Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,612 --> 00:00:02,692
You guys made
mistakes, I fixed them.
2
00:00:02,776 --> 00:00:04,443
Let's not make a big
deal out of this.
3
00:00:05,553 --> 00:00:06,971
What mistakes did you see?
4
00:00:08,065 --> 00:00:09,942
I have a compulsion
to put things right.
5
00:00:10,026 --> 00:00:11,865
If I see a mistake,
I need to correct it.
6
00:00:11,949 --> 00:00:12,739
Ta-da!
7
00:00:12,822 --> 00:00:14,490
I have an IQ of 160.
8
00:00:14,573 --> 00:00:16,993
The technical term is high
potential intellectual,
9
00:00:17,076 --> 00:00:18,953
means you have advanced
cognitive abilities.
10
00:00:19,036 --> 00:00:21,080
Come do this full
time. We need you.
11
00:00:21,163 --> 00:00:22,498
You know this woman?
I'm his partner.
12
00:00:22,581 --> 00:00:23,666
We're not partners.
13
00:00:23,749 --> 00:00:25,001
She's actually
just a consultant.
14
00:00:25,084 --> 00:00:26,836
When you and I
split up, we agreed
15
00:00:26,919 --> 00:00:28,546
we're going to remain a
family no matter what.
16
00:00:28,629 --> 00:00:29,922
Ludo thinks of you
as his daughter.
17
00:00:30,005 --> 00:00:30,923
It's not the same.
18
00:00:31,006 --> 00:00:32,425
Your father loved you.
19
00:00:32,508 --> 00:00:33,634
That's why he left.
20
00:00:33,717 --> 00:00:34,812
I need you to find someone.
21
00:00:34,896 --> 00:00:37,107
Roman Sinquerra, he
vanished 15 years ago.
22
00:00:37,191 --> 00:00:38,014
You got a deal.
23
00:00:38,098 --> 00:00:38,931
You made this for your dad?
24
00:00:39,014 --> 00:00:40,016
If you find him.
25
00:00:40,099 --> 00:00:41,184
It turns out Roman
was working as
26
00:00:41,267 --> 00:00:43,102
an FBI informant.
27
00:00:43,185 --> 00:00:44,645
"Two hours to make your move."
28
00:00:44,728 --> 00:00:46,063
Sounds like some kind of game.
29
00:00:46,146 --> 00:00:47,815
The kidnapper wants us
to play by their rules.
30
00:00:47,898 --> 00:00:49,275
They're watching us.
31
00:00:49,358 --> 00:00:50,545
Oz isn't answering his phone.
32
00:00:50,628 --> 00:00:51,671
I got him.
33
00:00:53,458 --> 00:00:55,323
This kidnapper is
really toying with me.
34
00:00:55,406 --> 00:00:57,162
Making a run for it. Here,
I'll take this for you.
35
00:00:57,245 --> 00:00:58,065
Thank you.
36
00:00:58,149 --> 00:00:59,651
Ava and I are too
old for this game,
37
00:00:59,735 --> 00:01:01,154
and Chloe's gonna need
a couple more years.
38
00:01:01,237 --> 00:01:02,406
Morgan, I know where he is.
39
00:01:02,490 --> 00:01:04,032
Roman. He's alive.
40
00:01:06,537 --> 00:01:10,291
♪ Abra-ca-dabra, Abracadabra ♪
41
00:01:10,442 --> 00:01:13,821
♪ Abra-ca-dabra, Abracadabra ♪
42
00:01:21,891 --> 00:01:24,894
♪ Pay the toll to the angels ♪
43
00:01:24,977 --> 00:01:29,190
♪ Drawing circles
in the clouds ♪
44
00:01:29,273 --> 00:01:32,485
♪ Keep your mind
on the distance ♪
45
00:01:32,568 --> 00:01:33,736
♪ When the devil... ♪
46
00:01:39,241 --> 00:01:40,827
Hey. How's it going over there?
47
00:01:40,910 --> 00:01:42,453
Pretty good.
48
00:01:42,536 --> 00:01:43,663
Just read him his
third bedtime story.
49
00:01:43,746 --> 00:01:44,956
Only three bedtime stories?
50
00:01:45,039 --> 00:01:46,624
You got off easy.
51
00:01:46,707 --> 00:01:48,000
Thank you so much
for babysitting.
52
00:01:48,083 --> 00:01:49,752
I really needed
tonight. Of course.
53
00:01:49,835 --> 00:01:50,878
Are you on your way home?
54
00:01:50,961 --> 00:01:52,213
Yeah, yeah, I'm on my way.
55
00:01:52,296 --> 00:01:53,756
Okay. Be careful. Will do.
56
00:01:53,839 --> 00:01:55,675
Love you guys. Bye. Love you.
57
00:01:55,758 --> 00:01:59,220
♪ Abra-ca-dabra Abracadabra ♪
58
00:01:59,303 --> 00:02:02,849
♪ Like a poem said
by a lady in red ♪
59
00:02:02,932 --> 00:02:06,936
♪ You hear the last few
words of your life ♪
60
00:02:07,019 --> 00:02:10,398
♪ With a haunting dance, now
you're both in a trance ♪
61
00:02:10,481 --> 00:02:14,068
♪ It's time to cast your
spell on the night ♪
62
00:02:17,780 --> 00:02:20,575
♪ Abracadabra Amor oo na na ♪
63
00:02:20,658 --> 00:02:23,077
♪ In her tongue she said ♪
64
00:02:23,160 --> 00:02:27,123
♪ Death or love tonight ♪
65
00:02:46,767 --> 00:02:48,102
Let's play.
66
00:02:48,185 --> 00:02:49,562
We have 34 minutes
to make our move.
67
00:02:49,645 --> 00:02:51,272
Fun has just begun.
68
00:02:51,355 --> 00:02:52,732
They made me play games.
69
00:02:52,815 --> 00:02:55,026
They were wearing
a white anime mask.
70
00:02:55,109 --> 00:02:56,903
And they're watching us.
71
00:02:56,986 --> 00:02:58,654
Whoever's playing games with
us, it isn't Dave Peck...
72
00:02:58,737 --> 00:03:00,865
Well, then who the
hell is this guy?
73
00:03:08,414 --> 00:03:10,323
Mom! Mom, help me!
74
00:03:10,749 --> 00:03:11,834
What? What is it?
75
00:03:11,917 --> 00:03:13,836
No. Mom can't help you.
76
00:03:13,919 --> 00:03:15,212
What are you doing?
77
00:03:15,295 --> 00:03:16,547
Are you serious?
78
00:03:17,548 --> 00:03:18,799
He's cheating.
79
00:03:18,882 --> 00:03:19,800
My pillows, my rules.
80
00:03:19,883 --> 00:03:21,288
Stop! Okay.
81
00:03:21,408 --> 00:03:22,411
First of all, it's
a pillow fight.
82
00:03:22,494 --> 00:03:23,565
There's no way to cheat.
83
00:03:23,649 --> 00:03:24,932
Second of all, they
are not your pillows.
84
00:03:25,015 --> 00:03:26,096
No!
85
00:03:26,180 --> 00:03:28,206
All right, she lulled me
86
00:03:28,290 --> 00:03:29,710
into a false sense of security.
You have two, it's not fair.
87
00:03:29,793 --> 00:03:30,443
Hello?
88
00:03:30,527 --> 00:03:32,478
I'm trying to read my
baby sister to sleep.
89
00:03:33,814 --> 00:03:35,274
Oh, okay. I'll do it quietly.
90
00:03:35,357 --> 00:03:36,699
Shh! Ow!
91
00:03:36,783 --> 00:03:38,723
You know, maybe if you
weren't stuck in this house
92
00:03:38,806 --> 00:03:40,016
for, like, a week,
93
00:03:40,112 --> 00:03:41,197
we wouldn't be
acting like animals.
94
00:03:42,948 --> 00:03:44,119
Wild animals. I can't.
95
00:03:44,203 --> 00:03:45,492
Sneak attack! Ahh!
96
00:03:55,586 --> 00:03:56,837
Your boss is here.
97
00:03:58,964 --> 00:04:01,550
Oh. Perfect timing.
98
00:04:01,633 --> 00:04:02,551
You're sleepy now, right?
99
00:04:02,634 --> 00:04:03,387
Go to bed. Okay.
100
00:04:03,470 --> 00:04:04,845
Do you mind? I got him.
101
00:04:04,928 --> 00:04:06,208
Thank you. I got him, I got him.
102
00:04:07,222 --> 00:04:08,734
So...
103
00:04:09,600 --> 00:04:10,809
How are we holding up?
104
00:04:11,935 --> 00:04:13,312
Not great.
105
00:04:13,395 --> 00:04:14,728
Pretty terrible actually.
106
00:04:15,647 --> 00:04:17,358
I don't know what's worse,
107
00:04:17,441 --> 00:04:18,776
being stalked by a
deranged psychopath
108
00:04:18,859 --> 00:04:20,611
or having to lie to
my kids about it.
109
00:04:20,694 --> 00:04:22,071
There's no need to scare them.
110
00:04:22,154 --> 00:04:24,323
We're going to
catch this guy soon.
111
00:04:24,406 --> 00:04:25,741
Everything will
be back to normal.
112
00:04:26,289 --> 00:04:27,368
I hope so.
113
00:04:27,451 --> 00:04:28,744
It's only a matter of
time before they realize
114
00:04:28,827 --> 00:04:30,329
Ludo's not crashing on the couch
115
00:04:30,412 --> 00:04:33,624
because of a palm
weevil infestation.
116
00:04:33,707 --> 00:04:34,875
They're native to
his neighborhood.
117
00:04:34,958 --> 00:04:35,876
I figured Elliot would check.
118
00:04:35,959 --> 00:04:36,959
He did.
119
00:04:38,003 --> 00:04:39,046
Do you have anything else for me
120
00:04:39,129 --> 00:04:40,605
besides this homework?
121
00:04:42,049 --> 00:04:44,885
I wish I had more of
an update on Roman.
122
00:04:44,968 --> 00:04:47,680
We're pretty confident Gio's
contact had good intel.
123
00:04:47,763 --> 00:04:51,058
He's staying somewhere
in Henderson, Nevada.
124
00:04:51,141 --> 00:04:52,393
We got the force out there
125
00:04:52,476 --> 00:04:54,270
helping us get closer.
126
00:04:54,353 --> 00:04:55,479
Do you have an address?
127
00:04:55,562 --> 00:04:57,689
Not yet, but we'll get one.
128
00:04:59,441 --> 00:05:01,110
We'll figure it out.
129
00:05:02,861 --> 00:05:03,861
How's he doing?
130
00:05:04,863 --> 00:05:06,073
Karadec?
131
00:05:07,533 --> 00:05:09,869
He's ready to have you back.
132
00:05:09,952 --> 00:05:11,120
We all are.
133
00:05:36,770 --> 00:05:37,897
Whoa, whoa.
134
00:05:37,980 --> 00:05:39,065
Daph, where are you going?
135
00:05:39,148 --> 00:05:40,316
I got plans. Really?
136
00:05:40,399 --> 00:05:41,733
At this hour?
137
00:05:42,734 --> 00:05:44,236
Settle yourselves.
138
00:05:44,319 --> 00:05:45,696
It's just a friend,
139
00:05:45,779 --> 00:05:47,114
and you guys need to
get out of here, too.
140
00:05:47,197 --> 00:05:48,657
We can't be pulling
back-to-back all nighters.
141
00:05:48,740 --> 00:05:50,409
Yeah, you know what,
Oz? She's right.
142
00:05:50,492 --> 00:05:52,203
Go home. Why?
143
00:05:52,286 --> 00:05:54,246
It's not like I'm
gonna sleep anyway.
144
00:05:54,329 --> 00:05:56,040
Not until we catch the bastard.
145
00:05:56,123 --> 00:05:57,249
Well, I appreciate
the sentiment,
146
00:05:57,332 --> 00:05:58,542
but burning yourself out
147
00:05:58,625 --> 00:05:59,543
is not going to help the cause.
148
00:05:59,626 --> 00:06:00,836
Yeah? And what about you?
149
00:06:00,919 --> 00:06:02,296
I'll be right behind you.
150
00:06:02,379 --> 00:06:03,547
You're a terrible liar.
151
00:06:03,630 --> 00:06:05,216
Yeah, that wasn't great.
152
00:06:05,299 --> 00:06:06,342
Later, guys.
153
00:06:06,425 --> 00:06:07,718
See ya.
154
00:06:09,761 --> 00:06:10,971
Okay.
155
00:06:19,605 --> 00:06:21,005
Hey, why are you
calling me so late?
156
00:06:22,483 --> 00:06:23,859
There's my grumpy guy.
157
00:06:23,942 --> 00:06:25,611
Nice to hear your voice, too.
158
00:06:25,694 --> 00:06:27,029
Why you working so late?
159
00:06:27,112 --> 00:06:28,252
How do you know I'm working?
160
00:06:28,336 --> 00:06:29,949
Well, you answered
your phone at 2 a.m.,
161
00:06:30,032 --> 00:06:31,659
and you don't have
a social life.
162
00:06:31,742 --> 00:06:33,702
Yeah. You know, this guy
went after one of our own.
163
00:06:33,785 --> 00:06:35,538
He got close to you. He
got close to your kids.
164
00:06:35,621 --> 00:06:37,415
So it's been impossible
for any of us to slow down.
165
00:06:37,498 --> 00:06:39,083
I really thought we would
have found him by now.
166
00:06:39,166 --> 00:06:40,793
Especially with his
sketch all over the news.
167
00:06:40,876 --> 00:06:41,877
Yeah, so did I.
168
00:06:41,960 --> 00:06:43,295
You know, it's very detailed.
169
00:06:43,378 --> 00:06:45,214
Yes, it's very detailed.
170
00:06:45,297 --> 00:06:46,549
I worked really hard on that
with two different artists.
171
00:06:46,632 --> 00:06:48,717
No, the nose is too aquiline.
172
00:06:48,800 --> 00:06:50,511
The zygomatics are just bananas.
173
00:06:50,594 --> 00:06:51,846
What are you doing?
174
00:06:51,929 --> 00:06:52,972
Oh, I thought I
said a slight cleft
175
00:06:53,055 --> 00:06:54,473
and just a little dimple,
176
00:06:54,556 --> 00:06:55,683
but apparently I
said John Travolta,
177
00:06:55,766 --> 00:06:56,725
and I don't remember it.
178
00:06:56,808 --> 00:06:58,269
Clear the whole thing.
179
00:06:58,352 --> 00:07:00,103
Oh, God, I just gotta
learn how to draw.
180
00:07:02,920 --> 00:07:04,297
I don't like this
feeling, Karadec.
181
00:07:04,381 --> 00:07:05,401
It sucks, I hate it
182
00:07:05,485 --> 00:07:07,779
Yeah, I do too.
183
00:07:09,613 --> 00:07:10,697
Yeah.
184
00:07:12,574 --> 00:07:13,617
Get yourself some sleep.
185
00:07:14,910 --> 00:07:16,203
You too.
186
00:07:35,556 --> 00:07:37,349
Morning, Chester. Hey.
187
00:07:37,432 --> 00:07:39,101
What you got there?
188
00:07:39,184 --> 00:07:41,854
Well, nothing says thanks
for looking after my family
189
00:07:41,937 --> 00:07:44,607
like an open box of
shortbread cookies.
190
00:07:44,690 --> 00:07:46,108
I would have brought you what
I made Chloe for breakfast,
191
00:07:46,191 --> 00:07:47,321
but it was disgusting.
192
00:07:47,405 --> 00:07:48,819
Yeah, Lieutenant
Soto didn't mention
193
00:07:48,902 --> 00:07:50,863
this assignment would
have perks, though.
194
00:07:50,946 --> 00:07:52,364
Thank you.
195
00:07:52,447 --> 00:07:54,325
It's a quiet night? Yeah.
196
00:07:54,408 --> 00:07:56,243
Yeah. All good.
197
00:07:56,326 --> 00:07:58,078
Hey, you all dressed
up, where are you going?
198
00:07:58,161 --> 00:07:59,663
Just got to go run some errands.
199
00:07:59,746 --> 00:08:01,248
I'll see you later. All right.
200
00:08:14,094 --> 00:08:15,137
Nobody came by?
201
00:08:15,220 --> 00:08:16,972
No. Just the usual.
202
00:08:17,055 --> 00:08:19,141
Babies, dogs, you know.
203
00:08:19,224 --> 00:08:20,350
What?
204
00:08:21,435 --> 00:08:22,728
Wrong address.
205
00:08:26,636 --> 00:08:28,192
Everything all
right, Morgan? Yeah.
206
00:08:28,275 --> 00:08:30,778
I'm just gonna go around
the corner for a sec.
207
00:08:30,861 --> 00:08:31,987
Do you want me to call
for a police escort?
208
00:08:32,070 --> 00:08:33,310
That's okay. No. I'll be quick.
209
00:08:35,184 --> 00:08:36,492
Keep an eye on the house.
210
00:08:59,097 --> 00:09:02,601
♪ In the jungle,
the quiet jungle ♪
211
00:09:02,684 --> 00:09:06,981
♪ The lion sleeps tonight ♪
212
00:09:07,064 --> 00:09:10,693
♪ A-weema-weh, a-weema-weh,
a-weema-weh, a-weema-weh ♪
213
00:09:10,776 --> 00:09:14,530
♪ Wee-oh aweem away ♪
214
00:09:14,613 --> 00:09:18,576
♪ A-weema-weh, a-weema-weh,
a-weema-weh, a-weema-weh ♪
215
00:09:18,659 --> 00:09:21,828
♪ Wee-oh aweem away ♪
216
00:09:23,638 --> 00:09:25,537
Why is no one picking
up their phones?
217
00:09:25,621 --> 00:09:26,956
I've been texting like a maniac.
218
00:09:27,125 --> 00:09:29,044
You guys, it's the Game Maker.
219
00:09:29,127 --> 00:09:30,703
He sent me this piece of mail
220
00:09:30,787 --> 00:09:32,965
so that I would walk by
a very specific house.
221
00:09:33,048 --> 00:09:34,425
I know it was him.
222
00:09:34,508 --> 00:09:35,759
Do you have any
idea how rare it is
223
00:09:35,842 --> 00:09:37,469
for the US Postal Service
224
00:09:37,552 --> 00:09:39,471
to deliver mail to
the wrong address?
225
00:09:40,940 --> 00:09:44,027
Between optical
character recognition,
226
00:09:44,111 --> 00:09:48,491
barcode scans, and the
zip-plus-4 code system,
227
00:09:48,647 --> 00:09:49,815
it's super rare.
228
00:09:49,898 --> 00:09:51,442
And he knows that I know that,
229
00:09:51,525 --> 00:09:53,235
and he also knows that
the street next to mine
230
00:09:53,318 --> 00:09:54,529
is a cul-de-sac,
231
00:09:54,613 --> 00:09:56,824
so he knew I would have
to walk past that house
232
00:09:56,921 --> 00:09:58,449
to get to this address.
233
00:09:58,532 --> 00:09:59,932
I know it was him.
234
00:10:00,742 --> 00:10:02,285
Good morning,
Morgan. Welcome back.
235
00:10:03,745 --> 00:10:05,331
I blasted in? Little bit.
236
00:10:05,414 --> 00:10:07,875
It's too much. Sorry.
237
00:10:07,958 --> 00:10:10,085
Good morning, Daphne.
238
00:10:10,168 --> 00:10:12,171
Oz, it's really nice to
see you back at work.
239
00:10:12,254 --> 00:10:13,255
You too.
240
00:10:13,338 --> 00:10:14,548
You doing okay?
241
00:10:14,631 --> 00:10:15,591
Yeah.
242
00:10:15,674 --> 00:10:16,675
Me neither.
243
00:10:16,758 --> 00:10:17,801
And, yes, Morgan,
244
00:10:17,884 --> 00:10:19,428
we did get all of your texts.
245
00:10:19,511 --> 00:10:20,679
And two voice notes.
246
00:10:20,762 --> 00:10:22,556
Which were kind of hard to hear
247
00:10:22,639 --> 00:10:24,016
because it sounded
like you were running.
248
00:10:24,099 --> 00:10:27,353
Yeah. What, am I going
to tiptoe or mosey?
249
00:10:27,436 --> 00:10:28,854
Of course I'm running.
It's important.
250
00:10:28,937 --> 00:10:30,689
Have that dusted
for prints, please.
251
00:10:30,772 --> 00:10:32,232
What else is in this bag?
252
00:10:32,315 --> 00:10:34,109
Probably teething
crackers or something.
253
00:10:34,192 --> 00:10:35,736
I don't know, don't make
a big deal out of it.
254
00:10:35,819 --> 00:10:36,904
Also, that bag looks like
255
00:10:36,987 --> 00:10:38,280
it can be used many more times.
256
00:10:38,363 --> 00:10:39,490
Give it back to me
when they're done.
257
00:10:39,573 --> 00:10:40,991
Okay. So do we really think
258
00:10:41,074 --> 00:10:42,201
that this could
be the Game Maker?
259
00:10:42,284 --> 00:10:43,619
Not sure. Yes.
260
00:10:43,702 --> 00:10:45,287
Are you?
261
00:10:45,370 --> 00:10:46,830
Because last week there
were a few other cases
262
00:10:46,913 --> 00:10:48,123
where you were pretty confident.
263
00:10:48,206 --> 00:10:49,458
I understand. Okay.
264
00:10:49,541 --> 00:10:50,709
I jumped the gun
a couple of times.
265
00:10:50,792 --> 00:10:52,252
But you guys think about it.
266
00:10:52,335 --> 00:10:53,837
The song, "The Lion
Sleeps Tonight,"
267
00:10:53,920 --> 00:10:55,923
paired with the Jungle
Animal match game
268
00:10:56,006 --> 00:10:57,341
that he slipped into
my grocery bag next
269
00:10:57,424 --> 00:10:58,134
to my children.
270
00:10:58,217 --> 00:10:59,593
It is him.
271
00:10:59,676 --> 00:11:01,095
What do we have so far?
272
00:11:01,178 --> 00:11:02,930
No, we're still
gathering information,
273
00:11:03,013 --> 00:11:04,431
starting with the person
who lives at that address.
274
00:11:04,514 --> 00:11:06,934
Just one name on the
lease, Maya Price.
275
00:11:07,017 --> 00:11:08,560
We left word for
her this morning.
276
00:11:08,643 --> 00:11:10,646
Hopefully we'll hear
back soon and she's okay.
277
00:11:10,729 --> 00:11:12,523
Maya Price is my sister.
278
00:11:12,606 --> 00:11:13,815
We can't find her.
279
00:11:15,650 --> 00:11:17,361
1522 Wells Avenue?
280
00:11:17,444 --> 00:11:18,779
Where's Mommy?
281
00:11:26,882 --> 00:11:29,427
I was babysitting
Max last night,
282
00:11:29,511 --> 00:11:31,888
and I went to Maya's
place this morning
283
00:11:31,972 --> 00:11:33,877
when she didn't
show to pick him up
284
00:11:33,960 --> 00:11:35,379
and her front door was open,
285
00:11:35,462 --> 00:11:37,297
I just knew something was wrong.
286
00:11:37,380 --> 00:11:40,717
But how did you guys find
out that she was missing?
287
00:11:40,800 --> 00:11:42,761
Consultant Morgan
happened to be walking by.
288
00:11:42,844 --> 00:11:44,216
I live one street over.
289
00:11:45,138 --> 00:11:46,974
Really? Yeah.
290
00:11:47,057 --> 00:11:48,851
It's a weird coincidence.
291
00:11:48,934 --> 00:11:51,729
Sarah, take us through
everything from last night.
292
00:11:51,812 --> 00:11:54,022
Okay, Maya got some free tickets
293
00:11:54,105 --> 00:11:56,442
to see a show at
Sound nightclub.
294
00:11:56,525 --> 00:11:57,735
Any idea who she was with?
295
00:11:57,818 --> 00:12:00,529
A friend from work, I-I think.
296
00:12:00,612 --> 00:12:02,405
You know, she sent me a photo.
297
00:12:03,448 --> 00:12:04,491
Where do they work?
298
00:12:04,574 --> 00:12:06,445
AGM. Artful Guile Music.
299
00:12:07,661 --> 00:12:10,038
She also works part time at
Costco to make ends meet.
300
00:12:10,121 --> 00:12:11,582
Sarah, any chance that Maya
301
00:12:11,665 --> 00:12:13,417
may have had too much to drink,
302
00:12:13,500 --> 00:12:16,378
ended up crashing at someone
else's place last night?
303
00:12:16,461 --> 00:12:18,464
No, she doesn't drink.
304
00:12:18,547 --> 00:12:20,799
She's the most
responsible person I know.
305
00:12:24,729 --> 00:12:25,846
I'm sorry.
306
00:12:25,929 --> 00:12:26,723
I'm so scared that
something happened to her,
307
00:12:26,806 --> 00:12:28,181
and I'm...
308
00:12:31,142 --> 00:12:33,479
I'm trying to hold
it together for Max.
309
00:12:33,562 --> 00:12:35,522
What's the situation
with Max's father?
310
00:12:35,605 --> 00:12:39,247
Derek. He's a good guy.
311
00:12:39,484 --> 00:12:41,653
He just has bad habits.
312
00:12:41,736 --> 00:12:42,946
Struggled to hold down a job.
313
00:12:43,029 --> 00:12:44,406
It got kind of messy. Messy?
314
00:12:44,489 --> 00:12:45,574
How?
315
00:12:45,658 --> 00:12:46,909
Custody issues.
316
00:12:47,968 --> 00:12:49,553
They have a court
date set next week.
317
00:12:53,873 --> 00:12:56,168
Sarah, do you
recognize this man?
318
00:12:56,251 --> 00:12:58,003
He's connected to another
case that we're working,
319
00:12:58,086 --> 00:12:59,254
-and we think...
-And, um,
320
00:12:59,337 --> 00:13:00,672
that's all we have right now.
321
00:13:03,049 --> 00:13:04,049
No.
322
00:13:04,759 --> 00:13:06,386
I'd remember if I'd
seen him before.
323
00:13:06,469 --> 00:13:07,594
I don't forget faces.
324
00:13:07,678 --> 00:13:09,473
Sarah, as soon as we
have some answers,
325
00:13:09,557 --> 00:13:10,975
we'll be in touch.
326
00:13:21,901 --> 00:13:23,654
Reminds me of my club days.
327
00:13:23,737 --> 00:13:26,114
Add that to the list of things
Maya and I have in common.
328
00:13:26,197 --> 00:13:27,477
Now, the doorman
at the club said
329
00:13:27,561 --> 00:13:29,785
he saw Maya leave alone
around 9:30 p.m. last night.
330
00:13:29,868 --> 00:13:32,246
Then the question
becomes, where did she go?
331
00:13:32,329 --> 00:13:33,705
This parking lot.
332
00:13:33,788 --> 00:13:34,738
She hadn't been out in forever.
333
00:13:34,822 --> 00:13:37,042
She's not going to drive
around looking for a meter,
334
00:13:37,125 --> 00:13:38,460
plus proximity, you
know, believe it or not,
335
00:13:38,543 --> 00:13:39,623
we don't love using
the pepper spray.
336
00:13:39,706 --> 00:13:40,712
Fair enough.
337
00:13:40,796 --> 00:13:42,924
Well, Maya drove a
silver Honda Accord.
338
00:13:43,008 --> 00:13:45,412
It's not here. I'll have Daphne
put out a BOLO on the car.
339
00:13:48,045 --> 00:13:49,590
I don't know, Morgan. This
is just way too exposed.
340
00:13:49,673 --> 00:13:51,133
It's unlikely she
was abducted here.
341
00:13:51,217 --> 00:13:52,516
There had to be a
second location.
342
00:13:52,599 --> 00:13:54,603
Nope. This is the spot.
343
00:13:56,757 --> 00:13:58,761
Those busted streetlights
provided the perfect darkness
344
00:13:58,844 --> 00:13:59,981
for him to hide in.
345
00:14:00,065 --> 00:14:01,274
You see this?
346
00:14:03,936 --> 00:14:06,731
This is a little heel
cap from her shoe.
347
00:14:06,847 --> 00:14:08,432
A shoe. Not necessarily Maya's.
348
00:14:08,516 --> 00:14:10,601
I'm just gonna keep going.
349
00:14:12,498 --> 00:14:13,613
This is where he attacked her.
350
00:14:22,249 --> 00:14:23,331
She fought back.
351
00:14:23,415 --> 00:14:25,543
She got away by using
her purse as a weapon.
352
00:14:29,678 --> 00:14:32,387
Got lip balm, candy,
353
00:14:32,471 --> 00:14:34,265
and these little
glass fragments...
354
00:14:35,762 --> 00:14:37,556
...that smell like
orange blossom.
355
00:14:37,640 --> 00:14:38,767
Must have been from
a perfume sample
356
00:14:38,850 --> 00:14:40,060
from a department store.
357
00:14:40,188 --> 00:14:41,439
I'm familiar.
358
00:14:42,941 --> 00:14:44,026
Then she ran.
359
00:14:44,109 --> 00:14:45,422
It was a Friday night...
360
00:14:45,506 --> 00:14:47,426
There had to be a guard
in that booth over there.
361
00:14:49,280 --> 00:14:50,573
She needed help.
362
00:14:55,249 --> 00:14:57,079
But she didn't get it.
363
00:14:57,890 --> 00:14:59,684
So then her heels must
have left these marks,
364
00:14:59,768 --> 00:15:01,770
presumably as he was
dragging her to his vehicle.
365
00:15:03,160 --> 00:15:04,453
Yeah. Or hers.
366
00:15:05,354 --> 00:15:06,632
Which means she would have been
367
00:15:06,716 --> 00:15:08,384
parked in this spot right here.
368
00:15:09,230 --> 00:15:10,690
Karadec, look,
369
00:15:10,774 --> 00:15:12,151
there's two lines of heel marks,
370
00:15:12,235 --> 00:15:13,653
and then it just turns into one.
371
00:15:13,737 --> 00:15:15,281
So at a certain point,
372
00:15:15,408 --> 00:15:16,953
only one heel was
dragging, leaving a mark.
373
00:15:17,036 --> 00:15:18,912
That means she lost a
shoe during the struggle.
374
00:15:20,246 --> 00:15:21,594
Found it.
375
00:15:30,499 --> 00:15:31,793
He crammed her unconscious body
376
00:15:31,877 --> 00:15:33,754
into the trunk of her own car.
377
00:15:37,051 --> 00:15:39,047
He was in control the whole time
378
00:15:40,106 --> 00:15:41,650
and she knew it.
379
00:15:45,628 --> 00:15:47,378
I put the BOLO
out on Maya's car.
380
00:15:47,462 --> 00:15:48,256
Good.
381
00:15:48,339 --> 00:15:49,368
Now alert the press,
382
00:15:49,452 --> 00:15:50,967
let them know we'll have
a briefing later today.
383
00:15:51,050 --> 00:15:52,219
And get a photo of
Maya ready to go.
384
00:15:52,302 --> 00:15:53,247
Done and done.
385
00:15:53,331 --> 00:15:55,138
And maybe show them a
picture of this guy again.
386
00:15:55,221 --> 00:15:56,464
Not until we know
387
00:15:56,548 --> 00:15:58,100
we can tie the Game
Maker to her abduction.
388
00:15:58,183 --> 00:16:00,435
Right now, we focus
on finding Maya.
389
00:16:00,518 --> 00:16:02,062
I'm very focused
on finding Maya,
390
00:16:02,145 --> 00:16:03,772
which is why I want to focus
on the man who abducted her.
391
00:16:03,855 --> 00:16:04,856
I think she's right.
392
00:16:04,939 --> 00:16:06,572
There are too many coincidences.
393
00:16:06,656 --> 00:16:08,241
Prints are in on Morgan's mail.
394
00:16:08,325 --> 00:16:10,328
And? Yours and the postman's.
395
00:16:10,412 --> 00:16:11,705
Looks like Maya pulled a permit
396
00:16:11,789 --> 00:16:13,583
for a weapon a few months back.
397
00:16:13,667 --> 00:16:14,669
Protection from her husband?
398
00:16:14,752 --> 00:16:15,845
Let's find out.
399
00:16:15,929 --> 00:16:18,037
I want Derek in here
for questioning, stat.
400
00:16:18,121 --> 00:16:19,998
And we're clear to
search Maya's place.
401
00:16:20,082 --> 00:16:21,876
Let's get over there.
Clock is ticking.
402
00:16:37,222 --> 00:16:38,557
Hmm. You know this record
403
00:16:38,640 --> 00:16:39,850
doesn't fit the rest
of her collection.
404
00:16:39,933 --> 00:16:41,684
I'll take it with us.
Check it for prints.
405
00:16:45,355 --> 00:16:46,931
Locks are new.
406
00:16:47,015 --> 00:16:49,267
Probably installed in
the last month or so.
407
00:16:49,351 --> 00:16:51,771
Okay, so it certainly appears
like Maya purchased a gun.
408
00:16:51,855 --> 00:16:53,358
There was a record of
sale from two weeks ago,
409
00:16:53,441 --> 00:16:54,817
but I can't find
a weapon anywhere.
410
00:16:54,901 --> 00:16:56,241
All right, Daph, well
keep looking, alright?
411
00:16:56,324 --> 00:16:57,367
Okay.
412
00:17:15,592 --> 00:17:16,886
Karadec?
413
00:17:16,969 --> 00:17:19,035
Yeah. Look at this.
414
00:17:19,148 --> 00:17:21,108
Prada. Gucci. Versace.
415
00:17:21,265 --> 00:17:24,019
That's thousands of dollars
of stuff Maya can't afford.
416
00:17:24,102 --> 00:17:25,479
Gifts from someone.
417
00:17:25,562 --> 00:17:26,678
Yeah, but they're all missing.
418
00:17:26,761 --> 00:17:27,971
Maybe they were stolen.
419
00:17:47,500 --> 00:17:49,544
Karadec! Karadec!
420
00:17:49,627 --> 00:17:51,045
Yes, Morgan.
421
00:17:51,129 --> 00:17:53,353
I'm pretty sure those
expensive items weren't stolen.
422
00:17:53,437 --> 00:17:54,898
They were sold. Let's go.
423
00:17:54,982 --> 00:17:56,093
Go where?
424
00:17:56,177 --> 00:17:58,179
The Boneyard. The Boneyard?
425
00:17:58,263 --> 00:18:00,558
Yes, of course. Why wouldn't
we be going to The Boneyard?
426
00:18:00,642 --> 00:18:01,601
You guys check out Maya's work.
427
00:18:01,685 --> 00:18:02,812
Artful Guile Music.
428
00:18:02,896 --> 00:18:04,001
Call me with anything.
429
00:18:10,453 --> 00:18:13,581
Fritzy. Good to see you.
430
00:18:13,665 --> 00:18:14,833
Hey, it is too late
431
00:18:14,917 --> 00:18:16,336
to buy back your mixer, Morgan.
432
00:18:16,420 --> 00:18:17,505
It's long gone. Oh, no.
433
00:18:17,589 --> 00:18:18,657
I don't want the mixer.
434
00:18:18,740 --> 00:18:19,768
I also have a job now
435
00:18:19,852 --> 00:18:21,354
that allows me to
keep my appliances.
436
00:18:21,438 --> 00:18:23,691
We're here on official
police business, Fritzy.
437
00:18:24,144 --> 00:18:25,395
You're a cop? No.
438
00:18:25,479 --> 00:18:26,648
But they do sign my paychecks.
439
00:18:26,731 --> 00:18:29,777
This woman is missing,
440
00:18:29,861 --> 00:18:31,404
and I know she recently
got rid of some
441
00:18:31,488 --> 00:18:33,532
pretty pricey designer stuff.
442
00:18:33,671 --> 00:18:34,879
So...
443
00:18:35,673 --> 00:18:36,883
So I'd like them, please.
444
00:18:36,966 --> 00:18:38,593
She could have sold
that stuff anywhere.
445
00:18:38,676 --> 00:18:39,886
Yeah, but she also picked up
446
00:18:39,969 --> 00:18:41,263
an electronic piano for her kid.
447
00:18:41,346 --> 00:18:43,765
What, I have a monopoly on
electronic kiddy pianos?
448
00:18:43,848 --> 00:18:44,905
Fritzy.
449
00:18:44,989 --> 00:18:46,683
There was a sticky
spot on the side of it
450
00:18:46,767 --> 00:18:48,811
in the shape of a dog bone.
451
00:18:48,895 --> 00:18:50,147
You sell people stuff,
452
00:18:50,231 --> 00:18:51,400
and then you take
off the price tag,
453
00:18:51,483 --> 00:18:52,860
but you never remove the goo.
454
00:18:52,944 --> 00:18:54,842
Pain in the ass to
get off. I know.
455
00:18:55,993 --> 00:18:57,078
Okay, fine. All right.
456
00:18:57,162 --> 00:18:59,122
But I did a good
deal by that lady.
457
00:18:59,305 --> 00:19:00,558
But I can't be
handing over thousands
458
00:19:00,641 --> 00:19:02,310
of dollars of goods to you.
459
00:19:02,394 --> 00:19:04,314
It's hard enough to keep the
lights on as it is these days.
460
00:19:04,397 --> 00:19:06,107
The LAPD will put
it on their tab.
461
00:19:06,191 --> 00:19:07,610
There is no tab, Morgan.
462
00:19:07,694 --> 00:19:09,112
The LAPD will reimburse you
463
00:19:09,196 --> 00:19:10,323
from the city slush fund.
464
00:19:10,407 --> 00:19:11,950
Not a thing.
465
00:19:12,034 --> 00:19:13,788
Fritzy, why don't you
just turn over the items?
466
00:19:13,871 --> 00:19:15,123
Otherwise, I'm gonna have
to fast track a warrant
467
00:19:15,206 --> 00:19:16,610
for a more invasive
search of this place.
468
00:19:16,693 --> 00:19:17,818
And who knows what
kind of illicit goods
469
00:19:17,901 --> 00:19:18,868
we'll find in here.
470
00:19:18,952 --> 00:19:20,662
What are you doing?
It's too much.
471
00:19:20,746 --> 00:19:22,445
Are you trying to feel big?
He's trying to feel big.
472
00:19:22,528 --> 00:19:24,155
This guy is trying to
keep his lights on.
473
00:19:24,239 --> 00:19:25,473
Fritzy, I am so sorry.
I'll tell you what.
474
00:19:25,556 --> 00:19:27,017
You let me borrow the stuff,
475
00:19:27,100 --> 00:19:28,304
and I promise to give
it back to you as soon
476
00:19:28,387 --> 00:19:29,638
as we're done with it.
477
00:19:30,311 --> 00:19:31,980
Fine. Yeah?
478
00:19:32,063 --> 00:19:34,172
All right, well, thank you, sir.
479
00:19:34,942 --> 00:19:37,195
And if what were you saying
about that lady is true,
480
00:19:37,279 --> 00:19:38,906
you might want to
talk to the fella
481
00:19:38,990 --> 00:19:40,826
she was arguing with
out in my parking lot.
482
00:19:40,910 --> 00:19:42,245
Did you get a look at him?
483
00:19:42,329 --> 00:19:44,957
No, but my cameras did.
484
00:19:56,212 --> 00:19:58,089
Derek, the reason why we
brought you in here today is
485
00:19:58,172 --> 00:20:00,008
because Maya's been
missing since last night.
486
00:20:00,091 --> 00:20:01,851
She was abducted from
a car lot in Hollywood.
487
00:20:02,077 --> 00:20:05,221
Oh, my God. Oh, my God.
488
00:20:05,304 --> 00:20:07,996
I had no idea.
489
00:20:08,855 --> 00:20:10,851
What about Max? Is Max okay?
490
00:20:10,935 --> 00:20:13,063
Max is fine. He's with Sarah.
491
00:20:13,146 --> 00:20:15,315
And you would have known sooner,
but we couldn't find you.
492
00:20:15,398 --> 00:20:18,485
Well, I was having a few
drinks at a bar in NoHo.
493
00:20:18,568 --> 00:20:21,613
Okay. I had more than a
few drinks, I was upset.
494
00:20:21,696 --> 00:20:23,425
I haven't see my
kid much lately.
495
00:20:23,509 --> 00:20:25,033
Looks like things got pretty
heated between you two
496
00:20:25,116 --> 00:20:26,743
outside the Boneyard.
497
00:20:33,708 --> 00:20:36,378
Look, she'd been
dodging my calls.
498
00:20:36,461 --> 00:20:40,006
I admit it was a mistake
to follow her, yeah.
499
00:20:40,089 --> 00:20:42,717
She'd been getting expensive
gifts from someone,
500
00:20:42,800 --> 00:20:45,011
and I got jealous, I admit that.
501
00:20:45,094 --> 00:20:46,095
Okay?
502
00:20:47,263 --> 00:20:50,475
But I would never... I
would never hurt her.
503
00:20:52,435 --> 00:20:55,230
Did you know that Maya recently
purchased a firearm, Derek?
504
00:20:55,313 --> 00:20:57,440
I mean, why might she do that?
505
00:20:58,316 --> 00:20:59,638
What?
506
00:20:59,722 --> 00:21:02,516
No. Maya hates guns.
507
00:21:03,841 --> 00:21:05,635
He didn't do it.
We're wasting time.
508
00:21:05,719 --> 00:21:07,513
Maybe he did. Maybe he didn't.
509
00:21:07,597 --> 00:21:09,766
Maybe he knows
something we don't.
510
00:21:09,850 --> 00:21:11,519
Derek, what happened
to your hand?
511
00:21:14,501 --> 00:21:16,962
Honestly, I don't
know. I can't remember.
512
00:21:17,046 --> 00:21:20,091
I made it back to my buddy's
place, and then I passed out.
513
00:21:20,175 --> 00:21:22,594
Maya is my whole world.
514
00:21:24,550 --> 00:21:26,219
Love of my life.
515
00:21:27,011 --> 00:21:28,456
And I miss my son.
516
00:21:28,540 --> 00:21:33,921
And I-I made mistakes, yes,
but I... I would never.
517
00:21:34,140 --> 00:21:35,599
You have to find her.
518
00:21:40,573 --> 00:21:42,868
Uh, we're digging
into Derek's alibi.
519
00:21:43,111 --> 00:21:44,501
Okay.
520
00:21:44,585 --> 00:21:45,839
Oz and Daphne came
back with someone
521
00:21:45,922 --> 00:21:47,535
I think you're going
to want to talk to.
522
00:21:47,949 --> 00:21:49,297
Barry Gibb?
523
00:21:49,381 --> 00:21:51,300
The woman that Maya
was with at the club.
524
00:21:58,762 --> 00:22:00,142
We had a blast.
525
00:22:00,226 --> 00:22:02,880
It was obvious she needed
a night to herself.
526
00:22:02,964 --> 00:22:04,973
Custody battle was
stressing her out,
527
00:22:05,057 --> 00:22:07,019
and she was freaking out over
how expensive lawyers can be.
528
00:22:07,102 --> 00:22:10,022
Your boss, Jason
Howard. Correct?
529
00:22:10,106 --> 00:22:12,235
We'd like to talk to him,
but he's been hard to locate.
530
00:22:12,318 --> 00:22:14,195
That doesn't surprise me.
531
00:22:14,279 --> 00:22:16,740
He nepoed his way into the
CEO position years ago,
532
00:22:16,824 --> 00:22:18,618
and he has the work
ethic to prove it.
533
00:22:18,702 --> 00:22:22,039
He's more likely to be on
a scouting trip to Italy
534
00:22:22,123 --> 00:22:25,460
or at one of his vacation
homes, than to be at the office.
535
00:22:25,558 --> 00:22:28,812
Hm. Gross. Was
Maya seeing anyone?
536
00:22:28,896 --> 00:22:31,273
Maybe somebody who could
afford designer stuff.
537
00:22:32,059 --> 00:22:33,394
She told me about the gifts.
538
00:22:35,022 --> 00:22:36,941
I have my suspicions
on who sent them,
539
00:22:37,025 --> 00:22:38,860
but she wouldn't confirm it.
540
00:22:38,944 --> 00:22:40,697
You think Jason was
sending her those gifts?
541
00:22:40,781 --> 00:22:42,658
I'm pretty sure the only
reason he comes to AGM
542
00:22:42,742 --> 00:22:44,494
at all is to see her.
543
00:22:44,578 --> 00:22:46,497
He gave us those
tickets to the club.
544
00:22:46,581 --> 00:22:49,292
Told Maya she deserved
to let go for a night.
545
00:22:49,434 --> 00:22:51,354
I mean, do you think maybe...
546
00:22:51,438 --> 00:22:54,670
No. Hell, no. Maya would never.
547
00:22:54,754 --> 00:22:57,758
She felt weird about taking
the tickets in the first place.
548
00:22:58,046 --> 00:23:02,675
But it was Gaga night
and peer pressure.
549
00:23:04,358 --> 00:23:06,653
Am I a bad friend?
550
00:23:06,736 --> 00:23:08,237
You're here, aren't you?
551
00:23:10,700 --> 00:23:12,827
You know, you kind
of look like her.
552
00:23:17,705 --> 00:23:19,432
Hey, Daphne, what
else we got on Jason?
553
00:23:19,515 --> 00:23:21,292
Half a dozen sexual
harassment complaints
554
00:23:21,375 --> 00:23:22,486
over the last five years.
555
00:23:22,570 --> 00:23:24,852
Looks like they all
settled out of court.
556
00:23:24,936 --> 00:23:26,481
Sounds like he's paying
people to be quiet.
557
00:23:26,564 --> 00:23:28,732
No. Not people. Women.
558
00:23:30,643 --> 00:23:31,561
Morgan, where are you going?
559
00:23:31,645 --> 00:23:33,188
To get some air.
560
00:23:37,144 --> 00:23:40,856
♪ I've got a record player
that was made in 2014 ♪
561
00:23:40,940 --> 00:23:43,902
♪ Dyed my hair blue, it came
out a seasick sort of green ♪
562
00:23:43,986 --> 00:23:47,239
♪ I like vintage dresses when
they fall just below my knees ♪
563
00:23:47,413 --> 00:23:50,792
♪ I pretend I scraped them
climbing in the trees ♪
564
00:23:50,876 --> 00:23:53,755
♪ I've got a record player
that was made in 2014 ♪
565
00:23:53,839 --> 00:23:57,051
♪ Dyed my hair blue, it came
out a seasick sort of green ♪
566
00:23:57,135 --> 00:24:00,013
♪ I like vintage dresses when
they fall just below my knees ♪
567
00:24:00,097 --> 00:24:03,267
♪ I pretend I scraped them
climbing in the trees ♪
568
00:24:03,351 --> 00:24:06,271
♪ Sometimes I think
all I'm ever doin' is ♪
569
00:24:06,355 --> 00:24:10,401
♪ Tryin' to convince myself
I'm climbing in the trees ♪
570
00:24:10,807 --> 00:24:12,182
Oz, call your favorite judge.
571
00:24:12,266 --> 00:24:13,601
We need a search warrant for any
572
00:24:13,685 --> 00:24:14,836
and all residences
linked to Jason Howard.
573
00:24:14,919 --> 00:24:17,005
Okay, I know you
guys aren't 100% sold
574
00:24:17,089 --> 00:24:18,716
on my Game Maker theory yet,
575
00:24:18,800 --> 00:24:21,386
but hopefully this
should clear things up.
576
00:24:21,470 --> 00:24:23,598
I'm guessing this is what the
inside of your mind looks like?
577
00:24:23,681 --> 00:24:25,767
Oh, buddy, not even
close. Okay. You ready?
578
00:24:25,851 --> 00:24:29,814
Jason Howard is a diabetic,
just like Spencer.
579
00:24:29,898 --> 00:24:32,317
As a matter of fact, he is
on the board of a research
580
00:24:32,401 --> 00:24:35,739
initiative at County General,
meaning he would know exactly
581
00:24:35,823 --> 00:24:37,784
how long a person could
be without insulin.
582
00:24:37,868 --> 00:24:40,788
He's also a painter. These
are his original works.
583
00:24:40,871 --> 00:24:42,540
Kind of reminds you of the ones
584
00:24:42,623 --> 00:24:44,334
that we found hanging
in the gallery.
585
00:24:44,417 --> 00:24:47,086
Guys, turns out a trust
fund and a work aversion
586
00:24:47,169 --> 00:24:49,130
gives you a lot of
free time for hobbies.
587
00:24:49,213 --> 00:24:53,052
Because he's also a
certified scuba instructor.
588
00:24:53,264 --> 00:24:55,809
I mean, half the guy's
Instagram pictures are of him
589
00:24:55,893 --> 00:24:57,770
in exotic locations,
590
00:24:57,854 --> 00:24:59,856
you know, teaching
impressionable young women
591
00:24:59,940 --> 00:25:03,528
in wetsuits all about
the secrets of the abyss.
592
00:25:03,612 --> 00:25:04,831
You ready for the big finish?
593
00:25:04,929 --> 00:25:06,973
I have to admit,
this is pretty fun.
594
00:25:08,065 --> 00:25:09,483
Mm-hmm.
595
00:25:10,067 --> 00:25:11,235
Mm-hmm.
596
00:25:17,241 --> 00:25:18,405
So?
597
00:25:18,900 --> 00:25:20,953
Jason and the Game Maker
are one and the same.
598
00:25:21,037 --> 00:25:23,172
No, no, it's a trap.
599
00:25:23,819 --> 00:25:25,488
Guys, I just went
into the war room.
600
00:25:25,572 --> 00:25:26,741
It took me, like,
five minutes to get
601
00:25:26,824 --> 00:25:28,826
all this stuff off the internet.
602
00:25:28,910 --> 00:25:30,579
He's trying to get
us to focus over here
603
00:25:30,663 --> 00:25:32,249
so he can keep slithering
around over there.
604
00:25:32,332 --> 00:25:34,001
It's just too easy.
605
00:25:34,085 --> 00:25:35,222
This is what I think.
606
00:25:35,306 --> 00:25:38,599
The Game Maker is trying
to frame Jason to be a part
607
00:25:38,683 --> 00:25:41,183
of whatever game this is
he's currently playing.
608
00:25:41,267 --> 00:25:44,771
Or it's Jason. It's
always been Jason,
609
00:25:44,855 --> 00:25:47,608
and your guy is just
a good Samaritan
610
00:25:47,692 --> 00:25:49,023
who helped save
the frozen turkey.
611
00:25:49,107 --> 00:25:51,739
Okay, then how did that card
game get into my groceries?
612
00:25:51,942 --> 00:25:53,115
Well, whoever's doing this
613
00:25:53,199 --> 00:25:54,840
has pulled off more
complicated tricks than that.
614
00:25:54,923 --> 00:25:57,051
Look, we're just saying,
isn't it possible?
615
00:25:57,135 --> 00:25:59,429
Sometimes the easiest
answer is the right one.
616
00:25:59,611 --> 00:26:01,864
I don't care if it's possible.
This is what's happening.
617
00:26:01,948 --> 00:26:03,658
We still have to
follow protocol.
618
00:26:03,742 --> 00:26:05,120
I want to be on your
side here, Morgan.
619
00:26:05,203 --> 00:26:06,543
But why would he go
to so much trouble
620
00:26:06,626 --> 00:26:08,831
to frame this particular guy?
621
00:26:08,915 --> 00:26:11,000
Gosh, Oz, I'm not sure.
Let's find him and ask him.
622
00:26:11,084 --> 00:26:12,143
All right, enough.
623
00:26:12,227 --> 00:26:14,715
For now, we keep all
investigative paths wide open
624
00:26:14,799 --> 00:26:17,268
until the facts
tell us otherwise.
625
00:26:17,352 --> 00:26:19,469
Go be with your kids.
Keep your phone close.
626
00:26:26,602 --> 00:26:28,187
The stress is getting to her.
627
00:26:28,270 --> 00:26:29,814
She's not a cop.
628
00:26:29,897 --> 00:26:31,482
She certainly didn't
sign up for this.
629
00:26:31,565 --> 00:26:32,557
Selena, stop!
630
00:26:32,641 --> 00:26:34,611
Adam, she said no.
631
00:26:34,694 --> 00:26:36,279
Said no to what?
632
00:26:36,362 --> 00:26:38,239
The job. When I
offered it to her.
633
00:26:38,322 --> 00:26:39,646
I pushed her into it.
634
00:26:39,730 --> 00:26:41,367
I promised to help her
with the Roman case
635
00:26:41,450 --> 00:26:43,161
if she came on as a consultant.
636
00:26:43,244 --> 00:26:44,537
Why are you telling me this now?
637
00:26:44,620 --> 00:26:46,664
Because I put her
in this position.
638
00:26:46,747 --> 00:26:48,332
No. You gave her an opportunity.
639
00:26:49,600 --> 00:26:51,644
You did the right thing
by bringing her on.
640
00:26:51,728 --> 00:26:53,104
We need her.
641
00:26:54,860 --> 00:26:57,488
If she goes rogue and
something happens...
642
00:26:57,572 --> 00:26:59,532
maybe I just take
her off the case.
643
00:27:00,553 --> 00:27:02,180
You trust me?
644
00:27:02,263 --> 00:27:03,556
You know I do.
645
00:27:03,639 --> 00:27:06,100
Okay, well, I trust her.
646
00:27:09,883 --> 00:27:11,171
Would you like
me to take over?
647
00:27:11,254 --> 00:27:13,526
Now that all the work is done,
that's when I really shine.
648
00:27:13,609 --> 00:27:15,819
It's okay. I'm good.
649
00:27:16,026 --> 00:27:17,720
Are you?
650
00:27:18,404 --> 00:27:21,056
It's Roman.
651
00:27:21,140 --> 00:27:23,019
I think they're getting
pretty close to finding him.
652
00:27:23,102 --> 00:27:24,522
What happens if they find him?
653
00:27:24,606 --> 00:27:26,536
What happens if
they don't find him?
654
00:27:26,620 --> 00:27:28,756
I just really want this for Ava.
655
00:27:28,840 --> 00:27:30,217
I'll eat later, if that's cool.
656
00:27:30,301 --> 00:27:31,529
Wait. Where are you going?
657
00:27:31,613 --> 00:27:33,336
Keisha's having a
few people over.
658
00:27:33,419 --> 00:27:34,754
Oh. It's dinner time.
659
00:27:34,837 --> 00:27:36,130
You know I'm still
a growing boy.
660
00:27:36,213 --> 00:27:37,632
Okay. It'll be ready soon.
661
00:27:37,715 --> 00:27:39,592
It's not a really
great day for that
662
00:27:39,675 --> 00:27:41,344
because we're having
family night tonight.
663
00:27:41,427 --> 00:27:43,846
Again? We've been doing
this for, like, a week now.
664
00:27:43,929 --> 00:27:46,682
Mom, I'm not stupid. I
know something's going on.
665
00:27:46,765 --> 00:27:48,601
I'll set the table.
666
00:27:48,684 --> 00:27:50,103
Where are the cookies?
667
00:27:50,186 --> 00:27:51,812
Uh, the cookies.
668
00:27:53,366 --> 00:27:56,036
It doesn't matter because
we eat our growing food
669
00:27:56,120 --> 00:27:57,539
before we even
think about cookies.
670
00:27:57,623 --> 00:27:59,236
You know, the Ayurvedic
system believes
671
00:27:59,320 --> 00:28:00,863
that a small portion of dessert
672
00:28:00,946 --> 00:28:03,116
sets up the digestive
system for...
673
00:28:03,199 --> 00:28:04,534
I'll wait.
674
00:28:04,617 --> 00:28:06,213
Yeah. You'll wait.
675
00:28:06,297 --> 00:28:09,968
Hey, of course
you're not stupid.
676
00:28:10,052 --> 00:28:11,638
And yes, we need to talk,
but can we do it when
677
00:28:11,721 --> 00:28:14,513
we have a little bit
more privacy, please?
678
00:28:15,021 --> 00:28:16,564
Yeah. Thank you.
679
00:28:23,636 --> 00:28:25,096
Hi, Morgan. Hey.
680
00:28:25,179 --> 00:28:26,472
Did you get my text?
681
00:28:26,555 --> 00:28:28,307
No.
682
00:28:30,392 --> 00:28:31,602
We're going to a party?
683
00:28:31,685 --> 00:28:33,646
You've got to be kidding me.
684
00:28:40,361 --> 00:28:42,356
What the hell kind
of party is this?
685
00:28:42,440 --> 00:28:43,573
Jason's hosting
an album release
686
00:28:43,656 --> 00:28:44,949
for one of his artists.
687
00:28:45,032 --> 00:28:46,367
He said he couldn't
get out of it,
688
00:28:46,450 --> 00:28:47,350
but he's happy to
talk to us here.
689
00:28:47,434 --> 00:28:48,945
Let's just take the weird win.
690
00:28:49,029 --> 00:28:51,956
Weird, like, these masks look
kind of like the Game Maker's.
691
00:28:52,039 --> 00:28:53,546
Duly noted.
692
00:28:53,630 --> 00:28:55,112
Is there a mask
that speaks to you,
693
00:28:55,196 --> 00:28:57,532
or would you like me to
match one to your aura?
694
00:28:57,829 --> 00:29:00,504
I tell you what, this one
right here is yapping at me.
695
00:29:00,588 --> 00:29:02,049
But I think you
should match his aura.
696
00:29:02,132 --> 00:29:03,759
No, that will not be necessary.
697
00:29:03,842 --> 00:29:05,665
Yeah. Go nuts.
698
00:29:06,072 --> 00:29:08,950
Uh-huh. Really
get in there. Yep.
699
00:29:09,473 --> 00:29:12,101
Yeah. Bingo! Nailed it.
700
00:29:12,184 --> 00:29:13,352
Thank you.
701
00:29:13,436 --> 00:29:14,646
Bye.
702
00:29:15,729 --> 00:29:17,732
Um, Morgan, I need you to focus.
703
00:29:17,815 --> 00:29:19,484
We still have to find Jason.
704
00:29:19,567 --> 00:29:21,569
I am focused, and I
already found him.
705
00:29:21,652 --> 00:29:24,113
He's right over there in front
of that wall of 19 year olds.
706
00:29:25,239 --> 00:29:28,159
Detectives, thanks
for showing up.
707
00:29:28,242 --> 00:29:29,619
Can I get you anything?
708
00:29:29,702 --> 00:29:32,705
Yeah. A quieter place to talk.
709
00:29:32,788 --> 00:29:34,540
Maya's worked for
me almost a year.
710
00:29:34,623 --> 00:29:36,042
She schedules all my stuff,
711
00:29:36,125 --> 00:29:39,170
my social and
philanthropic... stuff.
712
00:29:39,253 --> 00:29:41,214
Is that why you bought
her so many gifts, Jason?
713
00:29:41,297 --> 00:29:43,549
Gifts?
714
00:29:43,632 --> 00:29:45,301
Tickets to Sound nightclub.
715
00:29:45,384 --> 00:29:47,386
Oh, those were comps.
716
00:29:47,469 --> 00:29:49,305
I'm just generous.
717
00:29:49,388 --> 00:29:52,600
Yeah, a lot of stores on
Rodeo Drive that would agree.
718
00:29:52,683 --> 00:29:54,936
Not to mention
your platinum card.
719
00:29:55,019 --> 00:29:56,979
I was worried that you'd
find out about that.
720
00:29:57,062 --> 00:29:58,318
Now why would you say that?
721
00:29:58,402 --> 00:30:01,113
Because I didn't buy
those things, Maya did.
722
00:30:01,609 --> 00:30:04,237
She has access to my
credit card for work stuff.
723
00:30:04,320 --> 00:30:07,323
And my people noticed a
transaction on my statement
724
00:30:07,406 --> 00:30:08,825
last week, and I confronted her.
725
00:30:08,908 --> 00:30:10,446
So you did not fire her even
726
00:30:10,530 --> 00:30:12,370
though she stole thousands
of dollars from you?
727
00:30:12,453 --> 00:30:13,913
Well, she denied it.
728
00:30:13,996 --> 00:30:17,833
And I have a soft
spot for single moms.
729
00:30:19,460 --> 00:30:20,586
Besides, it's just money.
730
00:30:20,669 --> 00:30:22,213
Yeah, totally.
731
00:30:22,296 --> 00:30:23,631
Just money.
732
00:30:23,714 --> 00:30:26,634
Ooh, those are beautiful.
733
00:30:26,717 --> 00:30:28,302
What are those, Tonto daggers?
734
00:30:28,385 --> 00:30:30,513
Yeah. Yeah, I bought
those in Seki city.
735
00:30:30,596 --> 00:30:32,556
They belonged to a samurai.
736
00:30:33,891 --> 00:30:35,184
Are you a collector?
737
00:30:35,267 --> 00:30:36,984
Me? No, no.
738
00:30:37,068 --> 00:30:39,313
Those are a teeny bit
outside my price range.
739
00:30:39,396 --> 00:30:41,816
But, I love how
you've displayed them.
740
00:30:41,899 --> 00:30:43,693
Yeah, they're arranged
by Shogunate periods.
741
00:30:43,776 --> 00:30:47,081
They sure are. Let's
see. Minamoto, Taira,
742
00:30:47,165 --> 00:30:49,793
Todo, Ashikaga, Oda, Tokugawa.
743
00:30:49,877 --> 00:30:51,587
Except one's missing.
744
00:30:51,671 --> 00:30:53,423
The Takeda, it's not there.
745
00:30:57,002 --> 00:31:00,506
You don't strike me as a guy who
would display an incomplete set.
746
00:31:00,590 --> 00:31:03,093
Jason, I'm going to need you
to think real hard on this one.
747
00:31:03,177 --> 00:31:05,221
Where were you last
night around 9:30?
748
00:31:05,415 --> 00:31:07,306
I was here.
749
00:31:07,390 --> 00:31:09,427
I had my chef make me a meal,
I caught up on some paperwork,
750
00:31:09,510 --> 00:31:11,034
and then I went to bed early.
751
00:31:11,118 --> 00:31:14,180
Now, if you'll excuse me, I
have to get back to my party.
752
00:31:14,264 --> 00:31:16,267
Taffy Boy needs me.
I hope you find Maya.
753
00:31:16,350 --> 00:31:17,655
I really do.
754
00:31:17,739 --> 00:31:19,395
You guys can see
yourselves out, right?
755
00:31:19,478 --> 00:31:21,438
Yeah. Okay.
756
00:31:25,640 --> 00:31:26,974
Well, he's lying.
757
00:31:27,058 --> 00:31:29,298
That man doesn't work during
the day, let alone at night.
758
00:31:33,811 --> 00:31:35,981
You're waiting on me to leave so
you can poke around Jason's den
759
00:31:36,064 --> 00:31:37,121
without a warrant, aren't you?
760
00:31:37,204 --> 00:31:38,331
Yeah.
761
00:32:13,615 --> 00:32:15,618
Morgan! Morgan!
762
00:33:03,707 --> 00:33:06,627
Karadec! Karadec, he's here!
763
00:33:12,966 --> 00:33:17,721
♪ You said you're drowning,
though I kept you afloat ♪
764
00:33:20,682 --> 00:33:23,686
Hey, hey, hey! Don't
move! Mask off now!
765
00:33:39,335 --> 00:33:40,741
Jason Howard, you're
under arrest for
766
00:33:40,824 --> 00:33:42,159
the kidnapping of Maya Price.
767
00:33:42,243 --> 00:33:43,491
I want all of my lawyers.
Or at least two of them.
768
00:33:43,574 --> 00:33:45,037
They're on retainer. You have
the right to remain silent.
769
00:33:45,120 --> 00:33:46,947
Anything you say can
and will be used...
770
00:33:50,077 --> 00:33:51,946
Excuse me. Hey.
771
00:33:52,030 --> 00:33:53,030
I saw him.
772
00:33:53,226 --> 00:33:53,930
Who? I know it.
773
00:33:54,080 --> 00:33:56,148
Him. I know I saw
him. He was just here.
774
00:33:56,231 --> 00:33:58,215
Where did he go? I don't know.
775
00:33:58,852 --> 00:34:00,314
Okay, well, Morgan, we
still have to find Maya.
776
00:34:00,397 --> 00:34:02,305
Yeah. Morgan!
777
00:34:08,864 --> 00:34:11,618
I want your badge number
and your phone number.
778
00:34:12,777 --> 00:34:13,857
Hey.
779
00:34:13,941 --> 00:34:14,756
Karadec.
780
00:34:14,840 --> 00:34:17,052
Hey, hey! Come here!
781
00:34:17,445 --> 00:34:19,258
Where is she? Where's Maya?
782
00:34:19,342 --> 00:34:20,062
Take it easy.
783
00:34:20,146 --> 00:34:22,461
Did you kill her?
Huh? Where is she?
784
00:34:26,957 --> 00:34:29,126
Hey. I got your messages.
785
00:34:29,209 --> 00:34:31,544
The doors and windows are
locked, and Chester's on alert.
786
00:34:31,627 --> 00:34:33,116
How are you holding up?
787
00:34:33,200 --> 00:34:34,775
I think it's gonna
be a long night.
788
00:34:36,185 --> 00:34:39,064
He was smiling at me.
He's enjoying this.
789
00:34:39,154 --> 00:34:40,429
You guys are good?
790
00:34:40,513 --> 00:34:42,432
Uh, yeah. We're doing okay.
791
00:34:42,672 --> 00:34:44,256
I think it was the
right thing to do,
792
00:34:44,473 --> 00:34:46,268
telling the kids
what's happening.
793
00:34:46,351 --> 00:34:47,602
Are they scared?
794
00:34:47,685 --> 00:34:50,772
Yes, but mostly for you.
795
00:34:50,855 --> 00:34:53,651
I told them their mom's got
the entire police department
796
00:34:53,735 --> 00:34:55,445
looking out for her.
797
00:34:56,820 --> 00:34:58,410
You're a good dad. Thank you.
798
00:34:58,494 --> 00:35:00,199
I'll be home as soon as I can.
799
00:35:00,282 --> 00:35:01,784
Be safe.
800
00:35:17,846 --> 00:35:20,265
Jason is not saying
another word.
801
00:35:20,349 --> 00:35:22,602
Which means we're no
closer to finding Maya.
802
00:35:22,686 --> 00:35:24,813
Maybe Jason isn't
telling us where Maya is
803
00:35:24,897 --> 00:35:27,024
because Jason doesn't
know where Maya is.
804
00:35:28,296 --> 00:35:30,966
Well, he knew where she was
the night she was taken.
805
00:35:31,050 --> 00:35:32,511
The gifts were
bought on his card.
806
00:35:32,594 --> 00:35:34,012
Her bracelet's in his pool.
807
00:35:34,107 --> 00:35:35,688
The missing dagger
from his wall.
808
00:35:35,772 --> 00:35:38,154
Yeah. I'm not saying the
evidence doesn't point to Jason.
809
00:35:38,237 --> 00:35:40,517
I'm the one who said
it would. Remember?
810
00:35:40,601 --> 00:35:42,061
We just got to figure out why.
811
00:35:44,910 --> 00:35:47,413
How dark was it at the party?
812
00:35:47,496 --> 00:35:49,832
One face. All those people.
813
00:35:49,915 --> 00:35:51,041
What are you implying?
814
00:35:51,124 --> 00:35:52,209
Are you implying
I didn't see him?
815
00:35:52,292 --> 00:35:53,502
No. We know you saw him.
816
00:35:53,586 --> 00:35:55,379
It would just really help if
one of us could see him, too,
817
00:35:55,462 --> 00:35:56,623
at some point.
818
00:35:56,707 --> 00:35:58,585
Yeah, it sure would
help. I would love that.
819
00:35:58,669 --> 00:36:00,171
But only I saw him at the party.
820
00:36:00,255 --> 00:36:02,257
Just me. That's
how he wanted it.
821
00:36:02,341 --> 00:36:04,043
It was clearly by design.
822
00:36:04,127 --> 00:36:05,848
So what is the game, Morgan?
823
00:36:05,931 --> 00:36:07,458
I don't know what the game is.
824
00:36:07,542 --> 00:36:09,947
Maybe the game is figuring
out what the game is.
825
00:36:10,031 --> 00:36:11,742
And yes, I hear how
crazy that sounds,
826
00:36:11,826 --> 00:36:13,828
but what else can we
expect from this guy?
827
00:36:15,691 --> 00:36:18,485
Are you... are you
really suggesting
828
00:36:18,569 --> 00:36:20,488
that I don't remember his face?
829
00:36:21,690 --> 00:36:24,276
That man is a danger
to my children.
830
00:36:25,028 --> 00:36:29,199
Okay? I'm never going to
be able to forget his face,
831
00:36:29,283 --> 00:36:30,702
long after we're done with this,
832
00:36:30,786 --> 00:36:32,416
long after we get him
and we put him away,
833
00:36:32,499 --> 00:36:34,084
and you guys move
on to another case,
834
00:36:34,167 --> 00:36:36,837
he's going to live up here,
cemented inside of my brain,
835
00:36:36,920 --> 00:36:38,493
along with all of
the other things
836
00:36:38,577 --> 00:36:40,617
I got to look out for to
make sure my kids are okay.
837
00:36:42,351 --> 00:36:43,512
So if we could just,
838
00:36:43,596 --> 00:36:45,238
you know, close the book
on this whole Morgan
839
00:36:45,321 --> 00:36:46,759
made up an imaginary man thing,
840
00:36:46,843 --> 00:36:48,925
that would be great.
841
00:36:49,269 --> 00:36:51,021
Okay. I've got something.
842
00:36:51,105 --> 00:36:53,628
A salvage yard in Sun Valley
just reported Maya's car.
843
00:36:54,663 --> 00:36:56,101
Go check it out.
844
00:36:56,446 --> 00:36:59,275
And you call me as soon
as you land on the scene.
845
00:37:02,691 --> 00:37:04,316
Lieutenant Soto.
846
00:37:04,400 --> 00:37:07,320
Officer Sigmund, how
are things in Nevada?
847
00:37:07,404 --> 00:37:08,781
That's right, that's right.
848
00:37:08,865 --> 00:37:11,010
Roman Sinquerra.
849
00:37:11,094 --> 00:37:12,094
What have you got?
850
00:37:14,541 --> 00:37:16,418
Car showed up last night.
851
00:37:16,501 --> 00:37:18,254
I saw your bolo
when I ran the VIN.
852
00:37:18,337 --> 00:37:19,625
You see who brought it in?
853
00:37:19,709 --> 00:37:23,421
No, sorry. This is it.
854
00:37:23,675 --> 00:37:25,135
She's all yours.
855
00:37:41,401 --> 00:37:42,486
Blank
856
00:37:42,569 --> 00:37:44,988
Hey. Are you okay?
857
00:37:46,323 --> 00:37:48,104
I don't know. What do you think?
858
00:37:48,188 --> 00:37:49,691
You know, if we pull Jason's
prints off the dagger
859
00:37:49,774 --> 00:37:51,402
and get him to talk,
maybe we can get to Maya.
860
00:37:51,485 --> 00:37:52,654
Just because she's
wounded doesn't mean she
861
00:37:52,737 --> 00:37:54,102
isn't still alive, Morgan.
862
00:37:55,499 --> 00:37:56,834
Morgan.
863
00:37:58,668 --> 00:37:59,855
You heard?
864
00:38:00,253 --> 00:38:01,453
I did.
865
00:38:01,745 --> 00:38:04,582
I also heard from our
friends in Nevada.
866
00:38:04,758 --> 00:38:06,927
They called with an address.
867
00:38:07,137 --> 00:38:08,889
Roman? I think so.
868
00:38:09,012 --> 00:38:10,643
I came after they called.
869
00:38:10,727 --> 00:38:12,312
I figured you'd want
to hop in a car.
870
00:38:12,396 --> 00:38:13,642
I can drive. It's
just a few hours away.
871
00:38:13,725 --> 00:38:15,035
No, no, I'm not...
872
00:38:15,119 --> 00:38:17,294
I can't leave my kids here
with that guy still out there.
873
00:38:17,377 --> 00:38:18,587
Daph and I can go if you want.
874
00:38:18,671 --> 00:38:20,048
Yeah, whatever you need, Morgan.
875
00:38:20,132 --> 00:38:22,027
What... What is going on?
876
00:38:22,111 --> 00:38:24,110
After everything we
went through last week,
877
00:38:24,194 --> 00:38:25,737
I filled them in, too.
878
00:38:29,449 --> 00:38:31,660
Okay. Yeah. Thank you.
879
00:38:31,744 --> 00:38:33,913
We'll call you as soon
as we have eyes on him.
880
00:38:36,623 --> 00:38:37,878
Who called him?
881
00:38:38,906 --> 00:38:40,075
Roman?
882
00:38:40,159 --> 00:38:42,461
No, Derek. Maya's ex. The dad.
883
00:38:42,545 --> 00:38:45,340
He was at the police station
when we got there with Jason.
884
00:38:45,424 --> 00:38:47,052
Did somebody call him
and give him a heads up
885
00:38:47,135 --> 00:38:48,512
that we had made an arrest?
886
00:38:48,596 --> 00:38:50,224
No, Major Crimes doesn't
notify victims families
887
00:38:50,307 --> 00:38:51,726
about active investigations.
888
00:38:51,810 --> 00:38:53,604
But he knew we were
going to be there.
889
00:38:53,688 --> 00:38:55,399
He was waiting for us when
we came in with Jason.
890
00:38:55,482 --> 00:38:56,748
Do you remember?
891
00:38:57,300 --> 00:39:00,021
If we didn't tell Derek that
Jason might have killed Maya,
892
00:39:00,105 --> 00:39:01,180
who did?
893
00:39:01,844 --> 00:39:02,718
Hello?
894
00:39:02,802 --> 00:39:04,679
Derek, this is the LAPD.
895
00:39:05,154 --> 00:39:06,353
It's about Maya.
896
00:39:06,437 --> 00:39:08,189
I wish we had better news.
897
00:39:08,446 --> 00:39:09,914
It was him.
898
00:39:09,998 --> 00:39:11,928
You think the Game
Maker called Derek?
899
00:39:12,012 --> 00:39:15,242
He must have wanted Derek to
see Jason getting arrested.
900
00:39:15,326 --> 00:39:16,536
Why?
901
00:39:16,620 --> 00:39:18,057
That's what we got to find out.
902
00:39:18,141 --> 00:39:20,209
First, I thought he sent this
to me to get my attention
903
00:39:20,292 --> 00:39:21,248
and lead me to Maya's house.
904
00:39:21,332 --> 00:39:22,503
But what if I'm
not the only person
905
00:39:22,586 --> 00:39:24,254
who got this flyer in the mail?
906
00:39:28,715 --> 00:39:30,009
It'd be pretty easy
to steal Jason's
907
00:39:30,092 --> 00:39:31,928
credit card if he had a key.
908
00:39:32,012 --> 00:39:34,431
♪ Oh, the games people play ♪
909
00:39:34,574 --> 00:39:36,326
♪ Every night, every day ♪
910
00:39:36,410 --> 00:39:38,038
He's the one who sent
Maya all those gifts
911
00:39:38,121 --> 00:39:39,607
and made it look
like Jason did it.
912
00:39:39,691 --> 00:39:41,563
He stole her bracelet
when he abducted her,
913
00:39:41,646 --> 00:39:43,939
dropped it in the pool,
914
00:39:44,023 --> 00:39:45,900
and then he grabbed the
weapon on the way out.
915
00:39:48,868 --> 00:39:51,329
Okay, but why do all
this? Just to frame Jason?
916
00:39:51,413 --> 00:39:53,248
No, I think leading us
in the wrong direction
917
00:39:53,332 --> 00:39:54,960
was only part of the game.
918
00:39:55,044 --> 00:39:56,712
So what's the rest?
What's his next move?
919
00:39:56,796 --> 00:39:58,415
Well, look at all these gifts.
920
00:39:58,499 --> 00:40:01,077
All the red ones are
either Versace or Gucci.
921
00:40:01,161 --> 00:40:02,746
What do those two
men have in common?
922
00:40:02,830 --> 00:40:03,762
They were murdered.
923
00:40:03,846 --> 00:40:05,807
They were both shot and killed.
924
00:40:05,891 --> 00:40:07,370
Where's Derek?
925
00:40:07,574 --> 00:40:09,243
You think Derek is
his next victim?
926
00:40:09,327 --> 00:40:11,120
Not exactly.
927
00:40:11,204 --> 00:40:12,622
Keep going. I'm listening.
928
00:40:14,308 --> 00:40:17,338
The weapon that Maya
supposedly registered for.
929
00:40:17,422 --> 00:40:18,772
We never found it. Yeah.
930
00:40:18,856 --> 00:40:20,178
I don't think she ever
bought a gun at all.
931
00:40:20,261 --> 00:40:22,388
I think he wanted Derek
to think that she did.
932
00:40:22,472 --> 00:40:24,830
Did you know that Maya
recently purchased a firearm?
933
00:40:24,914 --> 00:40:25,600
What?
934
00:40:25,684 --> 00:40:27,680
The Game Maker knew
Derek would want revenge,
935
00:40:27,764 --> 00:40:30,946
so he placed a gun in Maya's
house after we searched it.
936
00:40:31,428 --> 00:40:34,045
It's possible Maya was just bait
and she could still be alive.
937
00:40:34,129 --> 00:40:35,395
Yeah. It's possible.
938
00:40:35,479 --> 00:40:36,774
I mean, we're still
waiting on DNA
939
00:40:36,857 --> 00:40:37,859
and a blood type
from Maya's trunk.
940
00:40:37,942 --> 00:40:39,545
Yeah, I hope so, but
if she's not part
941
00:40:39,635 --> 00:40:41,037
of the game anymore,
he doesn't need her.
942
00:40:41,120 --> 00:40:43,124
Look, we did everything we
were supposed to do, right?
943
00:40:43,207 --> 00:40:44,626
We played the game.
We played it his way.
944
00:40:44,709 --> 00:40:46,128
None of the other victims died.
945
00:40:46,211 --> 00:40:47,282
Maybe he's not a murderer.
946
00:40:47,366 --> 00:40:49,086
Not if he got someone
else to do it for him.
947
00:40:52,909 --> 00:40:54,445
So it's Jason he wants dead.
948
00:40:54,529 --> 00:40:56,049
We got to find Derek.
949
00:41:05,277 --> 00:41:07,405
The Game Maker
created a murderer.
950
00:41:07,489 --> 00:41:09,241
And we put the weapon
right in his hand.
951
00:41:25,292 --> 00:41:27,919
Derek! Stop!
952
00:41:29,494 --> 00:41:32,361
♪ Every night and
every day now ♪
953
00:41:32,445 --> 00:41:35,301
♪ Never meanin'
what they say now ♪
954
00:41:35,385 --> 00:41:38,430
♪ Never sayin' what they mean ♪
955
00:41:38,513 --> 00:41:41,475
♪ Oh, the games
people play now ♪
956
00:41:41,558 --> 00:41:44,436
♪ Every night and
every day now ♪
957
00:41:44,519 --> 00:41:47,911
♪ Never meanin'
what they say now ♪
958
00:41:47,995 --> 00:41:49,011
This is it.
959
00:41:52,402 --> 00:41:53,820
Roman Sinquerra?
960
00:41:53,903 --> 00:41:56,573
♪ Turn your back on humanity ♪
961
00:41:56,656 --> 00:41:59,326
♪ What a dirty rotten shame ♪
962
00:42:00,201 --> 00:42:03,622
The lab should have the blood
test results in 24 hours.
963
00:42:03,706 --> 00:42:05,184
Excuse me.
964
00:42:08,960 --> 00:42:10,671
Apparently you're
looking for me.
965
00:42:55,256 --> 00:42:56,966
Sell faster.
966
00:42:57,217 --> 00:42:58,343
Ha!
69480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.