All language subtitles for Just.Breathe.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,595 --> 00:00:31,393 [creaking] 2 00:00:40,233 --> 00:00:42,465 It's not anger. 3 00:00:42,600 --> 00:00:44,175 [Therapist] I agree. 4 00:00:45,809 --> 00:00:47,173 You do? 5 00:00:47,309 --> 00:00:49,708 [Therapist] It's rage. 6 00:00:49,843 --> 00:00:51,649 Not everyone operates the way that you do 7 00:00:51,785 --> 00:00:53,015 when you get frustrated. 8 00:00:53,151 --> 00:00:55,216 They don't punch their bosses. 9 00:00:55,351 --> 00:00:56,591 You're lucky he just fired you. 10 00:00:56,682 --> 00:00:59,388 He could have... filed charges. 11 00:01:01,489 --> 00:01:04,096 Well, I mean, not for nothing. 12 00:01:05,997 --> 00:01:08,199 But the guy yelled at me. 13 00:01:08,334 --> 00:01:10,130 Made me look stupid in front of my coworkers. 14 00:01:10,265 --> 00:01:12,196 What am I supposed to do? 15 00:01:12,331 --> 00:01:15,367 Just let him disrespect me like I'm some kind of fucking pussy? 16 00:01:15,502 --> 00:01:16,832 You could have pulled him aside 17 00:01:16,968 --> 00:01:19,771 and told him how it made you feel. 18 00:01:21,374 --> 00:01:24,439 [groans] [laughs] 19 00:01:24,575 --> 00:01:25,874 You don't get it. 20 00:01:26,010 --> 00:01:28,686 [Therapist] It's okay to be angry. 21 00:01:28,822 --> 00:01:30,311 But it's what you do 22 00:01:30,447 --> 00:01:32,950 and how you deal with your anger that gets you into trouble. 23 00:01:33,085 --> 00:01:36,485 You can't react every time that somebody upsets you. 24 00:01:36,621 --> 00:01:39,126 You need to sit with it. 25 00:01:39,262 --> 00:01:41,564 And then bring it here. 26 00:01:41,700 --> 00:01:43,260 Come on. 27 00:01:43,395 --> 00:01:45,065 Hit the pad. 28 00:01:45,200 --> 00:01:48,739 [clock ticking] 29 00:01:48,875 --> 00:01:50,571 This is so stupid. 30 00:01:50,706 --> 00:01:51,987 [Therapist] If you can't commit to this, 31 00:01:52,070 --> 00:01:54,172 well then I guess we're just wasting our time. 32 00:01:54,308 --> 00:01:57,039 [sighs] Fine. 33 00:02:02,384 --> 00:02:04,288 Now give it a good whack. 34 00:02:10,389 --> 00:02:12,355 [thuds] 35 00:02:12,491 --> 00:02:13,929 What was that? 36 00:02:14,065 --> 00:02:16,996 [subtle tense music] 37 00:02:17,132 --> 00:02:17,997 [thuds] 38 00:02:18,132 --> 00:02:19,461 Again! 39 00:02:19,596 --> 00:02:20,596 Get it out! 40 00:02:21,642 --> 00:02:22,508 [thuds] 41 00:02:22,643 --> 00:02:23,643 That's it! 42 00:02:25,107 --> 00:02:28,938 [thudding] 43 00:02:29,073 --> 00:02:30,513 -[Therapist] Yeah! -[heavy bag thuds] 44 00:02:31,278 --> 00:02:36,687 [thudding] 45 00:02:36,823 --> 00:02:38,014 [Therapist] Yeah! 46 00:02:43,061 --> 00:02:44,222 [bat clanks on floor] 47 00:02:44,358 --> 00:02:48,226 [tense music] 48 00:02:48,361 --> 00:02:49,832 How do you feel? 49 00:02:49,967 --> 00:02:52,127 [panting] 50 00:02:54,307 --> 00:02:55,867 Can I take that thing home with me? 51 00:02:56,973 --> 00:02:57,973 [exhales] 52 00:03:02,544 --> 00:03:05,215 [Danny] [clears throat] Hey. 53 00:03:05,351 --> 00:03:06,942 You wanna work a double tomorrow? 54 00:03:07,078 --> 00:03:08,583 Mike's got a doctor's appointment. 55 00:03:08,718 --> 00:03:10,405 -What is it, his back? -[Danny] Yeah, his back. 56 00:03:10,488 --> 00:03:12,321 It's always something with this guy. 57 00:03:12,457 --> 00:03:14,121 Yes or no? I got to cover his shift. 58 00:03:14,257 --> 00:03:15,122 Yeah, I'll take it. 59 00:03:15,258 --> 00:03:16,952 [Danny] Thought so. 60 00:03:17,088 --> 00:03:19,126 Might have doubles next week too. 61 00:03:19,261 --> 00:03:20,191 I'll take 'em. 62 00:03:20,326 --> 00:03:22,494 Perfect. 63 00:03:22,630 --> 00:03:24,965 Hey, you wanna see something? 64 00:03:25,100 --> 00:03:26,436 What? 65 00:03:31,839 --> 00:03:36,377 [laughing] You're really gonna do it, huh? 66 00:03:36,512 --> 00:03:39,182 I'm gonna take her to Le Dome. 67 00:03:39,317 --> 00:03:40,813 Made the reservation weeks ago. 68 00:03:40,949 --> 00:03:43,516 It's the ranked top restaurant in the city. 69 00:03:43,651 --> 00:03:45,754 [Danny] Look at you, big shot. 70 00:03:45,890 --> 00:03:49,019 [laughs] Man, you better keep running them double shifts 71 00:03:49,154 --> 00:03:50,344 if you're gonna eat at places like that 72 00:03:50,427 --> 00:03:52,429 and flash some diamond rings. 73 00:03:54,862 --> 00:03:56,730 I just want it to be special, you know? 74 00:03:58,300 --> 00:04:01,436 [insects chirping] 75 00:04:01,572 --> 00:04:02,886 -[door latch clicks, squeaks] -[sighs] 76 00:04:02,969 --> 00:04:05,204 Jesus Christ, these Bullies suck. 77 00:04:05,339 --> 00:04:08,412 I mean, they got a team batting average of about a buck-fifty. 78 00:04:08,547 --> 00:04:09,890 They couldn't hit the broad side of a building 79 00:04:09,973 --> 00:04:11,746 with a friggin' cannonball. 80 00:04:11,881 --> 00:04:12,782 [Sportscaster on TV] The Bullies down three... 81 00:04:12,917 --> 00:04:15,180 Come on! 82 00:04:15,315 --> 00:04:17,017 Dad. 83 00:04:17,153 --> 00:04:19,473 [Sportscaster on TV] Wills has five walks already tonight. 84 00:04:22,022 --> 00:04:24,054 You know I got 50 bucks bet on this game 85 00:04:24,189 --> 00:04:27,124 and we got a pitcher with an arm like a T-Rex. 86 00:04:27,259 --> 00:04:30,097 How many guys can you walk in one game, asshole? 87 00:04:30,232 --> 00:04:31,569 [Nick] Dad. 88 00:04:31,704 --> 00:04:33,151 [Sportscaster on TV] Straight down the middle. 89 00:04:33,234 --> 00:04:34,298 Dad. 90 00:04:34,433 --> 00:04:35,766 What? 91 00:04:35,901 --> 00:04:38,770 [indistinct announcement on TV] 92 00:04:38,905 --> 00:04:42,070 I'm gonna ask Mel to marry me. 93 00:04:42,206 --> 00:04:45,815 Yeah? Well, good luck with that. 94 00:04:45,950 --> 00:04:47,330 [Sportscaster on TV] Fletcher being very patient here. 95 00:04:47,413 --> 00:04:48,817 [scoffs] 96 00:04:48,953 --> 00:04:49,645 [Sportscaster on TV] The Ducks looking to clinch 97 00:04:49,780 --> 00:04:50,481 a playoff spot. 98 00:04:50,617 --> 00:04:53,823 [scoffs] Fuck. 99 00:04:53,959 --> 00:04:56,226 Really? 100 00:04:56,361 --> 00:04:57,995 Goddamn, man. Is that it? 101 00:04:58,131 --> 00:04:58,996 What do you want from me? 102 00:04:59,131 --> 00:05:00,860 I don't know, maybe I... 103 00:05:00,996 --> 00:05:02,716 Fuck, I thought maybe you'd be happy for me. 104 00:05:02,800 --> 00:05:04,583 -I don't know. -Look, as far as I'm concerned, 105 00:05:04,666 --> 00:05:06,270 marriage is a disappointment. 106 00:05:06,405 --> 00:05:07,456 All right? Look at your mother. 107 00:05:07,539 --> 00:05:08,584 I mean, she was a bit of a letdown, 108 00:05:08,667 --> 00:05:10,667 wouldn't you say? 109 00:05:10,802 --> 00:05:12,673 Mel is not like Mom. 110 00:05:12,808 --> 00:05:14,478 All right, then don't screw it up. 111 00:05:16,808 --> 00:05:18,080 Bills are on the table. 112 00:05:18,216 --> 00:05:19,216 [door latch clicks] 113 00:05:20,151 --> 00:05:21,320 [keys jingling] 114 00:05:22,584 --> 00:05:24,180 [keys clatter on table] 115 00:05:39,270 --> 00:05:42,704 [clattering, clanking] 116 00:05:48,047 --> 00:05:49,375 [bottle cap pops] 117 00:05:49,511 --> 00:05:51,482 [bottle cap clinks] 118 00:05:58,585 --> 00:06:00,216 [Nick groans] 119 00:06:03,355 --> 00:06:05,991 [crowd cheering on TV] [TV sports commentary] 120 00:06:10,728 --> 00:06:11,993 [gulps] 121 00:06:12,128 --> 00:06:13,695 -[yawn] -[mug thuds] 122 00:06:13,830 --> 00:06:15,165 Hi, baby. 123 00:06:20,876 --> 00:06:23,947 I'm glad you took my advice to go. 124 00:06:24,082 --> 00:06:25,483 About what? 125 00:06:26,681 --> 00:06:28,310 [chuckles] [clears throat] 126 00:06:29,383 --> 00:06:31,251 Therapy? 127 00:06:31,386 --> 00:06:33,425 Mm. Right. 128 00:06:36,156 --> 00:06:39,695 [sighs] Yeah, I saw the electric bill. 129 00:06:41,159 --> 00:06:42,592 Yeah, it's double this month. 130 00:06:42,728 --> 00:06:43,728 [Nick] Yeah. 131 00:06:47,569 --> 00:06:49,265 Don't worry about it. 132 00:06:50,901 --> 00:06:53,577 I'm worried. 133 00:06:53,712 --> 00:06:55,330 Look, I know this new job don't pay much, 134 00:06:55,413 --> 00:06:56,910 but we'll be all right. 135 00:06:59,413 --> 00:07:00,884 Okay. 136 00:07:01,019 --> 00:07:02,421 Okay. 137 00:07:04,717 --> 00:07:06,683 Don't forget. 138 00:07:06,818 --> 00:07:08,618 Tomorrow night. 139 00:07:08,753 --> 00:07:11,228 Seven p.m. 140 00:07:11,364 --> 00:07:12,822 -[Mel] Le Dome. -Le Dome. 141 00:07:12,957 --> 00:07:14,598 [giggles] Can't wait. 142 00:07:15,893 --> 00:07:19,736 [soft, jazz music] 143 00:07:19,871 --> 00:07:22,104 [Nick] What is... what is that? Foy... foy grass. 144 00:07:22,240 --> 00:07:23,436 What is that? 145 00:07:23,571 --> 00:07:24,472 Foie gras. 146 00:07:24,607 --> 00:07:26,178 Foie gras. Foie gras. 147 00:07:26,313 --> 00:07:28,379 [laughs] What the fuck is that? 148 00:07:28,515 --> 00:07:31,241 A goose liver or a duck, I think. 149 00:07:33,218 --> 00:07:34,218 Are you serious? 150 00:07:34,319 --> 00:07:35,319 Mm-hmm. [chuckles] 151 00:07:35,422 --> 00:07:38,112 That's disgusting. Oh my God. 152 00:07:38,248 --> 00:07:40,283 I'm glad I stuck with a steak. 153 00:07:42,253 --> 00:07:43,124 [Waiter] Take a good sip there. 154 00:07:43,259 --> 00:07:44,486 Babe. 155 00:07:44,621 --> 00:07:47,491 [Waiter] Okay, come on, now. Yes. That's it. 156 00:07:47,627 --> 00:07:48,631 Mm-hmm. 157 00:07:48,766 --> 00:07:50,296 But in the mouth feel, you'll find... 158 00:07:50,431 --> 00:07:52,168 [laughs] 159 00:07:52,304 --> 00:07:54,033 See, that's class. 160 00:07:54,169 --> 00:07:56,205 If that's class then I guess I don't have any. 161 00:07:56,340 --> 00:07:57,667 Fuck, I don't. 162 00:07:57,802 --> 00:07:59,302 [chuckles] 163 00:08:02,445 --> 00:08:03,977 [gulps] Mmm. 164 00:08:06,346 --> 00:08:08,095 So, how do you tell the difference between good wine 165 00:08:08,178 --> 00:08:09,585 and the cheap stuff anyway? 166 00:08:09,721 --> 00:08:11,219 Well, cheap stuff gets you lit. 167 00:08:11,355 --> 00:08:12,615 You know why? 168 00:08:12,750 --> 00:08:14,183 Why? 169 00:08:14,319 --> 00:08:15,222 'Cause you can buy more of it. 170 00:08:15,357 --> 00:08:18,123 [laughs] 171 00:08:21,093 --> 00:08:22,659 Okay, that makes perfect sense. 172 00:08:22,795 --> 00:08:24,963 [Nick] Yeah. 173 00:08:25,098 --> 00:08:27,702 [exhales] The food is so good. 174 00:08:27,837 --> 00:08:30,069 I mean, everything is just perfect. 175 00:08:35,776 --> 00:08:37,444 [Nick] Yeah, it's a... 176 00:08:37,579 --> 00:08:39,510 [Waiter] Dessert? 177 00:08:39,646 --> 00:08:41,179 Ah... 178 00:08:43,583 --> 00:08:44,952 [laughs] 179 00:08:48,859 --> 00:08:50,892 The pecan pie or the cheesecake? 180 00:08:54,697 --> 00:08:56,029 They both sound good, baby. 181 00:08:59,000 --> 00:08:59,829 You know what? Never mind. 182 00:08:59,964 --> 00:09:01,898 I... I shouldn't. 183 00:09:02,033 --> 00:09:05,533 Hey. It's all right. 184 00:09:05,669 --> 00:09:09,381 If... if you want to get somethin', get somethin'. 185 00:09:09,516 --> 00:09:11,715 Only if you want to. It's okay. 186 00:09:16,422 --> 00:09:18,216 It is a special night. 187 00:09:20,853 --> 00:09:22,389 I'll do both. 188 00:09:22,525 --> 00:09:24,524 And for you? 189 00:09:24,660 --> 00:09:26,227 Oh, we wanna share. 190 00:09:26,363 --> 00:09:29,124 Thanks. 191 00:09:29,259 --> 00:09:31,295 [Mel] So, what were you saying? 192 00:09:32,997 --> 00:09:35,373 Give me a minute. 193 00:09:35,508 --> 00:09:36,594 I'll be right back. I gonna... 194 00:09:36,677 --> 00:09:38,157 I gotta go to the bathroom real quick. 195 00:09:41,206 --> 00:09:42,944 Mel, I want you to be my wife. 196 00:09:44,979 --> 00:09:46,139 You're gonna marry me, right? 197 00:09:46,253 --> 00:09:48,481 [chuckles] No, fuck. 198 00:09:48,616 --> 00:09:50,116 Oh my God. 199 00:09:51,918 --> 00:09:55,020 [exhales] Relax, dude. 200 00:09:55,156 --> 00:09:57,420 Relax, relax. She's gonna say yes. 201 00:10:00,927 --> 00:10:01,792 She's gonna say yes. 202 00:10:01,928 --> 00:10:03,063 She's gonna say yes. 203 00:10:04,732 --> 00:10:06,030 [box lid snaps] 204 00:10:06,165 --> 00:10:07,430 [Skinny Waiter] Special night. 205 00:10:07,565 --> 00:10:09,605 A special night to stuff your fat face. 206 00:10:09,740 --> 00:10:11,233 -What a pig. -So annoying. 207 00:10:11,368 --> 00:10:12,496 Just eat it, you know? [scoffs] 208 00:10:12,579 --> 00:10:13,693 Yeah, and go back to the farm 209 00:10:13,776 --> 00:10:15,308 while I count my huge tip. 210 00:10:15,444 --> 00:10:18,078 [laughs] 211 00:10:21,551 --> 00:10:25,280 [soft tense music] 212 00:10:25,416 --> 00:10:26,790 What the fuck did you just say? 213 00:10:29,626 --> 00:10:30,791 I was just joking. 214 00:10:30,926 --> 00:10:32,796 No, no, no, no. Say it again. 215 00:10:34,932 --> 00:10:37,334 Call my girl a pig again, motherfucker. 216 00:10:37,470 --> 00:10:38,470 [punch thrown] [grunts] 217 00:10:38,604 --> 00:10:41,266 [tense music] -[grunting] 218 00:10:43,308 --> 00:10:48,212 [straining] 219 00:10:48,348 --> 00:10:49,846 [Skinny Waiter] Oh, no. 220 00:10:50,914 --> 00:10:55,687 [straining] [rapid punches] 221 00:11:00,049 --> 00:11:04,960 [panting] 222 00:11:08,325 --> 00:11:13,166 [rhythmic, tense music] 223 00:11:16,934 --> 00:11:18,138 Fuck. 224 00:11:21,510 --> 00:11:22,747 Fuck! 225 00:11:27,279 --> 00:11:28,885 Oh, shit. [water running] 226 00:11:34,525 --> 00:11:39,390 [ambient music] 227 00:11:45,568 --> 00:11:48,707 [munching] 228 00:11:55,405 --> 00:11:57,410 -[Moses] Yo! -[gasps] 229 00:11:57,546 --> 00:11:59,049 Get up. 230 00:11:59,185 --> 00:12:00,378 [sighs] 231 00:12:01,748 --> 00:12:04,183 What? 232 00:12:04,318 --> 00:12:05,156 Haven't had a cellmate in a while. 233 00:12:05,291 --> 00:12:07,154 We need to talk. 234 00:12:09,052 --> 00:12:10,795 Moses. 235 00:12:12,330 --> 00:12:13,925 Nick. 236 00:12:14,060 --> 00:12:15,932 What you in here for? 237 00:12:17,304 --> 00:12:20,200 I hit a guy. 238 00:12:20,335 --> 00:12:21,895 You must have fucked him up pretty bad. 239 00:12:23,674 --> 00:12:25,407 Put him in a coma. 240 00:12:25,543 --> 00:12:27,002 [chuckles] Shit. 241 00:12:27,137 --> 00:12:28,712 [munching] 242 00:12:28,848 --> 00:12:30,878 I mean, he's out now. Thank God. 243 00:12:31,013 --> 00:12:33,080 -[Moses] That's good. -Mm-hmm. 244 00:12:33,216 --> 00:12:34,709 You don't want to carry that around. 245 00:12:36,917 --> 00:12:38,716 What, guilt? 246 00:12:38,851 --> 00:12:41,224 No, man. 247 00:12:41,359 --> 00:12:43,928 Anger. 248 00:12:44,063 --> 00:12:47,632 [chuckles] How the fuck do you know that I'm angry? 249 00:12:47,768 --> 00:12:49,526 That hand ain't fooling nobody. 250 00:12:54,969 --> 00:12:57,365 Maybe he deserved it. 251 00:12:57,501 --> 00:12:59,437 So, you're the righteous one? 252 00:12:59,572 --> 00:13:02,813 Man, you ask a lot of fucking questions. 253 00:13:02,948 --> 00:13:05,443 Well, we got a lot of fucking time. 254 00:13:08,554 --> 00:13:10,821 Kung fu and meditation? 255 00:13:10,956 --> 00:13:12,853 What, think you're fucking Bruce Lee? 256 00:13:12,989 --> 00:13:14,985 [Moses] Yeah, you got jokes. 257 00:13:15,120 --> 00:13:17,252 I like to read. 258 00:13:17,388 --> 00:13:18,758 Do a lot of meditation. 259 00:13:18,894 --> 00:13:20,990 Like it... clears my mind. 260 00:13:21,126 --> 00:13:22,433 It's like a... 261 00:13:22,568 --> 00:13:23,626 It's like a mental enema. 262 00:13:27,269 --> 00:13:28,972 Could use a fucking mental enema. 263 00:13:33,070 --> 00:13:34,307 [sniffs] 264 00:13:47,153 --> 00:13:49,091 What are you doing? 265 00:13:49,227 --> 00:13:51,886 Why—why you covering your food like that? 266 00:13:52,021 --> 00:13:55,563 I don't want anyone to snatch anything off my plate. 267 00:13:55,699 --> 00:13:56,901 Fuck 'em up. 268 00:13:58,769 --> 00:14:00,201 And risk getting shanked 269 00:14:00,337 --> 00:14:03,264 because I had to bust somebody's skull open? 270 00:14:03,400 --> 00:14:06,168 Don't make no sense. 271 00:14:06,303 --> 00:14:08,011 Okay, zen master. 272 00:14:10,851 --> 00:14:12,807 What're you in here for, shoplifting? 273 00:14:20,526 --> 00:14:21,552 I caught a body. 274 00:14:24,254 --> 00:14:25,391 Bullshit. 275 00:14:30,627 --> 00:14:31,870 Came home from work one night. 276 00:14:34,667 --> 00:14:36,765 Caught my girl and my homeboy in bed together. 277 00:14:40,304 --> 00:14:42,375 I was so enraged. 278 00:14:44,981 --> 00:14:48,384 Saw red, grabbed a gun. 279 00:14:48,519 --> 00:14:49,745 Shot him. 280 00:14:52,553 --> 00:14:54,153 Put one in him and watched him bleed out. 281 00:14:57,690 --> 00:14:59,695 Thought payback would make me feel better 282 00:14:59,831 --> 00:15:01,130 and take the pain away. 283 00:15:04,902 --> 00:15:06,069 It just made me feel worse. 284 00:15:08,568 --> 00:15:10,205 I told myself that I was the victim. 285 00:15:12,007 --> 00:15:14,735 That they did this to me. 286 00:15:14,871 --> 00:15:16,151 They're the reason I'm locked up. 287 00:15:19,080 --> 00:15:21,816 The hard truth is... 288 00:15:21,951 --> 00:15:24,586 I put myself in here. 289 00:15:24,721 --> 00:15:26,419 Nobody else. 290 00:15:31,422 --> 00:15:32,689 Why are you so angry? 291 00:15:36,833 --> 00:15:38,332 I don't know. 292 00:15:40,964 --> 00:15:44,404 Whatever it is, you need to let that shit go. 293 00:15:47,244 --> 00:15:49,277 Or you'll end up right back in here. 294 00:15:50,782 --> 00:15:52,148 You gonna eat that? 295 00:15:54,112 --> 00:15:55,151 No. 296 00:16:06,322 --> 00:16:07,730 [buzzing] 297 00:16:07,865 --> 00:16:10,661 [gate motor whirring] 298 00:16:17,337 --> 00:16:18,636 [prison gate thuds closed] 299 00:16:20,746 --> 00:16:23,806 [soft ambient music] 300 00:16:26,344 --> 00:16:28,382 [flies buzzing] 301 00:16:48,008 --> 00:16:51,238 Well, look what the cat dragged in. 302 00:16:51,374 --> 00:16:53,810 What'd they do, let you out early? 303 00:16:53,945 --> 00:16:55,611 I was scheduled to get out. 304 00:16:55,747 --> 00:16:57,213 Congratulations. 305 00:17:00,952 --> 00:17:02,677 Place looks like shit. 306 00:17:02,813 --> 00:17:05,518 Don't they have a halfway house 307 00:17:05,653 --> 00:17:08,849 or something like that for people like you? 308 00:17:08,985 --> 00:17:10,374 Why can't you ever just like fucking... 309 00:17:10,457 --> 00:17:11,786 [Tony] Hey. Your girlfriend, 310 00:17:11,922 --> 00:17:14,031 she got thrown out of the apartment. 311 00:17:14,167 --> 00:17:15,767 Seems she couldn't afford to pay the rent 312 00:17:15,862 --> 00:17:20,661 after you went in the slammer, so... good job. 313 00:17:20,796 --> 00:17:22,506 You still mad at Mom, huh? 314 00:17:22,642 --> 00:17:24,032 [Tony] Yeah. 315 00:17:24,167 --> 00:17:26,869 And I see you still need a nice hug from Daddy, huh? 316 00:17:31,610 --> 00:17:33,843 You're fucking miserable, man. 317 00:17:35,522 --> 00:17:37,842 [Tony] Yeah. It's like looking in the mirror [indistinct]. 318 00:17:40,557 --> 00:17:43,257 Your shit's over here in the corner, by the way. 319 00:17:43,393 --> 00:17:45,591 [plastic bag rustles] [clanking] 320 00:17:50,626 --> 00:17:53,236 [bottles clanking] 321 00:17:55,366 --> 00:17:56,366 [thuds] 322 00:18:00,978 --> 00:18:02,306 [Nick] You been working? 323 00:18:02,441 --> 00:18:04,381 Nah. I'm done with that. 324 00:18:04,517 --> 00:18:05,710 Retired. 325 00:18:08,545 --> 00:18:09,587 What do you mean? 326 00:18:09,722 --> 00:18:11,082 [box cutter thuds] 327 00:18:11,217 --> 00:18:13,155 Look at me. 328 00:18:13,291 --> 00:18:16,160 My hands are shaking worse than ever. 329 00:18:16,295 --> 00:18:19,020 Can't be a locksmith and have unsteady hands. 330 00:18:23,630 --> 00:18:26,029 I mean, you been taking your meds? 331 00:18:26,165 --> 00:18:29,800 [Tony] The insurance stopped paying for them, so no. 332 00:18:29,936 --> 00:18:32,341 Look, what the hell's the difference anyway? 333 00:18:37,540 --> 00:18:38,540 Right. 334 00:18:39,610 --> 00:18:41,080 I'll be back in a bit. 335 00:18:41,216 --> 00:18:42,516 [Tony] Where you going? 336 00:18:44,318 --> 00:18:45,479 I'm gonna go see Mel. 337 00:18:45,614 --> 00:18:48,257 [laughs] Uh-oh. 338 00:18:48,392 --> 00:18:50,484 The saga begins anew. [door creaks] 339 00:18:50,619 --> 00:18:51,619 [door shuts] 340 00:18:52,863 --> 00:18:55,298 [birds chirping] 341 00:19:09,509 --> 00:19:10,509 [distant train blaring] 342 00:19:10,607 --> 00:19:12,546 [birds cawing] 343 00:19:21,287 --> 00:19:23,161 [birds chirping] 344 00:19:29,296 --> 00:19:31,798 [keys jingling] 345 00:19:31,934 --> 00:19:33,699 [sighs] 346 00:19:36,609 --> 00:19:37,532 Hey! 347 00:19:37,668 --> 00:19:39,501 [sighs] Here we go. 348 00:19:39,636 --> 00:19:40,871 Come on, wait up. 349 00:19:41,812 --> 00:19:42,939 What? 350 00:19:45,718 --> 00:19:48,883 N-Nothing. 351 00:19:49,018 --> 00:19:51,121 I'm just... 352 00:19:51,257 --> 00:19:53,483 This is where you're living, huh? 353 00:19:53,618 --> 00:19:55,490 How did you find me? 354 00:19:58,497 --> 00:19:59,947 The letter you sent's got your address on it. 355 00:20:00,030 --> 00:20:01,588 I'm not an idiot. 356 00:20:01,724 --> 00:20:03,399 I beg to differ. 357 00:20:07,104 --> 00:20:08,767 Look, can we just talk? 358 00:20:12,108 --> 00:20:13,108 Come on, Mel. 359 00:20:13,202 --> 00:20:14,257 I haven't seen you in over a year. 360 00:20:14,340 --> 00:20:15,571 Just... 361 00:20:15,706 --> 00:20:17,413 Just give me a minute. 362 00:20:19,012 --> 00:20:20,860 Look, I got a bag of your clothes in the closet 363 00:20:20,943 --> 00:20:22,781 that I need to get rid of, so... 364 00:20:25,124 --> 00:20:26,241 All right, let's go get 'em. 365 00:20:26,324 --> 00:20:28,325 [door shuts] [door lock clicks] 366 00:20:32,228 --> 00:20:34,094 The place is, um... 367 00:20:34,230 --> 00:20:35,766 It's nice and cozy. 368 00:20:35,901 --> 00:20:37,191 [keys jingling] 369 00:20:39,136 --> 00:20:41,096 I was gonna say small... 370 00:20:43,306 --> 00:20:44,803 Hey, you got something to drink? 371 00:20:46,077 --> 00:20:47,344 [fridge door rattles] 372 00:20:48,441 --> 00:20:49,473 What the fuck? 373 00:20:49,608 --> 00:20:51,544 [fridge door rattles] 374 00:20:51,680 --> 00:20:52,730 -What the fuck is wrong with it? -[sighs] 375 00:20:52,813 --> 00:20:54,175 My landlord's getting me a new one. 376 00:20:56,349 --> 00:20:59,552 Well, I wouldn't be in a cozy apartment with a busted fridge 377 00:20:59,688 --> 00:21:02,652 if it wasn't because of you, remember? 378 00:21:02,788 --> 00:21:06,121 I had a nice place, a future, 379 00:21:06,256 --> 00:21:08,761 but someone couldn't control their temper. 380 00:21:10,767 --> 00:21:15,630 [sighs] Look, I've had a lot of time to think 381 00:21:15,766 --> 00:21:18,042 over this last year. 382 00:21:18,177 --> 00:21:20,605 Think about us, think about me, 383 00:21:20,740 --> 00:21:24,448 and I want nothing more than... 384 00:21:24,583 --> 00:21:25,897 [Chester] Hey, the delivery guys will be here 385 00:21:25,980 --> 00:21:28,550 in about five minutes with... the new fridge. 386 00:21:30,814 --> 00:21:33,581 Sorry to interrupt. 387 00:21:33,717 --> 00:21:35,617 You must be Nick. 388 00:21:35,752 --> 00:21:36,991 Do I know you? 389 00:21:37,126 --> 00:21:38,226 [chuckles] 390 00:21:38,361 --> 00:21:40,524 [Mel] Uh, this is Chester. 391 00:21:40,659 --> 00:21:41,659 He owns the building. 392 00:21:41,793 --> 00:21:42,960 Nice to finally meet you. 393 00:21:43,095 --> 00:21:45,397 Mel has said some wonderful things about you. 394 00:21:45,533 --> 00:21:47,501 Oh, he's just being nice. 395 00:21:47,636 --> 00:21:49,402 Got this place about a year ago. 396 00:21:49,538 --> 00:21:51,237 Still trying to figure it out. 397 00:21:51,373 --> 00:21:52,375 [fridge door clicks] 398 00:21:52,510 --> 00:21:56,241 [sighs happily] Always be prepared. 399 00:21:56,376 --> 00:21:57,512 All right. 400 00:21:57,647 --> 00:21:59,782 Listen, I am really sorry about the fridge, 401 00:21:59,918 --> 00:22:02,646 but I did get you some of those organic vegetables you like. 402 00:22:02,782 --> 00:22:04,982 How do you know what I like? 403 00:22:05,118 --> 00:22:07,821 Um... You know, I think I just made a mental note 404 00:22:07,956 --> 00:22:10,093 the last time I was here fixing this piece of junk. 405 00:22:10,229 --> 00:22:12,088 I've had to fix it many times. 406 00:22:12,224 --> 00:22:14,096 Mel deserves better, so I got her a new one. 407 00:22:14,231 --> 00:22:15,462 How's your daughter? 408 00:22:15,597 --> 00:22:17,160 Great. Yeah, she's great. 409 00:22:17,295 --> 00:22:18,946 She's trying to memorize her multiplication tables, 410 00:22:19,029 --> 00:22:20,995 which I think she has down pat. 411 00:22:21,130 --> 00:22:22,966 Uh, Chester is a single father 412 00:22:23,101 --> 00:22:25,507 raising his daughter all on his own. 413 00:22:25,642 --> 00:22:27,702 [Nick] Wow, great. And a landlord. 414 00:22:27,838 --> 00:22:28,736 [Chester chuckles] 415 00:22:28,872 --> 00:22:30,304 What don't you do? 416 00:22:30,439 --> 00:22:32,376 [chuckles] Well, yeah, I do keep busy. 417 00:22:32,512 --> 00:22:33,381 [Mel laughs] 418 00:22:33,517 --> 00:22:34,449 Yeah, you know, for a busy guy, 419 00:22:34,585 --> 00:22:35,633 you seem to find an awful lot of time 420 00:22:35,716 --> 00:22:37,184 to hang out with my girlfriend. 421 00:22:37,319 --> 00:22:38,653 -Uh, ex. -Oh. 422 00:22:41,653 --> 00:22:42,851 Can we talk? 423 00:22:42,987 --> 00:22:45,289 Oh, okay. I did interrupt. 424 00:22:45,424 --> 00:22:46,692 Sorry. 425 00:22:46,828 --> 00:22:48,361 Uh, but you need to come by my place. 426 00:22:48,497 --> 00:22:49,517 I just had some work done, 427 00:22:49,600 --> 00:22:50,753 and you need to meet my little one. 428 00:22:50,836 --> 00:22:51,836 Oh. 429 00:22:51,965 --> 00:22:53,085 You can have a little one one day. 430 00:22:53,168 --> 00:22:54,299 Yeah. 431 00:22:54,434 --> 00:22:56,732 Nick. Hey. 432 00:22:56,867 --> 00:22:57,901 It's good to meet you. 433 00:22:58,037 --> 00:23:01,509 And the delivery will be here any minute. 434 00:23:01,645 --> 00:23:02,822 You guys can get the old groceries out. 435 00:23:02,905 --> 00:23:04,173 See you, pal. 436 00:23:08,714 --> 00:23:11,251 [chuckles] Chester. 437 00:23:11,387 --> 00:23:12,922 What the fuck was that? 438 00:23:13,057 --> 00:23:14,857 Was what? 439 00:23:14,993 --> 00:23:16,739 [Nick] That guy prancing around like he fucking owns the place. 440 00:23:16,822 --> 00:23:17,888 What the fuck was that? 441 00:23:18,024 --> 00:23:21,899 [chuckles] He does own the place. 442 00:23:22,034 --> 00:23:23,192 I don't like him. 443 00:23:27,766 --> 00:23:29,070 You're already doing it. 444 00:23:29,205 --> 00:23:30,408 Doing what? 445 00:23:32,002 --> 00:23:34,239 Acting like an angry dick. 446 00:23:34,374 --> 00:23:35,611 Okay. 447 00:23:36,810 --> 00:23:38,574 No, I'm not. All right? 448 00:23:38,710 --> 00:23:39,740 I've changed. 449 00:23:39,875 --> 00:23:40,811 Have you? 450 00:23:40,946 --> 00:23:42,949 I have. Look, I'm concerned. 451 00:23:43,085 --> 00:23:45,720 Why the fuck does this guy know so much about you? 452 00:23:45,855 --> 00:23:49,217 Maybe because my boyfriend, ex-boyfriend, 453 00:23:49,352 --> 00:23:51,889 has been in prison for the last year, 454 00:23:52,025 --> 00:23:54,131 and my life went to shit because of it. 455 00:23:54,266 --> 00:23:55,432 I needed someone to talk to, 456 00:23:55,567 --> 00:23:57,828 and he was around working on the place. 457 00:23:57,963 --> 00:24:00,702 That's it. Nothing more. 458 00:24:02,303 --> 00:24:03,404 Okay. 459 00:24:03,540 --> 00:24:06,572 I think we need to fix things. 460 00:24:06,707 --> 00:24:08,144 I need to fix things, all right? 461 00:24:08,279 --> 00:24:09,279 I want us to get back 462 00:24:09,372 --> 00:24:11,481 to how things were before I left. 463 00:24:11,616 --> 00:24:13,082 You think we're gonna pick up things 464 00:24:13,218 --> 00:24:16,018 from where we left them? 465 00:24:16,154 --> 00:24:17,818 I mean, come on. 466 00:24:19,558 --> 00:24:22,816 Let's do it, me and you. Come on, Mel. 467 00:24:22,951 --> 00:24:24,194 [laughs] Sorry. 468 00:24:24,330 --> 00:24:27,765 I'm... I'm not able to do that. 469 00:24:27,900 --> 00:24:30,495 [buzzing] 470 00:24:30,631 --> 00:24:33,130 Oh. Right on time. 471 00:24:37,802 --> 00:24:39,439 [door creaks] 472 00:24:39,574 --> 00:24:41,369 [Mel] Hi. Come on in. 473 00:24:43,907 --> 00:24:45,107 [clanks, thuds] 474 00:24:45,242 --> 00:24:47,042 -Nothing. -[Danny] I got nothing. 475 00:24:47,177 --> 00:24:48,685 Come on, man. Help me out. 476 00:24:48,820 --> 00:24:52,187 Look, Nick, I like you, but when you got arrested, 477 00:24:52,323 --> 00:24:53,888 it put me in a bind. 478 00:24:54,024 --> 00:24:56,072 You were supposed to work double shifts for two weeks. 479 00:24:56,155 --> 00:24:57,580 I had to get all those slots covered. 480 00:24:57,663 --> 00:24:59,207 I even had to work a few of them myself, 481 00:24:59,290 --> 00:25:00,854 and the wife was not happy about it. 482 00:25:00,989 --> 00:25:02,696 Okay. Okay. 483 00:25:02,832 --> 00:25:04,894 Listen, I'm on parole, all right? 484 00:25:05,030 --> 00:25:06,046 All I need is something quick. 485 00:25:06,129 --> 00:25:07,636 Yeah, that's another thing. 486 00:25:07,771 --> 00:25:09,338 The boss man's not gonna let me hire 487 00:25:09,474 --> 00:25:12,236 a guy straight out of prison. 488 00:25:12,372 --> 00:25:14,361 What are you talking about? I fucking worked here. 489 00:25:14,444 --> 00:25:15,711 I never had any problems. 490 00:25:15,846 --> 00:25:18,010 Listen, I'm sorry. I got nothing for you. 491 00:25:26,389 --> 00:25:28,519 [Nick] Fuck. 492 00:25:28,655 --> 00:25:30,787 [car whooshes] 493 00:25:30,923 --> 00:25:31,788 [distant phone ringing] 494 00:25:31,924 --> 00:25:33,861 [footsteps approaching] 495 00:25:35,231 --> 00:25:36,358 See you. 496 00:25:39,837 --> 00:25:42,202 [Secretary] Your eleven o'clock is here. 497 00:25:42,337 --> 00:25:44,271 Nick. 498 00:25:44,407 --> 00:25:46,000 [tense music] 499 00:25:46,135 --> 00:25:48,410 [whispers] Motherfucker. 500 00:25:48,546 --> 00:25:50,904 Small world, huh? Come on. 501 00:25:51,039 --> 00:25:52,110 Take a seat. 502 00:25:53,216 --> 00:25:54,642 Thanks. 503 00:25:54,778 --> 00:25:55,909 [sighs] 504 00:25:56,044 --> 00:25:58,017 [clears throat] 505 00:26:01,718 --> 00:26:03,858 Oh, you really did a number on that guy at Le Dome. 506 00:26:05,055 --> 00:26:06,287 Between you and me, 507 00:26:06,422 --> 00:26:08,058 I would have done the same thing. 508 00:26:08,193 --> 00:26:10,026 I mean, hypocritical jerk, right? 509 00:26:10,161 --> 00:26:13,202 Taking orders and talking shit. 510 00:26:13,338 --> 00:26:15,364 But, in his defense, 511 00:26:15,499 --> 00:26:17,303 he didn't know Mel had an eating disorder. 512 00:26:17,438 --> 00:26:19,032 So... 513 00:26:19,168 --> 00:26:20,510 She told you that? 514 00:26:20,646 --> 00:26:22,509 [Chester] Oh, yeah. Yeah. Uh-huh. 515 00:26:22,644 --> 00:26:23,711 Well, not right away. 516 00:26:23,847 --> 00:26:25,747 I mean, we grabbed a coffee one day, 517 00:26:25,882 --> 00:26:28,080 and when she opened up, I just listened. 518 00:26:31,851 --> 00:26:33,114 [chuckles] Hold on. 519 00:26:33,249 --> 00:26:35,388 No, it was totally friendly. 520 00:26:35,524 --> 00:26:36,859 Totally friendly. 521 00:26:36,995 --> 00:26:38,845 They were fixing the floors in her... in her place. 522 00:26:38,928 --> 00:26:39,945 She had to be out for a couple hours. 523 00:26:40,028 --> 00:26:40,858 I figured it was the least I could do. 524 00:26:40,993 --> 00:26:42,123 Mostly, we talked about you. 525 00:26:42,258 --> 00:26:45,034 Yeah. Oh, I'm sure. 526 00:26:45,169 --> 00:26:46,670 I just... 527 00:26:49,105 --> 00:26:51,771 I just want things to get back to how they were. 528 00:26:51,906 --> 00:26:53,677 -That's all. -Yeah, okay. 529 00:26:58,044 --> 00:26:59,782 So, how do you own a building? 530 00:26:59,917 --> 00:27:01,468 [Chester] Oh, yeah. Well, I've been a P.O. 531 00:27:01,551 --> 00:27:02,951 for about ten years now. 532 00:27:03,086 --> 00:27:04,918 I love helping people get back on their feet. 533 00:27:05,053 --> 00:27:06,751 I don't think I wanna do it forever. 534 00:27:06,886 --> 00:27:09,460 So, I started saving, 535 00:27:09,595 --> 00:27:11,487 buying buildings, fixing them up. 536 00:27:11,623 --> 00:27:14,955 I just see bigger things for myself than just this job. 537 00:27:15,090 --> 00:27:17,290 I want a family. 538 00:27:17,426 --> 00:27:18,827 I want a house in the country. 539 00:27:18,962 --> 00:27:20,766 No worries. 540 00:27:20,901 --> 00:27:22,181 I mean, I'm sure you can relate. 541 00:27:25,400 --> 00:27:26,605 Don't you have a daughter? 542 00:27:26,741 --> 00:27:28,204 [Chester] Yes. Jasmine. 543 00:27:28,340 --> 00:27:29,977 I call her Jaz. She's the best. 544 00:27:32,814 --> 00:27:35,075 What happened to your wife? 545 00:27:35,210 --> 00:27:36,544 She passed, Nick. 546 00:27:38,421 --> 00:27:39,353 Sorry. 547 00:27:39,489 --> 00:27:40,320 Yeah, thanks. 548 00:27:40,455 --> 00:27:41,490 How? 549 00:27:41,625 --> 00:27:42,905 [Nick] You know, things happen. 550 00:27:44,696 --> 00:27:46,013 I see that this isn't the only time 551 00:27:46,096 --> 00:27:47,377 that you let your anger get the best of you. 552 00:27:47,460 --> 00:27:49,183 You punched your foreman in the face two years ago. 553 00:27:49,266 --> 00:27:50,525 Eeh. 554 00:27:52,104 --> 00:27:53,198 That... 555 00:27:55,474 --> 00:27:58,641 Look, it's not funny, but... 556 00:27:58,777 --> 00:28:01,412 I mean, in my defense, that guy... 557 00:28:01,547 --> 00:28:04,174 That guy was always on my back. 558 00:28:04,310 --> 00:28:08,580 Just, I see a pattern here. You know? 559 00:28:08,716 --> 00:28:10,853 I fucked up. 560 00:28:10,988 --> 00:28:12,986 All right? And I paid for it financially. 561 00:28:13,121 --> 00:28:15,857 I had to take a job that paid less. 562 00:28:15,992 --> 00:28:20,426 Hmm. Which put a strain on you and Mel. 563 00:28:20,561 --> 00:28:21,862 Yeah. 564 00:28:21,998 --> 00:28:23,890 [Chester] You know what I think? 565 00:28:24,026 --> 00:28:28,398 I think that we need to get your anger issues in check. 566 00:28:32,541 --> 00:28:33,406 I'm trying. 567 00:28:33,541 --> 00:28:35,538 Okay. 568 00:28:35,674 --> 00:28:38,210 Look, man, I'm not looking to go back to prison. 569 00:28:38,345 --> 00:28:40,807 Oh, yeah. No, I don't want that either. 570 00:28:40,942 --> 00:28:43,618 I mean, the re-entry rate for felons, it's terrible. 571 00:28:43,754 --> 00:28:45,514 So, how's the job hunt going? 572 00:28:47,593 --> 00:28:49,686 [sighs] I'm working on it. 573 00:28:49,822 --> 00:28:51,814 [Chester] Well, it's tough having a felony on your record, 574 00:28:51,897 --> 00:28:54,522 but you need to get a job in three weeks. 575 00:28:54,657 --> 00:28:55,752 Those are the rules of your parole. 576 00:28:55,835 --> 00:28:57,567 I don't make them up, the judge does, 577 00:28:57,702 --> 00:28:59,400 but I gotta follow them. So... 578 00:28:59,535 --> 00:29:00,402 No, I know. 579 00:29:00,537 --> 00:29:02,602 I know. I know. 580 00:29:02,738 --> 00:29:04,773 I'll make it happen. 581 00:29:04,909 --> 00:29:06,122 [Chester] Look, you seem like a nice guy 582 00:29:06,205 --> 00:29:07,356 trying to do the right thing. 583 00:29:07,439 --> 00:29:09,046 I'm not really supposed to do this, 584 00:29:09,181 --> 00:29:11,805 but um... 585 00:29:11,941 --> 00:29:14,609 but I might be able to set you up with some work. 586 00:29:16,386 --> 00:29:17,651 No shit. 587 00:29:17,786 --> 00:29:19,284 Yeah, the pay's okay. 588 00:29:19,419 --> 00:29:20,979 But it's a square job I can sign off on, 589 00:29:21,087 --> 00:29:23,624 get the judge off your back. 590 00:29:23,760 --> 00:29:25,359 You interested in that? 591 00:29:25,494 --> 00:29:27,395 Yeah. 592 00:29:27,531 --> 00:29:30,132 Cool. All right. 593 00:29:30,268 --> 00:29:31,368 Go here. 594 00:29:31,503 --> 00:29:32,302 [Nick clears throat] 595 00:29:32,438 --> 00:29:36,570 And ask for Bobby. 596 00:29:36,706 --> 00:29:37,940 Okay. There you go. 597 00:29:39,576 --> 00:29:40,844 Bobby. All right. 598 00:29:42,941 --> 00:29:45,440 Thanks, man. 599 00:29:45,576 --> 00:29:47,811 You deserve a second chance, Nick. 600 00:29:47,947 --> 00:29:49,748 Mel does too. 601 00:29:49,884 --> 00:29:51,751 Oh, one more thing. 602 00:29:51,886 --> 00:29:54,781 This is just protocol. 603 00:29:54,916 --> 00:29:56,716 But it's my job to make sure you toe the line. 604 00:29:59,062 --> 00:30:01,330 You know what to do with that, right? 605 00:30:01,465 --> 00:30:03,057 Top it up. 606 00:30:03,192 --> 00:30:04,296 If you can. 607 00:30:05,833 --> 00:30:08,168 [chuckles] Yeah. 608 00:30:10,771 --> 00:30:11,672 All right. 609 00:30:11,808 --> 00:30:12,909 Good to see you, Nick. 610 00:30:13,044 --> 00:30:14,460 [Nick] Yeah, you too, man. Thanks again. 611 00:30:14,543 --> 00:30:15,879 Yeah. 612 00:30:32,498 --> 00:30:37,362 [melancholic music] 613 00:30:52,848 --> 00:30:54,049 [Bobby] Shut that door. 614 00:30:57,021 --> 00:30:59,450 Here. Put all your info on there for me. 615 00:31:02,791 --> 00:31:03,826 I got the job? 616 00:31:03,962 --> 00:31:05,041 [Bobby] Chester says you need a job, 617 00:31:05,124 --> 00:31:06,688 so you got the job. 618 00:31:09,531 --> 00:31:11,491 It's been a minute since I swung a hammer, but... 619 00:31:11,603 --> 00:31:12,860 [Bobby] [laughs] No. 620 00:31:12,996 --> 00:31:15,066 You're not gonna be working the construction site. 621 00:31:15,201 --> 00:31:16,321 You're gonna be watching it. 622 00:31:16,436 --> 00:31:17,796 I'm hiring you as a security guard. 623 00:31:22,173 --> 00:31:23,709 A security guard? 624 00:31:23,845 --> 00:31:25,615 Night shift. 625 00:31:25,750 --> 00:31:27,676 It's shitty, but it's all I got. 626 00:31:29,514 --> 00:31:30,419 You're right. You're right. 627 00:31:30,554 --> 00:31:31,621 Thanks, man. 628 00:31:31,756 --> 00:31:33,384 Yeah. Don't mention it. 629 00:31:33,520 --> 00:31:35,154 Just finish filling that out in there, 630 00:31:35,290 --> 00:31:37,686 and, uh, start tomorrow night, okay? 631 00:31:51,774 --> 00:31:52,639 [Mel] Hello? 632 00:31:52,775 --> 00:31:54,544 I got a job. 633 00:31:54,679 --> 00:31:56,043 I'm heading to class. 634 00:31:56,178 --> 00:31:57,611 [Nick] I want to see you. 635 00:31:57,747 --> 00:31:58,977 I got to go. 636 00:31:59,113 --> 00:32:00,241 [Nick] Ah, come on. 637 00:32:00,376 --> 00:32:01,815 Let me see you. 638 00:32:01,950 --> 00:32:03,052 We don't have to talk. 639 00:32:03,187 --> 00:32:06,088 We can just... stare at each other for a while. 640 00:32:09,955 --> 00:32:11,394 Okay. 641 00:32:11,529 --> 00:32:12,762 Fine. 642 00:32:12,897 --> 00:32:15,089 All right. Our coffee spot. 643 00:32:15,224 --> 00:32:16,224 Eight. 644 00:32:18,932 --> 00:32:20,069 Oh, I see. 645 00:32:22,439 --> 00:32:23,751 Can't believe you brought your water bottle. 646 00:32:23,834 --> 00:32:27,274 [laughs] I don't drink coffee after eight. 647 00:32:27,410 --> 00:32:29,144 You're the only person I know who does that. 648 00:32:31,275 --> 00:32:33,478 This is tea. 649 00:32:33,614 --> 00:32:35,447 Hey, remember when we first started dating? 650 00:32:35,582 --> 00:32:38,853 And, um, you always had to be up early? 651 00:32:38,989 --> 00:32:41,752 You never invited me upstairs. 652 00:32:41,887 --> 00:32:45,588 I remember you asking me if I was studying to be a nun. 653 00:32:45,723 --> 00:32:47,924 And if I had church in the morning. 654 00:32:48,059 --> 00:32:50,390 Smartass. 655 00:32:50,525 --> 00:32:52,492 I kept asking. 656 00:32:52,628 --> 00:32:54,367 And I finally let you up. 657 00:32:59,308 --> 00:33:03,205 [sighs] So, you're working nights? 658 00:33:03,341 --> 00:33:05,643 Yeah, I start tomorrow. 659 00:33:05,778 --> 00:33:07,809 Looks like you got things in order pretty quick. 660 00:33:09,815 --> 00:33:12,616 Look, Mel, the only thing I really want is you. 661 00:33:18,922 --> 00:33:22,061 You ever consider what I want for a moment? 662 00:33:22,196 --> 00:33:24,824 I want someone who's supportive. 663 00:33:24,960 --> 00:33:27,532 Who I can count on when I need to. 664 00:33:29,965 --> 00:33:32,335 I want someone who doesn't disappear 665 00:33:32,470 --> 00:33:35,841 and leave me stranded, you know. 666 00:33:35,976 --> 00:33:37,080 A partner. 667 00:33:40,010 --> 00:33:42,982 Look, things are gonna be different this time. 668 00:33:43,118 --> 00:33:46,223 Why should I believe you? 669 00:33:46,358 --> 00:33:49,816 Because you're the best thing that ever happened to me. 670 00:33:49,951 --> 00:33:51,923 And I don't want to lose you again. 671 00:33:52,059 --> 00:33:53,360 Then show me. 672 00:33:57,669 --> 00:34:02,534 [ominous music] 673 00:34:06,875 --> 00:34:07,902 [door thuds] 674 00:34:09,846 --> 00:34:11,840 [keys jingling] 675 00:34:13,642 --> 00:34:15,647 You're here early. 676 00:34:15,783 --> 00:34:18,121 Yeah, I figured I'd finally try and fix this door. 677 00:34:19,821 --> 00:34:21,483 Um... 678 00:34:21,619 --> 00:34:23,258 What are you doing on Sunday? 679 00:34:23,393 --> 00:34:25,120 [Mel] I'm gonna spend some time with Nick. 680 00:34:25,255 --> 00:34:27,029 [zipping] 681 00:34:27,165 --> 00:34:28,276 You two are gonna get back together. 682 00:34:28,359 --> 00:34:29,224 That's great. 683 00:34:29,359 --> 00:34:30,829 Hmm. We'll see. 684 00:34:30,965 --> 00:34:33,325 He has a few things to work out before we go down that road. 685 00:34:33,432 --> 00:34:35,468 Yeah, like his condition. 686 00:34:37,103 --> 00:34:38,735 What condition? 687 00:34:38,871 --> 00:34:41,572 Oh, we call it intermittent explosive disorder. 688 00:34:41,708 --> 00:34:43,936 That's a terrible thing to deal with. 689 00:34:44,072 --> 00:34:45,608 Especially for the people around him. 690 00:34:45,744 --> 00:34:47,740 [chuckles] Crazy you're his P.O. 691 00:34:47,876 --> 00:34:49,145 [Chester] It's a small world. 692 00:34:49,281 --> 00:34:50,677 Well, it's... 693 00:34:50,812 --> 00:34:52,120 That's too bad about Sunday. 694 00:34:52,256 --> 00:34:53,738 Throwing a birthday party for my daughter. 695 00:34:53,821 --> 00:34:55,440 I was hoping you could finally come by and meet her. 696 00:34:55,523 --> 00:34:58,893 Mm-hmm. I have plans with Nick, but I... 697 00:34:59,029 --> 00:35:01,688 Maybe we both can stop by. 698 00:35:01,823 --> 00:35:04,499 It's an idea. I just... 699 00:35:04,635 --> 00:35:06,763 I think the department would think it's inappropriate. 700 00:35:09,868 --> 00:35:13,042 Well, tell her I said happy birthday. 701 00:35:13,178 --> 00:35:15,303 I will do. I'll see you later. 702 00:35:15,438 --> 00:35:16,478 [unzipping] 703 00:35:16,614 --> 00:35:18,141 See ya. 704 00:35:18,276 --> 00:35:19,276 [door shuts] 705 00:35:22,246 --> 00:35:23,477 Okay. 706 00:35:23,612 --> 00:35:28,488 [soft tense music] 707 00:35:33,929 --> 00:35:35,060 [sighs] 708 00:35:35,195 --> 00:35:35,994 [phone ringing] 709 00:35:36,129 --> 00:35:37,464 Son of a... 710 00:35:38,593 --> 00:35:40,500 Holy fucker. 711 00:35:41,496 --> 00:35:42,501 Yeah? 712 00:35:42,636 --> 00:35:44,941 Hey. I need you to do something for me. 713 00:35:45,076 --> 00:35:46,276 [Bobby] What is it this time? 714 00:35:48,671 --> 00:35:51,212 Do I sense an attitude? 715 00:35:51,348 --> 00:35:53,079 Sorry, I'm just having a bad day. 716 00:35:53,215 --> 00:35:54,283 [Chester] Get over it. 717 00:35:54,418 --> 00:35:56,379 Just make sure Nick works all day Sunday. 718 00:35:56,515 --> 00:35:57,379 [Bobby] Sunday? No. 719 00:35:57,515 --> 00:35:58,346 He's on the night shift. 720 00:35:58,481 --> 00:35:59,755 I got a day guy. 721 00:35:59,891 --> 00:36:01,856 Just fucking do it! 722 00:36:01,992 --> 00:36:03,460 Is that clear, Slim? 723 00:36:03,595 --> 00:36:05,694 Crystal. 724 00:36:05,829 --> 00:36:07,824 Okay, then. 725 00:36:11,230 --> 00:36:13,228 Assholes. 726 00:36:13,363 --> 00:36:14,699 Yeah. 727 00:36:18,434 --> 00:36:19,836 [sighs] 728 00:36:22,242 --> 00:36:24,538 [phone ringing] 729 00:36:24,673 --> 00:36:25,539 [Nick] Hey. 730 00:36:25,674 --> 00:36:26,949 Nick, it's Bobby. 731 00:36:27,084 --> 00:36:28,784 I need you here this Sunday. 732 00:36:28,920 --> 00:36:31,113 No, I got plans Sunday. 733 00:36:31,249 --> 00:36:33,653 [Bobby] Look, I'll make this as simple as I can be. 734 00:36:33,788 --> 00:36:35,790 Either you're here or I gotta let you go. 735 00:36:35,926 --> 00:36:37,491 End of story. 736 00:36:40,456 --> 00:36:42,155 [exhales] 737 00:36:49,938 --> 00:36:51,537 Fuck. 738 00:36:51,672 --> 00:36:53,408 What the hell's wrong with you now? 739 00:36:55,843 --> 00:36:58,346 They need me at work, but I got plans with Mel. 740 00:36:58,481 --> 00:37:02,517 So what? Don't go screwing the job up. 741 00:37:02,653 --> 00:37:06,154 Good job's hard to come by, especially for an ex-con. 742 00:37:06,290 --> 00:37:08,550 Con is when you trick somebody. 743 00:37:08,686 --> 00:37:10,253 [Tony] Con as in convict. 744 00:37:10,389 --> 00:37:12,854 AKA criminal. 745 00:37:12,989 --> 00:37:15,060 Look it up on your smart-ass phone. 746 00:37:15,195 --> 00:37:16,761 Whatever. 747 00:37:18,693 --> 00:37:20,402 [Nick sighs] 748 00:37:22,236 --> 00:37:24,466 [phone ringing] 749 00:37:24,601 --> 00:37:27,300 [chuckles] Hello? 750 00:37:27,436 --> 00:37:30,012 [Nick] Hey. I didn't think you'd pick up. 751 00:37:30,148 --> 00:37:32,775 We had a half day at school. 752 00:37:32,911 --> 00:37:35,548 Look, I got a problem with Sunday. 753 00:37:35,683 --> 00:37:38,111 That's okay. We could do another time. 754 00:37:38,246 --> 00:37:40,284 I was really looking forward to it. 755 00:37:40,419 --> 00:37:41,786 [Mel] No rush. 756 00:37:41,921 --> 00:37:44,726 Besides, now I can go to Chester's party. 757 00:37:44,862 --> 00:37:46,626 Party? 758 00:37:51,937 --> 00:37:53,729 What fucking party? 759 00:37:53,864 --> 00:37:55,536 [Mel] The one for his daughter? 760 00:37:57,169 --> 00:37:58,951 I hope you're not getting angry about me attending 761 00:37:59,034 --> 00:38:00,372 a little kid's birthday party, 762 00:38:00,508 --> 00:38:02,735 because if that's the case... 763 00:38:02,871 --> 00:38:04,613 No. No, no, no, no, no. 764 00:38:04,749 --> 00:38:08,209 I was just upset that we had to reschedule, that's all. 765 00:38:08,344 --> 00:38:11,053 [Mel] I can't go through this again with you. 766 00:38:11,189 --> 00:38:13,252 Either things do a one-eighty 767 00:38:13,388 --> 00:38:15,490 or I have to stop this. 768 00:38:17,961 --> 00:38:19,227 I'm sorry. 769 00:38:19,362 --> 00:38:20,414 [Mel] The therapist told me 770 00:38:20,497 --> 00:38:21,976 I need to tell the people who are around me 771 00:38:22,059 --> 00:38:24,829 how they affect me. Stop hiding it. 772 00:38:24,965 --> 00:38:26,963 I never talked about my father abandoning me 773 00:38:27,098 --> 00:38:29,663 and just let it manifest with an eating disorder. 774 00:38:29,799 --> 00:38:31,105 I can't do that anymore. 775 00:38:31,240 --> 00:38:34,468 I have to express myself. 776 00:38:34,603 --> 00:38:35,774 I agree. 777 00:38:37,742 --> 00:38:39,880 [Mel] So does Chester. 778 00:38:40,015 --> 00:38:42,449 What? 779 00:38:42,585 --> 00:38:45,146 Chester agrees with my therapist. 780 00:38:56,034 --> 00:38:57,090 Hey, Mel, I gotta go. 781 00:38:57,226 --> 00:38:59,032 I'm getting another call, all right? 782 00:38:59,168 --> 00:39:00,870 [object clatters] 783 00:39:01,005 --> 00:39:06,167 [ominous music] 784 00:39:21,585 --> 00:39:22,520 [thuds] 785 00:39:22,656 --> 00:39:27,496 [heavy distorted guitar music] 786 00:39:35,731 --> 00:39:36,598 [Nick] Fuck! 787 00:39:36,734 --> 00:39:37,770 [trash bin clanking] 788 00:39:41,736 --> 00:39:45,679 [panting] 789 00:39:48,084 --> 00:39:49,650 Hey, Karen. 790 00:39:57,688 --> 00:40:01,695 [Rick snoring] 791 00:40:18,641 --> 00:40:19,641 Hey! 792 00:40:22,813 --> 00:40:23,813 [Bobby] Not this guy. 793 00:40:23,946 --> 00:40:25,279 [Nick] Why am I here? 794 00:40:26,522 --> 00:40:28,983 I told you. I needed someone. 795 00:40:29,119 --> 00:40:31,289 Rick's here. You see Rick? 796 00:40:31,425 --> 00:40:32,592 What the fuck? 797 00:40:32,728 --> 00:40:33,745 [Bobby] What do you want from me, man? 798 00:40:33,828 --> 00:40:36,564 I had to give you a fucking job. I did. 799 00:40:36,699 --> 00:40:38,634 What do you mean you had to give me a job? 800 00:40:38,769 --> 00:40:40,181 [Bobby] Look, just mind your fucking business. 801 00:40:40,264 --> 00:40:41,867 Otherwise, I'll fire your ass, all right? 802 00:40:44,133 --> 00:40:45,904 [upbeat music] [car beeps] 803 00:40:47,741 --> 00:40:50,447 [car door thuds] [car engine revs] 804 00:41:00,751 --> 00:41:02,555 There she is. 805 00:41:02,690 --> 00:41:03,454 -[car door thuds] -[chuckles] 806 00:41:03,589 --> 00:41:04,420 [Chester] Hey. 807 00:41:04,555 --> 00:41:06,592 Hey. 808 00:41:06,727 --> 00:41:07,878 I'm so glad you could make it. 809 00:41:07,961 --> 00:41:09,401 Come on, the party's in the backyard. 810 00:41:13,405 --> 00:41:16,403 This is Jasmine. I call her Jaz. 811 00:41:16,539 --> 00:41:18,637 Today is her eighth birthday. 812 00:41:18,772 --> 00:41:22,138 Hi, Jaz. I got something for you. 813 00:41:26,183 --> 00:41:27,442 It's a journal. 814 00:41:27,577 --> 00:41:29,657 You can write anything and everything you want in it. 815 00:41:32,618 --> 00:41:35,019 Oh. [chuckles] 816 00:41:36,656 --> 00:41:38,957 Where is everyone? 817 00:41:39,092 --> 00:41:40,761 Oh, right. Sorry, I forgot to tell you. 818 00:41:40,896 --> 00:41:43,289 Um, a kid in Jaz's class came down with a bad flu, 819 00:41:43,425 --> 00:41:44,551 and then a couple of parents got it. 820 00:41:44,634 --> 00:41:45,847 So, I just figured it would be best 821 00:41:45,930 --> 00:41:47,636 to keep this a small affair. 822 00:41:49,138 --> 00:41:50,666 Just us? 823 00:41:50,801 --> 00:41:52,337 Yeah. Just us. 824 00:41:52,473 --> 00:41:53,537 It's perfect. 825 00:41:53,673 --> 00:41:55,835 Do you want a drink? 826 00:41:55,970 --> 00:41:57,139 Uh, yeah. 827 00:41:57,274 --> 00:41:58,674 -I guess so. -Okay. Right over here. 828 00:42:02,048 --> 00:42:03,678 She hasn't changed the password. 829 00:42:03,814 --> 00:42:06,787 [tense music] 830 00:42:09,623 --> 00:42:11,925 [Mel] You having fun? 831 00:42:12,061 --> 00:42:13,948 [Chester] Oh, she's shy. She doesn't talk that much. 832 00:42:14,031 --> 00:42:15,031 Oh. 833 00:42:15,124 --> 00:42:16,497 Hey, do you want another? 834 00:42:16,632 --> 00:42:18,691 No. I'm gonna be leaving soon. 835 00:42:18,826 --> 00:42:22,464 Come on, one more. Jaz, she loves having you here. 836 00:42:22,600 --> 00:42:23,997 Come on. 837 00:42:24,133 --> 00:42:25,534 -[chuckles] -[laughs] 838 00:42:25,669 --> 00:42:26,800 Okay. 839 00:42:26,935 --> 00:42:28,168 [shaker rattles] 840 00:42:28,303 --> 00:42:30,245 I have to go to the bathroom. 841 00:42:30,380 --> 00:42:31,680 Okay. I'll take her. 842 00:42:31,815 --> 00:42:33,535 Oh, she knows where it is. Go ahead, honey. 843 00:42:35,042 --> 00:42:37,516 [shaker rattles] 844 00:42:37,652 --> 00:42:40,013 Okay. This is for you. 845 00:42:40,148 --> 00:42:41,689 Such a nice little girl. 846 00:42:41,824 --> 00:42:43,553 Oh, yeah. She's the apple of my eye. 847 00:42:43,688 --> 00:42:44,753 [chuckles] 848 00:42:44,889 --> 00:42:47,095 [car engine rumbles] 849 00:42:47,230 --> 00:42:48,130 [car idling] 850 00:42:48,265 --> 00:42:49,265 [car engine stops] 851 00:42:55,338 --> 00:43:00,974 [soft tense music] 852 00:43:01,276 --> 00:43:03,088 [Chester] Right, so I said, "I need three [indistinct], 853 00:43:03,171 --> 00:43:05,714 "not four." [laughs] 854 00:43:05,849 --> 00:43:07,435 I mean, she didn't understand me, though. 855 00:43:07,518 --> 00:43:08,602 She kept giving me a hard time. 856 00:43:08,685 --> 00:43:10,044 And I was like, "No, I said four. 857 00:43:10,179 --> 00:43:12,083 "I meant four." You know? 858 00:43:12,218 --> 00:43:14,482 -Anyway, it was crazy. -[laughing] 859 00:43:14,617 --> 00:43:15,843 [Chester] [laughs] I mean, some people just don't... 860 00:43:15,926 --> 00:43:17,312 they just don't get it. You know what I mean? 861 00:43:17,395 --> 00:43:20,394 Hey! What the fuck is going on? 862 00:43:20,530 --> 00:43:21,394 [Mel] What are you doing? 863 00:43:21,530 --> 00:43:22,964 What are you doing? 864 00:43:23,099 --> 00:43:26,134 Oh. We're celebrating Chester's daughter's birthday. 865 00:43:26,269 --> 00:43:27,766 Bullshit. 866 00:43:27,901 --> 00:43:32,570 Um, meet Jaz. Hey, baby. 867 00:43:32,705 --> 00:43:36,145 [soft tense music] 868 00:43:36,281 --> 00:43:37,778 Where's everybody else? 869 00:43:37,913 --> 00:43:39,472 [Mel] Some of the kids had the flu, 870 00:43:39,607 --> 00:43:41,047 so Chester thought it would be better 871 00:43:41,177 --> 00:43:43,348 to make it a small affair. 872 00:43:43,483 --> 00:43:45,201 [Chester] Look, I told Mel that it would be inappropriate 873 00:43:45,284 --> 00:43:47,652 to invite you here since I'm your P.O. 874 00:43:47,787 --> 00:43:48,919 All right? Come on. 875 00:43:49,055 --> 00:43:51,121 Shake it off. Shake it off. 876 00:43:51,256 --> 00:43:52,723 There's nothing weird going on here. 877 00:43:52,859 --> 00:43:54,721 Nothing to worry about. 878 00:43:54,857 --> 00:43:56,678 Look, Nick, you need to focus on getting through parole. 879 00:43:56,761 --> 00:43:57,964 That's it. 880 00:44:00,570 --> 00:44:01,604 Mel, can I talk to you 881 00:44:01,739 --> 00:44:04,531 -for a second? -[Mel] No. We're done. 882 00:44:04,667 --> 00:44:07,473 Okay, there's nothing I have to say to you. 883 00:44:07,608 --> 00:44:10,204 Okay. Come on. 884 00:44:10,339 --> 00:44:11,459 -You know... -I know, I know. 885 00:44:11,573 --> 00:44:13,614 But listen, I'll talk to her for you. 886 00:44:13,749 --> 00:44:15,146 Okay? Don't make it worse. 887 00:44:26,121 --> 00:44:27,121 [Chester sighs] 888 00:44:29,360 --> 00:44:33,659 I'm so sorry. That's unacceptable. 889 00:44:33,795 --> 00:44:36,872 It's okay. I mean, we can still celebrate. 890 00:44:37,007 --> 00:44:40,171 If it's all right, I'll... I'll like to head out. 891 00:44:41,839 --> 00:44:43,879 Oh, okay. Um... 892 00:44:44,014 --> 00:44:46,173 yeah, it's just I got all this cake and food. 893 00:44:46,309 --> 00:44:47,577 Can I send some home with you? 894 00:44:47,712 --> 00:44:49,317 I can't. 895 00:44:49,453 --> 00:44:50,687 Come on, I insist. 896 00:44:53,719 --> 00:44:55,688 All right. 897 00:44:55,823 --> 00:44:58,354 How many slices do you want? 898 00:44:58,490 --> 00:45:00,791 I mean, I can give you half the cake. [chuckles] 899 00:45:00,926 --> 00:45:03,360 Let's start with this. 900 00:45:03,496 --> 00:45:05,497 [Woman] You're gonna have the night of your life. 901 00:45:05,632 --> 00:45:08,527 [chuckles] Yeah. 902 00:45:08,663 --> 00:45:10,399 We're just gonna go right over there. 903 00:45:10,534 --> 00:45:13,707 All right, so you just pull up over there. 904 00:45:13,842 --> 00:45:16,245 And then we can talk all night. 905 00:45:16,381 --> 00:45:20,445 [giggles] All right. 906 00:45:20,580 --> 00:45:21,718 Come on. 907 00:45:24,949 --> 00:45:25,949 [Jaz] Mommy! 908 00:45:29,327 --> 00:45:32,693 So? How was she? 909 00:45:32,828 --> 00:45:34,627 She could use some enthusiasm. 910 00:45:34,762 --> 00:45:35,921 You got somethin' for me? 911 00:45:36,057 --> 00:45:37,232 Inside. 912 00:45:37,367 --> 00:45:38,629 Let's go. 913 00:45:38,765 --> 00:45:40,568 [dog barking] 914 00:45:40,704 --> 00:45:45,533 [heavy metal music on speaker] 915 00:45:48,210 --> 00:45:50,010 [Jamie Lynn] Take a seat. I'll be right back. 916 00:45:52,041 --> 00:45:53,612 I'll stand. 917 00:45:53,748 --> 00:45:55,077 I might catch something. 918 00:45:55,213 --> 00:45:56,330 [Young Addict] Give me some. 919 00:45:56,413 --> 00:45:58,449 You'll get yours later, all right? 920 00:45:58,585 --> 00:46:00,614 [snorts] 921 00:46:03,322 --> 00:46:04,890 Oh, I'm sorry. You got a problem? 922 00:46:05,025 --> 00:46:08,923 [chuckles] Easy, tough guy. 923 00:46:09,059 --> 00:46:10,257 Hey, hurry up. 924 00:46:10,393 --> 00:46:11,960 [heavy metal music on speaker] 925 00:46:12,096 --> 00:46:12,926 [objects clattering] 926 00:46:13,061 --> 00:46:14,067 Let's go. 927 00:46:18,573 --> 00:46:19,632 What's this? 928 00:46:19,768 --> 00:46:20,958 [Jamie Lynn] The rest is for Carlos. 929 00:46:21,041 --> 00:46:22,977 Fuck Carlos. Pay me my money. 930 00:46:24,380 --> 00:46:25,438 Come on. 931 00:46:25,573 --> 00:46:26,893 Hey, you want me to fix this guy? 932 00:46:29,921 --> 00:46:31,369 Why don't you fix your fucking habit? 933 00:46:31,452 --> 00:46:33,098 [Jamie Lynn] Relax, Ronnie. It's my parole officer. 934 00:46:33,181 --> 00:46:34,922 Thank you. 935 00:46:35,057 --> 00:46:37,585 -Don't be stupid, okay? -Well... hey, 936 00:46:37,720 --> 00:46:39,106 what am I supposed to tell my dealer, huh? 937 00:46:39,189 --> 00:46:39,919 [Chester] Figure it out. 938 00:46:40,055 --> 00:46:41,527 [sighs] 939 00:46:41,663 --> 00:46:43,459 [door creaks] 940 00:46:48,800 --> 00:46:50,004 [sighs] 941 00:46:53,609 --> 00:46:58,474 [ambient music] 942 00:47:05,620 --> 00:47:06,620 [Mel sighs] 943 00:47:09,219 --> 00:47:14,028 [vomiting] [coughing] 944 00:47:19,402 --> 00:47:21,002 [groans] 945 00:47:23,937 --> 00:47:27,967 [water flushes, gurgling] 946 00:47:28,103 --> 00:47:29,906 Oh, God. 947 00:47:30,042 --> 00:47:34,917 [melancholic music] 948 00:47:37,950 --> 00:47:40,648 [bird chirping] 949 00:47:46,156 --> 00:47:50,464 [ominous music] 950 00:47:50,599 --> 00:47:56,070 [birds chirping] 951 00:48:05,846 --> 00:48:08,643 [ominous music] 952 00:48:18,352 --> 00:48:19,588 Hey, Dad. 953 00:48:23,629 --> 00:48:25,497 I'm gonna take the car for a bit, all right? 954 00:48:25,633 --> 00:48:27,200 [grunts] 955 00:48:33,674 --> 00:48:34,801 Dad. 956 00:48:46,721 --> 00:48:50,691 [birds chirping] 957 00:48:50,826 --> 00:48:52,054 Good morning, ladies. 958 00:48:52,189 --> 00:48:53,396 Looking lovely. 959 00:48:53,531 --> 00:48:55,888 [keys jingling] 960 00:49:17,384 --> 00:49:20,081 This guy doesn't have a fucking kid. 961 00:49:20,217 --> 00:49:21,217 [car engine revs] 962 00:49:21,320 --> 00:49:26,127 [distorted guitar, metal music] 963 00:49:53,183 --> 00:49:54,518 [car beeps] 964 00:50:05,636 --> 00:50:08,503 [Announcer] Country Grammar, the clear horse to beat here. 965 00:50:08,639 --> 00:50:11,502 But the long shot, Cara Cara, is getting a lot of action. 966 00:50:11,637 --> 00:50:12,921 She's coming off a layoff and step... 967 00:50:13,004 --> 00:50:13,908 Hey. 968 00:50:14,043 --> 00:50:16,071 Oh, great. It's fucking you. 969 00:50:16,206 --> 00:50:17,304 You dodging me? 970 00:50:17,440 --> 00:50:20,241 No, I wouldn't do that. 971 00:50:20,376 --> 00:50:21,510 Yeah, you are. 972 00:50:21,646 --> 00:50:22,766 Look, man, I just need more time. 973 00:50:22,849 --> 00:50:23,849 Uh-huh. 974 00:50:23,945 --> 00:50:25,345 [Gambler] I got a tip on this race. 975 00:50:25,452 --> 00:50:27,386 The horse is a fucking long shot. 976 00:50:27,522 --> 00:50:30,783 I'm gonna win big, and then we both get paid. 977 00:50:30,919 --> 00:50:31,941 All right. Well, let's watch it. 978 00:50:32,024 --> 00:50:33,356 What horse? 979 00:50:33,491 --> 00:50:35,193 The seven horse. The seven horse. 980 00:50:35,328 --> 00:50:36,997 Lucky number seven. Okay. 981 00:50:37,133 --> 00:50:38,859 [Announcer on TV And they're off. 982 00:50:40,933 --> 00:50:43,538 Country Grammar has come on through down at the rail 983 00:50:43,674 --> 00:50:45,923 to take the lead as they head for home three-quarters win. 984 00:50:46,006 --> 00:50:47,736 It won 12 and 1. 985 00:50:47,872 --> 00:50:49,910 It is Country Grammar on the inside, 986 00:50:50,046 --> 00:50:51,740 Cara Cara on the outside, 987 00:50:51,875 --> 00:50:54,076 and Cara Cara now takes the lead. 988 00:50:54,211 --> 00:50:56,652 Country Grammar continues to battle on down at the rail 989 00:50:56,788 --> 00:50:58,417 with a 16 to the finish, 990 00:50:58,552 --> 00:51:00,550 and Country Grammar has won it. 991 00:51:00,686 --> 00:51:02,647 The [indistinct] here in Saratoga. 992 00:51:02,783 --> 00:51:04,020 Cara Cara was second. 993 00:51:04,156 --> 00:51:05,590 Hey, it's close. 994 00:51:05,725 --> 00:51:07,828 [Gambler] I have a tip on another race tomorrow, 995 00:51:07,964 --> 00:51:09,530 and it's gonna... [groans] 996 00:51:09,666 --> 00:51:10,565 [thuds] 997 00:51:10,701 --> 00:51:12,666 [metal music] 998 00:51:12,802 --> 00:51:13,901 [chair thuds] 999 00:51:14,036 --> 00:51:16,703 -[kick thrown] -[groans] 1000 00:51:16,839 --> 00:51:17,968 [grunts] Fucker. 1001 00:51:18,103 --> 00:51:20,938 [straining] 1002 00:51:21,073 --> 00:51:22,975 [coughing] 1003 00:51:23,110 --> 00:51:25,906 [breathes out heavily] 1004 00:51:27,617 --> 00:51:28,617 Okay. 1005 00:51:33,753 --> 00:51:36,221 I mean, look at this. Look what you made me do. 1006 00:51:36,356 --> 00:51:37,373 Now you're gonna pay me my money, 1007 00:51:37,456 --> 00:51:38,508 you degenerate piece of shit. 1008 00:51:38,591 --> 00:51:39,674 I don't care if you have to steal it 1009 00:51:39,757 --> 00:51:42,722 from your dying fucking grandmother. 1010 00:51:42,857 --> 00:51:45,266 You're gonna pay me. Okay? 1011 00:51:46,836 --> 00:51:48,137 See you next week. 1012 00:51:49,698 --> 00:51:51,030 -[strains] -[groans] 1013 00:51:53,544 --> 00:51:54,737 Okay. 1014 00:51:58,077 --> 00:52:01,143 [cheering on TV] 1015 00:52:01,279 --> 00:52:04,978 [car rumbling] 1016 00:52:12,125 --> 00:52:13,190 What do you want? 1017 00:52:13,325 --> 00:52:14,720 Just checking on you. 1018 00:52:14,855 --> 00:52:16,629 Making sure you're working hard. 1019 00:52:16,765 --> 00:52:17,958 Oh. 1020 00:52:19,594 --> 00:52:21,096 [car horn honking] 1021 00:52:21,231 --> 00:52:22,666 Shit. 1022 00:52:30,671 --> 00:52:31,513 [Mel] Hello. 1023 00:52:31,648 --> 00:52:32,648 Mel. 1024 00:52:32,783 --> 00:52:34,506 [Mel] Yeah. 1025 00:52:34,642 --> 00:52:36,510 What's wrong? 1026 00:52:36,645 --> 00:52:38,110 [Mel] I messed up. 1027 00:52:41,825 --> 00:52:42,851 What do you mean? 1028 00:52:45,791 --> 00:52:47,724 [Mel] I was doing good for a while. 1029 00:52:48,997 --> 00:52:51,790 You came home, 1030 00:52:51,926 --> 00:52:54,837 everything got so intense. 1031 00:52:54,972 --> 00:52:56,997 I stopped taking care of myself. 1032 00:52:58,936 --> 00:53:01,804 I thought we were finally gonna be happy. 1033 00:53:04,006 --> 00:53:05,940 You said things would be different. 1034 00:53:16,321 --> 00:53:17,655 I believed you. 1035 00:53:19,259 --> 00:53:21,153 I feel so stupid. 1036 00:53:23,395 --> 00:53:28,303 [melancholic music] 1037 00:53:33,206 --> 00:53:35,541 No, I, um... 1038 00:53:37,809 --> 00:53:40,381 I've been too selfish to realize it. 1039 00:53:44,851 --> 00:53:47,784 I made this whole thing about me and what I want. 1040 00:53:49,889 --> 00:53:51,453 I point the finger at everybody else 1041 00:53:51,589 --> 00:53:52,921 like I'm the victim, 1042 00:53:53,056 --> 00:53:54,593 when really I'm the one to blame. 1043 00:53:56,996 --> 00:53:59,928 And then, I go and I do shit like [indistinct] my dad, 1044 00:54:02,071 --> 00:54:03,866 come to your defense. 1045 00:54:07,676 --> 00:54:09,260 I tell myself that I'm doing the right thing, 1046 00:54:09,343 --> 00:54:10,609 but really it's just... 1047 00:54:12,841 --> 00:54:14,778 so I don't feel guilty. 1048 00:54:18,922 --> 00:54:20,256 I'm sorry. 1049 00:54:22,192 --> 00:54:24,051 [sobs] I needed to hear that. 1050 00:54:26,562 --> 00:54:30,258 I'll do anything I can to make it up to you. 1051 00:54:30,393 --> 00:54:31,393 Um... 1052 00:54:33,502 --> 00:54:36,264 there's one thing you can do for me. 1053 00:54:36,399 --> 00:54:39,133 Name it. 1054 00:54:39,269 --> 00:54:41,805 [Mel] Go to an eating disorder support meeting. 1055 00:54:42,775 --> 00:54:45,208 I hate going to those things alone. 1056 00:54:45,343 --> 00:54:47,613 [sniffles] 1057 00:54:47,749 --> 00:54:51,852 I'm just worried that everyone's gonna judge me. 1058 00:54:51,987 --> 00:54:54,690 Yeah, okay. 1059 00:54:54,825 --> 00:54:56,424 [sniffles] 1060 00:55:02,733 --> 00:55:03,926 [sighs] 1061 00:55:05,568 --> 00:55:08,128 [indistinct chatter and cheering on TV] 1062 00:55:14,437 --> 00:55:15,437 Thanks. 1063 00:55:19,574 --> 00:55:20,574 [groans] 1064 00:55:22,149 --> 00:55:23,616 Doing okay? 1065 00:55:25,686 --> 00:55:26,926 [Announcer on TV] And a strike. 1066 00:55:29,121 --> 00:55:31,292 So, this match-up is the same as last year. 1067 00:55:31,428 --> 00:55:34,026 The first round of the playoffs. 1068 00:55:34,161 --> 00:55:36,097 [indistinct] 1069 00:55:36,232 --> 00:55:38,465 I'm not mad at you anymore. 1070 00:55:38,601 --> 00:55:39,717 [Announcer on TV] A two and one pitch, 1071 00:55:39,800 --> 00:55:41,326 and that's sent out to right field. 1072 00:55:41,462 --> 00:55:43,302 There is no chance of catching that. 1073 00:55:43,437 --> 00:55:45,103 That was [indistinct] 1074 00:55:45,239 --> 00:55:47,068 Why should I be? 1075 00:55:53,012 --> 00:55:54,530 I know what it's like when someone you love 1076 00:55:54,613 --> 00:55:56,451 doesn't want to be with you. 1077 00:56:00,519 --> 00:56:02,754 I get that you're angry. 1078 00:56:07,324 --> 00:56:09,728 I mean, Mom picked up and left with some other guy 1079 00:56:09,863 --> 00:56:13,463 because we're not good enough for her anymore. 1080 00:56:13,599 --> 00:56:14,397 That shit's not on you. 1081 00:56:14,532 --> 00:56:17,403 Fuck that, man. 1082 00:56:17,539 --> 00:56:19,639 There ain't nothing wrong with you. 1083 00:56:22,607 --> 00:56:24,413 And I understand you. 1084 00:56:26,082 --> 00:56:27,339 Because I am you. 1085 00:56:31,278 --> 00:56:33,320 Bullies starting to play badass, 1086 00:56:33,455 --> 00:56:35,347 starting to play like a team now. 1087 00:56:38,319 --> 00:56:40,121 Maybe we go to a game sometime. 1088 00:56:43,098 --> 00:56:44,928 Like we used to. 1089 00:56:47,532 --> 00:56:48,965 I'd like that. 1090 00:56:57,874 --> 00:57:01,043 I got a couple of numbers. 1091 00:57:01,178 --> 00:57:03,808 I'm looking forward to the next meeting. 1092 00:57:03,944 --> 00:57:05,586 That's good. 1093 00:57:07,216 --> 00:57:09,815 That's good. They're good people. 1094 00:57:09,951 --> 00:57:11,724 You're good people. 1095 00:57:15,022 --> 00:57:17,125 I got a lot to work on. 1096 00:57:19,298 --> 00:57:21,261 Me too. 1097 00:57:23,435 --> 00:57:25,270 I gotta go. 1098 00:57:25,405 --> 00:57:26,440 It's getting late. 1099 00:57:26,576 --> 00:57:28,608 I'll call you tomorrow, all right? 1100 00:57:28,744 --> 00:57:31,711 What? You have church in the morning? 1101 00:57:34,848 --> 00:57:36,128 [door thuds] [door latch clicks] 1102 00:57:38,281 --> 00:57:39,841 [pulsing, electronic music [Mel giggles] 1103 00:57:50,100 --> 00:57:51,357 [Mel giggles] 1104 00:57:52,698 --> 00:57:54,833 [pulsing, electronic music] 1105 00:57:57,701 --> 00:57:59,266 [Mel giggles] 1106 00:58:03,475 --> 00:58:04,513 [Mel moans] 1107 00:58:08,318 --> 00:58:10,783 [rhythmic, electronic music] 1108 00:58:29,831 --> 00:58:32,035 [Mel moans] 1109 00:58:33,341 --> 00:58:34,840 [phone beeps] 1110 00:58:40,975 --> 00:58:42,650 What the fuck? 1111 00:59:05,209 --> 00:59:07,103 You want to see me? 1112 00:59:09,537 --> 00:59:11,206 [Chester] You were with Mel last night. 1113 00:59:12,413 --> 00:59:13,879 [Nick] Yeah. 1114 00:59:16,010 --> 00:59:17,751 How'd you know? 1115 00:59:19,822 --> 00:59:21,722 You know she's better off with me, right? 1116 00:59:26,624 --> 00:59:27,854 [snickers] 1117 00:59:27,989 --> 00:59:29,722 [laughs] Yeah. 1118 00:59:29,857 --> 00:59:32,190 Okay. 1119 00:59:32,325 --> 00:59:33,405 Listen to me, motherfucker. 1120 00:59:33,502 --> 00:59:35,263 She was never with you. 1121 00:59:38,499 --> 00:59:39,989 Come on. You really think she's into you? 1122 00:59:40,072 --> 00:59:40,909 [Chester] No, she'll come around. 1123 00:59:41,044 --> 00:59:41,967 Yeah. 1124 00:59:42,103 --> 00:59:43,103 [Chester] You know why? 1125 00:59:43,207 --> 00:59:44,036 Because I support her emotionally. 1126 00:59:44,172 --> 00:59:45,538 -What do you do? -Okay. 1127 00:59:45,673 --> 00:59:46,730 [Chester] I mean, where were you when she wanted 1128 00:59:46,813 --> 00:59:49,010 to eat all that cake? Hmm? 1129 00:59:49,146 --> 00:59:52,018 I could have stopped her, but um... 1130 00:59:52,154 --> 00:59:54,715 [laughs] 1131 00:59:54,851 --> 00:59:56,386 I gave it to her. 1132 00:59:56,521 --> 00:59:57,791 So... 1133 01:00:04,591 --> 01:00:05,746 You're a real piece of shit, man. 1134 01:00:05,829 --> 01:00:06,829 You know that? 1135 01:00:06,930 --> 01:00:08,967 Oh, yeah. Mm. 1136 01:00:09,102 --> 01:00:10,662 [Nick] What the fuck is wrong with you? 1137 01:00:12,402 --> 01:00:15,308 What, you make people feel weak so... 1138 01:00:15,443 --> 01:00:17,739 so you feel tough? 1139 01:00:17,875 --> 01:00:19,440 You're fucking sad, man. 1140 01:00:19,575 --> 01:00:21,168 You know what's sad is when I throw your ass 1141 01:00:21,251 --> 01:00:22,684 back in prison. 1142 01:00:24,282 --> 01:00:25,881 I have freedom hanging over your head. 1143 01:00:26,017 --> 01:00:28,417 I mean, you know that, right? 1144 01:00:28,553 --> 01:00:29,553 Mm. 1145 01:00:32,059 --> 01:00:34,895 I wonder what's hanging over your head. 1146 01:00:35,030 --> 01:00:38,161 Maybe the fact that you don't have a daughter? 1147 01:00:40,196 --> 01:00:42,967 The fact that you go around... 1148 01:00:43,103 --> 01:00:44,838 beating the shit out of drunks at bars? 1149 01:00:44,974 --> 01:00:47,175 You know, some people may want to know that. 1150 01:00:47,311 --> 01:00:49,106 I'll show you something. 1151 01:00:50,742 --> 01:00:53,715 [ominous music] 1152 01:00:57,578 --> 01:00:59,380 Now you're gonna leave me and Mel alone. 1153 01:01:01,286 --> 01:01:03,959 Or else that gets out. Do you understand? 1154 01:01:04,094 --> 01:01:05,556 Hmm. 1155 01:01:05,692 --> 01:01:07,656 You're a scumbag ex-con. 1156 01:01:07,791 --> 01:01:09,021 I'm a cop. 1157 01:01:09,157 --> 01:01:10,628 [laughs mockingly] 1158 01:01:10,763 --> 01:01:12,032 Who's gonna believe you? 1159 01:01:12,168 --> 01:01:14,027 Mel? 1160 01:01:14,163 --> 01:01:15,869 You're not a cop, man. 1161 01:01:17,067 --> 01:01:19,299 You're a fucking parole officer. 1162 01:01:19,434 --> 01:01:20,969 [Chester] You're right, I am. 1163 01:01:21,104 --> 01:01:23,240 It's a tough job, actually. 1164 01:01:23,375 --> 01:01:25,571 I gotta deal with pieces of shit like you every day. 1165 01:01:28,785 --> 01:01:30,648 I'm actually glad that you have that. 1166 01:01:30,784 --> 01:01:32,220 Will you text it to me? 1167 01:01:32,356 --> 01:01:33,253 I'm gonna need that. 1168 01:01:33,389 --> 01:01:35,218 For evidence. 1169 01:01:35,354 --> 01:01:37,726 We gotta put a case together against Jerry. 1170 01:01:37,861 --> 01:01:39,789 Unfortunately, Jerry's gonna go back to prison. 1171 01:01:39,925 --> 01:01:41,996 He violated his parole. 1172 01:01:42,132 --> 01:01:43,562 Jerry... 1173 01:01:43,698 --> 01:01:44,766 well, he threatened me. 1174 01:01:48,635 --> 01:01:49,894 That's bullshit. 1175 01:01:50,030 --> 01:01:51,062 No. 1176 01:01:51,197 --> 01:01:52,040 No, he did. 1177 01:01:52,176 --> 01:01:53,176 He did. 1178 01:01:54,741 --> 01:01:55,572 Put a gun to my head. 1179 01:01:55,707 --> 01:01:56,778 You fuck! 1180 01:01:59,575 --> 01:02:01,026 I mean, you were there. You don't remember that? 1181 01:02:01,109 --> 01:02:04,148 [tense music] 1182 01:02:10,118 --> 01:02:11,518 Are you good? 1183 01:02:13,295 --> 01:02:15,154 [sighs] 1184 01:02:15,290 --> 01:02:17,095 Yeah. You're good. 1185 01:02:20,897 --> 01:02:21,829 You can go. 1186 01:02:21,965 --> 01:02:24,201 [tense music] 1187 01:02:27,707 --> 01:02:28,707 [chair scrapes] 1188 01:02:29,713 --> 01:02:30,913 [door latch clicks] Hey, Nick. 1189 01:02:33,850 --> 01:02:36,184 You still live with your dad, right? 1190 01:02:36,320 --> 01:02:39,953 [tense music] 1191 01:02:42,953 --> 01:02:44,386 [door creaks] 1192 01:02:46,428 --> 01:02:47,952 [door thuds] 1193 01:02:48,088 --> 01:02:50,661 There's one that I found that's in a great neighborhood. 1194 01:02:50,796 --> 01:02:51,833 Let's start there. 1195 01:02:54,567 --> 01:02:55,936 Nick. 1196 01:02:57,207 --> 01:02:58,730 Yeah. 1197 01:03:02,609 --> 01:03:03,735 Yeah, yeah. 1198 01:03:03,870 --> 01:03:05,510 Oh, you wanna go... You wanna do that now? 1199 01:03:07,544 --> 01:03:09,950 [sighs] I thought this is what you wanted. 1200 01:03:11,951 --> 01:03:13,283 No, it is. I just... 1201 01:03:16,721 --> 01:03:17,749 Nothing. 1202 01:03:19,587 --> 01:03:21,920 Nothing. Come on. Let's go look. 1203 01:03:22,056 --> 01:03:23,590 [groans] 1204 01:03:29,297 --> 01:03:32,038 [door hinges creak] 1205 01:03:36,380 --> 01:03:38,979 [car revving] 1206 01:03:45,817 --> 01:03:47,317 I love it. 1207 01:03:50,124 --> 01:03:52,624 I don't think it's right for us. 1208 01:03:52,759 --> 01:03:55,862 Why? It's so cu... 1209 01:03:55,998 --> 01:03:58,796 The walls are paper thin, you know? 1210 01:03:58,931 --> 01:04:00,292 They hear everything. 1211 01:04:00,428 --> 01:04:02,266 And you know this how? 1212 01:04:04,838 --> 01:04:06,869 'Cause I can tell. 1213 01:04:07,005 --> 01:04:08,877 Okay. What's wrong? 1214 01:04:11,776 --> 01:04:13,178 Nothing. 1215 01:04:14,783 --> 01:04:15,817 Nothing. Nothing's wrong. 1216 01:04:15,953 --> 01:04:18,550 I just... Look, I don't like the place. 1217 01:04:18,685 --> 01:04:20,086 All right? 1218 01:04:21,852 --> 01:04:22,852 [sighs] 1219 01:04:26,857 --> 01:04:28,028 Come on. 1220 01:04:36,605 --> 01:04:41,470 [tense music] 1221 01:05:09,298 --> 01:05:14,107 [tense music intensifies] 1222 01:05:17,876 --> 01:05:19,579 [clanking] 1223 01:05:19,714 --> 01:05:22,115 [water running] 1224 01:05:34,124 --> 01:05:35,124 [message alert] 1225 01:05:37,930 --> 01:05:40,001 [water running] 1226 01:05:42,035 --> 01:05:43,532 -Pipe broke? -Yeah. 1227 01:05:47,041 --> 01:05:49,172 [Nick] How long till you fix it? 1228 01:05:49,307 --> 01:05:51,237 Two or three days? Maybe. 1229 01:05:51,373 --> 01:05:53,479 Guys, I am so, so sorry. 1230 01:05:53,615 --> 01:05:54,772 Jesus. 1231 01:05:54,908 --> 01:05:55,995 Yeah, that's what the plumber said. 1232 01:05:56,078 --> 01:05:57,644 [laughs] 1233 01:05:57,779 --> 01:06:00,152 I mean, at least I have renters insurance. 1234 01:06:00,288 --> 01:06:01,674 [Chester] Look, I know this is a big mess, 1235 01:06:01,757 --> 01:06:05,185 but I think I can fix it. 1236 01:06:05,321 --> 01:06:06,390 Look, I'm your landlord, 1237 01:06:06,525 --> 01:06:08,073 so I'm obligated to find you a place to stay, 1238 01:06:08,156 --> 01:06:09,980 and I can put you in a hotel, but I don't wanna do that. 1239 01:06:10,063 --> 01:06:11,197 I think I got a better idea. 1240 01:06:12,866 --> 01:06:13,801 My guest room. 1241 01:06:13,936 --> 01:06:15,335 All the privacy you could want, 1242 01:06:15,471 --> 01:06:17,671 and you can stay there till this whole thing's resolved. 1243 01:06:18,238 --> 01:06:20,270 I appreciate it, but I don't... 1244 01:06:20,406 --> 01:06:21,660 I don't want to put you out like that. 1245 01:06:21,743 --> 01:06:23,104 [Chester] No. 1246 01:06:23,240 --> 01:06:24,573 No, no, not at all. 1247 01:06:27,475 --> 01:06:28,475 You can stay with me 1248 01:06:28,579 --> 01:06:30,612 at my dad's place until it gets fixed. 1249 01:06:32,445 --> 01:06:33,585 You sure? 1250 01:06:33,720 --> 01:06:35,617 Yeah. 1251 01:06:35,753 --> 01:06:37,758 Yeah, we're just gonna go to his dad's place 1252 01:06:37,893 --> 01:06:40,688 until we figure all of this out. 1253 01:06:40,823 --> 01:06:45,130 [sighs] Um... I'm gonna go pack me a bag. 1254 01:06:45,266 --> 01:06:46,411 -Okay then. -[Chester] Yeah? Okay. 1255 01:06:46,494 --> 01:06:48,194 Suit yourself, guys. 1256 01:06:48,329 --> 01:06:50,599 Excuse me. 1257 01:06:55,370 --> 01:06:56,370 [Bobby] Shit! 1258 01:06:56,504 --> 01:07:01,080 [sharp, tense breath] 1259 01:07:01,216 --> 01:07:02,146 I mean, this is gonna take all day. 1260 01:07:02,282 --> 01:07:03,174 Shit! [sharp, tense breath] 1261 01:07:03,310 --> 01:07:05,077 Come on! 1262 01:07:05,213 --> 01:07:06,349 Come on! 1263 01:07:06,485 --> 01:07:10,315 Hey. Just do it, you fucking pussy. 1264 01:07:10,451 --> 01:07:11,858 [bracing breath] 1265 01:07:11,994 --> 01:07:12,790 [thuds] [Bobby groans] 1266 01:07:12,925 --> 01:07:13,925 [body thuds] 1267 01:07:15,124 --> 01:07:17,098 [laughs] 1268 01:07:19,194 --> 01:07:21,493 Jesus. 1269 01:07:21,629 --> 01:07:22,732 I knew you could do it. 1270 01:07:22,868 --> 01:07:24,501 Hmm. 1271 01:07:26,005 --> 01:07:27,504 [Nick] Shit. 1272 01:07:33,241 --> 01:07:34,280 Fuck. 1273 01:07:41,518 --> 01:07:42,733 What's going on? You all right? 1274 01:07:42,816 --> 01:07:44,250 [Tony] I'm good. You not so much. 1275 01:07:44,385 --> 01:07:45,251 [indistinct] 1276 01:07:45,387 --> 01:07:46,527 Nick Bianco? 1277 01:07:46,663 --> 01:07:47,588 Yeah, what's up? 1278 01:07:47,724 --> 01:07:49,059 You're under arrest for assault. 1279 01:07:49,195 --> 01:07:50,494 Your employer, Bobby Rush, 1280 01:07:50,629 --> 01:07:52,826 filed charges against you this afternoon. 1281 01:07:54,267 --> 01:07:55,968 Wait. Wait! Wait. For what? 1282 01:07:56,104 --> 01:07:57,430 His nose is broken to pieces. 1283 01:07:57,566 --> 01:07:58,706 He claims that you did it. 1284 01:07:58,842 --> 01:08:00,202 God, this is bullshit. 1285 01:08:00,337 --> 01:08:01,774 This is fucking bullshit. 1286 01:08:01,909 --> 01:08:03,209 Calm down, Nicky. 1287 01:08:03,344 --> 01:08:05,878 God, you did it again, you asshole. 1288 01:08:06,013 --> 01:08:07,241 It's a fucking setup. 1289 01:08:07,376 --> 01:08:08,277 You're a liar. 1290 01:08:08,412 --> 01:08:09,782 Who would set you up, Nick? 1291 01:08:09,917 --> 01:08:11,876 My P.O., Chester. 1292 01:08:12,012 --> 01:08:13,452 He put a fucking gun in my head, Mel. 1293 01:08:13,581 --> 01:08:15,048 You got to believe me. 1294 01:08:15,184 --> 01:08:16,247 Dad! 1295 01:08:16,383 --> 01:08:17,492 Dad! 1296 01:08:17,627 --> 01:08:19,589 Let's go. 1297 01:08:21,423 --> 01:08:23,791 [phone ringing] 1298 01:08:25,433 --> 01:08:26,930 Look, this is not the time right now. 1299 01:08:27,065 --> 01:08:28,065 No, I know. 1300 01:08:28,171 --> 01:08:30,167 I just heard that Nick got arrested. 1301 01:08:30,302 --> 01:08:31,738 How do you know about that? 1302 01:08:31,874 --> 01:08:33,064 Well, I'm... I'm his P.O. 1303 01:08:33,199 --> 01:08:35,807 They have to alert me when he gets in trouble. 1304 01:08:35,942 --> 01:08:37,344 Poor Bobby. 1305 01:08:37,479 --> 01:08:39,039 I feel bad. I connected him with Nick. 1306 01:08:40,015 --> 01:08:40,942 I was trying to help. 1307 01:08:41,078 --> 01:08:42,946 I know. 1308 01:08:43,081 --> 01:08:45,312 [Chester] The leopard can't change his spots, I guess. 1309 01:08:45,448 --> 01:08:46,448 Hey, the guest room. 1310 01:08:46,548 --> 01:08:47,880 It's looking great. 1311 01:08:48,016 --> 01:08:49,355 I've worked really hard on it. 1312 01:08:52,255 --> 01:08:53,457 What about Jaz? 1313 01:08:53,592 --> 01:08:56,362 How do you think she'll feel about that? 1314 01:08:56,497 --> 01:08:58,160 You're always thinking about others, huh? 1315 01:08:58,296 --> 01:08:59,733 I mean, she's a kid. 1316 01:08:59,869 --> 01:09:00,869 She's gonna love it. 1317 01:09:04,873 --> 01:09:06,774 I don't know. 1318 01:09:06,910 --> 01:09:08,206 [Chester] Listen, Mel. 1319 01:09:08,341 --> 01:09:10,735 Nick failed you. Again. 1320 01:09:10,871 --> 01:09:11,778 You need some help right now. 1321 01:09:11,914 --> 01:09:13,775 That's all I'm offering. 1322 01:09:18,779 --> 01:09:20,155 Where else are you gonna go? 1323 01:09:29,132 --> 01:09:30,495 I'll take you up on your offer. 1324 01:09:32,935 --> 01:09:35,464 You won't regret it. 1325 01:09:35,599 --> 01:09:36,934 I'm just here to support you. 1326 01:09:37,069 --> 01:09:38,331 Okay? 1327 01:09:38,467 --> 01:09:41,200 [tense music] 1328 01:09:41,336 --> 01:09:42,408 [sighs] 1329 01:09:44,808 --> 01:09:46,779 [lock clicking] [keys jingling] 1330 01:09:46,915 --> 01:09:47,839 [door creaks] 1331 01:09:47,975 --> 01:09:49,215 When do I get to see the judge? 1332 01:09:49,315 --> 01:09:51,048 [Jailer] Not until Tuesday. 1333 01:09:51,184 --> 01:09:52,117 Are you kidding me? 1334 01:09:52,252 --> 01:09:53,432 [Jailer] It's been a busy week. 1335 01:09:53,515 --> 01:09:54,816 You're on parole. 1336 01:09:54,952 --> 01:09:57,951 It's up to the judge if you get out on bail. 1337 01:10:05,263 --> 01:10:07,400 [sighs] Fuck. 1338 01:10:15,208 --> 01:10:17,040 What do you think? 1339 01:10:17,175 --> 01:10:19,372 [chuckles] 1340 01:10:19,507 --> 01:10:21,913 It's nice. 1341 01:10:22,049 --> 01:10:24,252 It's a start. 1342 01:10:25,578 --> 01:10:26,614 Huh? 1343 01:10:26,750 --> 01:10:28,685 I mean, you need a fresh start. 1344 01:10:32,191 --> 01:10:33,721 Where's Jaz? 1345 01:10:33,857 --> 01:10:36,622 Oh, uh, she's at her aunt's place. 1346 01:10:36,758 --> 01:10:38,563 When is she getting back? 1347 01:10:40,596 --> 01:10:42,901 You like her, huh? 1348 01:10:43,036 --> 01:10:44,204 She's adorable. 1349 01:10:44,340 --> 01:10:48,405 [chuckles] You really love kids. 1350 01:10:48,541 --> 01:10:50,873 Yeah, that's all I ever wanted. 1351 01:10:51,009 --> 01:10:56,607 A little stability, a nice home, some cute little kids. 1352 01:10:56,743 --> 01:10:58,044 Yeah, me too. 1353 01:11:01,683 --> 01:11:03,258 I'm gonna get some rest. 1354 01:11:09,261 --> 01:11:10,261 Yeah, totally. 1355 01:11:10,362 --> 01:11:13,197 Uh, it's been a long day. 1356 01:11:13,332 --> 01:11:14,260 Yeah, get some sleep. 1357 01:11:14,396 --> 01:11:15,636 Totally. 1358 01:11:15,771 --> 01:11:16,898 Okay. 1359 01:11:26,640 --> 01:11:27,847 [door thuds] 1360 01:11:27,982 --> 01:11:29,410 [knocking] 1361 01:11:29,546 --> 01:11:30,641 [door latch clicks] 1362 01:11:30,776 --> 01:11:32,180 I need the kid. 1363 01:11:32,316 --> 01:11:33,439 [Jamie Lynn] Well, I'm about to make her something to eat. 1364 01:11:33,522 --> 01:11:34,637 And then what... help her with her homework? 1365 01:11:34,720 --> 01:11:35,840 Get out of the way. Go get her. 1366 01:11:35,923 --> 01:11:36,848 Why? 1367 01:11:36,984 --> 01:11:38,420 Jaz! Get your stuff. 1368 01:11:38,555 --> 01:11:39,555 You're going to my place. 1369 01:11:39,655 --> 01:11:41,393 Hey, for how long? 1370 01:11:41,528 --> 01:11:42,459 For as long as I fucking need. 1371 01:11:42,594 --> 01:11:44,061 -That's how long. -Need? Oh, need? 1372 01:11:44,196 --> 01:11:45,663 Oh, okay. 1373 01:11:45,798 --> 01:11:47,178 So, now you're gonna be the dutiful mother. 1374 01:11:47,261 --> 01:11:49,266 Oh, fuck you, Chester. You know what? 1375 01:11:49,401 --> 01:11:50,503 I've been sucking dick 1376 01:11:50,638 --> 01:11:52,333 and shit to make money for you long enough. 1377 01:11:52,468 --> 01:11:54,666 No more. No. 1378 01:11:54,802 --> 01:11:55,973 I'm turning your ass in. 1379 01:11:56,108 --> 01:11:57,511 Yeah. 1380 01:11:57,647 --> 01:11:59,523 I'm gonna tell 'em that you've been taking my daughter. 1381 01:11:59,606 --> 01:12:01,444 Hmm. 1382 01:12:01,580 --> 01:12:02,846 Well, that's not gonna happen. 1383 01:12:02,981 --> 01:12:04,563 You know what? You're not taking her anywhere. 1384 01:12:04,646 --> 01:12:07,318 Get out. Get out. 1385 01:12:07,454 --> 01:12:10,325 Hey, Jaz? Go to your room. 1386 01:12:10,460 --> 01:12:11,990 You don't have to listen to him, baby. 1387 01:12:12,126 --> 01:12:13,427 Go to your room! 1388 01:12:15,230 --> 01:12:16,720 -[gasps] -[grunting] 1389 01:12:16,856 --> 01:12:18,633 [tense music] 1390 01:12:18,768 --> 01:12:19,829 [chokes] 1391 01:12:21,335 --> 01:12:22,528 Dumb bitch. Huh? 1392 01:12:22,663 --> 01:12:23,794 [grunting] 1393 01:12:23,929 --> 01:12:25,805 [laughs] [grunts] 1394 01:12:25,940 --> 01:12:27,540 [strains] 1395 01:12:29,770 --> 01:12:34,646 [intense music] 1396 01:12:38,415 --> 01:12:39,816 [screams] 1397 01:12:50,131 --> 01:12:51,762 [vacuum whirring] 1398 01:12:57,038 --> 01:13:01,904 [grunting] 1399 01:13:06,148 --> 01:13:09,417 [intense music continues] 1400 01:13:12,615 --> 01:13:17,491 [vacuum whirring] 1401 01:13:37,103 --> 01:13:40,712 [tense music continues] 1402 01:13:50,016 --> 01:13:53,087 [clothes hanger clatters] 1403 01:14:06,099 --> 01:14:08,072 [Nick] We're home. 1404 01:14:08,207 --> 01:14:09,108 Go ahead. 1405 01:14:09,243 --> 01:14:10,907 [Mel] Hi, Jaz. 1406 01:14:18,747 --> 01:14:19,784 Are you okay? 1407 01:14:21,452 --> 01:14:22,886 [Jaz sobs] 1408 01:14:24,324 --> 01:14:26,026 What's wrong? 1409 01:14:26,161 --> 01:14:28,127 He hurt Mommy. 1410 01:14:28,262 --> 01:14:29,654 [Mel] Who did? 1411 01:14:29,789 --> 01:14:31,163 Him. 1412 01:14:31,298 --> 01:14:32,857 [ominous music] 1413 01:14:32,993 --> 01:14:35,662 Come on, let's go. 1414 01:14:35,798 --> 01:14:36,798 -[grunts] -Hmm. 1415 01:14:36,929 --> 01:14:38,865 Let me go! 1416 01:14:39,001 --> 01:14:40,156 Where the fuck are you going? 1417 01:14:40,239 --> 01:14:41,173 Hmm? 1418 01:14:41,309 --> 01:14:42,405 [door latch clicks] 1419 01:14:42,540 --> 01:14:43,337 [door creaking] 1420 01:14:43,473 --> 01:14:44,878 Bianco. 1421 01:14:45,013 --> 01:14:46,203 Yeah. 1422 01:14:46,339 --> 01:14:48,508 [Jailer] Your bail's been paid. 1423 01:14:48,643 --> 01:14:49,676 What? 1424 01:14:49,812 --> 01:14:51,178 You're getting out. 1425 01:14:57,721 --> 01:14:58,922 [door latch clicks] 1426 01:15:00,094 --> 01:15:01,190 Dad! 1427 01:15:01,326 --> 01:15:02,225 Dad! 1428 01:15:02,360 --> 01:15:04,196 What? 1429 01:15:04,332 --> 01:15:05,523 Hey, you seen Mel? 1430 01:15:05,658 --> 01:15:07,594 No, I haven't seen her since you got arrested. 1431 01:15:07,730 --> 01:15:08,595 You talk to her? 1432 01:15:08,730 --> 01:15:10,497 Not at all. 1433 01:15:10,632 --> 01:15:12,535 Fuck. 1434 01:15:12,671 --> 01:15:14,036 Okay, I gotta go find her. 1435 01:15:16,102 --> 01:15:17,539 Did you pay my bail? 1436 01:15:17,675 --> 01:15:19,173 Yeah, I paid your bail. 1437 01:15:21,748 --> 01:15:23,617 You're my son, I'm your old man. 1438 01:15:23,753 --> 01:15:25,977 It's about time I started acting like that. 1439 01:15:26,112 --> 01:15:27,478 I've been a real jerk. 1440 01:15:29,586 --> 01:15:30,785 I didn't do it. 1441 01:15:30,920 --> 01:15:32,188 I known you my whole life. 1442 01:15:32,323 --> 01:15:35,558 You don't think I know when you're telling the truth? 1443 01:15:35,694 --> 01:15:37,459 I got your back, Nicky. 1444 01:15:37,594 --> 01:15:39,061 All right? 1445 01:15:41,369 --> 01:15:43,197 All right, thanks. 1446 01:15:48,401 --> 01:15:49,805 -[Mel] Hey, it's Mel. -Shit. 1447 01:15:49,940 --> 01:15:51,078 [Mel] Leave a message. 1448 01:15:51,214 --> 01:15:56,078 [suspenseful music] 1449 01:16:00,321 --> 01:16:02,821 [car engine revs] 1450 01:16:13,433 --> 01:16:14,433 [whispers] Shit. 1451 01:16:19,000 --> 01:16:20,397 I got to talk to you. 1452 01:16:20,533 --> 01:16:21,721 Look, man, don't hit me, all right? 1453 01:16:21,804 --> 01:16:23,106 Where's Chester? 1454 01:16:23,241 --> 01:16:25,090 I don't know, man. It's not my fucking problem. 1455 01:16:25,173 --> 01:16:26,873 You got me fucking arrested. 1456 01:16:27,009 --> 01:16:27,839 [Bobby] He made me do it. 1457 01:16:27,974 --> 01:16:29,441 Look at my face. 1458 01:16:31,848 --> 01:16:33,420 Chester's your P.O.? 1459 01:16:33,555 --> 01:16:35,320 [Bobby] Yeah, but listen, man. 1460 01:16:35,456 --> 01:16:37,251 The guy's fucking crazy. 1461 01:16:37,386 --> 01:16:39,384 He's got a bunch of parolees working for him. 1462 01:16:39,519 --> 01:16:40,675 He even made me and a few other guys 1463 01:16:40,758 --> 01:16:42,322 go fix up his place. 1464 01:16:42,458 --> 01:16:44,295 Clean out his shed, install security doors, 1465 01:16:44,430 --> 01:16:45,789 you name it. 1466 01:16:45,925 --> 01:16:48,626 The guy goes around telling everyone that his wife died, 1467 01:16:48,761 --> 01:16:53,063 but I hear it's just all some weird made-up bullshit. 1468 01:16:53,198 --> 01:16:55,242 I gotta find him. 1469 01:16:55,378 --> 01:16:56,438 [Bobby] Try his house. 1470 01:16:56,574 --> 01:16:58,071 I did. 1471 01:16:58,206 --> 01:16:59,395 What about that hooker he likes? 1472 01:16:59,478 --> 01:17:00,346 [Nick] Who? 1473 01:17:00,481 --> 01:17:02,039 The one with the kid. 1474 01:17:02,175 --> 01:17:03,343 On Downing Street? 1475 01:17:03,478 --> 01:17:05,477 [Bobby] Yeah, I think that's her neighborhood. 1476 01:17:09,489 --> 01:17:14,354 [thrilling music] 1477 01:17:21,763 --> 01:17:23,429 Fuck. 1478 01:17:30,444 --> 01:17:31,778 [phone chimes] 1479 01:17:38,243 --> 01:17:40,384 [oven door creaks] 1480 01:17:40,520 --> 01:17:42,189 [over door thuds] 1481 01:17:42,325 --> 01:17:44,483 [suspenseful music] 1482 01:17:50,959 --> 01:17:52,022 [Chester] Hmm. 1483 01:17:52,158 --> 01:17:55,036 Mmm. [licking] 1484 01:17:55,171 --> 01:17:57,695 Well, Raj? 1485 01:17:57,831 --> 01:17:59,751 Looks like we're gonna have some company for a while. 1486 01:17:59,834 --> 01:18:01,767 Mmm. 1487 01:18:01,902 --> 01:18:03,469 [exhales] 1488 01:18:05,110 --> 01:18:08,580 Okay, look. I got cake for everybody. 1489 01:18:08,716 --> 01:18:11,109 I got a big old slice for Mel. 1490 01:18:11,244 --> 01:18:15,853 [shouts] Help! Help! 1491 01:18:15,989 --> 01:18:19,386 [shouts] Shut the fuck up! And eat! 1492 01:18:22,125 --> 01:18:24,663 It's soundproof out here, okay? 1493 01:18:24,798 --> 01:18:26,657 No one's gonna hear you scream. 1494 01:18:29,996 --> 01:18:31,568 Hey, Jaz. 1495 01:18:31,704 --> 01:18:34,031 Here's your slice, okay? 1496 01:18:34,166 --> 01:18:36,675 Good girl. 1497 01:18:36,810 --> 01:18:40,576 And I bet you are just itching 1498 01:18:40,712 --> 01:18:41,782 to eat this, huh? 1499 01:18:45,984 --> 01:18:48,419 Come on, scarf it down for us. 1500 01:18:48,554 --> 01:18:50,056 Oh, right. 1501 01:18:50,192 --> 01:18:52,272 You'd probably prefer to eat it in the closet, right? 1502 01:18:53,185 --> 01:18:54,451 Fuck you! 1503 01:18:54,587 --> 01:18:55,775 Fuck you, bitch! Eat your cake! 1504 01:18:55,858 --> 01:18:59,066 [groaning] 1505 01:18:59,201 --> 01:19:02,929 [sobs] 1506 01:19:03,064 --> 01:19:04,064 [Chester] Mmm. 1507 01:19:06,670 --> 01:19:08,041 Huh. 1508 01:19:08,177 --> 01:19:09,634 Mmm. 1509 01:19:12,776 --> 01:19:14,940 All right. 1510 01:19:15,075 --> 01:19:16,280 Story time! 1511 01:19:16,416 --> 01:19:18,381 Mmm. 1512 01:19:18,517 --> 01:19:19,951 Oh, Mel. 1513 01:19:20,087 --> 01:19:22,087 I bet you're gonna recognize this one. 1514 01:19:22,223 --> 01:19:25,653 This is called Jonas and the Lost Pirate. 1515 01:19:25,789 --> 01:19:27,058 [sobs] 1516 01:19:31,424 --> 01:19:33,196 [faint barking of dogs] 1517 01:19:36,569 --> 01:19:38,931 Hey, excuse me. 1518 01:19:39,066 --> 01:19:40,573 Excuse me. 1519 01:19:40,709 --> 01:19:42,435 Hey, I'm looking for a woman. 1520 01:19:42,571 --> 01:19:46,311 Got a daughter, like, seven and... Fuck. 1521 01:19:46,446 --> 01:19:47,511 Shit. 1522 01:19:47,647 --> 01:19:50,609 [tense music] 1523 01:19:51,818 --> 01:19:53,848 Hey, hey. Excuse me. 1524 01:19:53,984 --> 01:19:55,086 I'm looking for a woman. 1525 01:19:55,221 --> 01:19:57,449 Um, got a daughter, like, seven or eight. 1526 01:19:57,585 --> 01:20:00,618 She's got, like, a birthmark on her neck. 1527 01:20:00,753 --> 01:20:04,222 Um, that's, uh, Jamie Lynn and Jasmine. 1528 01:20:04,357 --> 01:20:05,431 They live right there. 1529 01:20:05,566 --> 01:20:07,164 Apartment four. 1530 01:20:09,364 --> 01:20:10,871 -Four? -[Older Woman] Four. 1531 01:20:12,639 --> 01:20:14,842 [tense music] 1532 01:20:22,483 --> 01:20:23,708 [knocking] 1533 01:20:25,213 --> 01:20:26,280 [Tall Addict] Yeah. 1534 01:20:26,416 --> 01:20:27,850 [Nick] Yo, is Jamie Lynn here? 1535 01:20:27,985 --> 01:20:29,081 No, it's Ronnie, man. 1536 01:20:29,217 --> 01:20:30,217 It's about fucking time. 1537 01:20:30,318 --> 01:20:31,415 Yo, hurry up in there, man. 1538 01:20:31,551 --> 01:20:32,825 Carlos is here with the stash. 1539 01:20:32,961 --> 01:20:34,888 I'm shittin' the sand over here. 1540 01:20:35,024 --> 01:20:36,726 Is it Carlos? 1541 01:20:36,861 --> 01:20:37,861 Yeah, I think so. 1542 01:20:37,995 --> 01:20:39,592 Let him fucking in. 1543 01:20:41,097 --> 01:20:42,265 About fucking time, man. 1544 01:20:44,406 --> 01:20:46,033 [door thuds] 1545 01:20:46,169 --> 01:20:47,169 What the fuck is that? 1546 01:20:47,276 --> 01:20:48,704 What? 1547 01:20:48,839 --> 01:20:49,905 That smell. 1548 01:20:50,040 --> 01:20:51,703 Place always smells. 1549 01:20:57,283 --> 01:20:58,366 I'm looking for Jamie Lynn. [gun clicks] 1550 01:20:58,449 --> 01:21:00,148 You give me that shit, motherfucker. 1551 01:21:00,283 --> 01:21:02,055 I will blow your fucking head off. 1552 01:21:02,191 --> 01:21:03,271 I don't know what the fuck you're talking about. 1553 01:21:03,354 --> 01:21:04,722 -You have it! -I don't have shit! 1554 01:21:04,858 --> 01:21:06,059 [Young Addict] He has it. 1555 01:21:06,194 --> 01:21:07,056 If you're not gonna give it we'll just take it. 1556 01:21:07,192 --> 01:21:08,091 [Ronnie] Give me my nose candy, 1557 01:21:08,226 --> 01:21:09,091 motherfucker! [phone ringing] 1558 01:21:09,227 --> 01:21:10,056 -It's on! -[Ronnie] On his back. 1559 01:21:10,192 --> 01:21:11,192 -Come on! -I am! 1560 01:21:11,324 --> 01:21:12,059 [phone ringing] 1561 01:21:12,194 --> 01:21:13,060 [Ronnie] On the pockets! 1562 01:21:13,195 --> 01:21:14,527 [Young Addict] I am! 1563 01:21:14,662 --> 01:21:15,599 Turn that shit off! [phone ringing] 1564 01:21:15,734 --> 01:21:17,366 I'm trying! 1565 01:21:17,502 --> 01:21:18,515 I can't fucking [indistinct] [phone ringing] 1566 01:21:18,598 --> 01:21:19,403 [Ronnie] Turn that shit off! 1567 01:21:19,539 --> 01:21:20,539 [grunts] 1568 01:21:22,071 --> 01:21:26,577 [rapid gunfire] 1569 01:21:26,713 --> 01:21:28,380 Oh, fuck, man! 1570 01:21:28,515 --> 01:21:30,308 Oh, shit! 1571 01:21:30,444 --> 01:21:32,142 You made me fucking do! 1572 01:21:32,277 --> 01:21:33,847 Oh, shit! 1573 01:21:33,982 --> 01:21:35,621 Oh, shit! 1574 01:21:35,756 --> 01:21:37,257 [grunts] [thuds] 1575 01:21:37,392 --> 01:21:39,421 [panting] 1576 01:21:40,561 --> 01:21:41,561 [pan clanks] 1577 01:22:10,185 --> 01:22:15,061 [phone ringing] 1578 01:22:19,967 --> 01:22:22,000 I'm at Jamie Lynn's, asshole. 1579 01:22:22,135 --> 01:22:24,064 Oh, well, tell her I said hi. 1580 01:22:24,200 --> 01:22:25,899 She's fucking dead. 1581 01:22:26,034 --> 01:22:27,236 Hmm. 1582 01:22:27,372 --> 01:22:29,769 Well, I had nothing to do with that. 1583 01:22:29,904 --> 01:22:32,709 I mean, she's a junkie. They die all the time. 1584 01:22:32,845 --> 01:22:34,077 I don't know. 1585 01:22:34,212 --> 01:22:36,242 Looks like a crime scene to me. 1586 01:22:36,377 --> 01:22:39,743 Look, Nick... [chuckles] 1587 01:22:39,879 --> 01:22:41,136 I don't know how things got so far, 1588 01:22:41,219 --> 01:22:42,555 but I don't want to be enemies. 1589 01:22:42,691 --> 01:22:44,149 Can we just start fresh? 1590 01:22:44,284 --> 01:22:45,116 How about this? 1591 01:22:45,251 --> 01:22:46,719 Fuck you! 1592 01:22:48,521 --> 01:22:50,393 I know Mel's with you. 1593 01:22:50,528 --> 01:22:52,790 Now you're gonna bring her here right now, 1594 01:22:52,925 --> 01:22:55,561 or else I'm gonna call the fucking cops. 1595 01:22:55,697 --> 01:22:56,969 Okay, look, she's taking a nap, 1596 01:22:57,104 --> 01:22:58,399 so I'm gonna have to wake her up, 1597 01:22:58,535 --> 01:23:00,199 and then we can head right to you. 1598 01:23:00,335 --> 01:23:01,899 She better be okay. 1599 01:23:05,438 --> 01:23:06,508 [phone beeps] 1600 01:23:18,825 --> 01:23:20,691 [car beeping] 1601 01:23:20,826 --> 01:23:22,359 [car door thuds] 1602 01:23:32,366 --> 01:23:34,074 [door creaks] 1603 01:23:40,342 --> 01:23:41,342 [flashlight clicks] 1604 01:23:44,181 --> 01:23:45,943 [door creaks, shuts] 1605 01:23:47,051 --> 01:23:50,189 [tense music] 1606 01:24:01,198 --> 01:24:03,862 [suspenseful music] 1607 01:24:08,972 --> 01:24:11,345 Fuck. 1608 01:24:11,480 --> 01:24:12,970 Fuck! 1609 01:24:14,815 --> 01:24:16,974 [objects clatters] 1610 01:24:19,952 --> 01:24:21,286 [Nick] Shit. 1611 01:24:23,215 --> 01:24:26,288 What are you doing? You know how to use those? 1612 01:24:26,424 --> 01:24:28,425 I don't know. Fucking maybe. 1613 01:24:28,560 --> 01:24:30,014 [Tony] You can't pick a lock with "maybe." 1614 01:24:30,097 --> 01:24:32,022 It takes years of experience. 1615 01:24:33,330 --> 01:24:34,498 Look, Mel's locked up. 1616 01:24:34,633 --> 01:24:36,354 -I gotta get her out. -What are you gonna do? 1617 01:24:36,437 --> 01:24:38,372 You're gonna break in this scumbag's house? 1618 01:24:38,507 --> 01:24:40,904 Yeah. 1619 01:24:41,039 --> 01:24:42,103 Are you coming? 1620 01:24:42,239 --> 01:24:44,309 I'll get my jacket. 1621 01:24:50,820 --> 01:24:52,713 [sighs] What the fuck? 1622 01:24:54,084 --> 01:24:55,016 Goddamn it. 1623 01:24:55,152 --> 01:24:57,652 [tense music] 1624 01:25:01,189 --> 01:25:02,327 Ah! 1625 01:25:08,363 --> 01:25:09,730 [tires screech] 1626 01:25:13,169 --> 01:25:14,035 [car door thuds] 1627 01:25:14,170 --> 01:25:15,399 Let's go. 1628 01:25:15,535 --> 01:25:18,145 [thrilling music] 1629 01:25:22,448 --> 01:25:23,888 [Nick] Here. Here. Here. Here. Here. 1630 01:25:24,016 --> 01:25:27,418 [tense music] 1631 01:25:35,053 --> 01:25:35,929 [Nick] You think you can get it? 1632 01:25:36,065 --> 01:25:38,324 [Tony] Yeah. Hang on a second. 1633 01:25:38,460 --> 01:25:39,460 All right, back up. 1634 01:25:39,594 --> 01:25:42,293 Back up. Back up. Back up. 1635 01:25:42,429 --> 01:25:44,171 [thuds] 1636 01:25:45,641 --> 01:25:46,797 Hurry up! 1637 01:25:46,932 --> 01:25:48,670 I'll look out for this asshole. 1638 01:25:53,109 --> 01:25:54,445 Mel! 1639 01:25:56,576 --> 01:25:57,516 [switch clicks] 1640 01:25:57,652 --> 01:25:59,351 Mel! 1641 01:26:01,480 --> 01:26:02,816 Mel! 1642 01:26:21,072 --> 01:26:22,169 Anything? 1643 01:26:22,305 --> 01:26:23,639 [Nick] Out back. 1644 01:26:28,474 --> 01:26:29,781 Let's go. 1645 01:26:29,917 --> 01:26:31,213 She's in here. 1646 01:26:31,348 --> 01:26:33,152 How do you know that? 1647 01:26:33,288 --> 01:26:35,555 Bobby said they cleaned out a shed. 1648 01:26:35,690 --> 01:26:37,382 Fuck! 1649 01:26:37,518 --> 01:26:39,226 [indistinct] 1650 01:26:48,101 --> 01:26:50,066 [Nick] You got it? 1651 01:26:50,202 --> 01:26:52,003 Shit. My hands. 1652 01:26:52,138 --> 01:26:53,567 I can't keep them steady. 1653 01:26:53,702 --> 01:26:55,268 Okay. Hey, let me do it. 1654 01:26:55,404 --> 01:26:57,801 Let me do it. 1655 01:26:57,937 --> 01:27:01,344 Walk me through it, all right? 1656 01:27:01,479 --> 01:27:03,072 -Put the arm in there. -Uh-huh. 1657 01:27:03,208 --> 01:27:04,981 -Put the pick right below it. -Uh-huh. 1658 01:27:05,117 --> 01:27:07,678 Okay, pick in. 1659 01:27:07,813 --> 01:27:09,746 [Tony] Now, turn it. 1660 01:27:09,881 --> 01:27:10,822 Turn it to the right. 1661 01:27:10,958 --> 01:27:11,825 [Nick] Shit. 1662 01:27:11,960 --> 01:27:13,024 Turn it to the right. 1663 01:27:13,159 --> 01:27:14,424 You should feel it click. 1664 01:27:14,560 --> 01:27:15,908 [Nick] There's no click. I'm stuck. 1665 01:27:15,991 --> 01:27:17,864 -Fuck. -[Tony] Okay. You went too far. 1666 01:27:18,000 --> 01:27:19,462 Go back. Do it again. 1667 01:27:19,598 --> 01:27:21,259 Come on, kid. Don't screw this up. 1668 01:27:21,395 --> 01:27:22,820 [Nick] All right. You don't need to be a dick about it. 1669 01:27:22,903 --> 01:27:23,829 Just... 1670 01:27:23,964 --> 01:27:25,081 If you stay calm, I'll stay calm. 1671 01:27:25,164 --> 01:27:26,629 [Tony] Just keep your hands steady. 1672 01:27:26,765 --> 01:27:28,433 Nice and easy. 1673 01:27:28,569 --> 01:27:29,703 Nice and easy. 1674 01:27:29,839 --> 01:27:32,411 You feel it? Yes! You fucking did it. 1675 01:27:33,541 --> 01:27:34,912 [door creaks] 1676 01:27:35,048 --> 01:27:35,946 [gasps] Nick. 1677 01:27:36,081 --> 01:27:38,017 [shushes] 1678 01:27:38,153 --> 01:27:39,382 We gotta get you out of here. 1679 01:27:39,517 --> 01:27:40,811 -He's nuts. -Yeah, I know. 1680 01:27:40,947 --> 01:27:42,099 He's gonna be back any second. 1681 01:27:42,182 --> 01:27:44,020 Okay, just grab Jaz. Get her out of here. 1682 01:27:44,156 --> 01:27:45,882 Look, I got her. 1683 01:27:46,018 --> 01:27:47,784 Pick those cuffs and let's go. 1684 01:27:47,919 --> 01:27:51,190 I'm calling the cops. 1685 01:27:51,325 --> 01:27:53,892 [panting] I never thought I'd be so glad to see you. 1686 01:27:54,028 --> 01:27:55,894 I know, baby. We're gonna get you out. 1687 01:27:56,030 --> 01:27:59,130 [Chester] Nick. I know you're here, Nick. 1688 01:28:10,184 --> 01:28:12,143 [footsteps approaching] 1689 01:28:13,283 --> 01:28:15,415 [panting] 1690 01:28:15,550 --> 01:28:17,153 Where's your hero? 1691 01:28:17,289 --> 01:28:19,491 Couldn't pick the cuffs? 1692 01:28:19,626 --> 01:28:20,386 ["Hindsight" by E-town Concrete playing] 1693 01:28:20,522 --> 01:28:21,589 [Nick strains] 1694 01:28:21,724 --> 01:28:24,490 -[table shatters] -[gun thuds] 1695 01:28:24,625 --> 01:28:27,097 ♪♪ Coming out of the woodwork, And here we go ♪♪ 1696 01:28:27,232 --> 01:28:29,430 ♪♪ On a steady climb to get Mine just so you know ♪♪ 1697 01:28:29,566 --> 01:28:31,515 ♪♪ Shots in the night 'cause Two wrongs make a right ♪♪ 1698 01:28:31,598 --> 01:28:34,103 [Chester grunts] 1699 01:28:34,238 --> 01:28:36,501 ♪♪ I got mad peeps, So I roll mad deep ♪♪ 1700 01:28:36,636 --> 01:28:40,408 ♪♪ ETAC's got my back, No need to worry kid ♪♪ 1701 01:28:40,543 --> 01:28:41,848 [overlapping grunting] 1702 01:28:41,983 --> 01:28:46,881 ♪ ♪ ♪ 1703 01:28:53,390 --> 01:28:55,719 ♪♪ Never look back, Never look back, I repeat ♪♪ 1704 01:28:55,854 --> 01:28:57,964 ♪♪ Never look back, Never fuckin' look back ♪♪ 1705 01:28:58,100 --> 01:29:00,150 ♪♪ Time to seed out the ones In which I could confide ♪♪ 1706 01:29:00,233 --> 01:29:02,968 [Chester coughs] [groans] 1707 01:29:03,103 --> 01:29:05,531 ♪♪ Never look back, Never look back, I repeat ♪♪ 1708 01:29:05,666 --> 01:29:07,741 ♪♪ Never look back, Never fuckin' look back ♪♪ 1709 01:29:07,876 --> 01:29:09,556 ♪♪ Since the day one, I was a stray one ♪♪ 1710 01:29:09,676 --> 01:29:11,373 ♪♪ Who was there for me? ♪♪ 1711 01:29:11,509 --> 01:29:13,736 ♪♪ No one, see, and that's The way it will always be ♪♪ 1712 01:29:13,872 --> 01:29:15,276 [Nick strains] 1713 01:29:15,411 --> 01:29:17,114 [Chester groans] 1714 01:29:17,249 --> 01:29:22,712 ♪ ♪ ♪ 1715 01:29:22,848 --> 01:29:24,149 [Nick grunts] 1716 01:29:25,686 --> 01:29:26,686 [brick thuds] 1717 01:29:27,625 --> 01:29:29,159 ♪ Always an obstacle ♪ 1718 01:29:29,294 --> 01:29:31,047 ♪♪ But still you managed To succeed on your own ♪♪ 1719 01:29:31,130 --> 01:29:32,998 ♪♪ With no help And two mouths to feed ♪♪ 1720 01:29:33,134 --> 01:29:34,914 ♪♪ Through all the fights In the middle of the night ♪♪ 1721 01:29:34,997 --> 01:29:36,527 ♪ You still raised us right ♪ 1722 01:29:36,662 --> 01:29:38,334 ♪♪ And said, "Never lose sight." ♪♪ 1723 01:29:38,470 --> 01:29:40,871 ♪♪ Red and blue sirens And do not cross signs, boy ♪♪ 1724 01:29:41,007 --> 01:29:42,567 ♪♪ Those were Some fucked-up times ♪♪ 1725 01:29:42,702 --> 01:29:44,427 ♪♪ But now I put it In the back of my mind ♪♪ 1726 01:29:44,510 --> 01:29:45,735 ♪ So I don't sweat it ♪ 1727 01:29:45,870 --> 01:29:48,145 [straining] 1728 01:29:48,280 --> 01:29:53,178 ♪ ♪ ♪ 1729 01:29:56,683 --> 01:29:59,250 ♪♪ Give me some room, Gimme some room ♪♪ 1730 01:30:01,358 --> 01:30:03,056 [Nick straining] 1731 01:30:04,662 --> 01:30:06,323 [wet squelch] [Chester groans] 1732 01:30:10,929 --> 01:30:14,364 [Nick panting] 1733 01:30:36,922 --> 01:30:40,126 [ambient music] 1734 01:30:47,270 --> 01:30:50,737 In light of what happened, the judge signed off. 1735 01:30:50,872 --> 01:30:52,402 You're no longer on parole. 1736 01:30:55,512 --> 01:30:57,550 That's great. 1737 01:30:57,685 --> 01:30:59,196 [Female PO] We're still trying to unravel 1738 01:30:59,279 --> 01:31:02,951 all the things Chester was up to. 1739 01:31:03,086 --> 01:31:04,887 Sorry you and your family went through this. 1740 01:31:09,395 --> 01:31:11,597 [indistinct chatter] 1741 01:31:13,894 --> 01:31:15,795 What are you doing? 1742 01:31:15,931 --> 01:31:18,472 Just texting my EDS sponsor. 1743 01:31:24,577 --> 01:31:25,740 You ready for some baseball? 1744 01:31:25,875 --> 01:31:27,479 Yeah! Are there hot dogs? 1745 01:31:27,614 --> 01:31:28,696 Wait a minute. Wait a minute. 1746 01:31:28,779 --> 01:31:30,674 What do you like on your hot dogs? 1747 01:31:30,809 --> 01:31:31,675 Pickles! 1748 01:31:31,810 --> 01:31:33,043 Pickles? 1749 01:31:33,179 --> 01:31:35,185 That is absolutely disgusting. 1750 01:31:35,321 --> 01:31:36,483 Give me that hat. 1751 01:31:36,619 --> 01:31:37,684 There you go. 1752 01:31:37,819 --> 01:31:39,187 -See that? -Uh-huh. 1753 01:31:39,322 --> 01:31:42,026 That's the way you wear a baseball hat to a game, okay? 1754 01:31:42,161 --> 01:31:43,826 [laughs] 1755 01:31:43,961 --> 01:31:45,279 [Super Fan] Whoo! Let's go, Bullies! 1756 01:31:45,362 --> 01:31:46,959 Yeah! 1757 01:31:47,094 --> 01:31:48,287 Watch where you're going, pal. 1758 01:31:48,370 --> 01:31:50,334 You were in the fucking way. 1759 01:31:50,470 --> 01:31:52,000 [Tony] Take it easy, pal. 1760 01:31:55,006 --> 01:31:56,970 -[Nick] Whoa, whoa, whoa. Relax. -Hey, man, 1761 01:31:57,106 --> 01:31:58,356 I'm just trying to go to the game. 1762 01:31:58,439 --> 01:31:59,822 I get it. We're all trying to get to the game. 1763 01:31:59,905 --> 01:32:00,976 Same team. 1764 01:32:03,109 --> 01:32:04,841 Cool. Sorry, man. 1765 01:32:04,977 --> 01:32:07,312 [gentle music] 1766 01:32:08,686 --> 01:32:10,652 [chuckles] You all right? 1767 01:32:10,787 --> 01:32:12,251 Yeah. I'm all right. 1768 01:32:13,922 --> 01:32:16,354 Huh? I'll get tickets. 1769 01:32:19,997 --> 01:32:21,078 [Tony] So, we already established 1770 01:32:21,161 --> 01:32:23,233 you only kind of like hot dogs? 1771 01:32:23,368 --> 01:32:24,368 [Jaz] Yeah. 1772 01:32:24,502 --> 01:32:26,329 [guitar riff] 1773 01:32:26,465 --> 01:32:27,852 [Tony] What do you think of baseball? 1774 01:32:27,935 --> 01:32:32,744 [heavy music playing] 1775 01:33:40,446 --> 01:33:41,774 ♪ Whoa ♪ 1776 01:33:41,909 --> 01:33:43,281 ♪ Whoa ♪ 1777 01:33:43,416 --> 01:33:45,410 ♪ Whoa ♪ 1778 01:34:54,080 --> 01:34:58,956 [upbeat music] 109066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.