Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:03,084
(serene music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,269 --> 00:00:19,019
(dramatic music)
5
00:00:28,343 --> 00:00:31,093
(dramatic music)
6
00:00:47,825 --> 00:00:48,658
- No.
7
00:00:50,344 --> 00:00:51,186
No.
8
00:00:51,228 --> 00:00:53,895
(ominous music)
9
00:00:56,612 --> 00:00:59,195
(siren blares)
10
00:01:12,995 --> 00:01:14,293
Where are we?
11
00:01:14,335 --> 00:01:17,243
We should just come back to the car.
12
00:01:17,285 --> 00:01:19,919
It's, this place just looks weird.
13
00:01:19,961 --> 00:01:21,239
I don't like it.
14
00:01:21,281 --> 00:01:24,143
I don't feel it's like a right place to live in.
15
00:01:24,185 --> 00:01:26,063
- Come on, it'll be fine.
16
00:01:26,105 --> 00:01:26,993
We have to...
17
00:01:27,035 --> 00:01:29,483
Like, we've already come all this way.
18
00:01:29,525 --> 00:01:30,713
We have to keep going.
19
00:01:30,755 --> 00:01:33,353
- Yeah, but look, like, it doesn't look good.
20
00:01:33,395 --> 00:01:35,123
It's like, it's something in it.
21
00:01:35,165 --> 00:01:36,713
I don't feel really-
22
00:01:36,755 --> 00:01:37,913
- It's safe, trust me.
23
00:01:37,955 --> 00:01:39,443
I can feel it in my gut.
24
00:01:39,485 --> 00:01:40,276
It's fine.
25
00:01:40,318 --> 00:01:41,573
We'll be fine here.
26
00:01:41,615 --> 00:01:44,408
Besides, I'm pretty sure I see a house over there.
27
00:01:45,431 --> 00:01:48,098
(ominous music)
28
00:02:03,605 --> 00:02:05,783
See, I told you we would be fine.
29
00:02:05,825 --> 00:02:06,803
You always worry too much.
30
00:02:06,845 --> 00:02:08,033
You're pretty much paranoid.
31
00:02:08,075 --> 00:02:09,990
- Yeah, I know, but it just...
32
00:02:10,032 --> 00:02:11,093
I don't know, it's like too much happening.
33
00:02:11,135 --> 00:02:14,738
Wait, let me see if we have service here.
34
00:02:15,755 --> 00:02:19,553
Of course, no, I don't have any service.
35
00:02:19,595 --> 00:02:20,603
What about you?
36
00:02:20,645 --> 00:02:21,683
- Absolutely none.
37
00:02:21,725 --> 00:02:23,034
But you know what?
38
00:02:23,076 --> 00:02:23,867
- Ugh. - The house,
39
00:02:23,909 --> 00:02:26,153
we can probably get a bar up there.
40
00:02:26,195 --> 00:02:27,263
Like... I don't know.
41
00:02:27,305 --> 00:02:28,793
It's kinda like...
42
00:02:28,835 --> 00:02:30,353
It doesn't look good.
43
00:02:30,395 --> 00:02:32,153
I just, I feel like, you know-
44
00:02:32,195 --> 00:02:33,503
- You're too anxious.
45
00:02:33,545 --> 00:02:35,483
It'll be fine, trust me.
46
00:02:35,525 --> 00:02:36,770
Trust me, it'll be fine.
47
00:02:36,812 --> 00:02:37,883
- Are you sure?
48
00:02:37,925 --> 00:02:39,038
- Mm-hmm, I'm sure.
49
00:02:40,158 --> 00:02:41,243
- Okay.
50
00:02:41,285 --> 00:02:42,076
Okay, let's go.
51
00:02:42,118 --> 00:02:43,883
- I got you, come on.
52
00:02:43,925 --> 00:02:46,103
- [Iris] Hello, is someone in there?
53
00:02:46,145 --> 00:02:48,653
- Hello, anybody home?
54
00:02:48,695 --> 00:02:50,393
Anyone?
55
00:02:50,435 --> 00:02:51,803
Hello? - Honestly,
56
00:02:51,845 --> 00:02:53,723
I still think it's a bad idea
57
00:02:53,765 --> 00:02:55,973
to just, like, go in someone's house.
58
00:02:56,015 --> 00:02:57,503
It's,
59
00:02:57,545 --> 00:02:59,783
like, it's not okay, you know?
60
00:02:59,825 --> 00:03:02,183
Girl, look, the car is down there.
61
00:03:02,225 --> 00:03:03,563
We're up here.
62
00:03:03,605 --> 00:03:05,183
It's like a block away.
63
00:03:05,225 --> 00:03:07,493
Let's just see if the door's open, okay?
64
00:03:07,535 --> 00:03:08,326
If the door is open-
65
00:03:08,368 --> 00:03:09,533
- Why are you always like that?
66
00:03:09,575 --> 00:03:10,366
I can't.
67
00:03:10,408 --> 00:03:11,199
It just-
68
00:03:11,241 --> 00:03:12,443
- Come on.
69
00:03:12,485 --> 00:03:15,593
Like, if it's open, that means they're kind
70
00:03:15,635 --> 00:03:18,173
and they want people to come in.
71
00:03:18,215 --> 00:03:19,973
They want to be able to help people.
72
00:03:20,015 --> 00:03:22,133
They're good Samaritans, you know?
73
00:03:22,175 --> 00:03:25,913
If it's locked, we'll walk all the way back,
74
00:03:25,955 --> 00:03:27,413
over a mile and a half now
75
00:03:27,455 --> 00:03:30,293
if you really, really don't wanna check.
76
00:03:30,335 --> 00:03:31,553
- Okay, you convinced me.
77
00:03:31,595 --> 00:03:32,627
- Come on.
78
00:03:32,669 --> 00:03:33,460
- We'll just see.
79
00:03:33,502 --> 00:03:38,435
- And there's like a 95% chance it's not even openable.
80
00:03:38,477 --> 00:03:39,924
- [Iris] You go first. (laughs)
81
00:03:39,966 --> 00:03:41,049
You go first.
82
00:03:43,185 --> 00:03:44,813
- Okay, we got the screen door.
83
00:03:44,855 --> 00:03:46,073
That could be a fluke.
84
00:03:46,115 --> 00:03:47,215
That could be a fluke.
85
00:03:50,645 --> 00:03:51,818
You try the handle.
86
00:03:52,895 --> 00:03:53,686
- [Iris] No, thank you.
87
00:03:53,728 --> 00:03:54,623
You go first.
88
00:03:54,665 --> 00:03:55,456
It was your idea.
89
00:03:55,498 --> 00:03:57,515
- You always make me do everything.
90
00:04:00,468 --> 00:04:01,909
It worked.
91
00:04:01,951 --> 00:04:03,368
We have to go in.
92
00:04:05,052 --> 00:04:08,719
(disembodied voice mumbles)
93
00:04:12,125 --> 00:04:13,463
Hello?
94
00:04:13,505 --> 00:04:15,323
Hello? - Tina, Tina,
95
00:04:15,365 --> 00:04:17,663
I still think we're not doing the right thing.
96
00:04:17,705 --> 00:04:19,490
It's not a good idea.
97
00:04:19,532 --> 00:04:20,323
Let's just like back,
98
00:04:20,365 --> 00:04:21,653
let's back to our car.
99
00:04:21,695 --> 00:04:23,146
Let's just, like, I don't,
100
00:04:23,188 --> 00:04:24,323
go away from here.
101
00:04:24,365 --> 00:04:27,503
I just feel it's like something, like, wrong with that.
102
00:04:27,545 --> 00:04:30,383
Like, it's just something in that house.
103
00:04:30,425 --> 00:04:32,748
I just have a feeling, you know?
104
00:04:32,790 --> 00:04:33,581
- Come on, Iris.
105
00:04:33,623 --> 00:04:34,414
- I'm not like over worried.
106
00:04:34,456 --> 00:04:35,828
I'm just, I know... You are.
107
00:04:35,870 --> 00:04:37,041
- No, I just... You are.
108
00:04:37,083 --> 00:04:38,993
- I know, like, something not right here.
109
00:04:39,035 --> 00:04:40,733
- You're constantly over worrying.
110
00:04:40,775 --> 00:04:43,403
- No, I'm assure you, like it's something in there.
111
00:04:43,445 --> 00:04:45,203
- This you... Just believe me, like-
112
00:04:45,245 --> 00:04:46,193
- You know what's wrong?
113
00:04:46,235 --> 00:04:49,793
Us having to walk a full mile and a half back to the car.
114
00:04:49,835 --> 00:04:52,193
- But it's just we'll be safe there.
115
00:04:52,235 --> 00:04:53,026
- Are we?
116
00:04:53,068 --> 00:04:53,859
- With this house,
117
00:04:53,901 --> 00:04:55,133
like, you don't know, like, what's gonna happen.
118
00:04:55,175 --> 00:04:56,153
Like, anything can happen
119
00:04:56,195 --> 00:04:58,013
and like, you're just gonna, like, I don't know,
120
00:04:58,055 --> 00:04:59,753
get killed in that house.
121
00:04:59,795 --> 00:05:00,983
- We have a whole house protect...
122
00:05:01,025 --> 00:05:03,623
We have a much higher
chance of being killed in that car.
123
00:05:03,665 --> 00:05:06,083
Somebody could just like swoop in and crash us,
124
00:05:06,125 --> 00:05:08,243
and then we could be off the road completely.
125
00:05:08,285 --> 00:05:10,185
We are safer here. - What about here?
126
00:05:11,315 --> 00:05:12,893
- They have a couch.
127
00:05:12,935 --> 00:05:14,843
We can relax.
128
00:05:14,885 --> 00:05:17,625
Come on, we spent like all night long-
129
00:05:17,667 --> 00:05:20,225
- I still can't believe I'm listening to this.
130
00:05:20,267 --> 00:05:21,567
I can't believe I'm doing this.
131
00:05:21,609 --> 00:05:22,857
It's always like that.
132
00:05:22,899 --> 00:05:26,393
Like, you always, like, bring
me to some, like, crazy stuff
133
00:05:26,435 --> 00:05:28,493
and I'm just following you and I cannot just do it.
134
00:05:28,535 --> 00:05:31,403
- You were the one who wanted a vacation, okay?
135
00:05:31,445 --> 00:05:32,799
This is the vacation. - Yeah, but I wanted
136
00:05:32,841 --> 00:05:33,953
just like something chill.
137
00:05:33,995 --> 00:05:35,452
Like, you know, just have fun.
138
00:05:35,494 --> 00:05:36,716
- This is chill.
139
00:05:36,758 --> 00:05:38,337
This is chill. - But this is,
140
00:05:38,379 --> 00:05:39,660
this is not chill.
141
00:05:39,702 --> 00:05:40,493
- Yes, it is.
142
00:05:40,535 --> 00:05:41,326
- This is not.
143
00:05:41,368 --> 00:05:42,159
- We're gonna be fine, trust me.
144
00:05:42,201 --> 00:05:43,043
I mean-
145
00:05:43,085 --> 00:05:44,543
- You can't tell that.
146
00:05:44,585 --> 00:05:46,013
You don't know... Yes, I can.
147
00:05:46,055 --> 00:05:46,846
Yes, I can.
148
00:05:46,888 --> 00:05:47,679
I feel it in my gut.
149
00:05:47,721 --> 00:05:48,593
It's such a nice house.
150
00:05:48,635 --> 00:05:50,271
Literally, I feel-
151
00:05:50,313 --> 00:05:52,101
- It's so, like, abandoned.
152
00:05:52,143 --> 00:05:55,321
I don't feel like someone,
like, lives there permanently.
153
00:05:55,363 --> 00:05:57,501
But it's just something about that.
154
00:05:57,543 --> 00:05:58,673
- Isn't that fun?
155
00:05:58,715 --> 00:06:01,763
Like, have you never explored
an abandoned place before?
156
00:06:01,805 --> 00:06:02,596
This is fun. - No!
157
00:06:02,638 --> 00:06:03,429
You know me.
158
00:06:03,471 --> 00:06:05,540
Like, you know me for, like, I don't know how many years.
159
00:06:05,582 --> 00:06:09,212
I'm not that kind of, like, girl to do this.
160
00:06:09,254 --> 00:06:11,054
- You know, you gotta live a little.
161
00:06:13,805 --> 00:06:15,833
We're finally, like, sitting down.
162
00:06:15,875 --> 00:06:19,073
We finally have a roof over our heads for a minute.
163
00:06:19,115 --> 00:06:21,143
- But this roof doesn't, like,
164
00:06:21,185 --> 00:06:23,036
mean we're, like, safe, you know?
165
00:06:23,078 --> 00:06:25,015
- Ugh. - It's just...
166
00:06:26,345 --> 00:06:27,743
- It's safer than...
167
00:06:27,785 --> 00:06:29,723
You know, you're always doing this.
168
00:06:29,765 --> 00:06:33,682
You always assume the worst, and you're always just,
169
00:06:33,724 --> 00:06:35,123
just anxiety. - Because, like, I'm realist.
170
00:06:35,165 --> 00:06:38,603
I'm just, like, I know that, like, it can't be that good.
171
00:06:38,645 --> 00:06:40,000
- You're a pessimist.
172
00:06:40,042 --> 00:06:42,355
- It should be something bad in it.
173
00:06:42,397 --> 00:06:43,470
Look at the place.
174
00:06:43,512 --> 00:06:44,892
Like, look, just right at it.
175
00:06:44,934 --> 00:06:46,253
- There's not always something bad.
176
00:06:46,295 --> 00:06:47,286
Okay, you know what?
177
00:06:47,328 --> 00:06:48,593
I will look around.
178
00:06:48,635 --> 00:06:49,913
I will make sure it's safe.
179
00:06:49,955 --> 00:06:51,068
- Okay.
180
00:06:51,110 --> 00:06:51,901
- The owner's probably outside.
181
00:06:51,943 --> 00:06:53,023
It's a huge property. - I would rather just like
182
00:06:53,065 --> 00:06:54,323
be here and stay here.
183
00:06:54,365 --> 00:06:55,283
I don't wanna go there.
184
00:06:55,325 --> 00:06:56,586
I don't wanna, like, chuck out the place.
185
00:06:56,628 --> 00:06:58,463
I just wanna, like, get out of here.
186
00:06:58,505 --> 00:07:01,853
So if you wanted to, please go, but I will stay, okay?
187
00:07:01,895 --> 00:07:03,046
I'll wait for you here.
188
00:07:03,088 --> 00:07:03,879
- You know, if-
189
00:07:03,921 --> 00:07:05,183
- I hope you change your mind.
190
00:07:05,225 --> 00:07:07,823
- If there is anything, it's probably gonna get you
191
00:07:07,865 --> 00:07:11,635
'cause you're the one sitting still, so...
192
00:07:14,225 --> 00:07:15,058
Come on.
193
00:07:27,176 --> 00:07:28,009
- Tina.
194
00:07:30,027 --> 00:07:30,860
Tina!
195
00:07:32,536 --> 00:07:36,035
Are you here?
196
00:07:36,077 --> 00:07:36,910
Tina!
197
00:07:39,365 --> 00:07:42,128
- You are walking toward me at night,
198
00:07:44,195 --> 00:07:46,988
the dark blue of the evening,
199
00:07:48,425 --> 00:07:51,428
and I can barely understand what you are saying.
200
00:07:53,467 --> 00:07:57,217
I don't need to understand what you're saying
201
00:07:58,895 --> 00:08:02,745
until words become nothing but silent kisses
202
00:08:04,295 --> 00:08:05,348
and turn away.
203
00:08:07,385 --> 00:08:09,545
We'll sleep side by side,
204
00:08:12,264 --> 00:08:13,847
eat mouth to mouth.
205
00:08:19,915 --> 00:08:22,415
(eerie music)
206
00:08:46,296 --> 00:08:49,463
(Iris gasps and sobs)
207
00:09:14,504 --> 00:09:15,651
- Tina!
208
00:09:15,693 --> 00:09:17,360
Tina, where are you?
209
00:09:18,544 --> 00:09:19,377
Tina.
210
00:09:24,425 --> 00:09:25,258
Oh, god.
211
00:09:26,462 --> 00:09:28,959
- [Disembodied Voice] And I'll release you
212
00:09:29,001 --> 00:09:31,501
when I'm ready to leave again.
213
00:09:33,961 --> 00:09:34,961
But not yet.
214
00:09:37,886 --> 00:09:38,719
Not yet.
215
00:09:42,753 --> 00:09:43,586
Not yet.
216
00:09:57,383 --> 00:09:59,216
- Tina, where are you?
217
00:10:00,296 --> 00:10:01,129
Tina!
218
00:10:10,530 --> 00:10:11,363
Oh, fuck.
219
00:10:17,449 --> 00:10:18,366
Oh, my god.
220
00:10:22,848 --> 00:10:25,733
- Tina, Tina, Tina.
221
00:10:25,775 --> 00:10:26,693
Oh, my goodness.
222
00:10:26,735 --> 00:10:28,238
What am I, your babysitter?
223
00:10:29,585 --> 00:10:30,923
Give me a break.
224
00:10:30,965 --> 00:10:33,216
We just got here.
225
00:10:33,258 --> 00:10:35,858
I just sat down by myself.
226
00:10:39,545 --> 00:10:41,978
You know, it's really nice here.
227
00:10:44,735 --> 00:10:46,853
I don't get why she wants to leave.
228
00:10:46,895 --> 00:10:50,258
I mean, why would anybody ever wanna leave this place?
229
00:10:51,125 --> 00:10:52,028
It's so,
230
00:10:53,310 --> 00:10:54,143
it's so pretty.
231
00:10:56,393 --> 00:10:58,328
I think I'm gonna stay a long time.
232
00:10:59,713 --> 00:11:02,672
I'm gonna be staying here a very, very long time.
233
00:11:06,289 --> 00:11:11,289
(disembodied voice growls) (Tina groans)
234
00:11:57,181 --> 00:11:58,848
I don't wanna leave.
235
00:12:03,031 --> 00:12:04,114
Fucking Iris!
236
00:12:05,771 --> 00:12:10,771
When I'm finally enjoying
myself, she ruins everything,
237
00:12:11,007 --> 00:12:14,731
all with her whining and her complaining
238
00:12:14,773 --> 00:12:19,503
as if this isn't fucking magical. (laughs)
239
00:12:19,545 --> 00:12:24,045
Oh, my god. (moans)
240
00:12:31,952 --> 00:12:33,458
Oh, I'm never leaving.
241
00:12:34,295 --> 00:12:35,933
I'm never leaving.
242
00:12:35,975 --> 00:12:40,338
She'll have to drag me out of this place cold. (laughs)
243
00:12:43,775 --> 00:12:45,362
I'm still here.
244
00:12:45,404 --> 00:12:47,154
I'll always be here.
245
00:12:53,515 --> 00:12:56,783
Iris is always doing this.
246
00:12:56,825 --> 00:12:57,998
I remember Billy.
247
00:12:58,884 --> 00:13:00,713
I had a crush on him for months.
248
00:13:00,755 --> 00:13:02,243
She knew.
249
00:13:02,285 --> 00:13:04,718
I gushed about it to her every week.
250
00:13:05,615 --> 00:13:09,473
And then the first time she meets him, what does she do?
251
00:13:09,515 --> 00:13:11,783
Pretend that she doesn't know it's Billy
252
00:13:11,825 --> 00:13:14,153
and starts laying it on thick,
253
00:13:14,195 --> 00:13:17,648
just absolutely whorishly flirting with him.
254
00:13:18,485 --> 00:13:21,773
It's no surprise that he picked her over me.
255
00:13:21,815 --> 00:13:26,543
I mean, I was friendzoning
him, but she knew I wanted him.
256
00:13:26,585 --> 00:13:28,913
She knew I wanted him.
257
00:13:28,955 --> 00:13:31,553
And just as I was about to,
258
00:13:31,595 --> 00:13:34,073
just because I was happy, she stole it away.
259
00:13:34,115 --> 00:13:36,653
This is just like that.
260
00:13:36,695 --> 00:13:40,613
We find a full, empty house, a gorgeous house,
261
00:13:40,655 --> 00:13:43,163
and she has the nerve to call it abandoned
262
00:13:43,205 --> 00:13:45,083
and try to get us to leave
263
00:13:45,125 --> 00:13:49,223
after walking a full mile because her car broke down.
264
00:13:49,265 --> 00:13:51,893
I was trying to be nice to her.
265
00:13:51,935 --> 00:13:55,073
This childish bitch
266
00:13:55,115 --> 00:13:58,913
just constantly fucking rips everything I want
267
00:13:58,955 --> 00:14:00,458
from my hands.
268
00:14:01,445 --> 00:14:04,343
No, not this time, not this time.
269
00:14:04,385 --> 00:14:06,773
We are staying here, Iris.
270
00:14:06,815 --> 00:14:08,435
We are staying here.
271
00:17:30,494 --> 00:17:33,994
(Tina groans and shrieks)
272
00:18:13,638 --> 00:18:15,998
- I know what is this about.
273
00:18:18,005 --> 00:18:19,118
It's about Billy.
274
00:18:20,255 --> 00:18:24,068
She always wanted him but she never could have him.
275
00:18:27,395 --> 00:18:31,553
It just always, like, fucking happen like that.
276
00:18:31,595 --> 00:18:34,103
She always put me in some, like, weird situation
277
00:18:34,145 --> 00:18:35,978
and I just need to follow her.
278
00:18:37,145 --> 00:18:37,936
I can't.
279
00:18:37,978 --> 00:18:40,672
Just, this is just too much for me.
280
00:18:41,975 --> 00:18:43,373
But it's all about her.
281
00:18:43,415 --> 00:18:45,023
It's all about her.
282
00:18:45,065 --> 00:18:47,423
It's all about Tina, how perfect she is,
283
00:18:47,465 --> 00:18:50,648
how, like, she knows always what is good for me.
284
00:18:52,955 --> 00:18:56,378
But no, she doesn't know anything.
285
00:18:58,535 --> 00:18:59,368
She doesn't.
286
00:19:00,385 --> 00:19:02,898
No, she doesn't know anything. (laughs)
287
00:19:16,563 --> 00:19:17,396
Why?
288
00:19:18,574 --> 00:19:19,407
Why?
289
00:19:20,285 --> 00:19:22,795
Why I always follow her?
290
00:19:25,112 --> 00:19:27,578
Why listen to this fucking dumbest girl?
291
00:19:31,852 --> 00:19:33,653
I fucking hate her.
292
00:19:33,695 --> 00:19:36,173
I hate her and her fucking stupid ideas.
293
00:19:36,215 --> 00:19:39,548
Like, all the time, like all the time, she gonna like,
294
00:19:40,685 --> 00:19:42,397
she just...
295
00:19:42,439 --> 00:19:45,079
I don't know.
296
00:19:45,121 --> 00:19:50,121
I don't know.
297
00:19:50,255 --> 00:19:52,223
I'm gonna tell her.
298
00:19:52,265 --> 00:19:53,708
I know you're here.
299
00:19:54,651 --> 00:19:55,878
I know you can hear me.
300
00:20:09,478 --> 00:20:11,978
(eerie music)
301
00:20:19,356 --> 00:20:22,023
(ominous music)
302
00:20:39,270 --> 00:20:41,937
(static buzzes)
303
00:21:25,881 --> 00:21:27,964
I know what I need to do.
304
00:21:37,313 --> 00:21:39,396
I know what I need to do.
305
00:21:40,342 --> 00:21:42,425
I know what I need to do.
306
00:21:43,582 --> 00:21:45,665
I know what I need to do.
307
00:21:47,233 --> 00:21:49,316
I know what I need to do.
308
00:21:50,673 --> 00:21:52,756
I know what I need to do.
309
00:21:54,502 --> 00:21:56,294
I know what I need to do.
310
00:21:56,336 --> 00:21:59,919
(disembodied voice growls)
311
00:22:01,921 --> 00:22:03,088
Where are you?
312
00:22:06,345 --> 00:22:07,178
Tina.
313
00:22:12,105 --> 00:22:12,938
Tina.
314
00:22:19,313 --> 00:22:21,563
Why are you hiding from me?
315
00:22:26,614 --> 00:22:27,447
Tina.
316
00:22:29,423 --> 00:22:30,256
Tina.
317
00:22:57,581 --> 00:23:01,164
(disembodied voice growls)
318
00:23:45,335 --> 00:23:47,708
Oh, it's always happening like that.
319
00:23:48,905 --> 00:23:51,503
She always put me in some, like, bad situation
320
00:23:51,545 --> 00:23:53,963
like that party we had.
321
00:23:54,005 --> 00:23:56,183
She made me try this fucking weed.
322
00:23:56,225 --> 00:23:58,913
She knows I'm not, like, into this,
323
00:23:58,955 --> 00:24:00,863
and she ruined my whole night.
324
00:24:00,905 --> 00:24:01,883
Everybody was laughing.
325
00:24:01,925 --> 00:24:04,643
Like, everybody was laughing.
326
00:24:04,685 --> 00:24:06,893
I feel so terrible.
327
00:24:06,935 --> 00:24:08,243
But she doesn't care.
328
00:24:08,285 --> 00:24:10,085
She just don't give a fuck about it.
329
00:24:11,520 --> 00:24:14,363
It's just all about her, all about little Tina,
330
00:24:14,405 --> 00:24:17,505
how perfect she is, how great she is, how, like...
331
00:24:19,416 --> 00:24:21,583
I can't, I can't stand it.
332
00:24:22,883 --> 00:24:23,716
Whatever.
333
00:26:19,126 --> 00:26:21,543
(door slams)
334
00:26:37,603 --> 00:26:39,853
- [Tina] I think it's Iris.
335
00:26:46,040 --> 00:26:48,207
I think she's stabbing me.
336
00:26:51,902 --> 00:26:53,985
I think Iris stabbed me.
337
00:26:55,278 --> 00:26:57,861
But why would she ever do that?
338
00:26:59,286 --> 00:27:00,390
She's my friend.
339
00:27:00,432 --> 00:27:02,099
She'd never hurt me.
340
00:27:08,616 --> 00:27:11,699
Now I can see a trail of breadcrumbs.
341
00:27:15,393 --> 00:27:18,476
This is just like that old fairytale.
342
00:27:20,070 --> 00:27:22,320
We're both walking, walking
343
00:27:24,977 --> 00:27:27,775
all the way up to this house.
344
00:27:27,817 --> 00:27:30,567
It looks like it's made of candy.
345
00:27:33,361 --> 00:27:37,194
And there's a white-faced man next to an oven.
346
00:27:40,401 --> 00:27:43,068
And Iris is getting in the oven.
347
00:27:47,382 --> 00:27:50,049
And then he serves me her quick.
348
00:27:58,395 --> 00:27:59,312
Where am I?
349
00:28:01,978 --> 00:28:03,061
What is this?
350
00:28:09,292 --> 00:28:11,875
She keeps on saying these words
351
00:28:13,960 --> 00:28:17,756
even though her head is cut from her body.
352
00:28:17,798 --> 00:28:19,965
It doesn't make any sense.
353
00:28:22,649 --> 00:28:25,816
She keeps on saying red static rising.
354
00:28:30,821 --> 00:28:33,988
And the man with the white face, he...
355
00:28:36,000 --> 00:28:38,333
The man with the white face,
356
00:28:39,440 --> 00:28:44,039
he's grabbing me out of my chair after I've eaten Iris.
357
00:28:44,081 --> 00:28:47,081
And he's forcing me in the oven too.
358
00:28:51,201 --> 00:28:52,409
And I'm not moving.
359
00:28:52,451 --> 00:28:57,017
I'm just saying the same thing over and over again.
360
00:28:57,059 --> 00:28:58,701
I don't move, just saying,
361
00:28:58,743 --> 00:29:03,576
"Red static rising, red
static rising, red static rising."
362
00:29:13,215 --> 00:29:15,660
Where are you, Iris?
363
00:29:15,702 --> 00:29:16,619
I'm scared.
364
00:29:25,610 --> 00:29:28,277
(ominous music)
365
00:29:50,830 --> 00:29:53,330
(eerie music)
366
00:31:55,089 --> 00:31:57,506
- Something's happening here.
367
00:32:01,468 --> 00:32:04,218
Something's happening over there.
368
00:32:09,845 --> 00:32:11,168
- Why I'm hurting her?
369
00:32:13,145 --> 00:32:13,978
No.
370
00:32:14,975 --> 00:32:15,808
No.
371
00:32:16,655 --> 00:32:19,313
No, I don't wanna do that.
372
00:32:19,355 --> 00:32:20,543
Why?
373
00:32:20,585 --> 00:32:22,254
Why it's happening?
374
00:32:22,296 --> 00:32:23,129
Why?
375
00:32:24,695 --> 00:32:25,528
Tina.
376
00:32:26,963 --> 00:32:28,334
Tina!
377
00:32:28,376 --> 00:32:30,304
No, Tina! (sobs)
378
00:32:30,346 --> 00:32:31,179
Tina, no!
379
00:32:32,546 --> 00:32:34,151
No.
380
00:32:34,193 --> 00:32:35,610
Tina, no, please.
381
00:32:40,901 --> 00:32:42,734
I don't wanna do that.
382
00:32:46,634 --> 00:32:48,051
Tina, please, no!
383
00:32:49,541 --> 00:32:51,054
No.
384
00:32:51,096 --> 00:32:52,403
I can't.
385
00:32:52,445 --> 00:32:54,203
I won't hurt you.
386
00:32:54,245 --> 00:32:56,254
I won't hurt you, I promise.
387
00:32:56,296 --> 00:32:57,713
I won't hurt you.
388
00:33:07,884 --> 00:33:08,717
No,
389
00:33:09,573 --> 00:33:11,679
it's all a dream.
390
00:33:11,721 --> 00:33:13,786
It's all a dream.
391
00:33:13,828 --> 00:33:14,995
It's not real.
392
00:33:16,072 --> 00:33:16,905
It's not.
393
00:33:18,054 --> 00:33:18,887
It's not.
394
00:33:20,312 --> 00:33:22,160
It's not real.
395
00:33:22,202 --> 00:33:23,702
I'm just dreaming.
396
00:33:31,383 --> 00:33:33,883
(Tina groans)
397
00:34:15,250 --> 00:34:17,750
(Tina groans)
398
00:34:38,432 --> 00:34:40,932
(Tina coughs)
399
00:34:45,501 --> 00:34:48,001
(Tina groans)
400
00:35:50,450 --> 00:35:53,283
(banging on door)
401
00:36:10,942 --> 00:36:12,278
- You're here.
402
00:36:15,165 --> 00:36:16,582
You're all right.
403
00:36:18,005 --> 00:36:19,005
Finally here
404
00:36:20,705 --> 00:36:22,118
to this place.
405
00:36:28,175 --> 00:36:30,023
- Where is here?
406
00:36:30,065 --> 00:36:31,088
Where am I?
407
00:36:34,685 --> 00:36:35,948
What is this?
408
00:36:37,355 --> 00:36:38,695
- It's everywhere,
409
00:36:41,835 --> 00:36:43,835
everything that you fear
410
00:36:48,044 --> 00:36:48,961
in the end.
411
00:36:53,368 --> 00:36:54,951
- But where's Iris?
412
00:36:56,698 --> 00:36:58,115
- Don't you know?
413
00:37:00,033 --> 00:37:02,616
You're going to eat each other.
414
00:37:05,101 --> 00:37:06,768
This is a fairytale,
415
00:37:11,021 --> 00:37:13,188
and it's all intersecting.
416
00:37:20,724 --> 00:37:22,224
Red static rising.
417
00:37:24,479 --> 00:37:25,979
Red static rising.
418
00:37:27,960 --> 00:37:29,460
Red static rising.
419
00:37:31,880 --> 00:37:33,380
Red static rising.
420
00:37:35,581 --> 00:37:37,081
Red static rising.
421
00:37:39,421 --> 00:37:40,921
Red static rising.
422
00:37:43,479 --> 00:37:45,611
Red static rising.
423
00:37:45,653 --> 00:37:47,396
(Tina screams)
424
00:37:47,438 --> 00:37:48,938
Red static rising.
425
00:37:50,584 --> 00:37:52,350
Red static rising.
426
00:37:52,392 --> 00:37:55,392
(Pale Face screams)
427
00:38:11,610 --> 00:38:12,443
Red
428
00:38:13,534 --> 00:38:14,367
static.
429
00:38:20,449 --> 00:38:22,116
- Red static rising.
430
00:38:23,371 --> 00:38:24,871
Red static rising.
431
00:38:26,441 --> 00:38:30,858
What the hell does that even mean, red static rising?
432
00:38:36,011 --> 00:38:37,511
Red static rising.
433
00:38:38,966 --> 00:38:40,466
Red static rising.
434
00:38:44,025 --> 00:38:45,976
What could it mean?
435
00:38:46,018 --> 00:38:47,654
What could it mean?
436
00:38:47,696 --> 00:38:49,924
Red static rising.
437
00:38:49,966 --> 00:38:51,466
Red static rising.
438
00:38:52,539 --> 00:38:54,039
Red static rising.
439
00:38:55,846 --> 00:38:57,707
What does it mean?
440
00:38:57,749 --> 00:38:59,332
What could it mean?
441
00:39:20,426 --> 00:39:23,093
(static buzzes)
442
00:40:43,677 --> 00:40:46,094
(door slams)
443
00:43:38,401 --> 00:43:39,568
- Who are you?
444
00:43:44,303 --> 00:43:45,386
Who are you?
445
00:45:03,427 --> 00:45:04,427
Who are you?
446
00:45:06,889 --> 00:45:09,367
- I'm just the messenger.
447
00:45:09,409 --> 00:45:11,404
- [Iris] What messenger?
448
00:45:11,446 --> 00:45:13,196
Where is Tina?
449
00:45:13,238 --> 00:45:14,805
What I'm doing here?
450
00:45:14,847 --> 00:45:17,185
What is this place? - This is,
451
00:45:17,227 --> 00:45:18,956
this is a fairytale.
452
00:45:18,998 --> 00:45:20,123
- [Iris] A fairytale?
453
00:45:20,165 --> 00:45:23,483
- Do you know what happens to people in fairytales?
454
00:45:23,525 --> 00:45:25,652
They don't get out!
455
00:45:25,694 --> 00:45:26,485
- What?
456
00:45:26,527 --> 00:45:27,593
No.
457
00:45:27,635 --> 00:45:28,958
Where is Tina?
458
00:45:30,095 --> 00:45:30,928
Where's Tina?
459
00:45:32,195 --> 00:45:33,065
- He's here.
460
00:45:34,255 --> 00:45:36,104
- [Iris] Where is he?
461
00:45:36,146 --> 00:45:37,646
- He's over there.
462
00:45:51,437 --> 00:45:52,270
- No!
463
00:45:53,959 --> 00:45:54,876
No, no, no!
464
00:46:00,155 --> 00:46:00,988
What?
465
00:46:02,307 --> 00:46:03,616
What?
466
00:46:03,658 --> 00:46:04,658
Who are you?
467
00:46:09,358 --> 00:46:10,191
What?
468
00:46:22,067 --> 00:46:24,416
No! (sobs)
469
00:46:24,458 --> 00:46:25,291
No.
470
00:46:31,689 --> 00:46:32,522
No!
471
00:47:19,095 --> 00:47:19,928
No.
472
00:47:21,006 --> 00:47:23,021
I can't do that.
473
00:47:23,063 --> 00:47:24,396
I can't do that.
474
00:47:25,993 --> 00:47:27,326
I can't do that!
475
00:47:29,022 --> 00:47:29,855
No.
476
00:47:30,822 --> 00:47:32,150
No.
477
00:47:32,192 --> 00:47:33,025
Mm-mm.
478
00:47:34,013 --> 00:47:34,846
I want...
479
00:47:40,213 --> 00:47:41,046
No.
480
00:47:43,312 --> 00:47:44,145
No.
481
00:48:07,862 --> 00:48:08,779
- Oh, Iris,
482
00:48:10,800 --> 00:48:11,800
And to think
483
00:48:13,525 --> 00:48:17,813
24 hours ago, we were in the car,
484
00:48:17,855 --> 00:48:22,808
singing along to songs, dancing as I drove.
485
00:48:25,680 --> 00:48:27,680
(sighs)
486
00:48:29,165 --> 00:48:30,665
Now she won't even look at me.
487
00:48:33,037 --> 00:48:35,620
I don't even know where she is.
488
00:48:37,821 --> 00:48:40,321
I'm gonna have to talk to her.
489
00:48:44,522 --> 00:48:45,876
I have to,
490
00:48:45,918 --> 00:48:47,348
I have to set her straight.
491
00:48:49,475 --> 00:48:50,543
She needs to understand
492
00:48:50,585 --> 00:48:52,535
that she can't keep going on like this.
493
00:48:54,908 --> 00:48:57,158
It's like the shift was so,
494
00:48:58,475 --> 00:49:01,472
so gradual, I didn't even notice it was happening.
495
00:49:03,035 --> 00:49:04,935
It's like I've never known her at all.
496
00:49:07,951 --> 00:49:10,534
I want to get my old Iris back.
497
00:49:11,645 --> 00:49:15,563
I miss when she was fun and
I only had to ask once or twice
498
00:49:15,605 --> 00:49:18,992
for her to go along with whatever I want.
499
00:49:21,381 --> 00:49:24,697
I'm gonna get that old Iris back.
500
00:49:24,739 --> 00:49:26,239
I'm gonna fix her.
501
00:51:14,400 --> 00:51:16,900
(Tina grunts)
502
00:51:30,244 --> 00:51:31,744
Red static rising.
503
00:51:35,884 --> 00:51:37,384
Red static rising.
504
00:51:39,639 --> 00:51:41,139
Red static rising.
505
00:51:43,501 --> 00:51:45,001
Red static rising.
506
00:52:04,042 --> 00:52:05,542
Red static rising.
507
00:52:06,693 --> 00:52:08,193
Red static rising.
508
00:52:09,229 --> 00:52:10,729
Red static rising.
509
00:52:11,754 --> 00:52:13,254
Red static rising.
510
00:52:14,222 --> 00:52:15,722
Red static rising.
511
00:52:16,683 --> 00:52:18,183
Red static rising.
512
00:52:19,095 --> 00:52:21,282
Red static rising.
513
00:52:21,324 --> 00:52:22,824
Red static rising.
514
00:52:23,724 --> 00:52:25,224
Red static rising.
515
00:52:26,370 --> 00:52:27,870
Red static rising.
516
00:52:28,815 --> 00:52:30,315
Red static rising.
517
00:52:31,314 --> 00:52:32,814
Red static rising.
518
00:52:33,935 --> 00:52:35,435
Red static rising.
519
00:52:36,375 --> 00:52:37,875
Red static rising.
520
00:52:38,863 --> 00:52:40,991
Red static rising.
521
00:52:41,033 --> 00:52:43,192
Red static rising.
522
00:52:43,234 --> 00:52:45,253
Red static rising.
523
00:52:45,295 --> 00:52:46,795
Red static rising.
524
00:52:48,392 --> 00:52:49,892
Red static rising.
525
00:52:50,764 --> 00:52:53,031
Red static rising.
526
00:52:53,073 --> 00:52:55,002
Red static rising.
527
00:52:55,044 --> 00:52:57,266
Red static rising.
528
00:52:57,308 --> 00:52:59,562
Red static rising.
529
00:52:59,604 --> 00:53:01,104
Red static rising.
530
00:53:02,012 --> 00:53:03,512
Red static rising.
531
00:53:04,382 --> 00:53:05,882
Red static rising.
532
00:53:06,741 --> 00:53:09,002
Red static rising.
533
00:53:09,044 --> 00:53:11,311
Red static rising.
534
00:53:11,353 --> 00:53:13,580
Red static rising.
535
00:53:13,622 --> 00:53:15,900
Red static rising.
536
00:53:15,942 --> 00:53:17,442
Red static rising.
537
00:53:18,622 --> 00:53:20,122
Red static rising.
538
00:53:34,433 --> 00:53:35,683
- I see the man
539
00:53:38,942 --> 00:53:40,609
with the white face.
540
00:53:42,588 --> 00:53:44,338
Why he staring at me?
541
00:53:46,201 --> 00:53:47,534
What's going on?
542
00:53:48,433 --> 00:53:49,933
Why he don't move?
543
00:53:52,473 --> 00:53:54,140
Why he just staring?
544
00:54:00,644 --> 00:54:01,727
Why I'm here?
545
00:54:04,953 --> 00:54:06,286
What's going on?
546
00:54:08,612 --> 00:54:09,445
Who is he?
547
00:54:11,748 --> 00:54:12,581
Who is he?
548
00:54:15,901 --> 00:54:16,734
Who is he?
549
00:54:22,745 --> 00:54:23,578
Where am I?
550
00:54:24,673 --> 00:54:26,033
Am I here?
551
00:54:26,075 --> 00:54:27,302
What's going on?
552
00:54:27,344 --> 00:54:28,177
What, what...
553
00:54:52,860 --> 00:54:53,693
- Iris.
554
00:54:55,369 --> 00:54:56,202
Iris.
555
00:54:59,689 --> 00:55:01,022
Where is that...
556
00:55:02,945 --> 00:55:04,688
It's time I get Billy back.
557
00:55:05,735 --> 00:55:07,775
She should know he's mine.
558
00:55:07,817 --> 00:55:08,767
He was always mine.
559
00:55:11,098 --> 00:55:14,388
I can't believe she thought
she could steal him from me.
560
00:55:17,098 --> 00:55:19,098
I'm gonna get that all squared away now.
561
00:55:20,795 --> 00:55:22,313
Iris.
562
00:55:22,355 --> 00:55:23,188
Come on.
563
00:55:26,935 --> 00:55:30,288
It's just, this is just like that party.
564
00:55:31,205 --> 00:55:32,348
I told you.
565
00:55:33,335 --> 00:55:37,193
Come on, just play truth or dare with us, please.
566
00:55:37,235 --> 00:55:40,943
We're not doing anything
too violent or too excitable.
567
00:55:40,985 --> 00:55:42,728
We didn't even kiss anybody.
568
00:55:43,685 --> 00:55:48,233
Nobody dared anybody to do
anything wild, and you hid away.
569
00:55:48,275 --> 00:55:50,678
You are scared of living.
570
00:55:51,515 --> 00:55:54,563
You're scared of being alive.
571
00:55:54,605 --> 00:55:57,683
You don't allow yourself to
have an ounce of excitement.
572
00:55:57,725 --> 00:56:01,103
You literally just fucking do nothing all day.
573
00:56:01,145 --> 00:56:02,003
You just sit around
574
00:56:02,045 --> 00:56:06,053
and wait for me to tell you
to do something constantly,
575
00:56:06,095 --> 00:56:09,683
constantly just waiting on my every word,
576
00:56:09,725 --> 00:56:14,333
trying to get your life experiences through me,
577
00:56:14,375 --> 00:56:17,543
living vicariously through my choices.
578
00:56:17,585 --> 00:56:22,298
I'm so sick and tired of you doing absolutely nothing!
579
00:56:26,057 --> 00:56:30,473
It's time you come out and we talk about this.
580
00:56:30,515 --> 00:56:32,108
You better change your tomb.
581
00:56:33,305 --> 00:56:35,603
Come on, I need to have fun.
582
00:56:35,645 --> 00:56:37,793
That's what this whole vacation was about.
583
00:56:37,835 --> 00:56:40,283
That's why our car is a mile and a half
584
00:56:40,325 --> 00:56:42,383
stranded out in the middle of nowhere,
585
00:56:42,425 --> 00:56:45,053
because you wanted to have some fun
586
00:56:45,095 --> 00:56:46,553
and couldn't decide what to do.
587
00:56:46,595 --> 00:56:49,013
But, oh, this was so unsafe, blah, blah, blah.
588
00:56:49,055 --> 00:56:50,078
Come on!
589
00:56:51,214 --> 00:56:52,358
Grow a pair!
590
00:56:55,025 --> 00:56:58,268
Iris, I'm very serious now.
591
00:56:59,765 --> 00:57:02,515
If you don't come out, there will be real consequences!
592
00:57:04,715 --> 00:57:06,612
- I'm gonna kill you now.
593
00:57:06,654 --> 00:57:09,742
Finally, this ends in the house.
594
00:57:09,784 --> 00:57:11,572
You deserve it.
595
00:57:11,614 --> 00:57:14,183
You've done so many things.
596
00:57:14,225 --> 00:57:15,830
- Yeah, right. - It's your turn.
597
00:57:15,872 --> 00:57:17,933
- No, like you didn't steal Billy away from me.
598
00:57:17,975 --> 00:57:19,233
- I didn't steal Billy.
599
00:57:19,275 --> 00:57:20,573
Billy was mine!
600
00:57:20,615 --> 00:57:22,733
- No, you stole him from me. - Yes, I met him first.
601
00:57:22,775 --> 00:57:24,739
And you wanted to steal him on that fucking party!
602
00:57:24,781 --> 00:57:26,684
- No, no, you didn't.
603
00:57:26,726 --> 00:57:28,804
- You made me feel sick after.
604
00:57:28,846 --> 00:57:29,637
No.
605
00:57:29,679 --> 00:57:30,694
- You make me sick constantly.
606
00:57:30,736 --> 00:57:31,527
- No, no-
607
00:57:31,569 --> 00:57:32,360
- You never do anything.
608
00:57:32,402 --> 00:57:33,678
I constantly have to ask you
609
00:57:33,720 --> 00:57:34,884
to have fun. - Shut up, bitch!
610
00:57:34,926 --> 00:57:35,759
Shut up.
611
00:57:37,086 --> 00:57:38,473
You're gonna die.
612
00:57:38,515 --> 00:57:39,306
- Really?
613
00:57:39,348 --> 00:57:40,139
- [Iris] I'll kill you.
614
00:57:40,181 --> 00:57:41,158
- (chuckles) Really?
615
00:57:41,200 --> 00:57:41,991
- Yes.
616
00:57:42,033 --> 00:57:42,824
- Really?
617
00:57:42,866 --> 00:57:43,699
- Really!
618
00:57:45,462 --> 00:57:47,129
- I'm gonna get you.
619
00:57:49,030 --> 00:57:50,453
- What?
620
00:57:50,495 --> 00:57:52,583
- Yeah, you think you're
actually gonna be able to stab me
621
00:57:52,625 --> 00:57:53,816
with your puny little weak arms?
622
00:57:53,858 --> 00:57:54,938
- Yes, yes, I will!
623
00:57:55,805 --> 00:57:56,933
I'm fucking done with you.
624
00:57:56,975 --> 00:57:58,613
- Yeah, when I ask you to stab me
625
00:57:58,655 --> 00:58:00,713
like I've done with everything else, like I-
626
00:58:00,755 --> 00:58:02,892
- Yes, you took us to this house!
627
00:58:06,195 --> 00:58:08,305
- As if this wasn't nicer than the outs...
628
00:58:09,698 --> 00:58:10,643
- [Iris] It isn't.
629
00:58:10,685 --> 00:58:12,113
- It is!
630
00:58:12,155 --> 00:58:13,313
You're just too dumb
631
00:58:13,355 --> 00:58:16,278
to realize it. - No, no, shut up!
632
00:58:16,320 --> 00:58:17,111
Just shut up.
633
00:58:17,153 --> 00:58:18,293
- Huh, you're telling me to shut up
634
00:58:18,335 --> 00:58:19,541
because you know I'm right?
635
00:58:19,583 --> 00:58:21,264
Because you know I'm right.
636
00:58:21,306 --> 00:58:23,030
- You always have to be fucking right!
637
00:58:23,072 --> 00:58:25,811
- You can't touch me, and you know it.
638
00:58:25,853 --> 00:58:27,186
- Oh, no, I can.
639
00:58:28,213 --> 00:58:29,017
- Yeah?
640
00:58:29,059 --> 00:58:29,850
Well then try.
641
00:58:29,892 --> 00:58:30,683
- Yes, I'll do.
642
00:58:30,725 --> 00:58:32,116
I'll do it! - Stab me then!
643
00:58:32,158 --> 00:58:33,358
- I can stab you then!
644
00:58:33,400 --> 00:58:35,243
- Try it, huh?
645
00:58:35,285 --> 00:58:36,653
You're not going to.
646
00:58:36,695 --> 00:58:37,545
- What about you?
647
00:58:39,888 --> 00:58:41,545
It finally ends today.
648
00:58:41,587 --> 00:58:42,740
- Yeah, right.
649
00:58:42,782 --> 00:58:44,516
- [Iris] You're gonna die.
650
00:58:44,558 --> 00:58:45,349
- [Tina] Yeah, you're gonna-
651
00:58:45,391 --> 00:58:46,225
- You deserve it, bitch.
652
00:58:46,267 --> 00:58:47,366
You deserve it, bitch. - Really?
653
00:58:47,408 --> 00:58:48,293
Really? - [Iris] Yes, yes!
654
00:58:48,335 --> 00:58:50,206
- You're the one who stole-
655
00:58:50,248 --> 00:58:51,503
- All the time.
656
00:58:51,545 --> 00:58:52,945
- Really, it's all my fault?
657
00:58:53,885 --> 00:58:54,863
- Just like, give a...
658
00:58:54,905 --> 00:58:56,041
Stop about Billy.
659
00:58:56,083 --> 00:58:58,643
- I have to bully you into doing things,
660
00:58:58,685 --> 00:59:00,738
into doing anything, into living life.
661
00:59:00,780 --> 00:59:01,571
- Because you're fucking crazy!
662
00:59:01,613 --> 00:59:02,993
You're a psycho.
663
00:59:03,035 --> 00:59:03,933
You just, like, don't,
664
00:59:03,975 --> 00:59:05,513
like, don't get anything.
665
00:59:05,555 --> 00:59:07,553
You just like go for it and go for it-
666
00:59:07,595 --> 00:59:09,383
- Yeah, because I am a doer.
667
00:59:09,425 --> 00:59:11,603
- Because you're a fucking crazy bitch.
668
00:59:11,645 --> 00:59:12,713
- I'm a go-getter.
669
00:59:12,755 --> 00:59:14,195
I actually do things
670
00:59:14,237 --> 00:59:15,205
with my life! - No, you're not!
671
00:59:15,247 --> 00:59:16,038
You're fucking crazy.
672
00:59:16,080 --> 00:59:16,871
- Yeah?
673
00:59:16,913 --> 00:59:17,967
- Yes! - You're the one
674
00:59:18,009 --> 00:59:19,133
circling me with a fucking knife!
675
00:59:19,175 --> 00:59:20,188
- Because I'm normal!
676
00:59:20,230 --> 00:59:21,021
I'm doing-
677
00:59:21,063 --> 00:59:22,691
- You're the normal one.
678
00:59:22,733 --> 00:59:23,873
Uh-huh, yeah. - Yes, I'm normal.
679
00:59:23,915 --> 00:59:25,992
You're making me like that all the time,
680
00:59:26,034 --> 00:59:27,712
all the time! - Oh, I'm making you do this?
681
00:59:27,754 --> 00:59:28,852
- Yes, you're making me.
682
00:59:28,894 --> 00:59:29,756
- Are you sure?
683
00:59:29,798 --> 00:59:31,463
- Whose idea was to come to this fucking house?
684
00:59:31,505 --> 00:59:34,103
Whose idea was, like, go for the, like, adventures?
685
00:59:34,145 --> 00:59:35,483
Who?
686
00:59:35,525 --> 00:59:36,399
Not mine.
687
00:59:36,441 --> 00:59:37,856
You! - I'm not the idiot
688
00:59:37,898 --> 00:59:39,422
who got us hurt.
689
00:59:39,464 --> 00:59:41,273
I'm not the idiot who got us in trouble.
690
00:59:41,315 --> 00:59:42,106
- Yes, you are.
691
00:59:42,148 --> 00:59:42,939
- Really?
692
00:59:42,981 --> 00:59:44,179
- Yes, you are.
693
00:59:44,221 --> 00:59:45,782
- Well, what are you gonna do about it then, huh?
694
00:59:45,824 --> 00:59:47,452
What are you gonna do about it?
695
00:59:47,494 --> 00:59:48,761
- I'm gonna kill you.
696
00:59:48,803 --> 00:59:50,182
- Yeah, right.
697
00:59:50,224 --> 00:59:51,641
- You deserve it.
698
00:59:52,505 --> 00:59:55,613
- Even if I did, you wouldn't be able to.
699
00:59:55,655 --> 00:59:58,073
I would have to actually ask you to...
700
00:59:58,115 --> 00:59:59,553
I would have to beg you to stab me.
701
00:59:59,595 --> 01:00:00,743
- Yeah, you think so?
702
01:00:00,785 --> 01:00:02,005
- Yeah, I do.
703
01:00:02,047 --> 01:00:03,319
Go ahead, fucking stab me!
704
01:00:03,361 --> 01:00:05,281
- I'll fucking stab you!
705
01:00:05,323 --> 01:00:06,156
- Ah!
706
01:00:36,814 --> 01:00:38,318
- Get it?
707
01:00:38,360 --> 01:00:40,520
Get it, fucking bitch!
708
01:00:40,562 --> 01:00:42,383
You deserve it.
709
01:00:42,425 --> 01:00:43,508
Who is weak now?
710
01:00:44,465 --> 01:00:46,818
Who is weak now? (laughs)
711
01:00:47,855 --> 01:00:48,938
Definitely not me.
712
01:00:50,765 --> 01:00:53,408
This is how good girls end,
713
01:00:54,858 --> 01:00:58,795
a really cool girl like you who loves adventures.
714
01:00:59,696 --> 01:01:01,566
This is that.
715
01:01:01,608 --> 01:01:02,858
Do you like it?
716
01:01:03,776 --> 01:01:05,828
Tina, pretty little Tina.
717
01:01:08,470 --> 01:01:10,616
(laughs) Oh my god,
718
01:01:10,658 --> 01:01:15,658
I can't believe this fucking bitch made me do this.
719
01:01:18,279 --> 01:01:19,957
You deserve it.
720
01:01:19,999 --> 01:01:22,499
You fucking deserve it, bitch!
721
01:01:47,066 --> 01:01:49,316
Enjoy your vacation, bitch.
722
01:02:21,202 --> 01:02:23,785
(siren blares)
723
01:02:30,172 --> 01:02:32,589
(door slams)
724
01:03:16,055 --> 01:03:18,508
- Red static has risen.
725
01:03:20,639 --> 01:03:25,639
Red static has risen.
726
01:03:25,961 --> 01:03:28,378
(Tina gasps)
727
01:03:30,738 --> 01:03:32,571
Red static has risen.
728
01:03:49,310 --> 01:03:50,143
Come.
729
01:04:16,866 --> 01:04:19,533
(ominous music)
730
01:05:01,672 --> 01:05:04,255
(serene music)
43939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.