Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,083 --> 00:00:59,083
Episode 5
2
00:01:15,926 --> 00:01:17,616
I told you. I was right, wasn't I?
3
00:01:17,716 --> 00:01:19,616
Turn off the lamp. We
should get out of here.
4
00:01:19,716 --> 00:01:20,926
- Now! - Okay.
5
00:01:34,086 --> 00:01:36,916
Buruba daksina bara utara.
6
00:01:37,386 --> 00:01:40,286
Buruba daksina bara utara.
7
00:01:40,986 --> 00:01:44,016
Buruba daksina bara utara.
8
00:01:54,516 --> 00:01:56,716
(Choi Bok, Officer of Astrology)
9
00:02:14,216 --> 00:02:15,326
Who is it?
10
00:02:17,286 --> 00:02:18,326
Officer Ji?
11
00:02:19,716 --> 00:02:22,656
I was trying my best to focus
on reading the future.
12
00:02:23,016 --> 00:02:24,856
It's very important,
13
00:02:25,216 --> 00:02:27,376
and I might not be able to
do the same reading again...
14
00:02:27,416 --> 00:02:29,016
because you interrupted me!
15
00:02:29,326 --> 00:02:30,516
Sir Choi.
16
00:02:31,486 --> 00:02:32,756
Scholar Na...
17
00:02:34,416 --> 00:02:36,826
figured out the secret of the
astronomical stone carvings.
18
00:02:40,216 --> 00:02:41,886
Sorry? What did you just say?
19
00:02:42,386 --> 00:02:45,016
What is the secret of the
astronomical stone carvings?
20
00:02:46,756 --> 00:02:48,486
- It's... - Yes.
21
00:02:54,586 --> 00:02:56,286
What's wrong with you?
22
00:02:56,856 --> 00:02:58,786
Officer Ji. What are you doing?
23
00:03:06,616 --> 00:03:07,916
There is an injured person here!
24
00:03:09,016 --> 00:03:11,616
Someone tried to assassinate him!
He has been shot with an arrow!
25
00:03:12,316 --> 00:03:13,516
Your Highness.
26
00:03:14,116 --> 00:03:16,116
Assistant Chief of Inspector
General, Jeong Cho,
27
00:03:16,516 --> 00:03:18,356
Officer of Inspector
General, Jeong Heum Ji...
28
00:03:18,916 --> 00:03:20,986
and the military official, Jeong In Ji...
29
00:03:21,216 --> 00:03:23,416
wish to speak to you, Your Highness.
30
00:03:24,416 --> 00:03:26,936
One of the officers of the Office
of Astrology has been killed?
31
00:03:27,286 --> 00:03:29,116
- Why? - The moment he spoke about...
32
00:03:29,216 --> 00:03:31,686
the stone carvings, he
was shot by an arrow.
33
00:03:32,686 --> 00:03:33,886
However, His Majesty...
34
00:03:34,216 --> 00:03:35,916
has ordered us not to
investigate the incident...
35
00:03:36,116 --> 00:03:37,916
and to close the case.
36
00:03:39,386 --> 00:03:42,686
Your Highness. This doesn't make any sense.
37
00:03:43,316 --> 00:03:44,486
Hence, we'd like to...
38
00:03:45,216 --> 00:03:47,816
submit an appeal asking to find
out the secrets surrounding...
39
00:03:48,516 --> 00:03:50,216
the death that took place
at the Office of Astrology.
40
00:03:50,516 --> 00:03:51,616
You must not do that.
41
00:03:52,416 --> 00:03:53,416
Your Highness.
42
00:03:54,886 --> 00:03:56,646
If you submit an appeal
against something...
43
00:03:56,756 --> 00:03:58,476
His Majesty has been working on discreetly,
44
00:03:58,786 --> 00:04:02,216
your lives will be put on the line.
45
00:04:03,716 --> 00:04:06,216
Your Highness. This unfair death
must be investigated. If not,
46
00:04:06,416 --> 00:04:09,316
the royal court will not be able
to face the people without shame.
47
00:04:11,016 --> 00:04:12,416
I will find out what happened.
48
00:04:20,786 --> 00:04:23,626
(Office of Astrology: A government
agency that oversees...)
49
00:04:23,716 --> 00:04:26,216
(all astronomy and
divination-related matters)
50
00:04:55,286 --> 00:04:56,386
Your Highness.
51
00:04:56,916 --> 00:04:59,916
What brings you here at this early hour?
52
00:05:00,316 --> 00:05:01,316
(Yu Taek Sang, Chief Officer of Astrology)
53
00:05:01,386 --> 00:05:03,016
Hello, Your Highness.
54
00:05:03,286 --> 00:05:05,526
I heard that one of your
officers has been assassinated.
55
00:05:05,856 --> 00:05:08,516
But what are you all doing here now?
56
00:05:10,786 --> 00:05:13,126
Because of that incident,
57
00:05:13,416 --> 00:05:15,776
we're currently carrying out a
ritual to ward off bad luck.
58
00:05:16,016 --> 00:05:18,916
Officer Ji and Scholar Na
didn't die because of bad luck.
59
00:05:19,916 --> 00:05:22,486
We cannot blame bad luck
for their unfair death.
60
00:05:24,486 --> 00:05:25,626
Please stop the ritual.
61
00:05:26,486 --> 00:05:28,516
We must find out if this
was done by loyalists...
62
00:05:29,116 --> 00:05:31,476
of Goryeo who want the kingdom to revive.
We should also...
63
00:05:31,516 --> 00:05:33,836
find out the secret Officer Ji
figured out before he died.
64
00:05:35,216 --> 00:05:37,916
Your Highness. We cannot do that.
65
00:05:40,316 --> 00:05:41,386
First of all,
66
00:05:42,116 --> 00:05:44,216
I haven't heard anything about...
67
00:05:45,116 --> 00:05:46,956
the secret of the
astronomical stone carvings.
68
00:05:51,116 --> 00:05:53,416
No one was killed with an arrow,
69
00:05:54,416 --> 00:05:56,216
so of course no one shot
an arrow at anyone.
70
00:05:56,886 --> 00:05:58,856
In addition, His Majesty...
71
00:05:59,016 --> 00:06:01,286
asked us to conduct this ritual.
72
00:06:02,386 --> 00:06:04,786
It is a ritual that His Majesty
has ordered us to carry out,
73
00:06:05,586 --> 00:06:09,116
so you cannot stop us, Your Highness.
74
00:07:06,886 --> 00:07:09,686
He hasn't been eating. I'm worried
he might die on the way to Hanyang.
75
00:07:10,216 --> 00:07:11,216
(Lee Chun, Chief Officer of Police Agency)
76
00:07:11,286 --> 00:07:12,606
You don't need to worry about it.
77
00:07:13,316 --> 00:07:16,216
If he dies on the way, that'd be his fate.
78
00:07:25,716 --> 00:07:29,316
(National Civil Service, Mungyeong)
79
00:07:35,286 --> 00:07:37,386
I heard that you've been refusing food.
80
00:07:38,116 --> 00:07:39,716
Is it because you're mourning
your father's death?
81
00:07:39,886 --> 00:07:42,406
Or is it because you're sad about
not being able to go to Ming?
82
00:07:43,116 --> 00:07:44,216
Well...
83
00:07:44,586 --> 00:07:47,916
Tell me if you wish to
starve yourself to death.
84
00:07:48,216 --> 00:07:50,316
If you want to die, I
can kill you right now.
85
00:07:53,116 --> 00:07:55,416
How dare you.
86
00:07:56,486 --> 00:07:57,786
I held your father's funeral for you.
87
00:07:57,916 --> 00:07:59,916
I spared you your life even
though you're a runaway servant.
88
00:08:00,016 --> 00:08:01,616
I even check in to see if you're eating.
89
00:08:01,916 --> 00:08:05,016
I'm being generous to you. How
dare you scowl at me like that?
90
00:08:08,716 --> 00:08:09,916
You'd better not forget.
91
00:08:10,586 --> 00:08:12,416
You're alive because of me.
92
00:08:13,686 --> 00:08:14,886
Thank you for your pity.
93
00:08:16,416 --> 00:08:18,316
Thank you for sparing me.
94
00:08:18,516 --> 00:08:19,886
Don't get the wrong idea.
95
00:08:20,686 --> 00:08:23,116
I didn't spare you because I pity you.
96
00:08:23,716 --> 00:08:26,786
I did it because I heard
that you can make Honsang.
97
00:08:27,286 --> 00:08:29,956
However, if you fail to prove to
me that you can make Honsang...
98
00:08:30,016 --> 00:08:32,486
until we get to Hanyang,
99
00:08:33,816 --> 00:08:34,856
then you should die.
100
00:08:36,226 --> 00:08:37,486
Even if I go to Hanyang,
101
00:08:37,916 --> 00:08:39,726
I wouldn't want to make Honsang.
102
00:08:41,386 --> 00:08:44,116
I'll gladly die for you when I get there.
103
00:08:48,616 --> 00:08:50,486
We will see what happens.
104
00:09:34,316 --> 00:09:35,516
Come on!
105
00:09:45,786 --> 00:09:49,586
(Anonymous Post: The stone carvings
of the Great Constellation Map...)
106
00:09:49,616 --> 00:09:53,226
(say that Goryeo is the
owner of this land.)
107
00:10:26,816 --> 00:10:28,786
All right. Come on.
108
00:10:31,016 --> 00:10:32,316
Okay. Let's go.
109
00:10:41,226 --> 00:10:42,316
You, jerk!
110
00:10:42,886 --> 00:10:44,016
Lord Lee!
111
00:11:14,586 --> 00:11:17,586
The owner of this helmet said
that you're a runaway servant.
112
00:11:18,516 --> 00:11:20,316
Go wherever you want.
113
00:11:21,016 --> 00:11:22,216
Even if I want to take you in,
114
00:11:22,416 --> 00:11:25,016
I can't because of the drought.
I won't be able to feed you.
115
00:11:25,116 --> 00:11:26,616
I'm sorry. Let's go now!
116
00:11:51,286 --> 00:11:53,356
Go wherever you want.
117
00:12:01,016 --> 00:12:03,956
You're already running away?
118
00:12:29,856 --> 00:12:32,056
Lord Lee! Lord Lee! Lord Lee!
119
00:12:32,556 --> 00:12:34,356
Sir, please help me!
120
00:13:13,356 --> 00:13:14,356
I want you to...
121
00:13:15,316 --> 00:13:17,856
carefully observe the sun's movements.
122
00:13:18,816 --> 00:13:19,956
I want you to find out...
123
00:13:20,456 --> 00:13:23,556
how exactly the sun is
orbiting the earth...
124
00:13:23,856 --> 00:13:24,956
as well as...
125
00:13:25,856 --> 00:13:27,956
what laws govern its movements.
126
00:14:45,956 --> 00:14:46,956
My lord.
127
00:14:47,186 --> 00:14:50,756
I've made a water clock and set
the amount of water for one day.
128
00:14:51,356 --> 00:14:52,556
From tomorrow, I'll just need to observe...
129
00:14:52,656 --> 00:14:56,556
whether the sun's shadow matches
what I marked today or not.
130
00:15:21,456 --> 00:15:22,456
Today, the sun must be...
131
00:15:23,916 --> 00:15:25,756
moving a little faster than yesterday.
132
00:15:28,816 --> 00:15:29,816
My lord.
133
00:15:30,656 --> 00:15:32,216
The sun's movement is getting faster.
134
00:15:33,856 --> 00:15:36,056
It will slow down again eventually, right?
135
00:15:53,056 --> 00:15:55,856
You spared me my life, so
you could've run away.
136
00:15:59,956 --> 00:16:01,456
The nails are...
137
00:16:01,856 --> 00:16:03,556
getting further away from noon.
138
00:16:09,216 --> 00:16:11,856
According to the water
clock, it's noon now.
139
00:16:11,956 --> 00:16:13,286
(Noon)
140
00:16:13,356 --> 00:16:14,356
Does this mean that...
141
00:16:14,556 --> 00:16:16,396
the sun's movement is
getting faster each day?
142
00:16:17,316 --> 00:16:18,316
Yes.
143
00:16:18,556 --> 00:16:20,416
The time that the sun is at its
highest elevation in the sky...
144
00:16:20,856 --> 00:16:22,156
is getting earlier each day.
145
00:16:23,316 --> 00:16:24,956
Why is the sun's movement accelerating?
146
00:16:26,656 --> 00:16:28,316
I cannot tell you.
147
00:16:28,956 --> 00:16:31,356
- What? - I can't let you faint from shock.
148
00:16:32,456 --> 00:16:33,756
The wound on your head...
149
00:16:34,286 --> 00:16:35,556
has just healed.
150
00:16:36,356 --> 00:16:37,656
How dare you.
151
00:16:39,316 --> 00:16:42,356
I'm asking you why the sun's
movement is accelerating.
152
00:16:44,756 --> 00:16:46,116
Do you really want me to tell you?
153
00:16:46,216 --> 00:16:47,216
Yes! Say it!
154
00:16:49,856 --> 00:16:50,856
Just like the sun...
155
00:16:51,456 --> 00:16:53,656
I think that the earth is moving too.
156
00:16:56,056 --> 00:16:58,286
You must be the one with
a head injury, not me.
157
00:16:58,356 --> 00:17:00,456
What? The earth moves?
158
00:17:01,156 --> 00:17:02,756
That's completely crazy.
159
00:17:05,856 --> 00:17:06,856
Lord Lee.
160
00:17:09,756 --> 00:17:11,656
That wasn't the earth moving. I moved.
161
00:17:25,356 --> 00:17:26,356
Now, we should...
162
00:17:26,656 --> 00:17:28,056
get ready to leave again.
163
00:17:29,156 --> 00:17:30,556
We shouldn't delay any further.
164
00:17:30,926 --> 00:17:33,056
What if we run into
thieves again on the way?
165
00:17:33,756 --> 00:17:35,856
You walked in there with your
sword and were fooled by a kid...
166
00:17:35,956 --> 00:17:38,056
and got everything stolen.
167
00:17:41,556 --> 00:17:42,756
You probably won't believe me,
168
00:17:43,356 --> 00:17:45,236
but the minute I walked
in there with my sword,
169
00:17:45,656 --> 00:17:47,556
I could feel ferocious energy.
170
00:17:48,356 --> 00:17:49,356
However,
171
00:17:49,456 --> 00:17:50,756
I will be fooled once again...
172
00:17:51,186 --> 00:17:52,986
even if I am put in the
exact same situation.
173
00:17:53,286 --> 00:17:54,456
Seeing such kids...
174
00:17:55,316 --> 00:17:56,456
remind me of my childhood.
175
00:18:00,426 --> 00:18:01,756
Under the kingdom of Goryeo,
176
00:18:02,856 --> 00:18:04,456
my family was accused of treason.
177
00:18:04,556 --> 00:18:06,086
My father was beheaded,
178
00:18:06,186 --> 00:18:07,656
and all women in my family became
servants in the local civil court.
179
00:18:08,356 --> 00:18:10,876
I was very young back then, and
they threw me into Imjin River.
180
00:18:11,056 --> 00:18:14,356
A monk rescued me from the river.
If he hadn't helped me...
181
00:18:14,856 --> 00:18:16,376
I wouldn't be here right now, would I?
182
00:18:19,256 --> 00:18:21,456
One of the people who contributed
to the collapse of my family...
183
00:18:21,556 --> 00:18:23,456
is Lee Seong Gye.
184
00:18:24,926 --> 00:18:26,656
As you know, he founded Joseon later.
185
00:18:29,956 --> 00:18:31,456
How can you do this?
186
00:18:32,356 --> 00:18:34,856
How can you work for the regime
that killed your father?
187
00:18:35,156 --> 00:18:36,556
During the time of turbulence
while Goryeo was...
188
00:18:36,716 --> 00:18:39,356
being destroyed and Joseon
was being established,
189
00:18:39,926 --> 00:18:41,456
I realised this one thing.
190
00:18:43,186 --> 00:18:45,556
Even if my family has collapsed
and the regime has changed,
191
00:18:46,016 --> 00:18:48,297
the people remain unchanged
like the mountains and rivers.
192
00:18:48,356 --> 00:18:51,356
The people on this land hold a lot
more importance than the dynasty.
193
00:18:52,356 --> 00:18:53,356
Hence,
194
00:18:53,716 --> 00:18:55,856
I let go of my desire to
take revenge against Joseon.
195
00:18:56,086 --> 00:18:58,756
I decided to think only about
the people on this land...
196
00:18:59,586 --> 00:19:01,346
and to devote my life
to better their lives.
197
00:19:06,456 --> 00:19:07,456
Yeong Sil.
198
00:19:09,086 --> 00:19:10,086
Your talents.
199
00:19:12,556 --> 00:19:14,756
What do you think about
using them for Joseon?
200
00:19:18,256 --> 00:19:19,656
Is that what you wanted to tell me?
201
00:19:21,056 --> 00:19:23,056
I was born into this land as a servant.
202
00:19:23,456 --> 00:19:25,756
I hate this land, so what
good could I do here?
203
00:19:27,856 --> 00:19:30,617
Even if you go to Ming and watch the
stars for the rest of your life,
204
00:19:31,856 --> 00:19:33,816
the fact that you're from
Joseon will not change.
205
00:19:33,956 --> 00:19:37,156
Your body has suffered living
as a servant here in Joseon,
206
00:19:37,256 --> 00:19:39,496
but your soul will suffer if
you decide to live in Ming.
207
00:19:40,056 --> 00:19:41,356
You'll suffer your whole life.
208
00:19:42,756 --> 00:19:44,956
You haven't lived a
single day as a servant.
209
00:19:46,456 --> 00:19:49,586
You have no idea what it is like
to live and suffer as a servant!
210
00:20:06,356 --> 00:20:08,356
The earth moves...
211
00:20:12,356 --> 00:20:13,356
How daring...
212
00:20:13,756 --> 00:20:14,996
How could he have thought of...
213
00:20:16,956 --> 00:20:18,256
What an innovative thought.
214
00:20:27,756 --> 00:20:30,556
"Going to Ming must be
easier from Hanyang."
215
00:20:31,116 --> 00:20:33,716
"I'll work as a servant at the
city's civil court for a while..."
216
00:20:33,856 --> 00:20:35,496
"and run away when the right time comes."
217
00:20:36,556 --> 00:20:37,876
Is that what you're plotting now?
218
00:20:41,016 --> 00:20:42,016
Ming.
219
00:20:42,816 --> 00:20:43,856
I'll send you there.
220
00:21:02,456 --> 00:21:03,456
Come here.
221
00:21:05,956 --> 00:21:06,956
Read this.
222
00:21:19,586 --> 00:21:21,856
"The stone carvings of the
Great Constellation Map..."
223
00:21:22,926 --> 00:21:25,956
"say that Goryeo is the
owner of this land."
224
00:21:29,956 --> 00:21:32,556
Is this why you didn't listen to
the doctor and rushed to leave?
225
00:21:34,286 --> 00:21:36,606
While dealing with droughts and
thieves, the people are...
226
00:21:36,956 --> 00:21:39,216
going around everywhere
posting that anonymous post.
227
00:21:40,316 --> 00:21:41,956
Those who want to revive
the kingdom of Goryeo...
228
00:21:42,056 --> 00:21:44,316
are trying to use the people
who are desperate for help.
229
00:21:44,926 --> 00:21:46,216
I cannot just watch this happen.
230
00:21:47,716 --> 00:21:48,756
I'm not sure...
231
00:21:49,616 --> 00:21:51,816
if the secret of the carving he asserts...
232
00:21:51,956 --> 00:21:53,056
does exist.
233
00:21:53,656 --> 00:21:55,156
And if it does...
234
00:21:55,856 --> 00:21:57,356
I believe he will find out.
235
00:22:03,416 --> 00:22:04,656
They are here.
236
00:22:11,356 --> 00:22:12,686
I asked them...
237
00:22:12,786 --> 00:22:14,656
to send me a swift horse.
238
00:22:15,556 --> 00:22:16,956
Can you ride a horse?
239
00:22:20,756 --> 00:22:22,156
I've ridden it...
240
00:22:22,756 --> 00:22:25,056
a few times when I worked
at National Civil Service.
241
00:22:25,416 --> 00:22:26,456
Get on.
242
00:22:41,656 --> 00:22:43,256
Why are you giving a horse...
243
00:22:44,256 --> 00:22:46,616
to a servant like me who wants to run away?
244
00:22:46,886 --> 00:22:49,156
While you ride that horse...
245
00:22:50,016 --> 00:22:51,356
it becomes wholly yours to take.
246
00:22:53,056 --> 00:22:54,056
Well,
247
00:22:55,056 --> 00:22:57,016
as a nobleman who has never
lived as a servant...
248
00:22:57,356 --> 00:22:59,586
I can't hold you down forever.
249
00:23:01,686 --> 00:23:04,456
I hope your heart will...
250
00:23:04,756 --> 00:23:06,656
stay with Joseon, especially Hanyang.
251
00:24:29,156 --> 00:24:30,256
Who goes there?
252
00:24:36,156 --> 00:24:38,416
(Jang Hee Je)
253
00:24:38,556 --> 00:24:39,656
Your Highness.
254
00:24:40,186 --> 00:24:42,556
Pretend you didn't see me
and go about your business.
255
00:24:44,056 --> 00:24:46,816
Why are you dressed like a servant?
256
00:24:49,716 --> 00:24:51,556
I changed into these to search...
257
00:24:51,956 --> 00:24:54,476
for the master stonemason who
made the Great Constellation Map.
258
00:24:55,216 --> 00:24:56,356
I'm going to meet him...
259
00:24:56,456 --> 00:24:58,656
and find out the secrets behind the map.
260
00:24:59,256 --> 00:25:01,556
Everything began from there.
261
00:25:02,886 --> 00:25:04,516
Your Highness, you must stop.
262
00:25:05,916 --> 00:25:07,686
You may lose your life.
263
00:25:08,416 --> 00:25:10,356
Please return to your
chambers, Your Highness.
264
00:25:12,556 --> 00:25:14,556
I understand that you
are concerned about me,
265
00:25:15,156 --> 00:25:18,886
but I can't stop myself
since I must find...
266
00:25:19,686 --> 00:25:21,986
- the master stonemason. - Your Highness.
267
00:25:37,556 --> 00:25:39,356
The starving subjects are...
268
00:25:39,586 --> 00:25:41,816
now putting up preposterous
posters themselves...
269
00:25:42,056 --> 00:25:43,716
and disturbing the public order.
270
00:25:44,956 --> 00:25:47,456
It's about time we came
to our conclusion...
271
00:25:48,416 --> 00:25:50,186
and decided on the day...
272
00:25:50,456 --> 00:25:52,256
of our revolution against
the Joseon Dynasty.
273
00:25:55,086 --> 00:25:56,416
I hope those who carved...
274
00:25:56,556 --> 00:25:59,256
the Great Constellation Map
on the stone keep silent.
275
00:26:00,786 --> 00:26:02,056
We will be in trouble...
276
00:26:02,556 --> 00:26:04,986
if someone spoils our plan
even before we begin.
277
00:26:07,916 --> 00:26:09,156
I was...
278
00:26:09,416 --> 00:26:12,916
about to discuss that matter with you.
279
00:26:17,786 --> 00:26:19,316
A master stonemason...
280
00:26:19,816 --> 00:26:21,516
named Gwak Soo...
281
00:26:21,786 --> 00:26:23,556
of the late Goryeo times,
282
00:26:23,856 --> 00:26:25,356
has recently gone missing.
283
00:26:27,056 --> 00:26:28,356
We tried to find him for days,
284
00:26:29,186 --> 00:26:30,816
but his whereabouts are unknown.
285
00:26:31,086 --> 00:26:32,916
Is Gwak Soo the only one who is alive...
286
00:26:33,956 --> 00:26:35,656
among those who know the secrets?
287
00:26:36,056 --> 00:26:37,156
To be frank...
288
00:26:38,156 --> 00:26:41,056
we do not know if other
masons are dead or alive.
289
00:26:42,356 --> 00:26:43,886
There were a total of four...
290
00:26:44,256 --> 00:26:46,756
and they only communicated
through Gwak Soo.
291
00:26:47,356 --> 00:26:48,956
Gwak Soo...
292
00:26:49,456 --> 00:26:51,356
did not say anything yet.
293
00:26:52,186 --> 00:26:53,956
Find him quickly and shut his mouth.
294
00:27:02,456 --> 00:27:06,316
(Gyeongbokgung Palace, Hanyang)
295
00:27:09,156 --> 00:27:11,756
This is Gyeongbokgung Palace...
296
00:27:11,856 --> 00:27:14,176
where the stone carving of the
Great Constellation Map is.
297
00:28:00,016 --> 00:28:02,496
The constellations carved on this
stone are almost the same...
298
00:28:02,956 --> 00:28:05,256
as those of the constellation
map my lord gave me.
299
00:28:11,056 --> 00:28:14,186
But the constellation near
the North Pole is different.
300
00:28:15,256 --> 00:28:16,886
The North Star changes, too.
301
00:28:18,256 --> 00:28:19,896
I don't think that's the secret behind...
302
00:28:20,016 --> 00:28:22,336
this stone which says Goryeo
is the master of this nation.
303
00:28:26,356 --> 00:28:27,656
What's that star?
304
00:28:28,916 --> 00:28:29,916
(Geonseongyuk: A constellation
that consists of six stars)
305
00:28:30,056 --> 00:28:31,186
Why is Geonseongyuk...
306
00:28:32,056 --> 00:28:33,356
named as Yookseongyuk...
307
00:28:33,516 --> 00:28:35,086
on the stone in Gyeongbokgung Palace?
308
00:28:44,956 --> 00:28:46,256
The constellations on this...
309
00:28:46,356 --> 00:28:48,556
The official who found
out about the secrets...
310
00:28:49,256 --> 00:28:50,556
was killed.
311
00:28:52,916 --> 00:28:55,616
- What do you mean? - You must hurry.
312
00:28:57,916 --> 00:28:58,956
Yes, sir.
313
00:29:00,086 --> 00:29:02,456
- Did you find anything? - Yes.
314
00:29:06,886 --> 00:29:09,356
I'm not completely sure, though.
315
00:29:13,756 --> 00:29:15,856
I have made a formal request
to the Servant Services...
316
00:29:15,916 --> 00:29:17,986
that you should move to
the Office of Astrology.
317
00:29:18,416 --> 00:29:20,256
It'll take about 2 or 3
days to be confirmed.
318
00:29:20,686 --> 00:29:22,967
Meanwhile, stop by the Office
of Astrology and say hello.
319
00:29:23,856 --> 00:29:24,956
Yes, sir.
320
00:29:37,456 --> 00:29:38,616
Where did I see it?
321
00:29:39,156 --> 00:29:41,356
I've seen it from somewhere that letters...
322
00:29:41,556 --> 00:29:43,086
could be switched in a way.
323
00:29:45,356 --> 00:29:46,656
Where have I seen that?
324
00:29:51,316 --> 00:29:52,756
My gosh, it's dusty.
325
00:29:52,816 --> 00:29:54,656
(Choi Bok, Officer of the
Office of Astrology)
326
00:30:09,256 --> 00:30:10,516
What are you doing here?
327
00:30:14,956 --> 00:30:17,156
I am a public servant who will
come to work here in a few days.
328
00:30:17,356 --> 00:30:19,686
- I'm Jang Yeong Sil. - A public servant?
329
00:30:19,786 --> 00:30:22,186
(A public servant is a servant
who works in public offices.)
330
00:30:22,656 --> 00:30:23,956
What a great timing.
331
00:30:31,916 --> 00:30:33,756
Clean everything thoroughly...
332
00:30:33,916 --> 00:30:36,256
and leave no traces of dust anywhere.
333
00:30:36,456 --> 00:30:38,256
- All right? - Yes, sir.
334
00:31:00,616 --> 00:31:01,616
Sir.
335
00:31:02,156 --> 00:31:04,916
Do you mind if I ask a question?
336
00:31:05,256 --> 00:31:06,416
What is it?
337
00:31:06,556 --> 00:31:09,456
There was a constellation
with an odd name in the book.
338
00:31:11,256 --> 00:31:12,516
Were you reading a book?
339
00:31:12,686 --> 00:31:14,286
And how dare you mention constellations?
340
00:31:15,256 --> 00:31:16,856
How bold you are.
341
00:31:17,356 --> 00:31:19,056
You are just a public servant.
342
00:31:24,316 --> 00:31:25,556
What was weird about it?
343
00:31:26,756 --> 00:31:28,156
Let me hear you.
344
00:31:28,956 --> 00:31:30,556
What was weird?
345
00:31:33,716 --> 00:31:36,316
Geonseong was named as Yookseong
in a particular book.
346
00:31:37,086 --> 00:31:38,256
Is that a typo?
347
00:31:43,056 --> 00:31:44,956
Look at this guy.
348
00:31:48,456 --> 00:31:49,656
How dare you...
349
00:31:49,786 --> 00:31:52,356
boast about your little
knowledge you got...
350
00:31:52,586 --> 00:31:54,686
just because you know how
to read a few words...
351
00:31:55,086 --> 00:31:56,686
and a few constellations' names?
352
00:31:57,686 --> 00:31:58,986
You do not realise...
353
00:31:59,316 --> 00:32:01,396
the importance of avoiding
using certain characters.
354
00:32:04,486 --> 00:32:05,486
You are here.
355
00:32:06,886 --> 00:32:08,486
This is Officer Jeon Bae Chun.
356
00:32:08,586 --> 00:32:09,586
Greet him.
357
00:32:12,786 --> 00:32:14,416
He is our new public servant.
358
00:32:14,486 --> 00:32:17,786
Lord Lee Chun brought him
from Dongrae-hyun Office.
359
00:32:17,886 --> 00:32:19,216
Did he?
360
00:32:19,316 --> 00:32:21,086
- Yes. - I am Jang Yeong Sil.
361
00:32:30,886 --> 00:32:32,086
Did you just say...
362
00:32:33,216 --> 00:32:36,416
that the name had changed because
we couldn't use certain characters?
363
00:32:37,056 --> 00:32:38,186
Why is that?
364
00:32:38,756 --> 00:32:39,986
It's because...
365
00:32:40,486 --> 00:32:43,286
using the characters that are
used in the King's name...
366
00:32:43,516 --> 00:32:45,686
is not allowed.
367
00:32:46,286 --> 00:32:47,856
The book you saw...
368
00:32:47,956 --> 00:32:50,886
has been kept in this office
since Goryeo Dynasty.
369
00:32:50,986 --> 00:32:54,286
It probably avoided using the letter
"geon" of King Wang Geon's name...
370
00:32:54,386 --> 00:32:57,086
and used the letter "ip" instead.
371
00:33:01,486 --> 00:33:02,486
I see.
372
00:33:03,956 --> 00:33:04,956
Thank you, sir.
373
00:33:07,256 --> 00:33:09,956
Then, did the constellation stone
avoid using that letter, too?
374
00:33:14,216 --> 00:33:15,216
Did you just say...
375
00:33:15,586 --> 00:33:16,986
the constellation stone?
376
00:33:17,486 --> 00:33:18,686
What? Me?
377
00:33:20,886 --> 00:33:21,886
Oh, that.
378
00:33:23,056 --> 00:33:24,686
I just learned about
avoiding using characters,
379
00:33:24,786 --> 00:33:27,886
so I wanted to take a look
at other constellation maps.
380
00:33:28,956 --> 00:33:29,956
I was mumbling to myself.
381
00:33:32,756 --> 00:33:33,756
I see.
382
00:33:54,986 --> 00:33:56,786
Come over here.
383
00:33:59,986 --> 00:34:01,786
Try interpreting this.
384
00:34:02,386 --> 00:34:05,356
There probably are many
characters you don't know.
385
00:34:05,856 --> 00:34:07,056
If you are not sure, ask me.
386
00:34:08,186 --> 00:34:10,586
You'll soon realise how little you know...
387
00:34:10,786 --> 00:34:12,886
about Chinese characters...
388
00:34:13,486 --> 00:34:15,986
and astrology.
389
00:34:20,156 --> 00:34:22,186
"We've been predicting to see a comet."
390
00:34:22,886 --> 00:34:24,486
"The orbit of the comet..."
391
00:34:25,156 --> 00:34:26,686
"will dethrone the King..."
392
00:34:28,886 --> 00:34:31,586
"and bring about disaster to this nation."
393
00:34:31,886 --> 00:34:32,886
"A comet falls..."
394
00:34:34,116 --> 00:34:36,216
"when the government fails..."
395
00:34:36,286 --> 00:34:38,256
"or when the times are bad."
396
00:34:39,286 --> 00:34:40,286
"The King must..."
397
00:34:40,786 --> 00:34:44,216
"reflect on himself, and
lead a humble life."
398
00:34:44,326 --> 00:34:46,286
"He must reduce the number of his food..."
399
00:34:46,986 --> 00:34:48,586
"to avoid more severe disaster."
400
00:34:52,386 --> 00:34:54,586
You aren't so bad.
401
00:34:54,686 --> 00:34:55,886
This was an easy one.
402
00:34:58,486 --> 00:34:59,486
What is the difference...
403
00:34:59,616 --> 00:35:01,586
between a comet and meteor?
404
00:35:02,516 --> 00:35:04,056
They are similar in a way...
405
00:35:04,156 --> 00:35:06,486
that they suddenly appear and
bring about disasters...
406
00:35:06,586 --> 00:35:07,986
to the nation.
407
00:35:15,486 --> 00:35:17,416
What is with your attitude?
408
00:35:18,486 --> 00:35:19,786
Why are you doing this?
409
00:35:21,686 --> 00:35:22,686
That hurts.
410
00:35:24,256 --> 00:35:25,256
My goodness.
411
00:35:25,616 --> 00:35:28,186
Did you say you can
predict a meteor shower?
412
00:35:28,886 --> 00:35:31,086
What a nonsense.
413
00:35:31,686 --> 00:35:33,216
I will go to the Servant Services...
414
00:35:33,286 --> 00:35:35,986
and tell them we won't accept you.
415
00:35:36,516 --> 00:35:38,386
You may change where I work.
416
00:35:38,986 --> 00:35:39,986
But...
417
00:35:40,216 --> 00:35:42,686
you can't change when
meteor showers happen.
418
00:35:43,116 --> 00:35:45,386
I tell you one last time.
419
00:35:45,986 --> 00:35:46,986
Meteor showers are...
420
00:35:47,186 --> 00:35:48,506
an unexpected astrological event.
421
00:35:49,086 --> 00:35:51,086
It's not something you can predict!
422
00:35:51,386 --> 00:35:53,416
I've been recording for many years...
423
00:35:53,486 --> 00:35:55,686
that meteor showers happen
on a fixed schedule.
424
00:35:56,486 --> 00:35:57,786
How dare you say that?
425
00:35:59,156 --> 00:36:00,156
Remove him!
426
00:36:20,786 --> 00:36:21,986
Where did he go?
427
00:36:25,386 --> 00:36:27,186
Make sure no one finds out...
428
00:36:27,286 --> 00:36:28,986
that the Crown Prince left his palace.
429
00:36:29,486 --> 00:36:30,486
Yes, sir.
430
00:36:45,186 --> 00:36:48,156
Sir, may I ask you a question?
431
00:36:48,986 --> 00:36:49,986
I heard there is...
432
00:36:50,486 --> 00:36:53,686
a stonemason who excels at
carving constellations.
433
00:36:53,786 --> 00:36:56,686
Why is everyone looking
for Gwak Soo these days?
434
00:36:57,586 --> 00:37:00,286
Gwak Soo asked us to keep
our mouths shut, but...
435
00:37:00,616 --> 00:37:02,986
it looks like he has been
boasting that he carved...
436
00:37:03,116 --> 00:37:05,036
the constellation stone
in Gyeongbokgung Palace.
437
00:37:05,216 --> 00:37:08,486
He hasn't been home for over six months.
438
00:37:13,786 --> 00:37:14,786
Well,
439
00:37:15,056 --> 00:37:17,416
where does Gwak Soo live, then?
440
00:37:21,386 --> 00:37:22,386
This is it.
441
00:37:27,286 --> 00:37:28,716
There are...
442
00:37:28,886 --> 00:37:30,416
so many herbs in his house.
443
00:37:30,516 --> 00:37:31,516
Those?
444
00:37:32,156 --> 00:37:35,386
He knows much about herbs
and wild ginseng, too.
445
00:37:35,886 --> 00:37:38,686
He made much money by
selling wild ginseng...
446
00:37:39,116 --> 00:37:40,686
off to the rich.
447
00:37:40,786 --> 00:37:45,086
The Emperor of Ming is crazy
about Goryeo's wild ginseng.
448
00:37:46,326 --> 00:37:49,256
He was supposed to report wild
ginseng to National Civil Service...
449
00:37:49,356 --> 00:37:50,586
and turn them in.
450
00:37:51,486 --> 00:37:54,486
That's why rich people can only
get them on the black market.
451
00:38:02,256 --> 00:38:03,256
Chun.
452
00:38:04,516 --> 00:38:06,986
I read your report.
453
00:38:09,456 --> 00:38:10,486
Jang Sung Hwee...
454
00:38:10,586 --> 00:38:12,506
(King Taejong, the third
king of Joseon Dynasty)
455
00:38:12,586 --> 00:38:13,786
left beforehand.
456
00:38:14,416 --> 00:38:15,586
Yes, Your Highness.
457
00:38:16,786 --> 00:38:17,786
I should have...
458
00:38:18,416 --> 00:38:20,186
dragged Official Jang long time before...
459
00:38:20,786 --> 00:38:22,786
to come work near you.
460
00:38:24,386 --> 00:38:25,586
Did you want to make him...
461
00:38:26,216 --> 00:38:27,986
come work near me?
462
00:38:34,586 --> 00:38:37,356
Chun, you still don't know
Jang Sung Hwee for who he is.
463
00:38:38,586 --> 00:38:42,416
He would've bit his tongue and
killed himself if that happened.
464
00:38:45,016 --> 00:38:46,326
Jang Sung Hwee is a man...
465
00:38:48,116 --> 00:38:50,686
of strong will who sticks to his opinion.
466
00:38:53,086 --> 00:38:54,586
He's stubborn,
467
00:38:55,786 --> 00:38:56,786
and a man of principles.
468
00:38:59,886 --> 00:39:02,186
That's why I missed him even more.
469
00:39:04,616 --> 00:39:07,386
(The 13th year of King U of Goryeo's reign)
470
00:39:09,786 --> 00:39:11,086
As I read,
471
00:39:11,186 --> 00:39:12,286
(Jang Sung Hwee, Jang Yeong Sil's father)
472
00:39:12,386 --> 00:39:14,086
I thought you were the reincarnation
of the great poet Tu Fu.
473
00:39:14,756 --> 00:39:16,386
(Lee Bang Won, King Taejong)
474
00:39:16,586 --> 00:39:18,086
I was wrong.
475
00:39:18,686 --> 00:39:21,586
I shouldn't have asked such a
generous man to review my poem.
476
00:39:22,186 --> 00:39:25,156
It's embarrassing to hear
that I'm like Tu Fu.
477
00:39:25,256 --> 00:39:26,956
(Tu Fu, a great poet of Tang Dynasty)
478
00:39:27,986 --> 00:39:29,986
I gave you a generous review,
479
00:39:30,116 --> 00:39:31,586
so this book is now mine.
480
00:39:31,886 --> 00:39:32,886
You didn't print...
481
00:39:33,416 --> 00:39:34,786
only one copy, did you?
482
00:39:34,886 --> 00:39:36,386
I knew you would ask for it,
483
00:39:36,486 --> 00:39:37,886
so I made a copy already.
484
00:39:43,586 --> 00:39:45,886
Among any noblemen of this country...
485
00:39:46,886 --> 00:39:50,186
you are the man who is most
concerned about the people.
486
00:39:51,156 --> 00:39:53,186
Your heart is almost as eager as...
487
00:39:53,956 --> 00:39:57,986
that of a man who's deep
in love with a woman.
488
00:39:59,686 --> 00:40:02,156
It would've been better if I hadn't known.
489
00:40:02,786 --> 00:40:04,106
I shouldn't have taken an exam...
490
00:40:04,486 --> 00:40:06,986
to come work for the government.
491
00:40:08,786 --> 00:40:10,086
I regret it often.
492
00:40:13,356 --> 00:40:16,286
The noblemen and influential figures are...
493
00:40:16,386 --> 00:40:18,486
bleeding the common people dry.
494
00:40:19,786 --> 00:40:23,286
I can't do anything about it.
That's why I write poems.
495
00:40:25,686 --> 00:40:26,686
Do you not regret...
496
00:40:27,386 --> 00:40:29,416
volunteering to work at
the Office of Astrology?
497
00:40:29,486 --> 00:40:30,956
(The office handles astronomy and
divination-related matters.)
498
00:40:31,056 --> 00:40:32,056
Everything's okay so far.
499
00:40:33,986 --> 00:40:35,686
This is just the beginning.
500
00:40:36,486 --> 00:40:37,786
I have no time to regret...
501
00:40:38,156 --> 00:40:41,516
for I have to reform the Office of
Astrology where there are people...
502
00:40:42,486 --> 00:40:43,986
who only look out for themselves.
503
00:40:46,116 --> 00:40:48,486
I will soon become the Chief
Officer of Astrology...
504
00:40:48,586 --> 00:40:50,986
and right the wrongs.
505
00:40:51,086 --> 00:40:53,986
I also hope you will soon
become a man of power.
506
00:40:54,156 --> 00:40:56,486
Are you suggesting we both
become men of power...
507
00:40:56,586 --> 00:40:59,186
to restore this crumbling Goryeo together?
508
00:41:21,686 --> 00:41:22,986
Your Majesty.
509
00:41:23,956 --> 00:41:25,756
Vice-premier, Park Eun,
510
00:41:25,856 --> 00:41:27,986
Minister of Affairs, Meng Sa Sung,
511
00:41:28,086 --> 00:41:30,086
Lord Ha Yeon are here to see you.
512
00:41:32,286 --> 00:41:35,986
What are your plans to
find out the secrets...
513
00:41:36,416 --> 00:41:38,356
behind the astronomical stone carvings?
514
00:41:38,756 --> 00:41:39,756
Your Highness.
515
00:41:39,856 --> 00:41:41,156
(Ha Yeon)
516
00:41:41,256 --> 00:41:44,416
We believe it only makes
sense for us to proceed...
517
00:41:45,056 --> 00:41:46,786
after finding the man...
518
00:41:47,286 --> 00:41:49,756
who carved the astronomical stone carvings.
519
00:41:50,216 --> 00:41:51,286
Your Majesty.
520
00:41:51,586 --> 00:41:53,386
We all believe you should do...
521
00:41:53,586 --> 00:41:54,826
as Lord Ha says.
522
00:41:55,486 --> 00:41:58,186
We will be able to find
out the secret behind...
523
00:41:58,656 --> 00:42:01,456
the leftover vassals of Goryeo
once we find the stonemason.
524
00:42:02,016 --> 00:42:03,186
But, Your Majesty,
525
00:42:03,286 --> 00:42:05,016
as we have told you...
526
00:42:05,186 --> 00:42:06,686
and discussed with you before,
527
00:42:07,186 --> 00:42:09,086
there are no records of the stonemasons...
528
00:42:09,856 --> 00:42:11,656
for us to proceed with finding that man.
529
00:42:11,886 --> 00:42:14,186
Your Majesty, I believe...
530
00:42:14,986 --> 00:42:17,956
a stonemason named Gwak Soo is involved.
531
00:42:19,486 --> 00:42:21,386
Did you just say Gwak Soo?
532
00:42:24,186 --> 00:42:25,186
Your Majesty,
533
00:42:25,586 --> 00:42:27,686
Gwak Soo is a stonemason I know well.
534
00:42:29,286 --> 00:42:31,656
- Do you know Gwak Soo?
- I do, Your Majesty.
535
00:42:32,656 --> 00:42:35,356
All stoneworks in my house
were made by Gwak Soo.
536
00:42:36,586 --> 00:42:38,466
I heard he quit working
as a stonemason, but...
537
00:42:39,686 --> 00:42:40,986
I can find him.
538
00:42:43,456 --> 00:42:46,456
How will you find him
when he has quit working?
539
00:42:50,586 --> 00:42:53,086
Gwak Soo also digs out wild
ginseng and sells them.
540
00:42:53,486 --> 00:42:56,186
I heard he sells them
discreetly to the riches.
541
00:42:56,656 --> 00:42:59,986
Does he sell them without
reporting to the Public Offices?
542
00:43:00,986 --> 00:43:02,686
Yes, well...
543
00:43:03,016 --> 00:43:04,116
All right.
544
00:43:04,656 --> 00:43:05,916
Search for him.
545
00:43:06,786 --> 00:43:08,356
You may see yourselves out.
546
00:43:09,786 --> 00:43:12,086
I have to speak with
Meng Sa Sung in private.
547
00:43:31,856 --> 00:43:33,786
Have you heard about the rumours...
548
00:43:33,956 --> 00:43:35,956
that Jeong Cho, Jang Yeong, Jeong
Heum Ji, and Jeong In Ji...
549
00:43:36,086 --> 00:43:37,786
of the Office of Inspector General...
550
00:43:38,456 --> 00:43:40,086
are attempting to write...
551
00:43:40,286 --> 00:43:41,956
a rebuttal report...
552
00:43:42,786 --> 00:43:43,886
against my orders?
553
00:43:45,686 --> 00:43:46,786
Your Majesty.
554
00:43:47,186 --> 00:43:48,756
How did you hear that?
555
00:43:50,186 --> 00:43:52,956
So the rumour that you
are the leader was true.
556
00:43:53,716 --> 00:43:55,076
Since you already know about this.
557
00:44:00,286 --> 00:44:01,386
Your Majesty.
558
00:44:03,086 --> 00:44:05,856
I believe I cannot hide
this from you any longer.
559
00:44:07,386 --> 00:44:09,686
Jeong Cho came to me and said that...
560
00:44:10,486 --> 00:44:12,586
the Prince ordered him to
proceed with this matter,
561
00:44:12,756 --> 00:44:14,486
and that is why he began this.
562
00:44:16,786 --> 00:44:17,856
Sa Sung.
563
00:44:18,856 --> 00:44:19,956
Yes, Your Majesty.
564
00:44:25,816 --> 00:44:28,656
Tell Jeong Cho, Jeong Heum
Ji, and Jeong In Ji this.
565
00:44:29,656 --> 00:44:31,186
That they should be careful not to shake...
566
00:44:31,356 --> 00:44:33,086
the Prince's heart again,
567
00:44:34,456 --> 00:44:37,386
for they will lose their life.
568
00:44:41,886 --> 00:44:43,216
This is why...
569
00:44:43,386 --> 00:44:45,186
I wanted to speak to you in private.
570
00:44:49,386 --> 00:44:50,486
Your Majesty.
571
00:44:51,686 --> 00:44:54,656
It is not wrong for someone
to write a report...
572
00:44:54,956 --> 00:44:56,686
against your orders.
573
00:44:58,186 --> 00:44:59,486
There may come a time...
574
00:44:59,656 --> 00:45:01,816
when a king and his subjects
share different opinions.
575
00:45:01,856 --> 00:45:03,356
And it is a matter of course...
576
00:45:03,816 --> 00:45:05,586
for us authorities to reveal our opinions.
577
00:45:05,986 --> 00:45:08,916
I humbly advise that you let them
do what they believe is right.
578
00:45:13,986 --> 00:45:15,086
All right.
579
00:45:16,586 --> 00:45:19,056
I will take your counsel to my heart.
580
00:45:19,186 --> 00:45:20,286
Your Majesty.
581
00:45:21,386 --> 00:45:23,956
It's such an honour for you to take in...
582
00:45:24,756 --> 00:45:26,556
my little counsel into your heart.
583
00:45:27,116 --> 00:45:29,386
Let me say a word as a
sign of appreciation...
584
00:45:30,986 --> 00:45:32,356
to your counsel.
585
00:45:33,086 --> 00:45:34,526
Please take that to your heart, too.
586
00:45:34,856 --> 00:45:35,916
Your Majesty.
587
00:45:37,886 --> 00:45:39,286
Say what you will,
588
00:45:39,586 --> 00:45:40,986
and I will follow as you say.
589
00:45:41,716 --> 00:45:44,216
The whole universe knows that...
590
00:45:45,116 --> 00:45:46,986
I killed Jeong Do Jeon.
591
00:45:48,486 --> 00:45:50,556
But I don't think anyone knows...
592
00:45:51,556 --> 00:45:53,586
what I thought as I watched...
593
00:45:55,486 --> 00:45:56,786
Jeong Do Jeon die.
594
00:45:59,056 --> 00:46:02,186
I thought it was a pity and
such a waste to see him go.
595
00:46:04,386 --> 00:46:06,286
Had it only been...
596
00:46:08,086 --> 00:46:09,916
a hundred years after Joseon began,
597
00:46:11,956 --> 00:46:13,386
neither him nor I...
598
00:46:14,086 --> 00:46:17,086
would've been caught up in
a bloody fight as such.
599
00:46:17,816 --> 00:46:18,886
Your Majesty.
600
00:46:21,586 --> 00:46:23,086
Of course, it is great...
601
00:46:23,816 --> 00:46:26,376
for a king and his subjects to
discuss difference in opinions...
602
00:46:26,886 --> 00:46:28,086
regarding a single matter.
603
00:46:29,056 --> 00:46:31,286
However, Joseon is only
beginning to establish...
604
00:46:31,486 --> 00:46:33,456
the pillar of its state.
605
00:46:34,916 --> 00:46:36,786
I don't think we can...
606
00:46:37,856 --> 00:46:40,556
discuss the directions of a window...
607
00:46:40,716 --> 00:46:42,686
even before the pillars are set up.
608
00:46:43,716 --> 00:46:47,186
We do not even know where
the pillars will be set up.
609
00:46:47,956 --> 00:46:50,886
Wouldn't it be too early for us
to discuss where the windows go?
610
00:46:52,086 --> 00:46:54,656
Don't you think it's time for
you to support the king...
611
00:46:54,816 --> 00:46:58,116
as he tries to establish
the pillars of the state?
612
00:46:59,056 --> 00:47:00,286
But, Your Majesty, it isn't...
613
00:47:00,486 --> 00:47:02,486
What Joseon needs right now is...
614
00:47:02,686 --> 00:47:04,126
a strong power to establish pillars,
615
00:47:04,216 --> 00:47:06,656
not diverse opinions.
616
00:47:07,586 --> 00:47:09,716
If Jeong Do Jeon's followers...
617
00:47:09,886 --> 00:47:11,986
move rashly without...
618
00:47:13,386 --> 00:47:15,216
reading the times correctly,
619
00:47:15,486 --> 00:47:16,786
isn't it obvious...
620
00:47:17,856 --> 00:47:19,456
what I will do with them...
621
00:47:21,286 --> 00:47:23,186
for Joseon...
622
00:47:24,086 --> 00:47:25,556
and for the people of Joseon?
623
00:47:31,816 --> 00:47:32,856
Sa Sung.
624
00:47:35,186 --> 00:47:37,756
- Yes, Your Majesty.
- I understand fully...
625
00:47:38,756 --> 00:47:40,986
how difficult it must have been for you...
626
00:47:41,356 --> 00:47:44,216
to betray Goryeo for Joseon.
627
00:47:45,386 --> 00:47:48,586
I hope you can understand
where I'm coming from, too.
628
00:47:51,386 --> 00:47:52,986
If you don't...
629
00:47:55,186 --> 00:47:56,356
I will be...
630
00:47:57,886 --> 00:47:58,916
very,
631
00:48:00,486 --> 00:48:01,856
very much...
632
00:48:04,586 --> 00:48:06,216
disappointed.
633
00:48:47,816 --> 00:48:50,586
(For wild ginseng, find Gwak Soo)
634
00:49:04,586 --> 00:49:06,086
Why are you standing around? Come up.
635
00:49:08,916 --> 00:49:09,986
To where?
636
00:49:11,186 --> 00:49:12,286
Into your room?
637
00:49:13,086 --> 00:49:14,486
How could I go there?
638
00:49:14,786 --> 00:49:16,116
Why do you ask?
639
00:49:16,916 --> 00:49:18,486
You are here at my house as my guest.
640
00:49:18,586 --> 00:49:19,986
Of course you will come to my room.
641
00:49:44,786 --> 00:49:46,186
Yeong Sil!
642
00:49:47,786 --> 00:49:49,186
It's me, Suk Gu!
643
00:49:49,486 --> 00:49:52,386
- It's me, Suk Gu! - Of course it's you!
644
00:49:53,086 --> 00:49:55,456
- Why are you here? - Well, it's because...
645
00:49:55,586 --> 00:49:58,086
I made him come to surveil you.
646
00:49:58,816 --> 00:49:59,886
What?
647
00:50:01,716 --> 00:50:03,856
How could you ask Suk Gu, who's
practically like my brother...
648
00:50:03,986 --> 00:50:05,286
to keep me under surveillance?
649
00:50:05,456 --> 00:50:07,816
It only makes sense to ask
your friend to surveil you...
650
00:50:07,986 --> 00:50:09,866
because you are ready to
run away at all times.
651
00:50:11,216 --> 00:50:12,986
If he's like your brother,
652
00:50:13,956 --> 00:50:15,086
even better.
653
00:50:17,586 --> 00:50:18,756
If you run away,
654
00:50:18,916 --> 00:50:20,716
all responsibilities lie on Suk Gu.
655
00:50:21,086 --> 00:50:22,286
Do not forget that.
656
00:50:22,986 --> 00:50:24,356
You are too harsh, sir!
657
00:50:25,286 --> 00:50:27,716
You weren't planning on running
away tonight, so calm down.
658
00:50:30,856 --> 00:50:32,786
Well, yes. I guess...
659
00:50:32,956 --> 00:50:34,716
Let's find out if I was too harsh or not...
660
00:50:34,886 --> 00:50:36,386
when you run away, okay?
661
00:50:54,956 --> 00:50:57,486
The thing is, I came here...
662
00:50:58,886 --> 00:51:00,916
to send you to Ming.
663
00:51:01,916 --> 00:51:03,986
- What are you talking about?
- Look forward to it.
664
00:51:04,656 --> 00:51:07,286
You are in for a surprise.
665
00:51:08,186 --> 00:51:10,986
I don't think anything can surprise
me more than you being here.
666
00:51:14,186 --> 00:51:17,086
You will probably be surprised to death.
667
00:51:17,286 --> 00:51:18,286
Sure.
668
00:51:18,716 --> 00:51:20,486
Please make me.
669
00:51:23,686 --> 00:51:26,286
- I'm not joking. - I understand.
670
00:51:26,916 --> 00:51:28,586
Well, anyway.
671
00:51:29,086 --> 00:51:30,656
It's good to see you here, Suk Gu.
672
00:51:31,716 --> 00:51:33,116
Wasn't the journey difficult?
673
00:51:34,556 --> 00:51:35,716
Difficult?
674
00:51:36,286 --> 00:51:38,786
Don't even mention it.
675
00:51:39,386 --> 00:51:42,686
I did not know Hanyang was
this far away from home.
676
00:51:42,956 --> 00:51:45,386
My feet are swollen!
677
00:51:45,556 --> 00:51:46,586
Look!
678
00:51:47,486 --> 00:51:48,486
My goodness.
679
00:52:02,256 --> 00:52:03,256
Sir.
680
00:52:04,786 --> 00:52:06,106
I heard we use different words...
681
00:52:07,086 --> 00:52:09,186
to avoid using the King's name today.
682
00:52:10,986 --> 00:52:12,286
But he said...
683
00:52:12,886 --> 00:52:14,586
meteor showers are the King's faults, too.
684
00:52:16,086 --> 00:52:17,016
(Geonseongyuk)
685
00:52:17,086 --> 00:52:18,786
Stars are just stars.
686
00:52:20,616 --> 00:52:21,786
Why do people...
687
00:52:22,186 --> 00:52:24,386
read too much into them?
688
00:52:34,186 --> 00:52:35,486
Who are you?
689
00:52:58,286 --> 00:53:01,056
(Jang Yeong Sil)
690
00:53:01,156 --> 00:53:02,156
Who are you?
691
00:53:06,586 --> 00:53:09,386
Father, I found out the secret
behind the stone carvings.
692
00:53:09,616 --> 00:53:12,286
I don't want to see him now.
Tell him to go away.
693
00:53:12,556 --> 00:53:15,056
What are they conspiring...
694
00:53:15,156 --> 00:53:16,286
at Lord Yu's house?
695
00:53:16,386 --> 00:53:17,786
I find your words very offensive!
696
00:53:17,886 --> 00:53:19,616
Be careful, okay?
697
00:53:19,716 --> 00:53:22,486
The official who found
out the secrets of...
698
00:53:22,586 --> 00:53:23,856
the astronomical stone carvings is dead.
699
00:53:23,956 --> 00:53:26,786
Your Highness, I asked you
to stop but you didn't.
700
00:53:26,886 --> 00:53:29,816
Do you remember Miss Ga Hyeon,
whom you met in Dongrae-hyun?
701
00:53:29,956 --> 00:53:32,686
She is the daughter of
King, Princess So Hyun.
702
00:53:43,086 --> 00:53:46,186
(Jang Yeong Sil, to be continued)
51139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.