Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,500 --> 00:00:41,836
# Squeal if you want to #
2
00:00:41,836 --> 00:00:44,672
# You shouldn't
have to think that hard #
3
00:00:45,172 --> 00:00:48,175
# It could be rocks
and it could be glue #
4
00:00:48,175 --> 00:00:51,979
# It could be anything
anything #
5
00:00:51,979 --> 00:00:55,182
# And I heard about
your vacation #
6
00:00:55,182 --> 00:00:58,752
# Because I saw it on
the TV station #
7
00:00:58,752 --> 00:01:02,123
# You came down,
down, down... #
8
00:01:02,123 --> 00:01:07,494
# Down, down, down...
down like a dive-bomb #
9
00:01:33,118 --> 00:01:36,889
# Comes down, down, down... #
10
00:01:37,389 --> 00:01:39,391
# Like a dive-bomb. #
11
00:01:49,301 --> 00:01:52,636
Dear, Boney D.
Here are your test results.
12
00:01:56,140 --> 00:01:59,911
# Down, down, down
like a dive-bomb. #
13
00:02:03,915 --> 00:02:07,418
Well, should there
be a prayer or something?
14
00:02:07,418 --> 00:02:10,421
Quiet, you.
Todd, you okay?
15
00:02:10,421 --> 00:02:13,423
Piece of cake.
We can do this.
16
00:02:16,827 --> 00:02:19,197
All right, let's go.
On three.
17
00:02:21,664 --> 00:02:23,666
- One.
- One.
18
00:02:24,167 --> 00:02:25,668
- Two...
- One...
19
00:02:26,168 --> 00:02:28,171
Two... three.
20
00:02:36,679 --> 00:02:39,182
- Are you happy?
- Yes!
21
00:02:40,683 --> 00:02:43,185
- Faber?
- Man, they really seal these things.
22
00:02:43,685 --> 00:02:45,187
Give me that.
23
00:02:48,690 --> 00:02:50,693
- I don't believe it.
- Perfect scores.
24
00:02:50,693 --> 00:02:53,194
- You got perfect scores.
- Oh, man.
25
00:02:55,197 --> 00:02:57,699
I guess I test well.
26
00:02:58,199 --> 00:02:59,200
Yes.
27
00:03:00,702 --> 00:03:03,704
You know what this means,
don't you?
28
00:03:03,704 --> 00:03:05,706
A big screw up a SAT Central?
29
00:03:05,706 --> 00:03:07,207
Free refills?
30
00:03:07,709 --> 00:03:11,212
No, we can all be
in Boston together.
31
00:03:11,712 --> 00:03:12,713
Would you like that?
32
00:03:13,213 --> 00:03:16,216
Me and you,
Boston... alone?
33
00:03:20,220 --> 00:03:21,722
Sounds a little hectic.
34
00:03:30,731 --> 00:03:34,200
How come you
never return my calls?
35
00:03:42,209 --> 00:03:44,210
MAN: All right,
just close your text books.
36
00:03:44,210 --> 00:03:46,713
Ladies and Gentlemen...
37
00:03:46,713 --> 00:03:50,216
Calculus is not for wimps.
38
00:03:50,216 --> 00:03:53,219
28% of you did not pass
the mid-term.
39
00:03:53,219 --> 00:03:57,723
Miss Natatio,
shake the dust out of your skull.
40
00:03:58,223 --> 00:04:03,229
Mr. Buchanan, I've seen
squirrels score higher on tests.
41
00:04:03,229 --> 00:04:07,733
Mr. Faber, knock it off,
you're making everyone look bad.
42
00:04:12,238 --> 00:04:14,239
Mr. Boomer...
43
00:04:17,242 --> 00:04:21,245
You were flying high,
but you hit an air pocket.
44
00:04:21,245 --> 00:04:22,247
Excuse me, Mr. Mueller?
45
00:04:22,247 --> 00:04:24,749
Did you fall asleep
at the controls?
46
00:04:24,749 --> 00:04:27,752
Is there terriorion involved?
47
00:04:27,752 --> 00:04:31,255
You're going down in flames.
See me after class.
48
00:04:31,255 --> 00:04:33,758
( Bell Rings )
49
00:04:33,758 --> 00:04:36,760
Don't forget, have your parents
sign those and return them to me.
50
00:04:36,760 --> 00:04:40,264
You know the drill.
Have a nice day.
51
00:04:46,269 --> 00:04:49,272
You wanted to see me, Mr...?
52
00:04:52,275 --> 00:04:56,279
You can take your form back.
I won't be recommending you for Harvard.
53
00:04:56,779 --> 00:05:00,784
What? Mr. Mueller,
it was one bad grade.
54
00:05:00,784 --> 00:05:03,286
17 thousand excellent students
apply there every years.
55
00:05:03,787 --> 00:05:07,289
86% don't get in.
You do the math.
56
00:05:07,289 --> 00:05:08,791
Up until now
I've had great grades.
57
00:05:09,291 --> 00:05:12,795
Up until now
it's been little league.
58
00:05:12,795 --> 00:05:15,297
I'll try harder.
I'll bring my grade up.
59
00:05:15,297 --> 00:05:18,299
Well, I won't hold my breath.
60
00:05:19,801 --> 00:05:22,304
Close the door on your way out.
61
00:06:06,846 --> 00:06:07,847
( Screams )
62
00:06:11,851 --> 00:06:13,853
Good one.
63
00:06:15,355 --> 00:06:16,856
I'm sorry.
64
00:06:18,857 --> 00:06:21,860
Sometimes you just
got to scream, you know?
65
00:06:21,860 --> 00:06:23,863
I know how you feel.
66
00:06:31,370 --> 00:06:32,872
( Shouting )
67
00:06:34,873 --> 00:06:37,376
How was that?
68
00:06:38,877 --> 00:06:40,378
Miss...?
69
00:06:52,890 --> 00:06:55,393
Hi, guys.
Isn't this great?
70
00:06:55,893 --> 00:06:58,896
Another Kim O'Brien
Halloween extravaganza.
71
00:06:59,396 --> 00:07:00,897
The rules are:
No beer, no drugs...
72
00:07:00,897 --> 00:07:02,900
- No sex.
- Oh, right, of course.
73
00:07:03,400 --> 00:07:05,402
You know I just have to say it.
There's beer in the fridge.
74
00:07:05,903 --> 00:07:07,905
Those are the three
selling points that got us here.
75
00:07:08,405 --> 00:07:09,406
I'm gonna go say "hi" to Jen.
76
00:07:09,906 --> 00:07:12,409
Remember, we must dance.
Don't forget.
77
00:07:12,409 --> 00:07:14,911
- I'll see you later.
- Bye.
78
00:07:17,914 --> 00:07:21,918
You look "Super" tonight, Kim.
79
00:07:22,418 --> 00:07:23,919
Thanks.
80
00:07:25,421 --> 00:07:27,424
Oh, my God.
Brad, Tanya.
81
00:07:29,425 --> 00:07:32,428
"Super". I said, "Super."
82
00:07:32,428 --> 00:07:33,429
Yes, you did.
83
00:07:33,429 --> 00:07:35,931
I don't know what's
wrong with me...
84
00:07:35,931 --> 00:07:38,434
every time I get
around a girl like
85
00:07:38,434 --> 00:07:40,435
I turn into Greg Brady
with better hair.
86
00:07:40,435 --> 00:07:42,438
# ...I'm turning Japanese,
I think I'm turning Japanese #
87
00:07:42,438 --> 00:07:43,939
# I really think so #
88
00:07:48,444 --> 00:07:50,945
- Do you want to dance?
- Yes, yes.
89
00:07:50,945 --> 00:07:53,448
- Great.
- Oh, God.
90
00:08:04,959 --> 00:08:06,961
NUN: Paul?
Paul, I'm over here.
91
00:08:12,967 --> 00:08:15,970
Paul? Where are you going?
92
00:08:27,481 --> 00:08:30,484
Why do we come
to these things, anyhow?
93
00:08:30,484 --> 00:08:34,954
I don't know. I guess to appreciate
it more when were alone.
94
00:08:34,954 --> 00:08:40,360
Mr. Smooth.
Let's go up to the park.
95
00:08:40,360 --> 00:08:42,828
There's something
I want to show you.
96
00:08:42,828 --> 00:08:43,829
- Oh, no.
- Come on.
97
00:08:43,829 --> 00:08:46,332
Don't make me.
Twist my arm.
98
00:08:53,338 --> 00:08:56,842
- So?
- So, how about another poem?
99
00:08:57,342 --> 00:08:58,843
- Okay.
- Okay.
100
00:08:58,843 --> 00:09:01,846
Are you still cold?
If you are we could go back.
101
00:09:02,347 --> 00:09:04,849
No, this is nice.
102
00:09:06,350 --> 00:09:07,852
I mean.
103
00:09:22,866 --> 00:09:24,367
What are you doing?
104
00:09:24,869 --> 00:09:26,870
- I'm ready.
- What?
105
00:09:27,370 --> 00:09:29,873
- I thought...
- You've out to-- Todd.
106
00:09:31,875 --> 00:09:34,277
I'm sorry.
107
00:09:34,277 --> 00:09:35,713
Just... let's go.
108
00:09:39,116 --> 00:09:40,117
Paul?
109
00:09:43,553 --> 00:09:44,804
Paul?
110
00:09:45,955 --> 00:09:48,958
- Oh, there you are.
- Oh, God.
111
00:09:48,958 --> 00:09:51,961
I've been looking for you.
Where are you going?
112
00:09:57,966 --> 00:10:01,471
Thank God. I can't talk now,
I'm being chased by a nun.
113
00:10:01,971 --> 00:10:03,472
Drive.
114
00:10:12,881 --> 00:10:16,885
- So, you and Kirsten...
- No, mission scrubbed.
115
00:10:16,885 --> 00:10:19,888
- What happened?
- I pulled out a condom.
116
00:10:21,390 --> 00:10:23,892
I thought they wanted
us to use condoms.
117
00:10:23,892 --> 00:10:25,893
I mean I pulled it out
too early.
118
00:10:27,895 --> 00:10:30,898
- There's a time limit?
- I guess so.
119
00:10:31,399 --> 00:10:34,635
RADIO ANNOUNCER:
101.7 KFNX Boston.
120
00:10:36,636 --> 00:10:38,138
Oh, yes,
another exciting evening.
121
00:10:45,645 --> 00:10:47,647
- Did you see that?
- Yeah.
122
00:10:47,647 --> 00:10:51,118
- We're going back.
- Are you insane?
123
00:10:51,118 --> 00:10:55,121
Probably. At least we'll
have something to do.
124
00:11:00,127 --> 00:11:03,630
Wow! Look at that.
125
00:11:03,630 --> 00:11:05,631
Yeah, a '66 Corvette Stingray.
126
00:11:05,631 --> 00:11:07,967
Shh, shh!
127
00:11:10,269 --> 00:11:13,006
- Hi, you need some help?
- Are you guys cool?
128
00:11:17,275 --> 00:11:21,147
- Yeah, we're cool.
- Yeah.
129
00:11:22,047 --> 00:11:24,650
Wait, you are the guy
from the reservoir.
130
00:11:24,650 --> 00:11:28,153
Yeah, hi.
You want to hop in?
131
00:11:28,153 --> 00:11:29,887
Thanks.
132
00:11:31,323 --> 00:11:35,293
What reservoir? Is there a reservoir
I'm supposed to know about?
133
00:11:52,209 --> 00:11:55,212
What kind of asshole
doesn't carry a spare tire?
134
00:11:56,213 --> 00:11:59,216
- I don't know.
- I think it was a rhetorical question.
135
00:12:01,217 --> 00:12:04,221
Thanks for stopping.
I'm Vicky.
136
00:12:04,221 --> 00:12:06,723
Hi, I'm Todd.
This is Fader.
137
00:12:07,223 --> 00:12:11,227
Hey, that has got to be
just about the neatest car.
138
00:12:12,228 --> 00:12:14,230
Yeah, well. It's my husband's.
139
00:12:16,732 --> 00:12:20,236
If you're cold, there's a jacket
back there you can wear.
140
00:12:20,236 --> 00:12:22,238
Oh, yeah, thanks,
141
00:12:22,738 --> 00:12:25,241
I got wet standing out there.
142
00:12:28,743 --> 00:12:32,748
- Can we take you anywhere?
- Where you going?
143
00:12:34,249 --> 00:12:37,252
- Nowhere.
- Nowhere.
144
00:12:37,752 --> 00:12:40,722
Me too, nowhere.
145
00:12:43,725 --> 00:12:45,728
Okay, fine.
146
00:12:49,730 --> 00:12:51,732
Thank you.
147
00:12:52,233 --> 00:12:53,234
- Here you are.
- Thanks.
148
00:12:55,236 --> 00:12:56,738
Your lobster.
149
00:12:57,238 --> 00:12:58,739
This is not right.
150
00:12:59,239 --> 00:13:01,242
There's something
very weird going on here.
151
00:13:01,242 --> 00:13:03,744
By weird, you mean we're hanging
out with a gorgeous woman...
152
00:13:04,245 --> 00:13:06,247
- then yes, this is weird.
- Exactly.
153
00:13:08,248 --> 00:13:09,249
Woo... whoo.
154
00:13:09,749 --> 00:13:13,253
Well, they're sending a tow truck
in about an hour.
155
00:13:13,253 --> 00:13:15,722
Oh, great. Excellent.
156
00:13:19,692 --> 00:13:23,195
So, what were you guys doing,
just cruising the night?
157
00:13:23,195 --> 00:13:26,567
We were down at the beach,
at this "shindig."
158
00:13:26,567 --> 00:13:29,068
"Shindig?" "Shindig?"
159
00:13:29,569 --> 00:13:31,571
When did you start
channeling Dick Clark?
160
00:13:31,571 --> 00:13:35,074
I don't usually say "shindig"
it's just...
161
00:13:35,074 --> 00:13:36,576
He doesn't.
162
00:13:36,576 --> 00:13:38,077
I don't think
I've ever said "shindig."
163
00:13:38,077 --> 00:13:41,079
He hasn't.
I can vouch for him.
164
00:13:42,081 --> 00:13:44,082
You guys.
165
00:13:44,082 --> 00:13:46,753
You want to order some food and
we'll drive you over later?
166
00:13:46,753 --> 00:13:49,721
Oh... yeah.
167
00:13:53,725 --> 00:13:54,446
Peggy.
168
00:13:56,728 --> 00:13:59,230
So, what does one do
at these "shindigs?"
169
00:13:59,731 --> 00:14:01,732
It's kind of been
awhile for me.
170
00:14:01,732 --> 00:14:04,736
There's a lot of anxiety reiection.
171
00:14:04,736 --> 00:14:07,171
It's "super."
172
00:14:07,673 --> 00:14:09,674
Are you okay?
173
00:14:09,674 --> 00:14:11,175
Ice cream headache.
174
00:14:11,175 --> 00:14:13,678
He gets them all the time.
175
00:14:30,194 --> 00:14:32,161
I'm sorry.
I just love ice cream.
176
00:14:32,161 --> 00:14:34,163
I haven't had it ages.
177
00:14:36,666 --> 00:14:39,169
Vicky, what do you do?
178
00:14:40,670 --> 00:14:43,673
I'm kinda between
things right now.
179
00:14:45,174 --> 00:14:49,178
Music, studying, sculpting.
180
00:14:49,178 --> 00:14:53,181
Sculpting?
Yeah, mostly metal work.
181
00:14:53,181 --> 00:14:55,684
Kind of a hobby of mine.
182
00:14:55,684 --> 00:14:57,186
Cool.
183
00:14:59,688 --> 00:15:01,189
Yes... yes...
184
00:15:01,189 --> 00:15:03,191
He did it.
185
00:15:05,693 --> 00:15:08,696
Great. Let's go.
Sorry.
186
00:15:13,267 --> 00:15:15,270
- And eleven cents. Thanks.
- Thanks.
187
00:15:15,270 --> 00:15:18,773
Shouldn't you at least let us
get the TIP or something?
188
00:15:18,773 --> 00:15:20,275
If you want to.
189
00:15:20,275 --> 00:15:21,776
( Counting to Himself )
190
00:15:21,776 --> 00:15:23,277
About $2.75.
191
00:15:24,779 --> 00:15:28,282
Oh, dude, she dusted you.
192
00:15:28,282 --> 00:15:31,718
Math degree University of Vermon.
Very useful.
193
00:15:35,689 --> 00:15:37,358
Math degree?
194
00:15:43,429 --> 00:15:46,932
TODD: So, do you know
anything about calculus?
195
00:15:47,434 --> 00:15:48,935
Yeah.
196
00:15:51,437 --> 00:15:55,441
See, I tanked
this mid-term...
197
00:15:55,441 --> 00:15:59,945
and if I don't pass this course
my life is basically over with.
198
00:16:00,446 --> 00:16:02,948
Come on,
I'm sure that's not true.
199
00:16:02,948 --> 00:16:04,449
No, it's true.
200
00:16:04,949 --> 00:16:07,953
Gees, Todd,
I could help you with calculus.
201
00:16:09,454 --> 00:16:11,457
Uh... sorry, guys...
202
00:16:11,457 --> 00:16:13,458
...squirrel.
203
00:16:26,471 --> 00:16:28,973
Well, here he is.
204
00:16:29,474 --> 00:16:31,476
Do you need us to
follow you or anything?
205
00:16:31,476 --> 00:16:34,478
No, I'm fine. Really.
206
00:16:36,480 --> 00:16:39,818
I was really having
a bad night there for a while...
207
00:16:39,818 --> 00:16:41,953
...but you...
208
00:16:42,954 --> 00:16:45,455
...you're... anyway.
209
00:16:45,956 --> 00:16:49,960
I should go.
Thanks for all your help.
210
00:16:50,461 --> 00:16:51,930
Bye, Fader.
211
00:16:52,430 --> 00:16:53,931
Bye.
212
00:17:05,708 --> 00:17:08,310
- Amazing.
- Totally amazing.
213
00:17:12,315 --> 00:17:14,316
Vicky...
214
00:17:17,319 --> 00:17:19,821
...about calculus.
215
00:17:19,821 --> 00:17:22,792
You think I could
get some help?
216
00:17:23,793 --> 00:17:24,793
I...
217
00:17:24,793 --> 00:17:28,730
Please, I don't have much time left.
You'd be saving my life.
218
00:17:31,733 --> 00:17:33,735
I... I'll think about it.
219
00:17:33,735 --> 00:17:36,237
Yeah? Great, thanks.
220
00:17:37,238 --> 00:17:41,743
Call me, I'm listed.
Last name's Boomer, two Os.
221
00:17:41,743 --> 00:17:44,746
Okay, good night.
222
00:17:51,252 --> 00:17:53,754
- Boomer with two Os.
- As in "moron."
223
00:17:53,754 --> 00:17:56,590
Yeah, as in "moron."
224
00:18:21,314 --> 00:18:24,718
Trick or treat.
Where in the hell were you?
225
00:18:43,435 --> 00:18:45,738
It's kinda late, isn't it?
226
00:18:46,238 --> 00:18:48,873
Why are you still up?
227
00:18:48,873 --> 00:18:51,809
It's not the best day
of your academic career.
228
00:18:55,313 --> 00:18:57,815
I mean,
I don't know what to say.
229
00:18:59,316 --> 00:19:01,118
I'm disappointed.
230
00:19:01,118 --> 00:19:03,288
I'm-- I'm angry.
231
00:19:04,688 --> 00:19:08,159
And I'm sad... that the one thing
you've worked so hard for...
232
00:19:08,659 --> 00:19:11,728
...is just, it's slipping
right through your fingers.
233
00:19:12,128 --> 00:19:15,198
- Dad, it's just one--
- Let me finish.
234
00:19:17,168 --> 00:19:20,070
We've worked so hard for this...
235
00:19:20,070 --> 00:19:21,772
...and Harvard is there.
236
00:19:22,238 --> 00:19:24,708
On a platter,
it's just waiting for you...
237
00:19:24,708 --> 00:19:26,577
and you're just blowing it.
238
00:19:27,077 --> 00:19:29,745
I know. That's why
I should get a tutor.
239
00:19:32,248 --> 00:19:34,084
What did you say?
240
00:19:34,084 --> 00:19:36,286
Dad, I've got to kiss ass
on this course, right?
241
00:19:36,286 --> 00:19:38,021
I should get some help.
242
00:19:38,021 --> 00:19:39,722
You're going to get a tutor?
243
00:19:40,722 --> 00:19:44,460
That's great. That's great.
I'll help you get one.
244
00:19:44,460 --> 00:19:47,097
Actually, I've got it
taken care of.
245
00:19:48,831 --> 00:19:50,132
You did?
246
00:20:15,656 --> 00:20:17,158
Hi...
247
00:20:18,159 --> 00:20:20,661
Thanks for meeting me here.
248
00:20:22,163 --> 00:20:25,166
The answers to your math final...
249
00:20:25,166 --> 00:20:29,169
are hidden somewhere on my body.
250
00:20:31,171 --> 00:20:32,673
Find them.
251
00:20:36,176 --> 00:20:38,679
That's my wife, punk.
252
00:20:55,928 --> 00:20:58,431
What is this,
olive loaf?
253
00:20:58,431 --> 00:21:00,932
Yes, Weasel,
this is olive loaf.
254
00:21:02,433 --> 00:21:03,435
Cake.
255
00:21:06,938 --> 00:21:10,442
Well, finally hit
the wall with my mom.
256
00:21:10,442 --> 00:21:12,443
She drives me insane.
257
00:21:12,443 --> 00:21:14,412
I'm going to move out
to that cabin in back.
258
00:21:14,412 --> 00:21:15,913
Cabin?
259
00:21:15,913 --> 00:21:18,416
Faber, that's not a cabin,
that's a tool shed.
260
00:21:18,917 --> 00:21:21,419
You realize this.
You'll be sleeping with Weed B Gone.
261
00:21:21,419 --> 00:21:22,920
Banana.
262
00:21:27,925 --> 00:21:30,428
So, have you spoken to Kirsten?
263
00:21:31,429 --> 00:21:34,932
No. But guess who called.
264
00:21:36,400 --> 00:21:37,902
She called?
265
00:21:37,902 --> 00:21:39,404
She called.
266
00:21:39,904 --> 00:21:41,906
- Who called?
- Nobody.
267
00:21:48,912 --> 00:21:51,915
Um... I was thinking about
the other night.
268
00:21:51,915 --> 00:21:54,417
Yeah, me too.
I'm sorry about that.
269
00:21:54,417 --> 00:21:57,921
No, I'm sorry.
I think I overreacted a little bit.
270
00:21:58,421 --> 00:22:01,424
Oh, no. Everything's cool.
271
00:22:01,925 --> 00:22:03,426
Really?
272
00:22:03,426 --> 00:22:05,928
I guess I just need
a little more time.
273
00:22:08,931 --> 00:22:10,934
Time is good.
274
00:22:13,435 --> 00:22:16,939
But, not too much time, okay?
275
00:23:05,451 --> 00:23:08,954
But that is what therapy is for.
276
00:23:08,954 --> 00:23:11,958
No, Ellen, I disagree.
277
00:23:11,958 --> 00:23:15,961
I think it does qualify
as a cold.
278
00:23:16,461 --> 00:23:17,963
( Doorbell Rings )
279
00:23:17,963 --> 00:23:20,466
- I'll get it.
- I got it.
280
00:23:25,970 --> 00:23:28,973
- Hello.
- Hi, Mr. Boomer?
281
00:23:28,973 --> 00:23:31,976
Yes. Whatever it is
you're selling, I'll buy...
282
00:23:32,478 --> 00:23:34,479
...or give generously to.
283
00:23:36,480 --> 00:23:39,919
Actually, I'm Todd's tutor, Vicky.
284
00:23:40,419 --> 00:23:42,922
- You're Todd's tutor?
- Uh-huh.
285
00:23:45,423 --> 00:23:46,924
Come in.
286
00:23:50,929 --> 00:23:53,932
Suddenly I understand
the world so much better.
287
00:23:54,432 --> 00:23:57,434
Elaine, come meet Todd's tutor.
288
00:23:57,936 --> 00:23:58,936
Coming.
289
00:23:59,437 --> 00:24:01,939
- Hi, Todd.
- Hi.
290
00:24:03,441 --> 00:24:07,444
Vicky, could I ask you to
take a seat for a second?
291
00:24:07,444 --> 00:24:08,946
- Sure.
- Great.
292
00:24:08,946 --> 00:24:09,666
Elvis?
293
00:24:13,451 --> 00:24:15,452
Ellen, if you checked
yours if in...
294
00:24:15,452 --> 00:24:17,454
...you can check yourself out.
295
00:24:17,454 --> 00:24:19,456
I'll be right with you.
296
00:24:19,456 --> 00:24:21,959
Does she know anything
about calculus
297
00:24:22,459 --> 00:24:24,461
or are you just going
to take the $50 an hour...
298
00:24:24,461 --> 00:24:27,463
- ...and have a party?
- She's got a degree.
299
00:24:27,463 --> 00:24:29,966
I don't know.
Here, give it to her.
300
00:24:30,466 --> 00:24:32,468
All right.
301
00:24:34,471 --> 00:24:38,975
Vicky, would it be okay if
I asked you a question of two...
302
00:24:38,975 --> 00:24:41,978
just to make sure
you're up on this material?
303
00:24:42,478 --> 00:24:44,480
( Softly ) He's going to
ask her a question or two.
304
00:24:49,485 --> 00:24:51,987
Okay. If 3A over five represents
the change in force...
305
00:24:51,987 --> 00:24:53,989
...applied to a moving object...
306
00:24:53,989 --> 00:24:56,992
...what equation
represents its momentum?
307
00:24:58,493 --> 00:24:59,995
Hold on, Ellen.
308
00:25:02,497 --> 00:25:03,998
Dad...
309
00:25:06,501 --> 00:25:09,503
Three fifths
times the integral of A.
310
00:25:14,008 --> 00:25:16,511
Okay. We're going to be
late for dinner.
311
00:25:17,011 --> 00:25:19,012
You guys have fun.
312
00:25:19,012 --> 00:25:22,015
I guess I was expecting someone...
313
00:25:22,015 --> 00:25:24,518
a little more mature.
314
00:25:24,518 --> 00:25:27,321
Are you kidding? Todd is going
to work his butt off...
315
00:25:27,321 --> 00:25:29,322
to impress a woman like that.
316
00:25:29,822 --> 00:25:32,191
Do you really think
she's that attractive?
317
00:25:32,691 --> 00:25:36,363
For me, no. But I'm just
thinking from Todd's perspective.
318
00:25:36,363 --> 00:25:38,531
She's older,
she's more sophisticated...
319
00:25:39,032 --> 00:25:40,534
...and that can be
very appealing, if...
320
00:25:41,034 --> 00:25:44,037
if you go for
that sort of thing.
321
00:25:44,037 --> 00:25:47,406
I don't go for that
sort of thing.
322
00:25:50,909 --> 00:25:53,412
Okay, I thought we'd start off
with your last test
323
00:25:53,412 --> 00:25:54,913
and see what went wrong.
324
00:25:54,913 --> 00:25:56,415
# This is how it all begins... #
325
00:25:56,415 --> 00:25:59,417
- What are you doing?
- I'm sure I've got this.
326
00:25:59,417 --> 00:26:01,419
# a simple look across a room... #
327
00:26:01,419 --> 00:26:02,920
( Music Continues )
328
00:26:07,425 --> 00:26:10,427
I have no idea what you just said.
329
00:26:16,935 --> 00:26:18,936
Exactly.
330
00:26:18,936 --> 00:26:21,438
Do you have anything to drink?
331
00:26:21,939 --> 00:26:24,442
Sure, let's see what we have.
332
00:26:24,942 --> 00:26:25,943
Yeah.
333
00:26:26,443 --> 00:26:30,447
We've got lemonade and
chocolate milk...
334
00:26:30,447 --> 00:26:33,950
Would scotch be possible?
335
00:26:36,453 --> 00:26:39,456
Scotch would be so possible
just one second.
336
00:26:39,956 --> 00:26:41,457
Thanks.
337
00:26:44,460 --> 00:26:48,965
So what else do you do,
Todd Boomer, with two Os?
338
00:26:48,965 --> 00:26:51,466
I don't know... drawing.
339
00:26:52,968 --> 00:26:55,971
I draw a comic for
the school paper.
340
00:26:56,472 --> 00:26:58,974
- Really.
- Maybe it sounds a little silly.
341
00:27:02,044 --> 00:27:04,046
No, it sounds great.
342
00:27:05,548 --> 00:27:08,551
What? I'm not supposed
to be up here?
343
00:27:08,551 --> 00:27:12,053
Oh, no. Stay, please.
344
00:27:13,555 --> 00:27:16,058
- Here.
- Thanks.
345
00:27:24,065 --> 00:27:25,566
( Buzzer Sounds )
346
00:27:25,566 --> 00:27:28,570
Oh, that's my meat.
My meat loaf, I mean.
347
00:27:28,570 --> 00:27:31,072
Oh, I should let you
have your dinner.
348
00:27:31,072 --> 00:27:34,075
No, no. I'm not going
to eat any of it.
349
00:27:34,075 --> 00:27:37,578
I mean, there's no meat in it...
it's just loaf.
350
00:27:39,080 --> 00:27:42,582
No, actually,
I should get home.
351
00:27:42,582 --> 00:27:45,085
Are you really leaving?
352
00:27:45,085 --> 00:27:47,588
Yes, I'm really leaving, Todd.
353
00:27:47,588 --> 00:27:51,591
Well, thanks for you help.
354
00:27:52,592 --> 00:27:54,594
Sure.
355
00:27:54,594 --> 00:27:58,598
It kinda felt good
to be... um...
356
00:27:58,598 --> 00:28:01,601
You know, I'm just glad
I could help.
357
00:28:01,601 --> 00:28:06,038
So, why don't you give me a call
after you finish the next chapter.
358
00:28:06,038 --> 00:28:08,541
All right?
359
00:28:16,448 --> 00:28:18,950
There's only three things
I need to survive.
360
00:28:18,950 --> 00:28:22,454
My computer,
tunes and food.
361
00:28:22,954 --> 00:28:25,957
And women.
362
00:28:25,957 --> 00:28:27,959
Hey, women will make
the list someday...
363
00:28:28,460 --> 00:28:32,463
...as soon as I learn to speak
without my tongue inflating.
364
00:28:34,465 --> 00:28:36,967
- So, come on. What happened?
- We did calculus.
365
00:28:37,468 --> 00:28:38,970
And that's it?
366
00:28:38,970 --> 00:28:41,973
Yeah. It was probably
the best calculus ever.
367
00:28:41,973 --> 00:28:44,775
It made me want to have
a cigarette afterwards.
368
00:28:45,175 --> 00:28:47,411
Ooh, I love what
you've done with the place.
369
00:28:47,411 --> 00:28:49,414
Bite me.
370
00:28:49,414 --> 00:28:51,916
WOMAN'S VOICE:
Paul, where are you, Paul?
371
00:28:51,916 --> 00:28:53,417
God!
372
00:28:53,417 --> 00:28:55,886
Please, get in here right now!
373
00:28:55,886 --> 00:29:00,891
Note the beauty of the fully-
integrated tool shed audio system.
374
00:29:01,892 --> 00:29:02,893
( Music Blares )
375
00:29:04,394 --> 00:29:06,396
Paul, turn that
music down, please.
376
00:29:10,399 --> 00:29:12,669
Paul, get in here.
377
00:29:14,003 --> 00:29:16,840
( Shouting )
Paul.
378
00:29:16,840 --> 00:29:20,343
Mr. Bodine,
trolling the murky depths.
379
00:29:20,343 --> 00:29:23,846
Mr. Freed,
bottom feeding, again.
380
00:29:23,846 --> 00:29:27,850
Mr. Fader,
smooth sailing, as always.
381
00:29:28,350 --> 00:29:31,353
Mr. Boomer, getting the wind
back in your sails.
382
00:29:31,353 --> 00:29:34,857
Mr. McAdams, failing.
383
00:29:34,857 --> 00:29:36,859
# Give me laughing gas... #
384
00:29:37,359 --> 00:29:39,362
# Give me novocaine... #
( Phone Rings )
385
00:29:39,862 --> 00:29:41,864
# Give me fast release... #
386
00:29:41,864 --> 00:29:44,366
# Ease the pain... #
387
00:29:44,366 --> 00:29:46,367
( Phone Still Ringing )
388
00:29:52,875 --> 00:29:54,376
( Turns Music Down )
389
00:29:55,376 --> 00:29:58,880
- Hello.
- Vicky, it's Todd.
390
00:29:58,880 --> 00:30:02,884
- Hi, how are you?
- Excellent.
391
00:30:02,884 --> 00:30:05,886
We got an 89
on this week's quiz.
392
00:30:05,886 --> 00:30:06,637
We?
393
00:30:07,387 --> 00:30:09,890
Yeah, we're in this
together, right?
394
00:30:11,392 --> 00:30:12,894
Okay.
395
00:30:14,395 --> 00:30:17,898
So, you think you could
come by late?
396
00:30:17,898 --> 00:30:20,901
- Tonight?
- Please, I'll drown without you.
397
00:30:21,401 --> 00:30:22,902
We're talking Titanic here.
398
00:30:24,404 --> 00:30:26,906
Okay, how about 6:00?
399
00:30:26,906 --> 00:30:29,409
Great. I'll see you later.
400
00:30:32,912 --> 00:30:34,414
- Hey.
- Hi.
401
00:30:34,914 --> 00:30:36,415
- How goes it?
- It goes good.
402
00:30:36,916 --> 00:30:39,919
Ooh, look at that.
So I guess the tutor's working out.
403
00:30:40,419 --> 00:30:42,421
- Yeah, she's great.
- Yeah?
404
00:30:42,421 --> 00:30:44,424
Actually, she's really hideous.
405
00:30:44,424 --> 00:30:46,425
Really ugly, fat.
Got that white foam stuff.
406
00:30:46,425 --> 00:30:48,928
- That's gross.
- But she's effective.
407
00:30:48,928 --> 00:30:50,929
Well, that's what counts.
( Bell Sounds )
408
00:30:50,929 --> 00:30:53,432
Oh, I've got to go to history.
409
00:30:53,432 --> 00:30:55,934
Well, those who fail
to go to history...
410
00:30:55,934 --> 00:30:57,936
...are doomed to repeat it.
411
00:30:57,936 --> 00:31:00,438
Exactly. Don't forget it's
"diner night" tonight.
412
00:31:00,438 --> 00:31:03,942
I can't make it.
I gotta keep crankin', you know.
413
00:31:05,444 --> 00:31:07,445
Is something wrong?
414
00:31:07,945 --> 00:31:08,946
Why?
415
00:31:09,948 --> 00:31:13,917
I don't know.
You seem kinda off.
416
00:31:13,917 --> 00:31:17,755
I'm sorry. I'll try to get
on a little more.
417
00:31:17,755 --> 00:31:21,758
I promise. It's just--
Man with a mission.
418
00:31:26,263 --> 00:31:27,664
( Knocking )
419
00:31:29,599 --> 00:31:31,101
Yes?
420
00:31:32,603 --> 00:31:33,603
Hi.
421
00:31:34,604 --> 00:31:36,974
Are you ready
for your next lesson?
422
00:31:38,608 --> 00:31:40,610
My parents are downstairs.
423
00:31:41,110 --> 00:31:42,512
Oh, yeah.
424
00:31:50,252 --> 00:31:51,753
( Ringing )
425
00:31:55,257 --> 00:31:56,759
Hello?
426
00:31:56,759 --> 00:32:00,261
Chowder head,
you are... not here.
427
00:32:00,762 --> 00:32:02,764
Where are you?
It's "diner night."
428
00:32:02,764 --> 00:32:05,266
Sorry, I can't make it.
Vicky's coming over.
429
00:32:05,266 --> 00:32:07,269
Didn't Kirsten tell you?
430
00:32:07,269 --> 00:32:10,271
She's not here. Guess I'm
not the main attraction.
431
00:32:10,271 --> 00:32:13,274
Well, maybe I can
stop by later.
432
00:32:20,781 --> 00:32:24,285
I think maybe you should stop one
medication before you start another.
433
00:32:24,285 --> 00:32:26,287
( Doorbell Ringing )
434
00:32:26,287 --> 00:32:28,789
Just a sec.
435
00:32:29,790 --> 00:32:32,292
Todd's tutor is here.
436
00:32:34,294 --> 00:32:36,797
MR. BOOMER:
Hey, there you are.
437
00:32:36,797 --> 00:32:39,799
Do you like hockey?
There's a great game coming on.
438
00:32:39,799 --> 00:32:42,802
I don't know much about it.
439
00:32:42,802 --> 00:32:45,305
Well, sit down,
I'll explain the whole thing to you.
440
00:32:45,805 --> 00:32:48,808
Jack is forgetting that
Vicky is here to work with Todd.
441
00:32:48,808 --> 00:32:51,310
Right, right.
He's upstairs.
442
00:32:51,310 --> 00:32:54,781
- It's probably quieter up there.
- I'll go find him.
443
00:32:54,781 --> 00:32:57,151
She's a nice girl, huh?
444
00:33:02,087 --> 00:33:03,989
( Knocking )
445
00:33:05,991 --> 00:33:08,994
- Hi, is this cool?
- Yeah.
446
00:33:08,994 --> 00:33:11,996
I didn't know
you were coming up.
447
00:33:12,998 --> 00:33:16,001
Wow! Wild room.
448
00:33:16,001 --> 00:33:19,504
Thanks. Have a seat.
I'll get a chair.
449
00:33:23,508 --> 00:33:25,844
These are great.
450
00:33:25,844 --> 00:33:28,313
- You did these?
- Yeah.
451
00:33:28,814 --> 00:33:30,815
You're very good.
452
00:33:31,315 --> 00:33:34,819
- Do you like 'em?
- Yeah. Especially this one.
453
00:33:38,823 --> 00:33:41,325
Here, take it.
454
00:33:41,325 --> 00:33:43,828
Yeah? Thanks.
455
00:33:52,335 --> 00:33:54,337
Here's your stack, Faber.
456
00:33:54,838 --> 00:33:57,340
- Thanks, Hank.
- You bet.
457
00:34:01,844 --> 00:34:02,845
Guess who.
458
00:34:03,345 --> 00:34:06,349
Cindy Crawford,
you came back to me.
459
00:34:06,850 --> 00:34:10,853
Well, it's just me.
Sorry to disappoint you.
460
00:34:10,853 --> 00:34:13,355
I'm thrilled. I didn't think
you'd make the trip.
461
00:34:13,855 --> 00:34:15,825
Are you kidding?
Of course.
462
00:34:16,325 --> 00:34:18,260
I thought maybe
without Todd.
463
00:34:18,260 --> 00:34:22,764
I guess he's all wrapped up in
his calculus thing, right?
464
00:34:23,265 --> 00:34:26,268
Yeah... he's obsessed.
465
00:34:29,271 --> 00:34:33,274
So, next time we'll start
with the new stuff.
466
00:34:33,274 --> 00:34:35,777
Do you think you could give me
a ride to the diner?
467
00:34:36,277 --> 00:34:39,782
Um... sure, I owe you one.
468
00:34:43,284 --> 00:34:45,787
- You made this?
- Yeah.
469
00:34:46,287 --> 00:34:48,790
I'd like to see the rest
of your work.
470
00:34:49,290 --> 00:34:51,793
I don't really show my art.
471
00:34:51,793 --> 00:34:55,229
Can it really be considered art it
you don't show it to anybody?
472
00:34:55,229 --> 00:34:57,731
Isn't that more like library
or something?
473
00:34:58,232 --> 00:34:59,733
You're right...
474
00:35:00,234 --> 00:35:02,636
I'll think about it.
475
00:35:10,678 --> 00:35:13,680
I don't know, I get around
someone, I can't--
476
00:35:13,680 --> 00:35:17,684
I mean, I'd like
to impress like Kim, and...
477
00:35:18,185 --> 00:35:21,688
my brain just fills
with trail mix, you know?
478
00:35:21,688 --> 00:35:24,190
- I just can't do it.
- Oh, come on.
479
00:35:24,690 --> 00:35:26,693
Don't worry about Kim,
You'll do fine.
480
00:35:27,193 --> 00:35:29,596
Yeah, it's different
with you, you're...
481
00:35:32,599 --> 00:35:33,599
Anyway...
482
00:35:34,100 --> 00:35:37,436
Hey, there's Faber.
483
00:35:41,340 --> 00:35:44,275
- Who's that?
- I'm not sure.
484
00:35:44,275 --> 00:35:46,778
Well, she seems sure.
485
00:35:46,778 --> 00:35:49,748
Faber, Vicky, from the car
the other night.
486
00:35:51,750 --> 00:35:56,620
Sure, sure, Vicky this is Kirsten.
Kirsten this is Vicky.
487
00:35:57,088 --> 00:35:57,955
- Hi.
- Hi.
488
00:35:58,456 --> 00:36:00,458
VICKY: Todd was hoping
you'd still be here.
489
00:36:00,958 --> 00:36:02,460
KIRSTEN: Todd's here?
490
00:36:02,460 --> 00:36:05,462
Yeah, sorry.
Vicky is Todd's tutor.
491
00:36:05,963 --> 00:36:07,465
I shouldn't have said that.
492
00:36:07,465 --> 00:36:09,366
Hi, guys.
493
00:36:13,371 --> 00:36:15,872
I see you met Vicky.
494
00:36:15,872 --> 00:36:20,377
Yeah, though I didn't see any foam
in the corners of her mouth, Todd.
495
00:36:22,880 --> 00:36:24,781
- Kirsten.
- Is it something I said?
496
00:36:24,781 --> 00:36:27,751
Oh, no, it's my fault.
I'll be right back.
497
00:36:30,254 --> 00:36:34,257
Kirsten, there's nothing going on.
She's just helping me in calculus.
498
00:36:34,758 --> 00:36:36,259
Then why lie to me?
499
00:36:36,259 --> 00:36:39,162
What, I'm not mature enough to
handle that your tutor's attractive?
500
00:36:39,162 --> 00:36:41,164
Give me a break, Todd.
501
00:36:42,665 --> 00:36:44,633
I don't know why I lied.
502
00:36:44,633 --> 00:36:47,069
Kirsten, come on.
503
00:36:47,069 --> 00:36:49,572
- Just forget it.
- Kirsten.
504
00:36:59,747 --> 00:37:01,016
( Saxophone Solo )
505
00:37:40,420 --> 00:37:41,921
Get ready, Faber.
506
00:37:43,924 --> 00:37:45,926
Come on, man.
Block the ball.
507
00:37:46,926 --> 00:37:49,929
Is she pissed?
Has she said anything?
508
00:37:53,433 --> 00:37:55,435
No, not really.
509
00:37:55,435 --> 00:37:58,903
I know I screwed things up
with Kirsten, Vicky's just...
510
00:37:58,903 --> 00:38:03,408
I love this. You gathered
the wood, built the fire...
511
00:38:03,408 --> 00:38:06,912
climbed into the pot and now
surprise, surprise, you're cooked.
512
00:38:06,912 --> 00:38:10,915
( Horn Honks )
Bye, Paul. See you in class.
513
00:38:15,420 --> 00:38:19,423
Why does my life seem like a bad
puppet show compared to yours?
514
00:38:19,423 --> 00:38:20,925
Incoming.
515
00:38:25,930 --> 00:38:27,932
Go away. Go away. Go away.
516
00:38:30,433 --> 00:38:32,436
Thank God.
I hate goalie.
517
00:38:32,936 --> 00:38:36,941
I mean, Vicky's talented, smart,
intelliget, beautiful.
518
00:38:37,441 --> 00:38:39,943
Kirsten is what,
lower on the food chain?
519
00:38:39,943 --> 00:38:41,945
No, no.
520
00:38:44,948 --> 00:38:47,451
I don't know.
Heads up.
521
00:38:47,451 --> 00:38:48,952
Shit.
522
00:38:53,456 --> 00:38:54,958
Nice stop, Pele.
523
00:38:55,458 --> 00:38:57,460
I'm a natural athlete.
524
00:39:15,977 --> 00:39:17,479
I got it. I got it.
525
00:39:24,485 --> 00:39:25,487
Yes.
526
00:39:34,996 --> 00:39:37,499
Has he said anything to you?
527
00:39:39,500 --> 00:39:42,002
No, not really.
528
00:39:46,507 --> 00:39:51,511
I'm sure he's said something,
but you're being loyal to your friend.
529
00:39:52,011 --> 00:39:53,513
Which I understand.
530
00:39:53,513 --> 00:39:56,016
Well, you're my friend, too.
531
00:39:58,519 --> 00:40:00,020
You're a sweetheart.
532
00:40:01,020 --> 00:40:04,023
- Give me a hug.
- I don't think so.
533
00:40:04,023 --> 00:40:05,024
Look out!
534
00:40:09,029 --> 00:40:10,029
Sorry.
535
00:40:10,530 --> 00:40:12,531
Somebody want to get that?
536
00:40:16,035 --> 00:40:18,537
Where are you-- Faber?
537
00:40:18,537 --> 00:40:20,773
This will come out with club soda.
538
00:40:20,773 --> 00:40:24,243
- Mr. Todd Boomer.
- Nice to meet you.
539
00:40:24,243 --> 00:40:25,744
Nice to meet you.
You're next.
540
00:40:26,244 --> 00:40:28,246
- No, no...
- Oh, right.
541
00:40:28,246 --> 00:40:33,251
Not until the interviewer sits
or he invites you to sit.
542
00:40:34,753 --> 00:40:37,756
I've looked over your
application to Harvard...
543
00:40:37,756 --> 00:40:40,258
what can you tell me
about yourself
544
00:40:40,258 --> 00:40:42,760
that I'm not going to find
on this piece of paper?
545
00:40:42,760 --> 00:40:47,265
Well, I value friendship,
I value honesty.
546
00:40:47,265 --> 00:40:50,902
What about your passions?
547
00:40:52,837 --> 00:40:56,273
Breasts. I really love breasts.
548
00:40:56,773 --> 00:40:59,243
You just don't want
to do this, is that right?
549
00:40:59,243 --> 00:41:00,745
- Dad, I'm kidding.
- You don't want to.
550
00:41:00,745 --> 00:41:03,246
I'm kidding, relax.
Dad, come on.
551
00:41:06,750 --> 00:41:08,585
What about your passions?
552
00:41:11,588 --> 00:41:12,789
Drawing.
553
00:41:13,289 --> 00:41:16,159
I really love to draw.
554
00:41:17,160 --> 00:41:20,030
I draw a comic strip
for the school newspaper...
555
00:41:20,030 --> 00:41:22,832
I don't know,
it sounds funny, but...
556
00:41:23,266 --> 00:41:27,402
that's when I feel the most "me".
557
00:41:29,305 --> 00:41:32,142
I feel really proud
when I create something.
558
00:41:36,612 --> 00:41:39,014
That's great.
( Deep Voice ) That's great.
559
00:41:41,951 --> 00:41:45,453
The boat is trravelling
a distance of 200 yards...
560
00:41:45,453 --> 00:41:48,457
...at 25 feet per second.
What is the rate of change...
561
00:41:48,958 --> 00:41:50,959
...of the angle of deflection?
562
00:41:50,959 --> 00:41:52,961
Oh, Mr. Mueller.
563
00:41:52,961 --> 00:41:55,963
No, no. Come on.
Somebody new for a change.
564
00:41:55,963 --> 00:41:56,805
Boomer?
565
00:42:00,969 --> 00:42:02,471
The rate of change is...
566
00:42:04,472 --> 00:42:06,975
.04 radius.
567
00:42:06,975 --> 00:42:10,978
Yes. Three pointer at the buzzer.
Recommendation's looking better.
568
00:42:10,978 --> 00:42:15,482
Everybody see that?
Now the boat continues...
569
00:42:20,388 --> 00:42:21,108
Hello?
570
00:42:22,390 --> 00:42:24,391
Vicky, hi, it's Todd.
571
00:42:24,391 --> 00:42:27,394
Oh, hi, Todd. I was just
thinking about you.
572
00:42:27,394 --> 00:42:32,900
You were? Look, I had a really
good time the other night.
573
00:42:32,900 --> 00:42:36,402
I mean, we got some
really good work done.
574
00:42:36,402 --> 00:42:40,407
Yeah. Oh,did you work
everything out with Kirsten?
575
00:42:40,407 --> 00:42:43,410
Kirsten? No, not really.
576
00:42:43,410 --> 00:42:47,412
Look, are we still on
for tonight?
577
00:42:47,914 --> 00:42:51,417
Yeah, and actually
I've been thinking about
578
00:42:51,417 --> 00:42:54,920
what you said about
showing my art.
579
00:42:55,421 --> 00:42:58,924
And, uh... why don't
you come over here?
580
00:42:59,925 --> 00:43:00,926
Really?
581
00:43:00,926 --> 00:43:03,929
Yeah, it's 12 Chabber Lane.
About 6:00?
582
00:43:03,929 --> 00:43:07,932
Sure. Great. Great.
I'll see you then.
583
00:43:08,934 --> 00:43:10,435
- Okay. Bye.
- Bye.
584
00:43:21,212 --> 00:43:25,716
Ellen, I thought they stopped
doing shock therapy years ago.
585
00:43:25,716 --> 00:43:28,719
It sounds drastic.
586
00:43:28,719 --> 00:43:32,222
I've got to go to Vicky's.
I'm late.
587
00:43:32,222 --> 00:43:35,725
Wait. Todd is going to his tutor's
and I don't know why.
588
00:43:35,725 --> 00:43:39,229
She has to take care of her dog,
it's having puppies. Bye.
589
00:43:39,729 --> 00:43:43,733
Whoa! Hey. Is Mr. Mueller
writing that recommendation?
590
00:43:43,733 --> 00:43:47,236
It's not beyond the realm
of possibility. Bye.
591
00:43:47,236 --> 00:43:52,241
"It's not beyond the realm
of possibility?"
592
00:43:52,241 --> 00:43:54,244
He was wearing cologne.
593
00:44:15,764 --> 00:44:18,266
Wow. You did all of this?
594
00:44:20,268 --> 00:44:24,772
I can't believe you go through all this
effort and you don't have shows.
595
00:44:24,772 --> 00:44:27,775
No, it's just for me.
596
00:44:27,775 --> 00:44:29,776
I mean, I'd love to show my work...
597
00:44:29,776 --> 00:44:33,781
but people might hate it
or think I was crazy of something.
598
00:44:34,782 --> 00:44:36,784
I don't think you're crazy.
599
00:44:38,285 --> 00:44:40,788
My husband certainly does.
600
00:44:44,258 --> 00:44:46,760
You two don't get along,
do you?
601
00:44:49,262 --> 00:44:51,264
Well, let's put it this way:
602
00:44:51,765 --> 00:44:54,768
What have you spent,
about a minute in here with me?
603
00:44:55,768 --> 00:44:57,771
Yeah.
604
00:44:57,771 --> 00:45:01,774
That's about a minute and a half
longer than he's ever spent.
605
00:45:03,777 --> 00:45:06,146
Why do you stay?
606
00:45:09,314 --> 00:45:11,551
That's a good question.
607
00:45:13,052 --> 00:45:15,487
Could we not talk about this?
608
00:45:17,490 --> 00:45:20,792
Okay. You know, you should
think about it though.
609
00:45:21,259 --> 00:45:23,062
Yeah.
610
00:45:24,564 --> 00:45:26,565
Well, anyway.
611
00:45:26,565 --> 00:45:30,068
Wait, I have something for you.
612
00:45:39,577 --> 00:45:44,582
- Here, a present.
- A present? For me?
613
00:45:45,083 --> 00:45:46,584
Why?
614
00:45:47,084 --> 00:45:49,587
For letting me help you.
615
00:45:50,588 --> 00:45:53,090
Shouldn't I be giving
you the present?
616
00:45:53,090 --> 00:45:55,093
- Come on, open it.
- Okay.
617
00:45:56,594 --> 00:45:59,597
It's Boney D.
Did you make this?
618
00:46:04,101 --> 00:46:07,604
Wow. This is amazing.
Thank you.
619
00:46:14,110 --> 00:46:15,612
No, Todd.
620
00:46:18,115 --> 00:46:19,916
Of course not.
621
00:46:21,217 --> 00:46:25,121
Todd, what is the big
fascination with Harvard?
622
00:46:25,621 --> 00:46:28,625
I thought you told me your
passion was drawing.
623
00:46:29,125 --> 00:46:32,628
Most people wish they had something
they could get excited about.
624
00:46:33,128 --> 00:46:35,631
I mean, you shouldn't waste that.
625
00:46:38,601 --> 00:46:40,102
Look who's talking.
626
00:46:43,104 --> 00:46:44,606
Touche.
627
00:46:49,611 --> 00:46:52,112
So you're going to play
like that, are you?
628
00:46:52,112 --> 00:46:54,615
No, you're not.
629
00:46:54,615 --> 00:46:56,116
Oh, you did.
630
00:46:57,618 --> 00:47:00,121
You dog.
631
00:47:00,621 --> 00:47:03,623
Wait, I've got an idea.
Okay, stay still.
632
00:47:03,623 --> 00:47:05,125
No. What are you doing?
633
00:47:05,625 --> 00:47:09,630
I'm turning you into your
alter ego, Boney D.
634
00:47:09,630 --> 00:47:11,631
Oh, man.
635
00:47:11,631 --> 00:47:13,633
Okay, now bark.
636
00:47:14,634 --> 00:47:16,570
Bark?
637
00:47:18,072 --> 00:47:20,074
( Barks )
638
00:47:21,841 --> 00:47:24,177
- No.
- Come on, a big, deep bark.
639
00:47:24,177 --> 00:47:25,679
( Growling )
640
00:47:44,196 --> 00:47:46,198
Wait a minute, wait.
641
00:47:54,406 --> 00:47:56,874
Could you...
turn off that light?
642
00:48:10,287 --> 00:48:12,290
Is this happening?
643
00:48:22,900 --> 00:48:24,100
Oh!
( Thump )
644
00:49:38,639 --> 00:49:42,575
Hey, you'd better go now.
645
00:49:42,575 --> 00:49:45,012
Your parents might not believe
646
00:49:45,012 --> 00:49:47,246
you wanted to spend
extra time doing calculus.
647
00:49:49,749 --> 00:49:50,470
Right.
648
00:49:58,190 --> 00:50:01,193
You know, I never
thought I'd say this...
649
00:50:03,629 --> 00:50:06,865
but I really love math.
650
00:50:15,041 --> 00:50:17,175
I'd better go.
651
00:50:32,189 --> 00:50:36,361
It was, I don't know...
I just see life so differently now.
652
00:50:36,361 --> 00:50:39,163
Well, I'm sure you do. You just
slept with somebody's wife.
653
00:50:39,663 --> 00:50:43,701
No, it's not like that.
I'm really into her.
654
00:50:43,701 --> 00:50:48,038
I wouldn't get too deep, Todd.
We'll talk about it tomorrow.
655
00:50:48,038 --> 00:50:51,908
No, look, I've heard this guy's
really awful to her.
656
00:50:51,908 --> 00:50:56,246
I'm not going to feel bad
about this.
657
00:50:56,246 --> 00:50:57,247
No, no. As long as
you feel good.
658
00:50:57,747 --> 00:50:59,248
That's all that matters.
659
00:50:59,748 --> 00:51:02,251
Jealous much? Gees.
660
00:51:02,251 --> 00:51:04,220
That has nothing...
Just forget it.
661
00:51:04,654 --> 00:51:06,556
I thought you would be
excited for me.
662
00:51:06,556 --> 00:51:09,558
Come on, Faber.
We're friends, right?
663
00:51:11,560 --> 00:51:14,998
I gotta get home.
My parents are going to freak out.
664
00:51:17,000 --> 00:51:19,502
You should be happy for me.
665
00:51:31,279 --> 00:51:33,281
He's gone.
666
00:51:37,786 --> 00:51:39,287
I'm sorry.
667
00:52:13,486 --> 00:52:14,487
Kirsten.
668
00:52:16,990 --> 00:52:18,492
Hey, wake up.
669
00:52:20,493 --> 00:52:23,496
Shit, oh, I have to call my mom.
She's going to be insane.
670
00:52:23,496 --> 00:52:27,266
I'm sorry. I should have
woken you up last night.
671
00:52:27,266 --> 00:52:31,036
Oh, no, no, it's okay.
I'm glad you didn't.
672
00:52:31,036 --> 00:52:32,938
She'll get over it.
673
00:52:33,939 --> 00:52:35,875
What are you doing?
674
00:52:35,875 --> 00:52:37,842
Morning breath.
675
00:52:37,842 --> 00:52:41,846
I know, me too.
I gotta go.
676
00:53:24,120 --> 00:53:25,622
What am I supposed to say?
677
00:53:34,631 --> 00:53:37,634
Hey, mind if I join you?
678
00:53:40,637 --> 00:53:43,639
- Kirsten, what's wrong?
- Todd, don't even start.
679
00:53:44,139 --> 00:53:45,641
Wait, let's talk about this.
680
00:53:45,641 --> 00:53:48,644
You figured you were just going
to let me blow in the breeze and
681
00:53:49,145 --> 00:53:51,647
if I blew away then good, you won't
have to deal with me anymore?
682
00:53:51,647 --> 00:53:53,148
I don't know what
you're so upset.
683
00:53:53,649 --> 00:53:55,651
Because you fucked your
math tutor and you lied to me.
684
00:53:56,151 --> 00:53:57,653
( Room Quiets )
685
00:54:12,067 --> 00:54:14,068
( Laughing )
686
00:54:14,568 --> 00:54:16,571
( Bell Rings )
687
00:54:25,078 --> 00:54:27,581
You told Kirsten about Vicky.
688
00:54:27,581 --> 00:54:30,584
- I didn't tell her.
- Then how did she know?
689
00:54:31,085 --> 00:54:32,586
You told her.
690
00:54:32,586 --> 00:54:34,588
What is that supposed to mean?
691
00:54:38,591 --> 00:54:42,096
She was in my room
when you came by last night.
692
00:54:43,597 --> 00:54:45,098
What? Why didn't you tell me?
693
00:54:49,035 --> 00:54:51,037
What, you snaked Kirsten?
694
00:54:51,037 --> 00:54:54,040
I didn't snake her.
Nothing's happened yet.
695
00:54:54,040 --> 00:54:57,043
Yet? Yet? What's that
supposed to mean?
696
00:54:57,043 --> 00:54:59,044
Nice ethics, nice friend.
697
00:54:59,545 --> 00:55:01,547
You blew her off some fantasy
698
00:55:01,547 --> 00:55:04,482
and didn't even have
the decency to tell her.
699
00:55:04,482 --> 00:55:06,484
I didn't know it was over.
700
00:55:06,985 --> 00:55:08,986
I didn't know this was going
to happen between me and Vicky.
701
00:55:09,487 --> 00:55:10,488
Hey!
702
00:55:10,989 --> 00:55:12,991
What the hell
is going on here?
703
00:55:14,492 --> 00:55:17,862
You girls want to fight,
take it outside.
704
00:55:17,862 --> 00:55:19,363
And make yourselves useful,
705
00:55:19,363 --> 00:55:21,366
my car's parked in a out front
in a tow-away.
706
00:55:21,366 --> 00:55:23,868
Keep an eye on it.
I'll be right back.
707
00:55:23,868 --> 00:55:25,369
Yes, sir.
708
00:55:29,840 --> 00:55:32,844
Since when did you start
pushing people in the halls?
709
00:55:32,844 --> 00:55:34,846
When did you forget
who your best friend is?
710
00:55:34,846 --> 00:55:37,849
I can't believe you're
lecturing me about ethics.
711
00:55:37,849 --> 00:55:41,185
- Oh, my God.
- What? Oh, my God.
712
00:55:41,185 --> 00:55:43,520
That's Vicky's car...
713
00:55:45,522 --> 00:55:47,023
Oh, my God.
714
00:55:48,525 --> 00:55:51,528
Oh, my God.
This is... it's...
715
00:55:51,528 --> 00:55:56,032
This is a '66 Corvette Stingray,
gentlemen.
716
00:55:56,032 --> 00:55:57,533
Don't touch.
717
00:55:58,033 --> 00:56:00,536
- Nice car, sir.
- She's a beauty.
718
00:56:01,037 --> 00:56:04,040
Yeah, she's my lucky charm.
And I'm feeling lucky today.
719
00:56:04,040 --> 00:56:06,041
Check these babies out.
720
00:56:07,042 --> 00:56:11,514
I'm going to catch me some dinner
at the reservoir before dark...
721
00:56:11,514 --> 00:56:13,015
I'll see you tomorrow, boys.
722
00:56:17,952 --> 00:56:19,954
I think I need to sit down.
723
00:56:30,965 --> 00:56:34,403
I guess you won't be getting
the Harvard recommendation now.
724
00:56:52,320 --> 00:56:54,321
( Sound of Electric Grinder )
725
00:56:58,825 --> 00:57:01,828
You shouldn't just show up.
What if he were here?
726
00:57:02,329 --> 00:57:03,831
He's not here.
727
00:57:06,833 --> 00:57:09,335
No, Mrs. Mueller.
728
00:57:12,338 --> 00:57:15,342
- Todd...
- How could you not tell me?
729
00:57:17,844 --> 00:57:19,345
I don't know.
730
00:57:20,847 --> 00:57:23,349
It didn't seem
to matter at first.
731
00:57:25,351 --> 00:57:27,353
Vicky, what are we going to do?
732
00:57:31,357 --> 00:57:33,359
I can't be with you.
733
00:57:34,860 --> 00:57:36,362
I know.
734
00:57:49,874 --> 00:57:54,379
How could you mary--
Mueller? My God.
735
00:57:54,379 --> 00:57:55,880
( Laughing )
736
00:57:56,380 --> 00:57:58,383
What? It's not funny.
737
00:58:03,387 --> 00:58:05,923
He wasn't always like that.
738
00:58:12,929 --> 00:58:14,932
You should probably go.
739
00:58:28,945 --> 00:58:30,446
I guess it had to end
sometime, right?
740
00:58:33,449 --> 00:58:34,450
Yeah...
741
00:58:34,450 --> 00:58:35,951
you'd better go now.
742
00:58:42,958 --> 00:58:43,959
( Loud Clank )
743
00:58:53,468 --> 00:58:56,971
- MR. MUELLER: Vicky...
- Oh, stop.
744
00:58:56,971 --> 00:58:58,974
What?
745
00:59:01,475 --> 00:59:02,476
Vick...
746
00:59:05,479 --> 00:59:08,483
- Who's that?
- It's Roy.
747
00:59:08,483 --> 00:59:10,484
- Roy?
- Mr. Mueller.
748
00:59:10,985 --> 00:59:12,986
Oh shit. Oh, God.
749
00:59:17,391 --> 00:59:18,893
Get behind the shelves.
750
00:59:25,398 --> 00:59:28,903
Hey, quit working
on that crap for a minute.
751
00:59:28,903 --> 00:59:30,904
Look, look what I got...
752
00:59:34,908 --> 00:59:35,908
...dinner.
753
00:59:37,911 --> 00:59:40,080
I'll just clean these up
in the utility sink.
754
00:59:40,546 --> 00:59:43,515
Well, can't we wait a while?
I'm not that hungry.
755
00:59:43,515 --> 00:59:46,518
You're not hungry?
Well, I'm starved.
756
00:59:46,518 --> 00:59:48,521
Eat yours later.
757
00:59:48,521 --> 00:59:52,024
Boy, I'm telling you,
this bait was incredible.
758
00:59:52,524 --> 00:59:54,927
I could have cleaned out
the entire reservoir.
759
00:59:54,927 --> 00:59:57,229
( Metal Clanks )
Oh, yeah.
760
01:00:02,601 --> 01:00:05,104
Mr. Sherman, the earth
science yahoo at school
761
01:00:05,604 --> 01:00:07,572
gave me these things
called "Dopson" flies.
762
01:00:08,072 --> 01:00:10,942
- Sounds great...
- Yeah, they start out--
763
01:00:10,942 --> 01:00:12,410
( Loud Crash )
764
01:00:14,412 --> 01:00:16,214
Christ man, watch yourself.
765
01:00:16,214 --> 01:00:17,716
Drinking?
766
01:00:18,216 --> 01:00:20,719
No, I just lost my balance.
767
01:00:22,220 --> 01:00:24,221
Yeah, okay.
768
01:00:24,722 --> 01:00:26,590
Tell you what,
why don't I grill these?
769
01:00:27,090 --> 01:00:30,594
That way I don't have to worry
about you screwing 'em up.
770
01:00:35,599 --> 01:00:39,402
- Oh, one other thing...
- Yes?
771
01:00:39,402 --> 01:00:43,406
There's this kid in my
calculus class, Todd Boomer.
772
01:00:44,674 --> 01:00:45,976
Yeah?
773
01:00:45,976 --> 01:00:47,710
I'm going to write him
a recommendation...
774
01:00:48,177 --> 01:00:50,613
but my printer's screwed up.
Where's your old typewriter?
775
01:00:50,613 --> 01:00:53,416
I'll be in in a second and
help you find it.
776
01:00:56,419 --> 01:00:57,419
Hurry.
777
01:01:09,465 --> 01:01:11,968
I think I will call next time.
778
01:02:00,246 --> 01:02:01,481
Good night.
779
01:02:02,715 --> 01:02:05,218
"Oh, good night, Dad."
780
01:02:06,619 --> 01:02:09,455
You seem pretty miserable tonight.
Are you all right?
781
01:02:09,955 --> 01:02:12,958
What, are you worried about
the interview tomorrow?
782
01:02:12,958 --> 01:02:16,462
Forget about it.
You are going to be great.
783
01:02:16,962 --> 01:02:18,464
Great. Great.
784
01:02:20,432 --> 01:02:23,401
Actually, that's the least
of my worries.
785
01:02:23,869 --> 01:02:26,104
Yeah? Want to talk
about it?
786
01:02:26,104 --> 01:02:28,005
I wouldn't know where to begin.
787
01:02:28,005 --> 01:02:31,376
Come on. Give me a try.
That's what I'm here for. Hit it.
788
01:02:31,877 --> 01:02:34,146
Okay.
789
01:02:34,146 --> 01:02:37,248
I slept with someone's wife,
790
01:02:37,248 --> 01:02:39,484
and now I'm afraid he might
find me and kill me.
791
01:02:39,484 --> 01:02:42,787
I thought you said
you had a problem.
792
01:02:45,723 --> 01:02:48,091
Yanking my chain,
aren't you?
793
01:02:48,091 --> 01:02:52,063
Oh, Dad, of course I am,
of course.
794
01:02:53,564 --> 01:02:55,566
- I'll see you.
- Dad.
795
01:02:59,736 --> 01:03:05,842
...remember when I told you
I value friendship and honestly?
796
01:03:06,777 --> 01:03:08,178
Yes.
797
01:03:08,178 --> 01:03:11,447
- I meant that.
- I know you did.
798
01:03:19,521 --> 01:03:22,525
Well, you've screwed
up before, right?
799
01:03:22,525 --> 01:03:26,962
No, I never have, no.
I mean it.
800
01:03:28,297 --> 01:03:30,666
Yeah, once or twice.
801
01:03:33,869 --> 01:03:37,639
Well, all I can tell you
is at the end of the day...
802
01:03:38,040 --> 01:03:39,741
...it's just you.
803
01:03:40,208 --> 01:03:44,179
So, I would face up to it.
Whatever it is.
804
01:03:44,179 --> 01:03:50,017
'cause I guarantee you the longer
you wait, the worse it gets.
805
01:03:50,017 --> 01:03:52,886
Does that help?
806
01:03:52,886 --> 01:03:55,156
Yeah. Thanks, Dad.
807
01:04:00,160 --> 01:04:01,962
You're going to kill them.
You're going to murder them.
808
01:04:02,363 --> 01:04:05,098
You're going to massacre them.
809
01:04:13,240 --> 01:04:16,243
Transcript and scores.
810
01:04:16,243 --> 01:04:19,912
Everything appears to be in order.
811
01:04:22,115 --> 01:04:24,717
Good grades. Good SAT's,
812
01:04:25,118 --> 01:04:27,787
some interesting activates.
813
01:04:27,787 --> 01:04:31,723
I tell you, I am
bit hazy on one point.
814
01:04:33,125 --> 01:04:34,627
Yes, sir?
815
01:04:34,627 --> 01:04:39,565
It says here that you are
fucking your math teacher's wife.
816
01:04:39,565 --> 01:04:41,432
Is that right?
817
01:04:54,445 --> 01:04:59,317
- Mr. Boomer...
- Mr. Mueller, you scared me there.
818
01:04:59,818 --> 01:05:03,321
Big day today, huh?
Harvard interview.
819
01:05:03,321 --> 01:05:05,824
Oh, yes, sir.
820
01:05:05,824 --> 01:05:09,327
I wanted to catch you
before class.
821
01:05:09,327 --> 01:05:10,828
Do you have something
you want to tell me?
822
01:05:10,828 --> 01:05:14,331
What is that, sir?
823
01:05:14,331 --> 01:05:16,334
Found this at my house last night?
824
01:05:16,834 --> 01:05:18,836
Got any ideas how it got there?
825
01:05:19,837 --> 01:05:21,838
You and my wife...?
826
01:05:23,173 --> 01:05:24,641
Well, you see...
827
01:05:24,641 --> 01:05:27,477
And you honestly thought
I wouldn't catch on?
828
01:05:30,480 --> 01:05:34,984
Okay, it was a mistake.
I'm really sorry. I made a mistake.
829
01:05:34,984 --> 01:05:37,987
No, no, Mr. Boomer,
you made two mistakes.
830
01:05:37,987 --> 01:05:40,490
- Sir?
- A Ninety-eight.
831
01:05:40,490 --> 01:05:41,991
Ah-ha!
832
01:05:42,491 --> 01:05:43,993
I can't believe you
actually thought
833
01:05:43,993 --> 01:05:46,496
you could get tutored by my wife
and I wouldn't find out.
834
01:05:46,496 --> 01:05:49,499
That was pretty silly
of me, wasn't it?
835
01:05:49,499 --> 01:05:51,500
I'm-- frankly,
836
01:05:51,500 --> 01:05:53,501
I'm glad to know
where she's been.
837
01:05:53,501 --> 01:05:58,406
Anyway, look, I know you wanted me
to think you got there on your own.
838
01:05:58,406 --> 01:06:00,843
It's okay to get
a little help on the side.
839
01:06:00,843 --> 01:06:04,613
It shows initiative.
I'm impressed, Boomer.
840
01:06:05,613 --> 01:06:09,051
Well, I hoped you would be, sir.
841
01:06:09,051 --> 01:06:13,120
In fact, I decided to write
that recommendation for you.
842
01:06:18,126 --> 01:06:20,628
Thank you.
Thank you so much, sir.
843
01:06:20,628 --> 01:06:22,629
Don't tank on the final.
844
01:06:22,629 --> 01:06:24,130
Absolutely not.
845
01:06:25,132 --> 01:06:29,103
She's good, isn't she?
My wife.
846
01:06:32,106 --> 01:06:34,007
She's the best, sir.
847
01:07:09,408 --> 01:07:10,409
Hi.
848
01:07:10,909 --> 01:07:12,912
Hi!
849
01:07:12,912 --> 01:07:16,415
Is everybody afraid to sit next
to you after yesterday's scene?
850
01:07:16,415 --> 01:07:18,918
Well, not everyone.
851
01:07:18,918 --> 01:07:21,420
No, I'm fearless man.
852
01:07:27,125 --> 01:07:30,862
I wanted to speak with you
after the other night.
853
01:07:32,831 --> 01:07:36,399
Yeah, I really appreciate
you being there for me.
854
01:07:37,868 --> 01:07:39,237
Well...
855
01:07:41,104 --> 01:07:45,275
I thought we should
talk about... us.
856
01:07:46,776 --> 01:07:48,678
Is there an "us?"
857
01:07:49,680 --> 01:07:52,750
Well, I'd like there to be.
858
01:07:57,855 --> 01:07:59,957
Should we "us?"
859
01:08:06,028 --> 01:08:09,465
Faber, you know I think
you're the greatest.
860
01:08:10,967 --> 01:08:15,537
You know if I was going to "us"
with anyone, it would be you.
861
01:08:16,538 --> 01:08:19,475
But I really need some
time alone,
862
01:08:19,475 --> 01:08:21,477
you know, for a while,
863
01:08:21,477 --> 01:08:23,312
just for now.
864
01:08:25,714 --> 01:08:29,150
Hey, it would kill me to
lose you as a friend.
865
01:08:32,220 --> 01:08:35,356
Never happen.
866
01:08:35,356 --> 01:08:37,325
Okay.
867
01:08:44,966 --> 01:08:48,969
Mr. Bodine, your brain could easily
be mistaken for a can of tuna.
868
01:08:49,470 --> 01:08:53,975
Ms. O'Brien, two words
describe your semester...
869
01:08:53,975 --> 01:08:56,476
...want to guess?
870
01:08:56,944 --> 01:08:58,913
"Brain Dead."
871
01:08:58,913 --> 01:09:01,916
People, let me make
something clear.
872
01:09:03,417 --> 01:09:06,420
I'm not happy you're
having trouble. It pains me.
873
01:09:07,921 --> 01:09:10,924
It makes me feel like
I'm wasting my time.
874
01:09:13,427 --> 01:09:19,433
Why do I come down on you so hard?
Because fear motivates.
875
01:09:20,934 --> 01:09:24,938
Case in point, Mr. Boomer here,
six week ago
876
01:09:24,938 --> 01:09:26,940
he was flushing a near
perfect high school record.
877
01:09:26,940 --> 01:09:29,374
I rattled his cage...
878
01:09:29,875 --> 01:09:32,878
Now look at him,
second highest grade this quiz.
879
01:09:32,878 --> 01:09:35,381
Poised to go to
the school of his choice.
880
01:09:35,381 --> 01:09:39,885
So, if I tick you off,
good, great.
881
01:09:39,885 --> 01:09:44,389
Use that. Prove that I'm wrong.
Make me eat my words.
882
01:09:44,389 --> 01:09:48,393
Work harder.
We'll both be happy.
883
01:09:48,893 --> 01:09:50,395
( Bell Rings )
884
01:10:10,413 --> 01:10:13,216
- Mr. Mueller...
- Todd?
885
01:10:15,586 --> 01:10:18,489
I appreciate what you said
about me in class today.
886
01:10:18,489 --> 01:10:20,723
Don't let it go to your head.
887
01:10:22,358 --> 01:10:23,560
The point is that
888
01:10:23,960 --> 01:10:26,430
I really don't agree with
the way you treat students.
889
01:10:28,231 --> 01:10:30,065
That's your prerogative.
890
01:10:31,267 --> 01:10:33,736
People don't deserve
to be treated that way.
891
01:10:33,736 --> 01:10:36,507
Your wife taught me that.
892
01:10:41,944 --> 01:10:44,947
Vicky may be good with math,
893
01:10:45,448 --> 01:10:48,117
but I wouldn't take any
life lessons from her.
894
01:11:03,431 --> 01:11:05,934
You slept with her,
didn't you?
895
01:11:08,437 --> 01:11:10,438
Sir?
896
01:11:10,938 --> 01:11:13,441
Vicky... you slept with her.
897
01:11:21,949 --> 01:11:23,451
Yes.
898
01:11:27,889 --> 01:11:29,390
Yes.
899
01:11:44,404 --> 01:11:45,404
( Tires Screeching )
900
01:11:55,481 --> 01:11:56,983
( Ringing )
901
01:12:01,487 --> 01:12:03,488
- Hi, this is Vicky...
- No.
902
01:12:03,990 --> 01:12:06,492
Leave a message after the beep and
I'll get back to you as soon - I can.
903
01:12:06,492 --> 01:12:08,494
Vicky, it's Todd. Pick up the phone.
Vicky, I told him.
904
01:12:08,928 --> 01:12:10,396
I didn't mean to.
It just came out.
905
01:12:10,896 --> 01:12:12,897
I just told him, I'm sorry.
He's on his way over.
906
01:12:12,897 --> 01:12:15,400
If you get this message
get the hell out of there.
907
01:12:15,400 --> 01:12:16,902
Please, right now.
Get out!
908
01:12:26,410 --> 01:12:28,413
Shit! Shit! Shit!
909
01:12:30,915 --> 01:12:32,917
( Music Blaring )
910
01:12:42,926 --> 01:12:45,429
Hi, honey, I'm home.
911
01:12:46,930 --> 01:12:49,433
Rough day at the office?
912
01:12:50,434 --> 01:12:53,036
No, same old, same old...
913
01:12:53,036 --> 01:12:56,039
Some kid... slept with my wife!
914
01:12:59,542 --> 01:13:01,978
( Metal Crashing - Roy Shouting )
915
01:13:01,978 --> 01:13:03,746
What's the matter with you?
916
01:13:03,746 --> 01:13:06,749
- I'm sorry.
- You're sorry?
917
01:13:09,752 --> 01:13:11,754
One of my students, Vicky!
918
01:13:12,255 --> 01:13:15,257
You not only ruined my marriage...
919
01:13:15,758 --> 01:13:18,261
Now you're trying
to ruin my career.
920
01:13:18,261 --> 01:13:19,261
Roy, stop it. Stop it!
921
01:13:22,765 --> 01:13:24,266
Stop it!
922
01:13:24,266 --> 01:13:25,733
Enough!
923
01:13:27,235 --> 01:13:31,239
Uh-oh, looks who's here...
Mary Poppins.
924
01:13:33,741 --> 01:13:36,244
Mary, you fucked up.
925
01:13:36,678 --> 01:13:40,181
Never open an umbrella indoors.
It's bad luck.
926
01:13:41,683 --> 01:13:43,184
Very bad luck.
927
01:13:43,184 --> 01:13:46,186
Okay, Mr. Mueller,
just relax.
928
01:13:46,186 --> 01:13:48,689
Wait, Todd, this is between
me and Roy.
929
01:13:48,689 --> 01:13:50,191
It's between me too.
930
01:13:50,691 --> 01:13:54,695
Oh, boy, I underestimated you,
huh, Boomer?
931
01:13:56,196 --> 01:13:58,198
I thought I had you
all figured out.
932
01:13:58,698 --> 01:14:01,701
You don't have the brains or the guts
to go to Harvard or anything else.
933
01:14:01,701 --> 01:14:05,205
But, you're gifted.
You're a genius.
934
01:14:05,205 --> 01:14:08,208
Tutoring's just the tip of it.
935
01:14:08,208 --> 01:14:11,211
You improved your scores and
scored with my wife...
936
01:14:11,211 --> 01:14:13,713
all without me knowing it.
937
01:14:14,214 --> 01:14:17,217
Then I write you the
recommendation for Harvard.
938
01:14:17,717 --> 01:14:20,720
Ha, ha! That's genius.
939
01:14:23,223 --> 01:14:27,225
Yeah, you're a wizard.
You're a mastermind.
940
01:14:28,227 --> 01:14:30,730
You must be very proud, huh?
941
01:14:34,233 --> 01:14:35,534
Well, shake my hand.
942
01:14:37,869 --> 01:14:39,170
Roy...
943
01:14:39,604 --> 01:14:40,905
Shut up.
944
01:14:42,574 --> 01:14:44,743
Let's put this behind us.
945
01:14:58,856 --> 01:15:01,225
I'm sorry.
946
01:15:02,226 --> 01:15:04,095
Is he gone?
947
01:15:05,329 --> 01:15:08,732
Yeah. You were really
brave back there.
948
01:15:09,232 --> 01:15:10,967
Yeah...
949
01:15:10,967 --> 01:15:14,938
Though your choice in weapons
was a little weak.
950
01:15:14,938 --> 01:15:17,774
Well, you know, if he would
have spit at us...
951
01:15:25,048 --> 01:15:26,549
I'm sorry.
952
01:15:29,519 --> 01:15:31,754
I'm actually grateful.
953
01:15:33,255 --> 01:15:35,958
I should have gotten out
of this a long time ago.
954
01:15:36,425 --> 01:15:38,727
What are you going to do now?
955
01:15:40,229 --> 01:15:42,131
Well...
956
01:15:42,131 --> 01:15:45,367
I think I'm going
to try New York...
957
01:15:47,302 --> 01:15:49,905
...try this art thing.
958
01:15:56,978 --> 01:15:59,680
I'm going to miss you.
959
01:16:18,632 --> 01:16:22,135
- Here, a souvenir.
- What's this?
960
01:16:22,636 --> 01:16:25,640
Your Harvard recommendation.
961
01:16:34,648 --> 01:16:38,651
- What time is it?
- I don't know, around 3:00?
962
01:16:38,651 --> 01:16:41,154
My interview is at 4:00.
963
01:16:44,157 --> 01:16:45,658
Bye.
964
01:16:50,162 --> 01:16:52,665
- Go.
- I'll come visit you in New York.
965
01:16:53,665 --> 01:16:55,668
Good luck.
966
01:17:14,185 --> 01:17:15,687
Look out, coming through.
967
01:17:18,690 --> 01:17:20,691
Todd Boomer...
968
01:17:22,193 --> 01:17:26,697
- Did Todd Boomer check in yet?
- No, not yet.
969
01:17:26,697 --> 01:17:28,199
I'm here.
970
01:17:29,700 --> 01:17:34,204
- Todd Boomer...
- Present.
971
01:17:34,204 --> 01:17:36,707
Okay, need a minute?
972
01:17:37,708 --> 01:17:41,711
- No, no, I'm fine.
- Okay, come on in.
973
01:17:44,214 --> 01:17:46,216
Calculus teacher.
974
01:17:50,220 --> 01:17:53,723
Todd, looks like you're
having a pretty tough day.
975
01:17:53,723 --> 01:17:55,725
No, I'm fine, really.
976
01:17:57,727 --> 01:17:59,229
Please.
977
01:18:00,730 --> 01:18:08,070
Well I've gone over your stats
and everything looks okay...
978
01:18:09,438 --> 01:18:15,910
But, I'll be honest, you're not
a typical Harvard candidate.
979
01:18:17,346 --> 01:18:21,482
I don't see you making
the top five of your class.
980
01:18:21,482 --> 01:18:25,153
Not unless the chess club
has some horrible accident.
981
01:18:31,659 --> 01:18:34,662
Todd, let me ask you something.
982
01:18:35,163 --> 01:18:37,098
Why do you want to go to Harvard?
983
01:18:39,968 --> 01:18:43,436
I guess my dad and I always
had it planned that way.
984
01:18:43,436 --> 01:18:46,739
He looks up to the students
here as something special.
985
01:18:50,244 --> 01:18:52,745
What I'm getting at is...
986
01:18:52,745 --> 01:18:56,983
why do you want to go to Harvard?
987
01:19:02,755 --> 01:19:10,530
Look, I've been pointed here
like a compass my whole life...
988
01:19:10,530 --> 01:19:12,664
And now that I'm here...
989
01:19:14,600 --> 01:19:18,037
Look, I know Harvard
is a great school...
990
01:19:18,037 --> 01:19:20,507
it's the greatest, right?
991
01:19:24,475 --> 01:19:28,314
I'm really not quite
so sure it's for me.
992
01:19:45,062 --> 01:19:50,067
Now, just remember, eye contact,
posture, smile, right?
993
01:19:50,067 --> 01:19:52,069
A firm handshake's
all you need.
994
01:19:52,069 --> 01:19:53,938
Okay, Dad. Thanks, I know.
995
01:20:31,406 --> 01:20:33,909
Hey, how did it go, Buddy?
996
01:20:33,909 --> 01:20:35,410
Hello?
997
01:20:39,915 --> 01:20:41,416
Oh, my God. What happened?
998
01:20:41,916 --> 01:20:43,852
I got punched.
999
01:20:43,852 --> 01:20:45,353
Hang on, Ellen.
1000
01:20:45,353 --> 01:20:47,288
Todd got punched
at his Harvard interview.
1001
01:20:47,288 --> 01:20:49,757
I didn't get punched
at the interview, Mom.
1002
01:20:49,757 --> 01:20:51,693
No, wait, that's wrong.
1003
01:20:51,693 --> 01:20:54,129
I need to talk to you
for a second.
1004
01:20:56,630 --> 01:20:59,533
This is pretty important.
1005
01:21:04,906 --> 01:21:07,540
You said it was important.
1006
01:21:09,009 --> 01:21:11,845
I don't really know how
to tell you guys this.
1007
01:21:15,015 --> 01:21:17,650
You don't want to go
to Harvard, do you?
1008
01:21:19,820 --> 01:21:21,221
No, no.
1009
01:21:21,688 --> 01:21:26,459
I was thinking about applying
to an art school.
1010
01:21:31,431 --> 01:21:35,235
I should let you two
discuss this.
1011
01:21:38,737 --> 01:21:41,507
Todd, can I ask you a question?
1012
01:21:43,008 --> 01:21:45,511
Why didn't you tell
me about this before?
1013
01:21:45,511 --> 01:21:47,912
Why didn't you tell me
last night?
1014
01:21:47,912 --> 01:21:51,215
I don't think I really knew
until today.
1015
01:21:53,652 --> 01:21:58,522
- You're upset.
- Yeah. I am. I am upset.
1016
01:21:59,524 --> 01:22:01,025
A little.
1017
01:22:07,565 --> 01:22:09,634
It's your decision.
1018
01:22:20,110 --> 01:22:22,613
- Yes.
- Good. Good.
1019
01:22:22,613 --> 01:22:25,116
You're doing very poorly.
1020
01:22:25,116 --> 01:22:29,118
You know, this game was
much more boring...
1021
01:22:29,118 --> 01:22:31,521
...before they put
those flippers in.
1022
01:22:33,891 --> 01:22:35,893
Oh, wait. Yes. Yes.
1023
01:22:38,895 --> 01:22:40,897
- I'll be right back.
- Where are you going?
1024
01:22:40,897 --> 01:22:43,900
Don't leave me, Faber.
Come on, I'm on a streak...
1025
01:22:43,900 --> 01:22:45,869
Hey, what's going on?
1026
01:22:48,871 --> 01:22:51,373
Jesus, what happened to you?
1027
01:22:53,810 --> 01:22:57,713
- Did Mueller do that?
- Yeah, it's a long story.
1028
01:22:57,713 --> 01:23:01,117
It's going to take a major pancake
marathon to be told properly.
1029
01:23:01,117 --> 01:23:03,118
I'll buy.
1030
01:23:06,989 --> 01:23:09,290
You need to talk to Kirsten?
1031
01:23:09,690 --> 01:23:11,158
Yeah.
1032
01:23:13,661 --> 01:23:18,666
Well, I'm going to build
something with toothpicks.
1033
01:23:19,167 --> 01:23:20,935
Thanks man. You're the best.
1034
01:23:27,575 --> 01:23:30,077
So, how did you know was here?
1035
01:23:30,077 --> 01:23:32,079
"Diner night."
1036
01:23:32,579 --> 01:23:34,080
Of course.
1037
01:23:35,582 --> 01:23:39,586
- So, I made a decision.
- Yeah?
1038
01:23:42,589 --> 01:23:45,092
I'm not going to Harvard.
1039
01:23:47,093 --> 01:23:49,596
Really?
That's a breakthrough.
1040
01:23:52,599 --> 01:23:56,102
I figured art school would be
better for me, you know?
1041
01:23:56,102 --> 01:23:59,105
Yeah, I think you're right.
1042
01:24:02,976 --> 01:24:07,646
That's not what I wanted
to talk to you about though.
1043
01:24:15,053 --> 01:24:20,892
I guess what I wanted to say was,
I'm really sorry.
1044
01:24:20,892 --> 01:24:25,731
I know I hurt you and
I never meant to do that.
1045
01:24:27,065 --> 01:24:33,137
I guess all I'm asking for is that
you don't write off as a friend.
1046
01:24:41,145 --> 01:24:43,246
Never happen.
1047
01:25:12,875 --> 01:25:16,378
You know, I'm really going to miss
this spot when we're off at school.
1048
01:25:16,378 --> 01:25:17,880
Yeah, me too.
1049
01:25:17,880 --> 01:25:20,883
I wonder where we'll be in ten years.
1050
01:25:20,883 --> 01:25:24,352
Well, you will be working
on your second hundred million
1051
01:25:24,352 --> 01:25:29,258
on interactive 3D
Smell-O-Vision computer games.
1052
01:25:30,259 --> 01:25:36,765
My shed will be totally decked out
with a jacuzzi and water slide.
1053
01:25:38,267 --> 01:25:40,101
Okay, and me?
1054
01:25:40,101 --> 01:25:42,604
Okay, the place, New York.
1055
01:25:43,037 --> 01:25:45,807
The event, the book
signing of your first
1056
01:25:46,307 --> 01:25:50,612
wildly successful
collection of poetry.
1057
01:25:50,612 --> 01:25:54,047
"Wildly successful"...
I like that.
1058
01:25:55,048 --> 01:25:56,550
What about me?
1059
01:25:57,550 --> 01:26:01,555
"Do you want fries with
your order today, sir?"
1060
01:26:02,055 --> 01:26:02,990
Okay.
1061
01:26:05,492 --> 01:26:08,996
Okay, 2,008 we all meet back
here and compare notes.
1062
01:26:08,996 --> 01:26:10,497
What do you say?
1063
01:26:11,999 --> 01:26:13,500
Never happen.
1064
01:26:13,500 --> 01:26:15,501
Guys, come on, work with me.
Work with me.
76126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.