Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,526 --> 00:01:42,862
Maybe my life would
have turned out different
2
00:01:42,945 --> 00:01:48,576
in the olden days before private property.
3
00:01:48,659 --> 00:01:52,705
There was always a farmer
to lend a field to camp in.
4
00:01:52,788 --> 00:01:55,082
Gypsies were free to roam.
5
00:01:55,166 --> 00:01:56,625
They didn't pay taxes,
6
00:01:56,708 --> 00:01:59,211
their name wasn't in some damn computer.
7
00:01:59,295 --> 00:02:02,381
Hell, you couldn't even find them.
8
00:02:05,009 --> 00:02:06,927
One-fifty. One-sixty.
9
00:02:07,011 --> 00:02:08,804
One-seventy. Four-eighty.
10
00:02:08,887 --> 00:02:10,222
One-ninety. Four-eighty.
11
00:02:10,306 --> 00:02:12,266
Two-hundred. Four-eighty.
12
00:02:12,349 --> 00:02:13,642
Two-twenty-five.
13
00:02:16,312 --> 00:02:18,063
It was better.
14
00:02:18,147 --> 00:02:20,273
Maybe I was born too late.
15
00:02:20,356 --> 00:02:22,526
But who gets to pick when they're born?
16
00:02:22,610 --> 00:02:25,029
Or pick their mother and father?
17
00:02:25,112 --> 00:02:26,655
The biggest decision in your life,
18
00:02:26,739 --> 00:02:29,992
and nobody even gets
to say anything about it.
19
00:02:30,075 --> 00:02:33,370
But all the rest of
your life you live with it.
20
00:02:33,454 --> 00:02:35,247
Or fight it.
21
00:03:00,981 --> 00:03:03,108
Hey, how much is that?
22
00:03:06,820 --> 00:03:09,657
My mother.
23
00:03:09,740 --> 00:03:11,533
Get her out of sight.
24
00:03:11,617 --> 00:03:14,995
Go on, Rose, hide. You're not here.
25
00:03:25,923 --> 00:03:27,716
Get the kids out of the way.
26
00:03:27,800 --> 00:03:29,969
What's going on?
27
00:03:36,850 --> 00:03:38,310
Well, good afternoon.
28
00:03:38,394 --> 00:03:40,646
And whose, whose
Gypsies are these here?
29
00:03:40,729 --> 00:03:44,400
He don't get out of that car. You're a kid.
30
00:03:44,483 --> 00:03:47,111
Don't even wanna talk?
31
00:03:47,194 --> 00:03:49,195
You don't wanna try to work this thing out?
32
00:03:49,280 --> 00:03:53,659
I paid you 4,500 dollars.
33
00:03:53,742 --> 00:03:56,829
And I never said a word even
though no woman is worth that.
34
00:03:56,912 --> 00:03:58,747
Rose is.
35
00:03:58,831 --> 00:04:00,416
Yeah.
36
00:04:00,499 --> 00:04:02,293
Yeah, Rose is special.
37
00:04:02,376 --> 00:04:04,003
You want your money back?
38
00:04:04,086 --> 00:04:07,840
You made a bargain.
39
00:04:07,923 --> 00:04:10,342
A bargain?
40
00:04:10,426 --> 00:04:14,805
I must have been drunk!
41
00:04:14,888 --> 00:04:16,890
I probably was drunk.
42
00:04:16,974 --> 00:04:19,518
Rose stays here. She ain't ready to marry.
43
00:04:19,601 --> 00:04:21,437
All right then, I want a trial.
44
00:04:21,520 --> 00:04:22,855
She hates him.
45
00:04:22,938 --> 00:04:25,566
Since when did "like or not like"
46
00:04:25,649 --> 00:04:27,526
have anything to do with marriage?
47
00:04:27,609 --> 00:04:29,986
Did I say "like"?
48
00:04:30,070 --> 00:04:32,614
I said she hates him.
49
00:04:34,992 --> 00:04:36,952
All right, we let the old men decide.
50
00:05:52,486 --> 00:05:56,657
So, Spiro Giorgio here says that
51
00:05:56,740 --> 00:05:59,618
because his daughter don't like my son
52
00:05:59,701 --> 00:06:03,287
he's gonna dump on 2,000
years like it was so much dog shit,
53
00:06:03,372 --> 00:06:07,251
then I say you've got
to rule him out of order.
54
00:06:09,461 --> 00:06:11,547
All right. Tell him.
55
00:06:15,384 --> 00:06:17,886
Show it to him. Sure.
56
00:06:20,222 --> 00:06:21,974
This Zharko Stepanowicz,
57
00:06:22,057 --> 00:06:24,893
he likes to talk like he's a big man.
58
00:06:24,977 --> 00:06:27,813
He's just taking our
money like it's tribute.
59
00:06:27,896 --> 00:06:29,982
He got no respect for Gypsies.
60
00:06:30,065 --> 00:06:32,067
The Stepanowicz's give Gypsies a bad name.
61
00:06:32,151 --> 00:06:34,570
Yeah. Come on.
62
00:06:34,653 --> 00:06:36,655
I'll give him back half the price he paid.
63
00:06:36,738 --> 00:06:38,991
Now, isn't that fair?
64
00:06:39,074 --> 00:06:42,661
Stepanowicz, I'm talking to you.
65
00:06:43,829 --> 00:06:46,665
Twenty-five hundred I give you back.
66
00:06:46,748 --> 00:06:49,710
And you stay out of New
York and Eastern Pennsylvania.
67
00:06:49,793 --> 00:06:52,171
Spiro sold her to us. That's right.
68
00:06:53,589 --> 00:06:55,191
He sold her to us and now he wants her back
69
00:06:55,215 --> 00:06:57,718
so he can sell her again. Yeah.
70
00:06:57,801 --> 00:06:59,863
That's why you keep her
where she's still a virgin.
71
00:06:59,887 --> 00:07:01,513
Tell me if I'm wrong.
72
00:07:01,597 --> 00:07:05,893
You should tremble in your
soul for telling lies like that!
73
00:07:05,976 --> 00:07:08,436
Your son is a pig.
74
00:07:08,520 --> 00:07:10,355
Your wife is a pig.
75
00:07:11,648 --> 00:07:15,277
And my daughter's gonna marry better.
76
00:07:15,360 --> 00:07:19,907
I told my son that if he beats up on her
77
00:07:19,990 --> 00:07:21,867
I will personally kill him.
78
00:07:21,950 --> 00:07:24,953
You can't ask fairer than that.
79
00:07:25,037 --> 00:07:27,414
We'll drain your blood little by little,
80
00:07:27,498 --> 00:07:31,585
and end all this talk about you being king
81
00:07:31,668 --> 00:07:34,546
and trying to conquer all our tribes.
82
00:08:14,962 --> 00:08:16,547
Hey, kid.
83
00:08:16,630 --> 00:08:18,423
Stop worrying, we'll get her.
84
00:08:20,342 --> 00:08:22,511
She don't like me.
85
00:08:22,594 --> 00:08:24,096
How does she know what she likes?
86
00:08:24,179 --> 00:08:26,765
How do you know what you
like? These things take years.
87
00:08:26,848 --> 00:08:28,767
Her father says she hates...
88
00:08:28,850 --> 00:08:31,603
Don't interrupt your father.
89
00:08:31,686 --> 00:08:33,438
You act like a 6-year-old.
90
00:08:33,522 --> 00:08:36,525
Breaking into the conversation,
saying any goddamned thing
91
00:08:36,608 --> 00:08:38,026
comes into your head.
92
00:08:38,110 --> 00:08:40,067
She doesn't like me.
What am I supposed to do?
93
00:08:40,112 --> 00:08:41,965
- What are you supposed to do?
- What am I?
94
00:08:41,989 --> 00:08:44,615
You're supposed to work
together and make a life.
95
00:08:44,700 --> 00:08:46,451
The rest comes later.
96
00:08:46,535 --> 00:08:48,869
All right, she's got a
great little ass on her,
97
00:08:48,954 --> 00:08:50,288
dances like a doll.
98
00:08:50,372 --> 00:08:54,417
Kid talks like, "I die for love."
99
00:08:55,711 --> 00:08:58,005
Life ain't like that.
100
00:08:58,088 --> 00:09:00,173
She don't like me.
101
00:09:35,417 --> 00:09:38,128
We thought it over very careful,
102
00:09:38,211 --> 00:09:41,506
and we bended over to be fair to you.
103
00:09:41,590 --> 00:09:45,510
Giorgi gonna pay you back 2,500 dollars,
104
00:09:45,594 --> 00:09:50,223
you stay out of his territory,
New York, Eastern Pennsylvania,
105
00:09:50,307 --> 00:09:54,186
and stop calling yourself
king of all the Gypsies.
106
00:09:54,269 --> 00:09:57,940
You're the king of Stepanowicz.
107
00:10:01,401 --> 00:10:02,653
That's all.
108
00:10:02,736 --> 00:10:05,197
Right. That's right.
109
00:10:05,280 --> 00:10:10,369
I wanna thank you very, very much.
110
00:10:18,794 --> 00:10:21,505
Well, ain't this just great?
111
00:10:21,588 --> 00:10:23,924
I'm a man of my words.
112
00:10:24,007 --> 00:10:26,551
I'm a man who believes in the old ways.
113
00:10:26,635 --> 00:10:28,387
You got a right to your opinion.
114
00:10:28,470 --> 00:10:30,389
But let me say one thing, one thing.
115
00:10:30,472 --> 00:10:32,391
If you start putting the feelings of a girl
116
00:10:32,474 --> 00:10:33,892
ahead of the law,
117
00:10:33,975 --> 00:10:36,186
then you're in for one
hell of a lot of trouble.
118
00:10:36,269 --> 00:10:38,122
And the day will come when you're gonna say
119
00:10:38,146 --> 00:10:42,275
that King Zharko Stepanowicz,
he was one goddamn fine man.
120
00:10:42,359 --> 00:10:43,795
And he put his faith in our judgment,
121
00:10:43,819 --> 00:10:45,320
and what did we do? We fucked him
122
00:10:45,404 --> 00:10:48,073
like a three-dollar whore
and he never yelled once.
123
00:10:51,410 --> 00:10:54,579
Now you've done it, you made him mad.
124
00:10:54,663 --> 00:10:57,582
Animal!
125
00:11:00,043 --> 00:11:02,003
What's the matter with you?
126
00:11:02,087 --> 00:11:04,548
You're still the king, we
know you're still the king.
127
00:11:42,043 --> 00:11:44,129
Get going.
128
00:11:56,391 --> 00:11:59,644
Oh, my God, you ran over
Rui Ilanovitch. I saw you do it.
129
00:12:04,941 --> 00:12:08,612
Everything's gonna be all
right. You know, you're a fine girl.
130
00:12:08,695 --> 00:12:10,739
You're a credit to our family.
131
00:12:18,413 --> 00:12:21,958
So even before I was born,
I was already in trouble.
132
00:12:22,042 --> 00:12:23,168
Amen.
133
00:12:23,251 --> 00:12:25,170
Amen.
134
00:12:25,253 --> 00:12:27,005
Look at that boy.
135
00:12:27,088 --> 00:12:29,508
Yeah, yeah, yeah.
136
00:12:30,717 --> 00:12:32,844
Hey, look at that boy.
137
00:12:35,013 --> 00:12:39,017
Hey, listen to that yell.
Like a bear. Like a king.
138
00:12:55,450 --> 00:12:56,993
Zharko Stepanowicz,
139
00:12:57,077 --> 00:12:59,246
king of New York and Eastern Pennsylvania
140
00:12:59,329 --> 00:13:02,499
had a grandson, so the Gypsies had a party.
141
00:13:02,582 --> 00:13:05,252
My mother, now that she
had a son in the line of kings,
142
00:13:05,335 --> 00:13:08,588
didn't have to take no more
crap from Queen Rachel.
143
00:13:16,555 --> 00:13:18,306
The Gypsies celebrated anything.
144
00:13:18,390 --> 00:13:21,852
Any excuse for a party,
dance, have a few laughs,
145
00:13:21,935 --> 00:13:25,063
get drunk and fight.
146
00:13:25,146 --> 00:13:27,649
My father was always going too far.
147
00:13:27,732 --> 00:13:30,610
But with Zharko always
treating him like a fool,
148
00:13:30,694 --> 00:13:35,615
he'd get drunk and
crazy and act like a fool.
149
00:14:45,727 --> 00:14:48,813
We kept moving, living
the independent life,
150
00:14:48,897 --> 00:14:51,816
like Gypsies have for a
couple of thousand years.
151
00:14:51,900 --> 00:14:53,860
Taking care of ourselves.
152
00:14:53,944 --> 00:14:56,196
We didn't need nobody else.
153
00:14:56,279 --> 00:14:57,822
We didn't need doctors,
154
00:14:57,906 --> 00:15:00,825
not for the simple things
like the birth of a child.
155
00:15:00,909 --> 00:15:02,869
Hey, Groffo, where are we?
156
00:15:02,953 --> 00:15:04,412
Outside Chicago.
157
00:15:04,496 --> 00:15:07,123
He says Chicago.
158
00:15:14,714 --> 00:15:17,801
We'd just pull over and wait.
159
00:15:17,884 --> 00:15:19,386
So you got no birth certificate,
160
00:15:19,469 --> 00:15:21,513
which ain't bad when there's a war on,
161
00:15:21,596 --> 00:15:23,407
because then you only got Gypsies to swear
162
00:15:23,431 --> 00:15:25,058
to when and where you was born.
163
00:15:28,770 --> 00:15:30,730
It's a girl.
164
00:15:32,399 --> 00:15:34,275
You wanna see her?
165
00:15:37,320 --> 00:15:39,906
A Gypsy kid, if by the time he's five,
166
00:15:39,990 --> 00:15:42,176
he don't know when his
parents are telling him lies,
167
00:15:42,200 --> 00:15:44,369
they figure he's a retard.
168
00:15:44,452 --> 00:15:47,872
They want their kids smart and tough.
169
00:15:47,956 --> 00:15:50,792
And they loved girl kids.
170
00:15:50,875 --> 00:15:53,253
Girls are the money makers.
171
00:15:55,130 --> 00:15:57,382
We had a yearly route on the road,
172
00:15:57,465 --> 00:15:59,884
starting spring in New Jersey.
173
00:15:59,968 --> 00:16:02,554
The Gypsies visit the
spirits of their families
174
00:16:02,637 --> 00:16:05,181
in the cemeteries there.
175
00:16:07,684 --> 00:16:09,477
Then we move on through the Midwest,
176
00:16:09,561 --> 00:16:11,021
where the people was ignorant
177
00:16:11,104 --> 00:16:13,023
and believed in fortune telling.
178
00:16:13,106 --> 00:16:17,068
Tried to hit Florida for
the winter racing season.
179
00:16:17,152 --> 00:16:20,280
But things was changing for the Gypsies.
180
00:16:20,363 --> 00:16:22,699
Before they would have traded horses
181
00:16:22,782 --> 00:16:24,200
and fixed copper pots.
182
00:16:24,284 --> 00:16:25,937
But not a lady gets a hole in her pot,
183
00:16:25,994 --> 00:16:27,495
she heaves it out the window.
184
00:16:27,579 --> 00:16:29,164
When they invented aluminum,
185
00:16:29,247 --> 00:16:32,625
they should have had a
Gypsy funeral right there.
186
00:16:32,709 --> 00:16:35,420
Welfare was putting
pressure on the settled Gypsies
187
00:16:35,503 --> 00:16:37,172
to get the kids in school.
188
00:16:37,255 --> 00:16:40,425
Police was cracking
down on fortune telling.
189
00:16:40,508 --> 00:16:43,678
And the little towns wasn't friendly.
190
00:16:47,557 --> 00:16:50,101
My mother got a storefront in New York,
191
00:16:50,185 --> 00:16:53,646
where the people was
ignorant but had more money.
192
00:16:53,730 --> 00:16:58,151
She purified it of the gadjos
that might've slept there.
193
00:16:58,234 --> 00:17:00,779
She wasn't looking for
no two-dollar fortunes.
194
00:17:00,862 --> 00:17:02,906
You don't get rich doing that.
195
00:17:02,989 --> 00:17:05,116
You look for the big score.
196
00:17:05,200 --> 00:17:06,993
I know, dear, I can see.
197
00:17:07,077 --> 00:17:09,287
It's like you forget how to breathe.
198
00:17:09,370 --> 00:17:12,832
You think if you don't
stop and think every breath,
199
00:17:12,916 --> 00:17:15,460
if you let yourself go and you fall asleep,
200
00:17:15,543 --> 00:17:18,837
you're gonna stop
breathing and never wake up.
201
00:17:18,922 --> 00:17:20,131
Is that right?
202
00:17:20,215 --> 00:17:21,966
My God, you know how it is.
203
00:17:22,049 --> 00:17:23,778
And your heart, your
heart's pounding inside
204
00:17:23,802 --> 00:17:26,096
of your ribs like some
kind of bird dying in a cage
205
00:17:26,179 --> 00:17:27,430
and you're scared.
206
00:17:27,514 --> 00:17:29,074
You think you're gonna die this minute,
207
00:17:29,098 --> 00:17:32,018
and nobody's even gonna
know. Now, is that right?
208
00:17:32,102 --> 00:17:34,562
I got no one at home now, they're all away.
209
00:17:34,645 --> 00:17:36,271
Told you.
210
00:17:36,356 --> 00:17:38,982
I feel like I got this
thing growing inside me.
211
00:17:39,067 --> 00:17:41,945
And it's gonna grow
and it's gonna choke you
212
00:17:42,028 --> 00:17:43,822
unless we stop what's causing it.
213
00:17:43,905 --> 00:17:46,241
Now, is that right? That's right.
214
00:17:46,324 --> 00:17:48,159
Now, I told you what it's about.
215
00:17:48,243 --> 00:17:50,954
I told you that it's the curse
on your ex-husband's money
216
00:17:51,037 --> 00:17:53,289
in the bank. He put it on to poison you.
217
00:17:53,373 --> 00:17:55,267
Now, we've been all
through this, Ivy, haven't we?
218
00:17:55,291 --> 00:17:57,561
How many times you been
coming? How many weeks I see you?
219
00:17:57,585 --> 00:17:59,838
How do I get rid of it?
220
00:17:59,921 --> 00:18:05,176
Okay. You gotta take a shovel
to the graveyard at midnight
221
00:18:05,260 --> 00:18:07,512
and then you bury the money with him.
222
00:18:07,595 --> 00:18:08,680
That's the curse.
223
00:18:08,763 --> 00:18:10,557
Usually you got to be naked.
224
00:18:12,433 --> 00:18:13,643
I have to be naked?
225
00:18:13,726 --> 00:18:15,103
Usually, yes.
226
00:18:16,980 --> 00:18:18,398
I couldn't do that.
227
00:18:18,481 --> 00:18:20,692
Look, it don't make no difference to me,
228
00:18:20,775 --> 00:18:22,336
I don't got nothing growing inside of me,
229
00:18:22,360 --> 00:18:24,696
but you come here with your problems,
230
00:18:24,779 --> 00:18:26,674
and you ask for my help
and then you don't take it.
231
00:18:26,698 --> 00:18:28,074
Now, do you believe the spirits
232
00:18:28,158 --> 00:18:30,034
are trying to help you through me?
233
00:18:30,118 --> 00:18:31,595
Do you believe I'm trying to do you good?
234
00:18:31,619 --> 00:18:33,347
Are you going to listen to what I tell you?
235
00:18:33,371 --> 00:18:37,709
Did you bring me an egg from your house?
236
00:18:37,792 --> 00:18:39,728
Is this an egg that you
brought from your own home?
237
00:18:39,752 --> 00:18:42,213
An egg that is wrapped
in your own kerchief?
238
00:18:42,297 --> 00:18:46,301
All right, give it to me now,
I'm gonna explain this to you.
239
00:18:46,384 --> 00:18:48,362
If this evil, God forbid,
is the evil of the spirits,
240
00:18:48,386 --> 00:18:50,614
then there's nothing I can
do about it, you understand?
241
00:18:50,638 --> 00:18:51,907
You can't hold this against me
242
00:18:51,931 --> 00:18:53,325
because it is bigger than all of us
243
00:18:53,349 --> 00:18:54,517
and I can't help you.
244
00:18:54,601 --> 00:18:57,437
But, now excuse me for saying this,
245
00:18:57,520 --> 00:19:00,124
if it is from somewhere else,
through jealousy through hatred,
246
00:19:00,148 --> 00:19:01,524
through something like this,
247
00:19:01,608 --> 00:19:03,735
then with the spirit's
help, I can help you.
248
00:19:03,818 --> 00:19:05,361
So what we are going to do now,
249
00:19:05,445 --> 00:19:08,740
I'm going to rub this egg
on you. Come here. Here.
250
00:19:08,823 --> 00:19:11,576
I'm going to make a sign,
and any good or any evil
251
00:19:11,659 --> 00:19:13,494
that is inside you will be in this egg.
252
00:19:13,578 --> 00:19:15,079
Rub it on your stomach.
253
00:19:15,163 --> 00:19:17,207
That's it. Now you take this egg,
254
00:19:17,290 --> 00:19:20,960
hold it in your hand and
you say what I tell you to say.
255
00:19:21,044 --> 00:19:22,420
I destroy my bad luck.
256
00:19:22,503 --> 00:19:23,755
I destroy my bad luck.
257
00:19:23,838 --> 00:19:25,340
I bury my bad luck.
258
00:19:25,423 --> 00:19:26,841
I bury my bad luck.
259
00:19:26,925 --> 00:19:28,134
I break my bad luck.
260
00:19:28,218 --> 00:19:29,552
I break my bad luck.
261
00:19:29,636 --> 00:19:32,430
Now break the egg.
262
00:19:32,513 --> 00:19:34,265
Break it.
263
00:19:34,349 --> 00:19:35,975
Break the egg.
264
00:19:36,059 --> 00:19:37,727
Now let me see what is in there.
265
00:19:37,810 --> 00:19:40,355
Spit on it, Ivy.
266
00:19:40,438 --> 00:19:41,981
What is it? Your bad luck.
267
00:19:42,065 --> 00:19:44,317
This's the curse on
you. Spit on it, spit on it.
268
00:19:44,400 --> 00:19:45,835
Go ahead. I cannot help you, Ivy,
269
00:19:45,860 --> 00:19:47,171
if you're not gonna do what I say.
270
00:19:47,195 --> 00:19:49,239
Get this evil. Spit on it.
271
00:19:49,322 --> 00:19:50,907
Again.
272
00:19:54,911 --> 00:19:57,413
We're very lucky. This means
that I can help you now, Ivy,
273
00:19:57,497 --> 00:19:58,665
with the spirits' help.
274
00:19:58,748 --> 00:20:00,500
All you have to do is do what I say.
275
00:20:00,583 --> 00:20:03,127
You're gonna take your money
and bury it at the graveyard?
276
00:20:06,506 --> 00:20:08,758
Will you do it for me?
277
00:20:11,427 --> 00:20:14,347
Oh, I don't know if I can do that.
278
00:20:14,430 --> 00:20:17,517
I don't know. I have children.
I have to protect my children.
279
00:20:17,600 --> 00:20:19,411
This is very bad evil I've seen here, Ivy.
280
00:20:19,435 --> 00:20:21,854
This is very strong. I
don't know if I can do that.
281
00:20:21,938 --> 00:20:24,816
I'll bring the money, but
can't go to the graveyard.
282
00:20:24,899 --> 00:20:26,276
You poor thing.
283
00:20:26,359 --> 00:20:28,254
You bring me the money.
With God's help I will go
284
00:20:28,278 --> 00:20:29,452
and I will bury it for you.
285
00:20:29,529 --> 00:20:30,989
My mother was a famous
286
00:20:31,072 --> 00:20:34,617
bajour woman admired in Gypsy circles.
287
00:20:34,701 --> 00:20:38,830
But my father just drove
her here, there, wherever.
288
00:20:38,913 --> 00:20:41,165
Like a chauffeur.
289
00:21:29,672 --> 00:21:31,341
May I help you, madam? Madam?
290
00:21:31,424 --> 00:21:33,801
Hi. Madam?
291
00:21:33,885 --> 00:21:35,887
Madam?
292
00:21:35,970 --> 00:21:37,055
Madam?
293
00:21:37,138 --> 00:21:38,973
Mr. Kessler. Mr. Tomlin, please.
294
00:21:39,057 --> 00:21:41,267
Yes.
295
00:21:41,351 --> 00:21:45,563
May I, May I help you, please?
296
00:21:45,646 --> 00:21:48,107
Yes. I'm looking for something
to bring back to my mother
297
00:21:48,191 --> 00:21:50,485
in Argentina. A present.
298
00:21:50,568 --> 00:21:52,695
Something in gold? Or perhaps
299
00:21:52,779 --> 00:21:58,910
a lovely pearl bracelet? Or some earrings?
300
00:21:58,993 --> 00:22:01,662
A diamond.
301
00:22:01,746 --> 00:22:06,042
This solitaire is an older
stone and has never been recut.
302
00:22:06,125 --> 00:22:08,961
It is brilliant, but it
won't have its true fire
303
00:22:09,045 --> 00:22:12,590
until it's, recut in a popular fashion.
304
00:22:12,673 --> 00:22:16,469
That's why it seems less
bright next to this one here.
305
00:22:16,552 --> 00:22:18,096
Thank you, Mr. Tomlin.
306
00:22:18,179 --> 00:22:25,520
At, at 65, at $65,000,
this is very fairly priced.
307
00:22:25,603 --> 00:22:28,564
The other, I would...
308
00:22:28,648 --> 00:22:31,067
I would suggest having it
recut before you bought it.
309
00:22:31,150 --> 00:22:33,569
Unless of course you like
it because its old fashioned,
310
00:22:33,653 --> 00:22:34,963
in which case it's a good buy too.
311
00:22:34,987 --> 00:22:36,197
I don't know, I,
312
00:22:36,280 --> 00:22:39,909
Would you like some coffee?
313
00:22:39,992 --> 00:22:45,123
Do you have some Columbian
or Viennese blend in a café filter?
314
00:22:45,206 --> 00:22:47,792
No, I'm afraid we have only Maxwell House.
315
00:22:47,875 --> 00:22:49,961
I could not drink it.
Dave, my love, sit still.
316
00:22:50,044 --> 00:22:52,171
But I have to go to the bathroom.
317
00:22:52,255 --> 00:22:54,257
Oh, Dave, always at the wrong time.
318
00:22:54,340 --> 00:22:56,801
I can't help it.
319
00:22:56,884 --> 00:22:58,094
Dave.
320
00:22:58,177 --> 00:23:00,179
I want a drink of water.
321
00:23:00,263 --> 00:23:01,472
Oh, Dave, all right...
322
00:23:01,556 --> 00:23:05,393
No fair, you get whatever you want.
323
00:23:05,476 --> 00:23:07,121
All right, perhaps you could get him...
324
00:23:07,145 --> 00:23:10,314
I wanna go home.
325
00:23:10,398 --> 00:23:12,483
Mr. Tomlin, would you
fetch a glass of water?
326
00:23:12,567 --> 00:23:14,819
Please, now, Dave. No,
no, no, come with mama.
327
00:23:14,902 --> 00:23:16,279
Oh, my goodness, Dave.
328
00:23:16,362 --> 00:23:17,840
Please. Please now. Wait a minute.
329
00:23:17,864 --> 00:23:19,073
Darling.
330
00:23:19,157 --> 00:23:20,283
Madam, madam!
331
00:23:20,366 --> 00:23:22,076
He's very strong, no? Mr. Tomlin!
332
00:23:22,160 --> 00:23:25,037
Oh, please. Davy, my dove, my sweetheart.
333
00:23:25,121 --> 00:23:29,000
Don't get so excited, you're
making the man very upset.
334
00:23:29,083 --> 00:23:30,519
Dave, don't kick there. You mustn't.
335
00:23:30,543 --> 00:23:32,670
Oh, look what the nice man brought you.
336
00:23:32,753 --> 00:23:35,506
Here. Look, look, look.
337
00:23:35,590 --> 00:23:37,633
Thank you very much.
338
00:23:37,717 --> 00:23:38,968
Here. That's it.
339
00:23:39,051 --> 00:23:41,137
Come this way. Very slowly.
340
00:23:41,220 --> 00:23:43,473
That's it. Slowly, slowly.
341
00:23:43,556 --> 00:23:46,726
That's good now.
342
00:23:46,809 --> 00:23:49,645
Remember what the doctor
told us, not to get so excited.
343
00:23:49,729 --> 00:23:50,897
There.
344
00:23:50,980 --> 00:23:53,149
Is all right?
345
00:23:53,232 --> 00:23:55,610
Good. Then we'll go home now.
346
00:23:55,693 --> 00:23:56,920
Mama can come back another day.
347
00:23:56,944 --> 00:23:58,362
Thank you so much. Excuse me.
348
00:23:58,446 --> 00:24:00,364
Did you notice the solitaire?
349
00:24:00,448 --> 00:24:02,867
Perhaps, it fell on the
floor when you got up?
350
00:24:02,950 --> 00:24:04,535
Oh, no.
351
00:24:04,619 --> 00:24:06,370
Oh, my heavens, you mean it's not here?
352
00:24:06,454 --> 00:24:08,056
Are you sure? Have you gone through these?
353
00:24:08,080 --> 00:24:10,708
Yes, I have... Thank you. We'll do that.
354
00:24:10,791 --> 00:24:12,376
Thank you. Well, all right.
355
00:24:12,460 --> 00:24:14,188
Very well, then we'll go. Come on, my love.
356
00:24:14,212 --> 00:24:16,047
Madam.
357
00:24:16,130 --> 00:24:19,091
Madam. You said your
name was Gomez-Kenonez?
358
00:24:19,175 --> 00:24:20,384
Kenonez.
359
00:24:20,468 --> 00:24:21,778
I'm afraid I have to ask you to stay
360
00:24:21,802 --> 00:24:23,930
until we can get some identification.
361
00:24:24,013 --> 00:24:25,848
You want what?
362
00:24:25,932 --> 00:24:28,100
It's too late.
363
00:24:29,644 --> 00:24:32,146
I told you.
364
00:24:32,230 --> 00:24:33,981
Call the police.
365
00:24:34,065 --> 00:24:37,276
Now we're gonna find
what the hell's going on.
366
00:24:37,360 --> 00:24:38,837
Now you got her in here some place.
367
00:24:38,861 --> 00:24:40,339
I don't know, we're gonna find out.
368
00:24:40,363 --> 00:24:41,531
Go this way.
369
00:24:41,614 --> 00:24:43,741
Down this hall. Come on.
370
00:24:43,825 --> 00:24:46,994
You guys make up your mind
yet? You gonna file charges?
371
00:24:47,078 --> 00:24:48,454
Did you see her take it?
372
00:24:48,538 --> 00:24:50,706
No, but I'm sure that she did.
373
00:24:50,790 --> 00:24:52,166
Did you do a body search?
374
00:24:52,250 --> 00:24:54,168
Yeah, you bastards,
what about my rights?
375
00:24:54,252 --> 00:24:56,045
Hey, Mr. K, you know Julius Levy,
376
00:24:56,128 --> 00:24:58,047
lawyer, 33rd Street and Lexington Avenue?
377
00:24:58,130 --> 00:25:00,299
He's gonna sue your ass
every diamond you got.
378
00:25:00,383 --> 00:25:01,968
You stink. It's okay, honey,
379
00:25:02,051 --> 00:25:03,904
we're gonna go home
soon, don't worry about it.
380
00:25:03,928 --> 00:25:05,888
What is she doing coming into my store
381
00:25:05,972 --> 00:25:08,599
pretending to be someone
else if she isn't stealing?
382
00:25:08,683 --> 00:25:10,393
Did you actually see her take anything?
383
00:25:10,476 --> 00:25:12,603
Oh, there's Dad. There's
your daddy, coming.
384
00:25:12,687 --> 00:25:13,771
Hey, Daddy.
385
00:25:13,854 --> 00:25:15,773
That's it. Hey.
386
00:25:15,856 --> 00:25:17,358
How was it?
387
00:25:17,441 --> 00:25:18,985
Oh, you're wet.
388
00:25:19,068 --> 00:25:22,655
And you, little lady tries to
make five bucks reading cards,
389
00:25:22,738 --> 00:25:25,741
you put five goddamn
detectives on her with guns.
390
00:25:25,825 --> 00:25:27,159
Giving her a bad time.
391
00:25:27,243 --> 00:25:29,787
It ain't us. It's them other Gypsies.
392
00:25:29,870 --> 00:25:31,306
Can't even read the goddamn language.
393
00:25:31,330 --> 00:25:33,499
Zharko, please, let me handle this.
394
00:25:33,583 --> 00:25:34,834
Handle it.
395
00:25:34,917 --> 00:25:37,878
Guys, I got nothing. Absolutely nothing.
396
00:25:37,962 --> 00:25:40,923
And I've already got my quota
of false arrests for this year.
397
00:25:41,007 --> 00:25:44,635
And, I didn't see no diamond.
398
00:25:44,719 --> 00:25:47,888
They got nothing. They got nothing.
399
00:25:47,972 --> 00:25:49,473
I have to press charges.
400
00:25:49,557 --> 00:25:51,559
What happens if I press charges?
401
00:25:51,642 --> 00:25:54,604
Look, you prove she took it or
she can sue you for the store.
402
00:25:54,687 --> 00:25:56,981
I gotta tell you this, maybe it's not fair,
403
00:25:57,064 --> 00:25:58,983
but it's the law.
404
00:26:01,068 --> 00:26:03,988
And if I don't?
405
00:26:04,739 --> 00:26:06,782
I gotta let them go.
406
00:26:10,077 --> 00:26:11,621
Where's my diamond?
407
00:26:13,080 --> 00:26:15,916
I don't know. It's another Gypsy mystery.
408
00:26:16,000 --> 00:26:20,504
Come on, my dove, my sweet. That's it.
409
00:26:20,588 --> 00:26:22,798
My God, you were good today.
410
00:26:22,882 --> 00:26:26,510
You're special like your grandfather?
411
00:26:26,594 --> 00:26:28,846
That's it. You eat this
and I'll tell you a story.
412
00:26:28,929 --> 00:26:30,765
Come on.
413
00:26:30,848 --> 00:26:33,118
The good Jesus, when they
were nailing him to the cross,
414
00:26:33,142 --> 00:26:34,477
the soldiers had four nails.
415
00:26:34,560 --> 00:26:37,813
They had one big long
nail that was for the heart.
416
00:26:37,897 --> 00:26:40,441
But a Gypsy that was there,
he stole the one for the heart,
417
00:26:40,524 --> 00:26:42,294
and everybody, they're looking all around,
418
00:26:42,318 --> 00:26:43,653
they can't find it anywhere
419
00:26:43,736 --> 00:26:45,380
because they can't see what Jesus can see,
420
00:26:45,404 --> 00:26:47,239
that the Gypsy has the nail hid.
421
00:26:47,323 --> 00:26:50,409
So from that day on,
Jesus promised the Gypsies
422
00:26:50,493 --> 00:26:52,512
that they could roam the
world and they could steal.
423
00:26:52,536 --> 00:26:54,473
That was out of his
gratitude for the Gypsies.
424
00:26:54,497 --> 00:26:57,458
Now you eat this, okay? Chew. That's it.
425
00:26:58,793 --> 00:27:02,046
You're special in the line of kings.
426
00:27:02,129 --> 00:27:05,466
I bet you you could wrestle
the devil for his hat?
427
00:27:05,549 --> 00:27:07,593
Mama, no.
428
00:27:34,161 --> 00:27:36,288
Hey, Zharko.
429
00:27:40,126 --> 00:27:43,796
Yeah, look at him, my son.
430
00:27:43,879 --> 00:27:45,589
Has he got the heart of a thief?
431
00:27:45,673 --> 00:27:49,260
Yeah. And that little dingus?
432
00:27:49,343 --> 00:27:50,928
Is that a Stepanowicz?
433
00:27:51,011 --> 00:27:53,490
They're gonna be numb with
fear when they see that swinging
434
00:27:53,514 --> 00:27:54,640
in the wind.
435
00:28:01,188 --> 00:28:03,274
Who got you? Yeah.
436
00:28:03,357 --> 00:28:04,650
No, no.
437
00:28:04,734 --> 00:28:08,946
Davy, Davy, Davy, no. Davy, no, no, no.
438
00:28:10,698 --> 00:28:13,993
Enough's enough, for
Christ's sake, you know?
439
00:28:15,786 --> 00:28:18,748
What do you think
you're doing with the kid?
440
00:28:28,883 --> 00:28:30,634
I loved my mother,
441
00:28:30,718 --> 00:28:33,304
but she couldn't keep him
from knocking us all over
442
00:28:33,387 --> 00:28:35,806
when he was mad or drunk.
443
00:28:35,890 --> 00:28:38,184
And she was scared to leave him.
444
00:28:38,267 --> 00:28:41,979
He got crazy, slapped us around.
445
00:28:42,062 --> 00:28:44,332
My sister and me were
supposed to go out on the street
446
00:28:44,356 --> 00:28:46,108
and sell flowers.
447
00:28:46,192 --> 00:28:48,360
For the American Indians, is what we said.
448
00:28:48,444 --> 00:28:50,780
But sometimes we just
watched the Gadjo kids playing
449
00:28:50,863 --> 00:28:52,656
in their schools and wondered.
450
00:28:52,740 --> 00:28:57,995
Wanna play some basketball?
Come on. Play some basketball.
451
00:28:58,078 --> 00:28:59,997
Hey, don't go away.
452
00:29:00,080 --> 00:29:03,334
Come on, where you going?
Hey, don't go away. Come on.
453
00:29:03,417 --> 00:29:05,336
Where the hell you think you're going?
454
00:29:05,419 --> 00:29:07,171
Gadjo school?
455
00:29:07,254 --> 00:29:08,440
Come on, get across the street.
456
00:29:08,464 --> 00:29:10,966
Get in the car. Get in the car, I said.
457
00:29:11,050 --> 00:29:12,551
Come on, you in the back.
458
00:29:12,635 --> 00:29:13,904
Those kids should be in school.
459
00:29:13,928 --> 00:29:16,263
You mind your own business.
460
00:29:16,347 --> 00:29:19,016
Goddamn son of a bitch,
what the hell you wanna do?
461
00:29:19,099 --> 00:29:20,447
You wanna go to a Gadjo school.
462
00:29:20,476 --> 00:29:21,953
What are you gonna learn in there?
463
00:29:21,977 --> 00:29:23,896
They're gonna beat the hell out of you.
464
00:29:23,979 --> 00:29:27,024
You wanna learn something?
I'll give you a lesson.
465
00:29:27,107 --> 00:29:29,068
Here. Get in here.
466
00:29:31,987 --> 00:29:33,322
Learn how to drive.
467
00:29:33,405 --> 00:29:35,425
You can drive me around
so I can keep my eye on you.
468
00:29:35,449 --> 00:29:37,076
Close the door.
469
00:29:40,621 --> 00:29:42,998
Go on, drive. Put that lever in there.
470
00:29:43,082 --> 00:29:44,875
What is says over here. What is that?
471
00:29:44,959 --> 00:29:48,212
Put it in there. Put it in there!
472
00:29:51,382 --> 00:29:55,094
No, in the next one. In the next one.
473
00:29:56,720 --> 00:29:59,181
Now drive. Go on, drive.
474
00:30:00,516 --> 00:30:04,770
Drive. Smooth. You gotta go smooth.
475
00:30:04,854 --> 00:30:07,481
What the hell you gonna
learn in that school there?
476
00:30:07,565 --> 00:30:09,525
Where the hell you going?
What are you, crazy?
477
00:30:11,610 --> 00:30:14,864
No, no, wait a minute. Go through there.
478
00:30:17,241 --> 00:30:19,302
What are you gonna learn
at school, learn narcotics?
479
00:30:19,326 --> 00:30:22,413
Is that what you want? Be a fucking junkie.
480
00:30:22,496 --> 00:30:24,748
Gypsies don't want no junkie.
481
00:30:24,832 --> 00:30:26,750
Hey, what are you doing?
482
00:30:26,834 --> 00:30:29,211
For crying out loud, stay on the road.
483
00:30:29,295 --> 00:30:31,380
No, red light.
484
00:30:31,463 --> 00:30:32,983
You don't go through the red light.
485
00:30:33,007 --> 00:30:35,551
You slow down for red lights.
486
00:30:35,634 --> 00:30:36,802
Narcotics?
487
00:30:36,886 --> 00:30:39,179
You'll get mixed up in there.
488
00:30:39,263 --> 00:30:41,682
The Gypsies, they ain't mixed up.
489
00:30:43,350 --> 00:30:45,603
Maybe everything goes today.
490
00:30:45,686 --> 00:30:47,605
Would you watch the road there?
491
00:30:47,688 --> 00:30:49,481
The Gypsies still got some pride left.
492
00:30:49,565 --> 00:30:51,609
You understand what I'm
talking to you about?
493
00:30:51,692 --> 00:30:53,040
Pop, please. Do you understand?
494
00:30:53,068 --> 00:30:54,337
It's for your own good. Please.
495
00:30:54,361 --> 00:31:00,242
Jesus Christ. Now look what you did?
496
00:31:00,326 --> 00:31:03,078
Why don't you watch
where you're going?
497
00:31:04,371 --> 00:31:07,708
All right. Goddamn.
498
00:31:11,754 --> 00:31:13,005
What are you talking about?
499
00:31:13,088 --> 00:31:14,649
What do you park your car over here for?
500
00:31:14,673 --> 00:31:16,108
What are you, drunk? Who's drunk?
501
00:31:16,175 --> 00:31:17,760
I'm drunk?
502
00:31:43,118 --> 00:31:44,495
Come on, let's get out of here.
503
00:31:44,578 --> 00:31:46,163
He got a bad name,
504
00:31:46,246 --> 00:31:48,791
and the Gypsies wouldn't talk to him.
505
00:31:50,250 --> 00:31:52,002
Back it up.
506
00:31:52,086 --> 00:31:54,797
There was half that thought
that when the old man died
507
00:31:54,880 --> 00:31:56,674
and he was king, he wouldn't be crazy.
508
00:31:56,757 --> 00:31:58,008
He'd start beating on us.
509
00:31:58,092 --> 00:31:59,510
Even this here.
510
00:31:59,593 --> 00:32:01,178
And the other half,
511
00:32:01,261 --> 00:32:04,390
they thought it was only
gonna be a big disaster.
512
00:32:18,862 --> 00:32:22,116
One thousand, two hundred
and forty three parking tickets.
513
00:32:22,199 --> 00:32:24,910
These are warrants for your arrest.
514
00:32:24,994 --> 00:32:26,328
Now how did you do it?
515
00:32:28,706 --> 00:32:30,040
Parking tickets?
516
00:32:30,124 --> 00:32:31,516
I don't know no parking tickets.
517
00:32:31,583 --> 00:32:32,918
Oh, come on.
518
00:32:33,002 --> 00:32:35,629
You must have seen some
of them on the windshield.
519
00:32:35,713 --> 00:32:38,590
What did you do with them?
520
00:32:38,674 --> 00:32:41,844
Oh, you mean those? Those things there?
521
00:32:41,927 --> 00:32:43,554
I thought they was advertisements.
522
00:32:43,637 --> 00:32:46,056
Yeah, they look a lot like
advertisements, you know.
523
00:32:46,140 --> 00:32:48,434
We all thought they was, handbills,
524
00:32:48,517 --> 00:32:49,768
like you get for...
525
00:32:49,852 --> 00:32:51,186
You pass out for car washes.
526
00:32:51,270 --> 00:32:52,438
Car washes and,
527
00:32:52,521 --> 00:32:54,898
massage parlors and things like that.
528
00:32:54,982 --> 00:32:56,567
I mean, I don't read or write.
529
00:32:56,650 --> 00:32:57,901
Yeah. So I don't know
530
00:32:57,985 --> 00:32:59,069
what they say.
531
00:32:59,153 --> 00:33:00,505
Well, you're gonna have to pay up
532
00:33:00,529 --> 00:33:02,573
before I let you go.
533
00:33:02,656 --> 00:33:05,826
What does that mean? He's
gotta come up with the money?
534
00:33:05,909 --> 00:33:07,137
How much does he want? Ask him.
535
00:33:07,161 --> 00:33:08,495
He can't read.
536
00:33:08,579 --> 00:33:10,122
He can't read. How much is that?
537
00:33:10,205 --> 00:33:13,208
Six thousand, four hundred
and forty eight dollars.
538
00:33:14,668 --> 00:33:16,420
Now, quiet.
539
00:33:21,842 --> 00:33:23,677
Jesus Christ, 6,000 dollars?
540
00:33:23,761 --> 00:33:25,095
My God! What do they think
541
00:33:25,179 --> 00:33:27,431
that we carry around
with us that kind of money?
542
00:33:27,514 --> 00:33:29,341
Or you can do six months in the city jail.
543
00:33:32,478 --> 00:33:34,855
Quiet, let's have quiet.
544
00:33:36,774 --> 00:33:39,193
I'm not kidding.
545
00:33:39,276 --> 00:33:40,879
Well, you can't send him to jail, be...
546
00:33:40,903 --> 00:33:42,988
All right, shut up, will you? Oh.
547
00:33:44,615 --> 00:33:47,409
I ain't got it.
548
00:33:47,493 --> 00:33:49,453
Judge, excuse me for saying this,
549
00:33:49,536 --> 00:33:51,456
but, there's something
you don't understand.
550
00:33:51,538 --> 00:33:53,957
You see, if you send a Gypsy to jail,
551
00:33:54,041 --> 00:33:55,518
I want you to understand, God forbid,
552
00:33:55,542 --> 00:33:56,770
but you could be killing him.
553
00:33:56,794 --> 00:33:58,188
Because a Gypsy, they can't stand
554
00:33:58,212 --> 00:33:59,731
the steam heat. They can't take the food.
555
00:33:59,755 --> 00:34:01,965
You understand? He could get very sick.
556
00:34:02,049 --> 00:34:03,359
It's a much bigger deal than what
557
00:34:03,383 --> 00:34:04,778
you're thinking I'm talking about.
558
00:34:04,802 --> 00:34:06,470
He's the father of these two kids.
559
00:34:06,553 --> 00:34:08,782
So when you send this
man to jail for parking tickets,
560
00:34:08,806 --> 00:34:10,617
you're taking his life
and... I'll pay for him.
561
00:34:10,641 --> 00:34:12,598
I say I'll pay for him.
We'll all pay for him.
562
00:34:15,229 --> 00:34:16,563
Take off your hat.
563
00:34:18,816 --> 00:34:20,651
Who are you?
564
00:34:20,734 --> 00:34:23,779
Zharko Stepanowicz, king of the Gypsies.
565
00:34:26,865 --> 00:34:28,033
I'll make you a deal.
566
00:34:28,117 --> 00:34:30,368
What have you to do with this case?
567
00:34:30,452 --> 00:34:35,499
That's my son. Make you a deal.
568
00:34:37,459 --> 00:34:39,461
You see, judge,
569
00:34:39,544 --> 00:34:41,421
we Gypsies take care of our people.
570
00:34:45,843 --> 00:34:48,720
Now, you got, what?
571
00:34:48,803 --> 00:34:50,472
You got a Gypsy who's got maybe 100,
572
00:34:50,556 --> 00:34:52,307
couple of 100 parking tickets.
573
00:34:52,390 --> 00:34:53,475
Come on. Careful.
574
00:34:53,559 --> 00:34:55,310
Hey, hey. Who are these kids?
575
00:34:55,394 --> 00:34:56,829
Bailiff, quick. They're our kids.
576
00:34:56,895 --> 00:34:58,105
They're our kids. My God.
577
00:34:58,187 --> 00:34:59,272
They're our kids.
578
00:34:59,356 --> 00:35:00,899
Now, you've got how many...
579
00:35:00,983 --> 00:35:03,443
You had a 1,000, 2,000
licensed Gypsies in New York.
580
00:35:03,526 --> 00:35:07,531
I'll make them all pay up their fines.
581
00:35:07,614 --> 00:35:09,700
Bring in thousands and thousands.
582
00:35:09,783 --> 00:35:13,370
Otherwise, how you gonna collect?
583
00:35:13,453 --> 00:35:15,831
You can make them pay up? Yes, sir.
584
00:35:15,914 --> 00:35:18,333
How do you do that?
585
00:35:19,418 --> 00:35:20,836
They do what I tell them to do.
586
00:35:22,921 --> 00:35:24,548
Or he breaks all their legs.
587
00:35:27,384 --> 00:35:29,553
Well, you should see.
588
00:35:29,636 --> 00:35:33,223
You're gonna start with paying
one half of your son's fine.
589
00:35:33,307 --> 00:35:34,786
He goes on probation for the rest.
590
00:35:34,850 --> 00:35:37,269
You have $3,000 worth
of outstanding warrants
591
00:35:37,352 --> 00:35:40,480
paid up within a month's
time, or he goes to jail.
592
00:35:41,857 --> 00:35:43,400
All right, all right, all right.
593
00:35:43,483 --> 00:35:46,570
Judge, I wanna thank you.
594
00:35:46,653 --> 00:35:48,822
You're a good man.
595
00:35:48,906 --> 00:35:51,200
And I'd like to shake your hand.
596
00:35:51,283 --> 00:35:53,160
You got a deal.
597
00:36:00,334 --> 00:36:02,169
Hey, king, can we ask you a few questions?
598
00:36:02,252 --> 00:36:03,754
King, where you going to?
599
00:36:03,837 --> 00:36:07,299
Me and Rachel is going down to Miami.
600
00:36:07,382 --> 00:36:10,219
Get the Gypsies there to
start sending in their money.
601
00:36:10,302 --> 00:36:11,470
That right? MAN 2: Right.
602
00:36:11,553 --> 00:36:12,888
And I wanna tell you,
603
00:36:12,971 --> 00:36:14,616
when me and Rachel
starts to get the Gypsies
604
00:36:14,640 --> 00:36:16,727
to send in their money,
they send in their money.
605
00:36:18,310 --> 00:36:20,103
Smile, please. Over here, smile.
606
00:36:20,187 --> 00:36:21,855
No, I ain't gonna smile no more.
607
00:36:21,939 --> 00:36:24,316
No pictures, it's against his religion.
608
00:36:24,399 --> 00:36:28,278
Pop. Pop. Pop.
609
00:36:28,362 --> 00:36:31,281
Thank you. Oh, Jesus. Jesus.
610
00:36:31,365 --> 00:36:32,449
Let me talk to Dave.
611
00:36:32,532 --> 00:36:33,867
The rest of you wait outside.
612
00:36:33,951 --> 00:36:35,869
Come on, boy.
613
00:36:37,204 --> 00:36:40,582
Don't look at these two.
Do what the king says.
614
00:36:42,417 --> 00:36:44,044
Oh, God.
615
00:36:44,127 --> 00:36:47,589
Make a cat laugh, what you see in New York.
616
00:36:47,673 --> 00:36:50,092
They tried to take it away from me.
617
00:36:50,175 --> 00:36:52,094
This and eastern Pennsylvania.
618
00:36:52,177 --> 00:36:53,553
I love this fucking city.
619
00:36:53,637 --> 00:36:55,806
Everyday an adventure.
620
00:36:55,889 --> 00:36:57,140
Let me tell you something.
621
00:36:57,224 --> 00:37:00,602
Your old man is a fool. I know that.
622
00:37:00,686 --> 00:37:03,146
You're a smart kid.
623
00:37:03,230 --> 00:37:05,190
You're 12, and you think 50.
624
00:37:05,274 --> 00:37:08,068
Maybe we ought to think
about getting you a wife.
625
00:37:08,151 --> 00:37:10,862
A money maker. Maybe Persa.
626
00:37:10,946 --> 00:37:12,114
Hussein Helmut's daughter.
627
00:37:12,197 --> 00:37:13,719
You send her to the store for milk,
628
00:37:13,782 --> 00:37:16,618
and she comes back with
a couple of hundred dollars.
629
00:37:16,702 --> 00:37:18,161
I'll talk to him.
630
00:37:21,582 --> 00:37:24,710
Hey, Dave. What are you running away for?
631
00:37:24,793 --> 00:37:26,878
Come back, boy. Come back.
632
00:37:26,962 --> 00:37:28,755
Just trying to make you feel better.
633
00:37:44,479 --> 00:37:46,189
I went to a priest.
634
00:37:46,273 --> 00:37:48,775
And I asked him, I said,
"Father, what do I do?
635
00:37:48,859 --> 00:37:50,110
"I don't wanna get married.
636
00:37:50,193 --> 00:37:51,820
My whole life is ahead of me."
637
00:37:51,903 --> 00:37:55,866
He goes, "Be a good kid.
Go home to your family."
638
00:37:55,949 --> 00:37:58,493
He wasn't listening.
639
00:37:58,577 --> 00:38:00,287
Thank you, Father.
640
00:38:00,370 --> 00:38:03,081
Goodbye and amen.
641
00:39:19,866 --> 00:39:22,160
I couldn't read. I couldn't write.
642
00:39:22,244 --> 00:39:24,288
I couldn't go to school,
or they'd send me home.
643
00:39:24,371 --> 00:39:26,873
I sure as hell wasn't going home.
644
00:39:26,957 --> 00:39:29,167
I wasn't even gonna be a Gypsy no more.
645
00:39:53,233 --> 00:39:55,026
Without a birth certificate,
646
00:39:55,110 --> 00:39:57,529
and not reading and writing,
you can't get in the union.
647
00:39:57,612 --> 00:40:00,365
And without the union, you can't get a job.
648
00:40:00,449 --> 00:40:02,492
Without a job to get fired from,
649
00:40:02,576 --> 00:40:04,411
you can't get unemployment.
650
00:40:04,494 --> 00:40:07,956
It's a goddamn conspiracy.
651
00:40:08,039 --> 00:40:12,002
Insurance fraud was my survival tactics.
652
00:40:12,085 --> 00:40:15,338
At least you wasn't stealing from the poor.
653
00:40:24,848 --> 00:40:26,933
Out of eight million people in New York,
654
00:40:27,017 --> 00:40:31,062
I gotta pick that bastard, whoever he was.
655
00:40:33,815 --> 00:40:36,443
Probably a Gypsy.
656
00:40:54,127 --> 00:40:58,215
Mr. Rose, check okay, aisle three, please.
657
00:41:19,736 --> 00:41:22,572
Oh, God! Oh! I'm hurt.
658
00:41:22,656 --> 00:41:26,618
My back. My back. I'm
hurt, I'm hurt. My back is hurt.
659
00:41:26,701 --> 00:41:29,204
I'm gonna lift your leg,
you tell me when it hurts.
660
00:41:29,287 --> 00:41:31,039
Oh, it hurts. It does. Okay, okay.
661
00:41:31,122 --> 00:41:32,749
Oh, God. I'm gonna try the other one.
662
00:41:32,832 --> 00:41:36,378
Just relax. It won't be very high.
663
00:41:36,461 --> 00:41:39,923
Oh, God. Okay, okay.
664
00:41:40,006 --> 00:41:42,133
It's all right.
665
00:41:42,217 --> 00:41:44,135
A spinal tap, what's that?
666
00:41:44,219 --> 00:41:46,513
Well, we,
667
00:41:46,596 --> 00:41:49,391
we take a sample of fluid from your spine.
668
00:41:49,474 --> 00:41:51,434
Oh. Okay.
669
00:41:52,644 --> 00:41:55,522
And then we, analyze it and see
670
00:41:55,605 --> 00:41:57,190
if there is any sign of bleeding.
671
00:41:57,274 --> 00:41:59,085
It will help us find out
what's wrong with you.
672
00:41:59,109 --> 00:42:01,570
How do you do that? With a needle.
673
00:42:01,653 --> 00:42:03,132
I'll give you a local anaesthetic.
674
00:42:03,196 --> 00:42:05,007
You won't even feel it. Is it a big needle?
675
00:42:05,031 --> 00:42:07,325
It's a long needle.
676
00:42:07,409 --> 00:42:09,119
But it's not really painful.
677
00:42:09,202 --> 00:42:11,705
Have you ever had one? No.
678
00:42:11,788 --> 00:42:13,290
But I've given lots of them.
679
00:42:13,373 --> 00:42:16,126
We give you a pain killer
before it goes in, Dave.
680
00:42:16,209 --> 00:42:21,256
Is it gonna hurt? Yeah, it's gonna hurt.
681
00:42:21,339 --> 00:42:23,258
Look, I'm not taking anymore.
682
00:42:23,341 --> 00:42:25,027
I've been letting you stick me and poke me
683
00:42:25,051 --> 00:42:26,303
all day long, you know.
684
00:42:26,386 --> 00:42:27,905
And another thing, if you fuck this up,
685
00:42:27,929 --> 00:42:29,282
I'll be on dope the rest of my life.
686
00:42:29,306 --> 00:42:30,974
Now, your nurse told me that.
687
00:42:31,057 --> 00:42:33,351
I'm not taking anymore.
That's it. I'm through.
688
00:42:33,435 --> 00:42:35,538
We're a friendly company
built on cases like this.
689
00:42:35,562 --> 00:42:36,938
Let me tell you something.
690
00:42:37,022 --> 00:42:39,041
I examined that young man
and he is seriously injured.
691
00:42:39,065 --> 00:42:41,294
This is something that's been
wrong for years and years.
692
00:42:41,318 --> 00:42:42,878
You're getting off cheaply, believe me.
693
00:42:42,902 --> 00:42:44,529
I'm not saying he's not sick.
694
00:42:44,613 --> 00:42:46,465
I'm not saying... But I am
saying he's a young boy
695
00:42:46,489 --> 00:42:48,092
who slipped on an egg in the supermarket.
696
00:42:48,116 --> 00:42:49,743
How convenient. Doctor, come on.
697
00:42:49,826 --> 00:42:52,912
Listen, I'll tell you what.
Do me a favor. Just sign this.
698
00:42:52,996 --> 00:42:56,291
He's gonna be a very
happy boy. Very, very happy.
699
00:42:56,374 --> 00:42:59,628
I'll see you, doctor. Good day.
700
00:43:14,434 --> 00:43:16,936
With a score like that, you live high.
701
00:43:17,020 --> 00:43:19,522
Party with the rich and famous.
702
00:43:19,606 --> 00:43:21,483
There was rich women, even hookers,
703
00:43:21,566 --> 00:43:23,044
when you tell them you're a Gypsy,
704
00:43:23,068 --> 00:43:24,653
they gotta find out what it's like.
705
00:43:24,736 --> 00:43:27,822
They'd throw you on the floor right there.
706
00:43:27,906 --> 00:43:29,741
The easy life.
707
00:43:29,824 --> 00:43:31,409
Yeah, all right.
708
00:43:31,493 --> 00:43:34,704
What am I supposed to do? I mean...
709
00:43:38,959 --> 00:43:41,670
This is so cool, you know?
710
00:43:49,135 --> 00:43:50,303
What are you doing to him?
711
00:43:50,387 --> 00:43:51,779
He wants to see you. Easy, easy.
712
00:43:51,805 --> 00:43:53,973
King wants to see you. The king wants to...
713
00:43:54,057 --> 00:43:55,517
Hey, buddy, you want a cop?
714
00:43:55,600 --> 00:43:57,560
Call the cops.
715
00:43:57,644 --> 00:43:59,729
Get your fucking hands off me.
716
00:44:03,066 --> 00:44:06,236
Get away from me. Open my own door.
717
00:44:07,779 --> 00:44:09,656
You're fucking garbage.
718
00:44:13,243 --> 00:44:14,369
Adolf.
719
00:44:14,452 --> 00:44:16,204
Go take a walk?
720
00:44:16,287 --> 00:44:18,289
About 10 minutes.
721
00:44:22,711 --> 00:44:24,337
How'd you find me?
722
00:44:24,421 --> 00:44:27,006
I knew where you were.
723
00:44:28,508 --> 00:44:31,219
What do you do for a living?
724
00:44:33,430 --> 00:44:37,017
You know, whatever.
725
00:44:37,100 --> 00:44:38,268
Whatever.
726
00:44:38,351 --> 00:44:39,978
Why didn't you come to me for help?
727
00:44:40,061 --> 00:44:41,312
What's the point?
728
00:44:41,396 --> 00:44:44,065
What's the point?
729
00:44:44,149 --> 00:44:47,193
What do you think when you see this?
730
00:44:48,194 --> 00:44:50,321
What do you think?
731
00:44:50,405 --> 00:44:56,119
I see the hand of a king. It's real soft.
732
00:44:56,202 --> 00:44:59,247
Hand of a man never
done an honest day's work.
733
00:44:59,330 --> 00:45:01,958
But I live like a millionaire. Millionaire!
734
00:45:02,041 --> 00:45:04,753
Jeez, you ain't no millionaire.
735
00:45:04,836 --> 00:45:06,796
I mean, you know, with due respect,
736
00:45:06,880 --> 00:45:09,174
you know, you may have
spent a million dollars,
737
00:45:09,257 --> 00:45:11,593
but you sure as hell never
kept no million dollars.
738
00:45:11,676 --> 00:45:13,636
You don't have to have a million dollars
739
00:45:13,720 --> 00:45:14,894
to live like a millionaire.
740
00:45:14,971 --> 00:45:17,056
Don't you understand, you see?
741
00:45:17,140 --> 00:45:18,850
You got to spread the money around.
742
00:45:18,933 --> 00:45:20,327
You got to take care of your friends.
743
00:45:20,351 --> 00:45:21,704
You gotta take care of the family.
744
00:45:21,728 --> 00:45:23,330
You got to keep on the move with life.
745
00:45:23,354 --> 00:45:24,773
So... What?
746
00:45:24,856 --> 00:45:27,525
What's this got to do with me?
747
00:45:27,609 --> 00:45:29,611
Your old man will make
a mess of everything.
748
00:45:29,694 --> 00:45:32,572
You know that as well
as I do, maybe better.
749
00:45:32,655 --> 00:45:33,907
Somebody's gotta take care
750
00:45:33,990 --> 00:45:35,825
of everybody. Not me, no.
751
00:45:35,909 --> 00:45:40,079
You owe. I don't owe nobody a thing.
752
00:45:40,163 --> 00:45:41,915
What about yourself?
753
00:45:41,998 --> 00:45:43,172
You owe yourself something.
754
00:45:43,249 --> 00:45:46,753
You can't keep on living like this.
755
00:45:46,836 --> 00:45:48,505
You got the tribe. You got the family.
756
00:45:48,588 --> 00:45:51,007
You got a certain amount
of strength, they got strength.
757
00:45:51,090 --> 00:45:52,926
You share your strength.
758
00:45:53,009 --> 00:45:54,219
The strength to what?
759
00:45:54,302 --> 00:45:57,305
Over a bunch of card sharps and buju women?
760
00:45:57,388 --> 00:46:00,016
And a bunch of carny show fortune tellers
761
00:46:00,099 --> 00:46:01,851
and insurance fraud specialists?
762
00:46:01,935 --> 00:46:05,355
You know, pickpocketers and slum hustlers?
763
00:46:05,438 --> 00:46:08,274
I mean, like, I got ideas
of my own, you know.
764
00:46:08,358 --> 00:46:10,360
You know, my brain is just full of ideas.
765
00:46:10,443 --> 00:46:12,737
Things I could do.
766
00:46:14,197 --> 00:46:15,824
Like...
767
00:46:19,160 --> 00:46:22,497
I'd like to be surgeon.
768
00:46:22,580 --> 00:46:25,208
You know, maybe save people's lives.
769
00:46:25,291 --> 00:46:29,629
But you know, where are
all the Gypsy surgeons, right?
770
00:46:29,712 --> 00:46:32,549
Where are all the Gypsy astronauts?
771
00:46:32,632 --> 00:46:34,425
I'm never gonna be...
772
00:46:37,720 --> 00:46:39,639
Got three doctors.
773
00:46:40,557 --> 00:46:42,851
All say the same thing.
774
00:46:42,934 --> 00:46:45,562
"Old Zharko.
775
00:46:45,645 --> 00:46:49,941
Heart's gone. Lung's gone. Liver's gone."
776
00:46:55,029 --> 00:46:58,324
So like I said, you ain't
gonna have no choice.
777
00:46:59,534 --> 00:47:00,910
You're my strength, you know.
778
00:47:00,994 --> 00:47:02,287
You're my hope.
779
00:47:02,370 --> 00:47:06,749
I want you home. It's where your place is.
780
00:47:15,216 --> 00:47:17,427
Why did I have to be his hope?
781
00:47:17,510 --> 00:47:20,263
When was I gonna be my hope?
782
00:47:21,931 --> 00:47:26,144
But I loved the old bastard,
so what am I supposed to do?
783
00:47:28,146 --> 00:47:32,025
He looked so weak and old,
but he wasn't even scared.
784
00:47:32,108 --> 00:47:35,278
And I miss Gypsies, you want the truth.
785
00:47:35,361 --> 00:47:37,530
And maybe things could be different.
786
00:47:37,614 --> 00:47:39,449
Davey. Davey?
787
00:47:39,532 --> 00:47:41,010
Davey, yeah, wait till you see him.
788
00:47:41,034 --> 00:47:43,953
My Davey? I didn't even know who he was.
789
00:47:44,037 --> 00:47:47,290
Davey. David? Oh, David.
790
00:47:47,373 --> 00:47:48,458
Look at him.
791
00:47:48,541 --> 00:47:49,977
Look at your big boy and how he...
792
00:47:50,001 --> 00:47:51,921
Davey, you look
terrific. Are you all right?
793
00:47:52,003 --> 00:47:54,839
Come inside, David. We're
gonna make some coffee.
794
00:47:54,923 --> 00:47:56,549
God, look how gorgeous.
795
00:47:56,633 --> 00:47:58,635
Oh, Davey. God.
796
00:47:58,718 --> 00:48:00,011
What's he want?
797
00:48:01,638 --> 00:48:04,557
Tell him I'm home. Oh,
He don't want nothing.
798
00:48:04,641 --> 00:48:06,225
He's just home, Groffo.
799
00:48:06,309 --> 00:48:08,561
This ain't his home. He
ain't got no respect for it.
800
00:48:08,645 --> 00:48:10,229
What's he want?
801
00:48:13,650 --> 00:48:15,944
A couple of things around
here are gonna change.
802
00:48:16,027 --> 00:48:17,630
Tita, I told you, go make some coffee.
803
00:48:17,654 --> 00:48:19,364
Change?
804
00:48:19,447 --> 00:48:20,907
We ain't seen him how many years?
805
00:48:20,990 --> 00:48:23,177
He walks in here full of
change like he owns the place.
806
00:48:23,201 --> 00:48:25,453
What's he want?
807
00:48:28,414 --> 00:48:31,000
Turn off the TV, I wanna talk.
808
00:48:31,084 --> 00:48:33,753
Go ahead, turn off the TV.
He just wants to talk to you.
809
00:48:35,338 --> 00:48:37,006
Surprised?
810
00:48:37,090 --> 00:48:39,842
I wanna tell you something.
811
00:48:39,926 --> 00:48:41,344
As long as I'm here,
812
00:48:41,427 --> 00:48:44,514
you ain't never gonna hit
me or my mother or Tita again.
813
00:48:44,597 --> 00:48:45,890
Do you understand? No, Davey.
814
00:48:45,974 --> 00:48:47,725
Or what?
815
00:48:50,228 --> 00:48:51,521
Or what?
816
00:48:54,107 --> 00:48:55,858
Or what? Or I'm gonna kill you.
817
00:48:55,942 --> 00:48:58,695
No, Davey. You're gonna kill me?
818
00:49:00,279 --> 00:49:01,698
Don't you...
819
00:49:01,781 --> 00:49:03,866
Don't you tell me. Groffo, don't!
820
00:49:03,950 --> 00:49:05,576
Don't!
821
00:49:05,660 --> 00:49:07,537
I'll carve up his face Don't, don't, don't.
822
00:49:07,620 --> 00:49:09,080
And make him beautiful.
823
00:49:09,163 --> 00:49:10,724
You're crazy, you'll go to jail. Don't.
824
00:49:10,748 --> 00:49:12,083
Yeah? It'll be worth it.
825
00:49:12,166 --> 00:49:14,460
You crazy Gypsy, you think like a Gadjo.
826
00:49:14,544 --> 00:49:19,298
You got their habits. I wish to God I was.
827
00:49:25,263 --> 00:49:28,516
You ain't no Gypsy. Nothing matters to you.
828
00:49:28,599 --> 00:49:31,269
No rules, no nothing. You're crazy.
829
00:49:32,311 --> 00:49:36,983
Dave, you my son? No.
830
00:49:40,236 --> 00:49:41,529
Then fuck her.
831
00:49:45,366 --> 00:49:46,701
Oh.
832
00:49:48,995 --> 00:49:50,955
Go on, show me what a man you are.
833
00:49:51,039 --> 00:49:52,373
Fuck you. You ain't no Gypsy.
834
00:49:52,457 --> 00:49:53,976
There ain't nothing you want, though.
835
00:49:54,000 --> 00:49:55,853
Here, go fuck her. Come
here. Let me go! Don't.
836
00:49:55,877 --> 00:49:58,129
Leave him alone! You ain't my son.
837
00:49:58,212 --> 00:50:01,966
Go on. Go. Go on. No.
838
00:50:02,050 --> 00:50:04,802
Let him off. No.
839
00:50:04,886 --> 00:50:06,763
Come on.
840
00:50:08,473 --> 00:50:10,641
Go on. No!
841
00:50:12,602 --> 00:50:14,645
I'm gonna kill you.
842
00:50:16,522 --> 00:50:18,107
I'm gonna kill you.
843
00:50:18,191 --> 00:50:20,902
I'm gonna kill you.
844
00:50:20,985 --> 00:50:22,653
I'm gonna kill you.
845
00:50:25,114 --> 00:50:27,325
Get out of here.
846
00:50:32,747 --> 00:50:35,958
Here. Get out of the way.
You wanna kill me?
847
00:50:36,042 --> 00:50:38,252
Kill me? No, no.
848
00:50:39,837 --> 00:50:41,964
No!
849
00:51:02,110 --> 00:51:05,696
Hey, man, que paso? You shoot somebody?
850
00:51:07,115 --> 00:51:08,699
The same thing all over.
851
00:51:08,783 --> 00:51:13,746
Always the same. For all time. Not for me.
852
00:52:08,593 --> 00:52:11,053
Mama Leone's special
tonight is veal maison.
853
00:52:11,137 --> 00:52:13,848
That is tender young veal
served with fresh mushrooms,
854
00:52:13,931 --> 00:52:15,516
sherry and a cream sauce.
855
00:52:15,600 --> 00:52:18,436
We also have osso buco. Very nice.
856
00:52:18,519 --> 00:52:21,147
I have some fresh salmon tonight.
857
00:52:21,230 --> 00:52:22,690
One anchovy.
858
00:52:22,773 --> 00:52:25,568
Give me one sole, hold the potatoes.
859
00:52:25,651 --> 00:52:28,070
That's an extra large pie.
860
00:52:28,154 --> 00:52:29,780
Hey, Tim.
861
00:52:29,864 --> 00:52:31,866
Let the Gypsies dance to their own tune.
862
00:52:31,949 --> 00:52:34,452
I got a job as a singer. They said waiter.
863
00:52:34,535 --> 00:52:37,705
I thought of myself as a singer
and dreamed of Hollywood.
864
00:52:37,788 --> 00:52:39,582
And dated blondes and redheads
865
00:52:39,665 --> 00:52:42,877
with names like Susan
and Debbie and Sharon.
866
00:53:14,116 --> 00:53:16,953
You're going to have to
clear out and make room.
867
00:53:17,036 --> 00:53:19,705
Where's Groffo? Where's Groffo now?
868
00:53:19,789 --> 00:53:21,791
They're going to have
to clear that corridor.
869
00:53:21,874 --> 00:53:23,668
I'll get him.
870
00:53:25,711 --> 00:53:28,798
What's this? It's some herbs and stuff.
871
00:53:28,881 --> 00:53:31,425
You leave it alone.
872
00:53:33,844 --> 00:53:35,721
Listen, you all have to leave.
873
00:53:35,805 --> 00:53:37,098
I'm gonna go get a doctor.
874
00:53:37,181 --> 00:53:39,934
He needs to be left alone. No.
875
00:53:40,017 --> 00:53:44,146
Now he needs to be with us.
876
00:53:44,230 --> 00:53:48,109
This is the time he needs to be with us.
877
00:54:04,375 --> 00:54:09,005
Where's Dave? Dave?
878
00:54:09,088 --> 00:54:11,090
He wants Dave.
879
00:54:11,173 --> 00:54:13,801
What Dave? What Dave? What Dave?
880
00:54:13,884 --> 00:54:15,553
Rose's Dave.
881
00:54:16,762 --> 00:54:20,683
He ran away a long time ago. Remember?
882
00:54:20,766 --> 00:54:22,680
Get somebody up here
and clear this room out.
883
00:54:22,727 --> 00:54:24,437
We've got a very sick man here.
884
00:54:27,690 --> 00:54:29,108
A very sick man.
885
00:54:30,526 --> 00:54:32,028
Okay, you ready?
886
00:54:32,111 --> 00:54:33,487
Oh, don't look so miserable.
887
00:54:33,571 --> 00:54:34,697
I am what I am.
888
00:54:34,780 --> 00:54:35,990
That's why I look this way.
889
00:54:36,073 --> 00:54:37,450
I'm cold. Skate.
890
00:54:37,533 --> 00:54:39,368
It'll warm you up. Skate.
891
00:54:39,452 --> 00:54:40,828
Skate till you're warm?
892
00:54:40,911 --> 00:54:42,538
Okay, you ready? I guess I'm ready.
893
00:54:42,621 --> 00:54:44,373
Here we go. Skate.
894
00:54:44,457 --> 00:54:46,042
Oh, God.
895
00:54:48,878 --> 00:54:50,296
You're doing good.
896
00:54:50,379 --> 00:54:53,924
Am I looking good or
what? You're looking great.
897
00:54:54,008 --> 00:54:56,218
Okay, here we go. Oh, I've got that.
898
00:55:06,729 --> 00:55:09,815
Go fast. Come on. Show me fast.
899
00:55:21,494 --> 00:55:24,080
So, what am I doing out here?
900
00:55:24,163 --> 00:55:28,084
Oh, Jesus Christ.
901
00:55:29,460 --> 00:55:31,087
Okay, come on. Be careful.
902
00:55:31,170 --> 00:55:34,715
Be careful. I'm gonna fall.
903
00:55:34,799 --> 00:55:36,467
Now skating's like riding a bicycle,
904
00:55:36,550 --> 00:55:39,720
because the faster
you go, the easier it is.
905
00:55:39,804 --> 00:55:42,098
Jesus. What?
906
00:55:44,642 --> 00:55:46,352
This is a terrible sport.
907
00:55:57,488 --> 00:56:01,617
Where is Dave? He's coming.
908
00:56:01,700 --> 00:56:04,161
Rose has sent for him.
909
00:56:05,746 --> 00:56:07,832
I'll wait.
910
00:56:12,294 --> 00:56:15,840
California? When? Friday.
911
00:56:15,923 --> 00:56:18,175
So when can you get
the top fixed on this car?
912
00:56:18,259 --> 00:56:20,928
Who's gonna care in California?
913
00:56:21,011 --> 00:56:22,446
John says, it's gonna fall apart.
914
00:56:23,681 --> 00:56:25,474
Collapse is what he said.
915
00:56:25,558 --> 00:56:28,144
Who's John? The guy at the Shell station.
916
00:56:28,227 --> 00:56:29,478
You can't believe that.
917
00:56:29,562 --> 00:56:30,997
That's what they pay him to tell you.
918
00:56:31,021 --> 00:56:32,481
Well, it won't go over 40.
919
00:56:32,565 --> 00:56:35,776
Hey, has this guy asked
you about your sex fantasies?
920
00:57:32,541 --> 00:57:34,001
Where the hell you been?
921
00:57:34,084 --> 00:57:36,295
We've been waiting for
you, we've been worried.
922
00:57:36,378 --> 00:57:38,106
Where you been? Oh,
God. Look how beautiful.
923
00:57:38,130 --> 00:57:41,258
Jesus.
924
00:57:41,342 --> 00:57:44,929
Hi. Hey, Mama.
925
00:57:47,181 --> 00:57:50,059
Mom, this is Sharon.
Sharon, this is my mother.
926
00:57:50,142 --> 00:57:51,477
Don't fight. Okay? No.
927
00:57:51,560 --> 00:57:52,913
Oh, Davey, so much has been going on.
928
00:57:52,937 --> 00:57:55,105
You okay? I mean, what you been doing?
929
00:57:55,189 --> 00:57:58,234
I mean, with your life?
930
00:58:05,282 --> 00:58:07,743
I sing. I'm a singer.
931
00:58:07,826 --> 00:58:10,913
So, what's the point, Mama?
932
00:58:10,996 --> 00:58:13,958
Honey, go make us some coffee.
933
00:58:14,041 --> 00:58:15,584
Are you professional?
934
00:58:15,668 --> 00:58:17,294
This singing, I mean, you get paid?
935
00:58:17,378 --> 00:58:20,047
Now we're talking.
936
00:58:20,130 --> 00:58:22,758
So they wanna know if
I get paid for my singing.
937
00:58:26,845 --> 00:58:29,098
Sharon, maybe you would
make us some coffee?
938
00:58:29,181 --> 00:58:32,768
It's tradition that you serve the guests.
939
00:58:32,851 --> 00:58:34,330
Mama, we don't drink Gypsy coffee,
940
00:58:34,395 --> 00:58:36,309
so it's gonna seem kind
of weak. Hey, Sharon.
941
00:58:36,355 --> 00:58:38,774
Stick in a lot of sugar.
942
00:58:41,360 --> 00:58:42,736
So why don't you sit down?
943
00:58:43,737 --> 00:58:45,239
Thank you.
944
00:58:47,491 --> 00:58:50,786
I thought you could help
us out with a little problem.
945
00:58:50,869 --> 00:58:54,957
So, what do I owe you, in your mind?
946
00:58:55,040 --> 00:58:56,750
Nothing.
947
00:58:56,834 --> 00:58:59,336
I'm not asking for me.
I'm here about your sister.
948
00:59:00,838 --> 00:59:03,132
Your father, he,
fixed up this marriage.
949
00:59:03,215 --> 00:59:05,346
She don't wanna marry
the boy. She run away twice.
950
00:59:05,384 --> 00:59:06,653
He got her back and beat her up.
951
00:59:06,677 --> 00:59:09,179
Jesus Christ.
952
00:59:09,263 --> 00:59:12,224
Nothing ever changes
with you people, does it?
953
00:59:13,559 --> 00:59:16,061
How much?
954
00:59:16,145 --> 00:59:17,187
Six thousand.
955
00:59:17,271 --> 00:59:21,483
Oh. Six thousand?
956
00:59:25,904 --> 00:59:29,617
We never did get a
chance to say hello, did we?
957
00:59:29,700 --> 00:59:31,619
Hello, babe.
958
00:59:40,002 --> 00:59:41,420
I'm gonna call the cops.
959
00:59:41,503 --> 00:59:44,006
What good is that?
Everybody's just gonna lie,
960
00:59:44,089 --> 00:59:47,301
he'll get out of jail right
away and beat her up again.
961
00:59:48,594 --> 00:59:52,348
Do you know the boy? Yeah, he is gross.
962
00:59:52,431 --> 00:59:54,308
Oh, he ain't that bad.
963
00:59:54,391 --> 00:59:57,227
But she thinks she's
in love with Eli Marks.
964
00:59:57,311 --> 01:00:00,564
I told you that in secrecy
and you promised never to tell.
965
01:00:00,648 --> 01:00:02,250
And now you go blabbing it out to anybody.
966
01:00:02,274 --> 01:00:04,026
It's not anybody, he's your brother.
967
01:00:04,109 --> 01:00:05,587
I don't care, it's not your business.
968
01:00:05,611 --> 01:00:07,363
What do you mean? I'm your mother.
969
01:00:07,446 --> 01:00:09,156
You're not to tell my secrets.
970
01:00:09,239 --> 01:00:11,450
So in love with him,
she can't live without him.
971
01:00:11,533 --> 01:00:12,910
You know I hate that.
972
01:00:20,959 --> 01:00:23,587
How much? 6,000?
973
01:00:23,671 --> 01:00:27,383
Has he still got it? No.
974
01:00:27,466 --> 01:00:28,967
He blew it at the races, right?
975
01:00:31,053 --> 01:00:33,806
What a husband you've got.
976
01:00:34,973 --> 01:00:36,850
You know, you're like Robin Hood.
977
01:00:36,934 --> 01:00:40,396
You steal from the rich
and give to the poor Groffo.
978
01:00:41,355 --> 01:00:42,648
Only, Mama,
979
01:00:42,731 --> 01:00:44,858
when you steal from
the rich, you go to jail.
980
01:00:44,942 --> 01:00:48,028
He goes to the track.
981
01:00:49,738 --> 01:00:51,448
You could fix this thing for Tita.
982
01:00:51,532 --> 01:00:53,200
What does that mean?
983
01:00:54,785 --> 01:00:57,746
What I come to tell you
before we got off on all this,
984
01:00:57,830 --> 01:01:02,584
the old man is dying
and he wants to see you.
985
01:01:04,002 --> 01:01:05,713
Baby, he's gonna give the ring
986
01:01:05,796 --> 01:01:07,756
and the medallion to you.
987
01:01:07,840 --> 01:01:09,925
Oh, Jesus.
988
01:01:11,844 --> 01:01:15,389
The old man, he don't wanna
make your father the big man.
989
01:01:16,348 --> 01:01:17,683
Poor Groffo.
990
01:01:20,352 --> 01:01:22,104
Mama.
991
01:01:26,316 --> 01:01:28,444
See, what you don't understand
992
01:01:28,527 --> 01:01:30,571
is we live in a democracy.
993
01:01:32,030 --> 01:01:33,991
There are no kings.
994
01:01:35,993 --> 01:01:38,454
So I want you to go tell the king...
995
01:01:38,537 --> 01:01:41,290
I want you to go tell the old man
996
01:01:41,373 --> 01:01:45,210
to take his ring and his medallion
997
01:01:45,294 --> 01:01:48,672
and give it to anybody with
respect for what you are.
998
01:01:48,756 --> 01:01:50,758
No.
999
01:01:53,927 --> 01:01:55,220
Come on, Tita.
1000
01:01:59,391 --> 01:02:01,035
Anyway, it's not gonna make no difference.
1001
01:02:01,059 --> 01:02:02,871
His mind's made up. And
when his mind's made up,
1002
01:02:02,895 --> 01:02:05,314
there's nothing you can do about it.
1003
01:02:06,774 --> 01:02:08,601
Honey, thank you very much for the coffee,
1004
01:02:08,650 --> 01:02:10,486
for the hospitality.
1005
01:02:11,487 --> 01:02:12,738
Davey, I come here for help
1006
01:02:12,821 --> 01:02:14,490
because there's no place else
1007
01:02:14,573 --> 01:02:16,742
for me to go, that's all.
1008
01:02:23,707 --> 01:02:25,459
Anyway, go see the old man.
1009
01:02:25,542 --> 01:02:27,711
You owe it to him.
1010
01:02:37,846 --> 01:02:39,515
Are you going?
1011
01:02:43,769 --> 01:02:46,855
He's the only one who
ever gave a shit about me.
1012
01:02:50,067 --> 01:02:52,820
Your mother was... Don't
worry about my mom.
1013
01:02:56,281 --> 01:02:59,827
Did they love each other,
your mother and father?
1014
01:03:06,834 --> 01:03:09,670
Love never even entered their lives.
1015
01:03:17,761 --> 01:03:20,472
I wonder what you'd make of my parents.
1016
01:03:27,646 --> 01:03:31,400
Hello, Mr. and Mrs.
Sharon's mother and father.
1017
01:03:31,483 --> 01:03:33,735
You've got a wonderful daughter.
1018
01:03:35,237 --> 01:03:36,947
A ball of fire.
1019
01:03:38,782 --> 01:03:40,242
Who me?
1020
01:03:40,325 --> 01:03:42,661
I sing. See, I'm singer.
1021
01:03:42,744 --> 01:03:44,621
There are fortunes to
be made in music, sir,
1022
01:03:44,705 --> 01:03:46,748
but I'm in it for the
personal satisfaction.
1023
01:03:46,832 --> 01:03:48,601
Look, I wanted to ask
you about your driveway.
1024
01:03:48,625 --> 01:03:50,353
How long since you last had it tended to?
1025
01:03:50,377 --> 01:03:51,587
Because a man like yourself
1026
01:03:51,670 --> 01:03:53,540
should be having a
driveway looks like that.
1027
01:03:53,589 --> 01:03:54,923
And I could take care of it
1028
01:03:55,007 --> 01:03:57,217
for 10 percent of what a
contractor would charge.
1029
01:04:06,310 --> 01:04:08,395
Hey, listen... Don't.
1030
01:04:10,522 --> 01:04:13,317
Don't make promises you can't keep.
1031
01:04:14,610 --> 01:04:16,778
You'll break my heart.
1032
01:04:23,702 --> 01:04:25,662
You all left your families,
1033
01:04:25,746 --> 01:04:27,789
you dropped your lives to honor him.
1034
01:04:27,873 --> 01:04:31,209
All my people, all races and all tribes,
1035
01:04:31,293 --> 01:04:33,295
you respect our father.
1036
01:04:33,378 --> 01:04:36,632
You recognize our father as king of kings.
1037
01:04:36,715 --> 01:04:39,008
And I appreciate you
came and I'll remember this
1038
01:04:39,092 --> 01:04:42,387
till the day I die because
you showed your respect.
1039
01:04:42,471 --> 01:04:44,222
I can't talk anymore
1040
01:04:44,306 --> 01:04:49,102
because I don't know who's
to be or what's to be up ahead.
1041
01:04:49,186 --> 01:04:50,729
Rui Ilanovitch.
1042
01:04:50,812 --> 01:04:55,567
Rui Ilanovitch comes 3,000
miles to be here to honor our father.
1043
01:04:55,651 --> 01:04:57,611
That's a big thing.
1044
01:04:57,694 --> 01:04:59,905
Especially since he broke both my legs.
1045
01:05:07,579 --> 01:05:10,540
Hey, can you tell me
how to get to room 302?
1046
01:05:20,550 --> 01:05:21,802
Hi, Davey. Hey, baby.
1047
01:05:27,182 --> 01:05:29,017
I'm here, okay?
1048
01:05:32,020 --> 01:05:34,064
Jesus. He's gorgeous.
1049
01:05:34,147 --> 01:05:39,778
Hey, you remember me? Persa?
1050
01:05:39,861 --> 01:05:41,905
No, I don't remember you.
1051
01:05:41,989 --> 01:05:43,824
But you look good.
1052
01:05:44,908 --> 01:05:48,203
After, you, come to my place?
1053
01:05:49,788 --> 01:05:51,099
Your mother wants to talk to you
1054
01:05:51,123 --> 01:05:52,457
so your father don't know.
1055
01:05:52,541 --> 01:05:54,876
Well, I can't stay here.
I gotta be going back.
1056
01:05:54,960 --> 01:05:55,961
Hey.
1057
01:05:56,044 --> 01:05:58,463
For minute, you can talk to your mother.
1058
01:05:58,547 --> 01:06:02,926
Mrs. O'Della. Second floor.
1059
01:06:41,673 --> 01:06:44,092
Jesus, look at you.
1060
01:06:46,386 --> 01:06:48,805
Who's that?
1061
01:06:50,724 --> 01:06:52,476
It's Dave.
1062
01:06:54,394 --> 01:06:55,937
Dave?
1063
01:06:56,021 --> 01:06:58,607
I came as soon as I heard.
1064
01:07:00,692 --> 01:07:01,860
Jesus, you're a triumph
1065
01:07:01,943 --> 01:07:05,322
of modern medical science here.
1066
01:07:07,866 --> 01:07:10,327
Oh, Dave.
1067
01:07:11,661 --> 01:07:13,330
Dave.
1068
01:07:14,289 --> 01:07:15,540
Dave, it's sure taking me
1069
01:07:15,624 --> 01:07:18,752
a hell of a long time to die, isn't it?
1070
01:07:19,711 --> 01:07:21,671
Pray, son.
1071
01:07:23,048 --> 01:07:25,217
For good health.
1072
01:07:27,677 --> 01:07:29,179
Dave.
1073
01:07:34,810 --> 01:07:36,520
Here.
1074
01:07:41,733 --> 01:07:44,653
I feel better knowing you got that.
1075
01:07:47,114 --> 01:07:48,824
Leaving you the...
1076
01:07:51,368 --> 01:07:53,578
Because tribe,
1077
01:07:54,788 --> 01:07:59,167
rich, rich at heart and spirit.
1078
01:07:59,251 --> 01:08:02,212
And flat-ass broke.
1079
01:08:02,295 --> 01:08:04,256
I don't need this.
1080
01:08:08,093 --> 01:08:13,265
All you got to do is
take care of the future.
1081
01:08:15,183 --> 01:08:18,687
Private property, too
much private property.
1082
01:08:18,770 --> 01:08:21,022
Didn't used to be that.
1083
01:08:22,274 --> 01:08:28,029
My time, used to be able to camp anywhere.
1084
01:08:28,113 --> 01:08:30,073
Oh, Jesus.
1085
01:08:41,793 --> 01:08:43,003
Hey.
1086
01:08:44,838 --> 01:08:46,381
Hey.
1087
01:08:46,463 --> 01:08:47,966
Who...
1088
01:08:49,176 --> 01:08:51,469
Who's that? It's David.
1089
01:08:51,552 --> 01:08:53,430
I'm still with you.
1090
01:08:54,389 --> 01:08:57,017
Yeah, Dave.
1091
01:08:58,351 --> 01:09:00,645
Started a goddamn war once
1092
01:09:00,729 --> 01:09:06,066
with Spiro Giorgio over your mom
1093
01:09:07,152 --> 01:09:10,822
because she was something special.
1094
01:09:15,075 --> 01:09:18,747
Do you want Queen Rachel? Do I what?
1095
01:09:18,829 --> 01:09:20,248
Queen Rachel's right here.
1096
01:09:20,332 --> 01:09:22,626
Do you want her? No, no.
1097
01:09:24,377 --> 01:09:26,838
She's an old wreck.
1098
01:09:33,677 --> 01:09:36,847
I think I should get you a nurse.
1099
01:09:36,931 --> 01:09:38,266
I'm gonna go get a nurse.
1100
01:09:39,392 --> 01:09:40,685
I don't want a nurse.
1101
01:09:40,769 --> 01:09:42,061
I want a cigarette.
1102
01:09:44,231 --> 01:09:45,449
I can't give you a cigarette
1103
01:09:45,524 --> 01:09:48,109
because you're hooked up to oxygen.
1104
01:09:48,193 --> 01:09:50,278
You got a cigarette?
1105
01:09:51,529 --> 01:09:53,615
I can't give you a cigarette.
1106
01:09:53,698 --> 01:09:55,408
Yes, you can.
1107
01:10:01,206 --> 01:10:03,249
No, don't do that.
1108
01:10:35,740 --> 01:10:37,075
Thank you.
1109
01:10:39,577 --> 01:10:42,038
You take care of the girls.
1110
01:10:43,038 --> 01:10:44,582
Davey.
1111
01:10:45,625 --> 01:10:48,712
Got to look out for the girls.
1112
01:10:48,795 --> 01:10:53,633
Make sure they don't reject the family.
1113
01:10:54,759 --> 01:10:58,847
Make sure they hold to the old ways.
1114
01:11:01,975 --> 01:11:04,769
You, you're my...
1115
01:11:06,313 --> 01:11:08,565
My only hope.
1116
01:11:14,446 --> 01:11:17,282
The only reason I would be king
1117
01:11:17,365 --> 01:11:21,995
is just to lead the Gypsies
into the 20th century.
1118
01:12:17,550 --> 01:12:19,010
What are you doing here?
1119
01:12:28,853 --> 01:12:30,772
Poppy just died.
1120
01:12:32,565 --> 01:12:35,276
It just happened.
1121
01:12:37,278 --> 01:12:39,739
You should have been in
there with him. I'm sorry.
1122
01:12:40,657 --> 01:12:43,785
I got nothing to say to you.
1123
01:12:43,868 --> 01:12:46,287
He gave me these.
1124
01:12:46,371 --> 01:12:48,957
But I don't want them. You take them.
1125
01:12:49,040 --> 01:12:50,559
How did you get that? I just told you,
1126
01:12:50,583 --> 01:12:52,669
he gave this to me.
1127
01:12:54,170 --> 01:12:57,257
What, he gave you...?
1128
01:12:58,508 --> 01:13:00,248
He made you king? But I don't want them.
1129
01:13:02,762 --> 01:13:04,806
Look, he was an old man, you know.
1130
01:13:04,889 --> 01:13:06,766
He didn't know what he was doing.
1131
01:13:08,101 --> 01:13:09,477
Why?
1132
01:13:09,561 --> 01:13:10,854
What did I do to him?
1133
01:13:10,937 --> 01:13:13,106
It's just a ring and a medallion.
1134
01:13:14,399 --> 01:13:16,085
It don't mean that the Gypsies are gonna do
1135
01:13:16,109 --> 01:13:17,986
what you say if you got it.
1136
01:13:18,069 --> 01:13:19,654
You gotta earn it, right?
1137
01:13:24,909 --> 01:13:27,287
I'm going to California.
1138
01:13:29,581 --> 01:13:31,291
I don't want it.
1139
01:13:32,459 --> 01:13:34,294
I don't even want to be a Gypsy.
1140
01:13:37,297 --> 01:13:38,797
How can you say that?
1141
01:13:38,882 --> 01:13:40,717
What does that mean?
1142
01:13:41,801 --> 01:13:43,219
He was a great man.
1143
01:13:43,303 --> 01:13:44,762
Okay, it's up to you now.
1144
01:14:13,708 --> 01:14:15,418
Davey.
1145
01:14:17,754 --> 01:14:20,215
My God, you're the talk of the town.
1146
01:14:20,297 --> 01:14:21,633
Is my mother here yet?
1147
01:14:21,716 --> 01:14:23,426
She'll be here.
1148
01:14:25,553 --> 01:14:27,430
You've got a nice place here.
1149
01:14:28,515 --> 01:14:30,034
Do you mind if I use your telephone?
1150
01:14:30,058 --> 01:14:31,976
It's in the kitchen.
1151
01:14:34,812 --> 01:14:36,022
Oh, my God, Davey.
1152
01:14:36,105 --> 01:14:39,108
The hullabaloo at the hospital.
1153
01:14:39,192 --> 01:14:41,903
Groffo says he's gonna blow
your head off he sees you around.
1154
01:14:41,986 --> 01:14:44,447
That's bullshit.
1155
01:14:44,531 --> 01:14:45,907
He might beat up a little kid,
1156
01:14:45,990 --> 01:14:49,285
but he ain't got the balls to kill nobody.
1157
01:14:52,580 --> 01:14:55,833
Tell her to take a look at these cards.
1158
01:14:55,917 --> 01:14:57,752
I don't believe in that shit.
1159
01:14:57,835 --> 01:14:59,003
Neither do I.
1160
01:15:00,338 --> 01:15:01,631
So you got any Cokes?
1161
01:15:01,714 --> 01:15:03,841
In the fridge.
1162
01:15:05,051 --> 01:15:07,595
I gotta tell you, Davey,
these cards are loaded.
1163
01:15:07,679 --> 01:15:10,806
So tell me about Tita's boy.
1164
01:15:10,890 --> 01:15:14,394
The only good thing, the
family's got a Betamax.
1165
01:15:14,477 --> 01:15:19,440
But the mother, she's the queen bitch.
1166
01:15:19,524 --> 01:15:20,650
You gonna call it off?
1167
01:15:22,694 --> 01:15:24,404
I'm going to California.
1168
01:15:24,487 --> 01:15:25,863
It's your mother.
1169
01:15:25,947 --> 01:15:27,365
Come on in.
1170
01:15:27,448 --> 01:15:30,159
I brought you some devil dogs,
some other stuff for the kids.
1171
01:15:30,243 --> 01:15:33,079
But I can't stay. I gotta
go to the mortuary.
1172
01:15:33,162 --> 01:15:35,707
You ought to be there
too. You're lucky I'm here.
1173
01:15:35,790 --> 01:15:38,543
I don't wanna start nothing.
1174
01:15:38,626 --> 01:15:39,961
After the funeral's over,
1175
01:15:40,044 --> 01:15:41,796
he's gonna get on with this wedding,
1176
01:15:41,879 --> 01:15:43,715
you understand that? So go to the police.
1177
01:15:43,797 --> 01:15:45,859
You know, you don't have
to let him do this to her.
1178
01:15:45,883 --> 01:15:48,845
Shit, you act like he was
living in the Middle Ages.
1179
01:15:48,928 --> 01:15:51,073
You've got the power to
do this thing for the right.
1180
01:15:51,097 --> 01:15:52,681
Goddamn you. Why won't you do it?
1181
01:15:52,765 --> 01:15:54,642
What power? You know, you talk about power
1182
01:15:54,726 --> 01:15:58,271
like it was some kind of
mystic thing or something.
1183
01:15:58,354 --> 01:16:00,273
Persa, you...
1184
01:16:00,356 --> 01:16:02,692
No, I'll tell him.
1185
01:16:02,775 --> 01:16:04,027
Look.
1186
01:16:04,110 --> 01:16:06,696
You don't got the right
to give the ring back.
1187
01:16:06,779 --> 01:16:08,531
The old man, he made you his shadow,
1188
01:16:08,615 --> 01:16:10,575
walking on the earth. Do you understand?
1189
01:16:10,658 --> 01:16:12,261
I mean, you can wear the medallion or not.
1190
01:16:12,285 --> 01:16:13,503
It don't make no difference.
1191
01:16:13,536 --> 01:16:14,847
You still got it around your neck.
1192
01:16:14,871 --> 01:16:16,497
I don't believe in that shit.
1193
01:16:16,581 --> 01:16:19,917
It don't matter if you
believe it. It's a fact.
1194
01:16:20,001 --> 01:16:23,504
So you go to California,
you go surfing or whatever
1195
01:16:23,588 --> 01:16:25,632
with your little red-haired whore.
1196
01:16:25,715 --> 01:16:28,068
Mama, you know, you're
making a big thing out of nothing.
1197
01:16:28,092 --> 01:16:29,594
Okay, okay.
1198
01:16:29,677 --> 01:16:31,888
Don't make no difference
to me. Maybe it's the fate
1199
01:16:31,971 --> 01:16:34,474
that you're supposed to
marry this little mama's boy.
1200
01:16:34,556 --> 01:16:36,184
I mean, maybe she can take him
1201
01:16:36,267 --> 01:16:39,228
and make him into something.
1202
01:16:42,398 --> 01:16:44,817
Anyway, you'll be surfing.
1203
01:17:00,291 --> 01:17:01,584
Taxi.
1204
01:18:07,024 --> 01:18:09,193
Hey, king.
1205
01:18:10,611 --> 01:18:12,279
Where are you, king?
1206
01:19:18,930 --> 01:19:20,931
I'm okay.
1207
01:19:22,058 --> 01:19:25,436
I got some towels. Yeah, 79.
1208
01:19:29,607 --> 01:19:31,275
Okay.
1209
01:19:36,781 --> 01:19:39,784
The door... The door was open.
1210
01:19:57,134 --> 01:19:59,136
What happened?
1211
01:19:59,220 --> 01:20:02,014
I came over to make dinner.
1212
01:20:03,224 --> 01:20:04,743
The door was open, your coat was there.
1213
01:20:04,767 --> 01:20:07,728
I didn't under... I didn't know.
1214
01:20:13,484 --> 01:20:16,821
My father hired a couple
guys to try to kill me.
1215
01:20:25,162 --> 01:20:29,041
It's just like him to have a
couple fuckups like he is.
1216
01:20:33,546 --> 01:20:34,922
Are you all right?
1217
01:20:36,424 --> 01:20:37,884
No.
1218
01:20:42,346 --> 01:20:44,473
I didn't go looking for this, you know.
1219
01:20:52,732 --> 01:20:54,692
This is only temporary.
1220
01:20:57,153 --> 01:20:58,696
I know it's ugly.
1221
01:20:58,779 --> 01:21:01,032
And it's all trashy.
1222
01:21:02,199 --> 01:21:05,244
I just gotta take care of a couple things.
1223
01:21:06,537 --> 01:21:08,915
Then it's California, here we come.
1224
01:21:08,998 --> 01:21:14,962
For the meantime, I'd rather
you stay over at your place.
1225
01:21:15,046 --> 01:21:17,757
In case they come back looking for me.
1226
01:21:21,177 --> 01:21:23,054
Are you my girl?
1227
01:21:50,873 --> 01:21:52,833
Oh, my God, Davey.
1228
01:21:52,917 --> 01:21:55,877
What happened? Don't ask.
1229
01:21:58,214 --> 01:21:59,757
Oh.
1230
01:22:02,051 --> 01:22:05,011
Another quarter inch,
they would've got your eye.
1231
01:22:05,096 --> 01:22:09,308
Come in, come in. Lie down
in the bedroom. Come on.
1232
01:22:12,144 --> 01:22:13,854
Go, go get a washcloth.
1233
01:22:13,938 --> 01:22:16,148
Go on, go!
1234
01:22:21,237 --> 01:22:22,613
Persa.
1235
01:22:22,697 --> 01:22:24,490
Where can I get a gun?
1236
01:22:28,619 --> 01:22:31,872
You're in way over your head.
1237
01:22:31,956 --> 01:22:33,826
You're in the middle of the Atlantic Ocean,
1238
01:22:33,874 --> 01:22:36,085
swimming every which way.
1239
01:22:36,168 --> 01:22:38,045
I don't know where you are.
1240
01:22:38,129 --> 01:22:41,340
Look, you know, what do I
have to tell the son of a bitch?
1241
01:22:41,424 --> 01:22:43,426
I say I'm going to California,
1242
01:22:43,509 --> 01:22:46,053
I tell him that he can
be the king, whatever.
1243
01:22:46,136 --> 01:22:48,973
And he still goes after me.
1244
01:22:49,056 --> 01:22:52,476
He ain't gonna believe
you, no matter what you say.
1245
01:22:54,645 --> 01:22:57,231
Here, take this.
1246
01:22:58,733 --> 01:23:00,026
How was it singing?
1247
01:23:01,861 --> 01:23:04,279
Can you give me a B-flat?
1248
01:23:04,363 --> 01:23:05,573
Make it live?
1249
01:23:05,656 --> 01:23:07,992
Give me a song to wake the world?
1250
01:23:09,827 --> 01:23:11,203
Get out of here.
1251
01:23:11,287 --> 01:23:12,413
Go on.
1252
01:23:12,496 --> 01:23:14,874
Go watch your television.
1253
01:23:18,836 --> 01:23:20,588
I just gotta get Tita out of here.
1254
01:23:20,671 --> 01:23:22,297
You know, take her away somewhere.
1255
01:23:22,381 --> 01:23:26,594
I tell you this out of
concern for you, Davey.
1256
01:23:27,553 --> 01:23:29,555
You had a hard fucking life.
1257
01:23:29,638 --> 01:23:32,058
You deserve something better.
1258
01:23:32,141 --> 01:23:33,642
Like what?
1259
01:23:36,812 --> 01:23:38,064
We could have fun.
1260
01:23:40,775 --> 01:23:43,527
I saw, I saw in the cards.
1261
01:23:43,611 --> 01:23:45,279
I don't believe in that shit.
1262
01:23:45,363 --> 01:23:47,239
Neither do I.
1263
01:23:48,866 --> 01:23:53,162
But I thought you ought to
know what they say, you know?
1264
01:23:53,245 --> 01:23:54,872
Just in case.
1265
01:23:58,542 --> 01:24:01,504
Persa, did your old man
leave any clothes here?
1266
01:24:01,587 --> 01:24:04,131
I got blood all over this.
1267
01:24:04,215 --> 01:24:05,549
Sure.
1268
01:24:05,633 --> 01:24:08,803
Hey. What is that?
1269
01:24:12,264 --> 01:24:14,100
Junk jewelry.
1270
01:24:15,142 --> 01:24:17,520
I'm gonna need a shirt too.
1271
01:24:20,397 --> 01:24:23,859
Here. Put it on.
1272
01:25:33,554 --> 01:25:35,764
Zharko, exactor.
1273
01:25:35,848 --> 01:25:39,560
J.B. in the fifth aqueduct tomorrow.
1274
01:25:39,643 --> 01:25:41,121
I know you're tired of hearing this,
1275
01:25:41,145 --> 01:25:42,313
but I can't help it.
1276
01:25:42,395 --> 01:25:45,649
It's against the law. This food.
1277
01:25:45,733 --> 01:25:48,736
Look, just don't think about
it. It's our way, that's all.
1278
01:25:48,819 --> 01:25:50,821
And the liquor.
1279
01:25:50,904 --> 01:25:52,296
And there's another thing. Yeah.
1280
01:25:52,364 --> 01:25:53,866
I don't like having food
1281
01:25:53,949 --> 01:25:57,703
or the communist flag on my premises.
1282
01:25:57,786 --> 01:25:59,955
Come here for a minute.
1283
01:26:00,038 --> 01:26:01,540
Look, my father wanted that flag
1284
01:26:01,624 --> 01:26:03,334
because our family comes from Russia.
1285
01:26:03,417 --> 01:26:05,586
Now, how the hell am I
gonna find a Russian flag
1286
01:26:05,669 --> 01:26:06,879
that ain't communist?
1287
01:26:06,962 --> 01:26:08,756
I understand, it isn't you people...
1288
01:26:08,839 --> 01:26:11,318
Look, all you gotta do is
clean up afterwards, that's all.
1289
01:26:11,342 --> 01:26:12,676
But you understand I have a...
1290
01:26:12,760 --> 01:26:14,636
Did you hear me?
1291
01:26:25,231 --> 01:26:27,066
Spiro.
1292
01:26:34,531 --> 01:26:37,201
Rose. Come inside.
1293
01:26:39,203 --> 01:26:42,665
It's a beautiful thing that
Spiro Giorgio can come here
1294
01:26:42,748 --> 01:26:46,502
and forget the fights and
the animosities of the past
1295
01:26:46,585 --> 01:26:49,421
and pay his respects to my father.
1296
01:26:52,967 --> 01:26:55,970
I didn't come here for that.
1297
01:26:56,053 --> 01:26:59,139
I just came here to make
sure the man is dead.
1298
01:27:03,519 --> 01:27:04,645
You're insulting me!
1299
01:27:04,728 --> 01:27:06,480
Get your hands off of me!
1300
01:27:15,029 --> 01:27:17,241
Dave is here. Dave is here.
1301
01:27:17,324 --> 01:27:19,326
Never mind, you stay away from me.
1302
01:27:19,410 --> 01:27:20,911
Get him away from me.
1303
01:28:06,957 --> 01:28:08,959
Only Gypsies supposed to be in here.
1304
01:28:15,924 --> 01:28:17,718
You sold Tita.
1305
01:28:19,219 --> 01:28:21,055
Do you deny it?
1306
01:28:22,181 --> 01:28:25,059
This is no business of yours.
1307
01:28:25,142 --> 01:28:26,828
She's running around smoking cigarettes,
1308
01:28:26,852 --> 01:28:29,313
she talked back to her mother.
1309
01:28:29,395 --> 01:28:31,565
She don't do nothing right.
1310
01:28:31,649 --> 01:28:36,695
It's time she calmed down
before she gets ruined.
1311
01:28:36,779 --> 01:28:39,198
Now, I'm worried about
her, I'm concerned for her.
1312
01:28:39,281 --> 01:28:42,451
I found a family who will take care of her.
1313
01:28:42,534 --> 01:28:44,995
So why don't you just go
away and leave us alone?
1314
01:28:46,997 --> 01:28:48,832
I'll go away.
1315
01:28:51,335 --> 01:28:53,712
Listen, I wanna talk
to you... Get out of here.
1316
01:28:55,214 --> 01:28:57,424
Oh, my God.
1317
01:28:57,508 --> 01:28:58,943
I'm gonna report you sold your kid,
1318
01:28:58,967 --> 01:29:00,260
it's gonna be a big mess.
1319
01:29:01,678 --> 01:29:03,889
There'll be a lot of crap in the papers.
1320
01:29:03,972 --> 01:29:06,809
How many warrants are
out for you anyway?
1321
01:29:09,144 --> 01:29:12,398
Are you listening to me? He hears you okay.
1322
01:29:15,526 --> 01:29:17,444
Now, look... That's it.
1323
01:29:19,571 --> 01:29:22,324
I'm forced to put you in
a very awkward situation
1324
01:29:22,408 --> 01:29:24,219
that you're gonna have
to pay back some money
1325
01:29:24,243 --> 01:29:25,536
that you don't have.
1326
01:29:25,619 --> 01:29:28,038
I'm gonna reimburse you for out of pocket,
1327
01:29:28,122 --> 01:29:29,206
you understand?
1328
01:29:29,288 --> 01:29:31,708
Reimburse he don't understand.
1329
01:29:32,835 --> 01:29:35,379
I mean, I pay you out of my own pocket
1330
01:29:35,462 --> 01:29:36,984
so you don't stand to lose nothing.
1331
01:29:37,047 --> 01:29:39,174
Now, I think that's fair.
1332
01:29:40,717 --> 01:29:44,555
So you tell them that Tita
and her boys are incompatible.
1333
01:29:44,638 --> 01:29:46,640
You can say that I said
this because I'm king,
1334
01:29:46,723 --> 01:29:47,975
so what choice have you got?
1335
01:29:48,058 --> 01:29:50,561
Now, Dave, no...
1336
01:29:50,644 --> 01:29:52,145
That way they can't blame you.
1337
01:29:56,859 --> 01:29:58,110
Look.
1338
01:29:58,193 --> 01:30:01,238
Maybe you better leave in a nice way?
1339
01:30:01,989 --> 01:30:03,407
Come on.
1340
01:30:04,366 --> 01:30:05,868
Okay, I'm leaving.
1341
01:30:08,120 --> 01:30:09,723
Come on, let's go. Hey, where you going?
1342
01:30:09,747 --> 01:30:10,921
Dave, it's okay. It's okay.
1343
01:30:10,998 --> 01:30:12,499
All right, wait a minute. Okay.
1344
01:30:12,583 --> 01:30:14,769
I'm taking her out of this
because she don't want it.
1345
01:30:14,793 --> 01:30:16,170
Who says so? She says so.
1346
01:30:16,252 --> 01:30:18,297
Yeah, that's not what I say! Easy, easy.
1347
01:30:18,380 --> 01:30:22,426
Hey, come on, be a nice
boy and put that thing down.
1348
01:30:22,509 --> 01:30:25,511
Rose, you tell her to come with me.
1349
01:30:25,596 --> 01:30:26,930
Rose!
1350
01:30:27,014 --> 01:30:28,907
You tell this dumb son of
a bitch what you told me.
1351
01:30:28,931 --> 01:30:30,577
Don't you get the message or something?
1352
01:30:30,601 --> 01:30:32,019
Shut up, I'm not talking to you.
1353
01:30:32,102 --> 01:30:33,705
You come to New York with that attitude.
1354
01:30:33,729 --> 01:30:35,415
You ain't no Gypsy, you don't give a shit!
1355
01:30:35,439 --> 01:30:36,749
Yet ever since, everywhere I go,
1356
01:30:36,773 --> 01:30:38,192
you're all over the lot! Rose.
1357
01:30:38,275 --> 01:30:39,919
Get him out of here or I'm gonna kill him.
1358
01:30:39,943 --> 01:30:41,820
Rose! No, it's okay.
1359
01:30:41,904 --> 01:30:43,630
You heard her, your sister wants you to go,
1360
01:30:43,654 --> 01:30:44,948
so leave in a nice way.
1361
01:30:45,032 --> 01:30:48,410
Come on. Dave, do it. Do it now.
1362
01:30:48,494 --> 01:30:51,330
Get him. Get him.
1363
01:30:56,418 --> 01:30:57,502
Get him.
1364
01:31:01,882 --> 01:31:03,342
Who the hell does he think he is?
1365
01:31:03,425 --> 01:31:06,720
Dave, come on, no one is gonna do it.
1366
01:31:06,803 --> 01:31:08,555
Just give it to us. Come on. Dave, stop.
1367
01:31:08,639 --> 01:31:11,016
Dave.
1368
01:31:22,528 --> 01:31:27,074
All right, all right. Go ahead, get in.
1369
01:31:27,157 --> 01:31:28,784
Go ahead, get in if you wanna get in.
1370
01:31:28,867 --> 01:31:31,995
Let her go, Dave. You're gonna go crazy.
1371
01:31:32,079 --> 01:31:34,122
You ain't gonna start
this damn thing, Davy.
1372
01:31:34,206 --> 01:31:35,916
Davy, let her go, Dave.
1373
01:31:35,999 --> 01:31:39,252
Where are you gonna
go? Let her go, come on.
1374
01:31:39,336 --> 01:31:41,255
Davy, come on, get out of the car.
1375
01:31:41,338 --> 01:31:43,257
Hey, Davy, get out of the car.
1376
01:31:43,340 --> 01:31:45,068
You're not gonna be able to go anyplace.
1377
01:31:45,092 --> 01:31:46,635
Davy! Come on.
1378
01:31:46,718 --> 01:31:48,428
Davy, come on.
1379
01:31:52,516 --> 01:31:54,643
Oh, shit.
1380
01:32:06,529 --> 01:32:10,534
Come on. Come on. Come on, Davy.
1381
01:32:10,617 --> 01:32:12,494
Come on.
1382
01:32:28,552 --> 01:32:31,722
Come here. You all right?
1383
01:32:38,145 --> 01:32:41,148
It could be worse, you know,
you could be married, right?
1384
01:32:44,443 --> 01:32:49,156
Where are we going? California.
1385
01:32:51,116 --> 01:32:53,160
Is that where you live?
1386
01:32:54,411 --> 01:32:55,829
Yeah.
1387
01:33:02,294 --> 01:33:05,922
They're gonna find me. No, they won't.
1388
01:33:07,215 --> 01:33:09,926
Anyway, you're under my protection now.
1389
01:33:10,010 --> 01:33:12,721
Anybody come near you,
and I'm gonna break their legs.
1390
01:33:37,704 --> 01:33:39,163
Tita?
1391
01:33:41,416 --> 01:33:44,586
You don't have to take shit all your life.
1392
01:33:45,879 --> 01:33:47,964
I don't understand.
1393
01:33:51,218 --> 01:33:53,970
You don't have to do what
you don't wanna do, that's all.
1394
01:33:55,305 --> 01:33:57,474
And you're doing what you want to do?
1395
01:33:57,556 --> 01:33:58,684
That's right.
1396
01:33:58,767 --> 01:33:59,985
Oh, sure, you love to be out
1397
01:34:00,018 --> 01:34:01,496
in the middle of the night stealing cars
1398
01:34:01,520 --> 01:34:04,022
and breaking up Gypsy
funerals and driving around.
1399
01:34:04,106 --> 01:34:06,274
Hey, I'm doing what I wanna do, okay?
1400
01:34:08,318 --> 01:34:10,988
I'm doing what I wanna do for you.
1401
01:34:13,156 --> 01:34:16,076
I gotta do it.
1402
01:34:16,159 --> 01:34:19,037
How do you think I'd feel
about myself if I didn't do this?
1403
01:34:21,581 --> 01:34:24,292
Jesus Christ.
1404
01:34:24,376 --> 01:34:25,811
You know, what choice have I got?
1405
01:34:25,836 --> 01:34:27,647
Am I gonna leave you
back there in the dirt?
1406
01:34:27,671 --> 01:34:29,547
No, so shut up, you know, get some rest.
1407
01:34:29,631 --> 01:34:31,258
Put on the radio or something.
1408
01:34:36,221 --> 01:34:38,724
So, what you gonna do
when you catch him anyways?
1409
01:34:38,806 --> 01:34:40,183
I'm gonna get her back.
1410
01:34:40,267 --> 01:34:43,770
And then I'm gonna kill that son of mine.
1411
01:34:44,688 --> 01:34:46,439
Are you crazy?
1412
01:34:54,029 --> 01:34:56,323
Are we gonna live on the beach?
1413
01:34:57,617 --> 01:34:58,952
Sure.
1414
01:34:59,035 --> 01:35:00,871
Tell me what it's gonna be like.
1415
01:35:06,251 --> 01:35:11,006
We'll get up every morning
have a swim in the ocean.
1416
01:35:11,882 --> 01:35:14,301
Blow by the surf.
1417
01:35:14,384 --> 01:35:18,472
I'll buy you your own
surfboard and bikini, how's that?
1418
01:35:21,516 --> 01:35:23,977
And then we'll go to breakfast, you know.
1419
01:35:24,060 --> 01:35:26,980
Have orange juice, citrus.
1420
01:35:27,731 --> 01:35:29,191
Bacon.
1421
01:35:30,317 --> 01:35:33,320
Hey. House of Pancakes.
1422
01:35:36,823 --> 01:35:39,034
We'll do anything we wanna do.
1423
01:35:41,243 --> 01:35:43,038
There they are.
1424
01:35:49,920 --> 01:35:52,797
I want you to sit up for a second, okay?
1425
01:36:16,321 --> 01:36:17,656
Goddamn it!
1426
01:36:18,907 --> 01:36:21,034
Let go of the wheel. Let go of the wheel!
1427
01:36:21,117 --> 01:36:22,368
Jesus Christ.
1428
01:36:37,425 --> 01:36:39,719
Adolf, where you going, get back in here,
1429
01:36:39,803 --> 01:36:42,347
Adolf! Come on. Come on.
1430
01:37:00,823 --> 01:37:02,284
Put it down.
1431
01:37:03,827 --> 01:37:05,132
What do you want, who are you?
1432
01:37:05,161 --> 01:37:07,913
What do you want? Hey, are you all right?
1433
01:37:07,998 --> 01:37:10,500
Your windshield wipers, shut them off.
1434
01:37:12,085 --> 01:37:14,754
Listen, stay here. I'll go
get a cop and an ambulance.
1435
01:37:14,838 --> 01:37:16,547
Just stay.
1436
01:38:35,919 --> 01:38:37,671
Bye, Tita.
1437
01:39:01,444 --> 01:39:05,031
I don't wanna do this. Work this thing out.
1438
01:39:05,115 --> 01:39:06,198
Blushing over here.
1439
01:39:06,282 --> 01:39:07,867
I paid you $6,000, Stepanowicz.
1440
01:39:07,951 --> 01:39:09,786
Look, it ain't my fault he took her out.
1441
01:39:09,868 --> 01:39:11,042
We don't know where she is.
1442
01:39:11,121 --> 01:39:12,872
I gave you that money in good faith.
1443
01:39:12,956 --> 01:39:15,500
Don't come to me with $6,000, all right?
1444
01:39:15,582 --> 01:39:17,794
Mama, please.
1445
01:39:17,877 --> 01:39:20,171
Still low here, three eights here.
1446
01:39:20,255 --> 01:39:23,841
No help. No help. A bargain's a bargain.
1447
01:39:23,925 --> 01:39:26,011
I give you my word. As God as my judge.
1448
01:39:26,094 --> 01:39:28,399
We'll find her. Now, you
can't ask for more than that.
1449
01:39:28,471 --> 01:39:31,224
Triple eights on board. Adolf,
you got triple eights on board.
1450
01:39:31,306 --> 01:39:32,767
You betting?
1451
01:39:33,768 --> 01:39:35,145
Adolf, what are you doing?
1452
01:39:55,665 --> 01:39:58,501
Crazy bastard. Get out of the way!
1453
01:40:03,590 --> 01:40:04,758
The baby!
1454
01:40:04,841 --> 01:40:06,091
Don't, the baby! No!
1455
01:40:06,176 --> 01:40:08,845
Run, run, and shut the hell up!
1456
01:40:08,928 --> 01:40:10,472
No! No! No!
1457
01:40:12,474 --> 01:40:14,392
Hey.
1458
01:43:09,192 --> 01:43:11,109
Dave, get out of here!
1459
01:43:11,194 --> 01:43:14,447
Hey. Hey. Hey. Enough. Hey. Stop.
1460
01:43:14,529 --> 01:43:15,782
You drop dead!
1461
01:43:20,703 --> 01:43:22,788
It's David, he has a gun, look out.
1462
01:43:22,872 --> 01:43:24,874
No. What is he doing?
1463
01:43:24,957 --> 01:43:29,712
No, David, no. Gross. No. No. No. No!
1464
01:43:29,796 --> 01:43:33,466
No. No. No!
1465
01:43:46,187 --> 01:43:49,899
Don't run. Don't run, David. Don't.
1466
01:44:04,080 --> 01:44:05,163
You, what happened?
1467
01:44:05,248 --> 01:44:06,916
He was, playing cards,
1468
01:44:07,000 --> 01:44:09,919
some crazy guy come in,
he start shooting at us,
1469
01:44:10,002 --> 01:44:11,522
I don't know, must have been a mistake,
1470
01:44:11,546 --> 01:44:12,982
he had the wrong house or something.
1471
01:44:13,006 --> 01:44:14,674
He's not still around here now?
1472
01:44:14,757 --> 01:44:16,402
No, no, he ran out the
back way, I don't know,
1473
01:44:16,426 --> 01:44:18,070
you know, we were scared, we couldn't see,
1474
01:44:18,094 --> 01:44:19,571
we were hiding under the furniture.
1475
01:44:19,595 --> 01:44:20,847
It all happened very fast.
1476
01:44:20,930 --> 01:44:22,496
What did he look like? He was black.
1477
01:44:22,556 --> 01:44:24,559
Short, black.
1478
01:44:24,642 --> 01:44:26,185
You didn't know him?
1479
01:44:26,269 --> 01:44:28,038
No, he wasn't no Gypsy,
Gypsies don't do that.
1480
01:44:28,062 --> 01:44:30,314
Alex, get some backup and an ambulance.
1481
01:44:30,398 --> 01:44:31,959
I don't wanna go in there without support.
1482
01:44:31,983 --> 01:44:33,752
Okay, you out of here.
Everybody out of here.
1483
01:44:33,776 --> 01:44:35,653
Get, back, get back, that's it, come on.
1484
01:44:35,737 --> 01:44:37,255
Come on, out of here. Come on, you, out.
1485
01:44:37,279 --> 01:44:39,907
Everybody out of here.
Come on, it's all over.
1486
01:44:39,991 --> 01:44:41,731
Come on, get out of here, everybody out.
1487
01:44:41,784 --> 01:44:43,995
Back up, please, come on.
1488
01:44:45,121 --> 01:44:46,372
You should know, Gypsies,
1489
01:44:46,456 --> 01:44:48,124
Gypsies don't do things like that.
1490
01:44:48,207 --> 01:44:50,418
I know. I know.
1491
01:46:15,627 --> 01:46:18,714
Where is he? Where's Dave? Where's Dave?
1492
01:46:23,469 --> 01:46:25,221
You sure?
1493
01:46:40,862 --> 01:46:44,532
Groffo, you won the hand.
1494
01:46:44,615 --> 01:46:48,828
There was nothing in the hold. Nothing.
1495
01:46:48,911 --> 01:46:51,873
Hey, you know, we talk
rough, but that was just our way.
1496
01:46:51,956 --> 01:46:54,709
He's writing a check. Hey, no checks.
1497
01:46:54,792 --> 01:46:56,502
Let me go, let me go, let me go.
1498
01:47:00,756 --> 01:47:02,175
Groffo.
1499
01:47:02,258 --> 01:47:04,802
Here, for you to drink in the next world.
1500
01:47:04,886 --> 01:47:09,056
I loved you, baby. My baby, I loved you.
1501
01:47:16,772 --> 01:47:18,024
Look at this.
1502
01:47:20,276 --> 01:47:22,711
The man's a son of a bitch
all his life and when he dies,
1503
01:47:22,778 --> 01:47:25,615
they forgive him for everything he done.
1504
01:47:26,698 --> 01:47:28,868
Come on, we go now.
1505
01:47:29,952 --> 01:47:31,829
I said you could have it.
1506
01:47:34,081 --> 01:47:35,832
I meant it.
1507
01:48:33,349 --> 01:48:36,477
Maybe I could lead
them into the 20th century,
1508
01:48:36,561 --> 01:48:39,522
but I don't know if anybody
could make them do anything
1509
01:48:39,605 --> 01:48:41,774
except what they damn well wanna do.
1510
01:48:41,857 --> 01:48:44,734
But they'll go on, the Gypsies.
108315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.