Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:03,427
Entonces no va a
querer la termo Webber.
2
00:00:04,110 --> 00:00:04,860
Cuál es tu nombre
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,400
Sofía
4
00:00:06,630 --> 00:00:08,110
Sofía qué.
5
00:00:08,670 --> 00:00:10,060
Sofía Domínguez
6
00:00:10,380 --> 00:00:13,740
mira Sergio Domínguez y les dije veinte
veces que omitiremos productos chinos
7
00:00:13,980 --> 00:00:16,630
que no estén abarcan todos
los voy a denunciar El aprovecho
8
00:00:16,770 --> 00:00:17,520
también también
9
00:00:17,700 --> 00:00:19,038
imputa además.
10
00:00:19,140 --> 00:00:19,680
Dijiste Que?
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,980
en Twitter.
12
00:00:21,810 --> 00:00:22,080
Que?
13
00:00:22,389 --> 00:00:23,880
que si me dijiste
que no me impute
14
00:00:24,090 --> 00:00:25,390
me estás insultando.
15
00:00:26,220 --> 00:00:27,690
No te estoy insultándono, nadamas dije que no te
16
00:00:27,810 --> 00:00:28,810
emputes.
17
00:00:29,130 --> 00:00:30,130
Febrero.
18
00:00:30,720 --> 00:00:31,720
Tomada.
19
00:00:34,260 --> 00:00:35,710
Adiós puto.
20
00:00:39,840 --> 00:00:40,840
Ese putito!
21
00:00:45,450 --> 00:00:47,200
Todos son unos putitos.
22
00:00:48,030 --> 00:00:49,030
Mira nada mas!
23
00:00:50,580 --> 00:00:51,700
Ver tengo.
24
00:00:52,050 --> 00:00:53,230
A dos.
25
00:00:54,810 --> 00:00:55,260
Importa qué.
26
00:00:55,950 --> 00:00:57,068
Tan bueno.
27
00:00:57,750 --> 00:00:58,750
La recomiendo.
28
00:01:02,370 --> 00:01:03,370
Bueno.
29
00:01:05,280 --> 00:01:06,280
Renata.
30
00:01:07,920 --> 00:01:09,580
Pásame a Daniela.
31
00:01:10,080 --> 00:01:11,830
Sofia esas fiestas bien?
32
00:01:15,840 --> 00:01:17,350
Pásame a mi hija.
33
00:01:18,630 --> 00:01:20,410
Fuiste a tomar verdad?.
34
00:01:22,110 --> 00:01:24,205
Que me la pases pendeja!
35
00:01:25,530 --> 00:01:26,010
Sofía
36
00:01:26,550 --> 00:01:28,840
no puedo permitir
que Dani te escuche asi.
37
00:01:37,440 --> 00:01:38,440
Bueno.
38
00:01:40,500 --> 00:01:41,500
Bueno.
39
00:01:52,050 --> 00:01:53,172
Es católica.
40
00:01:58,778 --> 00:01:59,778
No.
41
00:02:01,129 --> 00:02:03,220
Marcar la etiqueta que había.
42
00:02:08,760 --> 00:02:09,910
La vida.
43
00:02:23,760 --> 00:02:25,150
Vamos a dividirnos.
44
00:02:27,210 --> 00:02:29,950
Solo tenemos que marcarlos bien.
45
00:02:30,870 --> 00:02:31,870
Estás.
46
00:02:33,090 --> 00:02:34,090
Física.
47
00:02:41,310 --> 00:02:42,310
También.
48
00:03:04,890 --> 00:03:06,040
Mi amor.
49
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
Quiero.
50
00:03:16,800 --> 00:03:18,463
Significa vengativa.
51
00:03:46,440 --> 00:03:46,890
Mamá
52
00:03:47,160 --> 00:03:48,311
me manche.
53
00:03:51,750 --> 00:03:52,750
Sí.
54
00:03:52,920 --> 00:03:53,920
Perdón.
55
00:03:55,770 --> 00:03:55,980
Eso
56
00:03:56,086 --> 00:03:56,850
pasa por comer tan
57
00:03:57,030 --> 00:03:58,030
mal.
58
00:04:11,400 --> 00:04:12,390
Donde Ricardo con la
59
00:04:12,630 --> 00:04:12,900
mano
60
00:04:13,470 --> 00:04:15,640
bien bien tú cómo estás.
61
00:04:16,745 --> 00:04:18,560
Eso sí estaba pensando
llevar a Danny a
62
00:04:18,750 --> 00:04:20,260
una semana Santa.
63
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
No.
64
00:04:22,440 --> 00:04:23,580
No lo voy a llevar yo
65
00:04:24,060 --> 00:04:24,390
mismo
66
00:04:24,720 --> 00:04:24,900
pero
67
00:04:25,110 --> 00:04:26,410
sin duda Marruecos.
68
00:04:26,580 --> 00:04:30,430
Sí sí así es me va a subir El puesto
y yo me voy a dar unas vacaciones
69
00:04:30,690 --> 00:04:31,230
segura
70
00:04:31,710 --> 00:04:32,760
segurísimos.
71
00:04:34,290 --> 00:04:34,920
Hola Dani
72
00:04:35,100 --> 00:04:35,790
hola papá
73
00:04:36,030 --> 00:04:37,990
qué pasó mi amor cómo estás.
74
00:04:38,070 --> 00:04:39,730
Qué tal te queda una maqueta.
75
00:04:41,430 --> 00:04:42,580
La maqueta.
76
00:04:45,720 --> 00:04:47,920
Nada nada nada luego te Marco.
77
00:04:48,090 --> 00:04:49,384
Mi amor artístico.
78
00:05:09,030 --> 00:05:10,366
Qué onda chorizo.
79
00:05:11,190 --> 00:05:12,660
Pues es que se me
olvido la maqueta
80
00:05:13,080 --> 00:05:14,080
maquetas.
81
00:05:14,340 --> 00:05:15,330
Del sistema solar
82
00:05:15,810 --> 00:05:17,084
ya yo conocía.
83
00:05:17,760 --> 00:05:18,540
Pintando por ti
84
00:05:19,020 --> 00:05:20,430
pues entretenlo whatsapp
85
00:05:20,670 --> 00:05:22,120
por favor gordita.
86
00:05:22,320 --> 00:05:24,150
Quiero llegar tarde cuando
te van a pedir cuentas
87
00:05:24,630 --> 00:05:25,630
perdón.
88
00:05:26,850 --> 00:05:28,350
Ya casi llego beca de pie
89
00:05:28,560 --> 00:05:29,560
y.
90
00:05:30,360 --> 00:05:31,360
Avanza.
91
00:05:32,070 --> 00:05:33,281
Más alto.
92
00:05:35,583 --> 00:05:37,030
Dejamos pasar.
93
00:05:40,020 --> 00:05:41,238
Estoy feliz.
94
00:05:43,378 --> 00:05:45,340
Limpia una novena.
95
00:05:45,810 --> 00:05:46,810
Verdaderamente.
96
00:05:57,750 --> 00:05:57,930
Con
97
00:05:58,110 --> 00:05:59,230
mi vida.
98
00:06:01,650 --> 00:06:02,800
Te amo.
99
00:06:16,510 --> 00:06:17,650
Mi vida.
100
00:06:18,306 --> 00:06:18,461
Si
101
00:06:19,016 --> 00:06:19,320
crees que
102
00:06:19,620 --> 00:06:21,221
tu hija te vaya.
103
00:06:21,720 --> 00:06:22,720
Como.
104
00:06:22,920 --> 00:06:24,280
Viene Ella.
105
00:06:24,630 --> 00:06:25,870
Otra vez.
106
00:06:28,080 --> 00:06:28,230
No.
107
00:06:29,070 --> 00:06:30,370
Abra la boca.
108
00:06:31,350 --> 00:06:32,350
Disculpe.
109
00:06:35,100 --> 00:06:35,460
Martín
110
00:06:35,670 --> 00:06:36,670
guardería
111
00:06:36,810 --> 00:06:38,380
la bicicleta insoportable.
112
00:06:39,780 --> 00:06:41,410
Siguen en su voz.
113
00:06:43,290 --> 00:06:44,740
Cuando estás de vacaciones.
114
00:06:45,600 --> 00:06:46,620
Estoy con la tarea de la niña
115
00:06:46,860 --> 00:06:47,490
retarse en
116
00:06:47,670 --> 00:06:49,089
tu sitio yo te perdono pero
117
00:06:49,564 --> 00:06:50,610
un humor realmente
118
00:06:50,790 --> 00:06:51,330
hazte cuenta con
119
00:06:51,507 --> 00:06:53,290
la menopausia no.
120
00:06:53,760 --> 00:06:54,720
Seis a quienes
121
00:06:55,050 --> 00:06:56,640
no se llegó con Ella
122
00:06:56,880 --> 00:06:58,860
tras de seguros la
analista en turno en
123
00:06:59,070 --> 00:07:00,070
oye.
124
00:07:00,570 --> 00:07:00,840
Que
125
00:07:01,065 --> 00:07:03,730
me melita esto es así
de entrada por salida.
126
00:07:04,110 --> 00:07:06,120
Se llama iris y es la
sobrina legorreta tonta
127
00:07:06,300 --> 00:07:08,505
no sobrina de Carlos
mucho y eso que no se
128
00:07:08,505 --> 00:07:11,490
preocupe señor legorreta
aquí las vamos a consentir
129
00:07:11,790 --> 00:07:12,990
miren cómo me quedó
El empaque de las
130
00:07:13,290 --> 00:07:13,590
cookies
131
00:07:13,800 --> 00:07:14,820
es lo mejor que
hecho en toda mi vida
132
00:07:15,000 --> 00:07:15,510
oh
133
00:07:15,630 --> 00:07:16,810
qué bonito.
134
00:07:17,460 --> 00:07:18,460
Look.
135
00:07:18,510 --> 00:07:20,140
Espectacular verdad.
136
00:07:21,000 --> 00:07:22,840
Dice la mamada completa.
137
00:07:24,094 --> 00:07:25,094
No.
138
00:07:25,140 --> 00:07:26,140
Bueno.
139
00:07:26,730 --> 00:07:30,240
Y qué tenía que decir la
manada completa manada
140
00:07:30,360 --> 00:07:31,631
no mamada
141
00:07:31,755 --> 00:07:32,025
porque
142
00:07:32,250 --> 00:07:32,490
ellos
143
00:07:32,610 --> 00:07:33,330
no van a ocurrir
144
00:07:33,450 --> 00:07:33,990
tranquilos
145
00:07:34,140 --> 00:07:34,980
no vamos a solucionar
146
00:07:35,430 --> 00:07:36,510
cuantos números imprimiste
147
00:07:36,930 --> 00:07:38,320
treinta y cinco.
148
00:07:39,290 --> 00:07:39,637
Como
149
00:07:39,870 --> 00:07:40,950
digo si tú eres un
150
00:07:41,250 --> 00:07:42,250
pendejo
151
00:07:42,360 --> 00:07:43,017
lo van a correr
152
00:07:43,350 --> 00:07:46,290
a ver tranquilos ahorita nos llega un
pedido de estados unidos y con eso
153
00:07:46,530 --> 00:07:49,690
le vamos a cambiar El humor y
se va a poner de Buenas ok sofía.
154
00:07:50,070 --> 00:07:50,400
Sofía
155
00:07:50,760 --> 00:07:51,180
tocaste
156
00:07:51,600 --> 00:07:52,960
una que lupe.
157
00:07:53,430 --> 00:07:54,196
Que tiene como
158
00:07:54,300 --> 00:07:55,390
que tiene.
159
00:07:56,130 --> 00:07:57,210
Estuvo contaminada
160
00:07:57,360 --> 00:07:59,760
y tenemos que decir a maciel que
estamos poniendo en riesgo la mantequilla
161
00:08:00,150 --> 00:08:01,650
esos no son problemas
estos son problemas
162
00:08:01,769 --> 00:08:03,360
perdóname pero mi
trabajo es asegurar
163
00:08:03,480 --> 00:08:06,000
la calidad de los productos no andar
haciendo dibujitos no perdóneme me
164
00:08:06,150 --> 00:08:07,020
diciendo que tiene ya
165
00:08:07,364 --> 00:08:07,662
que
166
00:08:07,920 --> 00:08:10,418
esta remeció afuera
nos quieren clausurar
167
00:08:10,590 --> 00:08:13,380
pero por qué voy a proceder
a la colocación de los hechos
168
00:08:13,740 --> 00:08:16,360
y yo documento mis
compañeros vídeos documentos.
169
00:08:16,680 --> 00:08:17,130
Cuarto
170
00:08:17,580 --> 00:08:21,090
por la parte superior izquierda rápido
y recorrido en la derecha bajando
171
00:08:21,210 --> 00:08:22,200
pasando por El centro
172
00:08:22,320 --> 00:08:23,190
sellado y
173
00:08:23,400 --> 00:08:25,830
suspensión efectuada
reme qué pasó
174
00:08:26,130 --> 00:08:27,450
tranquilícense por favor
175
00:08:27,600 --> 00:08:30,060
y tú deja de grabar oye
no veo por qué nos pusiste
176
00:08:30,060 --> 00:08:32,010
en los sellos y sabes
que nos vamos a arreglar
177
00:08:32,550 --> 00:08:35,100
doscientos sofi pero tengo
que actuar sobre derecho
178
00:08:35,610 --> 00:08:36,240
no sea así
179
00:08:36,583 --> 00:08:38,450
reales y lo único que quieres
es una mordida como siempre
180
00:08:38,450 --> 00:08:40,620
mientras meses quedar como
que yo no hago bien mi trabajo
181
00:08:41,010 --> 00:08:42,220
mira Guadalupe
182
00:08:42,330 --> 00:08:43,860
te lo voy a decir
en buenísima onda
183
00:08:44,370 --> 00:08:48,720
no me obligues a aumentar una penalización
por trauma y maltrato a un servidor público
184
00:08:48,960 --> 00:08:51,280
no no no no
tranquilízate remisión.
185
00:08:51,510 --> 00:08:52,469
Ya te agende una comida
186
00:08:52,620 --> 00:08:53,620
desierto.
187
00:08:54,930 --> 00:08:55,320
Cuando
188
00:08:55,650 --> 00:08:57,280
la semana que entra.
189
00:08:58,260 --> 00:08:59,370
Conciencia amiga
190
00:08:59,700 --> 00:09:00,690
confío en ti
191
00:09:00,870 --> 00:09:01,770
quita los
192
00:09:01,980 --> 00:09:02,670
safi safe
193
00:09:03,120 --> 00:09:03,840
ya estando demasiado
194
00:09:04,260 --> 00:09:07,110
sí si si retirada retirada
esto fue una suspensión
195
00:09:07,320 --> 00:09:08,670
anticonstitucional.
196
00:09:09,395 --> 00:09:10,395
Procede.
197
00:09:28,110 --> 00:09:30,940
Necesito esas sillas
su fiesta se te perdía.
198
00:09:31,830 --> 00:09:32,830
Claro.
199
00:09:36,420 --> 00:09:37,988
Siéntete que iris.
200
00:09:43,020 --> 00:09:44,020
Bueno.
201
00:09:44,250 --> 00:09:45,850
Ya tienen los reportes.
202
00:09:46,770 --> 00:09:48,250
Sí sí señor.
203
00:09:49,530 --> 00:09:52,510
Vamos muy bien con El
pastel de zanahoria números.
204
00:09:52,950 --> 00:09:54,960
Necesito números sofi sí sí
205
00:09:55,080 --> 00:09:55,710
a eso iba
206
00:09:55,890 --> 00:10:00,060
que hockey pero mira acaba de llegar
un pedido importantísimo de Hudson
207
00:10:00,450 --> 00:10:02,070
quieren veinte mil unidades más
208
00:10:02,580 --> 00:10:04,620
veinte mil unidades más
209
00:10:05,040 --> 00:10:05,490
ya ves
210
00:10:06,060 --> 00:10:09,700
siempre dije que este pastel iba
a tener mucho éxito te acuerdas.
211
00:10:09,920 --> 00:10:11,666
Entonces se los
dije se acuerdan sí
212
00:10:11,934 --> 00:10:13,500
siempre lo dije.
213
00:10:14,420 --> 00:10:15,660
Muy bien.
214
00:10:16,070 --> 00:10:17,580
En otros temas.
215
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
Huidobro.
216
00:10:20,090 --> 00:10:21,090
Qué.
217
00:10:25,490 --> 00:10:26,640
Qué pasa.
218
00:10:27,710 --> 00:10:30,240
Tenemos un pequeño
error ortográfico
219
00:10:30,470 --> 00:10:32,640
con los paquetes de safari Cox.
220
00:10:32,690 --> 00:10:33,690
Entonces.
221
00:10:33,890 --> 00:10:38,820
Lo vamos a poder solucionar solamente
tenemos que mandar reimprimir todo.
222
00:10:39,110 --> 00:10:39,710
Pero
223
00:10:39,980 --> 00:10:41,670
no pasa nada.
224
00:10:41,750 --> 00:10:45,480
Tú sabes lo que cuesta volver
a reimprimir todas esas cajas.
225
00:10:45,830 --> 00:10:47,960
O sea cómo voy a ir
al comité de decirles
226
00:10:48,200 --> 00:10:51,210
que tenemos números rojos
porque se tuvo que reimprimir
227
00:10:51,470 --> 00:10:53,540
nuevamente que les
explico que les digo
228
00:10:53,720 --> 00:10:54,947
lo que pasa es que sofi
229
00:10:55,160 --> 00:10:56,540
ahora se le ocurrió ser
230
00:10:56,690 --> 00:10:58,850
de la real academia
de la lengua no.
231
00:10:59,480 --> 00:11:02,010
Licenciado El error es mamada.
232
00:11:02,210 --> 00:11:03,210
Exacto
233
00:11:03,350 --> 00:11:06,150
si es una mamada para
que se clavan en eso.
234
00:11:09,410 --> 00:11:09,770
Mira
235
00:11:09,890 --> 00:11:12,670
existe El vídeo que te
dije en lo de mis hijos.
236
00:11:12,800 --> 00:11:13,610
Qué están diciendo
237
00:11:13,880 --> 00:11:17,940
a ver déjame ver si lo puedo poner en
la pantalla como cruce hacia la pantalla.
238
00:11:20,750 --> 00:11:23,340
Esos son tus hijos
ese es ese escabeche.
239
00:11:23,630 --> 00:11:25,070
Sofi te puedes mover estás
240
00:11:25,190 --> 00:11:26,540
enfrente de la pantalla
241
00:11:26,690 --> 00:11:27,690
encima.
242
00:11:28,910 --> 00:11:30,930
Ese ese es javier sitio.
243
00:11:32,210 --> 00:11:33,320
Está en las negras se
244
00:11:33,860 --> 00:11:35,240
hay guapísimo.
245
00:11:35,960 --> 00:11:37,640
Nombre y se ve que
ese niño va a ser un
246
00:11:37,790 --> 00:11:38,870
campeón licenciado
247
00:11:38,990 --> 00:11:39,230
y
248
00:11:39,680 --> 00:11:41,880
estoy muy orgulloso de él.
249
00:11:42,500 --> 00:11:42,680
Bueno
250
00:11:42,860 --> 00:11:43,980
qué más.
251
00:11:44,990 --> 00:11:47,430
Tenemos otro pequeño problema.
252
00:11:49,580 --> 00:11:49,880
Sí
253
00:11:50,090 --> 00:11:50,390
claro
254
00:11:50,548 --> 00:11:54,290
licenciado lo que sucede es que debido
al alto número de pedidos que tenemos
255
00:11:54,500 --> 00:11:57,710
la mantequilla ya no cabe dentro de nada
de refrigeración se ha tenido que quedar
256
00:11:57,860 --> 00:11:58,860
afuera.
257
00:11:59,270 --> 00:12:00,420
Y eso.
258
00:12:00,770 --> 00:12:04,470
Pues nos expone a un
problema de surgimiento de.
259
00:12:05,390 --> 00:12:06,390
Hongos.
260
00:12:12,530 --> 00:12:13,530
Claro.
261
00:12:13,760 --> 00:12:14,940
Sí licenciado.
262
00:12:15,110 --> 00:12:17,420
Cuántos pasteles de
zanahoria vendremos al año.
263
00:12:18,080 --> 00:12:20,160
Alrededor de doscientos mil.
264
00:12:20,780 --> 00:12:21,860
Cuántas devoluciones se
265
00:12:22,040 --> 00:12:23,040
tenido.
266
00:12:23,600 --> 00:12:24,600
Ninguno.
267
00:12:24,770 --> 00:12:25,770
Ninguno.
268
00:12:27,770 --> 00:12:29,160
Ah no ninguna.
269
00:12:29,900 --> 00:12:30,900
Ninguna.
270
00:12:32,390 --> 00:12:34,620
Entonces no entiendo de verdad.
271
00:12:34,940 --> 00:12:37,620
Por qué ser problema
donde no lo hay.
272
00:12:38,090 --> 00:12:40,910
A ver ya déjense de
mamadas como dice hueso foro
273
00:12:41,150 --> 00:12:42,410
pónganse a trabajar
274
00:12:42,650 --> 00:12:44,280
dedíquense a producir
275
00:12:44,600 --> 00:12:47,540
pero eso si viene diciembre
que de su pinche bono
276
00:12:47,810 --> 00:12:48,680
y si no se los doy
277
00:12:48,920 --> 00:12:50,760
no soy El ojete no.
278
00:12:51,950 --> 00:12:53,820
Ya nada más por último.
279
00:12:54,440 --> 00:12:59,180
Remeció vino y puso unos sellos ceses
ese ya me explico pan ya lo estoy viendo
280
00:12:59,570 --> 00:13:00,080
gracias
281
00:13:00,560 --> 00:13:02,940
a ver a los que venimos
que es lo más importante.
282
00:13:04,520 --> 00:13:04,970
Iris
283
00:13:05,240 --> 00:13:06,830
te puedes presentar por favor
284
00:13:07,040 --> 00:13:08,040
claro.
285
00:13:09,230 --> 00:13:10,560
Hola a todos
286
00:13:10,790 --> 00:13:11,690
mi nombre es
287
00:13:11,900 --> 00:13:13,380
iris legorreta.
288
00:13:13,640 --> 00:13:14,000
Soy
289
00:13:14,120 --> 00:13:17,390
licenciada en pedagogía
por la complutense de Madrid
290
00:13:17,900 --> 00:13:18,830
y estudia un
291
00:13:18,950 --> 00:13:19,950
envy
292
00:13:20,090 --> 00:13:21,390
en Chandler
293
00:13:21,500 --> 00:13:22,500
Arizona.
294
00:13:23,180 --> 00:13:25,440
Estoy muy contenta
esta oportunidad
295
00:13:25,610 --> 00:13:25,910
y
296
00:13:26,120 --> 00:13:27,120
se.
297
00:13:27,710 --> 00:13:29,460
Qué voy a aprender muchísimo
298
00:13:29,780 --> 00:13:31,350
de todos ustedes
299
00:13:31,520 --> 00:13:32,760
qué bonito.
300
00:13:33,140 --> 00:13:33,590
Muy bien.
301
00:13:34,310 --> 00:13:34,730
Muy bien
302
00:13:35,240 --> 00:13:36,740
y bueno les informo que en
303
00:13:37,100 --> 00:13:37,940
Internet sino
304
00:13:38,120 --> 00:13:38,990
a partir de ahora
305
00:13:39,590 --> 00:13:40,130
iris
306
00:13:40,520 --> 00:13:42,300
será la nueva subdirectora.
307
00:13:42,860 --> 00:13:43,980
De operaciones.
308
00:13:51,950 --> 00:13:54,420
Bueno pues ya
saben quién es iris.
309
00:13:54,770 --> 00:13:57,210
Ahí las dejo para
que se hagan amigas.
310
00:13:57,710 --> 00:13:59,760
Y sofi.
311
00:14:00,440 --> 00:14:01,680
Una recomendación.
312
00:14:02,930 --> 00:14:05,250
Procura no volver
a llegar tarde.
313
00:14:05,630 --> 00:14:08,490
Me parece una falta de
respeto y de consideración.
314
00:14:09,320 --> 00:14:11,310
Hacia El trabajo
de tus compañeros.
315
00:14:17,930 --> 00:14:18,930
Mírame.
316
00:14:22,160 --> 00:14:24,090
Mira no te vayas así.
317
00:14:27,454 --> 00:14:29,490
Ya deja de tomar hombre.
318
00:14:30,740 --> 00:14:32,490
Que no tenga caro.
319
00:14:33,140 --> 00:14:35,900
Llevo años partiéndome El
hocico en esa pincha presa
320
00:14:36,440 --> 00:14:37,145
para que los he
321
00:14:37,528 --> 00:14:39,200
un abuelito válida del color
322
00:14:39,440 --> 00:14:41,220
te juro que voy a renunciar
323
00:14:41,360 --> 00:14:41,973
no no no no
324
00:14:42,350 --> 00:14:43,520
actuamos tábara
325
00:14:43,700 --> 00:14:45,900
hazme caso aguanta vara.
326
00:14:47,720 --> 00:14:49,519
No tienen que Guatemala.
327
00:14:51,470 --> 00:14:52,310
No entiendo por qué
328
00:14:52,670 --> 00:14:53,970
es tan urgente.
329
00:14:54,530 --> 00:14:54,860
Mira
330
00:14:55,400 --> 00:14:57,320
esa bonita no va
a durar ni un mes
331
00:14:57,890 --> 00:14:59,040
tu confía.
332
00:15:00,560 --> 00:15:00,920
Bueno
333
00:15:01,430 --> 00:15:03,270
como está la nueva subdirectora.
334
00:15:04,220 --> 00:15:05,220
Bien.
335
00:15:05,570 --> 00:15:06,147
La papa
336
00:15:06,352 --> 00:15:06,770
mamá
337
00:15:07,160 --> 00:15:08,730
dice que hablar contigo.
338
00:15:09,470 --> 00:15:12,000
Panamá ya te dieran tu puesto.
339
00:15:15,830 --> 00:15:16,520
Sí mi amor
340
00:15:17,030 --> 00:15:17,210
ya
341
00:15:17,660 --> 00:15:18,930
ya es oficial.
342
00:15:20,690 --> 00:15:22,296
La mejor arma.
343
00:15:23,090 --> 00:15:24,720
Gracias mi amor.
344
00:15:26,360 --> 00:15:26,810
Veamos
345
00:15:26,930 --> 00:15:30,290
felicidades miss Dobby
estamos muy orgullosos de ti
346
00:15:30,500 --> 00:15:33,300
que vienen por mí
para celebrar comiendo.
347
00:15:37,340 --> 00:15:37,640
Hoy
348
00:15:37,850 --> 00:15:40,020
te quedas con tu papi mi amor.
349
00:15:40,730 --> 00:15:42,870
Pero mañana Paso
por ti temprano.
350
00:15:43,520 --> 00:15:43,880
Bueno
351
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
ok.
352
00:15:48,141 --> 00:15:49,141
Te.
353
00:15:49,760 --> 00:15:50,000
Creo
354
00:15:50,330 --> 00:15:51,330
ahí.
355
00:15:51,590 --> 00:15:52,590
Voy.
356
00:16:15,110 --> 00:16:16,110
Sí.
357
00:16:18,320 --> 00:16:19,680
Chico tu favorito.
358
00:16:23,450 --> 00:16:24,840
Ojos de toma.
359
00:16:28,670 --> 00:16:31,140
Cuando yo conocí a
unos miles en los ojos.
360
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
Dije.
361
00:16:34,460 --> 00:16:36,330
La mujer va a ser mía.
362
00:16:38,330 --> 00:16:39,330
Vemos.
363
00:16:40,250 --> 00:16:41,250
Y.
364
00:16:41,300 --> 00:16:42,600
Hablamos mucho.
365
00:16:44,030 --> 00:16:45,180
Eso sí.
366
00:16:45,770 --> 00:16:47,190
Me gustaría que.
367
00:16:47,600 --> 00:16:49,140
Utiliza tu papi.
368
00:16:53,480 --> 00:16:53,870
Sí que es.
369
00:16:54,620 --> 00:16:56,010
Verdad sofi.
370
00:16:56,541 --> 00:16:57,541
Salud.
371
00:16:58,160 --> 00:16:59,160
Sí.
372
00:17:04,520 --> 00:17:05,060
Si
373
00:17:05,480 --> 00:17:06,320
lo estás
374
00:17:06,680 --> 00:17:07,940
y gracias
375
00:17:08,180 --> 00:17:09,510
que bueno.
376
00:17:11,150 --> 00:17:12,270
Te extrañé
377
00:17:12,710 --> 00:17:13,970
yo también.
378
00:17:14,990 --> 00:17:17,580
Ricardo me dijo que
llegaba hasta las diez.
379
00:17:18,110 --> 00:17:21,120
Lo que pasa es que tuve que
pasar a firmar unos papeles.
380
00:17:22,220 --> 00:17:23,831
Lazos y.
381
00:17:24,080 --> 00:17:24,320
Hoy
382
00:17:24,890 --> 00:17:27,080
muchas felicidades
por tu nuevo puesto
383
00:17:27,260 --> 00:17:29,340
de verdad te lo digo de corazón.
384
00:17:29,870 --> 00:17:31,350
Ya ni me digas.
385
00:17:32,090 --> 00:17:33,260
Mi amor vamos a desayunar
386
00:17:33,650 --> 00:17:34,970
en la calle me pie para
387
00:17:35,270 --> 00:17:36,270
ti.
388
00:17:38,330 --> 00:17:39,330
Bueno.
389
00:17:39,950 --> 00:17:40,670
Subiendo al carro
390
00:17:40,820 --> 00:17:41,820
claro.
391
00:17:44,030 --> 00:17:47,198
Es que sofi huele muchísimo
y con todo seguramente.
392
00:17:47,810 --> 00:17:49,590
Volvió a celebrar ayer.
393
00:17:50,270 --> 00:17:50,570
Está bien
394
00:17:50,960 --> 00:17:52,500
es tu hija y obviarse.
395
00:17:54,500 --> 00:17:54,980
Sofi
396
00:17:55,490 --> 00:17:57,150
nos quedaron del desayuno.
397
00:17:58,400 --> 00:17:59,640
Para El camino.
398
00:17:59,750 --> 00:18:01,200
Son gluten free.
399
00:18:03,256 --> 00:18:04,256
Ahí.
400
00:18:07,910 --> 00:18:10,820
Por eso si mejoramos
nuestra warnes
401
00:18:10,940 --> 00:18:13,040
vamos a confiar más
en nosotros mismos
402
00:18:13,280 --> 00:18:13,520
y
403
00:18:13,677 --> 00:18:15,290
mejoramos nuestros chefs team
404
00:18:15,590 --> 00:18:18,270
vamos a poder aumentar
nuestra productividad.
405
00:18:24,440 --> 00:18:25,650
Muy bien.
406
00:18:33,230 --> 00:18:34,230
Sofi.
407
00:18:34,370 --> 00:18:35,550
No aplaudes.
408
00:18:36,350 --> 00:18:37,610
No veo por qué hay que aplaudir
409
00:18:37,850 --> 00:18:39,750
como porque eso sí.
410
00:18:40,490 --> 00:18:43,800
Iris está haciendo un gran
esfuerzo para presentar de manera
411
00:18:43,910 --> 00:18:44,910
inteligente
412
00:18:45,080 --> 00:18:49,220
un proyecto en El que puede motivar a todos
los empleados de vehículo internacional
413
00:18:49,490 --> 00:18:50,540
para subir las ventas
414
00:18:51,050 --> 00:18:53,730
no crees que se merece por
lo menos una consideración
415
00:18:53,840 --> 00:18:55,110
tienes razón.
416
00:18:59,990 --> 00:19:02,070
Que no nos levantamos todos.
417
00:19:03,440 --> 00:19:04,502
Y aplaudimos.
418
00:19:08,330 --> 00:19:08,630
Hola
419
00:19:08,960 --> 00:19:09,960
Alicia.
420
00:19:10,490 --> 00:19:12,071
Abuso de poder.
421
00:19:14,150 --> 00:19:15,269
Qué usamos.
422
00:19:15,620 --> 00:19:16,830
Por Internet.
423
00:19:16,880 --> 00:19:19,860
Las causas de cada uno
de nosotros todo El tiempo.
424
00:19:25,650 --> 00:19:26,650
Qué.
425
00:19:26,750 --> 00:19:27,990
No me tranquilizo.
426
00:19:31,130 --> 00:19:32,440
Tiene que aprobar.
427
00:19:33,530 --> 00:19:34,530
Mira.
428
00:19:39,200 --> 00:19:40,291
La corta.
429
00:19:41,210 --> 00:19:42,960
Y también de cara.
430
00:19:43,265 --> 00:19:44,265
Ja.
431
00:19:55,550 --> 00:19:56,550
Aprenda.
432
00:20:00,620 --> 00:20:00,980
Vayan
433
00:20:01,340 --> 00:20:01,940
a votar
434
00:20:02,510 --> 00:20:03,500
porque aquí nos damos
435
00:20:03,740 --> 00:20:07,320
la sobrina de legorreta
no nos suban al puerto.
436
00:20:27,144 --> 00:20:29,014
Rodolfo Roberto rodríguez.
437
00:20:29,664 --> 00:20:30,664
Ese.
438
00:21:10,554 --> 00:21:12,844
Señorita una pregunta disculpe.
439
00:21:14,034 --> 00:21:17,644
Porque cuatrocientos pesos
por los aretes son de oro.
440
00:21:17,934 --> 00:21:19,914
No señorita no son de oro que
441
00:21:20,274 --> 00:21:23,434
solo tienen baño
de oro no son de oro.
442
00:21:24,444 --> 00:21:26,244
No señorita si son de oro
443
00:21:26,604 --> 00:21:28,233
mismo no me los regalos.
444
00:21:28,944 --> 00:21:31,764
Nos presenta sofía domínguez
nuestra nueva supervisora
445
00:21:32,004 --> 00:21:33,124
de movilidad.
446
00:21:34,104 --> 00:21:35,104
Aplaudo.
447
00:21:37,914 --> 00:21:38,914
Gracias.
448
00:21:41,454 --> 00:21:44,028
Señorita con todo respeto
no se la puedo quitar hasta que
449
00:21:44,058 --> 00:21:47,854
me autorice mi supervisor
pero yo sí pagué que está usted.
450
00:21:47,934 --> 00:21:48,934
Señores.
451
00:21:49,044 --> 00:21:49,494
Qué tal
452
00:21:49,764 --> 00:21:51,564
Buenas tardes mi
nombre es sofía domínguez
453
00:21:51,804 --> 00:21:54,684
soy la supervisora de movilidad
de la delegación cuauhtémoc
454
00:21:55,104 --> 00:21:57,800
y no sé si puedo ayudarles
con algo de su parquímetro que
455
00:21:58,047 --> 00:21:58,914
es la jefa de este
456
00:21:59,394 --> 00:22:01,254
si a pues ojalá loco ramírez
457
00:22:01,464 --> 00:22:02,034
yo sí pagué
458
00:22:02,244 --> 00:22:04,164
y este me puso ahí
está mira qué avión.
459
00:22:04,944 --> 00:22:07,764
No no se lo cree porque ya los conozco
estos se roban todo y usted quién sabe
460
00:22:07,884 --> 00:22:09,454
permítame un segundo.
461
00:22:09,654 --> 00:22:12,389
Quizás hubo algún error
por pasivo hubo un error
462
00:22:12,389 --> 00:22:15,324
este pusieron mal El
llenado de la placa pusieron
463
00:22:15,684 --> 00:22:16,374
en lugar de efe
464
00:22:16,554 --> 00:22:18,234
ahí estuvo El detalle señora
465
00:22:18,714 --> 00:22:21,382
eso no va a tener que
pagar la multa o no lo pague
466
00:22:21,382 --> 00:22:24,174
desde mi celular si es
que no tienen criterio que
467
00:22:24,504 --> 00:22:24,774
mire
468
00:22:24,894 --> 00:22:25,464
usted le voy a
469
00:22:25,614 --> 00:22:27,294
ver a ver si
pudieras ir tapando El
470
00:22:27,414 --> 00:22:27,684
quita
471
00:22:27,804 --> 00:22:30,304
señora porque además
yo tengo que desear.
472
00:22:31,314 --> 00:22:33,094
Mi compañero de élite.
473
00:23:07,134 --> 00:23:07,524
Bueno
474
00:23:07,794 --> 00:23:08,794
sofía.
475
00:23:08,994 --> 00:23:10,714
Necesito hablar contigo.
476
00:23:19,501 --> 00:23:20,501
Existen.
477
00:23:21,384 --> 00:23:23,374
Este es un cabernet saludo.
478
00:23:23,544 --> 00:23:24,144
Esto es lo más
479
00:23:24,354 --> 00:23:26,614
fino y caro en este listado.
480
00:23:30,894 --> 00:23:32,764
Qué tipo de vino te gusta.
481
00:23:33,834 --> 00:23:35,224
Este está sabroso.
482
00:23:37,704 --> 00:23:39,035
Mira eso sí.
483
00:23:39,084 --> 00:23:42,214
Yo sé que tú esperabas
que ese puesto fuera para ti.
484
00:23:42,324 --> 00:23:45,034
Pero llego legorreta y
mi carrito a su sobrino.
485
00:23:45,144 --> 00:23:46,164
Qué esperabas que hiciera
486
00:23:46,524 --> 00:23:49,564
pues que me explicaras por
lo menos desde un principio.
487
00:23:50,934 --> 00:23:53,944
Así es esto de los negocios
sofi tienes que entenderlo.
488
00:23:54,534 --> 00:23:56,374
Pero no todo es malo.
489
00:23:56,814 --> 00:23:58,374
Hablé con legorreta y qué crees
490
00:23:58,854 --> 00:23:59,854
que.
491
00:24:00,564 --> 00:24:02,644
Te voy a dar otra oportunidad.
492
00:24:03,144 --> 00:24:04,144
Que.
493
00:24:04,254 --> 00:24:05,254
Por.
494
00:24:05,454 --> 00:24:07,013
Cómo que por sofi
495
00:24:07,494 --> 00:24:10,326
tú eres parte fundamental
del vehículo internación.
496
00:24:10,794 --> 00:24:13,624
Ahí naciste tú tienes
que seguir con nosotros.
497
00:24:14,304 --> 00:24:16,954
Mira te espero El lunes
temprano en El cine.
498
00:24:17,004 --> 00:24:19,074
Vamos a recomenzar
borrón y cuenta nueva.
499
00:24:19,854 --> 00:24:21,324
Te voy a respetar tu sueldo
500
00:24:21,534 --> 00:24:22,744
y tu puesto.
501
00:24:25,224 --> 00:24:26,404
Por cierto.
502
00:24:26,574 --> 00:24:28,264
Qué te pasó en la cara.
503
00:24:29,244 --> 00:24:30,394
Un gato.
504
00:24:34,284 --> 00:24:34,794
Pues como me
505
00:24:35,064 --> 00:24:35,904
perdona pinceles
506
00:24:36,054 --> 00:24:39,324
es que no lo puedo creer desde que te
fuiste la empresa ha sido un cagadero
507
00:24:39,564 --> 00:24:40,044
como
508
00:24:40,554 --> 00:24:40,967
hasta le
509
00:24:41,184 --> 00:24:41,928
pide un aumento
510
00:24:42,054 --> 00:24:43,054
burra.
511
00:24:51,504 --> 00:24:52,644
Ah ya ya ya
512
00:24:53,214 --> 00:24:55,205
bienvenida a tu casa sofi.
513
00:24:55,404 --> 00:24:57,786
Seguramente te va a costar
algo de trabajo volver a agarrar
514
00:24:57,786 --> 00:24:59,994
la onda pero estoy seguro
que El equipo te va a apoyar
515
00:25:00,414 --> 00:25:00,894
perdón
516
00:25:01,164 --> 00:25:02,754
yo no sé si esto fue planeado
517
00:25:02,898 --> 00:25:03,714
pero somos
518
00:25:03,864 --> 00:25:05,694
trending topic de
qué estás hablando
519
00:25:06,024 --> 00:25:07,444
ya vieron esto.
520
00:25:07,644 --> 00:25:10,074
Mi hijo de cinco años me
preguntó qué quiere una manada
521
00:25:10,284 --> 00:25:12,654
porque aplica internacional
se le hizo muy chistoso
522
00:25:13,001 --> 00:25:16,714
todos sus empaques la mamada
completa mamada completa.
523
00:25:18,234 --> 00:25:19,434
Por qué nadie le dijo de esto.
524
00:25:20,045 --> 00:25:21,424
Lo dijo en la junta.
525
00:25:21,804 --> 00:25:23,274
Sofi tú sabías de esto
526
00:25:23,424 --> 00:25:25,354
y no me dijiste nada.
527
00:25:26,364 --> 00:25:26,994
Te lo dije
528
00:25:27,384 --> 00:25:29,994
pero me dijiste que no me sintiera
de la real academia de la lengua
529
00:25:30,414 --> 00:25:31,714
una letra.
530
00:25:31,884 --> 00:25:33,604
Y la dejaste pasar.
531
00:25:34,074 --> 00:25:35,824
Lo dejaste así sufrí.
532
00:25:36,864 --> 00:25:37,864
Sofi.
533
00:25:38,604 --> 00:25:38,814
A.
534
00:25:39,594 --> 00:25:39,894
Que.
535
00:25:40,614 --> 00:25:41,614
Shopping
536
00:25:41,934 --> 00:25:42,934
ah.
537
00:25:43,104 --> 00:25:44,094
No me llamo sofi
538
00:25:44,304 --> 00:25:45,304
maciel.
539
00:25:46,674 --> 00:25:48,064
Yo te digo.
540
00:25:48,204 --> 00:25:49,254
Cómo se me linchan
541
00:25:49,554 --> 00:25:50,034
un huevo
542
00:25:50,544 --> 00:25:51,544
sofi.
543
00:25:52,134 --> 00:25:53,134
Sofi.
544
00:25:54,954 --> 00:25:55,954
A.
545
00:25:56,484 --> 00:25:59,525
Una puta letra no
es tan difícil El cielo.
546
00:25:59,634 --> 00:26:00,634
Show.
547
00:26:03,624 --> 00:26:04,284
Y sabes qué
548
00:26:04,626 --> 00:26:04,881
qué
549
00:26:05,184 --> 00:26:05,784
es sofía
550
00:26:06,324 --> 00:26:07,864
me voy a quedar aquí.
551
00:26:08,004 --> 00:26:09,004
Renuncio.
552
00:26:10,044 --> 00:26:11,044
Así.
553
00:26:13,014 --> 00:26:14,014
Y.
554
00:26:15,774 --> 00:26:16,774
Vas.
555
00:26:18,564 --> 00:26:19,834
A tu madre.
556
00:26:23,514 --> 00:26:25,714
Y ustedes qué están viendo ahí.
557
00:26:26,064 --> 00:26:27,174
Vais a trabajar huevo
558
00:26:27,744 --> 00:26:28,744
sí.
559
00:26:39,504 --> 00:26:41,164
Necesito que renuncie.
560
00:26:42,160 --> 00:26:42,504
A
561
00:26:42,924 --> 00:26:43,924
mi.
562
00:26:44,424 --> 00:26:47,544
Haber bonita dime que no te
encantaría haber hecho lo mismo que yo
563
00:26:47,874 --> 00:26:50,134
claro que me
encantaría se lo merece.
564
00:26:52,104 --> 00:26:55,254
Ya sé por eso tienes que
renunciar y venir a trabajar conmigo
565
00:26:55,704 --> 00:26:58,204
trabajar contigo en que.
566
00:26:58,554 --> 00:27:00,664
Vamos a poner nuestra
propia pastelería.
567
00:27:01,254 --> 00:27:01,944
Está
568
00:27:02,094 --> 00:27:02,784
bendita
569
00:27:03,054 --> 00:27:06,354
tú eres muy buena en operaciones pero
no tienes ni idea de cómo hacer un pastel
570
00:27:06,564 --> 00:27:10,894
por eso quiero que tú te encargues
de toda la producción en general.
571
00:27:11,454 --> 00:27:12,564
Hago control de calidad
572
00:27:12,714 --> 00:27:17,034
no me encargo ni de la producción y del
diseño no quiero que tú te encargues del
573
00:27:17,034 --> 00:27:18,834
diseño de los productos
con total libertad
574
00:27:19,404 --> 00:27:19,914
o sea
575
00:27:20,034 --> 00:27:20,694
entiendo que
576
00:27:20,874 --> 00:27:21,414
nadie tiene El
577
00:27:21,684 --> 00:27:22,764
de artista que yo tengo pero.
578
00:27:23,424 --> 00:27:24,324
Cómo me vas a pagar
579
00:27:24,774 --> 00:27:26,974
vamos a tener nuestra
propia empresa.
580
00:27:27,384 --> 00:27:28,044
Vamos a ser
581
00:27:28,254 --> 00:27:29,254
socios.
582
00:27:31,254 --> 00:27:31,554
Qué
583
00:27:32,004 --> 00:27:33,234
y de dónde va a sacar dinero
584
00:27:33,384 --> 00:27:35,938
para El equipo para
los sueldos yo tengo dos
585
00:27:35,938 --> 00:27:38,934
familias que mantener
veintiséis bocas dependen de mí
586
00:27:39,264 --> 00:27:42,767
tú sabes lo que cuesta alimentar ocho
gatos no puedo jugar con mis sueldos
587
00:27:43,194 --> 00:27:44,454
nunca pagar mi gimnasio
588
00:27:44,604 --> 00:27:46,524
la proteína la
creatina El colágeno
589
00:27:46,704 --> 00:27:47,424
El sauna gay
590
00:27:47,784 --> 00:27:48,504
fiesta circuit
591
00:27:48,666 --> 00:27:49,344
retinol
592
00:27:49,524 --> 00:27:50,574
El ácido hialurónico eco
593
00:27:50,724 --> 00:27:52,224
mi retoque los poppers
594
00:27:52,344 --> 00:27:54,384
senador estos picantes
El microblading y
595
00:27:54,504 --> 00:27:54,954
El concepto de
596
00:27:55,074 --> 00:27:55,524
atreví
597
00:27:55,644 --> 00:27:56,154
porque tuve que
598
00:27:56,364 --> 00:27:57,024
buscar un ser que
599
00:27:57,384 --> 00:27:58,074
no necesita
600
00:27:58,224 --> 00:27:59,964
toda mi familia depende
de mi seguro social
601
00:28:00,234 --> 00:28:01,164
así sé que mi madre
602
00:28:01,314 --> 00:28:02,094
no cuentes conmigo
603
00:28:02,334 --> 00:28:03,787
no no no.
604
00:28:03,830 --> 00:28:04,830
No.
605
00:28:11,424 --> 00:28:13,564
A todos ustedes les consta.
606
00:28:13,824 --> 00:28:16,474
Que yo he sido un jefe
empático y cariñoso.
607
00:28:16,764 --> 00:28:17,004
Y que
608
00:28:17,154 --> 00:28:18,424
hay que entrenarlo
609
00:28:18,624 --> 00:28:19,954
hecho todo
610
00:28:20,214 --> 00:28:22,744
para que ustedes
tengan un trabajo digno.
611
00:28:22,944 --> 00:28:25,444
Y puedan llevar
El pan a sus casas.
612
00:28:25,734 --> 00:28:27,454
Pues estas tres personas.
613
00:28:28,434 --> 00:28:29,584
Los descubrí
614
00:28:29,784 --> 00:28:30,994
con peloteando.
615
00:28:32,484 --> 00:28:34,470
En contra de
vehículo internacional.
616
00:28:34,824 --> 00:28:35,934
Poniendo en riesgo
617
00:28:36,114 --> 00:28:38,794
El ingreso de todos y
cada uno de ustedes.
618
00:28:39,684 --> 00:28:41,524
Ustedes creen que está bien.
619
00:28:41,964 --> 00:28:44,074
No los escucho
lo van a permitir.
620
00:28:46,854 --> 00:28:47,934
Les voy a decir una cosa
621
00:28:48,204 --> 00:28:49,464
si yo me vuelvo a enterar
622
00:28:49,824 --> 00:28:52,584
que complot platean en
contra de peco internacional
623
00:28:52,704 --> 00:28:54,474
o se les ocurre esa onda de ser
624
00:28:54,624 --> 00:28:55,644
emprendedores
625
00:28:55,944 --> 00:28:57,964
no solamente los voy a correr.
626
00:28:58,344 --> 00:29:00,304
Sino además los voy a demandar.
627
00:29:00,804 --> 00:29:02,274
Así que repitan después de mí
628
00:29:02,784 --> 00:29:03,684
no vuelvo
629
00:29:03,834 --> 00:29:04,614
a morder
630
00:29:04,734 --> 00:29:05,454
la mano uno
631
00:29:05,634 --> 00:29:07,444
del que me da de comer.
632
00:29:08,124 --> 00:29:09,024
No no debo
633
00:29:09,354 --> 00:29:11,134
morir a manos de quien.
634
00:29:11,244 --> 00:29:16,042
Más fuerte no debo morder la mano de quien
me da de comer no debo de morder la mano
635
00:29:16,044 --> 00:29:20,194
que me da de comer no debo morder
la mano de quien me da de comer.
636
00:29:20,844 --> 00:29:23,524
Papá Noel que me da
de comer más fuerte.
637
00:29:25,404 --> 00:29:27,724
No nos oye una y otra vez.
638
00:29:46,884 --> 00:29:51,174
Sabía que iban a cambiar de opinión a la
chingada maciel ya estoy hasta la madre de
639
00:29:51,174 --> 00:29:55,174
mantenerse pendejo nunca me
habían humillado tanto en la vida de sofía.
640
00:29:55,314 --> 00:29:57,024
Y si ponemos un
poquito de postres hitos
641
00:29:57,564 --> 00:29:58,464
hay un local y todo
642
00:29:58,884 --> 00:30:00,204
mi tío anselmo tiene
una quinta Cuba y
643
00:30:00,354 --> 00:30:01,194
martínez de tacos
644
00:30:01,344 --> 00:30:03,510
y dijo vaya.
645
00:30:03,564 --> 00:30:05,724
La tercera delito ni que
echan carrito ni que nada
646
00:30:06,264 --> 00:30:09,004
tenemos que pensar en
grande y no ser unos mediocres.
647
00:30:09,864 --> 00:30:12,064
Hay que montar una
repostería industrial.
648
00:30:12,924 --> 00:30:14,765
Y vendemos pasteles
por todo México los
649
00:30:14,765 --> 00:30:17,554
exportamos y los mandamos
a nivel internacional
650
00:30:17,664 --> 00:30:19,794
oigan a doña chingona
651
00:30:20,064 --> 00:30:20,544
y de dónde
652
00:30:20,724 --> 00:30:21,504
sacan El dinero
653
00:30:21,654 --> 00:30:23,824
ni contactos tenemos sicilia.
654
00:30:24,970 --> 00:30:25,480
Perdón pero
655
00:30:25,660 --> 00:30:27,310
yo prefiero a pedir
disculpas a maciel
656
00:30:27,490 --> 00:30:29,120
y recuperar mi puesto.
657
00:30:30,310 --> 00:30:31,270
Siempre son los dos
658
00:30:31,780 --> 00:30:33,540
tenemos que perderle
El miedo a maciel
659
00:30:33,850 --> 00:30:37,550
quiénes eran los que hacían todas las
operaciones en la repostería de massiel.
660
00:30:38,080 --> 00:30:39,460
Nosotros nosotros
661
00:30:39,700 --> 00:30:44,470
pues si sofía pero no es lo mismo ser jefe
a ser empleado si se puede a ver cuál era
662
00:30:44,470 --> 00:30:45,880
El producto que más
se vendía comercial
663
00:30:46,180 --> 00:30:47,350
El pastel de zanahoria
664
00:30:47,770 --> 00:30:48,040
y
665
00:30:48,430 --> 00:30:50,980
yo puedo mejorar la fórmula y
podemos hacer que sepamos
666
00:30:51,400 --> 00:30:53,230
que es El que tiene El
mayor margen de utilidad
667
00:30:53,710 --> 00:30:55,771
solamente
necesitamos su cliente.
668
00:30:57,100 --> 00:30:59,110
Y que mañana te vas a
ir hecha un cafecito con
669
00:30:59,560 --> 00:31:02,710
salinas pliego vas a ir a pedirle
dinero a los tiburones preciosa
670
00:31:03,100 --> 00:31:04,100
no.
671
00:31:04,900 --> 00:31:07,400
Tenemos que ir a donde
está El mercado de verdad.
672
00:31:08,200 --> 00:31:08,770
Que es
673
00:31:09,250 --> 00:31:10,550
en las Vegas.
674
00:31:11,080 --> 00:31:11,650
Vamos a ir a
675
00:31:11,800 --> 00:31:12,400
Google y querido
676
00:31:12,760 --> 00:31:13,450
no quiero vomitar
677
00:31:13,570 --> 00:31:14,570
si
678
00:31:14,800 --> 00:31:15,580
drogaste
679
00:31:15,820 --> 00:31:17,600
estás viviendo otra vez.
680
00:31:18,400 --> 00:31:19,390
Sofía ni siquiera
681
00:31:19,510 --> 00:31:20,230
tenemos bici
682
00:31:20,380 --> 00:31:21,860
no no no tenemos
683
00:31:22,000 --> 00:31:23,020
yo sí tengo
684
00:31:23,140 --> 00:31:26,800
es más hasta familiares
tengo en Wisconsin y Utah
685
00:31:27,010 --> 00:31:27,790
Texas
686
00:31:27,970 --> 00:31:28,970
cinismo
687
00:31:29,110 --> 00:31:31,670
de chiquita me
fui a disneylandia.
688
00:31:34,420 --> 00:31:36,412
Aquí hay más corrige la salud.
689
00:31:37,390 --> 00:31:38,390
Gracias.
690
00:31:40,870 --> 00:31:41,870
Sí.
691
00:31:42,370 --> 00:31:43,370
Oye.
692
00:31:43,870 --> 00:31:46,190
Y si tú te quedas con El puesto.
693
00:31:47,318 --> 00:31:47,860
Manera
694
00:31:48,070 --> 00:31:49,447
no no.
695
00:31:52,420 --> 00:31:53,420
Piénsalo.
696
00:31:54,670 --> 00:31:56,510
Tenemos más tiempo juntos.
697
00:31:57,730 --> 00:31:59,740
Quieres que estemos
más tiempo juntos
698
00:31:59,920 --> 00:32:00,920
claro.
699
00:32:02,620 --> 00:32:03,280
Qué Tonto
700
00:32:03,670 --> 00:32:04,670
mucho.
701
00:32:04,900 --> 00:32:05,900
Mucho.
702
00:32:06,565 --> 00:32:08,240
Eso es lo que me prometiste.
703
00:32:10,090 --> 00:32:11,090
Llamar.
704
00:32:11,230 --> 00:32:11,620
Y
705
00:32:11,890 --> 00:32:13,520
si me voy a divorciar.
706
00:32:15,640 --> 00:32:16,924
Suele repetirlo.
707
00:32:17,860 --> 00:32:20,681
De dónde vamos a sacar El
dinero para que ustedes se vayan
708
00:32:20,681 --> 00:32:24,200
a las Vegas bueno no nada
más necesitamos ir a las Vegas.
709
00:32:24,430 --> 00:32:27,051
Tenemos que ponerle
Stan rentar El espacio
710
00:32:27,051 --> 00:32:29,860
poner todas las
producciones con eso esos son
711
00:32:30,070 --> 00:32:30,700
millones
712
00:32:30,820 --> 00:32:33,580
de pesos millones y
millones y qué vamos a hacer
713
00:32:33,730 --> 00:32:35,976
llegar al banco pedirles El
dinero sino más como así no
714
00:32:36,006 --> 00:32:38,560
nos lo van a dar no somos
nada diez sofía sí es cierto.
715
00:32:39,280 --> 00:32:41,120
Bueno pues ya salimos Madrid.
716
00:32:41,200 --> 00:32:42,460
Qué es eso o
717
00:32:42,670 --> 00:32:44,776
darle las nalgas al narco ok.
718
00:32:47,080 --> 00:32:48,080
Qué.
719
00:32:48,670 --> 00:32:48,940
No
720
00:32:49,429 --> 00:32:49,610
no
721
00:32:49,743 --> 00:32:49,857
no
722
00:32:50,183 --> 00:32:51,183
no.
723
00:32:51,610 --> 00:32:52,280
No no
724
00:32:52,439 --> 00:32:53,380
no no no no
725
00:32:53,800 --> 00:32:53,950
no
726
00:32:54,130 --> 00:32:55,130
no.
727
00:32:56,830 --> 00:32:57,980
Qué pasó.
728
00:32:58,150 --> 00:32:59,770
Qué milagro cómo estás
729
00:33:00,130 --> 00:33:01,450
bien mi gusanito y tú
730
00:33:01,600 --> 00:33:03,430
pues ya sabes aquí
cambiando no paro
731
00:33:03,580 --> 00:33:04,090
no paro
732
00:33:04,270 --> 00:33:05,281
oigan disculpen
733
00:33:05,500 --> 00:33:07,870
aquí Dorothy no está
haciendo las uñas
734
00:33:08,350 --> 00:33:09,580
enterradas ya sabes
735
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
especular.
736
00:33:12,070 --> 00:33:15,760
Con cutículas y cutícula no sin
cutícula doliente como siempre
737
00:33:15,880 --> 00:33:17,230
no tienen ningún problema verdad
738
00:33:17,710 --> 00:33:18,130
dígame
739
00:33:18,340 --> 00:33:19,730
para qué soy bueno.
740
00:33:20,200 --> 00:33:21,185
Mi mejor amiga de
741
00:33:21,339 --> 00:33:21,910
la empresa
742
00:33:22,210 --> 00:33:22,630
sí
743
00:33:23,170 --> 00:33:24,950
mucho de esto soy Sofia.
744
00:33:26,620 --> 00:33:28,292
Lo que pasa es que
aquí tu madrina y yo
745
00:33:28,292 --> 00:33:30,520
estamos tratando de
emprender un nuevo negocio
746
00:33:30,640 --> 00:33:31,210
así
747
00:33:31,570 --> 00:33:32,690
que chingón.
748
00:33:33,088 --> 00:33:34,958
Sí así es de pasteles
749
00:33:35,200 --> 00:33:36,200
emprendedora.
750
00:33:36,850 --> 00:33:37,850
Si.
751
00:33:38,080 --> 00:33:39,790
Usted es algo distinto son
752
00:33:40,120 --> 00:33:41,930
son pasteles sin conservadores
753
00:33:42,100 --> 00:33:45,400
no tiene azúcares refinadas
de hecho no tiene lácteos
754
00:33:45,640 --> 00:33:47,170
todo es completamente orgánico
755
00:33:47,590 --> 00:33:48,830
cuanto necesitas.
756
00:33:54,820 --> 00:33:58,060
Dos millones dos millones.
757
00:34:03,280 --> 00:34:04,280
Listo.
758
00:34:10,690 --> 00:34:11,560
Así nada más
759
00:34:11,770 --> 00:34:14,481
sacar las llaves la
garantía se uno Madrid.
760
00:34:14,797 --> 00:34:15,910
Tranquila no me fijo en
761
00:34:16,060 --> 00:34:16,390
gijón
762
00:34:16,750 --> 00:34:18,200
cuando me lo regresas.
763
00:34:19,510 --> 00:34:19,840
Bueno
764
00:34:20,050 --> 00:34:20,200
tu
765
00:34:20,410 --> 00:34:23,780
madrina y yo estamos pensando
en una exposición en las Vegas.
766
00:34:24,220 --> 00:34:26,744
Y justamente ahí vamos
a conseguir un comprador
767
00:34:26,744 --> 00:34:29,290
de estados unidos para
que nos paguen dólares y se
768
00:34:29,530 --> 00:34:30,714
me lo regresas.
769
00:34:31,960 --> 00:34:33,860
En dos
770
00:34:34,030 --> 00:34:35,030
meses.
771
00:34:36,850 --> 00:34:38,030
Dos meses.
772
00:34:45,070 --> 00:34:46,070
Listo.
773
00:34:46,240 --> 00:34:46,597
Entonces
774
00:34:46,780 --> 00:34:48,040
regresas dos millones y medio
775
00:34:48,220 --> 00:34:48,700
rito
776
00:34:48,910 --> 00:34:50,710
la Lana ya te la sabes tú señor
777
00:34:51,100 --> 00:34:52,240
una galletita.
778
00:34:52,690 --> 00:34:53,650
No le estoy presionando la
779
00:34:54,220 --> 00:34:54,700
galletitas
780
00:34:54,880 --> 00:34:55,880
historias.
781
00:34:57,460 --> 00:34:58,188
Tan ricas
782
00:34:58,524 --> 00:34:58,651
de
783
00:34:58,900 --> 00:35:00,500
la edad de madrina.
784
00:35:02,020 --> 00:35:05,150
Es muy bueno dos noticias
pasó contacto si quieren.
785
00:35:10,810 --> 00:35:12,080
Buena obra.
786
00:35:21,070 --> 00:35:22,070
Te.
787
00:35:22,840 --> 00:35:23,963
Lo permite.
788
00:35:25,210 --> 00:35:27,800
El pastel El compromiso
aquí tenemos los papeles.
789
00:35:28,780 --> 00:35:30,020
Es tu familia.
790
00:35:31,960 --> 00:35:33,020
El aumento.
791
00:35:34,630 --> 00:35:35,890
De los ataques de
792
00:35:36,490 --> 00:35:37,490
enemigos.
793
00:35:38,645 --> 00:35:39,645
Padre.
794
00:35:39,730 --> 00:35:40,730
Madre.
795
00:35:41,950 --> 00:35:44,600
Dios te bendice que
te vaya muy bien.
796
00:35:48,550 --> 00:35:49,550
La.
797
00:35:51,970 --> 00:35:52,970
Claro.
798
00:36:02,948 --> 00:36:03,340
Negra
799
00:36:03,850 --> 00:36:05,410
no te molesta que vaya a ver que
800
00:36:05,650 --> 00:36:07,970
estás ahí y empiezo El cockpit.
801
00:36:08,860 --> 00:36:10,070
Pero apúrate.
802
00:36:10,510 --> 00:36:11,530
Y te encargo las maletas
803
00:36:11,890 --> 00:36:12,460
vete El día
804
00:36:12,755 --> 00:36:13,540
orden del cáncer.
805
00:36:14,200 --> 00:36:14,650
Más letal
806
00:36:14,800 --> 00:36:15,800
vuelven.
807
00:36:21,065 --> 00:36:22,130
La sociedad.
808
00:36:22,570 --> 00:36:23,050
Puede ser.
809
00:36:23,680 --> 00:36:25,310
Muy claro contigo.
810
00:36:25,930 --> 00:36:29,300
Esta mamada que estás
haciendo te va a durar muy poco.
811
00:36:29,440 --> 00:36:30,980
Y sabes por qué.
812
00:36:31,420 --> 00:36:32,560
Porque no tienes
813
00:36:32,680 --> 00:36:33,950
ni la educación.
814
00:36:34,510 --> 00:36:35,780
Ni la preparación.
815
00:36:38,170 --> 00:36:39,346
Tú quieres.
816
00:36:39,760 --> 00:36:41,630
Tú naciste percibido.
817
00:36:42,190 --> 00:36:46,070
Y mi objetivo es asegurarme
de que todo lo que hagas placas.
818
00:36:46,720 --> 00:36:48,800
Así que métete esto.
819
00:36:50,230 --> 00:36:51,830
Yo soy tu jefe.
820
00:36:52,480 --> 00:36:54,950
Tú naciste para trabajar para.
821
00:36:55,300 --> 00:36:55,810
Así que.
822
00:36:56,440 --> 00:36:58,490
Disfruta mientras puedas.
823
00:36:58,750 --> 00:37:01,490
De esta pinche aventurita
de ser empresaria.
824
00:37:02,200 --> 00:37:03,770
Porque tú a mí.
825
00:37:17,500 --> 00:37:18,830
Es tan fácil.
826
00:38:27,160 --> 00:38:27,490
Los
827
00:38:27,760 --> 00:38:28,540
mellizos b i.
828
00:38:29,320 --> 00:38:31,070
Don't want to wait.
829
00:38:31,570 --> 00:38:33,700
Muy bien y grande
está saliendo muy bien
830
00:38:33,940 --> 00:38:34,390
distinta
831
00:38:34,630 --> 00:38:36,730
es que si sé hablar y
ver lo que pasa es que
832
00:38:37,180 --> 00:38:39,710
yo aprendí de muy
chiquita y se me fue.
833
00:38:51,940 --> 00:38:53,210
No mames.
834
00:38:55,030 --> 00:38:56,030
Windows.
835
00:38:56,740 --> 00:38:58,341
Tú aprobaste esto.
836
00:38:59,620 --> 00:39:01,150
Cómo crees no lo mató
837
00:39:01,330 --> 00:39:03,590
lo mató negra lo mató.
838
00:39:05,620 --> 00:39:06,340
Hay un mundo que.
839
00:39:07,180 --> 00:39:08,330
Los diferentes.
840
00:39:10,240 --> 00:39:12,505
Usted sabe que siempre estoy.
841
00:39:12,880 --> 00:39:13,880
Muy.
842
00:39:14,110 --> 00:39:14,800
Práctico El.
843
00:39:15,550 --> 00:39:16,550
Chofer.
844
00:39:17,551 --> 00:39:18,551
Yo.
845
00:39:20,050 --> 00:39:21,400
Le di San germán
846
00:39:21,670 --> 00:39:22,670
cama.
847
00:39:23,290 --> 00:39:23,980
Damaged
848
00:39:24,160 --> 00:39:25,042
ese temor de
849
00:39:25,210 --> 00:39:26,050
sus carros que
850
00:39:26,616 --> 00:39:26,800
mira.
851
00:39:27,473 --> 00:39:27,625
Mira
852
00:39:28,120 --> 00:39:29,120
chamán.
853
00:39:29,268 --> 00:39:31,040
Were young were younger.
854
00:39:31,570 --> 00:39:32,930
Caro que.
855
00:39:35,539 --> 00:39:35,796
Para
856
00:39:36,039 --> 00:39:37,039
mí.
857
00:39:40,030 --> 00:39:41,410
Así pero la actitud cuenta ya
858
00:39:41,860 --> 00:39:43,438
yo vi yo abrí.
859
00:39:47,729 --> 00:39:48,729
Cae.
860
00:39:49,120 --> 00:39:49,617
Javier
861
00:39:49,990 --> 00:39:50,710
me mexicano
862
00:39:51,070 --> 00:39:52,070
que.
863
00:39:52,210 --> 00:39:52,602
Gaita y
864
00:39:53,140 --> 00:39:54,140
que.
865
00:39:57,610 --> 00:39:58,610
Precioso.
866
00:40:04,480 --> 00:40:07,190
No sabes cómo me
excita verte trabajar.
867
00:40:07,870 --> 00:40:09,287
Es más con ese vestidito que
868
00:40:09,880 --> 00:40:10,510
te gusta
869
00:40:11,050 --> 00:40:12,170
me encanta.
870
00:40:12,730 --> 00:40:15,440
Así es que se me antoje
comerme ese pastel.
871
00:40:16,840 --> 00:40:17,941
Mi cafetera.
872
00:40:18,640 --> 00:40:21,170
Y esta vez dónde habrá
obtenido tan buen inglés.
873
00:40:22,060 --> 00:40:24,620
Pamela siempre ha sido
buena con las mismas.
874
00:40:26,756 --> 00:40:27,756
Javi.
875
00:40:28,046 --> 00:40:28,526
Pepe
876
00:40:28,886 --> 00:40:29,516
cómo está
877
00:40:29,936 --> 00:40:30,266
bien
878
00:40:30,686 --> 00:40:32,106
qué hacen aquí.
879
00:40:32,846 --> 00:40:33,846
Sorpresa.
880
00:40:34,016 --> 00:40:36,276
Pues qué sorpresa se.
881
00:40:36,416 --> 00:40:37,316
Con ustedes mi amor
882
00:40:37,706 --> 00:40:38,922
no quieren unas galletitas
883
00:40:39,173 --> 00:40:39,716
muy
884
00:40:39,956 --> 00:40:40,616
fácil allá
885
00:40:40,796 --> 00:40:41,996
mira ya viste a maciel
886
00:40:42,506 --> 00:40:42,896
que
887
00:40:43,256 --> 00:40:45,716
llegó con sus hijos y su
esposa y Ella esta familia
888
00:40:46,046 --> 00:40:47,136
mi amor.
889
00:40:47,456 --> 00:40:47,996
Ella quién es
890
00:40:48,566 --> 00:40:49,566
Ella.
891
00:40:51,110 --> 00:40:51,296
Ven.
892
00:40:52,106 --> 00:40:53,756
Deja presentarte a mi esposa
893
00:40:54,176 --> 00:40:59,856
niñez Pamela siempre me acompañan los textos
porque habla muy bien inglés a siempre.
894
00:41:01,016 --> 00:41:02,156
Podemos comer pastel
895
00:41:02,576 --> 00:41:03,056
más
896
00:41:03,176 --> 00:41:03,686
gracias
897
00:41:04,106 --> 00:41:04,586
claro
898
00:41:04,796 --> 00:41:05,987
mi amor.
899
00:41:08,006 --> 00:41:11,136
No soy mucho de meterme
en estas cosas pasadas pero.
900
00:41:11,726 --> 00:41:14,186
Pero si siento que lo que traes
puesto no tiene nada que ver
901
00:41:14,726 --> 00:41:16,626
con la imagen de
nuestra empresa.
902
00:41:17,336 --> 00:41:18,606
Es de Scott.
903
00:41:19,766 --> 00:41:20,856
Me parece.
904
00:41:20,966 --> 00:41:21,966
Sí.
905
00:41:23,636 --> 00:41:24,636
Tam.
906
00:41:25,076 --> 00:41:26,076
Veintiocho.
907
00:41:29,216 --> 00:41:29,756
A ver si
908
00:41:30,206 --> 00:41:32,016
se puede subir a.
909
00:41:32,756 --> 00:41:34,866
A cambiarte El vestido así.
910
00:41:36,926 --> 00:41:38,406
Pero qué me pongo.
911
00:41:39,926 --> 00:41:40,196
Pues
912
00:41:40,325 --> 00:41:44,407
se busca algo que no se vea tan
correcto así como que pareces presto.
913
00:41:46,976 --> 00:41:47,276
Oye
914
00:41:47,516 --> 00:41:49,896
ya conoces la partida.
915
00:42:07,413 --> 00:42:08,413
Tac.
916
00:42:11,516 --> 00:42:12,516
Qué.
917
00:42:13,526 --> 00:42:14,526
Quieres.
918
00:42:18,236 --> 00:42:19,236
Max.
919
00:42:20,096 --> 00:42:21,096
Fiscal.
920
00:42:27,326 --> 00:42:28,326
Felices.
921
00:42:32,756 --> 00:42:33,326
Almirantes
922
00:42:33,686 --> 00:42:34,136
jamón y
923
00:42:34,316 --> 00:42:35,156
queso ingredientes
924
00:42:35,557 --> 00:42:36,557
uno.
925
00:42:36,656 --> 00:42:37,226
Artificial
926
00:42:37,676 --> 00:42:38,676
no.
927
00:42:39,086 --> 00:42:40,086
Natural
928
00:42:40,226 --> 00:42:41,226
organic.
929
00:42:43,226 --> 00:42:44,226
En.
930
00:42:44,816 --> 00:42:46,115
Mira mi sofá.
931
00:42:47,696 --> 00:42:48,696
Softly.
932
00:42:51,176 --> 00:42:51,806
Juan tira es
933
00:42:52,316 --> 00:42:53,436
tu entidad.
934
00:42:54,686 --> 00:42:55,686
Okay.
935
00:42:56,486 --> 00:42:57,816
Anna espacio.
936
00:42:57,956 --> 00:42:58,956
Merezcan.
937
00:43:00,146 --> 00:43:01,476
Johnny Aragón.
938
00:43:03,296 --> 00:43:03,806
Y es
939
00:43:04,346 --> 00:43:04,755
que es
940
00:43:05,246 --> 00:43:07,446
un equipo boca ancha
que ven que mi fetiche.
941
00:43:08,216 --> 00:43:09,216
Sistema.
942
00:43:10,076 --> 00:43:11,208
Sí mamá.
943
00:43:13,586 --> 00:43:14,766
Qué dijo.
944
00:43:15,896 --> 00:43:17,046
No sé.
945
00:43:21,026 --> 00:43:22,316
Se sumergió en El
946
00:43:22,646 --> 00:43:22,856
mar.
947
00:43:23,516 --> 00:43:24,816
Adobe spark.
948
00:43:26,994 --> 00:43:28,076
La acaso.
949
00:43:32,661 --> 00:43:33,056
Islas que
950
00:43:33,176 --> 00:43:34,536
rae young.
951
00:43:34,736 --> 00:43:35,306
A moreno
952
00:43:35,486 --> 00:43:39,006
ruiz encants obedientes
reyes imágenes que.
953
00:43:39,206 --> 00:43:40,746
Homais Missouri.
954
00:43:42,266 --> 00:43:42,476
Bueno
955
00:43:42,656 --> 00:43:43,656
han.
956
00:43:44,366 --> 00:43:46,226
An independent woman a
957
00:43:46,346 --> 00:43:47,346
matar.
958
00:43:47,785 --> 00:43:48,785
A.
959
00:43:48,956 --> 00:43:49,376
Rachel
960
00:43:49,496 --> 00:43:50,756
es Michael Moore
961
00:43:51,146 --> 00:43:52,676
mapfre mapfre es una
962
00:43:53,096 --> 00:43:54,096
superwoman
963
00:43:54,408 --> 00:43:55,896
Freddy's ourense.
964
00:43:56,606 --> 00:43:56,666
Y
965
00:43:56,774 --> 00:43:58,056
además apenas.
966
00:43:58,286 --> 00:43:59,126
Saben ellas
967
00:43:59,636 --> 00:44:01,376
a guanajay pueden ver aduanas
968
00:44:01,496 --> 00:44:02,636
fue un año
969
00:44:03,049 --> 00:44:04,896
hay pruebas mi alférez
970
00:44:05,036 --> 00:44:06,036
goma.
971
00:44:06,116 --> 00:44:06,596
Chávez
972
00:44:06,836 --> 00:44:07,496
es green power
973
00:44:07,700 --> 00:44:09,576
mix for women.
974
00:44:09,776 --> 00:44:10,986
Of the machine.
975
00:44:11,366 --> 00:44:11,892
Dreams
976
00:44:12,010 --> 00:44:12,236
de
977
00:44:12,836 --> 00:44:14,906
the woman en poder de Chile.
978
00:44:15,536 --> 00:44:16,166
Ahoga
979
00:44:16,496 --> 00:44:18,516
amstrong ya.
980
00:44:19,136 --> 00:44:20,706
Dwight person.
981
00:44:22,346 --> 00:44:23,366
Se Baja un equipo joven
982
00:44:23,539 --> 00:44:24,323
joaquín a
983
00:44:24,506 --> 00:44:24,596
y
984
00:44:24,716 --> 00:44:25,256
Richard
985
00:44:25,676 --> 00:44:26,276
lo siento
986
00:44:26,666 --> 00:44:27,086
hundred
987
00:44:27,326 --> 00:44:27,746
hundred
988
00:44:28,166 --> 00:44:29,516
Buenas Android tipo gago aquí
989
00:44:29,786 --> 00:44:30,446
qué es
990
00:44:30,686 --> 00:44:32,426
esto hace falta y no
991
00:44:32,546 --> 00:44:33,446
cuatro fosas del.
992
00:44:34,166 --> 00:44:37,356
Apellido fifty
thousand guinness.
993
00:44:37,646 --> 00:44:38,025
Encima
994
00:44:38,184 --> 00:44:39,184
cae.
995
00:44:39,806 --> 00:44:40,256
Ay sí
996
00:44:40,556 --> 00:44:40,916
ay sí
997
00:44:41,186 --> 00:44:41,606
siento que
998
00:44:41,816 --> 00:44:42,506
como allá
999
00:44:42,746 --> 00:44:43,866
y es.
1000
00:44:44,276 --> 00:44:45,026
Que quince mil
1001
00:44:45,216 --> 00:44:45,517
quince
1002
00:44:45,686 --> 00:44:46,286
quince mil
1003
00:44:46,496 --> 00:44:47,756
ya festín en temas
1004
00:44:48,188 --> 00:44:48,596
como
1005
00:44:48,776 --> 00:44:48,896
en
1006
00:44:49,046 --> 00:44:50,196
este domingo.
1007
00:44:50,502 --> 00:44:51,026
Suerte que
1008
00:44:51,296 --> 00:44:51,536
no
1009
00:44:51,686 --> 00:44:52,076
existen
1010
00:44:52,316 --> 00:44:52,706
rouen
1011
00:44:53,096 --> 00:44:54,096
streaming.
1012
00:44:54,806 --> 00:44:55,956
Es perfec.
1013
00:44:57,296 --> 00:44:57,626
En
1014
00:44:57,926 --> 00:44:59,966
outlook soundtracks annik maga o
1015
00:45:00,146 --> 00:45:01,896
más pixma o no.
1016
00:45:04,196 --> 00:45:04,727
Pienso que
1017
00:45:04,856 --> 00:45:05,576
para enganchar
1018
00:45:05,846 --> 00:45:06,026
El pero.
1019
00:45:06,656 --> 00:45:07,656
Perfecto.
1020
00:45:08,096 --> 00:45:09,426
Llevan razón.
1021
00:45:09,656 --> 00:45:11,172
Y no dejarte sabido.
1022
00:45:13,556 --> 00:45:14,036
And checking
1023
00:45:14,456 --> 00:45:15,456
sky.
1024
00:45:15,716 --> 00:45:16,886
And breakfast.
1025
00:45:17,666 --> 00:45:18,146
Show
1026
00:45:18,596 --> 00:45:19,806
you know.
1027
00:45:20,306 --> 00:45:20,636
School
1028
00:45:20,816 --> 00:45:21,967
of art.
1029
00:45:22,406 --> 00:45:22,946
A no estar
1030
00:45:23,186 --> 00:45:24,340
no puedo.
1031
00:45:25,646 --> 00:45:27,224
Trouble mapfre
1032
00:45:27,596 --> 00:45:28,436
don't worry be
1033
00:45:28,556 --> 00:45:29,556
happy.
1034
00:45:32,495 --> 00:45:32,564
La
1035
00:45:32,756 --> 00:45:34,237
medida o no.
1036
00:45:34,736 --> 00:45:35,736
Previamente.
1037
00:45:48,956 --> 00:45:49,676
Vía negra
1038
00:45:50,036 --> 00:45:52,766
ahí está la famila solita.
1039
00:45:56,696 --> 00:45:58,676
Pamela no te quieres
venir con nosotros
1040
00:45:58,916 --> 00:46:01,207
no no no estoy esperando louvre.
1041
00:46:03,056 --> 00:46:04,416
Estás bien.
1042
00:46:05,456 --> 00:46:07,866
Si eso es lo que no
sé qué voy a hacer.
1043
00:46:08,186 --> 00:46:09,396
Por qué.
1044
00:46:10,376 --> 00:46:12,624
Yo no quiero volver
a trabajar de decano.
1045
00:46:15,056 --> 00:46:16,506
Paciente correcto.
1046
00:46:18,146 --> 00:46:19,536
No yo renuncié.
1047
00:46:20,036 --> 00:46:21,036
Porque.
1048
00:46:26,816 --> 00:46:29,096
Me juro que entre él y
su mujer ya no había nada
1049
00:46:29,576 --> 00:46:30,996
que la iba a dejar.
1050
00:46:31,646 --> 00:46:33,276
Hace un año esperando.
1051
00:46:34,106 --> 00:46:35,466
Luego me tratase.
1052
00:46:44,156 --> 00:46:46,506
No te quieres venir a
trabajar con nosotros.
1053
00:46:49,286 --> 00:46:50,496
De verdad.
1054
00:46:59,516 --> 00:47:01,046
Pero si no sabe hacer nada
1055
00:47:01,286 --> 00:47:03,227
a ver tranquilos él
una oportunidad para lo
1056
00:47:03,227 --> 00:47:06,206
único que sirve es para
acostarse con maciel y ya
1057
00:47:06,656 --> 00:47:08,276
si se estaba
acostando con massiel
1058
00:47:08,576 --> 00:47:10,710
pero eso no significa que no
tenga ningún talento verdad
1059
00:47:11,216 --> 00:47:13,646
la verdad si le
mastica bien al inglés si
1060
00:47:13,856 --> 00:47:14,606
yo lo escuché
1061
00:47:14,846 --> 00:47:15,626
y lo hace muy bien.
1062
00:47:16,406 --> 00:47:17,406
Chance
1063
00:47:17,576 --> 00:47:19,596
además de estar
hablando tan fuerte.
1064
00:47:19,976 --> 00:47:22,185
Pues porque termina se
alimenten que sea acostumbrada a
1065
00:47:22,706 --> 00:47:23,826
la vista.
1066
00:47:24,446 --> 00:47:27,336
Por cierto alguien le dio
este contrato antes de firmarlo.
1067
00:47:27,656 --> 00:47:28,316
Qué dice
1068
00:47:28,616 --> 00:47:32,666
se comprometieron a entregar cincuenta mil
pasteles de zanahoria en dos meses y sin
1069
00:47:32,669 --> 00:47:34,686
un adelanto para
asegurar la compra.
1070
00:47:35,396 --> 00:47:39,246
Luke quince muy caro
que no significa chip quince.
1071
00:47:39,776 --> 00:47:41,796
Fifty cincuenta fifteen
1072
00:47:41,906 --> 00:47:42,906
skins.
1073
00:47:43,826 --> 00:47:44,366
Ah
1074
00:47:44,486 --> 00:47:45,486
ok.
1075
00:47:45,746 --> 00:47:45,986
Y.
1076
00:47:46,616 --> 00:47:47,696
Ahora qué vamos a hacer
1077
00:47:47,816 --> 00:47:48,896
pues tomar un curso de inglés
1078
00:47:49,106 --> 00:47:50,786
no porque cincuenta mil pasteles
1079
00:47:50,936 --> 00:47:53,486
no van a salir en dos meses se
se los advierto bueno quiere creer
1080
00:47:53,906 --> 00:47:54,656
Guadalupe no
1081
00:47:54,926 --> 00:47:55,886
tenemos ganas
1082
00:47:56,006 --> 00:47:57,056
tenemos actitud
1083
00:47:57,206 --> 00:48:00,746
tenemos a la gente tenemos El
dinero tenemos un chingo de huevos
1084
00:48:01,016 --> 00:48:02,366
y tenemos alguien
que hable inglés
1085
00:48:02,936 --> 00:48:03,356
cuál es El.
1086
00:48:04,226 --> 00:48:06,626
Bueno qué más si él va a
buscar cómo fregarlos por El ruido
1087
00:48:06,896 --> 00:48:10,466
y deja que se entere que te trajiste a la
Pamela maciel nos va a mandar a todos los
1088
00:48:10,466 --> 00:48:12,028
inspectores para que nos
clausuren no nos vamos
1089
00:48:12,028 --> 00:48:14,736
a permitir que nos siga
haciendo unas mamadas.
1090
00:48:15,356 --> 00:48:16,956
Contienen mi.
1091
00:48:17,036 --> 00:48:18,816
Massiel no nos va a chingar.
1092
00:48:19,046 --> 00:48:21,516
Nosotros nos vamos
a chingar a maciel.
1093
00:48:25,796 --> 00:48:26,156
Hola
1094
00:48:26,396 --> 00:48:27,576
quién habla.
1095
00:48:28,076 --> 00:48:32,396
Cómo estás amigo soy maciel
El jefe de sofía y cómo estás
1096
00:48:32,516 --> 00:48:34,296
cómo les fue en las Vegas.
1097
00:48:34,586 --> 00:48:35,336
Sofía está bien
1098
00:48:35,846 --> 00:48:36,266
pues
1099
00:48:36,596 --> 00:48:40,226
nos fue bien pero justamente para eso
te hablaba amigo para saber cómo está
1100
00:48:40,436 --> 00:48:42,546
después de la decisión que tomó.
1101
00:48:43,826 --> 00:48:44,976
Qué decisión.
1102
00:48:45,086 --> 00:48:46,086
Como.
1103
00:48:46,676 --> 00:48:48,306
No te he dicho nada.
1104
00:48:49,196 --> 00:48:50,826
Renunció a la empresa.
1105
00:48:52,406 --> 00:48:53,406
Renuncio.
1106
00:48:54,176 --> 00:48:55,436
Mi hombre fíjate que
1107
00:48:55,706 --> 00:48:57,806
la verdad estoy muy
preocupado porque he estado
1108
00:48:58,196 --> 00:48:59,406
muy agresiva.
1109
00:48:59,636 --> 00:49:02,316
Incluso cuando renunció
se puso medio loca.
1110
00:49:02,936 --> 00:49:03,656
Yo sé que
1111
00:49:03,806 --> 00:49:05,269
ustedes después de rigor se
1112
00:49:05,388 --> 00:49:06,996
siguen llevando bien.
1113
00:49:07,136 --> 00:49:08,606
Perdón que te pida esto pero
1114
00:49:09,116 --> 00:49:12,416
quería ver si podías estar al
pendiente de y echarle un ojito porque
1115
00:49:12,776 --> 00:49:14,166
me tiene preocupado.
1116
00:49:15,686 --> 00:49:16,976
Muchas gracias por esta llamada
1117
00:49:17,306 --> 00:49:18,806
le voy a estar pendiente
gracias por avisar.
1118
00:49:19,466 --> 00:49:21,426
Gracias saludos amigo.
1119
00:49:23,906 --> 00:49:25,296
Mamá reclusión.
1120
00:49:31,466 --> 00:49:33,110
Cheques estas fachadas
1121
00:49:33,386 --> 00:49:34,436
souvenirs
1122
00:49:34,646 --> 00:49:38,016
son williamsburg
Brooklyn en los ochenta.
1123
00:49:38,852 --> 00:49:40,326
Esto me vuelve loco.
1124
00:49:40,436 --> 00:49:41,306
Y quiero que vean
1125
00:49:41,846 --> 00:49:42,626
que imaginen
1126
00:49:42,896 --> 00:49:44,946
que visualicen este puente.
1127
00:49:45,326 --> 00:49:46,656
Como un portal.
1128
00:49:47,096 --> 00:49:48,486
Lleno de oportunidades
1129
00:49:48,806 --> 00:49:50,586
los invito los exhorto.
1130
00:49:51,176 --> 00:49:53,256
A cruzar El umbral
de tus sueños.
1131
00:49:54,566 --> 00:49:55,016
Lo siento
1132
00:49:55,286 --> 00:49:56,286
pero.
1133
00:50:00,536 --> 00:50:01,987
Tampoco en esta hermosa.
1134
00:50:02,636 --> 00:50:03,816
Me gusta.
1135
00:50:04,616 --> 00:50:05,516
Creo que si es aquí
1136
00:50:05,786 --> 00:50:07,146
no mames.
1137
00:50:10,016 --> 00:50:10,616
Yo tampoco
1138
00:50:11,006 --> 00:50:11,150
lo
1139
00:50:11,636 --> 00:50:12,636
entiendo.
1140
00:50:15,866 --> 00:50:17,076
Está asegurado.
1141
00:50:20,066 --> 00:50:21,066
Sí.
1142
00:50:26,456 --> 00:50:27,816
Esas cajas.
1143
00:50:33,312 --> 00:50:34,642
Muy bien.
1144
00:50:35,952 --> 00:50:38,032
Muy bien me equivoqué.
1145
00:50:40,362 --> 00:50:40,902
Luchar por
1146
00:50:41,292 --> 00:50:41,769
trabajar por
1147
00:50:42,162 --> 00:50:42,522
quince.
1148
00:50:43,153 --> 00:50:44,302
Es que.
1149
00:50:44,989 --> 00:50:45,282
Quieres.
1150
00:50:45,901 --> 00:50:46,901
Motivacional
1151
00:50:47,052 --> 00:50:47,952
motivacional
1152
00:50:48,072 --> 00:50:48,882
mis huevos
1153
00:50:49,362 --> 00:50:50,532
puede trabajar por adicto
1154
00:50:51,132 --> 00:50:51,522
ayuda
1155
00:50:52,062 --> 00:50:53,062
bonito.
1156
00:50:56,322 --> 00:50:57,395
Mi milagro.
1157
00:51:02,082 --> 00:51:03,522
A veces necesitamos
1158
00:51:04,002 --> 00:51:05,002
máquinas
1159
00:51:05,172 --> 00:51:06,042
materia prima
1160
00:51:06,642 --> 00:51:07,642
empleados
1161
00:51:07,992 --> 00:51:09,582
un refri y
1162
00:51:09,702 --> 00:51:10,702
uno.
1163
00:51:11,172 --> 00:51:13,512
Aquí está la lista de todos
los insumos que se necesitan
1164
00:51:13,632 --> 00:51:15,352
y sus costos negra.
1165
00:51:16,212 --> 00:51:16,512
Si.
1166
00:51:17,202 --> 00:51:20,757
Yo tengo la agenda de massiel
con El teléfono de dos proveedores.
1167
00:51:22,512 --> 00:51:22,962
Ahí sí
1168
00:51:23,082 --> 00:51:24,192
puede servir muchísimo
1169
00:51:24,342 --> 00:51:26,862
sofía yo me hice una
computadora o no puedo diseñar
1170
00:51:27,222 --> 00:51:28,054
un sitio también es
1171
00:51:28,452 --> 00:51:29,858
bueno creo que pocos
necesitamos un conjunto
1172
00:51:29,860 --> 00:51:32,664
y una impresora que a
alguien le guste Lopez.
1173
00:51:33,192 --> 00:51:34,512
Pero mira este
es un archivo aquí
1174
00:51:34,662 --> 00:51:38,052
con todas las especificaciones técnicas que
necesitamos para comenzar con la producción
1175
00:51:38,292 --> 00:51:39,312
ya lo único que queda es
1176
00:51:39,762 --> 00:51:40,362
producirlo
1177
00:51:40,572 --> 00:51:44,712
no no no hay que contratar mano de obra y
redactar los contratos de donde sacaste la
1178
00:51:44,712 --> 00:51:47,592
computadora para hacer ese archivo de
encimera que cuando nos dejan la pecera
1179
00:51:47,982 --> 00:51:49,752
sucia no podemos
estar yendo al ciber
1180
00:51:49,992 --> 00:51:51,282
hay un agente del grupo horno
1181
00:51:51,492 --> 00:51:53,892
y aparte es otro gasto
más otros gastos más
1182
00:51:54,012 --> 00:51:55,672
grandes esto me interesa.
1183
00:51:57,012 --> 00:51:58,272
Lo bueno es que tenemos salud.
1184
00:51:58,932 --> 00:51:59,932
Sí.
1185
00:52:01,212 --> 00:52:02,782
Yo tengo una hemorroide.
1186
00:52:04,662 --> 00:52:06,502
Si saben que es eso no.
1187
00:52:06,912 --> 00:52:07,272
Entonces
1188
00:52:07,512 --> 00:52:08,112
como que
1189
00:52:08,652 --> 00:52:11,032
te revienta una
venita en El ano y.
1190
00:52:11,112 --> 00:52:12,652
Puede generar sangrado.
1191
00:52:13,002 --> 00:52:14,002
Dolor.
1192
00:52:15,072 --> 00:52:17,062
Pero yo lo estoy tratando ok.
1193
00:52:21,201 --> 00:52:22,201
Día.
1194
00:52:22,452 --> 00:52:24,472
No sabía.
1195
00:52:25,032 --> 00:52:26,032
Operativa.
1196
00:52:27,552 --> 00:52:28,552
Diecisiete.
1197
00:52:29,892 --> 00:52:31,132
Cuando nuestros.
1198
00:52:33,489 --> 00:52:34,489
Clientes.
1199
00:52:35,352 --> 00:52:36,352
Mira.
1200
00:52:42,822 --> 00:52:43,482
Profesionistas
1201
00:52:43,812 --> 00:52:45,462
pueden pegar
carteles en vía pública
1202
00:52:45,582 --> 00:52:47,532
ahí como discúlpeme pero.
1203
00:52:48,192 --> 00:52:49,392
Está prohibido porque también
1204
00:52:49,632 --> 00:52:50,053
se vio
1205
00:52:50,502 --> 00:52:51,552
que si se podía
1206
00:52:51,736 --> 00:52:53,322
yo también pensé
que si se podía pero
1207
00:52:53,862 --> 00:52:55,432
créanme que no se puede.
1208
00:52:55,632 --> 00:52:57,742
Pero miren qué bonito se ve.
1209
00:53:00,162 --> 00:53:01,852
La verdad si se ve bien.
1210
00:53:03,157 --> 00:53:05,112
Bermúdez supervisó
para tener publicidad
1211
00:53:05,532 --> 00:53:06,655
al permiso.
1212
00:53:06,732 --> 00:53:09,372
Pues tiene que tener un
permiso porque estos días públicos
1213
00:53:09,740 --> 00:53:12,472
hay polémica ridícula es
la calle las calles de todo.
1214
00:53:12,612 --> 00:53:14,662
Pues esto es un delito federal.
1215
00:53:16,512 --> 00:53:17,352
Es porque soy gay.
1216
00:53:18,162 --> 00:53:18,852
A ver con él
1217
00:53:19,182 --> 00:53:22,092
nosotros no tenemos ningún
problema de que seas putito
1218
00:53:22,362 --> 00:53:24,012
me entiendes tite
1219
00:53:24,402 --> 00:53:25,872
y este putin tiene
más gordos que usted
1220
00:53:26,472 --> 00:53:27,472
requiere.
1221
00:53:29,022 --> 00:53:29,172
Me
1222
00:53:29,682 --> 00:53:30,682
estaba.
1223
00:53:32,382 --> 00:53:32,862
Quemando
1224
00:53:33,402 --> 00:53:35,034
practicada la molestia.
1225
00:53:37,572 --> 00:53:38,752
Una carta.
1226
00:53:38,832 --> 00:53:40,302
De un poquito más arriba
1227
00:53:40,512 --> 00:53:42,262
un poco más arriba vigente.
1228
00:53:44,982 --> 00:53:45,462
Como lo veo
1229
00:53:46,032 --> 00:53:46,932
tampoco speaking
1230
00:53:47,502 --> 00:53:49,182
tampoco puede tocar la cumbre
1231
00:53:49,482 --> 00:53:50,932
las cosas bien.
1232
00:53:51,012 --> 00:53:51,342
Donde
1233
00:53:51,522 --> 00:53:53,452
los números tienen cero.
1234
00:53:53,652 --> 00:53:55,372
Y menos aquí con la señorita.
1235
00:53:56,262 --> 00:53:57,262
Verdad.
1236
00:53:59,082 --> 00:54:00,822
Vamos a tener que ver
también a los pacientes
1237
00:54:01,302 --> 00:54:02,302
bienvenidos.
1238
00:54:11,592 --> 00:54:13,141
No se puede controlar.
1239
00:54:14,832 --> 00:54:15,832
Gracias.
1240
00:54:18,192 --> 00:54:19,192
Sí.
1241
00:54:30,012 --> 00:54:31,222
Bueno estamos.
1242
00:54:32,306 --> 00:54:32,622
Llegando
1243
00:54:32,832 --> 00:54:34,222
informes que mandaste.
1244
00:54:34,722 --> 00:54:35,872
Muy bien.
1245
00:54:36,042 --> 00:54:39,522
Pero por qué gastas en tantas pendejadas
para mí no es una película charla es parte
1246
00:54:39,522 --> 00:54:41,922
de la línea de imagen existe
para que nos veamos más perras
1247
00:54:42,150 --> 00:54:43,702
de una empresa formal.
1248
00:54:44,022 --> 00:54:44,532
Ahorita vengo
1249
00:54:44,832 --> 00:54:46,045
muy bien.
1250
00:54:47,892 --> 00:54:50,482
Este ingrediente secreto.
1251
00:54:50,682 --> 00:54:51,582
Hice varias pruebas y.
1252
00:54:52,422 --> 00:54:54,072
Vamos a ponerle media taza
1253
00:54:54,252 --> 00:54:55,612
ver dame en tránsito.
1254
00:54:55,752 --> 00:54:56,902
Entre otras.
1255
00:54:58,062 --> 00:54:59,302
Si nos vamos.
1256
00:55:00,672 --> 00:55:01,885
Está mejor.
1257
00:55:07,542 --> 00:55:08,542
Mañana.
1258
00:55:13,932 --> 00:55:14,932
Desenvuelven.
1259
00:55:15,792 --> 00:55:16,792
Zanahoria.
1260
00:55:19,542 --> 00:55:21,172
La zanahoria es buena.
1261
00:55:22,782 --> 00:55:24,212
Sabéis qué tal.
1262
00:55:28,062 --> 00:55:29,362
Sí está rico.
1263
00:55:30,157 --> 00:55:31,222
Lo probarlo.
1264
00:55:32,712 --> 00:55:34,134
Bueno está delicioso.
1265
00:55:37,632 --> 00:55:38,992
Tiene buena textura.
1266
00:55:39,554 --> 00:55:40,554
Justificó
1267
00:55:40,662 --> 00:55:42,052
si sabe a zanahoria.
1268
00:55:42,282 --> 00:55:42,582
Un
1269
00:55:42,852 --> 00:55:43,062
mes
1270
00:55:43,276 --> 00:55:44,452
está buenísimo.
1271
00:55:58,152 --> 00:55:59,202
Ya ya ya ya ya lo tengo ya
1272
00:55:59,472 --> 00:55:59,712
está
1273
00:56:00,152 --> 00:56:02,122
un cuchillo guió por
las mil quinientos.
1274
00:56:02,832 --> 00:56:03,906
Sí sí.
1275
00:56:04,272 --> 00:56:05,542
Dale Dale.
1276
00:56:06,222 --> 00:56:07,792
Camps ha vestido
1277
00:56:07,902 --> 00:56:08,682
yo sentí
1278
00:56:09,072 --> 00:56:10,162
que prosigue.
1279
00:56:11,322 --> 00:56:12,951
Alabe sí.
1280
00:56:15,792 --> 00:56:16,182
Viajar
1281
00:56:16,572 --> 00:56:17,842
hay muchos.
1282
00:56:18,192 --> 00:56:18,342
Qué
1283
00:56:18,800 --> 00:56:20,572
fue que incentiva se.
1284
00:56:20,952 --> 00:56:21,402
Vez
1285
00:56:21,552 --> 00:56:23,022
estos nuevos procesos no están
1286
00:56:23,352 --> 00:56:24,312
claros abdomen
1287
00:56:24,582 --> 00:56:25,542
messi ya
1288
00:56:26,082 --> 00:56:26,292
han
1289
00:56:26,712 --> 00:56:27,252
ardido
1290
00:56:27,732 --> 00:56:28,852
y es.
1291
00:56:29,172 --> 00:56:29,322
De
1292
00:56:29,712 --> 00:56:30,162
Johnny
1293
00:56:30,432 --> 00:56:30,792
Walker
1294
00:56:30,940 --> 00:56:32,722
extracto Jack Smith.
1295
00:56:34,032 --> 00:56:35,242
En tu auto.
1296
00:56:36,702 --> 00:56:40,172
Me principio
1297
00:56:40,752 --> 00:56:42,522
escúcheme bien
Guadalupe escúchame bien
1298
00:56:42,642 --> 00:56:42,882
si
1299
00:56:43,302 --> 00:56:45,901
soy un servidor
público me respetas me.
1300
00:56:45,942 --> 00:56:46,272
Dirigió
1301
00:56:46,602 --> 00:56:47,932
qué está pasando.
1302
00:56:48,252 --> 00:56:49,752
Me da mucha pena sofía
1303
00:56:49,932 --> 00:56:53,482
pero voy a tener que clausurar
elvira nos damos como se le ve la pena
1304
00:56:53,742 --> 00:56:54,852
cuánto te pagó maciel
1305
00:56:55,302 --> 00:56:55,542
que.
1306
00:56:56,202 --> 00:56:56,442
No
1307
00:56:56,682 --> 00:56:57,852
tiene los permisos sofía
1308
00:56:57,972 --> 00:56:58,422
además
1309
00:56:58,542 --> 00:57:00,972
este es una inspección
hecha y derecha y yo
1310
00:57:01,152 --> 00:57:02,292
soy un hombre recto
1311
00:57:02,622 --> 00:57:04,852
un poco y hablando de rectos.
1312
00:57:05,382 --> 00:57:09,292
Mírate tenemos un rehén listo mi
remedio aceite hicimos un calendario.
1313
00:57:09,492 --> 00:57:10,492
Erótico.
1314
00:57:10,902 --> 00:57:12,682
A tu mujer le va a encantar.
1315
00:57:13,062 --> 00:57:13,302
Mira
1316
00:57:13,632 --> 00:57:14,262
bueno aquí tenemos
1317
00:57:14,442 --> 00:57:15,442
dinero.
1318
00:57:22,782 --> 00:57:23,782
Febrero.
1319
00:57:24,702 --> 00:57:25,332
El mes
1320
00:57:25,452 --> 00:57:26,602
del amor.
1321
00:57:29,952 --> 00:57:30,822
Marzo
1322
00:57:30,942 --> 00:57:33,052
natalicio de Benito Juárez.
1323
00:57:37,572 --> 00:57:38,572
Abre.
1324
00:57:42,192 --> 00:57:43,342
Mi favorito.
1325
00:57:43,722 --> 00:57:44,172
Y entendí
1326
00:57:44,382 --> 00:57:44,922
y entendí que.
1327
00:57:45,612 --> 00:57:49,692
No procede no compañeros nos equivocamos
todos cometemos errores continúan por favor
1328
00:57:49,692 --> 00:57:52,852
consultados compañeros esto es
anticonstitucional anticonstitucional
1329
00:57:53,022 --> 00:57:56,108
quién soy yo para romper El sueño
estos emprendedores exactamente
1330
00:57:56,277 --> 00:57:57,277
refiere.
1331
00:57:58,362 --> 00:57:59,682
Por fin acabo de regresar
1332
00:57:59,832 --> 00:58:00,942
de saludar a maciel
1333
00:58:01,212 --> 00:58:03,412
gracias por venir viejo Marino.
1334
00:58:08,532 --> 00:58:09,982
Hola mi amor.
1335
00:58:11,862 --> 00:58:13,122
Por qué tienes esa queja
1336
00:58:13,452 --> 00:58:15,982
es que es relativo
a pasar con mi.
1337
00:58:16,422 --> 00:58:16,722
Bueno
1338
00:58:17,052 --> 00:58:20,632
yo voy a hablar con Ella y le
voy a decir que hola Danny.
1339
00:58:21,852 --> 00:58:26,182
Justo te iba a marcar Ricardo un
médico que hoy le toca con nosotros.
1340
00:58:32,742 --> 00:58:34,942
Y de cuando acá
tú pasas por Ella.
1341
00:58:35,112 --> 00:58:37,422
Ricardo trabaja
todo El día tú también
1342
00:58:37,542 --> 00:58:38,982
yo me puedo
dedicar cien porciento
1343
00:58:39,162 --> 00:58:40,392
solo estoy intentando ayudar
1344
00:58:40,572 --> 00:58:41,142
ayudar
1345
00:58:41,412 --> 00:58:42,412
tú.
1346
00:58:42,972 --> 00:58:45,822
Sofía ver por qué no
me cuentas cuál es tu
1347
00:58:46,032 --> 00:58:47,022
problema conmigo
1348
00:58:47,232 --> 00:58:48,232
ninguno.
1349
00:58:48,702 --> 00:58:50,152
Somos muy distintas.
1350
00:58:50,442 --> 00:58:52,962
Yo soy una mujer
trabajadora independiente y tú
1351
00:58:53,142 --> 00:58:54,132
eres una mantenida
1352
00:58:54,282 --> 00:58:55,002
claramente no.
1353
00:58:55,632 --> 00:58:57,492
Sabes que tienes toda la razón
1354
00:58:57,762 --> 00:58:59,472
porque tú eres la
madre trabajadora
1355
00:58:59,802 --> 00:59:00,612
eres la mujer
1356
00:59:00,762 --> 00:59:02,982
responsable súper organizada
1357
00:59:03,132 --> 00:59:05,052
eres El ejemplo a seguir verdad
1358
00:59:05,562 --> 00:59:06,312
cuando en realidad
1359
00:59:06,732 --> 00:59:07,992
eres una madre ausente
1360
00:59:08,322 --> 00:59:09,322
ausente.
1361
00:59:09,702 --> 00:59:10,702
Porque.
1362
00:59:11,472 --> 00:59:14,232
Porque intento que mi hija me admire
por ser independiente por parte de
1363
00:59:14,442 --> 00:59:15,922
la madre trabajando.
1364
00:59:16,302 --> 00:59:16,842
Por eso
1365
00:59:17,412 --> 00:59:21,162
prefiero hacer todo eso ser una huevón a
que se la pasa viendo que no se le rompa una
1366
00:59:21,162 --> 00:59:22,962
uña y estar encerrado
en un salón de belleza
1367
00:59:23,172 --> 00:59:23,952
ay sofi
1368
00:59:24,162 --> 00:59:24,852
no sabía
1369
00:59:25,032 --> 00:59:26,022
que verse así
1370
00:59:26,262 --> 00:59:26,982
era un pecado
1371
00:59:27,192 --> 00:59:29,922
ni tampoco sabía que
esto no era un trabajo
1372
00:59:30,072 --> 00:59:33,822
pero no te pro chupe es tu hija no
necesita tanto con que no sea una borracha
1373
00:59:33,972 --> 00:59:35,302
y una mentirosa.
1374
00:59:35,802 --> 00:59:36,882
Es más que suficiente
1375
00:59:37,332 --> 00:59:38,772
ya te habías tardado Renata
1376
00:59:39,162 --> 00:59:40,162
bravo.
1377
00:59:40,542 --> 00:59:41,862
Eres una mosca muerta
1378
00:59:42,042 --> 00:59:42,882
una hipócrita
1379
00:59:43,092 --> 00:59:44,082
pues está hipócrita
1380
00:59:44,352 --> 00:59:47,842
y esta mosca muerta si
está cuando tu hija lo necesita
1381
00:59:48,222 --> 00:59:49,972
no cuando se le antoja.
1382
00:59:51,942 --> 00:59:53,602
Pendeja oxigenada.
1383
00:59:57,432 --> 00:59:58,302
Abusando con esa
1384
00:59:58,422 --> 01:00:00,232
estadística eres tú.
1385
01:00:02,561 --> 01:00:03,561
Falta.
1386
01:00:03,912 --> 01:00:05,292
Algo al terminado voy a entrar
1387
01:00:05,472 --> 01:00:06,532
en órbita.
1388
01:00:06,582 --> 01:00:07,212
Entonces
1389
01:00:07,392 --> 01:00:08,622
con tus pasteles llevamos
1390
01:00:08,742 --> 01:00:09,582
casi doce mil
1391
01:00:09,762 --> 01:00:11,052
solamente doce mil
1392
01:00:11,502 --> 01:00:13,182
doce mil doce mil
1393
01:00:13,632 --> 01:00:16,162
y cuántos le dijeron que
llevábamos a la gringa.
1394
01:00:17,592 --> 01:00:18,982
Cuarenta mil.
1395
01:00:20,772 --> 01:00:22,612
Y cuándo es la fecha de entrega.
1396
01:00:23,592 --> 01:00:25,222
En dieciseis días.
1397
01:00:25,662 --> 01:00:28,752
También se descompusieron tres
batidoras y uno de los humores de lord
1398
01:00:29,292 --> 01:00:31,085
vader experiencia como
chingados vamos a hacer para
1399
01:00:31,085 --> 01:00:33,788
entregar treinta y ocho mil
pasteles en dieciseis días
1400
01:00:33,912 --> 01:00:34,722
ya no hay dinero
1401
01:00:35,052 --> 01:00:37,720
no mames no oigan ya se
acabaron los dos millones
1402
01:00:37,720 --> 01:00:40,122
a mí qué me dices yo
necesitaba equipo de calidad
1403
01:00:40,272 --> 01:00:42,252
para asegurar que nuestros
productos queden bien
1404
01:00:42,432 --> 01:00:44,002
si quisiera mantener.
1405
01:00:44,160 --> 01:00:44,520
Pero supongo
1406
01:00:44,760 --> 01:00:46,540
que cuando luchas
con la mantequilla.
1407
01:00:48,720 --> 01:00:50,050
Qué vamos a hacer.
1408
01:00:53,520 --> 01:00:54,520
Sofía.
1409
01:00:55,500 --> 01:00:57,160
No sé.
1410
01:01:17,550 --> 01:01:18,550
Así.
1411
01:01:19,500 --> 01:01:21,030
No vas a solucionar nada negra.
1412
01:01:21,690 --> 01:01:24,704
Porque yo siempre
tengo que solucionar esto.
1413
01:01:24,870 --> 01:01:27,190
Porque tú me
metiste en este pedo.
1414
01:01:27,990 --> 01:01:30,160
Perro tranquilízate es más.
1415
01:01:30,300 --> 01:01:32,200
Dale un traguito para relajarse.
1416
01:01:32,970 --> 01:01:33,360
Como una
1417
01:01:33,480 --> 01:01:34,050
chingada
1418
01:01:34,230 --> 01:01:36,450
tú chupas para festejar
tus cupos para reír
1419
01:01:36,810 --> 01:01:37,350
para llorar
1420
01:01:37,530 --> 01:01:40,780
ducho pasillo pase a nosotros
que nos carga la chingada.
1421
01:01:49,230 --> 01:01:51,490
Bueno ese esa
canción de café tacuba.
1422
01:01:56,340 --> 01:01:57,820
Te quiero mucho.
1423
01:01:59,130 --> 01:02:00,880
Progreso no pendeja.
1424
01:02:13,830 --> 01:02:14,830
Circuito.
1425
01:02:19,530 --> 01:02:20,530
Qué.
1426
01:02:22,560 --> 01:02:24,520
Cómo te pones sin ganas.
1427
01:02:31,800 --> 01:02:33,480
Oh.
1428
01:02:39,630 --> 01:02:40,830
Suzy qué haces
1429
01:02:41,010 --> 01:02:42,280
que onda.
1430
01:02:42,840 --> 01:02:44,500
Oigan chequeen esto.
1431
01:02:49,920 --> 01:02:50,160
Entonces
1432
01:02:50,490 --> 01:02:52,950
arreglé todos los batidoras
Tomás me falta una
1433
01:02:53,280 --> 01:02:54,820
eso es un cautín.
1434
01:02:57,090 --> 01:02:57,600
Jícaro
1435
01:02:57,900 --> 01:02:59,880
tú no tenías un sobrino
que arreglaba cosas
1436
01:03:00,390 --> 01:03:01,770
debería definir
las reglas no serlo
1437
01:03:02,070 --> 01:03:02,580
sí
1438
01:03:02,940 --> 01:03:03,720
pero cobra
1439
01:03:03,930 --> 01:03:05,070
ahí no importa yo hablo con él
1440
01:03:05,490 --> 01:03:08,550
es que ayer tuvo una visión que todo El
mundo se venía a trabajar con nosotros
1441
01:03:08,940 --> 01:03:13,180
huidobro deberías detenerte todos tus
amigos del gimnasio que nos echen una mano.
1442
01:03:13,890 --> 01:03:18,570
Y tú caro a toda tu familia con son
veinticinco treinta tus nietos a tus hermanos a
1443
01:03:18,570 --> 01:03:21,180
tus números a tu suegra todo
El mundo nos puede funcionar
1444
01:03:21,330 --> 01:03:22,330
sofi
1445
01:03:22,500 --> 01:03:23,400
estas fin
1446
01:03:23,640 --> 01:03:24,060
traigan
1447
01:03:24,240 --> 01:03:26,860
a todos y como
les vamos a pagar.
1448
01:03:33,210 --> 01:03:36,610
Yo creo que con un millón
está bien si la armamos.
1449
01:03:39,180 --> 01:03:40,110
Ya sabemos dónde vive
1450
01:03:40,530 --> 01:03:41,760
su patrón.
1451
01:03:42,030 --> 01:03:42,630
Su familia
1452
01:03:43,080 --> 01:03:44,080
también.
1453
01:03:47,790 --> 01:03:49,450
Por qué no vino la echanove.
1454
01:03:51,480 --> 01:03:54,670
Lo que pasa es que se quedó
terminando la producción.
1455
01:03:57,690 --> 01:03:59,980
Pero estoy de acuerdo
con todo esto verdad.
1456
01:04:00,900 --> 01:04:02,200
Sí claro.
1457
01:04:07,530 --> 01:04:08,040
También
1458
01:04:08,460 --> 01:04:09,030
me irritó
1459
01:04:09,510 --> 01:04:10,810
un velo más.
1460
01:04:13,380 --> 01:04:14,380
Sonríe.
1461
01:04:14,970 --> 01:04:17,020
Salimos bien.
1462
01:04:17,970 --> 01:04:19,270
Muchas gracias.
1463
01:04:49,230 --> 01:04:50,230
Thomas.
1464
01:04:51,120 --> 01:04:51,420
No
1465
01:04:51,840 --> 01:04:52,140
lo
1466
01:04:52,410 --> 01:04:52,560
sé.
1467
01:04:53,280 --> 01:04:54,420
Lo vamos a lograr
1468
01:04:54,630 --> 01:04:55,630
vengarlo.
1469
01:04:59,430 --> 01:04:59,850
Danny
1470
01:05:00,360 --> 01:05:02,538
necesitas ayuda con esta tarea.
1471
01:05:03,840 --> 01:05:04,962
Que tienes.
1472
01:05:06,300 --> 01:05:07,840
Si tienes esa carita.
1473
01:05:08,100 --> 01:05:09,190
Me cuentas.
1474
01:05:09,930 --> 01:05:13,120
Es que mi mamá
esté diciendo la verdad.
1475
01:05:13,830 --> 01:05:15,100
Si quieres.
1476
01:05:15,840 --> 01:05:17,170
Podemos averiguarlo.
1477
01:05:21,750 --> 01:05:23,830
Tenemos que mejorar más rápido.
1478
01:05:25,050 --> 01:05:29,440
Limpieza y orden en la cocina
vivienda y ordenamiento urbano.
1479
01:05:32,610 --> 01:05:33,730
No tengo.
1480
01:05:34,783 --> 01:05:35,783
Idea.
1481
01:05:38,403 --> 01:05:39,403
Bien.
1482
01:05:43,320 --> 01:05:44,320
Yo.
1483
01:05:49,110 --> 01:05:50,200
Muy bien.
1484
01:06:24,180 --> 01:06:25,479
Mala más.
1485
01:06:29,790 --> 01:06:31,150
Qué hacen aquí.
1486
01:06:34,410 --> 01:06:35,664
Ya lo necesito.
1487
01:06:37,950 --> 01:06:38,302
Porque
1488
01:06:38,850 --> 01:06:40,660
indica ámbito complejo.
1489
01:06:41,310 --> 01:06:42,570
Bueno yo les puedo explicar
1490
01:06:42,810 --> 01:06:44,560
no tienes nada que explicarnos.
1491
01:06:45,240 --> 01:06:46,410
Venimos a ayudarte sofi
1492
01:06:46,740 --> 01:06:47,100
que.
1493
01:06:47,760 --> 01:06:49,180
Podemos ayudar.
1494
01:06:49,380 --> 01:06:50,070
Quieres
1495
01:06:50,310 --> 01:06:51,310
obvio.
1496
01:06:53,400 --> 01:06:54,400
Line.
1497
01:06:58,710 --> 01:06:59,830
Por favor.
1498
01:07:02,130 --> 01:07:03,280
Para cambiar.
1499
01:07:05,160 --> 01:07:06,160
Café.
1500
01:07:23,280 --> 01:07:24,060
Y con esto
1501
01:07:24,360 --> 01:07:27,010
que ha enviado El correo
notificándole a Elizabeth.
1502
01:07:27,840 --> 01:07:29,590
Si completamos El pedido.
1503
01:07:39,600 --> 01:07:40,720
Muy bien.
1504
01:07:44,130 --> 01:07:45,130
Sofía.
1505
01:07:47,550 --> 01:07:48,550
When.
1506
01:07:48,600 --> 01:07:50,020
You know.
1507
01:07:50,640 --> 01:07:51,910
Cuánto miden.
1508
01:07:54,480 --> 01:07:55,924
Martínez señaló.
1509
01:07:58,050 --> 01:07:58,770
Llevarte a cenar
1510
01:07:59,130 --> 01:07:59,790
o si
1511
01:08:00,000 --> 01:08:00,330
yes
1512
01:08:00,570 --> 01:08:02,470
yes yes yes of course.
1513
01:08:03,990 --> 01:08:05,256
Habrá actividad.
1514
01:08:05,666 --> 01:08:06,760
De baño.
1515
01:08:06,930 --> 01:08:08,233
Gracias gracias.
1516
01:08:08,880 --> 01:08:10,950
Somos de morrow si un leer
1517
01:08:11,460 --> 01:08:12,460
más.
1518
01:08:17,520 --> 01:08:19,200
Ah.
1519
01:08:32,700 --> 01:08:35,130
Y.
1520
01:08:48,690 --> 01:08:49,990
Hola sofi.
1521
01:08:54,180 --> 01:08:55,690
Tú qué haces aquí.
1522
01:08:57,570 --> 01:08:59,830
Me encanta este
lugar es público.
1523
01:09:00,540 --> 01:09:02,710
Espérame espérame no te vayas.
1524
01:09:03,120 --> 01:09:05,860
Por qué no me
platicas mejor cómo va.
1525
01:09:06,000 --> 01:09:08,100
Tu mamada esa de
la empresaria del año
1526
01:09:08,310 --> 01:09:11,260
qué bueno que preguntas
porque fíjate que muy bien.
1527
01:09:12,030 --> 01:09:14,260
Vendimos cincuenta mil unidades
1528
01:09:14,460 --> 01:09:16,630
a un extranjero no me digas.
1529
01:09:17,850 --> 01:09:20,530
Resulta que hacer
pasteles no es tan difícil.
1530
01:09:21,510 --> 01:09:22,810
Ay sofi.
1531
01:09:23,850 --> 01:09:26,830
De verdad piensas que
te vas a salir con la tuya.
1532
01:09:27,240 --> 01:09:28,926
No entendiste nada
de lo que te dije en El
1533
01:09:28,926 --> 01:09:31,020
aeropuerto verdad por
supuesto que lo entendí
1534
01:09:31,530 --> 01:09:33,040
lo he entendido siempre.
1535
01:09:33,480 --> 01:09:35,350
Eres un abusivo manipulador.
1536
01:09:35,880 --> 01:09:37,870
Que se aprovecha de su poder
1537
01:09:37,980 --> 01:09:39,760
para explotar a
sus trabajadores.
1538
01:09:40,170 --> 01:09:41,560
Por eso nos fuimos.
1539
01:09:42,300 --> 01:09:43,300
Solo.
1540
01:09:43,440 --> 01:09:46,020
Y nos va
excelentemente bien sin ti
1541
01:09:46,470 --> 01:09:47,160
no me guías
1542
01:09:47,490 --> 01:09:48,210
sabes por qué
1543
01:09:48,419 --> 01:09:49,846
porque sofi.
1544
01:09:51,870 --> 01:09:53,620
Porque me la pelas.
1545
01:09:55,440 --> 01:09:57,039
Jaime Haití.
1546
01:09:58,080 --> 01:09:59,560
Jaguar yun.
1547
01:10:00,060 --> 01:10:03,610
Sofía qué gusto
verte se conocen.
1548
01:10:05,100 --> 01:10:07,240
Y tú qué haces aquí con él.
1549
01:10:07,440 --> 01:10:08,069
Bueno como que
1550
01:10:08,435 --> 01:10:08,820
aquí
1551
01:10:09,180 --> 01:10:09,570
yo la
1552
01:10:09,960 --> 01:10:10,440
verdad
1553
01:10:10,890 --> 01:10:12,000
es que resulta que
1554
01:10:12,300 --> 01:10:14,980
él y yo nos
conocemos desde hace.
1555
01:10:15,300 --> 01:10:18,180
Quince años quince
veinte más o menos así es
1556
01:10:18,780 --> 01:10:20,200
y eso qué significa.
1557
01:10:20,610 --> 01:10:22,350
Había algo muy sencillo sofi
1558
01:10:22,920 --> 01:10:24,550
que para los negocios
1559
01:10:24,783 --> 01:10:26,230
eres bien pendeja.
1560
01:10:27,450 --> 01:10:27,750
Si
1561
01:10:28,230 --> 01:10:29,620
caíste redondita.
1562
01:10:30,630 --> 01:10:33,340
Ay no no pero no
pongas esa cara.
1563
01:10:33,570 --> 01:10:33,840
Mira
1564
01:10:34,200 --> 01:10:37,230
yo creo que todavía puedes
vender tus pasteles por Facebook
1565
01:10:37,710 --> 01:10:39,850
o los puedes
vender en El mercado
1566
01:10:40,050 --> 01:10:40,710
no ya sé
1567
01:10:41,160 --> 01:10:41,700
ya sé que
1568
01:10:41,910 --> 01:10:43,980
hay muchos niños con
hambre en este país
1569
01:10:44,100 --> 01:10:46,170
podrías tornarnos verdad si
1570
01:10:46,350 --> 01:10:47,370
puedes ayudar
1571
01:10:47,700 --> 01:10:49,210
claro ayudar.
1572
01:10:51,008 --> 01:10:52,418
Eso que tiene un gran corazón
1573
01:10:52,868 --> 01:10:53,868
verdad.
1574
01:10:58,718 --> 01:11:00,618
Quién se la pela quién.
1575
01:11:01,787 --> 01:11:02,787
Hija.
1576
01:11:15,548 --> 01:11:17,388
Cómo está la nueva subdirectora.
1577
01:11:19,388 --> 01:11:20,955
Dice que habló contigo.
1578
01:11:22,928 --> 01:11:24,488
Porque tú me
metiste en este pelo
1579
01:11:24,724 --> 01:11:28,388
pero no te preocupes cuenta no
necesita tanto con que no sea una borracha
1580
01:11:28,598 --> 01:11:28,898
y una
1581
01:11:29,078 --> 01:11:29,678
mentirosa
1582
01:11:29,978 --> 01:11:33,018
es más que suficiente
te quiero mucho.
1583
01:11:33,728 --> 01:11:34,418
Brown es una
1584
01:11:34,538 --> 01:11:35,538
pendeja.
1585
01:11:48,358 --> 01:11:49,428
A todos.
1586
01:11:49,898 --> 01:11:50,635
Gusta que esta.
1587
01:11:51,308 --> 01:11:52,608
Viuda negra.
1588
01:11:53,348 --> 01:11:54,888
Cómo te fue con Elizabeth.
1589
01:11:58,418 --> 01:11:59,898
Valemos nada.
1590
01:12:00,818 --> 01:12:01,818
Qué.
1591
01:12:03,698 --> 01:12:04,698
Sí.
1592
01:12:05,918 --> 01:12:07,608
Valió madre todo.
1593
01:12:10,328 --> 01:12:13,098
Como que valemos
madres explicarles que.
1594
01:12:13,208 --> 01:12:14,198
Nació en los cinco
1595
01:12:14,768 --> 01:12:18,188
entonces y ya está El pedido todo
listo ya ya acabamos de hablar lupita
1596
01:12:18,398 --> 01:12:20,328
no existe ningún peligro.
1597
01:12:21,518 --> 01:12:22,808
Como que no existe
ningún principio
1598
01:12:23,138 --> 01:12:26,748
si tenemos todos los contratos
firmados Elizabeth no existe.
1599
01:12:27,488 --> 01:12:28,195
Para que no exista
1600
01:12:28,388 --> 01:12:28,658
daña
1601
01:12:28,838 --> 01:12:29,324
los ojos
1602
01:12:29,760 --> 01:12:31,548
se explican a que no existe.
1603
01:12:32,768 --> 01:12:34,668
Era un culito de massiel.
1604
01:12:35,258 --> 01:12:38,028
No existe ningún
cliente ni ningún pedido.
1605
01:12:38,228 --> 01:12:40,072
Solamente tenemos
cincuenta mil más
1606
01:12:40,556 --> 01:12:41,556
de.
1607
01:12:42,098 --> 01:12:43,098
Baunat
1608
01:12:43,208 --> 01:12:46,638
le debes le debemos
la debemos y mi familia.
1609
01:12:47,468 --> 01:12:48,038
Amelia
1610
01:12:48,428 --> 01:12:49,428
materna.
1611
01:12:52,838 --> 01:12:53,108
Pero
1612
01:12:53,468 --> 01:12:53,738
y tú
1613
01:12:54,221 --> 01:12:55,878
hicimos durante meses.
1614
01:12:56,048 --> 01:12:57,348
Uno nos ofrece.
1615
01:12:59,468 --> 01:12:59,558
No
1616
01:12:59,708 --> 01:13:00,548
puede estar pasando
1617
01:13:00,908 --> 01:13:02,448
siempre nuestros básicos.
1618
01:13:03,998 --> 01:13:05,748
Borracho como todos.
1619
01:13:07,298 --> 01:13:08,298
Pendejo.
1620
01:13:09,668 --> 01:13:10,668
Obviamente.
1621
01:13:51,180 --> 01:13:52,180
Abuela.
1622
01:13:52,898 --> 01:13:53,278
Luego es El
1623
01:13:53,408 --> 01:13:54,408
gobierno.
1624
01:13:58,702 --> 01:13:58,880
El El
1625
01:13:59,038 --> 01:13:59,378
chorizo
1626
01:13:59,888 --> 01:14:00,158
si
1627
01:14:00,518 --> 01:14:00,766
bien
1628
01:14:00,878 --> 01:14:02,058
su principal.
1629
01:14:19,988 --> 01:14:21,258
Mamá mesa.
1630
01:14:25,958 --> 01:14:26,918
La valiente madre
1631
01:14:27,368 --> 01:14:28,818
batiste madre.
1632
01:14:36,698 --> 01:14:38,448
Yo también tengo pendiente.
1633
01:15:06,218 --> 01:15:07,218
Puedo.
1634
01:15:07,268 --> 01:15:08,268
Cambiar.
1635
01:15:09,128 --> 01:15:10,248
Mi estado.
1636
01:15:24,488 --> 01:15:25,878
Lista rápido.
1637
01:15:26,288 --> 01:15:27,288
Rápido.
1638
01:15:40,928 --> 01:15:42,921
Cuando gritas mami.
1639
01:16:16,898 --> 01:16:17,898
Sí.
1640
01:16:22,628 --> 01:16:24,018
Abre por favor.
1641
01:16:25,568 --> 01:16:26,108
No no no no
1642
01:16:26,670 --> 01:16:27,670
vaya.
1643
01:16:27,740 --> 01:16:29,358
De que váyanse ábreme.
1644
01:16:29,618 --> 01:16:31,578
Ábreme por favor hábleme.
1645
01:16:34,628 --> 01:16:36,288
Establecer un protocolo.
1646
01:16:37,028 --> 01:16:37,868
Recorrieron primer
1647
01:16:38,408 --> 01:16:40,283
recorrido de la casa.
1648
01:16:41,438 --> 01:16:43,673
Pero te juro te juro que yo.
1649
01:16:43,778 --> 01:16:44,468
Te lo juro
1650
01:16:44,738 --> 01:16:46,037
por favor no le digas nada
1651
01:16:46,268 --> 01:16:47,268
Vietnam.
1652
01:16:49,211 --> 01:16:50,558
Estábamos preocupados porque yo.
1653
01:16:51,248 --> 01:16:51,998
Subí pero
1654
01:16:52,538 --> 01:16:53,538
no.
1655
01:17:00,848 --> 01:17:02,678
Mire señor wang Ella
es de quien platiqué
1656
01:17:02,828 --> 01:17:05,168
es responsable educada y
muy limpia le va a trabajar bien.
1657
01:17:05,798 --> 01:17:07,508
Aquí trabajar
catorce horas al día
1658
01:17:07,958 --> 01:17:09,798
otra vez comida topper.
1659
01:17:10,598 --> 01:17:11,198
Mariscos
1660
01:17:11,558 --> 01:17:13,322
mariscos de comida nuestras.
1661
01:17:21,038 --> 01:17:22,488
Entonces no.
1662
01:17:45,128 --> 01:17:46,518
Estás bien.
1663
01:17:47,078 --> 01:17:48,744
Pásame a mi hija.
1664
01:17:49,088 --> 01:17:50,378
Has visto tomar verdad.
1665
01:17:50,978 --> 01:17:53,148
Que me la pases pendeja.
1666
01:17:53,828 --> 01:17:54,038
No
1667
01:17:54,428 --> 01:17:56,718
verifica ni te escucha sí.
1668
01:18:04,628 --> 01:18:05,778
Sus fiestas.
1669
01:18:06,098 --> 01:18:07,098
Temáticas.
1670
01:18:08,108 --> 01:18:09,108
Llama.
1671
01:18:11,618 --> 01:18:13,278
Contigo aprendí a escuchar.
1672
01:18:15,038 --> 01:18:16,038
Bueno.
1673
01:18:53,828 --> 01:18:54,828
Sí.
1674
01:18:55,328 --> 01:18:57,648
Tenemos que enfrentarnos bien.
1675
01:19:06,476 --> 01:19:07,476
Otros.
1676
01:19:09,518 --> 01:19:11,118
No tengo ningún título.
1677
01:19:14,402 --> 01:19:15,528
En casos.
1678
01:19:18,766 --> 01:19:19,766
Programa.
1679
01:19:22,332 --> 01:19:22,898
Objetivo
1680
01:19:23,048 --> 01:19:24,048
impuesto.
1681
01:19:24,637 --> 01:19:25,697
De oportunidad.
1682
01:19:27,308 --> 01:19:28,088
Todo lo que tú quieras
1683
01:19:28,508 --> 01:19:29,138
lo que tú quieres
1684
01:19:29,558 --> 01:19:30,918
lo que tú quieras.
1685
01:19:32,666 --> 01:19:33,666
Bueno.
1686
01:19:36,158 --> 01:19:37,158
Oye.
1687
01:19:38,528 --> 01:19:40,218
Quién quiere ser mi güey.
1688
01:19:40,898 --> 01:19:41,988
Te tocó.
1689
01:19:43,868 --> 01:19:45,468
Grabar tus canciones.
1690
01:19:50,858 --> 01:19:52,428
Tú me puedes mantener.
1691
01:19:55,808 --> 01:19:56,252
Yo puedo
1692
01:19:56,531 --> 01:19:57,531
doctor.
1693
01:20:02,468 --> 01:20:03,536
El nombre.
1694
01:20:04,058 --> 01:20:05,058
Niño.
1695
01:20:15,368 --> 01:20:15,818
Por eso.
1696
01:20:16,538 --> 01:20:16,838
Estoy
1697
01:20:17,258 --> 01:20:18,467
ahí no.
1698
01:20:19,298 --> 01:20:20,298
Y.
1699
01:20:22,598 --> 01:20:23,778
Voy a seguir.
1700
01:20:25,268 --> 01:20:26,048
Tengo cesta
1701
01:20:26,392 --> 01:20:26,888
extranjero
1702
01:20:27,278 --> 01:20:28,278
si.
1703
01:20:28,568 --> 01:20:30,888
No te bastó con
lo de la última vez.
1704
01:20:35,228 --> 01:20:37,008
A que termines de chincharme.
1705
01:20:40,808 --> 01:20:42,618
No es eso es lo que te gusta.
1706
01:20:43,298 --> 01:20:45,018
Joderte a las mujeres.
1707
01:20:51,668 --> 01:20:54,348
Yo no te jodí porque eres mujer.
1708
01:20:55,936 --> 01:20:56,936
Stevie.
1709
01:20:58,066 --> 01:20:59,486
No soy débil.
1710
01:21:02,536 --> 01:21:05,156
Entonces por qué
necesitas mi aprobación.
1711
01:21:08,086 --> 01:21:09,086
Tírate.
1712
01:21:11,536 --> 01:21:13,256
Y tú sola te quieres.
1713
01:21:15,736 --> 01:21:18,268
Porque mi proto sostén y.
1714
01:21:18,496 --> 01:21:19,946
Cálmate sofi.
1715
01:21:20,356 --> 01:21:21,956
Así son los negocios.
1716
01:21:22,756 --> 01:21:25,196
Encuentres la
debilidad de tu enemigo.
1717
01:21:26,146 --> 01:21:28,616
El exprimes hasta que se pudra.
1718
01:21:30,406 --> 01:21:31,526
The steps.
1719
01:21:38,855 --> 01:21:39,855
Guatemala.
1720
01:21:46,876 --> 01:21:47,716
No entiendo por qué
1721
01:21:48,076 --> 01:21:48,856
es tan urgente
1722
01:21:49,091 --> 01:21:50,091
niños.
1723
01:22:03,946 --> 01:22:05,516
Vaya no cabe dentro.
1724
01:22:06,436 --> 01:22:07,436
Gracias.
1725
01:22:09,166 --> 01:22:10,252
Y eso.
1726
01:22:10,906 --> 01:22:12,429
Se expone a un problema de
1727
01:22:12,646 --> 01:22:13,646
crecimiento.
1728
01:22:16,696 --> 01:22:18,206
Porque es El problema.
1729
01:22:34,756 --> 01:22:36,436
Lo malo es que es esa
pinche vieja quisieron
1730
01:22:36,840 --> 01:22:39,686
tranquilos tranquilos yo
calmó El pedo tranquilos.
1731
01:22:40,726 --> 01:22:41,536
Qué quieres
1732
01:22:41,896 --> 01:22:43,666
tenía que encontrarte
para hablar contigo
1733
01:22:43,876 --> 01:22:45,376
y cómo supiste que estaba aquí
1734
01:22:45,886 --> 01:22:46,486
huidobro mi.
1735
01:22:47,176 --> 01:22:48,076
Puta madre
1736
01:22:48,256 --> 01:22:49,666
ahora si tú ya sabes donde estoy
1737
01:22:49,786 --> 01:22:50,896
va a venir El gusano y me
1738
01:22:51,076 --> 01:22:53,656
quieren matar con toda
mi familia no no no caro
1739
01:22:54,166 --> 01:22:55,696
El gusano no va
a venir a pachuca
1740
01:22:56,146 --> 01:23:00,016
estas pero bien pendeja ya
viste todo El cagadero que hiciste
1741
01:23:00,166 --> 01:23:01,396
para mí para mi gente
1742
01:23:01,546 --> 01:23:02,716
me tuve que mover
1743
01:23:02,896 --> 01:23:04,376
me tuve que mover.
1744
01:23:05,086 --> 01:23:07,576
Cambié toda mi vida
por tus fincas ideas
1745
01:23:07,756 --> 01:23:10,486
y vete a la chingada antes de
que te aporta la madera ver carro
1746
01:23:10,846 --> 01:23:11,386
cálmate
1747
01:23:11,506 --> 01:23:13,226
yo también perdí todo.
1748
01:23:13,816 --> 01:23:15,926
Y sé que muchas
veces no te chocas.
1749
01:23:17,026 --> 01:23:19,196
Pero necesito que me
des una oportunidad.
1750
01:23:21,736 --> 01:23:24,176
Yo también quiero
recuperar a mi hija.
1751
01:23:28,246 --> 01:23:31,226
Sí señora arreguín
como le comentaba.
1752
01:23:32,626 --> 01:23:33,626
Tres.
1753
01:23:34,449 --> 01:23:34,869
No no no no
1754
01:23:34,975 --> 01:23:36,093
no no no no no no no no no
1755
01:23:36,436 --> 01:23:37,526
es verdad.
1756
01:23:39,226 --> 01:23:40,589
También lo necesita.
1757
01:23:41,116 --> 01:23:41,836
Qué haces aquí
1758
01:23:42,046 --> 01:23:44,126
es que quiero
hablar contigo Henry.
1759
01:23:44,416 --> 01:23:45,839
Mi foto no.
1760
01:23:46,280 --> 01:23:47,457
Está metiendo.
1761
01:23:50,206 --> 01:23:52,826
Maquinando huidobro.
1762
01:23:53,326 --> 01:23:54,076
Tu costo Ella
1763
01:23:54,436 --> 01:23:56,216
necesito que me escuches
1764
01:23:56,326 --> 01:23:57,446
por favor.
1765
01:23:58,756 --> 01:23:59,756
Cuidado.
1766
01:24:00,076 --> 01:24:01,076
Señor.
1767
01:24:17,206 --> 01:24:18,916
Te dije que lo
necesitaba para hoy
1768
01:24:19,276 --> 01:24:20,206
así que resuélvelo
1769
01:24:20,506 --> 01:24:20,774
entonces
1770
01:24:21,108 --> 01:24:21,827
El extranjero
1771
01:24:21,976 --> 01:24:24,238
descorrido estos
niños con quejas
1772
01:24:24,376 --> 01:24:25,876
quejas de que de
qué estás hablando
1773
01:24:26,086 --> 01:24:28,826
dicen que El pastel de zanahoria
está provocando intoxicación.
1774
01:24:31,456 --> 01:24:32,596
Cuántos correos han llegado
1775
01:24:32,986 --> 01:24:33,986
siete.
1776
01:24:34,366 --> 01:24:35,366
Acompáñeme.
1777
01:24:36,196 --> 01:24:37,196
Muévete.
1778
01:24:38,146 --> 01:24:39,376
Porque me dices hasta ahorita
1779
01:24:39,676 --> 01:24:40,816
hasta ahorita me estoy enterando
1780
01:24:41,296 --> 01:24:43,796
que puedes hacerme
las cosas del.
1781
01:24:45,466 --> 01:24:47,728
Qué te pasa cabrón qué haces.
1782
01:24:48,676 --> 01:24:49,796
Qué pasa.
1783
01:25:03,556 --> 01:25:05,306
Están llenos de hongos.
1784
01:25:05,896 --> 01:25:06,896
Bueno.
1785
01:25:07,036 --> 01:25:08,596
Qué pasó cabrón qué quieres
1786
01:25:08,776 --> 01:25:12,736
amigo me da mucha pena decirte pero van
en camino tras suerte la planta no no no
1787
01:25:12,736 --> 01:25:14,970
mames cabrón no me
pueden hacer eso aguantarlos
1788
01:25:14,970 --> 01:25:17,326
por favor es como El
pedo de la embajada amigo
1789
01:25:17,596 --> 01:25:19,606
dicen que tus pasteles
están echados a perder
1790
01:25:19,786 --> 01:25:23,086
no no no no no no mames cabrón
he hecho mis jefes te puta dixo
1791
01:25:23,296 --> 01:25:24,466
El mismo va para allá
1792
01:25:24,826 --> 01:25:26,596
a ver dime cómo
se llama tu jefe güey
1793
01:25:26,836 --> 01:25:27,976
se llama Gustavo trejo
1794
01:25:28,426 --> 01:25:29,576
pero amigo.
1795
01:25:30,106 --> 01:25:30,706
Yo te dije
1796
01:25:31,126 --> 01:25:32,276
que yo.
1797
01:25:32,536 --> 01:25:32,716
No
1798
01:25:32,926 --> 01:25:33,046
me
1799
01:25:33,166 --> 01:25:34,676
saca esta mierda.
1800
01:25:36,046 --> 01:25:38,546
Maciel están
llegando los vídeos.
1801
01:25:39,136 --> 01:25:40,136
No.
1802
01:25:40,516 --> 01:25:40,696
Hay.
1803
01:25:41,386 --> 01:25:41,956
Rastro
1804
01:25:42,076 --> 01:25:43,076
muerte.
1805
01:25:44,026 --> 01:25:44,896
Esto me hace pensar
1806
01:25:45,076 --> 01:25:46,076
que.
1807
01:25:46,486 --> 01:25:47,486
Felipe.
1808
01:25:49,546 --> 01:25:50,846
Si lo hacemos.
1809
01:25:52,786 --> 01:25:52,906
El
1810
01:25:53,206 --> 01:25:54,206
desgaste.
1811
01:25:55,096 --> 01:25:55,965
Se dice que.
1812
01:25:56,596 --> 01:25:57,866
Es así.
1813
01:26:04,426 --> 01:26:05,426
Rusia.
1814
01:26:13,096 --> 01:26:14,176
Abandonado por favor
1815
01:26:14,776 --> 01:26:16,886
la planta ya tener
toda la actividad.
1816
01:26:17,416 --> 01:26:18,956
Traen alguna orden.
1817
01:26:19,696 --> 01:26:21,566
Privada no pueden entrar.
1818
01:26:21,976 --> 01:26:24,470
E inspección en compañeros
que no pueden entrar a
1819
01:26:24,470 --> 01:26:27,286
cierto es una arbitrariedad
aquí se percibe la peste
1820
01:26:27,496 --> 01:26:29,416
traen la orden
para poder registrar
1821
01:26:29,664 --> 01:26:31,516
está El origen de
este de Madrid o
1822
01:26:31,696 --> 01:26:33,547
si lo que pasa es que
es una parte que se echó
1823
01:26:33,547 --> 01:26:35,506
a perder pero ya lo
estamos soluciona El señor
1824
01:26:36,106 --> 01:26:38,626
tenemos decenas de
casos en estados unidos
1825
01:26:39,166 --> 01:26:39,616
que avance
1826
01:26:39,766 --> 01:26:40,766
muertos.
1827
01:26:41,296 --> 01:26:41,716
No no
1828
01:26:42,016 --> 01:26:43,804
no puede ser lo que me
estás diciendo tenemos
1829
01:26:43,804 --> 01:26:45,736
a la embajada amenazando
al gobierno federal
1830
01:26:46,216 --> 01:26:47,876
sabes lo serio que es esto.
1831
01:26:48,286 --> 01:26:50,596
Proceder penalmente contra
los responsables de las muertes
1832
01:26:50,993 --> 01:26:53,836
debe de haber una forma de
solucionar esto no crees que estamos
1833
01:26:54,076 --> 01:26:54,346
acá
1834
01:26:54,826 --> 01:26:56,186
me habla de tú.
1835
01:26:56,476 --> 01:26:57,986
Cómo sabes mi nombre.
1836
01:26:58,284 --> 01:26:59,596
Es que eso es lo de menos mira
1837
01:27:00,136 --> 01:27:01,816
yo tengo familia y tengo hijos y
1838
01:27:02,086 --> 01:27:04,706
la verdad no sabía nada
de esto de la contaminación
1839
01:27:04,906 --> 01:27:08,236
pero si tú me das oportunidad yo
estoy seguro que lo podemos resolverlo
1840
01:27:08,656 --> 01:27:09,016
señor
1841
01:27:09,526 --> 01:27:10,756
cuando los gringos se imputan
1842
01:27:11,146 --> 01:27:12,166
aquí todos se cuadran
1843
01:27:12,616 --> 01:27:13,186
no hay de otra
1844
01:27:13,456 --> 01:27:16,576
entiendo lo que me está diciendo
percibidas unas horas para resolver
1845
01:27:16,726 --> 01:27:18,556
vas a saber que
estoy bien agradecido
1846
01:27:18,916 --> 01:27:19,786
y lo vas a ver.
1847
01:27:20,476 --> 01:27:21,476
Sobornando.
1848
01:27:21,736 --> 01:27:23,785
Dos millones dos millones
de pesos tiene mucho
1849
01:27:23,845 --> 01:27:25,906
lo que dice esa
información bueno tres tres
1850
01:27:26,056 --> 01:27:27,676
tres El efectivo que tiene señor
1851
01:27:27,796 --> 01:27:30,376
los funcionarios de la embajada
quieren venir a inspeccionar las empresas
1852
01:27:30,496 --> 01:27:32,306
que quieren presentar
la incautación.
1853
01:27:32,626 --> 01:27:32,866
Mira
1854
01:27:32,986 --> 01:27:33,646
dame tiempo de
1855
01:27:33,793 --> 01:27:36,664
dos horas dos horas y yo me
encargo de sacar todos los pasteles que
1856
01:27:36,855 --> 01:27:37,606
echados a perder
1857
01:27:37,996 --> 01:27:39,526
y voy a tener unos nuevos
1858
01:27:39,826 --> 01:27:40,966
y te voy a tener tu móvil
1859
01:27:41,353 --> 01:27:41,806
cuando salí
1860
01:27:42,256 --> 01:27:44,716
yo me encargo y en este luego
entregar yo mientras voy por los
1861
01:27:45,106 --> 01:27:47,165
por los pasteles para
poderlo estrenar tienes
1862
01:27:47,165 --> 01:27:49,246
treinta minutos para
quedarte con la torta
1863
01:27:49,396 --> 01:27:50,576
de lo contrario.
1864
01:27:51,016 --> 01:27:52,586
Se clausuró El changarro.
1865
01:27:52,756 --> 01:27:55,456
Te vas a este nivel no te preocupes
te prometo que los periquitos
1866
01:27:55,876 --> 01:27:56,386
más te vale
1867
01:27:56,926 --> 01:27:58,406
iris compañeros.
1868
01:28:04,096 --> 01:28:05,096
Prácticamente.
1869
01:28:10,426 --> 01:28:11,206
Aquí está El token
1870
01:28:11,716 --> 01:28:13,426
vamos al banco para
que le lleves El dinero este
1871
01:28:13,636 --> 01:28:14,236
ahorita
1872
01:28:14,356 --> 01:28:15,836
si ahorita
1873
01:28:16,035 --> 01:28:16,246
a haber
1874
01:28:16,426 --> 01:28:17,536
una atención por favor
1875
01:28:17,926 --> 01:28:19,306
después de que le
entregues El dinero
1876
01:28:19,726 --> 01:28:21,736
quiero por favor que
consigas un camión de basura
1877
01:28:22,126 --> 01:28:22,996
esta es una Lana
1878
01:28:23,326 --> 01:28:25,936
y que se lleven y tiren
la basura todos los pastel
1879
01:28:26,056 --> 01:28:26,626
todos
1880
01:28:26,746 --> 01:28:27,436
todos
1881
01:28:27,736 --> 01:28:30,596
carajo porque tienes que
preguntar todo dos veces.
1882
01:28:36,136 --> 01:28:39,656
Necesito que me prepare siete
millones de pesos en efectivo.
1883
01:28:40,066 --> 01:28:41,426
Sí en efectivo.
1884
01:28:41,806 --> 01:28:44,996
Sácalos de la cuenta por
favor de vaquero internacional.
1885
01:28:54,736 --> 01:28:55,736
Qué.
1886
01:28:56,371 --> 01:28:57,286
Cree que soy
1887
01:28:57,796 --> 01:28:58,796
gay.
1888
01:29:00,526 --> 01:29:01,526
Hola.
1889
01:29:01,936 --> 01:29:02,926
Cómo estás qué tal si
1890
01:29:03,106 --> 01:29:06,302
ya tienes El dinero porque
tengo mucha prisa sigue adelante.
1891
01:29:09,466 --> 01:29:09,826
Bueno
1892
01:29:10,216 --> 01:29:10,666
amigo
1893
01:29:11,026 --> 01:29:11,326
como
1894
01:29:11,896 --> 01:29:13,036
ya estoy arreglando El pelo
1895
01:29:13,486 --> 01:29:16,906
pero no crees que me pudiste haber avisado
con un poco más de anticipación cabrón
1896
01:29:17,176 --> 01:29:18,376
se pone peor amigo
1897
01:29:18,706 --> 01:29:19,456
dejaban tener en
1898
01:29:19,601 --> 01:29:22,136
caso de que El embajador
de los estados unidos.
1899
01:29:22,936 --> 01:29:24,812
Ahora sí ya sé ya
sé pero les tienes que
1900
01:29:24,812 --> 01:29:27,226
demostrar que tus pasteles
no tienen nada amigo
1901
01:29:27,586 --> 01:29:30,466
si no estuvo mal El madre
en eso estoy pendejo
1902
01:29:30,646 --> 01:29:32,606
seguro que no te
están extorsionando
1903
01:29:32,806 --> 01:29:33,106
no
1904
01:29:33,676 --> 01:29:34,766
lo hagas.
1905
01:29:35,176 --> 01:29:36,386
Aquí está.
1906
01:29:36,766 --> 01:29:38,336
Paquetes de quinientos
1907
01:29:38,506 --> 01:29:39,106
tomarlos
1908
01:29:39,496 --> 01:29:39,826
yo
1909
01:29:40,006 --> 01:29:41,006
sí.
1910
01:29:41,356 --> 01:29:42,866
Lo llevas directamente.
1911
01:29:43,306 --> 01:29:44,423
Al director.
1912
01:29:46,156 --> 01:29:47,356
Les dices que es de mi parte
1913
01:29:47,686 --> 01:29:48,526
no te detengas
1914
01:29:48,706 --> 01:29:49,996
te distraigas con nadie
1915
01:29:50,206 --> 01:29:51,136
desde que te va yendo muy
1916
01:29:51,346 --> 01:29:52,346
mal.
1917
01:29:54,856 --> 01:29:56,306
Gracias Silvia.
1918
01:30:07,786 --> 01:30:09,176
Tú qué haces aquí.
1919
01:30:09,406 --> 01:30:10,546
No tú qué haces
1920
01:30:10,708 --> 01:30:11,014
aquí
1921
01:30:11,601 --> 01:30:11,823
aquí
1922
01:30:12,136 --> 01:30:13,136
trabajo.
1923
01:30:13,936 --> 01:30:15,766
Al ver un momento
donde llevan todo esto
1924
01:30:16,126 --> 01:30:17,296
a quien le vendieron todos los.
1925
01:30:18,106 --> 01:30:18,398
Chicos no
1926
01:30:18,500 --> 01:30:19,516
importa qué hacen aquí
1927
01:30:19,816 --> 01:30:20,816
de.
1928
01:30:21,406 --> 01:30:22,396
Dónde está sofía no.
1929
01:30:23,086 --> 01:30:23,926
Como que no está
1930
01:30:24,485 --> 01:30:25,856
rendimos cuentas.
1931
01:30:26,056 --> 01:30:28,016
No sirven para nada sofía.
1932
01:30:28,486 --> 01:30:29,486
Sofi.
1933
01:30:32,416 --> 01:30:34,196
Hola Sofie cómo estás.
1934
01:30:34,576 --> 01:30:38,866
Tú qué chingados haces aquí a ver calma
te superan lo vengo a hacerte una propuesta
1935
01:30:38,896 --> 01:30:43,006
bueno ya déjala en paz no ya las ruinas
de la vida me permites hablar con sofi
1936
01:30:43,366 --> 01:30:45,612
gracias no no no a mí no
me interesa hacer ningún
1937
01:30:45,612 --> 01:30:47,836
tipo de negocio contigo
yo y yo ya tengo un cliente
1938
01:30:47,956 --> 01:30:49,486
haber escucha lo primero
1939
01:30:49,846 --> 01:30:51,894
ya sé que tienes clientes
te vengo a hacer una
1940
01:30:51,894 --> 01:30:55,406
propuesta te voy a pagar
en ochenta pesos tu pastel.
1941
01:30:55,936 --> 01:30:56,746
Cada pastel
1942
01:30:57,256 --> 01:30:57,496
no
1943
01:30:57,792 --> 01:30:58,213
no no no
1944
01:30:58,636 --> 01:31:00,206
sabes cuánto es.
1945
01:31:01,728 --> 01:31:02,868
Cuatro millones de pesos
1946
01:31:03,228 --> 01:31:03,858
en efectivo
1947
01:31:04,158 --> 01:31:05,578
en este momento.
1948
01:31:10,038 --> 01:31:10,938
A ver sofi
1949
01:31:11,328 --> 01:31:13,368
por favor deja las
emociones aparte
1950
01:31:13,638 --> 01:31:16,638
es increíble que en todo este
tiempo no hayas aprendido nada de mí
1951
01:31:16,878 --> 01:31:18,418
esto es un negocio.
1952
01:31:22,938 --> 01:31:23,419
Cuarenta y
1953
01:31:23,538 --> 01:31:24,538
millones
1954
01:31:24,708 --> 01:31:26,038
en este momento.
1955
01:31:34,158 --> 01:31:34,548
Okay
1956
01:31:34,938 --> 01:31:36,558
perfecto es netamente
1957
01:31:36,768 --> 01:31:37,998
a ver ya dijo que sí
1958
01:31:38,448 --> 01:31:40,548
además con este dinero
vas a poder mantener a
1959
01:31:40,698 --> 01:31:42,598
tus veintitantos familiares.
1960
01:31:43,098 --> 01:31:43,548
Ahí está
1961
01:31:44,118 --> 01:31:45,118
tienen.
1962
01:31:46,368 --> 01:31:47,478
Cachetito
1963
01:31:47,628 --> 01:31:48,628
calientito.
1964
01:31:49,578 --> 01:31:50,788
Ahí está.
1965
01:31:51,918 --> 01:31:53,518
Y ellos quiénes son.
1966
01:31:54,888 --> 01:31:56,038
Mis sobrinos.
1967
01:31:57,318 --> 01:31:58,318
Brings.
1968
01:31:58,518 --> 01:31:58,908
Oigan
1969
01:31:59,508 --> 01:32:00,648
les ofrezco una lanita
1970
01:32:01,038 --> 01:32:04,858
les doy una propina si me ayudan a
subir todos los pasteles a la camioneta.
1971
01:32:05,568 --> 01:32:07,198
No muchas gracias.
1972
01:32:07,998 --> 01:32:09,088
Qué amable.
1973
01:32:10,248 --> 01:32:11,248
No.
1974
01:32:11,748 --> 01:32:14,008
Mediocres por eso
están como están.
1975
01:32:17,478 --> 01:32:17,627
Nos
1976
01:32:17,737 --> 01:32:18,737
vamos.
1977
01:32:21,078 --> 01:32:22,098
Lo siento señor
1978
01:32:22,467 --> 01:32:25,270
ya no tenemos vales
para la tercera edad.
1979
01:32:30,135 --> 01:32:31,468
Te vas a buscar.
1980
01:32:31,968 --> 01:32:33,178
Vas a buscar.
1981
01:32:34,368 --> 01:32:34,788
A ver
1982
01:32:35,118 --> 01:32:36,959
suban todos los camiones
por favor dese prisa
1983
01:32:36,959 --> 01:32:39,988
que tienen que ayudar a
tener todos los pasteles.
1984
01:32:40,608 --> 01:32:41,238
La comida es
1985
01:32:41,796 --> 01:32:42,288
sorprendente
1986
01:32:42,768 --> 01:32:44,218
no dos discos.
1987
01:32:48,048 --> 01:32:49,296
Eso también.
1988
01:32:58,644 --> 01:32:59,758
El otro.
1989
01:33:00,648 --> 01:33:01,698
Si está tomado de
1990
01:33:02,028 --> 01:33:03,388
más vale verificar.
1991
01:33:22,818 --> 01:33:24,598
Y cómo te fue.
1992
01:33:28,938 --> 01:33:30,088
Qué pasó.
1993
01:33:31,038 --> 01:33:32,488
Dónde están todos.
1994
01:33:32,988 --> 01:33:34,858
Se acaban de ir.
1995
01:33:35,088 --> 01:33:37,918
Desde El dinero y me dijeron
que Ella no había bronca.
1996
01:33:39,618 --> 01:33:41,518
Como que ya no había bronca.
1997
01:33:43,158 --> 01:33:44,338
Sí dijeron.
1998
01:33:45,198 --> 01:33:46,198
Iris.
1999
01:33:46,638 --> 01:33:49,728
Estaban los oficiales del gobierno
que iban a venir los de la embajada
2000
01:33:50,178 --> 01:33:53,218
y por eso fui por los pasteles
hice todo ese desmadre.
2001
01:33:53,838 --> 01:33:55,408
Como que se fueron.
2002
01:33:57,378 --> 01:33:58,588
No sé.
2003
01:34:00,048 --> 01:34:01,558
Qué suerte no.
2004
01:34:04,059 --> 01:34:05,278
El extranjero.
2005
01:34:06,948 --> 01:34:07,398
Dicen que El
2006
01:34:07,728 --> 01:34:09,658
señor está provocando
intoxicación.
2007
01:34:13,248 --> 01:34:15,388
Qué pasa cabrón qué haces.
2008
01:34:16,368 --> 01:34:18,148
Otra vez con tu físico.
2009
01:34:18,978 --> 01:34:21,314
Se expone a un
problema de surgimiento de
2010
01:34:21,648 --> 01:34:22,158
ovnis
2011
01:34:22,398 --> 01:34:24,268
excepto materia fecal.
2012
01:34:26,298 --> 01:34:26,508
No
2013
01:34:27,106 --> 01:34:28,378
puedo evitarlo.
2014
01:34:31,158 --> 01:34:33,779
Porque es un problema
donde no lo hay.
2015
01:34:34,368 --> 01:34:36,016
No mames saca esta mierda de
2016
01:34:36,498 --> 01:34:36,918
Nancy
2017
01:34:37,338 --> 01:34:37,818
ideas
2018
01:34:38,238 --> 01:34:39,238
amigos.
2019
01:34:39,978 --> 01:34:40,998
Hablan español
2020
01:34:41,268 --> 01:34:42,268
sí
2021
01:34:42,407 --> 01:34:43,740
que pueden hacer.
2022
01:34:44,058 --> 01:34:47,568
Joaquim internacional
falcón peculiar no.
2023
01:34:48,408 --> 01:34:48,768
Hace
2024
01:34:49,068 --> 01:34:50,068
falta.
2025
01:34:50,119 --> 01:34:51,119
Entrenar.
2026
01:34:51,948 --> 01:34:53,192
Ahí no resulta fácil
2027
01:34:53,628 --> 01:34:54,628
pues.
2028
01:34:56,298 --> 01:34:57,958
De hecho mi que me está.
2029
01:34:58,038 --> 01:35:01,908
Importantísimos y él mismo va para
allá a ver dime cómo se llama tu jefe güey
2030
01:35:02,178 --> 01:35:02,898
se llama
2031
01:35:03,228 --> 01:35:04,678
Gustavo trejo.
2032
01:35:06,910 --> 01:35:07,488
Me habla de tú
2033
01:35:07,728 --> 01:35:09,791
cómo sabes mi nombre
con dos millones dos millones
2034
01:35:09,791 --> 01:35:11,748
de pesos tiene mucho lo
que dice esa información
2035
01:35:11,898 --> 01:35:14,418
les tienes que demostrar que
tus pasteles no tienen nada amigo
2036
01:35:14,808 --> 01:35:18,809
yo estuve con él madre quiero por favor
que consigas un camión de los setenta.
2037
01:35:19,488 --> 01:35:21,848
Que se lleven y tiren a la
basura todos los pasteles
2038
01:35:21,853 --> 01:35:24,078
me tienen que ayudar
a mirar todos los patines
2039
01:35:24,648 --> 01:35:25,648
recomendamos.
2040
01:35:27,188 --> 01:35:28,438
No dosis.
2041
01:35:30,108 --> 01:35:30,828
Eso también
2042
01:35:30,948 --> 01:35:33,978
yo ya tengo un cliente por
favor deja las emociones aparte
2043
01:35:34,278 --> 01:35:38,068
es increíble que en todo este
tiempo no hayas aprendido nada de mí.
2044
01:35:41,118 --> 01:35:41,688
El dinero
2045
01:35:41,958 --> 01:35:43,116
pues listo.
2046
01:35:43,488 --> 01:35:45,808
Ya está completito
todo muchas gracias.
2047
01:35:46,943 --> 01:35:48,748
Los pastelitos años hemos.
2048
01:35:50,268 --> 01:35:52,717
Me dijeron que te
entregues fusible.
2049
01:36:07,178 --> 01:36:08,178
Miles.
2050
01:36:30,408 --> 01:36:31,248
Te vieron la cara
2051
01:36:31,368 --> 01:36:33,738
sí señor pero ya lo
estoy solucionando
2052
01:36:33,888 --> 01:36:36,468
inicial me comento todas
las estupideces que hiciste
2053
01:36:36,738 --> 01:36:37,938
no vas a solucionar nada.
2054
01:36:38,598 --> 01:36:40,648
Mis abogados te
harán llegar tu renuncia.
2055
01:36:40,758 --> 01:36:44,928
No espéreme tantito por lo menos
escuchar mi versión de los hechos
2056
01:36:45,228 --> 01:36:46,158
El consejo YouTube
2057
01:36:46,428 --> 01:36:47,998
pasamos otra empresa.
2058
01:36:48,228 --> 01:36:50,178
Energía fern grandes
como unos con pemex
2059
01:36:50,388 --> 01:36:51,078
va muy bien.
2060
01:36:51,738 --> 01:36:54,408
Para El martes llevábamos a
tener resuelto El problema de la plata
2061
01:36:54,768 --> 01:36:58,348
también coordina con Sánchez
por favor para que verlo lo la refinería.
2062
01:36:59,088 --> 01:37:00,088
Report.
2063
01:37:00,738 --> 01:37:01,738
Londres.
2064
01:37:06,708 --> 01:37:08,449
Lupita necesitamos
hacer más chocolatines
2065
01:37:08,647 --> 01:37:09,108
lo primero que
2066
01:37:09,252 --> 01:37:10,302
cambiemos si ellos hay
2067
01:37:10,463 --> 01:37:11,238
suficientes cosas
2068
01:37:11,388 --> 01:37:11,838
no nos que
2069
01:37:11,958 --> 01:37:14,448
la masa se tarda en
deudas un proceso tan fácil.
2070
01:37:15,168 --> 01:37:16,158
Encárgate de eso por favor.
2071
01:37:16,848 --> 01:37:18,328
Claro que la comunistas.
2072
01:37:18,708 --> 01:37:21,558
Necesito terminar El techno del
restaurante me están pidiendo Jack
2073
01:37:21,888 --> 01:37:24,928
jaime grato no te
preocupes yo lo resuelvo.
2074
01:37:25,098 --> 01:37:26,306
La chueco.
2075
01:37:27,318 --> 01:37:27,708
Como lo ves
2076
01:37:28,008 --> 01:37:28,488
eso mejor que
2077
01:37:28,638 --> 01:37:29,598
vivir si esta bonito.
2078
01:37:30,221 --> 01:37:30,708
Bonito
2079
01:37:31,068 --> 01:37:31,578
estampado
2080
01:37:31,897 --> 01:37:32,671
sarcástica ya
2081
01:37:33,228 --> 01:37:35,628
necesito que termine mundo
de los puños ya viene la red
2082
01:37:35,868 --> 01:37:36,438
todavía están ahí
2083
01:37:36,768 --> 01:37:37,768
gracias.
2084
01:37:38,118 --> 01:37:39,348
También encargo con esto no.
2085
01:37:40,128 --> 01:37:41,999
Una cita como esta mi bolsa.
2086
01:37:42,588 --> 01:37:43,038
Éxitos
2087
01:37:43,248 --> 01:37:44,248
gracias.
2088
01:37:50,118 --> 01:37:51,118
Memes.
2089
01:37:54,198 --> 01:37:56,128
Es mi persona favorita.
2090
01:38:02,988 --> 01:38:04,738
Son muchas las cuentas.
2091
01:38:19,818 --> 01:38:21,208
Sé que sufrir.
2092
01:38:23,238 --> 01:38:23,522
Y que
2093
01:38:23,718 --> 01:38:24,288
en la vida
2094
01:38:24,438 --> 01:38:26,008
todo ha sido fácil.
2095
01:38:33,138 --> 01:38:33,977
No te rindas
2096
01:38:34,488 --> 01:38:35,848
sé que puedes.
2097
01:38:38,334 --> 01:38:39,334
Obviamente.
2098
01:38:45,378 --> 01:38:46,511
Y Charlotte.
2099
01:38:47,598 --> 01:38:48,684
Mi abrazo.
2100
01:38:54,918 --> 01:38:57,238
Contacto chica para eventos.
2101
01:38:59,448 --> 01:38:59,808
Como
2102
01:39:00,168 --> 01:39:02,038
que siempre me hace reír.
2103
01:39:06,648 --> 01:39:08,278
Cada día veo.
2104
01:39:09,438 --> 01:39:09,768
Y tú
2105
01:39:10,248 --> 01:39:10,548
qué se
2106
01:39:11,118 --> 01:39:11,508
siente
2107
01:39:11,658 --> 01:39:13,138
perder mi país.
2108
01:39:17,534 --> 01:39:20,608
Cuando se vende que
voy a cuidar como Tommy.
2109
01:39:23,238 --> 01:39:25,738
Voy a ser igual
de fuerte que tú.
2110
01:39:31,218 --> 01:39:32,677
Eres la más.
2111
01:39:33,228 --> 01:39:34,978
Valiente del mundo.
2112
01:39:41,478 --> 01:39:43,528
Qué hago con todo mi corazón.
2113
01:40:41,838 --> 01:40:42,838
Adelante.
2114
01:41:00,888 --> 01:41:02,400
Quieres decir algo.
2115
01:41:07,118 --> 01:41:07,508
Hola
2116
01:41:08,018 --> 01:41:09,738
mi nombre es sofía.
2117
01:41:11,014 --> 01:41:12,258
Soy alcohólica.
2118
01:42:36,278 --> 01:42:37,278
Tú.
2119
01:43:33,973 --> 01:43:34,973
Mi.
2120
01:45:57,878 --> 01:45:58,958
Uh.
132327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.