All language subtitles for Red.Static.Rising.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,084 (serene music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,269 --> 00:00:19,019 (dramatic music) 5 00:00:28,343 --> 00:00:31,093 (dramatic music) 6 00:00:47,825 --> 00:00:48,658 - No. 7 00:00:50,344 --> 00:00:51,186 No. 8 00:00:51,228 --> 00:00:53,895 (ominous music) 9 00:00:56,612 --> 00:00:59,195 (siren blares) 10 00:01:12,995 --> 00:01:14,293 Where are we? 11 00:01:14,335 --> 00:01:17,243 We should just come back to the car. 12 00:01:17,285 --> 00:01:19,919 It's, this place just looks weird. 13 00:01:19,961 --> 00:01:21,239 I don't like it. 14 00:01:21,281 --> 00:01:24,143 I don't feel it's like a right place to live in. 15 00:01:24,185 --> 00:01:26,063 - Come on, it'll be fine. 16 00:01:26,105 --> 00:01:26,993 We have to... 17 00:01:27,035 --> 00:01:29,483 Like, we've already come all this way. 18 00:01:29,525 --> 00:01:30,713 We have to keep going. 19 00:01:30,755 --> 00:01:33,353 - Yeah, but look, like, it doesn't look good. 20 00:01:33,395 --> 00:01:35,123 It's like, it's something in it. 21 00:01:35,165 --> 00:01:36,713 I don't feel really- 22 00:01:36,755 --> 00:01:37,913 - It's safe, trust me. 23 00:01:37,955 --> 00:01:39,443 I can feel it in my gut. 24 00:01:39,485 --> 00:01:40,276 It's fine. 25 00:01:40,318 --> 00:01:41,573 We'll be fine here. 26 00:01:41,615 --> 00:01:44,408 Besides, I'm pretty sure I see a house over there. 27 00:01:45,431 --> 00:01:48,098 (ominous music) 28 00:02:03,605 --> 00:02:05,783 See, I told you we would be fine. 29 00:02:05,825 --> 00:02:06,803 You always worry too much. 30 00:02:06,845 --> 00:02:08,033 You're pretty much paranoid. 31 00:02:08,075 --> 00:02:09,990 - Yeah, I know, but it just... 32 00:02:10,032 --> 00:02:11,093 I don't know, it's like too much happening. 33 00:02:11,135 --> 00:02:14,738 Wait, let me see if we have service here. 34 00:02:15,755 --> 00:02:19,553 Of course, no, I don't have any service. 35 00:02:19,595 --> 00:02:20,603 What about you? 36 00:02:20,645 --> 00:02:21,683 - Absolutely none. 37 00:02:21,725 --> 00:02:23,034 But you know what? 38 00:02:23,076 --> 00:02:23,867 - Ugh. - The house, 39 00:02:23,909 --> 00:02:26,153 we can probably get a bar up there. 40 00:02:26,195 --> 00:02:27,263 Like... I don't know. 41 00:02:27,305 --> 00:02:28,793 It's kinda like... 42 00:02:28,835 --> 00:02:30,353 It doesn't look good. 43 00:02:30,395 --> 00:02:32,153 I just, I feel like, you know- 44 00:02:32,195 --> 00:02:33,503 - You're too anxious. 45 00:02:33,545 --> 00:02:35,483 It'll be fine, trust me. 46 00:02:35,525 --> 00:02:36,770 Trust me, it'll be fine. 47 00:02:36,812 --> 00:02:37,883 - Are you sure? 48 00:02:37,925 --> 00:02:39,038 - Mm-hmm, I'm sure. 49 00:02:40,158 --> 00:02:41,243 - Okay. 50 00:02:41,285 --> 00:02:42,076 Okay, let's go. 51 00:02:42,118 --> 00:02:43,883 - I got you, come on. 52 00:02:43,925 --> 00:02:46,103 - [Iris] Hello, is someone in there? 53 00:02:46,145 --> 00:02:48,653 - Hello, anybody home? 54 00:02:48,695 --> 00:02:50,393 Anyone? 55 00:02:50,435 --> 00:02:51,803 Hello? - Honestly, 56 00:02:51,845 --> 00:02:53,723 I still think it's a bad idea 57 00:02:53,765 --> 00:02:55,973 to just, like, go in someone's house. 58 00:02:56,015 --> 00:02:57,503 It's, 59 00:02:57,545 --> 00:02:59,783 like, it's not okay, you know? 60 00:02:59,825 --> 00:03:02,183 Girl, look, the car is down there. 61 00:03:02,225 --> 00:03:03,563 We're up here. 62 00:03:03,605 --> 00:03:05,183 It's like a block away. 63 00:03:05,225 --> 00:03:07,493 Let's just see if the door's open, okay? 64 00:03:07,535 --> 00:03:08,326 If the door is open- 65 00:03:08,368 --> 00:03:09,533 - Why are you always like that? 66 00:03:09,575 --> 00:03:10,366 I can't. 67 00:03:10,408 --> 00:03:11,199 It just- 68 00:03:11,241 --> 00:03:12,443 - Come on. 69 00:03:12,485 --> 00:03:15,593 Like, if it's open, that means they're kind 70 00:03:15,635 --> 00:03:18,173 and they want people to come in. 71 00:03:18,215 --> 00:03:19,973 They want to be able to help people. 72 00:03:20,015 --> 00:03:22,133 They're good Samaritans, you know? 73 00:03:22,175 --> 00:03:25,913 If it's locked, we'll walk all the way back, 74 00:03:25,955 --> 00:03:27,413 over a mile and a half now 75 00:03:27,455 --> 00:03:30,293 if you really, really don't wanna check. 76 00:03:30,335 --> 00:03:31,553 - Okay, you convinced me. 77 00:03:31,595 --> 00:03:32,627 - Come on. 78 00:03:32,669 --> 00:03:33,460 - We'll just see. 79 00:03:33,502 --> 00:03:38,435 - And there's like a 95% chance it's not even openable. 80 00:03:38,477 --> 00:03:39,924 - [Iris] You go first. (laughs) 81 00:03:39,966 --> 00:03:41,049 You go first. 82 00:03:43,185 --> 00:03:44,813 - Okay, we got the screen door. 83 00:03:44,855 --> 00:03:46,073 That could be a fluke. 84 00:03:46,115 --> 00:03:47,215 That could be a fluke. 85 00:03:50,645 --> 00:03:51,818 You try the handle. 86 00:03:52,895 --> 00:03:53,686 - [Iris] No, thank you. 87 00:03:53,728 --> 00:03:54,623 You go first. 88 00:03:54,665 --> 00:03:55,456 It was your idea. 89 00:03:55,498 --> 00:03:57,515 - You always make me do everything. 90 00:04:00,468 --> 00:04:01,909 It worked. 91 00:04:01,951 --> 00:04:03,368 We have to go in. 92 00:04:05,052 --> 00:04:08,719 (disembodied voice mumbles) 93 00:04:12,125 --> 00:04:13,463 Hello? 94 00:04:13,505 --> 00:04:15,323 Hello? - Tina, Tina, 95 00:04:15,365 --> 00:04:17,663 I still think we're not doing the right thing. 96 00:04:17,705 --> 00:04:19,490 It's not a good idea. 97 00:04:19,532 --> 00:04:20,323 Let's just like back, 98 00:04:20,365 --> 00:04:21,653 let's back to our car. 99 00:04:21,695 --> 00:04:23,146 Let's just, like, I don't, 100 00:04:23,188 --> 00:04:24,323 go away from here. 101 00:04:24,365 --> 00:04:27,503 I just feel it's like something, like, wrong with that. 102 00:04:27,545 --> 00:04:30,383 Like, it's just something in that house. 103 00:04:30,425 --> 00:04:32,748 I just have a feeling, you know? 104 00:04:32,790 --> 00:04:33,581 - Come on, Iris. 105 00:04:33,623 --> 00:04:34,414 - I'm not like over worried. 106 00:04:34,456 --> 00:04:35,828 I'm just, I know... You are. 107 00:04:35,870 --> 00:04:37,041 - No, I just... You are. 108 00:04:37,083 --> 00:04:38,993 - I know, like, something not right here. 109 00:04:39,035 --> 00:04:40,733 - You're constantly over worrying. 110 00:04:40,775 --> 00:04:43,403 - No, I'm assure you, like it's something in there. 111 00:04:43,445 --> 00:04:45,203 - This you... Just believe me, like- 112 00:04:45,245 --> 00:04:46,193 - You know what's wrong? 113 00:04:46,235 --> 00:04:49,793 Us having to walk a full mile and a half back to the car. 114 00:04:49,835 --> 00:04:52,193 - But it's just we'll be safe there. 115 00:04:52,235 --> 00:04:53,026 - Are we? 116 00:04:53,068 --> 00:04:53,859 - With this house, 117 00:04:53,901 --> 00:04:55,133 like, you don't know, like, what's gonna happen. 118 00:04:55,175 --> 00:04:56,153 Like, anything can happen 119 00:04:56,195 --> 00:04:58,013 and like, you're just gonna, like, I don't know, 120 00:04:58,055 --> 00:04:59,753 get killed in that house. 121 00:04:59,795 --> 00:05:00,983 - We have a whole house protect... 122 00:05:01,025 --> 00:05:03,623 We have a much higher chance of being killed in that car. 123 00:05:03,665 --> 00:05:06,083 Somebody could just like swoop in and crash us, 124 00:05:06,125 --> 00:05:08,243 and then we could be off the road completely. 125 00:05:08,285 --> 00:05:10,185 We are safer here. - What about here? 126 00:05:11,315 --> 00:05:12,893 - They have a couch. 127 00:05:12,935 --> 00:05:14,843 We can relax. 128 00:05:14,885 --> 00:05:17,625 Come on, we spent like all night long- 129 00:05:17,667 --> 00:05:20,225 - I still can't believe I'm listening to this. 130 00:05:20,267 --> 00:05:21,567 I can't believe I'm doing this. 131 00:05:21,609 --> 00:05:22,857 It's always like that. 132 00:05:22,899 --> 00:05:26,393 Like, you always, like, bring me to some, like, crazy stuff 133 00:05:26,435 --> 00:05:28,493 and I'm just following you and I cannot just do it. 134 00:05:28,535 --> 00:05:31,403 - You were the one who wanted a vacation, okay? 135 00:05:31,445 --> 00:05:32,799 This is the vacation. - Yeah, but I wanted 136 00:05:32,841 --> 00:05:33,953 just like something chill. 137 00:05:33,995 --> 00:05:35,452 Like, you know, just have fun. 138 00:05:35,494 --> 00:05:36,716 - This is chill. 139 00:05:36,758 --> 00:05:38,337 This is chill. - But this is, 140 00:05:38,379 --> 00:05:39,660 this is not chill. 141 00:05:39,702 --> 00:05:40,493 - Yes, it is. 142 00:05:40,535 --> 00:05:41,326 - This is not. 143 00:05:41,368 --> 00:05:42,159 - We're gonna be fine, trust me. 144 00:05:42,201 --> 00:05:43,043 I mean- 145 00:05:43,085 --> 00:05:44,543 - You can't tell that. 146 00:05:44,585 --> 00:05:46,013 You don't know... Yes, I can. 147 00:05:46,055 --> 00:05:46,846 Yes, I can. 148 00:05:46,888 --> 00:05:47,679 I feel it in my gut. 149 00:05:47,721 --> 00:05:48,593 It's such a nice house. 150 00:05:48,635 --> 00:05:50,271 Literally, I feel- 151 00:05:50,313 --> 00:05:52,101 - It's so, like, abandoned. 152 00:05:52,143 --> 00:05:55,321 I don't feel like someone, like, lives there permanently. 153 00:05:55,363 --> 00:05:57,501 But it's just something about that. 154 00:05:57,543 --> 00:05:58,673 - Isn't that fun? 155 00:05:58,715 --> 00:06:01,763 Like, have you never explored an abandoned place before? 156 00:06:01,805 --> 00:06:02,596 This is fun. - No! 157 00:06:02,638 --> 00:06:03,429 You know me. 158 00:06:03,471 --> 00:06:05,540 Like, you know me for, like, I don't know how many years. 159 00:06:05,582 --> 00:06:09,212 I'm not that kind of, like, girl to do this. 160 00:06:09,254 --> 00:06:11,054 - You know, you gotta live a little. 161 00:06:13,805 --> 00:06:15,833 We're finally, like, sitting down. 162 00:06:15,875 --> 00:06:19,073 We finally have a roof over our heads for a minute. 163 00:06:19,115 --> 00:06:21,143 - But this roof doesn't, like, 164 00:06:21,185 --> 00:06:23,036 mean we're, like, safe, you know? 165 00:06:23,078 --> 00:06:25,015 - Ugh. - It's just... 166 00:06:26,345 --> 00:06:27,743 - It's safer than... 167 00:06:27,785 --> 00:06:29,723 You know, you're always doing this. 168 00:06:29,765 --> 00:06:33,682 You always assume the worst, and you're always just, 169 00:06:33,724 --> 00:06:35,123 just anxiety. - Because, like, I'm realist. 170 00:06:35,165 --> 00:06:38,603 I'm just, like, I know that, like, it can't be that good. 171 00:06:38,645 --> 00:06:40,000 - You're a pessimist. 172 00:06:40,042 --> 00:06:42,355 - It should be something bad in it. 173 00:06:42,397 --> 00:06:43,470 Look at the place. 174 00:06:43,512 --> 00:06:44,892 Like, look, just right at it. 175 00:06:44,934 --> 00:06:46,253 - There's not always something bad. 176 00:06:46,295 --> 00:06:47,286 Okay, you know what? 177 00:06:47,328 --> 00:06:48,593 I will look around. 178 00:06:48,635 --> 00:06:49,913 I will make sure it's safe. 179 00:06:49,955 --> 00:06:51,068 - Okay. 180 00:06:51,110 --> 00:06:51,901 - The owner's probably outside. 181 00:06:51,943 --> 00:06:53,023 It's a huge property. - I would rather just like 182 00:06:53,065 --> 00:06:54,323 be here and stay here. 183 00:06:54,365 --> 00:06:55,283 I don't wanna go there. 184 00:06:55,325 --> 00:06:56,586 I don't wanna, like, chuck out the place. 185 00:06:56,628 --> 00:06:58,463 I just wanna, like, get out of here. 186 00:06:58,505 --> 00:07:01,853 So if you wanted to, please go, but I will stay, okay? 187 00:07:01,895 --> 00:07:03,046 I'll wait for you here. 188 00:07:03,088 --> 00:07:03,879 - You know, if- 189 00:07:03,921 --> 00:07:05,183 - I hope you change your mind. 190 00:07:05,225 --> 00:07:07,823 - If there is anything, it's probably gonna get you 191 00:07:07,865 --> 00:07:11,635 'cause you're the one sitting still, so... 192 00:07:14,225 --> 00:07:15,058 Come on. 193 00:07:27,176 --> 00:07:28,009 - Tina. 194 00:07:30,027 --> 00:07:30,860 Tina! 195 00:07:32,536 --> 00:07:36,035 Are you here? 196 00:07:36,077 --> 00:07:36,910 Tina! 197 00:07:39,365 --> 00:07:42,128 - You are walking toward me at night, 198 00:07:44,195 --> 00:07:46,988 the dark blue of the evening, 199 00:07:48,425 --> 00:07:51,428 and I can barely understand what you are saying. 200 00:07:53,467 --> 00:07:57,217 I don't need to understand what you're saying 201 00:07:58,895 --> 00:08:02,745 until words become nothing but silent kisses 202 00:08:04,295 --> 00:08:05,348 and turn away. 203 00:08:07,385 --> 00:08:09,545 We'll sleep side by side, 204 00:08:12,264 --> 00:08:13,847 eat mouth to mouth. 205 00:08:19,915 --> 00:08:22,415 (eerie music) 206 00:08:46,296 --> 00:08:49,463 (Iris gasps and sobs) 207 00:09:14,504 --> 00:09:15,651 - Tina! 208 00:09:15,693 --> 00:09:17,360 Tina, where are you? 209 00:09:18,544 --> 00:09:19,377 Tina. 210 00:09:24,425 --> 00:09:25,258 Oh, god. 211 00:09:26,462 --> 00:09:28,959 - [Disembodied Voice] And I'll release you 212 00:09:29,001 --> 00:09:31,501 when I'm ready to leave again. 213 00:09:33,961 --> 00:09:34,961 But not yet. 214 00:09:37,886 --> 00:09:38,719 Not yet. 215 00:09:42,753 --> 00:09:43,586 Not yet. 216 00:09:57,383 --> 00:09:59,216 - Tina, where are you? 217 00:10:00,296 --> 00:10:01,129 Tina! 218 00:10:10,530 --> 00:10:11,363 Oh, fuck. 219 00:10:17,449 --> 00:10:18,366 Oh, my god. 220 00:10:22,848 --> 00:10:25,733 - Tina, Tina, Tina. 221 00:10:25,775 --> 00:10:26,693 Oh, my goodness. 222 00:10:26,735 --> 00:10:28,238 What am I, your babysitter? 223 00:10:29,585 --> 00:10:30,923 Give me a break. 224 00:10:30,965 --> 00:10:33,216 We just got here. 225 00:10:33,258 --> 00:10:35,858 I just sat down by myself. 226 00:10:39,545 --> 00:10:41,978 You know, it's really nice here. 227 00:10:44,735 --> 00:10:46,853 I don't get why she wants to leave. 228 00:10:46,895 --> 00:10:50,258 I mean, why would anybody ever wanna leave this place? 229 00:10:51,125 --> 00:10:52,028 It's so, 230 00:10:53,310 --> 00:10:54,143 it's so pretty. 231 00:10:56,393 --> 00:10:58,328 I think I'm gonna stay a long time. 232 00:10:59,713 --> 00:11:02,672 I'm gonna be staying here a very, very long time. 233 00:11:06,289 --> 00:11:11,289 (disembodied voice growls) (Tina groans) 234 00:11:57,181 --> 00:11:58,848 I don't wanna leave. 235 00:12:03,031 --> 00:12:04,114 Fucking Iris! 236 00:12:05,771 --> 00:12:10,771 When I'm finally enjoying myself, she ruins everything, 237 00:12:11,007 --> 00:12:14,731 all with her whining and her complaining 238 00:12:14,773 --> 00:12:19,503 as if this isn't fucking magical. (laughs) 239 00:12:19,545 --> 00:12:24,045 Oh, my god. (moans) 240 00:12:31,952 --> 00:12:33,458 Oh, I'm never leaving. 241 00:12:34,295 --> 00:12:35,933 I'm never leaving. 242 00:12:35,975 --> 00:12:40,338 She'll have to drag me out of this place cold. (laughs) 243 00:12:43,775 --> 00:12:45,362 I'm still here. 244 00:12:45,404 --> 00:12:47,154 I'll always be here. 245 00:12:53,515 --> 00:12:56,783 Iris is always doing this. 246 00:12:56,825 --> 00:12:57,998 I remember Billy. 247 00:12:58,884 --> 00:13:00,713 I had a crush on him for months. 248 00:13:00,755 --> 00:13:02,243 She knew. 249 00:13:02,285 --> 00:13:04,718 I gushed about it to her every week. 250 00:13:05,615 --> 00:13:09,473 And then the first time she meets him, what does she do? 251 00:13:09,515 --> 00:13:11,783 Pretend that she doesn't know it's Billy 252 00:13:11,825 --> 00:13:14,153 and starts laying it on thick, 253 00:13:14,195 --> 00:13:17,648 just absolutely whorishly flirting with him. 254 00:13:18,485 --> 00:13:21,773 It's no surprise that he picked her over me. 255 00:13:21,815 --> 00:13:26,543 I mean, I was friendzoning him, but she knew I wanted him. 256 00:13:26,585 --> 00:13:28,913 She knew I wanted him. 257 00:13:28,955 --> 00:13:31,553 And just as I was about to, 258 00:13:31,595 --> 00:13:34,073 just because I was happy, she stole it away. 259 00:13:34,115 --> 00:13:36,653 This is just like that. 260 00:13:36,695 --> 00:13:40,613 We find a full, empty house, a gorgeous house, 261 00:13:40,655 --> 00:13:43,163 and she has the nerve to call it abandoned 262 00:13:43,205 --> 00:13:45,083 and try to get us to leave 263 00:13:45,125 --> 00:13:49,223 after walking a full mile because her car broke down. 264 00:13:49,265 --> 00:13:51,893 I was trying to be nice to her. 265 00:13:51,935 --> 00:13:55,073 This childish bitch 266 00:13:55,115 --> 00:13:58,913 just constantly fucking rips everything I want 267 00:13:58,955 --> 00:14:00,458 from my hands. 268 00:14:01,445 --> 00:14:04,343 No, not this time, not this time. 269 00:14:04,385 --> 00:14:06,773 We are staying here, Iris. 270 00:14:06,815 --> 00:14:08,435 We are staying here. 271 00:17:30,494 --> 00:17:33,994 (Tina groans and shrieks) 272 00:18:13,638 --> 00:18:15,998 - I know what is this about. 273 00:18:18,005 --> 00:18:19,118 It's about Billy. 274 00:18:20,255 --> 00:18:24,068 She always wanted him but she never could have him. 275 00:18:27,395 --> 00:18:31,553 It just always, like, fucking happen like that. 276 00:18:31,595 --> 00:18:34,103 She always put me in some, like, weird situation 277 00:18:34,145 --> 00:18:35,978 and I just need to follow her. 278 00:18:37,145 --> 00:18:37,936 I can't. 279 00:18:37,978 --> 00:18:40,672 Just, this is just too much for me. 280 00:18:41,975 --> 00:18:43,373 But it's all about her. 281 00:18:43,415 --> 00:18:45,023 It's all about her. 282 00:18:45,065 --> 00:18:47,423 It's all about Tina, how perfect she is, 283 00:18:47,465 --> 00:18:50,648 how, like, she knows always what is good for me. 284 00:18:52,955 --> 00:18:56,378 But no, she doesn't know anything. 285 00:18:58,535 --> 00:18:59,368 She doesn't. 286 00:19:00,385 --> 00:19:02,898 No, she doesn't know anything. (laughs) 287 00:19:16,563 --> 00:19:17,396 Why? 288 00:19:18,574 --> 00:19:19,407 Why? 289 00:19:20,285 --> 00:19:22,795 Why I always follow her? 290 00:19:25,112 --> 00:19:27,578 Why listen to this fucking dumbest girl? 291 00:19:31,852 --> 00:19:33,653 I fucking hate her. 292 00:19:33,695 --> 00:19:36,173 I hate her and her fucking stupid ideas. 293 00:19:36,215 --> 00:19:39,548 Like, all the time, like all the time, she gonna like, 294 00:19:40,685 --> 00:19:42,397 she just... 295 00:19:42,439 --> 00:19:45,079 I don't know. 296 00:19:45,121 --> 00:19:50,121 I don't know. 297 00:19:50,255 --> 00:19:52,223 I'm gonna tell her. 298 00:19:52,265 --> 00:19:53,708 I know you're here. 299 00:19:54,651 --> 00:19:55,878 I know you can hear me. 300 00:20:09,478 --> 00:20:11,978 (eerie music) 301 00:20:19,356 --> 00:20:22,023 (ominous music) 302 00:20:39,270 --> 00:20:41,937 (static buzzes) 303 00:21:25,881 --> 00:21:27,964 I know what I need to do. 304 00:21:37,313 --> 00:21:39,396 I know what I need to do. 305 00:21:40,342 --> 00:21:42,425 I know what I need to do. 306 00:21:43,582 --> 00:21:45,665 I know what I need to do. 307 00:21:47,233 --> 00:21:49,316 I know what I need to do. 308 00:21:50,673 --> 00:21:52,756 I know what I need to do. 309 00:21:54,502 --> 00:21:56,294 I know what I need to do. 310 00:21:56,336 --> 00:21:59,919 (disembodied voice growls) 311 00:22:01,921 --> 00:22:03,088 Where are you? 312 00:22:06,345 --> 00:22:07,178 Tina. 313 00:22:12,105 --> 00:22:12,938 Tina. 314 00:22:19,313 --> 00:22:21,563 Why are you hiding from me? 315 00:22:26,614 --> 00:22:27,447 Tina. 316 00:22:29,423 --> 00:22:30,256 Tina. 317 00:22:57,581 --> 00:23:01,164 (disembodied voice growls) 318 00:23:45,335 --> 00:23:47,708 Oh, it's always happening like that. 319 00:23:48,905 --> 00:23:51,503 She always put me in some, like, bad situation 320 00:23:51,545 --> 00:23:53,963 like that party we had. 321 00:23:54,005 --> 00:23:56,183 She made me try this fucking weed. 322 00:23:56,225 --> 00:23:58,913 She knows I'm not, like, into this, 323 00:23:58,955 --> 00:24:00,863 and she ruined my whole night. 324 00:24:00,905 --> 00:24:01,883 Everybody was laughing. 325 00:24:01,925 --> 00:24:04,643 Like, everybody was laughing. 326 00:24:04,685 --> 00:24:06,893 I feel so terrible. 327 00:24:06,935 --> 00:24:08,243 But she doesn't care. 328 00:24:08,285 --> 00:24:10,085 She just don't give a fuck about it. 329 00:24:11,520 --> 00:24:14,363 It's just all about her, all about little Tina, 330 00:24:14,405 --> 00:24:17,505 how perfect she is, how great she is, how, like... 331 00:24:19,416 --> 00:24:21,583 I can't, I can't stand it. 332 00:24:22,883 --> 00:24:23,716 Whatever. 333 00:26:19,126 --> 00:26:21,543 (door slams) 334 00:26:37,603 --> 00:26:39,853 - [Tina] I think it's Iris. 335 00:26:46,040 --> 00:26:48,207 I think she's stabbing me. 336 00:26:51,902 --> 00:26:53,985 I think Iris stabbed me. 337 00:26:55,278 --> 00:26:57,861 But why would she ever do that? 338 00:26:59,286 --> 00:27:00,390 She's my friend. 339 00:27:00,432 --> 00:27:02,099 She'd never hurt me. 340 00:27:08,616 --> 00:27:11,699 Now I can see a trail of breadcrumbs. 341 00:27:15,393 --> 00:27:18,476 This is just like that old fairytale. 342 00:27:20,070 --> 00:27:22,320 We're both walking, walking 343 00:27:24,977 --> 00:27:27,775 all the way up to this house. 344 00:27:27,817 --> 00:27:30,567 It looks like it's made of candy. 345 00:27:33,361 --> 00:27:37,194 And there's a white-faced man next to an oven. 346 00:27:40,401 --> 00:27:43,068 And Iris is getting in the oven. 347 00:27:47,382 --> 00:27:50,049 And then he serves me her quick. 348 00:27:58,395 --> 00:27:59,312 Where am I? 349 00:28:01,978 --> 00:28:03,061 What is this? 350 00:28:09,292 --> 00:28:11,875 She keeps on saying these words 351 00:28:13,960 --> 00:28:17,756 even though her head is cut from her body. 352 00:28:17,798 --> 00:28:19,965 It doesn't make any sense. 353 00:28:22,649 --> 00:28:25,816 She keeps on saying red static rising. 354 00:28:30,821 --> 00:28:33,988 And the man with the white face, he... 355 00:28:36,000 --> 00:28:38,333 The man with the white face, 356 00:28:39,440 --> 00:28:44,039 he's grabbing me out of my chair after I've eaten Iris. 357 00:28:44,081 --> 00:28:47,081 And he's forcing me in the oven too. 358 00:28:51,201 --> 00:28:52,409 And I'm not moving. 359 00:28:52,451 --> 00:28:57,017 I'm just saying the same thing over and over again. 360 00:28:57,059 --> 00:28:58,701 I don't move, just saying, 361 00:28:58,743 --> 00:29:03,576 "Red static rising, red static rising, red static rising." 362 00:29:13,215 --> 00:29:15,660 Where are you, Iris? 363 00:29:15,702 --> 00:29:16,619 I'm scared. 364 00:29:25,610 --> 00:29:28,277 (ominous music) 365 00:29:50,830 --> 00:29:53,330 (eerie music) 366 00:31:55,089 --> 00:31:57,506 - Something's happening here. 367 00:32:01,468 --> 00:32:04,218 Something's happening over there. 368 00:32:09,845 --> 00:32:11,168 - Why I'm hurting her? 369 00:32:13,145 --> 00:32:13,978 No. 370 00:32:14,975 --> 00:32:15,808 No. 371 00:32:16,655 --> 00:32:19,313 No, I don't wanna do that. 372 00:32:19,355 --> 00:32:20,543 Why? 373 00:32:20,585 --> 00:32:22,254 Why it's happening? 374 00:32:22,296 --> 00:32:23,129 Why? 375 00:32:24,695 --> 00:32:25,528 Tina. 376 00:32:26,963 --> 00:32:28,334 Tina! 377 00:32:28,376 --> 00:32:30,304 No, Tina! (sobs) 378 00:32:30,346 --> 00:32:31,179 Tina, no! 379 00:32:32,546 --> 00:32:34,151 No. 380 00:32:34,193 --> 00:32:35,610 Tina, no, please. 381 00:32:40,901 --> 00:32:42,734 I don't wanna do that. 382 00:32:46,634 --> 00:32:48,051 Tina, please, no! 383 00:32:49,541 --> 00:32:51,054 No. 384 00:32:51,096 --> 00:32:52,403 I can't. 385 00:32:52,445 --> 00:32:54,203 I won't hurt you. 386 00:32:54,245 --> 00:32:56,254 I won't hurt you, I promise. 387 00:32:56,296 --> 00:32:57,713 I won't hurt you. 388 00:33:07,884 --> 00:33:08,717 No, 389 00:33:09,573 --> 00:33:11,679 it's all a dream. 390 00:33:11,721 --> 00:33:13,786 It's all a dream. 391 00:33:13,828 --> 00:33:14,995 It's not real. 392 00:33:16,072 --> 00:33:16,905 It's not. 393 00:33:18,054 --> 00:33:18,887 It's not. 394 00:33:20,312 --> 00:33:22,160 It's not real. 395 00:33:22,202 --> 00:33:23,702 I'm just dreaming. 396 00:33:31,383 --> 00:33:33,883 (Tina groans) 397 00:34:15,250 --> 00:34:17,750 (Tina groans) 398 00:34:38,432 --> 00:34:40,932 (Tina coughs) 399 00:34:45,501 --> 00:34:48,001 (Tina groans) 400 00:35:50,450 --> 00:35:53,283 (banging on door) 401 00:36:10,942 --> 00:36:12,278 - You're here. 402 00:36:15,165 --> 00:36:16,582 You're all right. 403 00:36:18,005 --> 00:36:19,005 Finally here 404 00:36:20,705 --> 00:36:22,118 to this place. 405 00:36:28,175 --> 00:36:30,023 - Where is here? 406 00:36:30,065 --> 00:36:31,088 Where am I? 407 00:36:34,685 --> 00:36:35,948 What is this? 408 00:36:37,355 --> 00:36:38,695 - It's everywhere, 409 00:36:41,835 --> 00:36:43,835 everything that you fear 410 00:36:48,044 --> 00:36:48,961 in the end. 411 00:36:53,368 --> 00:36:54,951 - But where's Iris? 412 00:36:56,698 --> 00:36:58,115 - Don't you know? 413 00:37:00,033 --> 00:37:02,616 You're going to eat each other. 414 00:37:05,101 --> 00:37:06,768 This is a fairytale, 415 00:37:11,021 --> 00:37:13,188 and it's all intersecting. 416 00:37:20,724 --> 00:37:22,224 Red static rising. 417 00:37:24,479 --> 00:37:25,979 Red static rising. 418 00:37:27,960 --> 00:37:29,460 Red static rising. 419 00:37:31,880 --> 00:37:33,380 Red static rising. 420 00:37:35,581 --> 00:37:37,081 Red static rising. 421 00:37:39,421 --> 00:37:40,921 Red static rising. 422 00:37:43,479 --> 00:37:45,611 Red static rising. 423 00:37:45,653 --> 00:37:47,396 (Tina screams) 424 00:37:47,438 --> 00:37:48,938 Red static rising. 425 00:37:50,584 --> 00:37:52,350 Red static rising. 426 00:37:52,392 --> 00:37:55,392 (Pale Face screams) 427 00:38:11,610 --> 00:38:12,443 Red 428 00:38:13,534 --> 00:38:14,367 static. 429 00:38:20,449 --> 00:38:22,116 - Red static rising. 430 00:38:23,371 --> 00:38:24,871 Red static rising. 431 00:38:26,441 --> 00:38:30,858 What the hell does that even mean, red static rising? 432 00:38:36,011 --> 00:38:37,511 Red static rising. 433 00:38:38,966 --> 00:38:40,466 Red static rising. 434 00:38:44,025 --> 00:38:45,976 What could it mean? 435 00:38:46,018 --> 00:38:47,654 What could it mean? 436 00:38:47,696 --> 00:38:49,924 Red static rising. 437 00:38:49,966 --> 00:38:51,466 Red static rising. 438 00:38:52,539 --> 00:38:54,039 Red static rising. 439 00:38:55,846 --> 00:38:57,707 What does it mean? 440 00:38:57,749 --> 00:38:59,332 What could it mean? 441 00:39:20,426 --> 00:39:23,093 (static buzzes) 442 00:40:43,677 --> 00:40:46,094 (door slams) 443 00:43:38,401 --> 00:43:39,568 - Who are you? 444 00:43:44,303 --> 00:43:45,386 Who are you? 445 00:45:03,427 --> 00:45:04,427 Who are you? 446 00:45:06,889 --> 00:45:09,367 - I'm just the messenger. 447 00:45:09,409 --> 00:45:11,404 - [Iris] What messenger? 448 00:45:11,446 --> 00:45:13,196 Where is Tina? 449 00:45:13,238 --> 00:45:14,805 What I'm doing here? 450 00:45:14,847 --> 00:45:17,185 What is this place? - This is, 451 00:45:17,227 --> 00:45:18,956 this is a fairytale. 452 00:45:18,998 --> 00:45:20,123 - [Iris] A fairytale? 453 00:45:20,165 --> 00:45:23,483 - Do you know what happens to people in fairytales? 454 00:45:23,525 --> 00:45:25,652 They don't get out! 455 00:45:25,694 --> 00:45:26,485 - What? 456 00:45:26,527 --> 00:45:27,593 No. 457 00:45:27,635 --> 00:45:28,958 Where is Tina? 458 00:45:30,095 --> 00:45:30,928 Where's Tina? 459 00:45:32,195 --> 00:45:33,065 - He's here. 460 00:45:34,255 --> 00:45:36,104 - [Iris] Where is he? 461 00:45:36,146 --> 00:45:37,646 - He's over there. 462 00:45:51,437 --> 00:45:52,270 - No! 463 00:45:53,959 --> 00:45:54,876 No, no, no! 464 00:46:00,155 --> 00:46:00,988 What? 465 00:46:02,307 --> 00:46:03,616 What? 466 00:46:03,658 --> 00:46:04,658 Who are you? 467 00:46:09,358 --> 00:46:10,191 What? 468 00:46:22,067 --> 00:46:24,416 No! (sobs) 469 00:46:24,458 --> 00:46:25,291 No. 470 00:46:31,689 --> 00:46:32,522 No! 471 00:47:19,095 --> 00:47:19,928 No. 472 00:47:21,006 --> 00:47:23,021 I can't do that. 473 00:47:23,063 --> 00:47:24,396 I can't do that. 474 00:47:25,993 --> 00:47:27,326 I can't do that! 475 00:47:29,022 --> 00:47:29,855 No. 476 00:47:30,822 --> 00:47:32,150 No. 477 00:47:32,192 --> 00:47:33,025 Mm-mm. 478 00:47:34,013 --> 00:47:34,846 I want... 479 00:47:40,213 --> 00:47:41,046 No. 480 00:47:43,312 --> 00:47:44,145 No. 481 00:48:07,862 --> 00:48:08,779 - Oh, Iris, 482 00:48:10,800 --> 00:48:11,800 And to think 483 00:48:13,525 --> 00:48:17,813 24 hours ago, we were in the car, 484 00:48:17,855 --> 00:48:22,808 singing along to songs, dancing as I drove. 485 00:48:25,680 --> 00:48:27,680 (sighs) 486 00:48:29,165 --> 00:48:30,665 Now she won't even look at me. 487 00:48:33,037 --> 00:48:35,620 I don't even know where she is. 488 00:48:37,821 --> 00:48:40,321 I'm gonna have to talk to her. 489 00:48:44,522 --> 00:48:45,876 I have to, 490 00:48:45,918 --> 00:48:47,348 I have to set her straight. 491 00:48:49,475 --> 00:48:50,543 She needs to understand 492 00:48:50,585 --> 00:48:52,535 that she can't keep going on like this. 493 00:48:54,908 --> 00:48:57,158 It's like the shift was so, 494 00:48:58,475 --> 00:49:01,472 so gradual, I didn't even notice it was happening. 495 00:49:03,035 --> 00:49:04,935 It's like I've never known her at all. 496 00:49:07,951 --> 00:49:10,534 I want to get my old Iris back. 497 00:49:11,645 --> 00:49:15,563 I miss when she was fun and I only had to ask once or twice 498 00:49:15,605 --> 00:49:18,992 for her to go along with whatever I want. 499 00:49:21,381 --> 00:49:24,697 I'm gonna get that old Iris back. 500 00:49:24,739 --> 00:49:26,239 I'm gonna fix her. 501 00:51:14,400 --> 00:51:16,900 (Tina grunts) 502 00:51:30,244 --> 00:51:31,744 Red static rising. 503 00:51:35,884 --> 00:51:37,384 Red static rising. 504 00:51:39,639 --> 00:51:41,139 Red static rising. 505 00:51:43,501 --> 00:51:45,001 Red static rising. 506 00:52:04,042 --> 00:52:05,542 Red static rising. 507 00:52:06,693 --> 00:52:08,193 Red static rising. 508 00:52:09,229 --> 00:52:10,729 Red static rising. 509 00:52:11,754 --> 00:52:13,254 Red static rising. 510 00:52:14,222 --> 00:52:15,722 Red static rising. 511 00:52:16,683 --> 00:52:18,183 Red static rising. 512 00:52:19,095 --> 00:52:21,282 Red static rising. 513 00:52:21,324 --> 00:52:22,824 Red static rising. 514 00:52:23,724 --> 00:52:25,224 Red static rising. 515 00:52:26,370 --> 00:52:27,870 Red static rising. 516 00:52:28,815 --> 00:52:30,315 Red static rising. 517 00:52:31,314 --> 00:52:32,814 Red static rising. 518 00:52:33,935 --> 00:52:35,435 Red static rising. 519 00:52:36,375 --> 00:52:37,875 Red static rising. 520 00:52:38,863 --> 00:52:40,991 Red static rising. 521 00:52:41,033 --> 00:52:43,192 Red static rising. 522 00:52:43,234 --> 00:52:45,253 Red static rising. 523 00:52:45,295 --> 00:52:46,795 Red static rising. 524 00:52:48,392 --> 00:52:49,892 Red static rising. 525 00:52:50,764 --> 00:52:53,031 Red static rising. 526 00:52:53,073 --> 00:52:55,002 Red static rising. 527 00:52:55,044 --> 00:52:57,266 Red static rising. 528 00:52:57,308 --> 00:52:59,562 Red static rising. 529 00:52:59,604 --> 00:53:01,104 Red static rising. 530 00:53:02,012 --> 00:53:03,512 Red static rising. 531 00:53:04,382 --> 00:53:05,882 Red static rising. 532 00:53:06,741 --> 00:53:09,002 Red static rising. 533 00:53:09,044 --> 00:53:11,311 Red static rising. 534 00:53:11,353 --> 00:53:13,580 Red static rising. 535 00:53:13,622 --> 00:53:15,900 Red static rising. 536 00:53:15,942 --> 00:53:17,442 Red static rising. 537 00:53:18,622 --> 00:53:20,122 Red static rising. 538 00:53:34,433 --> 00:53:35,683 - I see the man 539 00:53:38,942 --> 00:53:40,609 with the white face. 540 00:53:42,588 --> 00:53:44,338 Why he staring at me? 541 00:53:46,201 --> 00:53:47,534 What's going on? 542 00:53:48,433 --> 00:53:49,933 Why he don't move? 543 00:53:52,473 --> 00:53:54,140 Why he just staring? 544 00:54:00,644 --> 00:54:01,727 Why I'm here? 545 00:54:04,953 --> 00:54:06,286 What's going on? 546 00:54:08,612 --> 00:54:09,445 Who is he? 547 00:54:11,748 --> 00:54:12,581 Who is he? 548 00:54:15,901 --> 00:54:16,734 Who is he? 549 00:54:22,745 --> 00:54:23,578 Where am I? 550 00:54:24,673 --> 00:54:26,033 Am I here? 551 00:54:26,075 --> 00:54:27,302 What's going on? 552 00:54:27,344 --> 00:54:28,177 What, what... 553 00:54:52,860 --> 00:54:53,693 - Iris. 554 00:54:55,369 --> 00:54:56,202 Iris. 555 00:54:59,689 --> 00:55:01,022 Where is that... 556 00:55:02,945 --> 00:55:04,688 It's time I get Billy back. 557 00:55:05,735 --> 00:55:07,775 She should know he's mine. 558 00:55:07,817 --> 00:55:08,767 He was always mine. 559 00:55:11,098 --> 00:55:14,388 I can't believe she thought she could steal him from me. 560 00:55:17,098 --> 00:55:19,098 I'm gonna get that all squared away now. 561 00:55:20,795 --> 00:55:22,313 Iris. 562 00:55:22,355 --> 00:55:23,188 Come on. 563 00:55:26,935 --> 00:55:30,288 It's just, this is just like that party. 564 00:55:31,205 --> 00:55:32,348 I told you. 565 00:55:33,335 --> 00:55:37,193 Come on, just play truth or dare with us, please. 566 00:55:37,235 --> 00:55:40,943 We're not doing anything too violent or too excitable. 567 00:55:40,985 --> 00:55:42,728 We didn't even kiss anybody. 568 00:55:43,685 --> 00:55:48,233 Nobody dared anybody to do anything wild, and you hid away. 569 00:55:48,275 --> 00:55:50,678 You are scared of living. 570 00:55:51,515 --> 00:55:54,563 You're scared of being alive. 571 00:55:54,605 --> 00:55:57,683 You don't allow yourself to have an ounce of excitement. 572 00:55:57,725 --> 00:56:01,103 You literally just fucking do nothing all day. 573 00:56:01,145 --> 00:56:02,003 You just sit around 574 00:56:02,045 --> 00:56:06,053 and wait for me to tell you to do something constantly, 575 00:56:06,095 --> 00:56:09,683 constantly just waiting on my every word, 576 00:56:09,725 --> 00:56:14,333 trying to get your life experiences through me, 577 00:56:14,375 --> 00:56:17,543 living vicariously through my choices. 578 00:56:17,585 --> 00:56:22,298 I'm so sick and tired of you doing absolutely nothing! 579 00:56:26,057 --> 00:56:30,473 It's time you come out and we talk about this. 580 00:56:30,515 --> 00:56:32,108 You better change your tomb. 581 00:56:33,305 --> 00:56:35,603 Come on, I need to have fun. 582 00:56:35,645 --> 00:56:37,793 That's what this whole vacation was about. 583 00:56:37,835 --> 00:56:40,283 That's why our car is a mile and a half 584 00:56:40,325 --> 00:56:42,383 stranded out in the middle of nowhere, 585 00:56:42,425 --> 00:56:45,053 because you wanted to have some fun 586 00:56:45,095 --> 00:56:46,553 and couldn't decide what to do. 587 00:56:46,595 --> 00:56:49,013 But, oh, this was so unsafe, blah, blah, blah. 588 00:56:49,055 --> 00:56:50,078 Come on! 589 00:56:51,214 --> 00:56:52,358 Grow a pair! 590 00:56:55,025 --> 00:56:58,268 Iris, I'm very serious now. 591 00:56:59,765 --> 00:57:02,515 If you don't come out, there will be real consequences! 592 00:57:04,715 --> 00:57:06,612 - I'm gonna kill you now. 593 00:57:06,654 --> 00:57:09,742 Finally, this ends in the house. 594 00:57:09,784 --> 00:57:11,572 You deserve it. 595 00:57:11,614 --> 00:57:14,183 You've done so many things. 596 00:57:14,225 --> 00:57:15,830 - Yeah, right. - It's your turn. 597 00:57:15,872 --> 00:57:17,933 - No, like you didn't steal Billy away from me. 598 00:57:17,975 --> 00:57:19,233 - I didn't steal Billy. 599 00:57:19,275 --> 00:57:20,573 Billy was mine! 600 00:57:20,615 --> 00:57:22,733 - No, you stole him from me. - Yes, I met him first. 601 00:57:22,775 --> 00:57:24,739 And you wanted to steal him on that fucking party! 602 00:57:24,781 --> 00:57:26,684 - No, no, you didn't. 603 00:57:26,726 --> 00:57:28,804 - You made me feel sick after. 604 00:57:28,846 --> 00:57:29,637 No. 605 00:57:29,679 --> 00:57:30,694 - You make me sick constantly. 606 00:57:30,736 --> 00:57:31,527 - No, no- 607 00:57:31,569 --> 00:57:32,360 - You never do anything. 608 00:57:32,402 --> 00:57:33,678 I constantly have to ask you 609 00:57:33,720 --> 00:57:34,884 to have fun. - Shut up, bitch! 610 00:57:34,926 --> 00:57:35,759 Shut up. 611 00:57:37,086 --> 00:57:38,473 You're gonna die. 612 00:57:38,515 --> 00:57:39,306 - Really? 613 00:57:39,348 --> 00:57:40,139 - [Iris] I'll kill you. 614 00:57:40,181 --> 00:57:41,158 - (chuckles) Really? 615 00:57:41,200 --> 00:57:41,991 - Yes. 616 00:57:42,033 --> 00:57:42,824 - Really? 617 00:57:42,866 --> 00:57:43,699 - Really! 618 00:57:45,462 --> 00:57:47,129 - I'm gonna get you. 619 00:57:49,030 --> 00:57:50,453 - What? 620 00:57:50,495 --> 00:57:52,583 - Yeah, you think you're actually gonna be able to stab me 621 00:57:52,625 --> 00:57:53,816 with your puny little weak arms? 622 00:57:53,858 --> 00:57:54,938 - Yes, yes, I will! 623 00:57:55,805 --> 00:57:56,933 I'm fucking done with you. 624 00:57:56,975 --> 00:57:58,613 - Yeah, when I ask you to stab me 625 00:57:58,655 --> 00:58:00,713 like I've done with everything else, like I- 626 00:58:00,755 --> 00:58:02,892 - Yes, you took us to this house! 627 00:58:06,195 --> 00:58:08,305 - As if this wasn't nicer than the outs... 628 00:58:09,698 --> 00:58:10,643 - [Iris] It isn't. 629 00:58:10,685 --> 00:58:12,113 - It is! 630 00:58:12,155 --> 00:58:13,313 You're just too dumb 631 00:58:13,355 --> 00:58:16,278 to realize it. - No, no, shut up! 632 00:58:16,320 --> 00:58:17,111 Just shut up. 633 00:58:17,153 --> 00:58:18,293 - Huh, you're telling me to shut up 634 00:58:18,335 --> 00:58:19,541 because you know I'm right? 635 00:58:19,583 --> 00:58:21,264 Because you know I'm right. 636 00:58:21,306 --> 00:58:23,030 - You always have to be fucking right! 637 00:58:23,072 --> 00:58:25,811 - You can't touch me, and you know it. 638 00:58:25,853 --> 00:58:27,186 - Oh, no, I can. 639 00:58:28,213 --> 00:58:29,017 - Yeah? 640 00:58:29,059 --> 00:58:29,850 Well then try. 641 00:58:29,892 --> 00:58:30,683 - Yes, I'll do. 642 00:58:30,725 --> 00:58:32,116 I'll do it! - Stab me then! 643 00:58:32,158 --> 00:58:33,358 - I can stab you then! 644 00:58:33,400 --> 00:58:35,243 - Try it, huh? 645 00:58:35,285 --> 00:58:36,653 You're not going to. 646 00:58:36,695 --> 00:58:37,545 - What about you? 647 00:58:39,888 --> 00:58:41,545 It finally ends today. 648 00:58:41,587 --> 00:58:42,740 - Yeah, right. 649 00:58:42,782 --> 00:58:44,516 - [Iris] You're gonna die. 650 00:58:44,558 --> 00:58:45,349 - [Tina] Yeah, you're gonna- 651 00:58:45,391 --> 00:58:46,225 - You deserve it, bitch. 652 00:58:46,267 --> 00:58:47,366 You deserve it, bitch. - Really? 653 00:58:47,408 --> 00:58:48,293 Really? - [Iris] Yes, yes! 654 00:58:48,335 --> 00:58:50,206 - You're the one who stole- 655 00:58:50,248 --> 00:58:51,503 - All the time. 656 00:58:51,545 --> 00:58:52,945 - Really, it's all my fault? 657 00:58:53,885 --> 00:58:54,863 - Just like, give a... 658 00:58:54,905 --> 00:58:56,041 Stop about Billy. 659 00:58:56,083 --> 00:58:58,643 - I have to bully you into doing things, 660 00:58:58,685 --> 00:59:00,738 into doing anything, into living life. 661 00:59:00,780 --> 00:59:01,571 - Because you're fucking crazy! 662 00:59:01,613 --> 00:59:02,993 You're a psycho. 663 00:59:03,035 --> 00:59:03,933 You just, like, don't, 664 00:59:03,975 --> 00:59:05,513 like, don't get anything. 665 00:59:05,555 --> 00:59:07,553 You just like go for it and go for it- 666 00:59:07,595 --> 00:59:09,383 - Yeah, because I am a doer. 667 00:59:09,425 --> 00:59:11,603 - Because you're a fucking crazy bitch. 668 00:59:11,645 --> 00:59:12,713 - I'm a go-getter. 669 00:59:12,755 --> 00:59:14,195 I actually do things 670 00:59:14,237 --> 00:59:15,205 with my life! - No, you're not! 671 00:59:15,247 --> 00:59:16,038 You're fucking crazy. 672 00:59:16,080 --> 00:59:16,871 - Yeah? 673 00:59:16,913 --> 00:59:17,967 - Yes! - You're the one 674 00:59:18,009 --> 00:59:19,133 circling me with a fucking knife! 675 00:59:19,175 --> 00:59:20,188 - Because I'm normal! 676 00:59:20,230 --> 00:59:21,021 I'm doing- 677 00:59:21,063 --> 00:59:22,691 - You're the normal one. 678 00:59:22,733 --> 00:59:23,873 Uh-huh, yeah. - Yes, I'm normal. 679 00:59:23,915 --> 00:59:25,992 You're making me like that all the time, 680 00:59:26,034 --> 00:59:27,712 all the time! - Oh, I'm making you do this? 681 00:59:27,754 --> 00:59:28,852 - Yes, you're making me. 682 00:59:28,894 --> 00:59:29,756 - Are you sure? 683 00:59:29,798 --> 00:59:31,463 - Whose idea was to come to this fucking house? 684 00:59:31,505 --> 00:59:34,103 Whose idea was, like, go for the, like, adventures? 685 00:59:34,145 --> 00:59:35,483 Who? 686 00:59:35,525 --> 00:59:36,399 Not mine. 687 00:59:36,441 --> 00:59:37,856 You! - I'm not the idiot 688 00:59:37,898 --> 00:59:39,422 who got us hurt. 689 00:59:39,464 --> 00:59:41,273 I'm not the idiot who got us in trouble. 690 00:59:41,315 --> 00:59:42,106 - Yes, you are. 691 00:59:42,148 --> 00:59:42,939 - Really? 692 00:59:42,981 --> 00:59:44,179 - Yes, you are. 693 00:59:44,221 --> 00:59:45,782 - Well, what are you gonna do about it then, huh? 694 00:59:45,824 --> 00:59:47,452 What are you gonna do about it? 695 00:59:47,494 --> 00:59:48,761 - I'm gonna kill you. 696 00:59:48,803 --> 00:59:50,182 - Yeah, right. 697 00:59:50,224 --> 00:59:51,641 - You deserve it. 698 00:59:52,505 --> 00:59:55,613 - Even if I did, you wouldn't be able to. 699 00:59:55,655 --> 00:59:58,073 I would have to actually ask you to... 700 00:59:58,115 --> 00:59:59,553 I would have to beg you to stab me. 701 00:59:59,595 --> 01:00:00,743 - Yeah, you think so? 702 01:00:00,785 --> 01:00:02,005 - Yeah, I do. 703 01:00:02,047 --> 01:00:03,319 Go ahead, fucking stab me! 704 01:00:03,361 --> 01:00:05,281 - I'll fucking stab you! 705 01:00:05,323 --> 01:00:06,156 - Ah! 706 01:00:36,814 --> 01:00:38,318 - Get it? 707 01:00:38,360 --> 01:00:40,520 Get it, fucking bitch! 708 01:00:40,562 --> 01:00:42,383 You deserve it. 709 01:00:42,425 --> 01:00:43,508 Who is weak now? 710 01:00:44,465 --> 01:00:46,818 Who is weak now? (laughs) 711 01:00:47,855 --> 01:00:48,938 Definitely not me. 712 01:00:50,765 --> 01:00:53,408 This is how good girls end, 713 01:00:54,858 --> 01:00:58,795 a really cool girl like you who loves adventures. 714 01:00:59,696 --> 01:01:01,566 This is that. 715 01:01:01,608 --> 01:01:02,858 Do you like it? 716 01:01:03,776 --> 01:01:05,828 Tina, pretty little Tina. 717 01:01:08,470 --> 01:01:10,616 (laughs) Oh my god, 718 01:01:10,658 --> 01:01:15,658 I can't believe this fucking bitch made me do this. 719 01:01:18,279 --> 01:01:19,957 You deserve it. 720 01:01:19,999 --> 01:01:22,499 You fucking deserve it, bitch! 721 01:01:47,066 --> 01:01:49,316 Enjoy your vacation, bitch. 722 01:02:21,202 --> 01:02:23,785 (siren blares) 723 01:02:30,172 --> 01:02:32,589 (door slams) 724 01:03:16,055 --> 01:03:18,508 - Red static has risen. 725 01:03:20,639 --> 01:03:25,639 Red static has risen. 726 01:03:25,961 --> 01:03:28,378 (Tina gasps) 727 01:03:30,738 --> 01:03:32,571 Red static has risen. 728 01:03:49,310 --> 01:03:50,143 Come. 729 01:04:16,866 --> 01:04:19,533 (ominous music) 730 01:05:01,672 --> 01:05:04,255 (serene music) 43939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.