Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:05,630
Here in the Land of Fire,the mightiest of the Five Great Nations,
2
00:00:05,770 --> 00:00:09,360
lies the Hidden Leaf Village -home to many skilled Ninjas...
3
00:00:09,940 --> 00:00:12,740
Our story begins witha young knucklehead Ninja,
4
00:00:12,740 --> 00:00:14,240
who by a cruel twist of fate,
5
00:00:14,240 --> 00:00:17,970
carries the spirit of a Nine-tailedfox spirit within his body.
6
00:00:18,350 --> 00:00:22,020
Not one to be deterredthe boy continues to train,
7
00:00:22,020 --> 00:00:24,750
seeking to become Hokage,the village's top Ninja.
8
00:00:25,050 --> 00:00:27,960
This is the story of Naruto Uzumaki...
9
00:00:40,740 --> 00:00:43,000
Awright!
It's here, it's here, it's here!
10
00:00:43,000 --> 00:00:47,770
The annual...Hidden Leaf Village
Grand Sports Festival!
11
00:00:50,750 --> 00:00:53,650
The winning team gets
one whole week of paid vacation.
12
00:00:53,950 --> 00:00:55,750
Let's nail this one, Sasuke!
13
00:00:56,680 --> 00:00:58,350
Awright, let's do it!
14
00:01:00,120 --> 00:01:02,890
Oh man, my stomach'snot feelin' so hot...
15
00:01:06,590 --> 00:01:09,260
Hey, Naruto! The opening ceremonies're
about to start!
16
00:01:09,260 --> 00:01:10,200
It's gonna blow!
17
00:01:11,800 --> 00:01:13,630
Move! Move! Move!
18
00:01:25,310 --> 00:01:27,870
WHY?!
19
00:01:28,850 --> 00:01:30,350
- Forget it...
- On your marks!
20
00:01:30,350 --> 00:01:33,050
- Guess I'm just gonna hafta hold it and run.
- Get set!
21
00:01:35,090 --> 00:01:37,530
Out of the way! Comin' through!
22
00:01:39,160 --> 00:01:42,130
Not again! Are you kidding me?!
23
00:01:43,670 --> 00:01:45,730
Dammit!
24
00:01:46,130 --> 00:01:49,200
Hey, Naruto!
Where do you think you're going?!
25
00:01:49,200 --> 00:01:51,700
Too crowded down there!
Maybe this way... Huh?
26
00:02:00,780 --> 00:02:04,580
Why do they have to clean
the bathroom at a time like this?!
27
00:02:07,220 --> 00:02:08,750
The ladies room...
28
00:02:22,100 --> 00:02:25,010
I-I suppose this is an emergency...
29
00:02:27,610 --> 00:02:28,440
Naruto...
30
00:02:28,910 --> 00:02:30,850
Gotta...hold...it!
31
00:02:31,610 --> 00:02:33,010
H-Hinata?!
32
00:02:34,350 --> 00:02:36,610
Hey there, Hinata. What's up?
33
00:02:37,650 --> 00:02:43,520
Well, um... Naruto,
I...I uh...have something...
34
00:02:44,690 --> 00:02:50,150
I was hoping...to um...
to tell you.
35
00:02:52,070 --> 00:02:53,860
Let's hear it already...
36
00:02:58,640 --> 00:03:00,440
Next up is the obstacle course!
37
00:03:00,440 --> 00:03:02,810
All competitors report on the double!
38
00:03:06,180 --> 00:03:07,920
You're going to be in this right?
39
00:03:07,920 --> 00:03:09,250
Naruto, good luck to you!
40
00:03:10,650 --> 00:03:12,640
So that's all she had to tell me...?
41
00:03:14,520 --> 00:03:18,150
Geez! What kind of obstacles
are these?!
42
00:03:24,930 --> 00:03:25,760
T-This is...
43
00:03:28,140 --> 00:03:30,940
Oh man...
You have gotta be kidding me!
44
00:03:30,940 --> 00:03:32,970
It had to be milk now, didn't it?!
45
00:03:32,970 --> 00:03:34,810
And a whole liter to boot?!
46
00:03:40,050 --> 00:03:42,550
Naruto! We'll get the paid vacation!
47
00:03:42,550 --> 00:03:44,380
Now drink it and get moving!
48
00:03:48,560 --> 00:03:49,620
It's so painful...
49
00:03:51,330 --> 00:03:54,820
I forgot that they have porta-potties
for all of the athletes!
50
00:03:55,430 --> 00:03:58,400
I'm almost there...
Just four more steps.
51
00:03:58,930 --> 00:04:01,930
Three more steps...
two more steps...
52
00:04:02,270 --> 00:04:03,770
just one more step to go...
53
00:04:03,770 --> 00:04:05,470
Human Boulder!
54
00:04:22,220 --> 00:04:23,220
What's up, Naruto?
55
00:04:23,220 --> 00:04:25,280
- Give me back my porta-potties!
- Hey, cut it out!
56
00:04:25,360 --> 00:04:27,060
- Ino told me I should be working...
- Let go, idiot!
57
00:04:27,060 --> 00:04:28,890
on my bowling technique.
58
00:04:29,100 --> 00:04:31,430
What did you do that for?!
You monster!
59
00:04:31,430 --> 00:04:36,130
Who? Who are you calling monster?
60
00:04:36,440 --> 00:04:39,500
- Are you telling me we can't practice?
- Uhh... I...I...
61
00:04:39,640 --> 00:04:43,480
Next up is Mega Bowling!All competitors to the field!
62
00:04:43,650 --> 00:04:48,780
Huh? All right! Choji, Shikamaru!
It's our turn!
63
00:04:49,220 --> 00:04:51,120
- Let's do it!
- Aw, geez...
64
00:04:51,350 --> 00:04:52,450
C'mon, Naruto...
65
00:04:54,160 --> 00:04:55,790
You're competing in this
round too, aren't you?
66
00:04:55,790 --> 00:04:59,320
Don't! Hey! Stupid! Let me go!
67
00:04:59,490 --> 00:05:01,620
Just kill me already, why don't you?!
68
00:05:03,670 --> 00:05:04,790
Naruto, move!
69
00:05:05,530 --> 00:05:07,440
What're you doing, you loser?!
70
00:05:07,440 --> 00:05:08,200
Don't push!
71
00:05:11,270 --> 00:05:13,540
Desperate times call for
desperate measures!
72
00:05:13,740 --> 00:05:15,770
Multi-Shadow Clone Jutsu!
73
00:05:18,780 --> 00:05:20,550
Awright, you guys!
74
00:05:20,550 --> 00:05:22,520
Get your butts out on that field
and take my place!
75
00:05:22,520 --> 00:05:24,190
We gonna wait in line for you, right?
76
00:05:24,190 --> 00:05:25,590
Leave it to me!
77
00:05:29,260 --> 00:05:30,190
- It's gonna blow!
- It's gonna blow!
78
00:05:31,830 --> 00:05:35,130
It's gonna...blow!
79
00:05:36,430 --> 00:05:39,700
Good luck...
I'm counting on all of you...
80
00:05:44,570 --> 00:05:46,670
- It's gonna blow!
- Outta the way!
81
00:05:46,670 --> 00:05:49,270
- I'm first!
- No, I am!
82
00:05:53,480 --> 00:05:55,110
You guys...
83
00:05:55,520 --> 00:06:00,520
- Quit pushin'!
- It's an emergency! I'm gonna burst!
84
00:06:00,520 --> 00:06:02,350
Hurry up in there!
85
00:06:02,760 --> 00:06:04,450
Shut up! I just sat down!
86
00:06:07,700 --> 00:06:10,600
Thanks for saving me a spot.
I can take it from here.
87
00:06:12,930 --> 00:06:16,960
Finally... The moment of bliss is at hand....
88
00:06:18,610 --> 00:06:20,370
OCCUPIED
89
00:06:24,580 --> 00:06:28,140
No! My clone locked the door
from the inside and vanished!
90
00:06:28,980 --> 00:06:31,390
Hello?! Is anyone in there?!
91
00:06:31,390 --> 00:06:33,720
Can you hear me?!
Anybody?! Anybody at all?!
92
00:06:33,720 --> 00:06:37,120
Hey! If anybody's in there,
I'm beggin' ya to get out!
93
00:06:38,690 --> 00:06:39,630
It's occupied.
94
00:06:40,700 --> 00:06:42,220
Why'd it have to be Shino?!
95
00:06:43,560 --> 00:06:47,470
Wait your turn in the restroom...
And keep it clean.
96
00:06:48,540 --> 00:06:49,500
Those are the rules.
97
00:06:50,300 --> 00:06:53,470
That's why I could neverrelate to this guy...
98
00:06:53,740 --> 00:06:56,540
- Please, just hurry it up, okay?!
- Next is the relay race!
99
00:06:56,710 --> 00:06:59,680
- I don't think I can hold it any longer!
- All competitors report immediately!
100
00:07:00,010 --> 00:07:04,750
Are you coming out?!
Shino, please wrap it up quick!
101
00:07:10,990 --> 00:07:12,590
Now is the time to endure.
102
00:07:13,060 --> 00:07:14,460
What the--?!
103
00:07:14,730 --> 00:07:17,130
Hey! Are you crazy?!
104
00:07:17,530 --> 00:07:19,870
- Let go of me! C'mon, let go!
- The relay is the last event of the day.
105
00:07:19,870 --> 00:07:20,930
Hey! Shino!
106
00:07:21,070 --> 00:07:23,800
You guys are in the lead,
I can't just let you run off.
107
00:07:24,470 --> 00:07:26,340
- It's against the rules.
- Please, I'm begging you!
108
00:07:27,280 --> 00:07:31,770
You idiot!
This is why I never liked you!
109
00:07:34,750 --> 00:07:37,810
On your marks! Get set!
110
00:07:45,960 --> 00:07:47,230
Move it, Billboard Brow!
111
00:07:47,230 --> 00:07:48,750
Shut up, Ino-Pig!
112
00:07:50,500 --> 00:07:53,870
Sakura... C'mon, c'mon...
113
00:08:06,480 --> 00:08:09,180
I didn't think Choji could win
with running anyway...
114
00:08:12,890 --> 00:08:14,910
Please, Sasuke, hurry...
115
00:08:16,390 --> 00:08:19,450
Damn Sasuke, what's taking you so long?!
116
00:08:29,900 --> 00:08:32,640
You loser. Get a move on already!
117
00:08:32,640 --> 00:08:34,730
What're you, trying to kill me?
118
00:08:35,540 --> 00:08:37,640
I think I'm reaching
my limit here...
119
00:08:38,250 --> 00:08:41,880
If this goes on much longer,
it's not gonna be pretty...
120
00:08:42,780 --> 00:08:43,750
Since it's come to this,
121
00:08:43,750 --> 00:08:46,550
I better finish this thing quickand run straight to bathroom.
122
00:08:49,490 --> 00:08:50,290
He's fast!
123
00:08:50,290 --> 00:08:51,780
Go, Naruto!
124
00:08:53,290 --> 00:08:55,020
What's gotten into him?
125
00:08:57,830 --> 00:09:01,860
I did it! Now I'm not stopping!
126
00:09:04,670 --> 00:09:05,300
Huh?
127
00:09:14,080 --> 00:09:15,450
Where are you going?
128
00:09:15,720 --> 00:09:17,910
I know it's a drag,
but we still have the Awards Ceremony...
129
00:09:22,860 --> 00:09:27,060
You did it, Naruto!
We get the paid vacation!
130
00:09:27,700 --> 00:09:30,220
Congratulations... Naruto...
131
00:09:31,400 --> 00:09:34,800
Well...that's it...
132
00:09:34,900 --> 00:09:36,300
I can't hold it anymore...
133
00:09:40,240 --> 00:09:42,840
- What'd you eat?! It stinks!
- Holy Cow! What is that?!
134
00:09:42,840 --> 00:09:44,810
- No way!
- Yuck!
135
00:09:44,810 --> 00:09:46,750
- N-Naruto, you...!
- Someone!
136
00:09:46,880 --> 00:09:48,370
That's strong, even for him...
137
00:09:48,450 --> 00:09:49,920
Naruto!
138
00:09:51,920 --> 00:09:53,910
I'm so happy!
139
00:09:58,390 --> 00:10:01,400
With teeth clenched, he endures.
140
00:09:58,390 --> 00:10:04,560
(Gyu-ru-ru)
141
00:10:01,400 --> 00:10:04,560
With a forced smile, he endures
142
00:10:04,900 --> 00:10:09,460
That's the Naruto way of life.
143
00:10:10,710 --> 00:10:13,610
Stomaching it, swallowing it...
144
00:10:13,610 --> 00:10:15,980
And bearing down hard, he endures.
145
00:10:16,510 --> 00:10:19,210
Stretching tight, straightening his back...
146
00:10:19,210 --> 00:10:23,620
And casting a fleeting smile, he endures.
147
00:10:24,420 --> 00:10:30,020
But if it still doesn't work?
148
00:10:30,560 --> 00:10:34,220
Run at top speed!
149
00:10:35,960 --> 00:10:38,930
With teeth clenched, he endures.
150
00:10:35,960 --> 00:10:41,840
(Gyu-ru-ru)
151
00:10:38,930 --> 00:10:41,840
With a forced smile, he endures.
152
00:10:42,540 --> 00:10:47,170
That's the Ninja way of life.
153
00:10:48,410 --> 00:10:52,900
That's the Naruto way of life.
11576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.