All language subtitles for Qué Huevos Sofía [Winner Takes the Cake] (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:03,427 Entonces no va a querer la termo Webber. 2 00:00:04,110 --> 00:00:04,860 Cuál es tu nombre 3 00:00:05,400 --> 00:00:06,400 Sofía 4 00:00:06,630 --> 00:00:08,110 Sofía qué. 5 00:00:08,670 --> 00:00:10,060 Sofía Domínguez 6 00:00:10,380 --> 00:00:13,740 mira Sergio Domínguez y les dije veinte veces que omitiremos productos chinos 7 00:00:13,980 --> 00:00:16,630 que no estén abarcan todos los voy a denunciar El aprovecho 8 00:00:16,770 --> 00:00:17,520 también también 9 00:00:17,700 --> 00:00:19,038 imputa además. 10 00:00:19,140 --> 00:00:19,680 Dijiste Que? 11 00:00:19,800 --> 00:00:20,980 en Twitter. 12 00:00:21,810 --> 00:00:22,080 Que? 13 00:00:22,389 --> 00:00:23,880 que si me dijiste que no me impute 14 00:00:24,090 --> 00:00:25,390 me estás insultando. 15 00:00:26,220 --> 00:00:27,690 No te estoy insultándono, nadamas dije que no te 16 00:00:27,810 --> 00:00:28,810 emputes. 17 00:00:29,130 --> 00:00:30,130 Febrero. 18 00:00:30,720 --> 00:00:31,720 Tomada. 19 00:00:34,260 --> 00:00:35,710 Adiós puto. 20 00:00:39,840 --> 00:00:40,840 Ese putito! 21 00:00:45,450 --> 00:00:47,200 Todos son unos putitos. 22 00:00:48,030 --> 00:00:49,030 Mira nada mas! 23 00:00:50,580 --> 00:00:51,700 Ver tengo. 24 00:00:52,050 --> 00:00:53,230 A dos. 25 00:00:54,810 --> 00:00:55,260 Importa qué. 26 00:00:55,950 --> 00:00:57,068 Tan bueno. 27 00:00:57,750 --> 00:00:58,750 La recomiendo. 28 00:01:02,370 --> 00:01:03,370 Bueno. 29 00:01:05,280 --> 00:01:06,280 Renata. 30 00:01:07,920 --> 00:01:09,580 Pásame a Daniela. 31 00:01:10,080 --> 00:01:11,830 Sofia esas fiestas bien? 32 00:01:15,840 --> 00:01:17,350 Pásame a mi hija. 33 00:01:18,630 --> 00:01:20,410 Fuiste a tomar verdad?. 34 00:01:22,110 --> 00:01:24,205 Que me la pases pendeja! 35 00:01:25,530 --> 00:01:26,010 Sofía 36 00:01:26,550 --> 00:01:28,840 no puedo permitir que Dani te escuche asi. 37 00:01:37,440 --> 00:01:38,440 Bueno. 38 00:01:40,500 --> 00:01:41,500 Bueno. 39 00:01:52,050 --> 00:01:53,172 Es católica. 40 00:01:58,778 --> 00:01:59,778 No. 41 00:02:01,129 --> 00:02:03,220 Marcar la etiqueta que había. 42 00:02:08,760 --> 00:02:09,910 La vida. 43 00:02:23,760 --> 00:02:25,150 Vamos a dividirnos. 44 00:02:27,210 --> 00:02:29,950 Solo tenemos que marcarlos bien. 45 00:02:30,870 --> 00:02:31,870 Estás. 46 00:02:33,090 --> 00:02:34,090 Física. 47 00:02:41,310 --> 00:02:42,310 También. 48 00:03:04,890 --> 00:03:06,040 Mi amor. 49 00:03:14,600 --> 00:03:15,600 Quiero. 50 00:03:16,800 --> 00:03:18,463 Significa vengativa. 51 00:03:46,440 --> 00:03:46,890 Mamá 52 00:03:47,160 --> 00:03:48,311 me manche. 53 00:03:51,750 --> 00:03:52,750 Sí. 54 00:03:52,920 --> 00:03:53,920 Perdón. 55 00:03:55,770 --> 00:03:55,980 Eso 56 00:03:56,086 --> 00:03:56,850 pasa por comer tan 57 00:03:57,030 --> 00:03:58,030 mal. 58 00:04:11,400 --> 00:04:12,390 Donde Ricardo con la 59 00:04:12,630 --> 00:04:12,900 mano 60 00:04:13,470 --> 00:04:15,640 bien bien tú cómo estás. 61 00:04:16,745 --> 00:04:18,560 Eso sí estaba pensando llevar a Danny a 62 00:04:18,750 --> 00:04:20,260 una semana Santa. 63 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 No. 64 00:04:22,440 --> 00:04:23,580 No lo voy a llevar yo 65 00:04:24,060 --> 00:04:24,390 mismo 66 00:04:24,720 --> 00:04:24,900 pero 67 00:04:25,110 --> 00:04:26,410 sin duda Marruecos. 68 00:04:26,580 --> 00:04:30,430 Sí sí así es me va a subir El puesto y yo me voy a dar unas vacaciones 69 00:04:30,690 --> 00:04:31,230 segura 70 00:04:31,710 --> 00:04:32,760 segurísimos. 71 00:04:34,290 --> 00:04:34,920 Hola Dani 72 00:04:35,100 --> 00:04:35,790 hola papá 73 00:04:36,030 --> 00:04:37,990 qué pasó mi amor cómo estás. 74 00:04:38,070 --> 00:04:39,730 Qué tal te queda una maqueta. 75 00:04:41,430 --> 00:04:42,580 La maqueta. 76 00:04:45,720 --> 00:04:47,920 Nada nada nada luego te Marco. 77 00:04:48,090 --> 00:04:49,384 Mi amor artístico. 78 00:05:09,030 --> 00:05:10,366 Qué onda chorizo. 79 00:05:11,190 --> 00:05:12,660 Pues es que se me olvido la maqueta 80 00:05:13,080 --> 00:05:14,080 maquetas. 81 00:05:14,340 --> 00:05:15,330 Del sistema solar 82 00:05:15,810 --> 00:05:17,084 ya yo conocía. 83 00:05:17,760 --> 00:05:18,540 Pintando por ti 84 00:05:19,020 --> 00:05:20,430 pues entretenlo whatsapp 85 00:05:20,670 --> 00:05:22,120 por favor gordita. 86 00:05:22,320 --> 00:05:24,150 Quiero llegar tarde cuando te van a pedir cuentas 87 00:05:24,630 --> 00:05:25,630 perdón. 88 00:05:26,850 --> 00:05:28,350 Ya casi llego beca de pie 89 00:05:28,560 --> 00:05:29,560 y. 90 00:05:30,360 --> 00:05:31,360 Avanza. 91 00:05:32,070 --> 00:05:33,281 Más alto. 92 00:05:35,583 --> 00:05:37,030 Dejamos pasar. 93 00:05:40,020 --> 00:05:41,238 Estoy feliz. 94 00:05:43,378 --> 00:05:45,340 Limpia una novena. 95 00:05:45,810 --> 00:05:46,810 Verdaderamente. 96 00:05:57,750 --> 00:05:57,930 Con 97 00:05:58,110 --> 00:05:59,230 mi vida. 98 00:06:01,650 --> 00:06:02,800 Te amo. 99 00:06:16,510 --> 00:06:17,650 Mi vida. 100 00:06:18,306 --> 00:06:18,461 Si 101 00:06:19,016 --> 00:06:19,320 crees que 102 00:06:19,620 --> 00:06:21,221 tu hija te vaya. 103 00:06:21,720 --> 00:06:22,720 Como. 104 00:06:22,920 --> 00:06:24,280 Viene Ella. 105 00:06:24,630 --> 00:06:25,870 Otra vez. 106 00:06:28,080 --> 00:06:28,230 No. 107 00:06:29,070 --> 00:06:30,370 Abra la boca. 108 00:06:31,350 --> 00:06:32,350 Disculpe. 109 00:06:35,100 --> 00:06:35,460 Martín 110 00:06:35,670 --> 00:06:36,670 guardería 111 00:06:36,810 --> 00:06:38,380 la bicicleta insoportable. 112 00:06:39,780 --> 00:06:41,410 Siguen en su voz. 113 00:06:43,290 --> 00:06:44,740 Cuando estás de vacaciones. 114 00:06:45,600 --> 00:06:46,620 Estoy con la tarea de la niña 115 00:06:46,860 --> 00:06:47,490 retarse en 116 00:06:47,670 --> 00:06:49,089 tu sitio yo te perdono pero 117 00:06:49,564 --> 00:06:50,610 un humor realmente 118 00:06:50,790 --> 00:06:51,330 hazte cuenta con 119 00:06:51,507 --> 00:06:53,290 la menopausia no. 120 00:06:53,760 --> 00:06:54,720 Seis a quienes 121 00:06:55,050 --> 00:06:56,640 no se llegó con Ella 122 00:06:56,880 --> 00:06:58,860 tras de seguros la analista en turno en 123 00:06:59,070 --> 00:07:00,070 oye. 124 00:07:00,570 --> 00:07:00,840 Que 125 00:07:01,065 --> 00:07:03,730 me melita esto es así de entrada por salida. 126 00:07:04,110 --> 00:07:06,120 Se llama iris y es la sobrina legorreta tonta 127 00:07:06,300 --> 00:07:08,505 no sobrina de Carlos mucho y eso que no se 128 00:07:08,505 --> 00:07:11,490 preocupe señor legorreta aquí las vamos a consentir 129 00:07:11,790 --> 00:07:12,990 miren cómo me quedó El empaque de las 130 00:07:13,290 --> 00:07:13,590 cookies 131 00:07:13,800 --> 00:07:14,820 es lo mejor que hecho en toda mi vida 132 00:07:15,000 --> 00:07:15,510 oh 133 00:07:15,630 --> 00:07:16,810 qué bonito. 134 00:07:17,460 --> 00:07:18,460 Look. 135 00:07:18,510 --> 00:07:20,140 Espectacular verdad. 136 00:07:21,000 --> 00:07:22,840 Dice la mamada completa. 137 00:07:24,094 --> 00:07:25,094 No. 138 00:07:25,140 --> 00:07:26,140 Bueno. 139 00:07:26,730 --> 00:07:30,240 Y qué tenía que decir la manada completa manada 140 00:07:30,360 --> 00:07:31,631 no mamada 141 00:07:31,755 --> 00:07:32,025 porque 142 00:07:32,250 --> 00:07:32,490 ellos 143 00:07:32,610 --> 00:07:33,330 no van a ocurrir 144 00:07:33,450 --> 00:07:33,990 tranquilos 145 00:07:34,140 --> 00:07:34,980 no vamos a solucionar 146 00:07:35,430 --> 00:07:36,510 cuantos números imprimiste 147 00:07:36,930 --> 00:07:38,320 treinta y cinco. 148 00:07:39,290 --> 00:07:39,637 Como 149 00:07:39,870 --> 00:07:40,950 digo si tú eres un 150 00:07:41,250 --> 00:07:42,250 pendejo 151 00:07:42,360 --> 00:07:43,017 lo van a correr 152 00:07:43,350 --> 00:07:46,290 a ver tranquilos ahorita nos llega un pedido de estados unidos y con eso 153 00:07:46,530 --> 00:07:49,690 le vamos a cambiar El humor y se va a poner de Buenas ok sofía. 154 00:07:50,070 --> 00:07:50,400 Sofía 155 00:07:50,760 --> 00:07:51,180 tocaste 156 00:07:51,600 --> 00:07:52,960 una que lupe. 157 00:07:53,430 --> 00:07:54,196 Que tiene como 158 00:07:54,300 --> 00:07:55,390 que tiene. 159 00:07:56,130 --> 00:07:57,210 Estuvo contaminada 160 00:07:57,360 --> 00:07:59,760 y tenemos que decir a maciel que estamos poniendo en riesgo la mantequilla 161 00:08:00,150 --> 00:08:01,650 esos no son problemas estos son problemas 162 00:08:01,769 --> 00:08:03,360 perdóname pero mi trabajo es asegurar 163 00:08:03,480 --> 00:08:06,000 la calidad de los productos no andar haciendo dibujitos no perdóneme me 164 00:08:06,150 --> 00:08:07,020 diciendo que tiene ya 165 00:08:07,364 --> 00:08:07,662 que 166 00:08:07,920 --> 00:08:10,418 esta remeció afuera nos quieren clausurar 167 00:08:10,590 --> 00:08:13,380 pero por qué voy a proceder a la colocación de los hechos 168 00:08:13,740 --> 00:08:16,360 y yo documento mis compañeros vídeos documentos. 169 00:08:16,680 --> 00:08:17,130 Cuarto 170 00:08:17,580 --> 00:08:21,090 por la parte superior izquierda rápido y recorrido en la derecha bajando 171 00:08:21,210 --> 00:08:22,200 pasando por El centro 172 00:08:22,320 --> 00:08:23,190 sellado y 173 00:08:23,400 --> 00:08:25,830 suspensión efectuada reme qué pasó 174 00:08:26,130 --> 00:08:27,450 tranquilícense por favor 175 00:08:27,600 --> 00:08:30,060 y tú deja de grabar oye no veo por qué nos pusiste 176 00:08:30,060 --> 00:08:32,010 en los sellos y sabes que nos vamos a arreglar 177 00:08:32,550 --> 00:08:35,100 doscientos sofi pero tengo que actuar sobre derecho 178 00:08:35,610 --> 00:08:36,240 no sea así 179 00:08:36,583 --> 00:08:38,450 reales y lo único que quieres es una mordida como siempre 180 00:08:38,450 --> 00:08:40,620 mientras meses quedar como que yo no hago bien mi trabajo 181 00:08:41,010 --> 00:08:42,220 mira Guadalupe 182 00:08:42,330 --> 00:08:43,860 te lo voy a decir en buenísima onda 183 00:08:44,370 --> 00:08:48,720 no me obligues a aumentar una penalización por trauma y maltrato a un servidor público 184 00:08:48,960 --> 00:08:51,280 no no no no tranquilízate remisión. 185 00:08:51,510 --> 00:08:52,469 Ya te agende una comida 186 00:08:52,620 --> 00:08:53,620 desierto. 187 00:08:54,930 --> 00:08:55,320 Cuando 188 00:08:55,650 --> 00:08:57,280 la semana que entra. 189 00:08:58,260 --> 00:08:59,370 Conciencia amiga 190 00:08:59,700 --> 00:09:00,690 confío en ti 191 00:09:00,870 --> 00:09:01,770 quita los 192 00:09:01,980 --> 00:09:02,670 safi safe 193 00:09:03,120 --> 00:09:03,840 ya estando demasiado 194 00:09:04,260 --> 00:09:07,110 sí si si retirada retirada esto fue una suspensión 195 00:09:07,320 --> 00:09:08,670 anticonstitucional. 196 00:09:09,395 --> 00:09:10,395 Procede. 197 00:09:28,110 --> 00:09:30,940 Necesito esas sillas su fiesta se te perdía. 198 00:09:31,830 --> 00:09:32,830 Claro. 199 00:09:36,420 --> 00:09:37,988 Siéntete que iris. 200 00:09:43,020 --> 00:09:44,020 Bueno. 201 00:09:44,250 --> 00:09:45,850 Ya tienen los reportes. 202 00:09:46,770 --> 00:09:48,250 Sí sí señor. 203 00:09:49,530 --> 00:09:52,510 Vamos muy bien con El pastel de zanahoria números. 204 00:09:52,950 --> 00:09:54,960 Necesito números sofi sí sí 205 00:09:55,080 --> 00:09:55,710 a eso iba 206 00:09:55,890 --> 00:10:00,060 que hockey pero mira acaba de llegar un pedido importantísimo de Hudson 207 00:10:00,450 --> 00:10:02,070 quieren veinte mil unidades más 208 00:10:02,580 --> 00:10:04,620 veinte mil unidades más 209 00:10:05,040 --> 00:10:05,490 ya ves 210 00:10:06,060 --> 00:10:09,700 siempre dije que este pastel iba a tener mucho éxito te acuerdas. 211 00:10:09,920 --> 00:10:11,666 Entonces se los dije se acuerdan sí 212 00:10:11,934 --> 00:10:13,500 siempre lo dije. 213 00:10:14,420 --> 00:10:15,660 Muy bien. 214 00:10:16,070 --> 00:10:17,580 En otros temas. 215 00:10:18,320 --> 00:10:19,320 Huidobro. 216 00:10:20,090 --> 00:10:21,090 Qué. 217 00:10:25,490 --> 00:10:26,640 Qué pasa. 218 00:10:27,710 --> 00:10:30,240 Tenemos un pequeño error ortográfico 219 00:10:30,470 --> 00:10:32,640 con los paquetes de safari Cox. 220 00:10:32,690 --> 00:10:33,690 Entonces. 221 00:10:33,890 --> 00:10:38,820 Lo vamos a poder solucionar solamente tenemos que mandar reimprimir todo. 222 00:10:39,110 --> 00:10:39,710 Pero 223 00:10:39,980 --> 00:10:41,670 no pasa nada. 224 00:10:41,750 --> 00:10:45,480 Tú sabes lo que cuesta volver a reimprimir todas esas cajas. 225 00:10:45,830 --> 00:10:47,960 O sea cómo voy a ir al comité de decirles 226 00:10:48,200 --> 00:10:51,210 que tenemos números rojos porque se tuvo que reimprimir 227 00:10:51,470 --> 00:10:53,540 nuevamente que les explico que les digo 228 00:10:53,720 --> 00:10:54,947 lo que pasa es que sofi 229 00:10:55,160 --> 00:10:56,540 ahora se le ocurrió ser 230 00:10:56,690 --> 00:10:58,850 de la real academia de la lengua no. 231 00:10:59,480 --> 00:11:02,010 Licenciado El error es mamada. 232 00:11:02,210 --> 00:11:03,210 Exacto 233 00:11:03,350 --> 00:11:06,150 si es una mamada para que se clavan en eso. 234 00:11:09,410 --> 00:11:09,770 Mira 235 00:11:09,890 --> 00:11:12,670 existe El vídeo que te dije en lo de mis hijos. 236 00:11:12,800 --> 00:11:13,610 Qué están diciendo 237 00:11:13,880 --> 00:11:17,940 a ver déjame ver si lo puedo poner en la pantalla como cruce hacia la pantalla. 238 00:11:20,750 --> 00:11:23,340 Esos son tus hijos ese es ese escabeche. 239 00:11:23,630 --> 00:11:25,070 Sofi te puedes mover estás 240 00:11:25,190 --> 00:11:26,540 enfrente de la pantalla 241 00:11:26,690 --> 00:11:27,690 encima. 242 00:11:28,910 --> 00:11:30,930 Ese ese es javier sitio. 243 00:11:32,210 --> 00:11:33,320 Está en las negras se 244 00:11:33,860 --> 00:11:35,240 hay guapísimo. 245 00:11:35,960 --> 00:11:37,640 Nombre y se ve que ese niño va a ser un 246 00:11:37,790 --> 00:11:38,870 campeón licenciado 247 00:11:38,990 --> 00:11:39,230 y 248 00:11:39,680 --> 00:11:41,880 estoy muy orgulloso de él. 249 00:11:42,500 --> 00:11:42,680 Bueno 250 00:11:42,860 --> 00:11:43,980 qué más. 251 00:11:44,990 --> 00:11:47,430 Tenemos otro pequeño problema. 252 00:11:49,580 --> 00:11:49,880 Sí 253 00:11:50,090 --> 00:11:50,390 claro 254 00:11:50,548 --> 00:11:54,290 licenciado lo que sucede es que debido al alto número de pedidos que tenemos 255 00:11:54,500 --> 00:11:57,710 la mantequilla ya no cabe dentro de nada de refrigeración se ha tenido que quedar 256 00:11:57,860 --> 00:11:58,860 afuera. 257 00:11:59,270 --> 00:12:00,420 Y eso. 258 00:12:00,770 --> 00:12:04,470 Pues nos expone a un problema de surgimiento de. 259 00:12:05,390 --> 00:12:06,390 Hongos. 260 00:12:12,530 --> 00:12:13,530 Claro. 261 00:12:13,760 --> 00:12:14,940 Sí licenciado. 262 00:12:15,110 --> 00:12:17,420 Cuántos pasteles de zanahoria vendremos al año. 263 00:12:18,080 --> 00:12:20,160 Alrededor de doscientos mil. 264 00:12:20,780 --> 00:12:21,860 Cuántas devoluciones se 265 00:12:22,040 --> 00:12:23,040 tenido. 266 00:12:23,600 --> 00:12:24,600 Ninguno. 267 00:12:24,770 --> 00:12:25,770 Ninguno. 268 00:12:27,770 --> 00:12:29,160 Ah no ninguna. 269 00:12:29,900 --> 00:12:30,900 Ninguna. 270 00:12:32,390 --> 00:12:34,620 Entonces no entiendo de verdad. 271 00:12:34,940 --> 00:12:37,620 Por qué ser problema donde no lo hay. 272 00:12:38,090 --> 00:12:40,910 A ver ya déjense de mamadas como dice hueso foro 273 00:12:41,150 --> 00:12:42,410 pónganse a trabajar 274 00:12:42,650 --> 00:12:44,280 dedíquense a producir 275 00:12:44,600 --> 00:12:47,540 pero eso si viene diciembre que de su pinche bono 276 00:12:47,810 --> 00:12:48,680 y si no se los doy 277 00:12:48,920 --> 00:12:50,760 no soy El ojete no. 278 00:12:51,950 --> 00:12:53,820 Ya nada más por último. 279 00:12:54,440 --> 00:12:59,180 Remeció vino y puso unos sellos ceses ese ya me explico pan ya lo estoy viendo 280 00:12:59,570 --> 00:13:00,080 gracias 281 00:13:00,560 --> 00:13:02,940 a ver a los que venimos que es lo más importante. 282 00:13:04,520 --> 00:13:04,970 Iris 283 00:13:05,240 --> 00:13:06,830 te puedes presentar por favor 284 00:13:07,040 --> 00:13:08,040 claro. 285 00:13:09,230 --> 00:13:10,560 Hola a todos 286 00:13:10,790 --> 00:13:11,690 mi nombre es 287 00:13:11,900 --> 00:13:13,380 iris legorreta. 288 00:13:13,640 --> 00:13:14,000 Soy 289 00:13:14,120 --> 00:13:17,390 licenciada en pedagogía por la complutense de Madrid 290 00:13:17,900 --> 00:13:18,830 y estudia un 291 00:13:18,950 --> 00:13:19,950 envy 292 00:13:20,090 --> 00:13:21,390 en Chandler 293 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 Arizona. 294 00:13:23,180 --> 00:13:25,440 Estoy muy contenta esta oportunidad 295 00:13:25,610 --> 00:13:25,910 y 296 00:13:26,120 --> 00:13:27,120 se. 297 00:13:27,710 --> 00:13:29,460 Qué voy a aprender muchísimo 298 00:13:29,780 --> 00:13:31,350 de todos ustedes 299 00:13:31,520 --> 00:13:32,760 qué bonito. 300 00:13:33,140 --> 00:13:33,590 Muy bien. 301 00:13:34,310 --> 00:13:34,730 Muy bien 302 00:13:35,240 --> 00:13:36,740 y bueno les informo que en 303 00:13:37,100 --> 00:13:37,940 Internet sino 304 00:13:38,120 --> 00:13:38,990 a partir de ahora 305 00:13:39,590 --> 00:13:40,130 iris 306 00:13:40,520 --> 00:13:42,300 será la nueva subdirectora. 307 00:13:42,860 --> 00:13:43,980 De operaciones. 308 00:13:51,950 --> 00:13:54,420 Bueno pues ya saben quién es iris. 309 00:13:54,770 --> 00:13:57,210 Ahí las dejo para que se hagan amigas. 310 00:13:57,710 --> 00:13:59,760 Y sofi. 311 00:14:00,440 --> 00:14:01,680 Una recomendación. 312 00:14:02,930 --> 00:14:05,250 Procura no volver a llegar tarde. 313 00:14:05,630 --> 00:14:08,490 Me parece una falta de respeto y de consideración. 314 00:14:09,320 --> 00:14:11,310 Hacia El trabajo de tus compañeros. 315 00:14:17,930 --> 00:14:18,930 Mírame. 316 00:14:22,160 --> 00:14:24,090 Mira no te vayas así. 317 00:14:27,454 --> 00:14:29,490 Ya deja de tomar hombre. 318 00:14:30,740 --> 00:14:32,490 Que no tenga caro. 319 00:14:33,140 --> 00:14:35,900 Llevo años partiéndome El hocico en esa pincha presa 320 00:14:36,440 --> 00:14:37,145 para que los he 321 00:14:37,528 --> 00:14:39,200 un abuelito válida del color 322 00:14:39,440 --> 00:14:41,220 te juro que voy a renunciar 323 00:14:41,360 --> 00:14:41,973 no no no no 324 00:14:42,350 --> 00:14:43,520 actuamos tábara 325 00:14:43,700 --> 00:14:45,900 hazme caso aguanta vara. 326 00:14:47,720 --> 00:14:49,519 No tienen que Guatemala. 327 00:14:51,470 --> 00:14:52,310 No entiendo por qué 328 00:14:52,670 --> 00:14:53,970 es tan urgente. 329 00:14:54,530 --> 00:14:54,860 Mira 330 00:14:55,400 --> 00:14:57,320 esa bonita no va a durar ni un mes 331 00:14:57,890 --> 00:14:59,040 tu confía. 332 00:15:00,560 --> 00:15:00,920 Bueno 333 00:15:01,430 --> 00:15:03,270 como está la nueva subdirectora. 334 00:15:04,220 --> 00:15:05,220 Bien. 335 00:15:05,570 --> 00:15:06,147 La papa 336 00:15:06,352 --> 00:15:06,770 mamá 337 00:15:07,160 --> 00:15:08,730 dice que hablar contigo. 338 00:15:09,470 --> 00:15:12,000 Panamá ya te dieran tu puesto. 339 00:15:15,830 --> 00:15:16,520 Sí mi amor 340 00:15:17,030 --> 00:15:17,210 ya 341 00:15:17,660 --> 00:15:18,930 ya es oficial. 342 00:15:20,690 --> 00:15:22,296 La mejor arma. 343 00:15:23,090 --> 00:15:24,720 Gracias mi amor. 344 00:15:26,360 --> 00:15:26,810 Veamos 345 00:15:26,930 --> 00:15:30,290 felicidades miss Dobby estamos muy orgullosos de ti 346 00:15:30,500 --> 00:15:33,300 que vienen por mí para celebrar comiendo. 347 00:15:37,340 --> 00:15:37,640 Hoy 348 00:15:37,850 --> 00:15:40,020 te quedas con tu papi mi amor. 349 00:15:40,730 --> 00:15:42,870 Pero mañana Paso por ti temprano. 350 00:15:43,520 --> 00:15:43,880 Bueno 351 00:15:44,120 --> 00:15:45,120 ok. 352 00:15:48,141 --> 00:15:49,141 Te. 353 00:15:49,760 --> 00:15:50,000 Creo 354 00:15:50,330 --> 00:15:51,330 ahí. 355 00:15:51,590 --> 00:15:52,590 Voy. 356 00:16:15,110 --> 00:16:16,110 Sí. 357 00:16:18,320 --> 00:16:19,680 Chico tu favorito. 358 00:16:23,450 --> 00:16:24,840 Ojos de toma. 359 00:16:28,670 --> 00:16:31,140 Cuando yo conocí a unos miles en los ojos. 360 00:16:32,060 --> 00:16:33,060 Dije. 361 00:16:34,460 --> 00:16:36,330 La mujer va a ser mía. 362 00:16:38,330 --> 00:16:39,330 Vemos. 363 00:16:40,250 --> 00:16:41,250 Y. 364 00:16:41,300 --> 00:16:42,600 Hablamos mucho. 365 00:16:44,030 --> 00:16:45,180 Eso sí. 366 00:16:45,770 --> 00:16:47,190 Me gustaría que. 367 00:16:47,600 --> 00:16:49,140 Utiliza tu papi. 368 00:16:53,480 --> 00:16:53,870 Sí que es. 369 00:16:54,620 --> 00:16:56,010 Verdad sofi. 370 00:16:56,541 --> 00:16:57,541 Salud. 371 00:16:58,160 --> 00:16:59,160 Sí. 372 00:17:04,520 --> 00:17:05,060 Si 373 00:17:05,480 --> 00:17:06,320 lo estás 374 00:17:06,680 --> 00:17:07,940 y gracias 375 00:17:08,180 --> 00:17:09,510 que bueno. 376 00:17:11,150 --> 00:17:12,270 Te extrañé 377 00:17:12,710 --> 00:17:13,970 yo también. 378 00:17:14,990 --> 00:17:17,580 Ricardo me dijo que llegaba hasta las diez. 379 00:17:18,110 --> 00:17:21,120 Lo que pasa es que tuve que pasar a firmar unos papeles. 380 00:17:22,220 --> 00:17:23,831 Lazos y. 381 00:17:24,080 --> 00:17:24,320 Hoy 382 00:17:24,890 --> 00:17:27,080 muchas felicidades por tu nuevo puesto 383 00:17:27,260 --> 00:17:29,340 de verdad te lo digo de corazón. 384 00:17:29,870 --> 00:17:31,350 Ya ni me digas. 385 00:17:32,090 --> 00:17:33,260 Mi amor vamos a desayunar 386 00:17:33,650 --> 00:17:34,970 en la calle me pie para 387 00:17:35,270 --> 00:17:36,270 ti. 388 00:17:38,330 --> 00:17:39,330 Bueno. 389 00:17:39,950 --> 00:17:40,670 Subiendo al carro 390 00:17:40,820 --> 00:17:41,820 claro. 391 00:17:44,030 --> 00:17:47,198 Es que sofi huele muchísimo y con todo seguramente. 392 00:17:47,810 --> 00:17:49,590 Volvió a celebrar ayer. 393 00:17:50,270 --> 00:17:50,570 Está bien 394 00:17:50,960 --> 00:17:52,500 es tu hija y obviarse. 395 00:17:54,500 --> 00:17:54,980 Sofi 396 00:17:55,490 --> 00:17:57,150 nos quedaron del desayuno. 397 00:17:58,400 --> 00:17:59,640 Para El camino. 398 00:17:59,750 --> 00:18:01,200 Son gluten free. 399 00:18:03,256 --> 00:18:04,256 Ahí. 400 00:18:07,910 --> 00:18:10,820 Por eso si mejoramos nuestra warnes 401 00:18:10,940 --> 00:18:13,040 vamos a confiar más en nosotros mismos 402 00:18:13,280 --> 00:18:13,520 y 403 00:18:13,677 --> 00:18:15,290 mejoramos nuestros chefs team 404 00:18:15,590 --> 00:18:18,270 vamos a poder aumentar nuestra productividad. 405 00:18:24,440 --> 00:18:25,650 Muy bien. 406 00:18:33,230 --> 00:18:34,230 Sofi. 407 00:18:34,370 --> 00:18:35,550 No aplaudes. 408 00:18:36,350 --> 00:18:37,610 No veo por qué hay que aplaudir 409 00:18:37,850 --> 00:18:39,750 como porque eso sí. 410 00:18:40,490 --> 00:18:43,800 Iris está haciendo un gran esfuerzo para presentar de manera 411 00:18:43,910 --> 00:18:44,910 inteligente 412 00:18:45,080 --> 00:18:49,220 un proyecto en El que puede motivar a todos los empleados de vehículo internacional 413 00:18:49,490 --> 00:18:50,540 para subir las ventas 414 00:18:51,050 --> 00:18:53,730 no crees que se merece por lo menos una consideración 415 00:18:53,840 --> 00:18:55,110 tienes razón. 416 00:18:59,990 --> 00:19:02,070 Que no nos levantamos todos. 417 00:19:03,440 --> 00:19:04,502 Y aplaudimos. 418 00:19:08,330 --> 00:19:08,630 Hola 419 00:19:08,960 --> 00:19:09,960 Alicia. 420 00:19:10,490 --> 00:19:12,071 Abuso de poder. 421 00:19:14,150 --> 00:19:15,269 Qué usamos. 422 00:19:15,620 --> 00:19:16,830 Por Internet. 423 00:19:16,880 --> 00:19:19,860 Las causas de cada uno de nosotros todo El tiempo. 424 00:19:25,650 --> 00:19:26,650 Qué. 425 00:19:26,750 --> 00:19:27,990 No me tranquilizo. 426 00:19:31,130 --> 00:19:32,440 Tiene que aprobar. 427 00:19:33,530 --> 00:19:34,530 Mira. 428 00:19:39,200 --> 00:19:40,291 La corta. 429 00:19:41,210 --> 00:19:42,960 Y también de cara. 430 00:19:43,265 --> 00:19:44,265 Ja. 431 00:19:55,550 --> 00:19:56,550 Aprenda. 432 00:20:00,620 --> 00:20:00,980 Vayan 433 00:20:01,340 --> 00:20:01,940 a votar 434 00:20:02,510 --> 00:20:03,500 porque aquí nos damos 435 00:20:03,740 --> 00:20:07,320 la sobrina de legorreta no nos suban al puerto. 436 00:20:27,144 --> 00:20:29,014 Rodolfo Roberto rodríguez. 437 00:20:29,664 --> 00:20:30,664 Ese. 438 00:21:10,554 --> 00:21:12,844 Señorita una pregunta disculpe. 439 00:21:14,034 --> 00:21:17,644 Porque cuatrocientos pesos por los aretes son de oro. 440 00:21:17,934 --> 00:21:19,914 No señorita no son de oro que 441 00:21:20,274 --> 00:21:23,434 solo tienen baño de oro no son de oro. 442 00:21:24,444 --> 00:21:26,244 No señorita si son de oro 443 00:21:26,604 --> 00:21:28,233 mismo no me los regalos. 444 00:21:28,944 --> 00:21:31,764 Nos presenta sofía domínguez nuestra nueva supervisora 445 00:21:32,004 --> 00:21:33,124 de movilidad. 446 00:21:34,104 --> 00:21:35,104 Aplaudo. 447 00:21:37,914 --> 00:21:38,914 Gracias. 448 00:21:41,454 --> 00:21:44,028 Señorita con todo respeto no se la puedo quitar hasta que 449 00:21:44,058 --> 00:21:47,854 me autorice mi supervisor pero yo sí pagué que está usted. 450 00:21:47,934 --> 00:21:48,934 Señores. 451 00:21:49,044 --> 00:21:49,494 Qué tal 452 00:21:49,764 --> 00:21:51,564 Buenas tardes mi nombre es sofía domínguez 453 00:21:51,804 --> 00:21:54,684 soy la supervisora de movilidad de la delegación cuauhtémoc 454 00:21:55,104 --> 00:21:57,800 y no sé si puedo ayudarles con algo de su parquímetro que 455 00:21:58,047 --> 00:21:58,914 es la jefa de este 456 00:21:59,394 --> 00:22:01,254 si a pues ojalá loco ramírez 457 00:22:01,464 --> 00:22:02,034 yo sí pagué 458 00:22:02,244 --> 00:22:04,164 y este me puso ahí está mira qué avión. 459 00:22:04,944 --> 00:22:07,764 No no se lo cree porque ya los conozco estos se roban todo y usted quién sabe 460 00:22:07,884 --> 00:22:09,454 permítame un segundo. 461 00:22:09,654 --> 00:22:12,389 Quizás hubo algún error por pasivo hubo un error 462 00:22:12,389 --> 00:22:15,324 este pusieron mal El llenado de la placa pusieron 463 00:22:15,684 --> 00:22:16,374 en lugar de efe 464 00:22:16,554 --> 00:22:18,234 ahí estuvo El detalle señora 465 00:22:18,714 --> 00:22:21,382 eso no va a tener que pagar la multa o no lo pague 466 00:22:21,382 --> 00:22:24,174 desde mi celular si es que no tienen criterio que 467 00:22:24,504 --> 00:22:24,774 mire 468 00:22:24,894 --> 00:22:25,464 usted le voy a 469 00:22:25,614 --> 00:22:27,294 ver a ver si pudieras ir tapando El 470 00:22:27,414 --> 00:22:27,684 quita 471 00:22:27,804 --> 00:22:30,304 señora porque además yo tengo que desear. 472 00:22:31,314 --> 00:22:33,094 Mi compañero de élite. 473 00:23:07,134 --> 00:23:07,524 Bueno 474 00:23:07,794 --> 00:23:08,794 sofía. 475 00:23:08,994 --> 00:23:10,714 Necesito hablar contigo. 476 00:23:19,501 --> 00:23:20,501 Existen. 477 00:23:21,384 --> 00:23:23,374 Este es un cabernet saludo. 478 00:23:23,544 --> 00:23:24,144 Esto es lo más 479 00:23:24,354 --> 00:23:26,614 fino y caro en este listado. 480 00:23:30,894 --> 00:23:32,764 Qué tipo de vino te gusta. 481 00:23:33,834 --> 00:23:35,224 Este está sabroso. 482 00:23:37,704 --> 00:23:39,035 Mira eso sí. 483 00:23:39,084 --> 00:23:42,214 Yo sé que tú esperabas que ese puesto fuera para ti. 484 00:23:42,324 --> 00:23:45,034 Pero llego legorreta y mi carrito a su sobrino. 485 00:23:45,144 --> 00:23:46,164 Qué esperabas que hiciera 486 00:23:46,524 --> 00:23:49,564 pues que me explicaras por lo menos desde un principio. 487 00:23:50,934 --> 00:23:53,944 Así es esto de los negocios sofi tienes que entenderlo. 488 00:23:54,534 --> 00:23:56,374 Pero no todo es malo. 489 00:23:56,814 --> 00:23:58,374 Hablé con legorreta y qué crees 490 00:23:58,854 --> 00:23:59,854 que. 491 00:24:00,564 --> 00:24:02,644 Te voy a dar otra oportunidad. 492 00:24:03,144 --> 00:24:04,144 Que. 493 00:24:04,254 --> 00:24:05,254 Por. 494 00:24:05,454 --> 00:24:07,013 Cómo que por sofi 495 00:24:07,494 --> 00:24:10,326 tú eres parte fundamental del vehículo internación. 496 00:24:10,794 --> 00:24:13,624 Ahí naciste tú tienes que seguir con nosotros. 497 00:24:14,304 --> 00:24:16,954 Mira te espero El lunes temprano en El cine. 498 00:24:17,004 --> 00:24:19,074 Vamos a recomenzar borrón y cuenta nueva. 499 00:24:19,854 --> 00:24:21,324 Te voy a respetar tu sueldo 500 00:24:21,534 --> 00:24:22,744 y tu puesto. 501 00:24:25,224 --> 00:24:26,404 Por cierto. 502 00:24:26,574 --> 00:24:28,264 Qué te pasó en la cara. 503 00:24:29,244 --> 00:24:30,394 Un gato. 504 00:24:34,284 --> 00:24:34,794 Pues como me 505 00:24:35,064 --> 00:24:35,904 perdona pinceles 506 00:24:36,054 --> 00:24:39,324 es que no lo puedo creer desde que te fuiste la empresa ha sido un cagadero 507 00:24:39,564 --> 00:24:40,044 como 508 00:24:40,554 --> 00:24:40,967 hasta le 509 00:24:41,184 --> 00:24:41,928 pide un aumento 510 00:24:42,054 --> 00:24:43,054 burra. 511 00:24:51,504 --> 00:24:52,644 Ah ya ya ya 512 00:24:53,214 --> 00:24:55,205 bienvenida a tu casa sofi. 513 00:24:55,404 --> 00:24:57,786 Seguramente te va a costar algo de trabajo volver a agarrar 514 00:24:57,786 --> 00:24:59,994 la onda pero estoy seguro que El equipo te va a apoyar 515 00:25:00,414 --> 00:25:00,894 perdón 516 00:25:01,164 --> 00:25:02,754 yo no sé si esto fue planeado 517 00:25:02,898 --> 00:25:03,714 pero somos 518 00:25:03,864 --> 00:25:05,694 trending topic de qué estás hablando 519 00:25:06,024 --> 00:25:07,444 ya vieron esto. 520 00:25:07,644 --> 00:25:10,074 Mi hijo de cinco años me preguntó qué quiere una manada 521 00:25:10,284 --> 00:25:12,654 porque aplica internacional se le hizo muy chistoso 522 00:25:13,001 --> 00:25:16,714 todos sus empaques la mamada completa mamada completa. 523 00:25:18,234 --> 00:25:19,434 Por qué nadie le dijo de esto. 524 00:25:20,045 --> 00:25:21,424 Lo dijo en la junta. 525 00:25:21,804 --> 00:25:23,274 Sofi tú sabías de esto 526 00:25:23,424 --> 00:25:25,354 y no me dijiste nada. 527 00:25:26,364 --> 00:25:26,994 Te lo dije 528 00:25:27,384 --> 00:25:29,994 pero me dijiste que no me sintiera de la real academia de la lengua 529 00:25:30,414 --> 00:25:31,714 una letra. 530 00:25:31,884 --> 00:25:33,604 Y la dejaste pasar. 531 00:25:34,074 --> 00:25:35,824 Lo dejaste así sufrí. 532 00:25:36,864 --> 00:25:37,864 Sofi. 533 00:25:38,604 --> 00:25:38,814 A. 534 00:25:39,594 --> 00:25:39,894 Que. 535 00:25:40,614 --> 00:25:41,614 Shopping 536 00:25:41,934 --> 00:25:42,934 ah. 537 00:25:43,104 --> 00:25:44,094 No me llamo sofi 538 00:25:44,304 --> 00:25:45,304 maciel. 539 00:25:46,674 --> 00:25:48,064 Yo te digo. 540 00:25:48,204 --> 00:25:49,254 Cómo se me linchan 541 00:25:49,554 --> 00:25:50,034 un huevo 542 00:25:50,544 --> 00:25:51,544 sofi. 543 00:25:52,134 --> 00:25:53,134 Sofi. 544 00:25:54,954 --> 00:25:55,954 A. 545 00:25:56,484 --> 00:25:59,525 Una puta letra no es tan difícil El cielo. 546 00:25:59,634 --> 00:26:00,634 Show. 547 00:26:03,624 --> 00:26:04,284 Y sabes qué 548 00:26:04,626 --> 00:26:04,881 qué 549 00:26:05,184 --> 00:26:05,784 es sofía 550 00:26:06,324 --> 00:26:07,864 me voy a quedar aquí. 551 00:26:08,004 --> 00:26:09,004 Renuncio. 552 00:26:10,044 --> 00:26:11,044 Así. 553 00:26:13,014 --> 00:26:14,014 Y. 554 00:26:15,774 --> 00:26:16,774 Vas. 555 00:26:18,564 --> 00:26:19,834 A tu madre. 556 00:26:23,514 --> 00:26:25,714 Y ustedes qué están viendo ahí. 557 00:26:26,064 --> 00:26:27,174 Vais a trabajar huevo 558 00:26:27,744 --> 00:26:28,744 sí. 559 00:26:39,504 --> 00:26:41,164 Necesito que renuncie. 560 00:26:42,160 --> 00:26:42,504 A 561 00:26:42,924 --> 00:26:43,924 mi. 562 00:26:44,424 --> 00:26:47,544 Haber bonita dime que no te encantaría haber hecho lo mismo que yo 563 00:26:47,874 --> 00:26:50,134 claro que me encantaría se lo merece. 564 00:26:52,104 --> 00:26:55,254 Ya sé por eso tienes que renunciar y venir a trabajar conmigo 565 00:26:55,704 --> 00:26:58,204 trabajar contigo en que. 566 00:26:58,554 --> 00:27:00,664 Vamos a poner nuestra propia pastelería. 567 00:27:01,254 --> 00:27:01,944 Está 568 00:27:02,094 --> 00:27:02,784 bendita 569 00:27:03,054 --> 00:27:06,354 tú eres muy buena en operaciones pero no tienes ni idea de cómo hacer un pastel 570 00:27:06,564 --> 00:27:10,894 por eso quiero que tú te encargues de toda la producción en general. 571 00:27:11,454 --> 00:27:12,564 Hago control de calidad 572 00:27:12,714 --> 00:27:17,034 no me encargo ni de la producción y del diseño no quiero que tú te encargues del 573 00:27:17,034 --> 00:27:18,834 diseño de los productos con total libertad 574 00:27:19,404 --> 00:27:19,914 o sea 575 00:27:20,034 --> 00:27:20,694 entiendo que 576 00:27:20,874 --> 00:27:21,414 nadie tiene El 577 00:27:21,684 --> 00:27:22,764 de artista que yo tengo pero. 578 00:27:23,424 --> 00:27:24,324 Cómo me vas a pagar 579 00:27:24,774 --> 00:27:26,974 vamos a tener nuestra propia empresa. 580 00:27:27,384 --> 00:27:28,044 Vamos a ser 581 00:27:28,254 --> 00:27:29,254 socios. 582 00:27:31,254 --> 00:27:31,554 Qué 583 00:27:32,004 --> 00:27:33,234 y de dónde va a sacar dinero 584 00:27:33,384 --> 00:27:35,938 para El equipo para los sueldos yo tengo dos 585 00:27:35,938 --> 00:27:38,934 familias que mantener veintiséis bocas dependen de mí 586 00:27:39,264 --> 00:27:42,767 tú sabes lo que cuesta alimentar ocho gatos no puedo jugar con mis sueldos 587 00:27:43,194 --> 00:27:44,454 nunca pagar mi gimnasio 588 00:27:44,604 --> 00:27:46,524 la proteína la creatina El colágeno 589 00:27:46,704 --> 00:27:47,424 El sauna gay 590 00:27:47,784 --> 00:27:48,504 fiesta circuit 591 00:27:48,666 --> 00:27:49,344 retinol 592 00:27:49,524 --> 00:27:50,574 El ácido hialurónico eco 593 00:27:50,724 --> 00:27:52,224 mi retoque los poppers 594 00:27:52,344 --> 00:27:54,384 senador estos picantes El microblading y 595 00:27:54,504 --> 00:27:54,954 El concepto de 596 00:27:55,074 --> 00:27:55,524 atreví 597 00:27:55,644 --> 00:27:56,154 porque tuve que 598 00:27:56,364 --> 00:27:57,024 buscar un ser que 599 00:27:57,384 --> 00:27:58,074 no necesita 600 00:27:58,224 --> 00:27:59,964 toda mi familia depende de mi seguro social 601 00:28:00,234 --> 00:28:01,164 así sé que mi madre 602 00:28:01,314 --> 00:28:02,094 no cuentes conmigo 603 00:28:02,334 --> 00:28:03,787 no no no. 604 00:28:03,830 --> 00:28:04,830 No. 605 00:28:11,424 --> 00:28:13,564 A todos ustedes les consta. 606 00:28:13,824 --> 00:28:16,474 Que yo he sido un jefe empático y cariñoso. 607 00:28:16,764 --> 00:28:17,004 Y que 608 00:28:17,154 --> 00:28:18,424 hay que entrenarlo 609 00:28:18,624 --> 00:28:19,954 hecho todo 610 00:28:20,214 --> 00:28:22,744 para que ustedes tengan un trabajo digno. 611 00:28:22,944 --> 00:28:25,444 Y puedan llevar El pan a sus casas. 612 00:28:25,734 --> 00:28:27,454 Pues estas tres personas. 613 00:28:28,434 --> 00:28:29,584 Los descubrí 614 00:28:29,784 --> 00:28:30,994 con peloteando. 615 00:28:32,484 --> 00:28:34,470 En contra de vehículo internacional. 616 00:28:34,824 --> 00:28:35,934 Poniendo en riesgo 617 00:28:36,114 --> 00:28:38,794 El ingreso de todos y cada uno de ustedes. 618 00:28:39,684 --> 00:28:41,524 Ustedes creen que está bien. 619 00:28:41,964 --> 00:28:44,074 No los escucho lo van a permitir. 620 00:28:46,854 --> 00:28:47,934 Les voy a decir una cosa 621 00:28:48,204 --> 00:28:49,464 si yo me vuelvo a enterar 622 00:28:49,824 --> 00:28:52,584 que complot platean en contra de peco internacional 623 00:28:52,704 --> 00:28:54,474 o se les ocurre esa onda de ser 624 00:28:54,624 --> 00:28:55,644 emprendedores 625 00:28:55,944 --> 00:28:57,964 no solamente los voy a correr. 626 00:28:58,344 --> 00:29:00,304 Sino además los voy a demandar. 627 00:29:00,804 --> 00:29:02,274 Así que repitan después de mí 628 00:29:02,784 --> 00:29:03,684 no vuelvo 629 00:29:03,834 --> 00:29:04,614 a morder 630 00:29:04,734 --> 00:29:05,454 la mano uno 631 00:29:05,634 --> 00:29:07,444 del que me da de comer. 632 00:29:08,124 --> 00:29:09,024 No no debo 633 00:29:09,354 --> 00:29:11,134 morir a manos de quien. 634 00:29:11,244 --> 00:29:16,042 Más fuerte no debo morder la mano de quien me da de comer no debo de morder la mano 635 00:29:16,044 --> 00:29:20,194 que me da de comer no debo morder la mano de quien me da de comer. 636 00:29:20,844 --> 00:29:23,524 Papá Noel que me da de comer más fuerte. 637 00:29:25,404 --> 00:29:27,724 No nos oye una y otra vez. 638 00:29:46,884 --> 00:29:51,174 Sabía que iban a cambiar de opinión a la chingada maciel ya estoy hasta la madre de 639 00:29:51,174 --> 00:29:55,174 mantenerse pendejo nunca me habían humillado tanto en la vida de sofía. 640 00:29:55,314 --> 00:29:57,024 Y si ponemos un poquito de postres hitos 641 00:29:57,564 --> 00:29:58,464 hay un local y todo 642 00:29:58,884 --> 00:30:00,204 mi tío anselmo tiene una quinta Cuba y 643 00:30:00,354 --> 00:30:01,194 martínez de tacos 644 00:30:01,344 --> 00:30:03,510 y dijo vaya. 645 00:30:03,564 --> 00:30:05,724 La tercera delito ni que echan carrito ni que nada 646 00:30:06,264 --> 00:30:09,004 tenemos que pensar en grande y no ser unos mediocres. 647 00:30:09,864 --> 00:30:12,064 Hay que montar una repostería industrial. 648 00:30:12,924 --> 00:30:14,765 Y vendemos pasteles por todo México los 649 00:30:14,765 --> 00:30:17,554 exportamos y los mandamos a nivel internacional 650 00:30:17,664 --> 00:30:19,794 oigan a doña chingona 651 00:30:20,064 --> 00:30:20,544 y de dónde 652 00:30:20,724 --> 00:30:21,504 sacan El dinero 653 00:30:21,654 --> 00:30:23,824 ni contactos tenemos sicilia. 654 00:30:24,970 --> 00:30:25,480 Perdón pero 655 00:30:25,660 --> 00:30:27,310 yo prefiero a pedir disculpas a maciel 656 00:30:27,490 --> 00:30:29,120 y recuperar mi puesto. 657 00:30:30,310 --> 00:30:31,270 Siempre son los dos 658 00:30:31,780 --> 00:30:33,540 tenemos que perderle El miedo a maciel 659 00:30:33,850 --> 00:30:37,550 quiénes eran los que hacían todas las operaciones en la repostería de massiel. 660 00:30:38,080 --> 00:30:39,460 Nosotros nosotros 661 00:30:39,700 --> 00:30:44,470 pues si sofía pero no es lo mismo ser jefe a ser empleado si se puede a ver cuál era 662 00:30:44,470 --> 00:30:45,880 El producto que más se vendía comercial 663 00:30:46,180 --> 00:30:47,350 El pastel de zanahoria 664 00:30:47,770 --> 00:30:48,040 y 665 00:30:48,430 --> 00:30:50,980 yo puedo mejorar la fórmula y podemos hacer que sepamos 666 00:30:51,400 --> 00:30:53,230 que es El que tiene El mayor margen de utilidad 667 00:30:53,710 --> 00:30:55,771 solamente necesitamos su cliente. 668 00:30:57,100 --> 00:30:59,110 Y que mañana te vas a ir hecha un cafecito con 669 00:30:59,560 --> 00:31:02,710 salinas pliego vas a ir a pedirle dinero a los tiburones preciosa 670 00:31:03,100 --> 00:31:04,100 no. 671 00:31:04,900 --> 00:31:07,400 Tenemos que ir a donde está El mercado de verdad. 672 00:31:08,200 --> 00:31:08,770 Que es 673 00:31:09,250 --> 00:31:10,550 en las Vegas. 674 00:31:11,080 --> 00:31:11,650 Vamos a ir a 675 00:31:11,800 --> 00:31:12,400 Google y querido 676 00:31:12,760 --> 00:31:13,450 no quiero vomitar 677 00:31:13,570 --> 00:31:14,570 si 678 00:31:14,800 --> 00:31:15,580 drogaste 679 00:31:15,820 --> 00:31:17,600 estás viviendo otra vez. 680 00:31:18,400 --> 00:31:19,390 Sofía ni siquiera 681 00:31:19,510 --> 00:31:20,230 tenemos bici 682 00:31:20,380 --> 00:31:21,860 no no no tenemos 683 00:31:22,000 --> 00:31:23,020 yo sí tengo 684 00:31:23,140 --> 00:31:26,800 es más hasta familiares tengo en Wisconsin y Utah 685 00:31:27,010 --> 00:31:27,790 Texas 686 00:31:27,970 --> 00:31:28,970 cinismo 687 00:31:29,110 --> 00:31:31,670 de chiquita me fui a disneylandia. 688 00:31:34,420 --> 00:31:36,412 Aquí hay más corrige la salud. 689 00:31:37,390 --> 00:31:38,390 Gracias. 690 00:31:40,870 --> 00:31:41,870 Sí. 691 00:31:42,370 --> 00:31:43,370 Oye. 692 00:31:43,870 --> 00:31:46,190 Y si tú te quedas con El puesto. 693 00:31:47,318 --> 00:31:47,860 Manera 694 00:31:48,070 --> 00:31:49,447 no no. 695 00:31:52,420 --> 00:31:53,420 Piénsalo. 696 00:31:54,670 --> 00:31:56,510 Tenemos más tiempo juntos. 697 00:31:57,730 --> 00:31:59,740 Quieres que estemos más tiempo juntos 698 00:31:59,920 --> 00:32:00,920 claro. 699 00:32:02,620 --> 00:32:03,280 Qué Tonto 700 00:32:03,670 --> 00:32:04,670 mucho. 701 00:32:04,900 --> 00:32:05,900 Mucho. 702 00:32:06,565 --> 00:32:08,240 Eso es lo que me prometiste. 703 00:32:10,090 --> 00:32:11,090 Llamar. 704 00:32:11,230 --> 00:32:11,620 Y 705 00:32:11,890 --> 00:32:13,520 si me voy a divorciar. 706 00:32:15,640 --> 00:32:16,924 Suele repetirlo. 707 00:32:17,860 --> 00:32:20,681 De dónde vamos a sacar El dinero para que ustedes se vayan 708 00:32:20,681 --> 00:32:24,200 a las Vegas bueno no nada más necesitamos ir a las Vegas. 709 00:32:24,430 --> 00:32:27,051 Tenemos que ponerle Stan rentar El espacio 710 00:32:27,051 --> 00:32:29,860 poner todas las producciones con eso esos son 711 00:32:30,070 --> 00:32:30,700 millones 712 00:32:30,820 --> 00:32:33,580 de pesos millones y millones y qué vamos a hacer 713 00:32:33,730 --> 00:32:35,976 llegar al banco pedirles El dinero sino más como así no 714 00:32:36,006 --> 00:32:38,560 nos lo van a dar no somos nada diez sofía sí es cierto. 715 00:32:39,280 --> 00:32:41,120 Bueno pues ya salimos Madrid. 716 00:32:41,200 --> 00:32:42,460 Qué es eso o 717 00:32:42,670 --> 00:32:44,776 darle las nalgas al narco ok. 718 00:32:47,080 --> 00:32:48,080 Qué. 719 00:32:48,670 --> 00:32:48,940 No 720 00:32:49,429 --> 00:32:49,610 no 721 00:32:49,743 --> 00:32:49,857 no 722 00:32:50,183 --> 00:32:51,183 no. 723 00:32:51,610 --> 00:32:52,280 No no 724 00:32:52,439 --> 00:32:53,380 no no no no 725 00:32:53,800 --> 00:32:53,950 no 726 00:32:54,130 --> 00:32:55,130 no. 727 00:32:56,830 --> 00:32:57,980 Qué pasó. 728 00:32:58,150 --> 00:32:59,770 Qué milagro cómo estás 729 00:33:00,130 --> 00:33:01,450 bien mi gusanito y tú 730 00:33:01,600 --> 00:33:03,430 pues ya sabes aquí cambiando no paro 731 00:33:03,580 --> 00:33:04,090 no paro 732 00:33:04,270 --> 00:33:05,281 oigan disculpen 733 00:33:05,500 --> 00:33:07,870 aquí Dorothy no está haciendo las uñas 734 00:33:08,350 --> 00:33:09,580 enterradas ya sabes 735 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 especular. 736 00:33:12,070 --> 00:33:15,760 Con cutículas y cutícula no sin cutícula doliente como siempre 737 00:33:15,880 --> 00:33:17,230 no tienen ningún problema verdad 738 00:33:17,710 --> 00:33:18,130 dígame 739 00:33:18,340 --> 00:33:19,730 para qué soy bueno. 740 00:33:20,200 --> 00:33:21,185 Mi mejor amiga de 741 00:33:21,339 --> 00:33:21,910 la empresa 742 00:33:22,210 --> 00:33:22,630 sí 743 00:33:23,170 --> 00:33:24,950 mucho de esto soy Sofia. 744 00:33:26,620 --> 00:33:28,292 Lo que pasa es que aquí tu madrina y yo 745 00:33:28,292 --> 00:33:30,520 estamos tratando de emprender un nuevo negocio 746 00:33:30,640 --> 00:33:31,210 así 747 00:33:31,570 --> 00:33:32,690 que chingón. 748 00:33:33,088 --> 00:33:34,958 Sí así es de pasteles 749 00:33:35,200 --> 00:33:36,200 emprendedora. 750 00:33:36,850 --> 00:33:37,850 Si. 751 00:33:38,080 --> 00:33:39,790 Usted es algo distinto son 752 00:33:40,120 --> 00:33:41,930 son pasteles sin conservadores 753 00:33:42,100 --> 00:33:45,400 no tiene azúcares refinadas de hecho no tiene lácteos 754 00:33:45,640 --> 00:33:47,170 todo es completamente orgánico 755 00:33:47,590 --> 00:33:48,830 cuanto necesitas. 756 00:33:54,820 --> 00:33:58,060 Dos millones dos millones. 757 00:34:03,280 --> 00:34:04,280 Listo. 758 00:34:10,690 --> 00:34:11,560 Así nada más 759 00:34:11,770 --> 00:34:14,481 sacar las llaves la garantía se uno Madrid. 760 00:34:14,797 --> 00:34:15,910 Tranquila no me fijo en 761 00:34:16,060 --> 00:34:16,390 gijón 762 00:34:16,750 --> 00:34:18,200 cuando me lo regresas. 763 00:34:19,510 --> 00:34:19,840 Bueno 764 00:34:20,050 --> 00:34:20,200 tu 765 00:34:20,410 --> 00:34:23,780 madrina y yo estamos pensando en una exposición en las Vegas. 766 00:34:24,220 --> 00:34:26,744 Y justamente ahí vamos a conseguir un comprador 767 00:34:26,744 --> 00:34:29,290 de estados unidos para que nos paguen dólares y se 768 00:34:29,530 --> 00:34:30,714 me lo regresas. 769 00:34:31,960 --> 00:34:33,860 En dos 770 00:34:34,030 --> 00:34:35,030 meses. 771 00:34:36,850 --> 00:34:38,030 Dos meses. 772 00:34:45,070 --> 00:34:46,070 Listo. 773 00:34:46,240 --> 00:34:46,597 Entonces 774 00:34:46,780 --> 00:34:48,040 regresas dos millones y medio 775 00:34:48,220 --> 00:34:48,700 rito 776 00:34:48,910 --> 00:34:50,710 la Lana ya te la sabes tú señor 777 00:34:51,100 --> 00:34:52,240 una galletita. 778 00:34:52,690 --> 00:34:53,650 No le estoy presionando la 779 00:34:54,220 --> 00:34:54,700 galletitas 780 00:34:54,880 --> 00:34:55,880 historias. 781 00:34:57,460 --> 00:34:58,188 Tan ricas 782 00:34:58,524 --> 00:34:58,651 de 783 00:34:58,900 --> 00:35:00,500 la edad de madrina. 784 00:35:02,020 --> 00:35:05,150 Es muy bueno dos noticias pasó contacto si quieren. 785 00:35:10,810 --> 00:35:12,080 Buena obra. 786 00:35:21,070 --> 00:35:22,070 Te. 787 00:35:22,840 --> 00:35:23,963 Lo permite. 788 00:35:25,210 --> 00:35:27,800 El pastel El compromiso aquí tenemos los papeles. 789 00:35:28,780 --> 00:35:30,020 Es tu familia. 790 00:35:31,960 --> 00:35:33,020 El aumento. 791 00:35:34,630 --> 00:35:35,890 De los ataques de 792 00:35:36,490 --> 00:35:37,490 enemigos. 793 00:35:38,645 --> 00:35:39,645 Padre. 794 00:35:39,730 --> 00:35:40,730 Madre. 795 00:35:41,950 --> 00:35:44,600 Dios te bendice que te vaya muy bien. 796 00:35:48,550 --> 00:35:49,550 La. 797 00:35:51,970 --> 00:35:52,970 Claro. 798 00:36:02,948 --> 00:36:03,340 Negra 799 00:36:03,850 --> 00:36:05,410 no te molesta que vaya a ver que 800 00:36:05,650 --> 00:36:07,970 estás ahí y empiezo El cockpit. 801 00:36:08,860 --> 00:36:10,070 Pero apúrate. 802 00:36:10,510 --> 00:36:11,530 Y te encargo las maletas 803 00:36:11,890 --> 00:36:12,460 vete El día 804 00:36:12,755 --> 00:36:13,540 orden del cáncer. 805 00:36:14,200 --> 00:36:14,650 Más letal 806 00:36:14,800 --> 00:36:15,800 vuelven. 807 00:36:21,065 --> 00:36:22,130 La sociedad. 808 00:36:22,570 --> 00:36:23,050 Puede ser. 809 00:36:23,680 --> 00:36:25,310 Muy claro contigo. 810 00:36:25,930 --> 00:36:29,300 Esta mamada que estás haciendo te va a durar muy poco. 811 00:36:29,440 --> 00:36:30,980 Y sabes por qué. 812 00:36:31,420 --> 00:36:32,560 Porque no tienes 813 00:36:32,680 --> 00:36:33,950 ni la educación. 814 00:36:34,510 --> 00:36:35,780 Ni la preparación. 815 00:36:38,170 --> 00:36:39,346 Tú quieres. 816 00:36:39,760 --> 00:36:41,630 Tú naciste percibido. 817 00:36:42,190 --> 00:36:46,070 Y mi objetivo es asegurarme de que todo lo que hagas placas. 818 00:36:46,720 --> 00:36:48,800 Así que métete esto. 819 00:36:50,230 --> 00:36:51,830 Yo soy tu jefe. 820 00:36:52,480 --> 00:36:54,950 Tú naciste para trabajar para. 821 00:36:55,300 --> 00:36:55,810 Así que. 822 00:36:56,440 --> 00:36:58,490 Disfruta mientras puedas. 823 00:36:58,750 --> 00:37:01,490 De esta pinche aventurita de ser empresaria. 824 00:37:02,200 --> 00:37:03,770 Porque tú a mí. 825 00:37:17,500 --> 00:37:18,830 Es tan fácil. 826 00:38:27,160 --> 00:38:27,490 Los 827 00:38:27,760 --> 00:38:28,540 mellizos b i. 828 00:38:29,320 --> 00:38:31,070 Don't want to wait. 829 00:38:31,570 --> 00:38:33,700 Muy bien y grande está saliendo muy bien 830 00:38:33,940 --> 00:38:34,390 distinta 831 00:38:34,630 --> 00:38:36,730 es que si sé hablar y ver lo que pasa es que 832 00:38:37,180 --> 00:38:39,710 yo aprendí de muy chiquita y se me fue. 833 00:38:51,940 --> 00:38:53,210 No mames. 834 00:38:55,030 --> 00:38:56,030 Windows. 835 00:38:56,740 --> 00:38:58,341 Tú aprobaste esto. 836 00:38:59,620 --> 00:39:01,150 Cómo crees no lo mató 837 00:39:01,330 --> 00:39:03,590 lo mató negra lo mató. 838 00:39:05,620 --> 00:39:06,340 Hay un mundo que. 839 00:39:07,180 --> 00:39:08,330 Los diferentes. 840 00:39:10,240 --> 00:39:12,505 Usted sabe que siempre estoy. 841 00:39:12,880 --> 00:39:13,880 Muy. 842 00:39:14,110 --> 00:39:14,800 Práctico El. 843 00:39:15,550 --> 00:39:16,550 Chofer. 844 00:39:17,551 --> 00:39:18,551 Yo. 845 00:39:20,050 --> 00:39:21,400 Le di San germán 846 00:39:21,670 --> 00:39:22,670 cama. 847 00:39:23,290 --> 00:39:23,980 Damaged 848 00:39:24,160 --> 00:39:25,042 ese temor de 849 00:39:25,210 --> 00:39:26,050 sus carros que 850 00:39:26,616 --> 00:39:26,800 mira. 851 00:39:27,473 --> 00:39:27,625 Mira 852 00:39:28,120 --> 00:39:29,120 chamán. 853 00:39:29,268 --> 00:39:31,040 Were young were younger. 854 00:39:31,570 --> 00:39:32,930 Caro que. 855 00:39:35,539 --> 00:39:35,796 Para 856 00:39:36,039 --> 00:39:37,039 mí. 857 00:39:40,030 --> 00:39:41,410 Así pero la actitud cuenta ya 858 00:39:41,860 --> 00:39:43,438 yo vi yo abrí. 859 00:39:47,729 --> 00:39:48,729 Cae. 860 00:39:49,120 --> 00:39:49,617 Javier 861 00:39:49,990 --> 00:39:50,710 me mexicano 862 00:39:51,070 --> 00:39:52,070 que. 863 00:39:52,210 --> 00:39:52,602 Gaita y 864 00:39:53,140 --> 00:39:54,140 que. 865 00:39:57,610 --> 00:39:58,610 Precioso. 866 00:40:04,480 --> 00:40:07,190 No sabes cómo me excita verte trabajar. 867 00:40:07,870 --> 00:40:09,287 Es más con ese vestidito que 868 00:40:09,880 --> 00:40:10,510 te gusta 869 00:40:11,050 --> 00:40:12,170 me encanta. 870 00:40:12,730 --> 00:40:15,440 Así es que se me antoje comerme ese pastel. 871 00:40:16,840 --> 00:40:17,941 Mi cafetera. 872 00:40:18,640 --> 00:40:21,170 Y esta vez dónde habrá obtenido tan buen inglés. 873 00:40:22,060 --> 00:40:24,620 Pamela siempre ha sido buena con las mismas. 874 00:40:26,756 --> 00:40:27,756 Javi. 875 00:40:28,046 --> 00:40:28,526 Pepe 876 00:40:28,886 --> 00:40:29,516 cómo está 877 00:40:29,936 --> 00:40:30,266 bien 878 00:40:30,686 --> 00:40:32,106 qué hacen aquí. 879 00:40:32,846 --> 00:40:33,846 Sorpresa. 880 00:40:34,016 --> 00:40:36,276 Pues qué sorpresa se. 881 00:40:36,416 --> 00:40:37,316 Con ustedes mi amor 882 00:40:37,706 --> 00:40:38,922 no quieren unas galletitas 883 00:40:39,173 --> 00:40:39,716 muy 884 00:40:39,956 --> 00:40:40,616 fácil allá 885 00:40:40,796 --> 00:40:41,996 mira ya viste a maciel 886 00:40:42,506 --> 00:40:42,896 que 887 00:40:43,256 --> 00:40:45,716 llegó con sus hijos y su esposa y Ella esta familia 888 00:40:46,046 --> 00:40:47,136 mi amor. 889 00:40:47,456 --> 00:40:47,996 Ella quién es 890 00:40:48,566 --> 00:40:49,566 Ella. 891 00:40:51,110 --> 00:40:51,296 Ven. 892 00:40:52,106 --> 00:40:53,756 Deja presentarte a mi esposa 893 00:40:54,176 --> 00:40:59,856 niñez Pamela siempre me acompañan los textos porque habla muy bien inglés a siempre. 894 00:41:01,016 --> 00:41:02,156 Podemos comer pastel 895 00:41:02,576 --> 00:41:03,056 más 896 00:41:03,176 --> 00:41:03,686 gracias 897 00:41:04,106 --> 00:41:04,586 claro 898 00:41:04,796 --> 00:41:05,987 mi amor. 899 00:41:08,006 --> 00:41:11,136 No soy mucho de meterme en estas cosas pasadas pero. 900 00:41:11,726 --> 00:41:14,186 Pero si siento que lo que traes puesto no tiene nada que ver 901 00:41:14,726 --> 00:41:16,626 con la imagen de nuestra empresa. 902 00:41:17,336 --> 00:41:18,606 Es de Scott. 903 00:41:19,766 --> 00:41:20,856 Me parece. 904 00:41:20,966 --> 00:41:21,966 Sí. 905 00:41:23,636 --> 00:41:24,636 Tam. 906 00:41:25,076 --> 00:41:26,076 Veintiocho. 907 00:41:29,216 --> 00:41:29,756 A ver si 908 00:41:30,206 --> 00:41:32,016 se puede subir a. 909 00:41:32,756 --> 00:41:34,866 A cambiarte El vestido así. 910 00:41:36,926 --> 00:41:38,406 Pero qué me pongo. 911 00:41:39,926 --> 00:41:40,196 Pues 912 00:41:40,325 --> 00:41:44,407 se busca algo que no se vea tan correcto así como que pareces presto. 913 00:41:46,976 --> 00:41:47,276 Oye 914 00:41:47,516 --> 00:41:49,896 ya conoces la partida. 915 00:42:07,413 --> 00:42:08,413 Tac. 916 00:42:11,516 --> 00:42:12,516 Qué. 917 00:42:13,526 --> 00:42:14,526 Quieres. 918 00:42:18,236 --> 00:42:19,236 Max. 919 00:42:20,096 --> 00:42:21,096 Fiscal. 920 00:42:27,326 --> 00:42:28,326 Felices. 921 00:42:32,756 --> 00:42:33,326 Almirantes 922 00:42:33,686 --> 00:42:34,136 jamón y 923 00:42:34,316 --> 00:42:35,156 queso ingredientes 924 00:42:35,557 --> 00:42:36,557 uno. 925 00:42:36,656 --> 00:42:37,226 Artificial 926 00:42:37,676 --> 00:42:38,676 no. 927 00:42:39,086 --> 00:42:40,086 Natural 928 00:42:40,226 --> 00:42:41,226 organic. 929 00:42:43,226 --> 00:42:44,226 En. 930 00:42:44,816 --> 00:42:46,115 Mira mi sofá. 931 00:42:47,696 --> 00:42:48,696 Softly. 932 00:42:51,176 --> 00:42:51,806 Juan tira es 933 00:42:52,316 --> 00:42:53,436 tu entidad. 934 00:42:54,686 --> 00:42:55,686 Okay. 935 00:42:56,486 --> 00:42:57,816 Anna espacio. 936 00:42:57,956 --> 00:42:58,956 Merezcan. 937 00:43:00,146 --> 00:43:01,476 Johnny Aragón. 938 00:43:03,296 --> 00:43:03,806 Y es 939 00:43:04,346 --> 00:43:04,755 que es 940 00:43:05,246 --> 00:43:07,446 un equipo boca ancha que ven que mi fetiche. 941 00:43:08,216 --> 00:43:09,216 Sistema. 942 00:43:10,076 --> 00:43:11,208 Sí mamá. 943 00:43:13,586 --> 00:43:14,766 Qué dijo. 944 00:43:15,896 --> 00:43:17,046 No sé. 945 00:43:21,026 --> 00:43:22,316 Se sumergió en El 946 00:43:22,646 --> 00:43:22,856 mar. 947 00:43:23,516 --> 00:43:24,816 Adobe spark. 948 00:43:26,994 --> 00:43:28,076 La acaso. 949 00:43:32,661 --> 00:43:33,056 Islas que 950 00:43:33,176 --> 00:43:34,536 rae young. 951 00:43:34,736 --> 00:43:35,306 A moreno 952 00:43:35,486 --> 00:43:39,006 ruiz encants obedientes reyes imágenes que. 953 00:43:39,206 --> 00:43:40,746 Homais Missouri. 954 00:43:42,266 --> 00:43:42,476 Bueno 955 00:43:42,656 --> 00:43:43,656 han. 956 00:43:44,366 --> 00:43:46,226 An independent woman a 957 00:43:46,346 --> 00:43:47,346 matar. 958 00:43:47,785 --> 00:43:48,785 A. 959 00:43:48,956 --> 00:43:49,376 Rachel 960 00:43:49,496 --> 00:43:50,756 es Michael Moore 961 00:43:51,146 --> 00:43:52,676 mapfre mapfre es una 962 00:43:53,096 --> 00:43:54,096 superwoman 963 00:43:54,408 --> 00:43:55,896 Freddy's ourense. 964 00:43:56,606 --> 00:43:56,666 Y 965 00:43:56,774 --> 00:43:58,056 además apenas. 966 00:43:58,286 --> 00:43:59,126 Saben ellas 967 00:43:59,636 --> 00:44:01,376 a guanajay pueden ver aduanas 968 00:44:01,496 --> 00:44:02,636 fue un año 969 00:44:03,049 --> 00:44:04,896 hay pruebas mi alférez 970 00:44:05,036 --> 00:44:06,036 goma. 971 00:44:06,116 --> 00:44:06,596 Chávez 972 00:44:06,836 --> 00:44:07,496 es green power 973 00:44:07,700 --> 00:44:09,576 mix for women. 974 00:44:09,776 --> 00:44:10,986 Of the machine. 975 00:44:11,366 --> 00:44:11,892 Dreams 976 00:44:12,010 --> 00:44:12,236 de 977 00:44:12,836 --> 00:44:14,906 the woman en poder de Chile. 978 00:44:15,536 --> 00:44:16,166 Ahoga 979 00:44:16,496 --> 00:44:18,516 amstrong ya. 980 00:44:19,136 --> 00:44:20,706 Dwight person. 981 00:44:22,346 --> 00:44:23,366 Se Baja un equipo joven 982 00:44:23,539 --> 00:44:24,323 joaquín a 983 00:44:24,506 --> 00:44:24,596 y 984 00:44:24,716 --> 00:44:25,256 Richard 985 00:44:25,676 --> 00:44:26,276 lo siento 986 00:44:26,666 --> 00:44:27,086 hundred 987 00:44:27,326 --> 00:44:27,746 hundred 988 00:44:28,166 --> 00:44:29,516 Buenas Android tipo gago aquí 989 00:44:29,786 --> 00:44:30,446 qué es 990 00:44:30,686 --> 00:44:32,426 esto hace falta y no 991 00:44:32,546 --> 00:44:33,446 cuatro fosas del. 992 00:44:34,166 --> 00:44:37,356 Apellido fifty thousand guinness. 993 00:44:37,646 --> 00:44:38,025 Encima 994 00:44:38,184 --> 00:44:39,184 cae. 995 00:44:39,806 --> 00:44:40,256 Ay sí 996 00:44:40,556 --> 00:44:40,916 ay sí 997 00:44:41,186 --> 00:44:41,606 siento que 998 00:44:41,816 --> 00:44:42,506 como allá 999 00:44:42,746 --> 00:44:43,866 y es. 1000 00:44:44,276 --> 00:44:45,026 Que quince mil 1001 00:44:45,216 --> 00:44:45,517 quince 1002 00:44:45,686 --> 00:44:46,286 quince mil 1003 00:44:46,496 --> 00:44:47,756 ya festín en temas 1004 00:44:48,188 --> 00:44:48,596 como 1005 00:44:48,776 --> 00:44:48,896 en 1006 00:44:49,046 --> 00:44:50,196 este domingo. 1007 00:44:50,502 --> 00:44:51,026 Suerte que 1008 00:44:51,296 --> 00:44:51,536 no 1009 00:44:51,686 --> 00:44:52,076 existen 1010 00:44:52,316 --> 00:44:52,706 rouen 1011 00:44:53,096 --> 00:44:54,096 streaming. 1012 00:44:54,806 --> 00:44:55,956 Es perfec. 1013 00:44:57,296 --> 00:44:57,626 En 1014 00:44:57,926 --> 00:44:59,966 outlook soundtracks annik maga o 1015 00:45:00,146 --> 00:45:01,896 más pixma o no. 1016 00:45:04,196 --> 00:45:04,727 Pienso que 1017 00:45:04,856 --> 00:45:05,576 para enganchar 1018 00:45:05,846 --> 00:45:06,026 El pero. 1019 00:45:06,656 --> 00:45:07,656 Perfecto. 1020 00:45:08,096 --> 00:45:09,426 Llevan razón. 1021 00:45:09,656 --> 00:45:11,172 Y no dejarte sabido. 1022 00:45:13,556 --> 00:45:14,036 And checking 1023 00:45:14,456 --> 00:45:15,456 sky. 1024 00:45:15,716 --> 00:45:16,886 And breakfast. 1025 00:45:17,666 --> 00:45:18,146 Show 1026 00:45:18,596 --> 00:45:19,806 you know. 1027 00:45:20,306 --> 00:45:20,636 School 1028 00:45:20,816 --> 00:45:21,967 of art. 1029 00:45:22,406 --> 00:45:22,946 A no estar 1030 00:45:23,186 --> 00:45:24,340 no puedo. 1031 00:45:25,646 --> 00:45:27,224 Trouble mapfre 1032 00:45:27,596 --> 00:45:28,436 don't worry be 1033 00:45:28,556 --> 00:45:29,556 happy. 1034 00:45:32,495 --> 00:45:32,564 La 1035 00:45:32,756 --> 00:45:34,237 medida o no. 1036 00:45:34,736 --> 00:45:35,736 Previamente. 1037 00:45:48,956 --> 00:45:49,676 Vía negra 1038 00:45:50,036 --> 00:45:52,766 ahí está la famila solita. 1039 00:45:56,696 --> 00:45:58,676 Pamela no te quieres venir con nosotros 1040 00:45:58,916 --> 00:46:01,207 no no no estoy esperando louvre. 1041 00:46:03,056 --> 00:46:04,416 Estás bien. 1042 00:46:05,456 --> 00:46:07,866 Si eso es lo que no sé qué voy a hacer. 1043 00:46:08,186 --> 00:46:09,396 Por qué. 1044 00:46:10,376 --> 00:46:12,624 Yo no quiero volver a trabajar de decano. 1045 00:46:15,056 --> 00:46:16,506 Paciente correcto. 1046 00:46:18,146 --> 00:46:19,536 No yo renuncié. 1047 00:46:20,036 --> 00:46:21,036 Porque. 1048 00:46:26,816 --> 00:46:29,096 Me juro que entre él y su mujer ya no había nada 1049 00:46:29,576 --> 00:46:30,996 que la iba a dejar. 1050 00:46:31,646 --> 00:46:33,276 Hace un año esperando. 1051 00:46:34,106 --> 00:46:35,466 Luego me tratase. 1052 00:46:44,156 --> 00:46:46,506 No te quieres venir a trabajar con nosotros. 1053 00:46:49,286 --> 00:46:50,496 De verdad. 1054 00:46:59,516 --> 00:47:01,046 Pero si no sabe hacer nada 1055 00:47:01,286 --> 00:47:03,227 a ver tranquilos él una oportunidad para lo 1056 00:47:03,227 --> 00:47:06,206 único que sirve es para acostarse con maciel y ya 1057 00:47:06,656 --> 00:47:08,276 si se estaba acostando con massiel 1058 00:47:08,576 --> 00:47:10,710 pero eso no significa que no tenga ningún talento verdad 1059 00:47:11,216 --> 00:47:13,646 la verdad si le mastica bien al inglés si 1060 00:47:13,856 --> 00:47:14,606 yo lo escuché 1061 00:47:14,846 --> 00:47:15,626 y lo hace muy bien. 1062 00:47:16,406 --> 00:47:17,406 Chance 1063 00:47:17,576 --> 00:47:19,596 además de estar hablando tan fuerte. 1064 00:47:19,976 --> 00:47:22,185 Pues porque termina se alimenten que sea acostumbrada a 1065 00:47:22,706 --> 00:47:23,826 la vista. 1066 00:47:24,446 --> 00:47:27,336 Por cierto alguien le dio este contrato antes de firmarlo. 1067 00:47:27,656 --> 00:47:28,316 Qué dice 1068 00:47:28,616 --> 00:47:32,666 se comprometieron a entregar cincuenta mil pasteles de zanahoria en dos meses y sin 1069 00:47:32,669 --> 00:47:34,686 un adelanto para asegurar la compra. 1070 00:47:35,396 --> 00:47:39,246 Luke quince muy caro que no significa chip quince. 1071 00:47:39,776 --> 00:47:41,796 Fifty cincuenta fifteen 1072 00:47:41,906 --> 00:47:42,906 skins. 1073 00:47:43,826 --> 00:47:44,366 Ah 1074 00:47:44,486 --> 00:47:45,486 ok. 1075 00:47:45,746 --> 00:47:45,986 Y. 1076 00:47:46,616 --> 00:47:47,696 Ahora qué vamos a hacer 1077 00:47:47,816 --> 00:47:48,896 pues tomar un curso de inglés 1078 00:47:49,106 --> 00:47:50,786 no porque cincuenta mil pasteles 1079 00:47:50,936 --> 00:47:53,486 no van a salir en dos meses se se los advierto bueno quiere creer 1080 00:47:53,906 --> 00:47:54,656 Guadalupe no 1081 00:47:54,926 --> 00:47:55,886 tenemos ganas 1082 00:47:56,006 --> 00:47:57,056 tenemos actitud 1083 00:47:57,206 --> 00:48:00,746 tenemos a la gente tenemos El dinero tenemos un chingo de huevos 1084 00:48:01,016 --> 00:48:02,366 y tenemos alguien que hable inglés 1085 00:48:02,936 --> 00:48:03,356 cuál es El. 1086 00:48:04,226 --> 00:48:06,626 Bueno qué más si él va a buscar cómo fregarlos por El ruido 1087 00:48:06,896 --> 00:48:10,466 y deja que se entere que te trajiste a la Pamela maciel nos va a mandar a todos los 1088 00:48:10,466 --> 00:48:12,028 inspectores para que nos clausuren no nos vamos 1089 00:48:12,028 --> 00:48:14,736 a permitir que nos siga haciendo unas mamadas. 1090 00:48:15,356 --> 00:48:16,956 Contienen mi. 1091 00:48:17,036 --> 00:48:18,816 Massiel no nos va a chingar. 1092 00:48:19,046 --> 00:48:21,516 Nosotros nos vamos a chingar a maciel. 1093 00:48:25,796 --> 00:48:26,156 Hola 1094 00:48:26,396 --> 00:48:27,576 quién habla. 1095 00:48:28,076 --> 00:48:32,396 Cómo estás amigo soy maciel El jefe de sofía y cómo estás 1096 00:48:32,516 --> 00:48:34,296 cómo les fue en las Vegas. 1097 00:48:34,586 --> 00:48:35,336 Sofía está bien 1098 00:48:35,846 --> 00:48:36,266 pues 1099 00:48:36,596 --> 00:48:40,226 nos fue bien pero justamente para eso te hablaba amigo para saber cómo está 1100 00:48:40,436 --> 00:48:42,546 después de la decisión que tomó. 1101 00:48:43,826 --> 00:48:44,976 Qué decisión. 1102 00:48:45,086 --> 00:48:46,086 Como. 1103 00:48:46,676 --> 00:48:48,306 No te he dicho nada. 1104 00:48:49,196 --> 00:48:50,826 Renunció a la empresa. 1105 00:48:52,406 --> 00:48:53,406 Renuncio. 1106 00:48:54,176 --> 00:48:55,436 Mi hombre fíjate que 1107 00:48:55,706 --> 00:48:57,806 la verdad estoy muy preocupado porque he estado 1108 00:48:58,196 --> 00:48:59,406 muy agresiva. 1109 00:48:59,636 --> 00:49:02,316 Incluso cuando renunció se puso medio loca. 1110 00:49:02,936 --> 00:49:03,656 Yo sé que 1111 00:49:03,806 --> 00:49:05,269 ustedes después de rigor se 1112 00:49:05,388 --> 00:49:06,996 siguen llevando bien. 1113 00:49:07,136 --> 00:49:08,606 Perdón que te pida esto pero 1114 00:49:09,116 --> 00:49:12,416 quería ver si podías estar al pendiente de y echarle un ojito porque 1115 00:49:12,776 --> 00:49:14,166 me tiene preocupado. 1116 00:49:15,686 --> 00:49:16,976 Muchas gracias por esta llamada 1117 00:49:17,306 --> 00:49:18,806 le voy a estar pendiente gracias por avisar. 1118 00:49:19,466 --> 00:49:21,426 Gracias saludos amigo. 1119 00:49:23,906 --> 00:49:25,296 Mamá reclusión. 1120 00:49:31,466 --> 00:49:33,110 Cheques estas fachadas 1121 00:49:33,386 --> 00:49:34,436 souvenirs 1122 00:49:34,646 --> 00:49:38,016 son williamsburg Brooklyn en los ochenta. 1123 00:49:38,852 --> 00:49:40,326 Esto me vuelve loco. 1124 00:49:40,436 --> 00:49:41,306 Y quiero que vean 1125 00:49:41,846 --> 00:49:42,626 que imaginen 1126 00:49:42,896 --> 00:49:44,946 que visualicen este puente. 1127 00:49:45,326 --> 00:49:46,656 Como un portal. 1128 00:49:47,096 --> 00:49:48,486 Lleno de oportunidades 1129 00:49:48,806 --> 00:49:50,586 los invito los exhorto. 1130 00:49:51,176 --> 00:49:53,256 A cruzar El umbral de tus sueños. 1131 00:49:54,566 --> 00:49:55,016 Lo siento 1132 00:49:55,286 --> 00:49:56,286 pero. 1133 00:50:00,536 --> 00:50:01,987 Tampoco en esta hermosa. 1134 00:50:02,636 --> 00:50:03,816 Me gusta. 1135 00:50:04,616 --> 00:50:05,516 Creo que si es aquí 1136 00:50:05,786 --> 00:50:07,146 no mames. 1137 00:50:10,016 --> 00:50:10,616 Yo tampoco 1138 00:50:11,006 --> 00:50:11,150 lo 1139 00:50:11,636 --> 00:50:12,636 entiendo. 1140 00:50:15,866 --> 00:50:17,076 Está asegurado. 1141 00:50:20,066 --> 00:50:21,066 Sí. 1142 00:50:26,456 --> 00:50:27,816 Esas cajas. 1143 00:50:33,312 --> 00:50:34,642 Muy bien. 1144 00:50:35,952 --> 00:50:38,032 Muy bien me equivoqué. 1145 00:50:40,362 --> 00:50:40,902 Luchar por 1146 00:50:41,292 --> 00:50:41,769 trabajar por 1147 00:50:42,162 --> 00:50:42,522 quince. 1148 00:50:43,153 --> 00:50:44,302 Es que. 1149 00:50:44,989 --> 00:50:45,282 Quieres. 1150 00:50:45,901 --> 00:50:46,901 Motivacional 1151 00:50:47,052 --> 00:50:47,952 motivacional 1152 00:50:48,072 --> 00:50:48,882 mis huevos 1153 00:50:49,362 --> 00:50:50,532 puede trabajar por adicto 1154 00:50:51,132 --> 00:50:51,522 ayuda 1155 00:50:52,062 --> 00:50:53,062 bonito. 1156 00:50:56,322 --> 00:50:57,395 Mi milagro. 1157 00:51:02,082 --> 00:51:03,522 A veces necesitamos 1158 00:51:04,002 --> 00:51:05,002 máquinas 1159 00:51:05,172 --> 00:51:06,042 materia prima 1160 00:51:06,642 --> 00:51:07,642 empleados 1161 00:51:07,992 --> 00:51:09,582 un refri y 1162 00:51:09,702 --> 00:51:10,702 uno. 1163 00:51:11,172 --> 00:51:13,512 Aquí está la lista de todos los insumos que se necesitan 1164 00:51:13,632 --> 00:51:15,352 y sus costos negra. 1165 00:51:16,212 --> 00:51:16,512 Si. 1166 00:51:17,202 --> 00:51:20,757 Yo tengo la agenda de massiel con El teléfono de dos proveedores. 1167 00:51:22,512 --> 00:51:22,962 Ahí sí 1168 00:51:23,082 --> 00:51:24,192 puede servir muchísimo 1169 00:51:24,342 --> 00:51:26,862 sofía yo me hice una computadora o no puedo diseñar 1170 00:51:27,222 --> 00:51:28,054 un sitio también es 1171 00:51:28,452 --> 00:51:29,858 bueno creo que pocos necesitamos un conjunto 1172 00:51:29,860 --> 00:51:32,664 y una impresora que a alguien le guste Lopez. 1173 00:51:33,192 --> 00:51:34,512 Pero mira este es un archivo aquí 1174 00:51:34,662 --> 00:51:38,052 con todas las especificaciones técnicas que necesitamos para comenzar con la producción 1175 00:51:38,292 --> 00:51:39,312 ya lo único que queda es 1176 00:51:39,762 --> 00:51:40,362 producirlo 1177 00:51:40,572 --> 00:51:44,712 no no no hay que contratar mano de obra y redactar los contratos de donde sacaste la 1178 00:51:44,712 --> 00:51:47,592 computadora para hacer ese archivo de encimera que cuando nos dejan la pecera 1179 00:51:47,982 --> 00:51:49,752 sucia no podemos estar yendo al ciber 1180 00:51:49,992 --> 00:51:51,282 hay un agente del grupo horno 1181 00:51:51,492 --> 00:51:53,892 y aparte es otro gasto más otros gastos más 1182 00:51:54,012 --> 00:51:55,672 grandes esto me interesa. 1183 00:51:57,012 --> 00:51:58,272 Lo bueno es que tenemos salud. 1184 00:51:58,932 --> 00:51:59,932 Sí. 1185 00:52:01,212 --> 00:52:02,782 Yo tengo una hemorroide. 1186 00:52:04,662 --> 00:52:06,502 Si saben que es eso no. 1187 00:52:06,912 --> 00:52:07,272 Entonces 1188 00:52:07,512 --> 00:52:08,112 como que 1189 00:52:08,652 --> 00:52:11,032 te revienta una venita en El ano y. 1190 00:52:11,112 --> 00:52:12,652 Puede generar sangrado. 1191 00:52:13,002 --> 00:52:14,002 Dolor. 1192 00:52:15,072 --> 00:52:17,062 Pero yo lo estoy tratando ok. 1193 00:52:21,201 --> 00:52:22,201 Día. 1194 00:52:22,452 --> 00:52:24,472 No sabía. 1195 00:52:25,032 --> 00:52:26,032 Operativa. 1196 00:52:27,552 --> 00:52:28,552 Diecisiete. 1197 00:52:29,892 --> 00:52:31,132 Cuando nuestros. 1198 00:52:33,489 --> 00:52:34,489 Clientes. 1199 00:52:35,352 --> 00:52:36,352 Mira. 1200 00:52:42,822 --> 00:52:43,482 Profesionistas 1201 00:52:43,812 --> 00:52:45,462 pueden pegar carteles en vía pública 1202 00:52:45,582 --> 00:52:47,532 ahí como discúlpeme pero. 1203 00:52:48,192 --> 00:52:49,392 Está prohibido porque también 1204 00:52:49,632 --> 00:52:50,053 se vio 1205 00:52:50,502 --> 00:52:51,552 que si se podía 1206 00:52:51,736 --> 00:52:53,322 yo también pensé que si se podía pero 1207 00:52:53,862 --> 00:52:55,432 créanme que no se puede. 1208 00:52:55,632 --> 00:52:57,742 Pero miren qué bonito se ve. 1209 00:53:00,162 --> 00:53:01,852 La verdad si se ve bien. 1210 00:53:03,157 --> 00:53:05,112 Bermúdez supervisó para tener publicidad 1211 00:53:05,532 --> 00:53:06,655 al permiso. 1212 00:53:06,732 --> 00:53:09,372 Pues tiene que tener un permiso porque estos días públicos 1213 00:53:09,740 --> 00:53:12,472 hay polémica ridícula es la calle las calles de todo. 1214 00:53:12,612 --> 00:53:14,662 Pues esto es un delito federal. 1215 00:53:16,512 --> 00:53:17,352 Es porque soy gay. 1216 00:53:18,162 --> 00:53:18,852 A ver con él 1217 00:53:19,182 --> 00:53:22,092 nosotros no tenemos ningún problema de que seas putito 1218 00:53:22,362 --> 00:53:24,012 me entiendes tite 1219 00:53:24,402 --> 00:53:25,872 y este putin tiene más gordos que usted 1220 00:53:26,472 --> 00:53:27,472 requiere. 1221 00:53:29,022 --> 00:53:29,172 Me 1222 00:53:29,682 --> 00:53:30,682 estaba. 1223 00:53:32,382 --> 00:53:32,862 Quemando 1224 00:53:33,402 --> 00:53:35,034 practicada la molestia. 1225 00:53:37,572 --> 00:53:38,752 Una carta. 1226 00:53:38,832 --> 00:53:40,302 De un poquito más arriba 1227 00:53:40,512 --> 00:53:42,262 un poco más arriba vigente. 1228 00:53:44,982 --> 00:53:45,462 Como lo veo 1229 00:53:46,032 --> 00:53:46,932 tampoco speaking 1230 00:53:47,502 --> 00:53:49,182 tampoco puede tocar la cumbre 1231 00:53:49,482 --> 00:53:50,932 las cosas bien. 1232 00:53:51,012 --> 00:53:51,342 Donde 1233 00:53:51,522 --> 00:53:53,452 los números tienen cero. 1234 00:53:53,652 --> 00:53:55,372 Y menos aquí con la señorita. 1235 00:53:56,262 --> 00:53:57,262 Verdad. 1236 00:53:59,082 --> 00:54:00,822 Vamos a tener que ver también a los pacientes 1237 00:54:01,302 --> 00:54:02,302 bienvenidos. 1238 00:54:11,592 --> 00:54:13,141 No se puede controlar. 1239 00:54:14,832 --> 00:54:15,832 Gracias. 1240 00:54:18,192 --> 00:54:19,192 Sí. 1241 00:54:30,012 --> 00:54:31,222 Bueno estamos. 1242 00:54:32,306 --> 00:54:32,622 Llegando 1243 00:54:32,832 --> 00:54:34,222 informes que mandaste. 1244 00:54:34,722 --> 00:54:35,872 Muy bien. 1245 00:54:36,042 --> 00:54:39,522 Pero por qué gastas en tantas pendejadas para mí no es una película charla es parte 1246 00:54:39,522 --> 00:54:41,922 de la línea de imagen existe para que nos veamos más perras 1247 00:54:42,150 --> 00:54:43,702 de una empresa formal. 1248 00:54:44,022 --> 00:54:44,532 Ahorita vengo 1249 00:54:44,832 --> 00:54:46,045 muy bien. 1250 00:54:47,892 --> 00:54:50,482 Este ingrediente secreto. 1251 00:54:50,682 --> 00:54:51,582 Hice varias pruebas y. 1252 00:54:52,422 --> 00:54:54,072 Vamos a ponerle media taza 1253 00:54:54,252 --> 00:54:55,612 ver dame en tránsito. 1254 00:54:55,752 --> 00:54:56,902 Entre otras. 1255 00:54:58,062 --> 00:54:59,302 Si nos vamos. 1256 00:55:00,672 --> 00:55:01,885 Está mejor. 1257 00:55:07,542 --> 00:55:08,542 Mañana. 1258 00:55:13,932 --> 00:55:14,932 Desenvuelven. 1259 00:55:15,792 --> 00:55:16,792 Zanahoria. 1260 00:55:19,542 --> 00:55:21,172 La zanahoria es buena. 1261 00:55:22,782 --> 00:55:24,212 Sabéis qué tal. 1262 00:55:28,062 --> 00:55:29,362 Sí está rico. 1263 00:55:30,157 --> 00:55:31,222 Lo probarlo. 1264 00:55:32,712 --> 00:55:34,134 Bueno está delicioso. 1265 00:55:37,632 --> 00:55:38,992 Tiene buena textura. 1266 00:55:39,554 --> 00:55:40,554 Justificó 1267 00:55:40,662 --> 00:55:42,052 si sabe a zanahoria. 1268 00:55:42,282 --> 00:55:42,582 Un 1269 00:55:42,852 --> 00:55:43,062 mes 1270 00:55:43,276 --> 00:55:44,452 está buenísimo. 1271 00:55:58,152 --> 00:55:59,202 Ya ya ya ya ya lo tengo ya 1272 00:55:59,472 --> 00:55:59,712 está 1273 00:56:00,152 --> 00:56:02,122 un cuchillo guió por las mil quinientos. 1274 00:56:02,832 --> 00:56:03,906 Sí sí. 1275 00:56:04,272 --> 00:56:05,542 Dale Dale. 1276 00:56:06,222 --> 00:56:07,792 Camps ha vestido 1277 00:56:07,902 --> 00:56:08,682 yo sentí 1278 00:56:09,072 --> 00:56:10,162 que prosigue. 1279 00:56:11,322 --> 00:56:12,951 Alabe sí. 1280 00:56:15,792 --> 00:56:16,182 Viajar 1281 00:56:16,572 --> 00:56:17,842 hay muchos. 1282 00:56:18,192 --> 00:56:18,342 Qué 1283 00:56:18,800 --> 00:56:20,572 fue que incentiva se. 1284 00:56:20,952 --> 00:56:21,402 Vez 1285 00:56:21,552 --> 00:56:23,022 estos nuevos procesos no están 1286 00:56:23,352 --> 00:56:24,312 claros abdomen 1287 00:56:24,582 --> 00:56:25,542 messi ya 1288 00:56:26,082 --> 00:56:26,292 han 1289 00:56:26,712 --> 00:56:27,252 ardido 1290 00:56:27,732 --> 00:56:28,852 y es. 1291 00:56:29,172 --> 00:56:29,322 De 1292 00:56:29,712 --> 00:56:30,162 Johnny 1293 00:56:30,432 --> 00:56:30,792 Walker 1294 00:56:30,940 --> 00:56:32,722 extracto Jack Smith. 1295 00:56:34,032 --> 00:56:35,242 En tu auto. 1296 00:56:36,702 --> 00:56:40,172 Me principio 1297 00:56:40,752 --> 00:56:42,522 escúcheme bien Guadalupe escúchame bien 1298 00:56:42,642 --> 00:56:42,882 si 1299 00:56:43,302 --> 00:56:45,901 soy un servidor público me respetas me. 1300 00:56:45,942 --> 00:56:46,272 Dirigió 1301 00:56:46,602 --> 00:56:47,932 qué está pasando. 1302 00:56:48,252 --> 00:56:49,752 Me da mucha pena sofía 1303 00:56:49,932 --> 00:56:53,482 pero voy a tener que clausurar elvira nos damos como se le ve la pena 1304 00:56:53,742 --> 00:56:54,852 cuánto te pagó maciel 1305 00:56:55,302 --> 00:56:55,542 que. 1306 00:56:56,202 --> 00:56:56,442 No 1307 00:56:56,682 --> 00:56:57,852 tiene los permisos sofía 1308 00:56:57,972 --> 00:56:58,422 además 1309 00:56:58,542 --> 00:57:00,972 este es una inspección hecha y derecha y yo 1310 00:57:01,152 --> 00:57:02,292 soy un hombre recto 1311 00:57:02,622 --> 00:57:04,852 un poco y hablando de rectos. 1312 00:57:05,382 --> 00:57:09,292 Mírate tenemos un rehén listo mi remedio aceite hicimos un calendario. 1313 00:57:09,492 --> 00:57:10,492 Erótico. 1314 00:57:10,902 --> 00:57:12,682 A tu mujer le va a encantar. 1315 00:57:13,062 --> 00:57:13,302 Mira 1316 00:57:13,632 --> 00:57:14,262 bueno aquí tenemos 1317 00:57:14,442 --> 00:57:15,442 dinero. 1318 00:57:22,782 --> 00:57:23,782 Febrero. 1319 00:57:24,702 --> 00:57:25,332 El mes 1320 00:57:25,452 --> 00:57:26,602 del amor. 1321 00:57:29,952 --> 00:57:30,822 Marzo 1322 00:57:30,942 --> 00:57:33,052 natalicio de Benito Juárez. 1323 00:57:37,572 --> 00:57:38,572 Abre. 1324 00:57:42,192 --> 00:57:43,342 Mi favorito. 1325 00:57:43,722 --> 00:57:44,172 Y entendí 1326 00:57:44,382 --> 00:57:44,922 y entendí que. 1327 00:57:45,612 --> 00:57:49,692 No procede no compañeros nos equivocamos todos cometemos errores continúan por favor 1328 00:57:49,692 --> 00:57:52,852 consultados compañeros esto es anticonstitucional anticonstitucional 1329 00:57:53,022 --> 00:57:56,108 quién soy yo para romper El sueño estos emprendedores exactamente 1330 00:57:56,277 --> 00:57:57,277 refiere. 1331 00:57:58,362 --> 00:57:59,682 Por fin acabo de regresar 1332 00:57:59,832 --> 00:58:00,942 de saludar a maciel 1333 00:58:01,212 --> 00:58:03,412 gracias por venir viejo Marino. 1334 00:58:08,532 --> 00:58:09,982 Hola mi amor. 1335 00:58:11,862 --> 00:58:13,122 Por qué tienes esa queja 1336 00:58:13,452 --> 00:58:15,982 es que es relativo a pasar con mi. 1337 00:58:16,422 --> 00:58:16,722 Bueno 1338 00:58:17,052 --> 00:58:20,632 yo voy a hablar con Ella y le voy a decir que hola Danny. 1339 00:58:21,852 --> 00:58:26,182 Justo te iba a marcar Ricardo un médico que hoy le toca con nosotros. 1340 00:58:32,742 --> 00:58:34,942 Y de cuando acá tú pasas por Ella. 1341 00:58:35,112 --> 00:58:37,422 Ricardo trabaja todo El día tú también 1342 00:58:37,542 --> 00:58:38,982 yo me puedo dedicar cien porciento 1343 00:58:39,162 --> 00:58:40,392 solo estoy intentando ayudar 1344 00:58:40,572 --> 00:58:41,142 ayudar 1345 00:58:41,412 --> 00:58:42,412 tú. 1346 00:58:42,972 --> 00:58:45,822 Sofía ver por qué no me cuentas cuál es tu 1347 00:58:46,032 --> 00:58:47,022 problema conmigo 1348 00:58:47,232 --> 00:58:48,232 ninguno. 1349 00:58:48,702 --> 00:58:50,152 Somos muy distintas. 1350 00:58:50,442 --> 00:58:52,962 Yo soy una mujer trabajadora independiente y tú 1351 00:58:53,142 --> 00:58:54,132 eres una mantenida 1352 00:58:54,282 --> 00:58:55,002 claramente no. 1353 00:58:55,632 --> 00:58:57,492 Sabes que tienes toda la razón 1354 00:58:57,762 --> 00:58:59,472 porque tú eres la madre trabajadora 1355 00:58:59,802 --> 00:59:00,612 eres la mujer 1356 00:59:00,762 --> 00:59:02,982 responsable súper organizada 1357 00:59:03,132 --> 00:59:05,052 eres El ejemplo a seguir verdad 1358 00:59:05,562 --> 00:59:06,312 cuando en realidad 1359 00:59:06,732 --> 00:59:07,992 eres una madre ausente 1360 00:59:08,322 --> 00:59:09,322 ausente. 1361 00:59:09,702 --> 00:59:10,702 Porque. 1362 00:59:11,472 --> 00:59:14,232 Porque intento que mi hija me admire por ser independiente por parte de 1363 00:59:14,442 --> 00:59:15,922 la madre trabajando. 1364 00:59:16,302 --> 00:59:16,842 Por eso 1365 00:59:17,412 --> 00:59:21,162 prefiero hacer todo eso ser una huevón a que se la pasa viendo que no se le rompa una 1366 00:59:21,162 --> 00:59:22,962 uña y estar encerrado en un salón de belleza 1367 00:59:23,172 --> 00:59:23,952 ay sofi 1368 00:59:24,162 --> 00:59:24,852 no sabía 1369 00:59:25,032 --> 00:59:26,022 que verse así 1370 00:59:26,262 --> 00:59:26,982 era un pecado 1371 00:59:27,192 --> 00:59:29,922 ni tampoco sabía que esto no era un trabajo 1372 00:59:30,072 --> 00:59:33,822 pero no te pro chupe es tu hija no necesita tanto con que no sea una borracha 1373 00:59:33,972 --> 00:59:35,302 y una mentirosa. 1374 00:59:35,802 --> 00:59:36,882 Es más que suficiente 1375 00:59:37,332 --> 00:59:38,772 ya te habías tardado Renata 1376 00:59:39,162 --> 00:59:40,162 bravo. 1377 00:59:40,542 --> 00:59:41,862 Eres una mosca muerta 1378 00:59:42,042 --> 00:59:42,882 una hipócrita 1379 00:59:43,092 --> 00:59:44,082 pues está hipócrita 1380 00:59:44,352 --> 00:59:47,842 y esta mosca muerta si está cuando tu hija lo necesita 1381 00:59:48,222 --> 00:59:49,972 no cuando se le antoja. 1382 00:59:51,942 --> 00:59:53,602 Pendeja oxigenada. 1383 00:59:57,432 --> 00:59:58,302 Abusando con esa 1384 00:59:58,422 --> 01:00:00,232 estadística eres tú. 1385 01:00:02,561 --> 01:00:03,561 Falta. 1386 01:00:03,912 --> 01:00:05,292 Algo al terminado voy a entrar 1387 01:00:05,472 --> 01:00:06,532 en órbita. 1388 01:00:06,582 --> 01:00:07,212 Entonces 1389 01:00:07,392 --> 01:00:08,622 con tus pasteles llevamos 1390 01:00:08,742 --> 01:00:09,582 casi doce mil 1391 01:00:09,762 --> 01:00:11,052 solamente doce mil 1392 01:00:11,502 --> 01:00:13,182 doce mil doce mil 1393 01:00:13,632 --> 01:00:16,162 y cuántos le dijeron que llevábamos a la gringa. 1394 01:00:17,592 --> 01:00:18,982 Cuarenta mil. 1395 01:00:20,772 --> 01:00:22,612 Y cuándo es la fecha de entrega. 1396 01:00:23,592 --> 01:00:25,222 En dieciseis días. 1397 01:00:25,662 --> 01:00:28,752 También se descompusieron tres batidoras y uno de los humores de lord 1398 01:00:29,292 --> 01:00:31,085 vader experiencia como chingados vamos a hacer para 1399 01:00:31,085 --> 01:00:33,788 entregar treinta y ocho mil pasteles en dieciseis días 1400 01:00:33,912 --> 01:00:34,722 ya no hay dinero 1401 01:00:35,052 --> 01:00:37,720 no mames no oigan ya se acabaron los dos millones 1402 01:00:37,720 --> 01:00:40,122 a mí qué me dices yo necesitaba equipo de calidad 1403 01:00:40,272 --> 01:00:42,252 para asegurar que nuestros productos queden bien 1404 01:00:42,432 --> 01:00:44,002 si quisiera mantener. 1405 01:00:44,160 --> 01:00:44,520 Pero supongo 1406 01:00:44,760 --> 01:00:46,540 que cuando luchas con la mantequilla. 1407 01:00:48,720 --> 01:00:50,050 Qué vamos a hacer. 1408 01:00:53,520 --> 01:00:54,520 Sofía. 1409 01:00:55,500 --> 01:00:57,160 No sé. 1410 01:01:17,550 --> 01:01:18,550 Así. 1411 01:01:19,500 --> 01:01:21,030 No vas a solucionar nada negra. 1412 01:01:21,690 --> 01:01:24,704 Porque yo siempre tengo que solucionar esto. 1413 01:01:24,870 --> 01:01:27,190 Porque tú me metiste en este pedo. 1414 01:01:27,990 --> 01:01:30,160 Perro tranquilízate es más. 1415 01:01:30,300 --> 01:01:32,200 Dale un traguito para relajarse. 1416 01:01:32,970 --> 01:01:33,360 Como una 1417 01:01:33,480 --> 01:01:34,050 chingada 1418 01:01:34,230 --> 01:01:36,450 tú chupas para festejar tus cupos para reír 1419 01:01:36,810 --> 01:01:37,350 para llorar 1420 01:01:37,530 --> 01:01:40,780 ducho pasillo pase a nosotros que nos carga la chingada. 1421 01:01:49,230 --> 01:01:51,490 Bueno ese esa canción de café tacuba. 1422 01:01:56,340 --> 01:01:57,820 Te quiero mucho. 1423 01:01:59,130 --> 01:02:00,880 Progreso no pendeja. 1424 01:02:13,830 --> 01:02:14,830 Circuito. 1425 01:02:19,530 --> 01:02:20,530 Qué. 1426 01:02:22,560 --> 01:02:24,520 Cómo te pones sin ganas. 1427 01:02:31,800 --> 01:02:33,480 Oh. 1428 01:02:39,630 --> 01:02:40,830 Suzy qué haces 1429 01:02:41,010 --> 01:02:42,280 que onda. 1430 01:02:42,840 --> 01:02:44,500 Oigan chequeen esto. 1431 01:02:49,920 --> 01:02:50,160 Entonces 1432 01:02:50,490 --> 01:02:52,950 arreglé todos los batidoras Tomás me falta una 1433 01:02:53,280 --> 01:02:54,820 eso es un cautín. 1434 01:02:57,090 --> 01:02:57,600 Jícaro 1435 01:02:57,900 --> 01:02:59,880 tú no tenías un sobrino que arreglaba cosas 1436 01:03:00,390 --> 01:03:01,770 debería definir las reglas no serlo 1437 01:03:02,070 --> 01:03:02,580 sí 1438 01:03:02,940 --> 01:03:03,720 pero cobra 1439 01:03:03,930 --> 01:03:05,070 ahí no importa yo hablo con él 1440 01:03:05,490 --> 01:03:08,550 es que ayer tuvo una visión que todo El mundo se venía a trabajar con nosotros 1441 01:03:08,940 --> 01:03:13,180 huidobro deberías detenerte todos tus amigos del gimnasio que nos echen una mano. 1442 01:03:13,890 --> 01:03:18,570 Y tú caro a toda tu familia con son veinticinco treinta tus nietos a tus hermanos a 1443 01:03:18,570 --> 01:03:21,180 tus números a tu suegra todo El mundo nos puede funcionar 1444 01:03:21,330 --> 01:03:22,330 sofi 1445 01:03:22,500 --> 01:03:23,400 estas fin 1446 01:03:23,640 --> 01:03:24,060 traigan 1447 01:03:24,240 --> 01:03:26,860 a todos y como les vamos a pagar. 1448 01:03:33,210 --> 01:03:36,610 Yo creo que con un millón está bien si la armamos. 1449 01:03:39,180 --> 01:03:40,110 Ya sabemos dónde vive 1450 01:03:40,530 --> 01:03:41,760 su patrón. 1451 01:03:42,030 --> 01:03:42,630 Su familia 1452 01:03:43,080 --> 01:03:44,080 también. 1453 01:03:47,790 --> 01:03:49,450 Por qué no vino la echanove. 1454 01:03:51,480 --> 01:03:54,670 Lo que pasa es que se quedó terminando la producción. 1455 01:03:57,690 --> 01:03:59,980 Pero estoy de acuerdo con todo esto verdad. 1456 01:04:00,900 --> 01:04:02,200 Sí claro. 1457 01:04:07,530 --> 01:04:08,040 También 1458 01:04:08,460 --> 01:04:09,030 me irritó 1459 01:04:09,510 --> 01:04:10,810 un velo más. 1460 01:04:13,380 --> 01:04:14,380 Sonríe. 1461 01:04:14,970 --> 01:04:17,020 Salimos bien. 1462 01:04:17,970 --> 01:04:19,270 Muchas gracias. 1463 01:04:49,230 --> 01:04:50,230 Thomas. 1464 01:04:51,120 --> 01:04:51,420 No 1465 01:04:51,840 --> 01:04:52,140 lo 1466 01:04:52,410 --> 01:04:52,560 sé. 1467 01:04:53,280 --> 01:04:54,420 Lo vamos a lograr 1468 01:04:54,630 --> 01:04:55,630 vengarlo. 1469 01:04:59,430 --> 01:04:59,850 Danny 1470 01:05:00,360 --> 01:05:02,538 necesitas ayuda con esta tarea. 1471 01:05:03,840 --> 01:05:04,962 Que tienes. 1472 01:05:06,300 --> 01:05:07,840 Si tienes esa carita. 1473 01:05:08,100 --> 01:05:09,190 Me cuentas. 1474 01:05:09,930 --> 01:05:13,120 Es que mi mamá esté diciendo la verdad. 1475 01:05:13,830 --> 01:05:15,100 Si quieres. 1476 01:05:15,840 --> 01:05:17,170 Podemos averiguarlo. 1477 01:05:21,750 --> 01:05:23,830 Tenemos que mejorar más rápido. 1478 01:05:25,050 --> 01:05:29,440 Limpieza y orden en la cocina vivienda y ordenamiento urbano. 1479 01:05:32,610 --> 01:05:33,730 No tengo. 1480 01:05:34,783 --> 01:05:35,783 Idea. 1481 01:05:38,403 --> 01:05:39,403 Bien. 1482 01:05:43,320 --> 01:05:44,320 Yo. 1483 01:05:49,110 --> 01:05:50,200 Muy bien. 1484 01:06:24,180 --> 01:06:25,479 Mala más. 1485 01:06:29,790 --> 01:06:31,150 Qué hacen aquí. 1486 01:06:34,410 --> 01:06:35,664 Ya lo necesito. 1487 01:06:37,950 --> 01:06:38,302 Porque 1488 01:06:38,850 --> 01:06:40,660 indica ámbito complejo. 1489 01:06:41,310 --> 01:06:42,570 Bueno yo les puedo explicar 1490 01:06:42,810 --> 01:06:44,560 no tienes nada que explicarnos. 1491 01:06:45,240 --> 01:06:46,410 Venimos a ayudarte sofi 1492 01:06:46,740 --> 01:06:47,100 que. 1493 01:06:47,760 --> 01:06:49,180 Podemos ayudar. 1494 01:06:49,380 --> 01:06:50,070 Quieres 1495 01:06:50,310 --> 01:06:51,310 obvio. 1496 01:06:53,400 --> 01:06:54,400 Line. 1497 01:06:58,710 --> 01:06:59,830 Por favor. 1498 01:07:02,130 --> 01:07:03,280 Para cambiar. 1499 01:07:05,160 --> 01:07:06,160 Café. 1500 01:07:23,280 --> 01:07:24,060 Y con esto 1501 01:07:24,360 --> 01:07:27,010 que ha enviado El correo notificándole a Elizabeth. 1502 01:07:27,840 --> 01:07:29,590 Si completamos El pedido. 1503 01:07:39,600 --> 01:07:40,720 Muy bien. 1504 01:07:44,130 --> 01:07:45,130 Sofía. 1505 01:07:47,550 --> 01:07:48,550 When. 1506 01:07:48,600 --> 01:07:50,020 You know. 1507 01:07:50,640 --> 01:07:51,910 Cuánto miden. 1508 01:07:54,480 --> 01:07:55,924 Martínez señaló. 1509 01:07:58,050 --> 01:07:58,770 Llevarte a cenar 1510 01:07:59,130 --> 01:07:59,790 o si 1511 01:08:00,000 --> 01:08:00,330 yes 1512 01:08:00,570 --> 01:08:02,470 yes yes yes of course. 1513 01:08:03,990 --> 01:08:05,256 Habrá actividad. 1514 01:08:05,666 --> 01:08:06,760 De baño. 1515 01:08:06,930 --> 01:08:08,233 Gracias gracias. 1516 01:08:08,880 --> 01:08:10,950 Somos de morrow si un leer 1517 01:08:11,460 --> 01:08:12,460 más. 1518 01:08:17,520 --> 01:08:19,200 Ah. 1519 01:08:32,700 --> 01:08:35,130 Y. 1520 01:08:48,690 --> 01:08:49,990 Hola sofi. 1521 01:08:54,180 --> 01:08:55,690 Tú qué haces aquí. 1522 01:08:57,570 --> 01:08:59,830 Me encanta este lugar es público. 1523 01:09:00,540 --> 01:09:02,710 Espérame espérame no te vayas. 1524 01:09:03,120 --> 01:09:05,860 Por qué no me platicas mejor cómo va. 1525 01:09:06,000 --> 01:09:08,100 Tu mamada esa de la empresaria del año 1526 01:09:08,310 --> 01:09:11,260 qué bueno que preguntas porque fíjate que muy bien. 1527 01:09:12,030 --> 01:09:14,260 Vendimos cincuenta mil unidades 1528 01:09:14,460 --> 01:09:16,630 a un extranjero no me digas. 1529 01:09:17,850 --> 01:09:20,530 Resulta que hacer pasteles no es tan difícil. 1530 01:09:21,510 --> 01:09:22,810 Ay sofi. 1531 01:09:23,850 --> 01:09:26,830 De verdad piensas que te vas a salir con la tuya. 1532 01:09:27,240 --> 01:09:28,926 No entendiste nada de lo que te dije en El 1533 01:09:28,926 --> 01:09:31,020 aeropuerto verdad por supuesto que lo entendí 1534 01:09:31,530 --> 01:09:33,040 lo he entendido siempre. 1535 01:09:33,480 --> 01:09:35,350 Eres un abusivo manipulador. 1536 01:09:35,880 --> 01:09:37,870 Que se aprovecha de su poder 1537 01:09:37,980 --> 01:09:39,760 para explotar a sus trabajadores. 1538 01:09:40,170 --> 01:09:41,560 Por eso nos fuimos. 1539 01:09:42,300 --> 01:09:43,300 Solo. 1540 01:09:43,440 --> 01:09:46,020 Y nos va excelentemente bien sin ti 1541 01:09:46,470 --> 01:09:47,160 no me guías 1542 01:09:47,490 --> 01:09:48,210 sabes por qué 1543 01:09:48,419 --> 01:09:49,846 porque sofi. 1544 01:09:51,870 --> 01:09:53,620 Porque me la pelas. 1545 01:09:55,440 --> 01:09:57,039 Jaime Haití. 1546 01:09:58,080 --> 01:09:59,560 Jaguar yun. 1547 01:10:00,060 --> 01:10:03,610 Sofía qué gusto verte se conocen. 1548 01:10:05,100 --> 01:10:07,240 Y tú qué haces aquí con él. 1549 01:10:07,440 --> 01:10:08,069 Bueno como que 1550 01:10:08,435 --> 01:10:08,820 aquí 1551 01:10:09,180 --> 01:10:09,570 yo la 1552 01:10:09,960 --> 01:10:10,440 verdad 1553 01:10:10,890 --> 01:10:12,000 es que resulta que 1554 01:10:12,300 --> 01:10:14,980 él y yo nos conocemos desde hace. 1555 01:10:15,300 --> 01:10:18,180 Quince años quince veinte más o menos así es 1556 01:10:18,780 --> 01:10:20,200 y eso qué significa. 1557 01:10:20,610 --> 01:10:22,350 Había algo muy sencillo sofi 1558 01:10:22,920 --> 01:10:24,550 que para los negocios 1559 01:10:24,783 --> 01:10:26,230 eres bien pendeja. 1560 01:10:27,450 --> 01:10:27,750 Si 1561 01:10:28,230 --> 01:10:29,620 caíste redondita. 1562 01:10:30,630 --> 01:10:33,340 Ay no no pero no pongas esa cara. 1563 01:10:33,570 --> 01:10:33,840 Mira 1564 01:10:34,200 --> 01:10:37,230 yo creo que todavía puedes vender tus pasteles por Facebook 1565 01:10:37,710 --> 01:10:39,850 o los puedes vender en El mercado 1566 01:10:40,050 --> 01:10:40,710 no ya sé 1567 01:10:41,160 --> 01:10:41,700 ya sé que 1568 01:10:41,910 --> 01:10:43,980 hay muchos niños con hambre en este país 1569 01:10:44,100 --> 01:10:46,170 podrías tornarnos verdad si 1570 01:10:46,350 --> 01:10:47,370 puedes ayudar 1571 01:10:47,700 --> 01:10:49,210 claro ayudar. 1572 01:10:51,008 --> 01:10:52,418 Eso que tiene un gran corazón 1573 01:10:52,868 --> 01:10:53,868 verdad. 1574 01:10:58,718 --> 01:11:00,618 Quién se la pela quién. 1575 01:11:01,787 --> 01:11:02,787 Hija. 1576 01:11:15,548 --> 01:11:17,388 Cómo está la nueva subdirectora. 1577 01:11:19,388 --> 01:11:20,955 Dice que habló contigo. 1578 01:11:22,928 --> 01:11:24,488 Porque tú me metiste en este pelo 1579 01:11:24,724 --> 01:11:28,388 pero no te preocupes cuenta no necesita tanto con que no sea una borracha 1580 01:11:28,598 --> 01:11:28,898 y una 1581 01:11:29,078 --> 01:11:29,678 mentirosa 1582 01:11:29,978 --> 01:11:33,018 es más que suficiente te quiero mucho. 1583 01:11:33,728 --> 01:11:34,418 Brown es una 1584 01:11:34,538 --> 01:11:35,538 pendeja. 1585 01:11:48,358 --> 01:11:49,428 A todos. 1586 01:11:49,898 --> 01:11:50,635 Gusta que esta. 1587 01:11:51,308 --> 01:11:52,608 Viuda negra. 1588 01:11:53,348 --> 01:11:54,888 Cómo te fue con Elizabeth. 1589 01:11:58,418 --> 01:11:59,898 Valemos nada. 1590 01:12:00,818 --> 01:12:01,818 Qué. 1591 01:12:03,698 --> 01:12:04,698 Sí. 1592 01:12:05,918 --> 01:12:07,608 Valió madre todo. 1593 01:12:10,328 --> 01:12:13,098 Como que valemos madres explicarles que. 1594 01:12:13,208 --> 01:12:14,198 Nació en los cinco 1595 01:12:14,768 --> 01:12:18,188 entonces y ya está El pedido todo listo ya ya acabamos de hablar lupita 1596 01:12:18,398 --> 01:12:20,328 no existe ningún peligro. 1597 01:12:21,518 --> 01:12:22,808 Como que no existe ningún principio 1598 01:12:23,138 --> 01:12:26,748 si tenemos todos los contratos firmados Elizabeth no existe. 1599 01:12:27,488 --> 01:12:28,195 Para que no exista 1600 01:12:28,388 --> 01:12:28,658 daña 1601 01:12:28,838 --> 01:12:29,324 los ojos 1602 01:12:29,760 --> 01:12:31,548 se explican a que no existe. 1603 01:12:32,768 --> 01:12:34,668 Era un culito de massiel. 1604 01:12:35,258 --> 01:12:38,028 No existe ningún cliente ni ningún pedido. 1605 01:12:38,228 --> 01:12:40,072 Solamente tenemos cincuenta mil más 1606 01:12:40,556 --> 01:12:41,556 de. 1607 01:12:42,098 --> 01:12:43,098 Baunat 1608 01:12:43,208 --> 01:12:46,638 le debes le debemos la debemos y mi familia. 1609 01:12:47,468 --> 01:12:48,038 Amelia 1610 01:12:48,428 --> 01:12:49,428 materna. 1611 01:12:52,838 --> 01:12:53,108 Pero 1612 01:12:53,468 --> 01:12:53,738 y tú 1613 01:12:54,221 --> 01:12:55,878 hicimos durante meses. 1614 01:12:56,048 --> 01:12:57,348 Uno nos ofrece. 1615 01:12:59,468 --> 01:12:59,558 No 1616 01:12:59,708 --> 01:13:00,548 puede estar pasando 1617 01:13:00,908 --> 01:13:02,448 siempre nuestros básicos. 1618 01:13:03,998 --> 01:13:05,748 Borracho como todos. 1619 01:13:07,298 --> 01:13:08,298 Pendejo. 1620 01:13:09,668 --> 01:13:10,668 Obviamente. 1621 01:13:51,180 --> 01:13:52,180 Abuela. 1622 01:13:52,898 --> 01:13:53,278 Luego es El 1623 01:13:53,408 --> 01:13:54,408 gobierno. 1624 01:13:58,702 --> 01:13:58,880 El El 1625 01:13:59,038 --> 01:13:59,378 chorizo 1626 01:13:59,888 --> 01:14:00,158 si 1627 01:14:00,518 --> 01:14:00,766 bien 1628 01:14:00,878 --> 01:14:02,058 su principal. 1629 01:14:19,988 --> 01:14:21,258 Mamá mesa. 1630 01:14:25,958 --> 01:14:26,918 La valiente madre 1631 01:14:27,368 --> 01:14:28,818 batiste madre. 1632 01:14:36,698 --> 01:14:38,448 Yo también tengo pendiente. 1633 01:15:06,218 --> 01:15:07,218 Puedo. 1634 01:15:07,268 --> 01:15:08,268 Cambiar. 1635 01:15:09,128 --> 01:15:10,248 Mi estado. 1636 01:15:24,488 --> 01:15:25,878 Lista rápido. 1637 01:15:26,288 --> 01:15:27,288 Rápido. 1638 01:15:40,928 --> 01:15:42,921 Cuando gritas mami. 1639 01:16:16,898 --> 01:16:17,898 Sí. 1640 01:16:22,628 --> 01:16:24,018 Abre por favor. 1641 01:16:25,568 --> 01:16:26,108 No no no no 1642 01:16:26,670 --> 01:16:27,670 vaya. 1643 01:16:27,740 --> 01:16:29,358 De que váyanse ábreme. 1644 01:16:29,618 --> 01:16:31,578 Ábreme por favor hábleme. 1645 01:16:34,628 --> 01:16:36,288 Establecer un protocolo. 1646 01:16:37,028 --> 01:16:37,868 Recorrieron primer 1647 01:16:38,408 --> 01:16:40,283 recorrido de la casa. 1648 01:16:41,438 --> 01:16:43,673 Pero te juro te juro que yo. 1649 01:16:43,778 --> 01:16:44,468 Te lo juro 1650 01:16:44,738 --> 01:16:46,037 por favor no le digas nada 1651 01:16:46,268 --> 01:16:47,268 Vietnam. 1652 01:16:49,211 --> 01:16:50,558 Estábamos preocupados porque yo. 1653 01:16:51,248 --> 01:16:51,998 Subí pero 1654 01:16:52,538 --> 01:16:53,538 no. 1655 01:17:00,848 --> 01:17:02,678 Mire señor wang Ella es de quien platiqué 1656 01:17:02,828 --> 01:17:05,168 es responsable educada y muy limpia le va a trabajar bien. 1657 01:17:05,798 --> 01:17:07,508 Aquí trabajar catorce horas al día 1658 01:17:07,958 --> 01:17:09,798 otra vez comida topper. 1659 01:17:10,598 --> 01:17:11,198 Mariscos 1660 01:17:11,558 --> 01:17:13,322 mariscos de comida nuestras. 1661 01:17:21,038 --> 01:17:22,488 Entonces no. 1662 01:17:45,128 --> 01:17:46,518 Estás bien. 1663 01:17:47,078 --> 01:17:48,744 Pásame a mi hija. 1664 01:17:49,088 --> 01:17:50,378 Has visto tomar verdad. 1665 01:17:50,978 --> 01:17:53,148 Que me la pases pendeja. 1666 01:17:53,828 --> 01:17:54,038 No 1667 01:17:54,428 --> 01:17:56,718 verifica ni te escucha sí. 1668 01:18:04,628 --> 01:18:05,778 Sus fiestas. 1669 01:18:06,098 --> 01:18:07,098 Temáticas. 1670 01:18:08,108 --> 01:18:09,108 Llama. 1671 01:18:11,618 --> 01:18:13,278 Contigo aprendí a escuchar. 1672 01:18:15,038 --> 01:18:16,038 Bueno. 1673 01:18:53,828 --> 01:18:54,828 Sí. 1674 01:18:55,328 --> 01:18:57,648 Tenemos que enfrentarnos bien. 1675 01:19:06,476 --> 01:19:07,476 Otros. 1676 01:19:09,518 --> 01:19:11,118 No tengo ningún título. 1677 01:19:14,402 --> 01:19:15,528 En casos. 1678 01:19:18,766 --> 01:19:19,766 Programa. 1679 01:19:22,332 --> 01:19:22,898 Objetivo 1680 01:19:23,048 --> 01:19:24,048 impuesto. 1681 01:19:24,637 --> 01:19:25,697 De oportunidad. 1682 01:19:27,308 --> 01:19:28,088 Todo lo que tú quieras 1683 01:19:28,508 --> 01:19:29,138 lo que tú quieres 1684 01:19:29,558 --> 01:19:30,918 lo que tú quieras. 1685 01:19:32,666 --> 01:19:33,666 Bueno. 1686 01:19:36,158 --> 01:19:37,158 Oye. 1687 01:19:38,528 --> 01:19:40,218 Quién quiere ser mi güey. 1688 01:19:40,898 --> 01:19:41,988 Te tocó. 1689 01:19:43,868 --> 01:19:45,468 Grabar tus canciones. 1690 01:19:50,858 --> 01:19:52,428 Tú me puedes mantener. 1691 01:19:55,808 --> 01:19:56,252 Yo puedo 1692 01:19:56,531 --> 01:19:57,531 doctor. 1693 01:20:02,468 --> 01:20:03,536 El nombre. 1694 01:20:04,058 --> 01:20:05,058 Niño. 1695 01:20:15,368 --> 01:20:15,818 Por eso. 1696 01:20:16,538 --> 01:20:16,838 Estoy 1697 01:20:17,258 --> 01:20:18,467 ahí no. 1698 01:20:19,298 --> 01:20:20,298 Y. 1699 01:20:22,598 --> 01:20:23,778 Voy a seguir. 1700 01:20:25,268 --> 01:20:26,048 Tengo cesta 1701 01:20:26,392 --> 01:20:26,888 extranjero 1702 01:20:27,278 --> 01:20:28,278 si. 1703 01:20:28,568 --> 01:20:30,888 No te bastó con lo de la última vez. 1704 01:20:35,228 --> 01:20:37,008 A que termines de chincharme. 1705 01:20:40,808 --> 01:20:42,618 No es eso es lo que te gusta. 1706 01:20:43,298 --> 01:20:45,018 Joderte a las mujeres. 1707 01:20:51,668 --> 01:20:54,348 Yo no te jodí porque eres mujer. 1708 01:20:55,936 --> 01:20:56,936 Stevie. 1709 01:20:58,066 --> 01:20:59,486 No soy débil. 1710 01:21:02,536 --> 01:21:05,156 Entonces por qué necesitas mi aprobación. 1711 01:21:08,086 --> 01:21:09,086 Tírate. 1712 01:21:11,536 --> 01:21:13,256 Y tú sola te quieres. 1713 01:21:15,736 --> 01:21:18,268 Porque mi proto sostén y. 1714 01:21:18,496 --> 01:21:19,946 Cálmate sofi. 1715 01:21:20,356 --> 01:21:21,956 Así son los negocios. 1716 01:21:22,756 --> 01:21:25,196 Encuentres la debilidad de tu enemigo. 1717 01:21:26,146 --> 01:21:28,616 El exprimes hasta que se pudra. 1718 01:21:30,406 --> 01:21:31,526 The steps. 1719 01:21:38,855 --> 01:21:39,855 Guatemala. 1720 01:21:46,876 --> 01:21:47,716 No entiendo por qué 1721 01:21:48,076 --> 01:21:48,856 es tan urgente 1722 01:21:49,091 --> 01:21:50,091 niños. 1723 01:22:03,946 --> 01:22:05,516 Vaya no cabe dentro. 1724 01:22:06,436 --> 01:22:07,436 Gracias. 1725 01:22:09,166 --> 01:22:10,252 Y eso. 1726 01:22:10,906 --> 01:22:12,429 Se expone a un problema de 1727 01:22:12,646 --> 01:22:13,646 crecimiento. 1728 01:22:16,696 --> 01:22:18,206 Porque es El problema. 1729 01:22:34,756 --> 01:22:36,436 Lo malo es que es esa pinche vieja quisieron 1730 01:22:36,840 --> 01:22:39,686 tranquilos tranquilos yo calmó El pedo tranquilos. 1731 01:22:40,726 --> 01:22:41,536 Qué quieres 1732 01:22:41,896 --> 01:22:43,666 tenía que encontrarte para hablar contigo 1733 01:22:43,876 --> 01:22:45,376 y cómo supiste que estaba aquí 1734 01:22:45,886 --> 01:22:46,486 huidobro mi. 1735 01:22:47,176 --> 01:22:48,076 Puta madre 1736 01:22:48,256 --> 01:22:49,666 ahora si tú ya sabes donde estoy 1737 01:22:49,786 --> 01:22:50,896 va a venir El gusano y me 1738 01:22:51,076 --> 01:22:53,656 quieren matar con toda mi familia no no no caro 1739 01:22:54,166 --> 01:22:55,696 El gusano no va a venir a pachuca 1740 01:22:56,146 --> 01:23:00,016 estas pero bien pendeja ya viste todo El cagadero que hiciste 1741 01:23:00,166 --> 01:23:01,396 para mí para mi gente 1742 01:23:01,546 --> 01:23:02,716 me tuve que mover 1743 01:23:02,896 --> 01:23:04,376 me tuve que mover. 1744 01:23:05,086 --> 01:23:07,576 Cambié toda mi vida por tus fincas ideas 1745 01:23:07,756 --> 01:23:10,486 y vete a la chingada antes de que te aporta la madera ver carro 1746 01:23:10,846 --> 01:23:11,386 cálmate 1747 01:23:11,506 --> 01:23:13,226 yo también perdí todo. 1748 01:23:13,816 --> 01:23:15,926 Y sé que muchas veces no te chocas. 1749 01:23:17,026 --> 01:23:19,196 Pero necesito que me des una oportunidad. 1750 01:23:21,736 --> 01:23:24,176 Yo también quiero recuperar a mi hija. 1751 01:23:28,246 --> 01:23:31,226 Sí señora arreguín como le comentaba. 1752 01:23:32,626 --> 01:23:33,626 Tres. 1753 01:23:34,449 --> 01:23:34,869 No no no no 1754 01:23:34,975 --> 01:23:36,093 no no no no no no no no no 1755 01:23:36,436 --> 01:23:37,526 es verdad. 1756 01:23:39,226 --> 01:23:40,589 También lo necesita. 1757 01:23:41,116 --> 01:23:41,836 Qué haces aquí 1758 01:23:42,046 --> 01:23:44,126 es que quiero hablar contigo Henry. 1759 01:23:44,416 --> 01:23:45,839 Mi foto no. 1760 01:23:46,280 --> 01:23:47,457 Está metiendo. 1761 01:23:50,206 --> 01:23:52,826 Maquinando huidobro. 1762 01:23:53,326 --> 01:23:54,076 Tu costo Ella 1763 01:23:54,436 --> 01:23:56,216 necesito que me escuches 1764 01:23:56,326 --> 01:23:57,446 por favor. 1765 01:23:58,756 --> 01:23:59,756 Cuidado. 1766 01:24:00,076 --> 01:24:01,076 Señor. 1767 01:24:17,206 --> 01:24:18,916 Te dije que lo necesitaba para hoy 1768 01:24:19,276 --> 01:24:20,206 así que resuélvelo 1769 01:24:20,506 --> 01:24:20,774 entonces 1770 01:24:21,108 --> 01:24:21,827 El extranjero 1771 01:24:21,976 --> 01:24:24,238 descorrido estos niños con quejas 1772 01:24:24,376 --> 01:24:25,876 quejas de que de qué estás hablando 1773 01:24:26,086 --> 01:24:28,826 dicen que El pastel de zanahoria está provocando intoxicación. 1774 01:24:31,456 --> 01:24:32,596 Cuántos correos han llegado 1775 01:24:32,986 --> 01:24:33,986 siete. 1776 01:24:34,366 --> 01:24:35,366 Acompáñeme. 1777 01:24:36,196 --> 01:24:37,196 Muévete. 1778 01:24:38,146 --> 01:24:39,376 Porque me dices hasta ahorita 1779 01:24:39,676 --> 01:24:40,816 hasta ahorita me estoy enterando 1780 01:24:41,296 --> 01:24:43,796 que puedes hacerme las cosas del. 1781 01:24:45,466 --> 01:24:47,728 Qué te pasa cabrón qué haces. 1782 01:24:48,676 --> 01:24:49,796 Qué pasa. 1783 01:25:03,556 --> 01:25:05,306 Están llenos de hongos. 1784 01:25:05,896 --> 01:25:06,896 Bueno. 1785 01:25:07,036 --> 01:25:08,596 Qué pasó cabrón qué quieres 1786 01:25:08,776 --> 01:25:12,736 amigo me da mucha pena decirte pero van en camino tras suerte la planta no no no 1787 01:25:12,736 --> 01:25:14,970 mames cabrón no me pueden hacer eso aguantarlos 1788 01:25:14,970 --> 01:25:17,326 por favor es como El pedo de la embajada amigo 1789 01:25:17,596 --> 01:25:19,606 dicen que tus pasteles están echados a perder 1790 01:25:19,786 --> 01:25:23,086 no no no no no no mames cabrón he hecho mis jefes te puta dixo 1791 01:25:23,296 --> 01:25:24,466 El mismo va para allá 1792 01:25:24,826 --> 01:25:26,596 a ver dime cómo se llama tu jefe güey 1793 01:25:26,836 --> 01:25:27,976 se llama Gustavo trejo 1794 01:25:28,426 --> 01:25:29,576 pero amigo. 1795 01:25:30,106 --> 01:25:30,706 Yo te dije 1796 01:25:31,126 --> 01:25:32,276 que yo. 1797 01:25:32,536 --> 01:25:32,716 No 1798 01:25:32,926 --> 01:25:33,046 me 1799 01:25:33,166 --> 01:25:34,676 saca esta mierda. 1800 01:25:36,046 --> 01:25:38,546 Maciel están llegando los vídeos. 1801 01:25:39,136 --> 01:25:40,136 No. 1802 01:25:40,516 --> 01:25:40,696 Hay. 1803 01:25:41,386 --> 01:25:41,956 Rastro 1804 01:25:42,076 --> 01:25:43,076 muerte. 1805 01:25:44,026 --> 01:25:44,896 Esto me hace pensar 1806 01:25:45,076 --> 01:25:46,076 que. 1807 01:25:46,486 --> 01:25:47,486 Felipe. 1808 01:25:49,546 --> 01:25:50,846 Si lo hacemos. 1809 01:25:52,786 --> 01:25:52,906 El 1810 01:25:53,206 --> 01:25:54,206 desgaste. 1811 01:25:55,096 --> 01:25:55,965 Se dice que. 1812 01:25:56,596 --> 01:25:57,866 Es así. 1813 01:26:04,426 --> 01:26:05,426 Rusia. 1814 01:26:13,096 --> 01:26:14,176 Abandonado por favor 1815 01:26:14,776 --> 01:26:16,886 la planta ya tener toda la actividad. 1816 01:26:17,416 --> 01:26:18,956 Traen alguna orden. 1817 01:26:19,696 --> 01:26:21,566 Privada no pueden entrar. 1818 01:26:21,976 --> 01:26:24,470 E inspección en compañeros que no pueden entrar a 1819 01:26:24,470 --> 01:26:27,286 cierto es una arbitrariedad aquí se percibe la peste 1820 01:26:27,496 --> 01:26:29,416 traen la orden para poder registrar 1821 01:26:29,664 --> 01:26:31,516 está El origen de este de Madrid o 1822 01:26:31,696 --> 01:26:33,547 si lo que pasa es que es una parte que se echó 1823 01:26:33,547 --> 01:26:35,506 a perder pero ya lo estamos soluciona El señor 1824 01:26:36,106 --> 01:26:38,626 tenemos decenas de casos en estados unidos 1825 01:26:39,166 --> 01:26:39,616 que avance 1826 01:26:39,766 --> 01:26:40,766 muertos. 1827 01:26:41,296 --> 01:26:41,716 No no 1828 01:26:42,016 --> 01:26:43,804 no puede ser lo que me estás diciendo tenemos 1829 01:26:43,804 --> 01:26:45,736 a la embajada amenazando al gobierno federal 1830 01:26:46,216 --> 01:26:47,876 sabes lo serio que es esto. 1831 01:26:48,286 --> 01:26:50,596 Proceder penalmente contra los responsables de las muertes 1832 01:26:50,993 --> 01:26:53,836 debe de haber una forma de solucionar esto no crees que estamos 1833 01:26:54,076 --> 01:26:54,346 acá 1834 01:26:54,826 --> 01:26:56,186 me habla de tú. 1835 01:26:56,476 --> 01:26:57,986 Cómo sabes mi nombre. 1836 01:26:58,284 --> 01:26:59,596 Es que eso es lo de menos mira 1837 01:27:00,136 --> 01:27:01,816 yo tengo familia y tengo hijos y 1838 01:27:02,086 --> 01:27:04,706 la verdad no sabía nada de esto de la contaminación 1839 01:27:04,906 --> 01:27:08,236 pero si tú me das oportunidad yo estoy seguro que lo podemos resolverlo 1840 01:27:08,656 --> 01:27:09,016 señor 1841 01:27:09,526 --> 01:27:10,756 cuando los gringos se imputan 1842 01:27:11,146 --> 01:27:12,166 aquí todos se cuadran 1843 01:27:12,616 --> 01:27:13,186 no hay de otra 1844 01:27:13,456 --> 01:27:16,576 entiendo lo que me está diciendo percibidas unas horas para resolver 1845 01:27:16,726 --> 01:27:18,556 vas a saber que estoy bien agradecido 1846 01:27:18,916 --> 01:27:19,786 y lo vas a ver. 1847 01:27:20,476 --> 01:27:21,476 Sobornando. 1848 01:27:21,736 --> 01:27:23,785 Dos millones dos millones de pesos tiene mucho 1849 01:27:23,845 --> 01:27:25,906 lo que dice esa información bueno tres tres 1850 01:27:26,056 --> 01:27:27,676 tres El efectivo que tiene señor 1851 01:27:27,796 --> 01:27:30,376 los funcionarios de la embajada quieren venir a inspeccionar las empresas 1852 01:27:30,496 --> 01:27:32,306 que quieren presentar la incautación. 1853 01:27:32,626 --> 01:27:32,866 Mira 1854 01:27:32,986 --> 01:27:33,646 dame tiempo de 1855 01:27:33,793 --> 01:27:36,664 dos horas dos horas y yo me encargo de sacar todos los pasteles que 1856 01:27:36,855 --> 01:27:37,606 echados a perder 1857 01:27:37,996 --> 01:27:39,526 y voy a tener unos nuevos 1858 01:27:39,826 --> 01:27:40,966 y te voy a tener tu móvil 1859 01:27:41,353 --> 01:27:41,806 cuando salí 1860 01:27:42,256 --> 01:27:44,716 yo me encargo y en este luego entregar yo mientras voy por los 1861 01:27:45,106 --> 01:27:47,165 por los pasteles para poderlo estrenar tienes 1862 01:27:47,165 --> 01:27:49,246 treinta minutos para quedarte con la torta 1863 01:27:49,396 --> 01:27:50,576 de lo contrario. 1864 01:27:51,016 --> 01:27:52,586 Se clausuró El changarro. 1865 01:27:52,756 --> 01:27:55,456 Te vas a este nivel no te preocupes te prometo que los periquitos 1866 01:27:55,876 --> 01:27:56,386 más te vale 1867 01:27:56,926 --> 01:27:58,406 iris compañeros. 1868 01:28:04,096 --> 01:28:05,096 Prácticamente. 1869 01:28:10,426 --> 01:28:11,206 Aquí está El token 1870 01:28:11,716 --> 01:28:13,426 vamos al banco para que le lleves El dinero este 1871 01:28:13,636 --> 01:28:14,236 ahorita 1872 01:28:14,356 --> 01:28:15,836 si ahorita 1873 01:28:16,035 --> 01:28:16,246 a haber 1874 01:28:16,426 --> 01:28:17,536 una atención por favor 1875 01:28:17,926 --> 01:28:19,306 después de que le entregues El dinero 1876 01:28:19,726 --> 01:28:21,736 quiero por favor que consigas un camión de basura 1877 01:28:22,126 --> 01:28:22,996 esta es una Lana 1878 01:28:23,326 --> 01:28:25,936 y que se lleven y tiren la basura todos los pastel 1879 01:28:26,056 --> 01:28:26,626 todos 1880 01:28:26,746 --> 01:28:27,436 todos 1881 01:28:27,736 --> 01:28:30,596 carajo porque tienes que preguntar todo dos veces. 1882 01:28:36,136 --> 01:28:39,656 Necesito que me prepare siete millones de pesos en efectivo. 1883 01:28:40,066 --> 01:28:41,426 Sí en efectivo. 1884 01:28:41,806 --> 01:28:44,996 Sácalos de la cuenta por favor de vaquero internacional. 1885 01:28:54,736 --> 01:28:55,736 Qué. 1886 01:28:56,371 --> 01:28:57,286 Cree que soy 1887 01:28:57,796 --> 01:28:58,796 gay. 1888 01:29:00,526 --> 01:29:01,526 Hola. 1889 01:29:01,936 --> 01:29:02,926 Cómo estás qué tal si 1890 01:29:03,106 --> 01:29:06,302 ya tienes El dinero porque tengo mucha prisa sigue adelante. 1891 01:29:09,466 --> 01:29:09,826 Bueno 1892 01:29:10,216 --> 01:29:10,666 amigo 1893 01:29:11,026 --> 01:29:11,326 como 1894 01:29:11,896 --> 01:29:13,036 ya estoy arreglando El pelo 1895 01:29:13,486 --> 01:29:16,906 pero no crees que me pudiste haber avisado con un poco más de anticipación cabrón 1896 01:29:17,176 --> 01:29:18,376 se pone peor amigo 1897 01:29:18,706 --> 01:29:19,456 dejaban tener en 1898 01:29:19,601 --> 01:29:22,136 caso de que El embajador de los estados unidos. 1899 01:29:22,936 --> 01:29:24,812 Ahora sí ya sé ya sé pero les tienes que 1900 01:29:24,812 --> 01:29:27,226 demostrar que tus pasteles no tienen nada amigo 1901 01:29:27,586 --> 01:29:30,466 si no estuvo mal El madre en eso estoy pendejo 1902 01:29:30,646 --> 01:29:32,606 seguro que no te están extorsionando 1903 01:29:32,806 --> 01:29:33,106 no 1904 01:29:33,676 --> 01:29:34,766 lo hagas. 1905 01:29:35,176 --> 01:29:36,386 Aquí está. 1906 01:29:36,766 --> 01:29:38,336 Paquetes de quinientos 1907 01:29:38,506 --> 01:29:39,106 tomarlos 1908 01:29:39,496 --> 01:29:39,826 yo 1909 01:29:40,006 --> 01:29:41,006 sí. 1910 01:29:41,356 --> 01:29:42,866 Lo llevas directamente. 1911 01:29:43,306 --> 01:29:44,423 Al director. 1912 01:29:46,156 --> 01:29:47,356 Les dices que es de mi parte 1913 01:29:47,686 --> 01:29:48,526 no te detengas 1914 01:29:48,706 --> 01:29:49,996 te distraigas con nadie 1915 01:29:50,206 --> 01:29:51,136 desde que te va yendo muy 1916 01:29:51,346 --> 01:29:52,346 mal. 1917 01:29:54,856 --> 01:29:56,306 Gracias Silvia. 1918 01:30:07,786 --> 01:30:09,176 Tú qué haces aquí. 1919 01:30:09,406 --> 01:30:10,546 No tú qué haces 1920 01:30:10,708 --> 01:30:11,014 aquí 1921 01:30:11,601 --> 01:30:11,823 aquí 1922 01:30:12,136 --> 01:30:13,136 trabajo. 1923 01:30:13,936 --> 01:30:15,766 Al ver un momento donde llevan todo esto 1924 01:30:16,126 --> 01:30:17,296 a quien le vendieron todos los. 1925 01:30:18,106 --> 01:30:18,398 Chicos no 1926 01:30:18,500 --> 01:30:19,516 importa qué hacen aquí 1927 01:30:19,816 --> 01:30:20,816 de. 1928 01:30:21,406 --> 01:30:22,396 Dónde está sofía no. 1929 01:30:23,086 --> 01:30:23,926 Como que no está 1930 01:30:24,485 --> 01:30:25,856 rendimos cuentas. 1931 01:30:26,056 --> 01:30:28,016 No sirven para nada sofía. 1932 01:30:28,486 --> 01:30:29,486 Sofi. 1933 01:30:32,416 --> 01:30:34,196 Hola Sofie cómo estás. 1934 01:30:34,576 --> 01:30:38,866 Tú qué chingados haces aquí a ver calma te superan lo vengo a hacerte una propuesta 1935 01:30:38,896 --> 01:30:43,006 bueno ya déjala en paz no ya las ruinas de la vida me permites hablar con sofi 1936 01:30:43,366 --> 01:30:45,612 gracias no no no a mí no me interesa hacer ningún 1937 01:30:45,612 --> 01:30:47,836 tipo de negocio contigo yo y yo ya tengo un cliente 1938 01:30:47,956 --> 01:30:49,486 haber escucha lo primero 1939 01:30:49,846 --> 01:30:51,894 ya sé que tienes clientes te vengo a hacer una 1940 01:30:51,894 --> 01:30:55,406 propuesta te voy a pagar en ochenta pesos tu pastel. 1941 01:30:55,936 --> 01:30:56,746 Cada pastel 1942 01:30:57,256 --> 01:30:57,496 no 1943 01:30:57,792 --> 01:30:58,213 no no no 1944 01:30:58,636 --> 01:31:00,206 sabes cuánto es. 1945 01:31:01,728 --> 01:31:02,868 Cuatro millones de pesos 1946 01:31:03,228 --> 01:31:03,858 en efectivo 1947 01:31:04,158 --> 01:31:05,578 en este momento. 1948 01:31:10,038 --> 01:31:10,938 A ver sofi 1949 01:31:11,328 --> 01:31:13,368 por favor deja las emociones aparte 1950 01:31:13,638 --> 01:31:16,638 es increíble que en todo este tiempo no hayas aprendido nada de mí 1951 01:31:16,878 --> 01:31:18,418 esto es un negocio. 1952 01:31:22,938 --> 01:31:23,419 Cuarenta y 1953 01:31:23,538 --> 01:31:24,538 millones 1954 01:31:24,708 --> 01:31:26,038 en este momento. 1955 01:31:34,158 --> 01:31:34,548 Okay 1956 01:31:34,938 --> 01:31:36,558 perfecto es netamente 1957 01:31:36,768 --> 01:31:37,998 a ver ya dijo que sí 1958 01:31:38,448 --> 01:31:40,548 además con este dinero vas a poder mantener a 1959 01:31:40,698 --> 01:31:42,598 tus veintitantos familiares. 1960 01:31:43,098 --> 01:31:43,548 Ahí está 1961 01:31:44,118 --> 01:31:45,118 tienen. 1962 01:31:46,368 --> 01:31:47,478 Cachetito 1963 01:31:47,628 --> 01:31:48,628 calientito. 1964 01:31:49,578 --> 01:31:50,788 Ahí está. 1965 01:31:51,918 --> 01:31:53,518 Y ellos quiénes son. 1966 01:31:54,888 --> 01:31:56,038 Mis sobrinos. 1967 01:31:57,318 --> 01:31:58,318 Brings. 1968 01:31:58,518 --> 01:31:58,908 Oigan 1969 01:31:59,508 --> 01:32:00,648 les ofrezco una lanita 1970 01:32:01,038 --> 01:32:04,858 les doy una propina si me ayudan a subir todos los pasteles a la camioneta. 1971 01:32:05,568 --> 01:32:07,198 No muchas gracias. 1972 01:32:07,998 --> 01:32:09,088 Qué amable. 1973 01:32:10,248 --> 01:32:11,248 No. 1974 01:32:11,748 --> 01:32:14,008 Mediocres por eso están como están. 1975 01:32:17,478 --> 01:32:17,627 Nos 1976 01:32:17,737 --> 01:32:18,737 vamos. 1977 01:32:21,078 --> 01:32:22,098 Lo siento señor 1978 01:32:22,467 --> 01:32:25,270 ya no tenemos vales para la tercera edad. 1979 01:32:30,135 --> 01:32:31,468 Te vas a buscar. 1980 01:32:31,968 --> 01:32:33,178 Vas a buscar. 1981 01:32:34,368 --> 01:32:34,788 A ver 1982 01:32:35,118 --> 01:32:36,959 suban todos los camiones por favor dese prisa 1983 01:32:36,959 --> 01:32:39,988 que tienen que ayudar a tener todos los pasteles. 1984 01:32:40,608 --> 01:32:41,238 La comida es 1985 01:32:41,796 --> 01:32:42,288 sorprendente 1986 01:32:42,768 --> 01:32:44,218 no dos discos. 1987 01:32:48,048 --> 01:32:49,296 Eso también. 1988 01:32:58,644 --> 01:32:59,758 El otro. 1989 01:33:00,648 --> 01:33:01,698 Si está tomado de 1990 01:33:02,028 --> 01:33:03,388 más vale verificar. 1991 01:33:22,818 --> 01:33:24,598 Y cómo te fue. 1992 01:33:28,938 --> 01:33:30,088 Qué pasó. 1993 01:33:31,038 --> 01:33:32,488 Dónde están todos. 1994 01:33:32,988 --> 01:33:34,858 Se acaban de ir. 1995 01:33:35,088 --> 01:33:37,918 Desde El dinero y me dijeron que Ella no había bronca. 1996 01:33:39,618 --> 01:33:41,518 Como que ya no había bronca. 1997 01:33:43,158 --> 01:33:44,338 Sí dijeron. 1998 01:33:45,198 --> 01:33:46,198 Iris. 1999 01:33:46,638 --> 01:33:49,728 Estaban los oficiales del gobierno que iban a venir los de la embajada 2000 01:33:50,178 --> 01:33:53,218 y por eso fui por los pasteles hice todo ese desmadre. 2001 01:33:53,838 --> 01:33:55,408 Como que se fueron. 2002 01:33:57,378 --> 01:33:58,588 No sé. 2003 01:34:00,048 --> 01:34:01,558 Qué suerte no. 2004 01:34:04,059 --> 01:34:05,278 El extranjero. 2005 01:34:06,948 --> 01:34:07,398 Dicen que El 2006 01:34:07,728 --> 01:34:09,658 señor está provocando intoxicación. 2007 01:34:13,248 --> 01:34:15,388 Qué pasa cabrón qué haces. 2008 01:34:16,368 --> 01:34:18,148 Otra vez con tu físico. 2009 01:34:18,978 --> 01:34:21,314 Se expone a un problema de surgimiento de 2010 01:34:21,648 --> 01:34:22,158 ovnis 2011 01:34:22,398 --> 01:34:24,268 excepto materia fecal. 2012 01:34:26,298 --> 01:34:26,508 No 2013 01:34:27,106 --> 01:34:28,378 puedo evitarlo. 2014 01:34:31,158 --> 01:34:33,779 Porque es un problema donde no lo hay. 2015 01:34:34,368 --> 01:34:36,016 No mames saca esta mierda de 2016 01:34:36,498 --> 01:34:36,918 Nancy 2017 01:34:37,338 --> 01:34:37,818 ideas 2018 01:34:38,238 --> 01:34:39,238 amigos. 2019 01:34:39,978 --> 01:34:40,998 Hablan español 2020 01:34:41,268 --> 01:34:42,268 sí 2021 01:34:42,407 --> 01:34:43,740 que pueden hacer. 2022 01:34:44,058 --> 01:34:47,568 Joaquim internacional falcón peculiar no. 2023 01:34:48,408 --> 01:34:48,768 Hace 2024 01:34:49,068 --> 01:34:50,068 falta. 2025 01:34:50,119 --> 01:34:51,119 Entrenar. 2026 01:34:51,948 --> 01:34:53,192 Ahí no resulta fácil 2027 01:34:53,628 --> 01:34:54,628 pues. 2028 01:34:56,298 --> 01:34:57,958 De hecho mi que me está. 2029 01:34:58,038 --> 01:35:01,908 Importantísimos y él mismo va para allá a ver dime cómo se llama tu jefe güey 2030 01:35:02,178 --> 01:35:02,898 se llama 2031 01:35:03,228 --> 01:35:04,678 Gustavo trejo. 2032 01:35:06,910 --> 01:35:07,488 Me habla de tú 2033 01:35:07,728 --> 01:35:09,791 cómo sabes mi nombre con dos millones dos millones 2034 01:35:09,791 --> 01:35:11,748 de pesos tiene mucho lo que dice esa información 2035 01:35:11,898 --> 01:35:14,418 les tienes que demostrar que tus pasteles no tienen nada amigo 2036 01:35:14,808 --> 01:35:18,809 yo estuve con él madre quiero por favor que consigas un camión de los setenta. 2037 01:35:19,488 --> 01:35:21,848 Que se lleven y tiren a la basura todos los pasteles 2038 01:35:21,853 --> 01:35:24,078 me tienen que ayudar a mirar todos los patines 2039 01:35:24,648 --> 01:35:25,648 recomendamos. 2040 01:35:27,188 --> 01:35:28,438 No dosis. 2041 01:35:30,108 --> 01:35:30,828 Eso también 2042 01:35:30,948 --> 01:35:33,978 yo ya tengo un cliente por favor deja las emociones aparte 2043 01:35:34,278 --> 01:35:38,068 es increíble que en todo este tiempo no hayas aprendido nada de mí. 2044 01:35:41,118 --> 01:35:41,688 El dinero 2045 01:35:41,958 --> 01:35:43,116 pues listo. 2046 01:35:43,488 --> 01:35:45,808 Ya está completito todo muchas gracias. 2047 01:35:46,943 --> 01:35:48,748 Los pastelitos años hemos. 2048 01:35:50,268 --> 01:35:52,717 Me dijeron que te entregues fusible. 2049 01:36:07,178 --> 01:36:08,178 Miles. 2050 01:36:30,408 --> 01:36:31,248 Te vieron la cara 2051 01:36:31,368 --> 01:36:33,738 sí señor pero ya lo estoy solucionando 2052 01:36:33,888 --> 01:36:36,468 inicial me comento todas las estupideces que hiciste 2053 01:36:36,738 --> 01:36:37,938 no vas a solucionar nada. 2054 01:36:38,598 --> 01:36:40,648 Mis abogados te harán llegar tu renuncia. 2055 01:36:40,758 --> 01:36:44,928 No espéreme tantito por lo menos escuchar mi versión de los hechos 2056 01:36:45,228 --> 01:36:46,158 El consejo YouTube 2057 01:36:46,428 --> 01:36:47,998 pasamos otra empresa. 2058 01:36:48,228 --> 01:36:50,178 Energía fern grandes como unos con pemex 2059 01:36:50,388 --> 01:36:51,078 va muy bien. 2060 01:36:51,738 --> 01:36:54,408 Para El martes llevábamos a tener resuelto El problema de la plata 2061 01:36:54,768 --> 01:36:58,348 también coordina con Sánchez por favor para que verlo lo la refinería. 2062 01:36:59,088 --> 01:37:00,088 Report. 2063 01:37:00,738 --> 01:37:01,738 Londres. 2064 01:37:06,708 --> 01:37:08,449 Lupita necesitamos hacer más chocolatines 2065 01:37:08,647 --> 01:37:09,108 lo primero que 2066 01:37:09,252 --> 01:37:10,302 cambiemos si ellos hay 2067 01:37:10,463 --> 01:37:11,238 suficientes cosas 2068 01:37:11,388 --> 01:37:11,838 no nos que 2069 01:37:11,958 --> 01:37:14,448 la masa se tarda en deudas un proceso tan fácil. 2070 01:37:15,168 --> 01:37:16,158 Encárgate de eso por favor. 2071 01:37:16,848 --> 01:37:18,328 Claro que la comunistas. 2072 01:37:18,708 --> 01:37:21,558 Necesito terminar El techno del restaurante me están pidiendo Jack 2073 01:37:21,888 --> 01:37:24,928 jaime grato no te preocupes yo lo resuelvo. 2074 01:37:25,098 --> 01:37:26,306 La chueco. 2075 01:37:27,318 --> 01:37:27,708 Como lo ves 2076 01:37:28,008 --> 01:37:28,488 eso mejor que 2077 01:37:28,638 --> 01:37:29,598 vivir si esta bonito. 2078 01:37:30,221 --> 01:37:30,708 Bonito 2079 01:37:31,068 --> 01:37:31,578 estampado 2080 01:37:31,897 --> 01:37:32,671 sarcástica ya 2081 01:37:33,228 --> 01:37:35,628 necesito que termine mundo de los puños ya viene la red 2082 01:37:35,868 --> 01:37:36,438 todavía están ahí 2083 01:37:36,768 --> 01:37:37,768 gracias. 2084 01:37:38,118 --> 01:37:39,348 También encargo con esto no. 2085 01:37:40,128 --> 01:37:41,999 Una cita como esta mi bolsa. 2086 01:37:42,588 --> 01:37:43,038 Éxitos 2087 01:37:43,248 --> 01:37:44,248 gracias. 2088 01:37:50,118 --> 01:37:51,118 Memes. 2089 01:37:54,198 --> 01:37:56,128 Es mi persona favorita. 2090 01:38:02,988 --> 01:38:04,738 Son muchas las cuentas. 2091 01:38:19,818 --> 01:38:21,208 Sé que sufrir. 2092 01:38:23,238 --> 01:38:23,522 Y que 2093 01:38:23,718 --> 01:38:24,288 en la vida 2094 01:38:24,438 --> 01:38:26,008 todo ha sido fácil. 2095 01:38:33,138 --> 01:38:33,977 No te rindas 2096 01:38:34,488 --> 01:38:35,848 sé que puedes. 2097 01:38:38,334 --> 01:38:39,334 Obviamente. 2098 01:38:45,378 --> 01:38:46,511 Y Charlotte. 2099 01:38:47,598 --> 01:38:48,684 Mi abrazo. 2100 01:38:54,918 --> 01:38:57,238 Contacto chica para eventos. 2101 01:38:59,448 --> 01:38:59,808 Como 2102 01:39:00,168 --> 01:39:02,038 que siempre me hace reír. 2103 01:39:06,648 --> 01:39:08,278 Cada día veo. 2104 01:39:09,438 --> 01:39:09,768 Y tú 2105 01:39:10,248 --> 01:39:10,548 qué se 2106 01:39:11,118 --> 01:39:11,508 siente 2107 01:39:11,658 --> 01:39:13,138 perder mi país. 2108 01:39:17,534 --> 01:39:20,608 Cuando se vende que voy a cuidar como Tommy. 2109 01:39:23,238 --> 01:39:25,738 Voy a ser igual de fuerte que tú. 2110 01:39:31,218 --> 01:39:32,677 Eres la más. 2111 01:39:33,228 --> 01:39:34,978 Valiente del mundo. 2112 01:39:41,478 --> 01:39:43,528 Qué hago con todo mi corazón. 2113 01:40:41,838 --> 01:40:42,838 Adelante. 2114 01:41:00,888 --> 01:41:02,400 Quieres decir algo. 2115 01:41:07,118 --> 01:41:07,508 Hola 2116 01:41:08,018 --> 01:41:09,738 mi nombre es sofía. 2117 01:41:11,014 --> 01:41:12,258 Soy alcohólica. 2118 01:42:36,278 --> 01:42:37,278 Tú. 2119 01:43:33,973 --> 01:43:34,973 Mi. 2120 01:45:57,878 --> 01:45:58,958 Uh. 132327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.