All language subtitles for Kobra - Ndryshe ft. Unikkatil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,419 --> 00:00:13,600 E kontratit familjarë e më besë në së prej Shumë të jebë dërqedjëm dërsh prej 2 00:00:13,600 --> 00:00:18,260 Jumë koni fshedur me pjamur kur kom le Pash për që takon bë jam kan gre Me bo 3 00:00:18,260 --> 00:00:22,820 ndrej edhe pak që të gjem Laj e gojën bish kur falsh për emën tem Përna që të 4 00:00:22,820 --> 00:00:27,060 ardhë shumë për një drem Kuk ka thonë që t 'ka me ndo kësëm për një drem E e ka 5 00:00:27,060 --> 00:00:32,080 vahane t 'prej pas Prajnë me ja jebë vitit Mos më dërshu edhe më kon thonë 6 00:00:32,080 --> 00:00:36,040 Zemrën e forë shok i realitetit Hanë mot për ne kam e juni krismat 7 00:00:36,860 --> 00:00:42,200 Bostavot me forti për i lejtët, nuk e kitë kërkon ma zvitit, një këta të 8 00:00:42,200 --> 00:00:47,940 tërtitit, kazeja dhe shtitit, kobër e katil, një stranita, dhe sbona si jata, 9 00:00:48,240 --> 00:00:52,580 ja dona ja, dhe sëndrysh e jena na, 10 00:00:53,680 --> 00:01:00,380 e këm i kra, që zoti mu ma dha, rësta ja, më 11 00:01:00,380 --> 00:01:01,760 sbërë si kura ta. 12 00:01:12,520 --> 00:01:16,580 Ty po t'mi o dhe p 'none po s 'po diqa po s'tu Pëmdo ke t 'jas vetë në s 'po 13 00:01:16,580 --> 00:01:20,460 mund me kuptu E dhe përse që s 'ta vjetë që i kumë dhonë lëktyr E ki planin para 14 00:01:20,460 --> 00:01:24,640 te e po s 'po praktikon mirë Pëmdo ke s 'pat e t 'ik pak mu Se se e lëmë su t 15 00:01:24,640 --> 00:01:29,520 'eki qi gjak në bërgu Kyu, lëzër shpirë më polimat Në tru si automat Ka do që 16 00:01:29,520 --> 00:01:33,960 bja fësë në pektu halakat E ty po gjetë hatë tri kutë me njën fjalë Të pojë më 17 00:01:33,960 --> 00:01:37,840 misë të tisë se gomaj kyu mas naltë E dhe këto, bëjën gje, orator eloquent 18 00:01:42,200 --> 00:01:47,580 Në të lekti me andru mentalitetin poplit Katolik që më pëzmar kar i përfej E një 19 00:01:47,580 --> 00:01:49,100 një doktrinë qi pëderin 20 00:01:49,100 --> 00:02:10,240 dhe 21 00:02:10,240 --> 00:02:15,720 Kësën si bume, gati me vjegë, e emni t'sa dikë, ala je kam vitë, jo ma për 22 00:02:15,820 --> 00:02:20,480 s 'kiko me gjimë. Po më vodër kësën të lëfarnjeri, që lima gengta, veç u 23 00:02:20,480 --> 00:02:24,780 seri, jeni me dënë fundë, s 'pojë shu për teri, jemi ushtë të vjetër, e bëjmë 24 00:02:24,780 --> 00:02:29,320 'ikty në heri. Në miljar shqipë për nejëm për turnëm, s'drejna këshyri me 25 00:02:29,320 --> 00:02:32,180 bëjna zhurëm, rrejpin stalojmë, së moti e plokum. 26 00:02:32,510 --> 00:02:36,510 Ha mu prej i nadi, po na kem lon djunë, eve në që krisënës ozë të nështë kamo 27 00:02:36,510 --> 00:02:40,610 punë, së të pëqadroj për zemë të zlosti e më shkrunë, kërë nani ishtë ti, për me 28 00:02:40,610 --> 00:02:44,170 me kri të shrunë, në qëmë si ata, po nuk ati, ka nini po djunë. 29 00:03:01,120 --> 00:03:02,120 Shqiptar. 3017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.