All language subtitles for Foreign.Exchange.2025-tt38080017-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:17,142 --> 00:00:18,685 {\an8}Have you traveled the world? 3 00:00:19,894 --> 00:00:22,022 {\an8}As for me, I have. 4 00:00:22,920 --> 00:00:24,088 {\an8}I travel every week. 5 00:00:24,649 --> 00:00:27,241 {\an8}I visit different countries. 6 00:00:27,569 --> 00:00:28,570 {\an8}Jackpot! 7 00:00:28,945 --> 00:00:32,240 {\an8}I've been to a lot of places {\an8}because of my work. 8 00:00:32,323 --> 00:00:36,202 {\an8}Australia, Spain, USA, and Japan. 9 00:00:43,835 --> 00:00:47,380 Just to be clear, I'm not a pilot. 10 00:00:49,007 --> 00:00:50,633 I'm not part of the cabin crew either. 11 00:01:01,603 --> 00:01:04,773 But I travel the world because of my work. 12 00:01:05,857 --> 00:01:08,526 I have a lot of international clients. 13 00:01:09,444 --> 00:01:11,696 I feel like I'm traveling for free. 14 00:01:12,530 --> 00:01:15,867 Not only that, I have pocket money too. 15 00:02:48,293 --> 00:02:49,294 Babe. 16 00:02:51,462 --> 00:02:53,548 I hope I got the right size for you. 17 00:02:54,382 --> 00:02:55,842 It's the perfect size, babe. 18 00:02:56,134 --> 00:02:57,135 You're the best. 19 00:02:57,218 --> 00:02:58,681 Anything for you, babe. 20 00:03:00,054 --> 00:03:01,055 I miss you. 21 00:03:05,059 --> 00:03:06,144 Wow! 22 00:03:06,477 --> 00:03:08,655 You even gave me shoes, and cash too! 23 00:03:09,647 --> 00:03:10,648 Look! 24 00:03:12,417 --> 00:03:15,629 Now, I don't know where to store these. 25 00:03:21,367 --> 00:03:22,535 - Babe. - Wait. 26 00:03:22,619 --> 00:03:23,620 What's that? 27 00:03:24,245 --> 00:03:26,956 I don't remember giving that to you. 28 00:03:27,665 --> 00:03:28,666 Oh! 29 00:03:29,626 --> 00:03:31,085 That's nothing. 30 00:03:31,336 --> 00:03:32,337 I bought it. 31 00:03:32,712 --> 00:03:34,005 I forgot to put it away. 32 00:03:34,130 --> 00:03:35,131 Oh. 33 00:03:35,715 --> 00:03:37,717 Did you hear what I said earlier? 34 00:03:37,842 --> 00:03:38,843 What? 35 00:03:39,427 --> 00:03:41,095 You really don't miss me? 36 00:03:41,471 --> 00:03:42,472 Just kidding. 37 00:03:42,639 --> 00:03:44,015 Of course, I heard it. 38 00:03:44,849 --> 00:03:45,850 Of course... 39 00:03:46,392 --> 00:03:47,644 I miss you too, babe. 40 00:03:47,936 --> 00:03:50,563 If you were here, I'd already have my way with you. 41 00:03:52,523 --> 00:03:55,276 What's taking you so long to come here? 42 00:03:55,944 --> 00:03:56,945 Uh... 43 00:03:57,904 --> 00:04:00,698 I'm just completing some requirements. 44 00:04:00,949 --> 00:04:01,950 Uh... 45 00:04:02,033 --> 00:04:04,452 I also want to join you, babe. 46 00:04:04,827 --> 00:04:05,954 Then make it up to me. 47 00:04:07,080 --> 00:04:08,915 I wanna see you. 48 00:04:09,999 --> 00:04:11,251 Down, please. 49 00:04:11,751 --> 00:04:12,752 Yes, ma'am. 50 00:04:15,004 --> 00:04:16,339 Let me see you too. 51 00:04:52,615 --> 00:04:53,854 You feel so good, babe. 52 00:05:04,818 --> 00:05:05,819 Oops. 53 00:05:06,104 --> 00:05:07,147 Sorry. 54 00:05:07,172 --> 00:05:08,548 I have to go now. 55 00:05:09,017 --> 00:05:10,893 I still have an online meeting. 56 00:05:11,561 --> 00:05:13,229 Talk to you again later. 57 00:05:13,980 --> 00:05:15,023 - Bye. - Okay. 58 00:05:15,106 --> 00:05:16,107 Bye for now. 59 00:06:07,742 --> 00:06:10,265 So, is it pink? 60 00:06:10,870 --> 00:06:11,871 Excuse me? 61 00:06:12,413 --> 00:06:13,831 I mean... 62 00:06:14,665 --> 00:06:16,292 Pink suits you. 63 00:06:17,335 --> 00:06:19,003 I've been looking at you for a while. 64 00:06:19,379 --> 00:06:21,539 It's like I fell in love at first sight with you, miss. 65 00:06:23,508 --> 00:06:24,634 Can I... 66 00:06:29,680 --> 00:06:30,681 You jerk! 67 00:06:31,224 --> 00:06:32,683 How rude! Pervert! 68 00:06:44,258 --> 00:06:46,255 Iโ€™ll let you take care of this documents. 69 00:06:46,685 --> 00:06:48,479 - You do what Iโ€™ve said to you. - Yes Maโ€™am. 70 00:07:00,186 --> 00:07:01,270 Please have a seat. 71 00:07:01,295 --> 00:07:02,296 Thank you. 72 00:07:29,365 --> 00:07:30,366 Ma'am. 73 00:07:33,035 --> 00:07:34,036 Um... 74 00:07:35,204 --> 00:07:36,247 Ma'am? 75 00:07:39,625 --> 00:07:40,918 Here are my requirements, ma'am. 76 00:07:53,431 --> 00:07:54,682 Oh! 77 00:07:55,725 --> 00:07:57,858 So, you're going to the UK? 78 00:07:58,369 --> 00:07:59,412 Yes, ma'am. 79 00:07:59,437 --> 00:08:01,317 It's been a long time dream of mine to go there. 80 00:08:01,731 --> 00:08:02,791 - I see. - What about you, ma'am? 81 00:08:02,815 --> 00:08:04,317 Have you been to the UK? 82 00:08:16,579 --> 00:08:17,705 We're fully booked. 83 00:08:17,914 --> 00:08:19,749 We can't accommodate you anymore. 84 00:08:20,249 --> 00:08:22,585 Just look for another agency. 85 00:08:23,544 --> 00:08:24,545 Ma'am, wait. 86 00:08:27,423 --> 00:08:28,716 Ma'am, about yesterday... 87 00:08:30,218 --> 00:08:31,552 I didn't really mean to do that. 88 00:08:31,594 --> 00:08:33,179 I'm really sorry. 89 00:08:34,639 --> 00:08:36,807 I thought you were my blind date. 90 00:08:36,832 --> 00:08:38,626 Is that how you do it? 91 00:08:39,143 --> 00:08:41,145 You touch without consent? 92 00:08:43,981 --> 00:08:45,608 Oh, come on, ma'am beautiful. 93 00:08:47,068 --> 00:08:48,653 You can't be mad at me, ma'am. 94 00:08:49,153 --> 00:08:50,571 Your beauty will be ruined. 95 00:08:52,615 --> 00:08:54,951 If you don't want me to file a blotter against you, 96 00:08:55,453 --> 00:08:57,180 get out of my sight. 97 00:09:14,011 --> 00:09:15,054 Madam. 98 00:09:16,072 --> 00:09:17,657 You're the only hard worker I've seen 99 00:09:17,682 --> 00:09:19,282 who doesn't have calluses on their hands. 100 00:09:19,475 --> 00:09:20,560 It's so soft. 101 00:09:21,269 --> 00:09:23,145 Press harder. 102 00:09:24,814 --> 00:09:27,358 There. Are you okay with the pressure? 103 00:09:29,151 --> 00:09:31,153 Madam, I learned this in Thailand. 104 00:09:37,577 --> 00:09:39,704 Mia, it's you. 105 00:09:39,996 --> 00:09:42,498 This is Rommel. 106 00:09:42,873 --> 00:09:46,877 I saw his requirements. 107 00:09:47,253 --> 00:09:51,632 You're the one I'll assign to process his application to... 108 00:09:52,383 --> 00:09:54,552 Where are you headed again? 109 00:09:56,137 --> 00:09:58,723 To United Kingdom, my lady. 110 00:10:01,100 --> 00:10:03,728 Ma'am, I'm fully loaded this week. 111 00:10:03,811 --> 00:10:05,855 Maybe a different agent can process his application. 112 00:10:06,897 --> 00:10:08,316 Ma'am... What now? 113 00:10:10,151 --> 00:10:15,156 As far as I remember, I'm the one delegating the work here. 114 00:10:15,906 --> 00:10:17,241 - Not you. - Right. 115 00:10:18,367 --> 00:10:19,368 Okay, ma'am. 116 00:10:25,082 --> 00:10:27,710 So, I'll go to Ms. Grumpy first. 117 00:10:30,004 --> 00:10:32,923 Later, I'll massage your back. 118 00:10:33,924 --> 00:10:34,925 You better. 119 00:10:44,894 --> 00:10:46,520 Good morning! 120 00:10:48,189 --> 00:10:50,385 Give me your printed bank statement. 121 00:10:53,486 --> 00:10:54,612 Smile first. 122 00:10:54,820 --> 00:10:55,821 Then I'll give it to you. 123 00:10:58,824 --> 00:11:00,159 Are you going to hand it over, 124 00:11:00,326 --> 00:11:02,141 or I won't process your application? 125 00:11:02,703 --> 00:11:04,330 Come on, lighten up! 126 00:11:04,580 --> 00:11:05,581 Here. 127 00:11:15,925 --> 00:11:18,386 Okay, five business days. 128 00:11:18,594 --> 00:11:21,222 - What? - Come back here for the update. 129 00:11:22,139 --> 00:11:23,808 Five? That's a long time. 130 00:11:24,642 --> 00:11:26,894 You might miss me! 131 00:11:37,154 --> 00:11:41,867 Well... thank you very much, Ms. Grum... 132 00:11:42,660 --> 00:11:43,661 Mia. 133 00:11:44,403 --> 00:11:46,113 See you in five days. 134 00:11:58,259 --> 00:12:00,261 Mia, are you okay? 135 00:12:03,139 --> 00:12:04,779 Do you want me to process his application? 136 00:12:05,391 --> 00:12:07,311 It looks like that client is gonna be a headache. 137 00:12:08,853 --> 00:12:09,937 I'm okay, Gio. 138 00:12:10,563 --> 00:12:11,564 Thank you. 139 00:12:32,254 --> 00:12:33,254 Asshole! 140 00:12:38,257 --> 00:12:39,258 Miss Mia! 141 00:12:39,842 --> 00:12:40,843 Miss Mia! 142 00:12:42,470 --> 00:12:43,679 What happened to you? 143 00:12:45,931 --> 00:12:48,100 - What happened? - That jerk... 144 00:12:51,562 --> 00:12:53,981 Your foot is bleeding. 145 00:12:58,195 --> 00:12:59,315 I'll treat it. 146 00:12:59,615 --> 00:13:00,616 Let's go. 147 00:13:03,032 --> 00:13:04,033 Are you okay? 148 00:13:05,826 --> 00:13:06,827 Slowly. 149 00:13:08,204 --> 00:13:09,455 This will sting. 150 00:13:13,632 --> 00:13:14,633 Oh, sorry. 151 00:13:16,086 --> 00:13:17,087 Let me clean this up. 152 00:13:19,256 --> 00:13:20,800 What were you doing anyways? 153 00:13:25,513 --> 00:13:26,764 You're pretty, but... 154 00:13:28,516 --> 00:13:29,725 you might get tetanus. 155 00:13:40,069 --> 00:13:41,737 I didn't lock the gate. 156 00:13:43,113 --> 00:13:44,114 You take care of it. 157 00:13:45,699 --> 00:13:46,784 You can stay here. 158 00:13:47,827 --> 00:13:49,078 I live alone anyways. 159 00:13:54,792 --> 00:13:56,107 We were together for two years. 160 00:13:58,045 --> 00:14:01,382 But he left me for someone he recently just met. 161 00:14:04,301 --> 00:14:06,512 [sighs] I knew it. 162 00:14:07,763 --> 00:14:08,848 Love life. 163 00:14:15,396 --> 00:14:16,564 He's so stupid. 164 00:14:18,732 --> 00:14:21,660 That's why he didn't want me to look at his phone. 165 00:14:25,656 --> 00:14:27,616 He was cheating on me. 166 00:14:31,245 --> 00:14:33,914 It's a good thing Gadoy was nice to me. 167 00:14:35,708 --> 00:14:37,334 But I had a hunch. 168 00:14:41,547 --> 00:14:43,132 Two years... 169 00:14:46,010 --> 00:14:47,553 Two years... 170 00:14:50,890 --> 00:14:53,893 He's such a jerk! 171 00:14:57,313 --> 00:14:58,856 I can't believe him... 172 00:15:06,947 --> 00:15:07,948 Don't cry. 173 00:15:09,241 --> 00:15:11,285 This is all my fault... 174 00:15:19,376 --> 00:15:20,377 It's okay. 175 00:15:55,037 --> 00:15:56,872 Ten missed calls? Really? 176 00:15:56,897 --> 00:15:58,148 I'm sorry, babe. 177 00:15:59,249 --> 00:16:00,250 Come on. 178 00:16:00,668 --> 00:16:01,710 This doesn't happen often. 179 00:16:02,836 --> 00:16:04,380 I fell asleep, okay? 180 00:16:05,089 --> 00:16:06,465 I didn't set the alarm. 181 00:16:07,007 --> 00:16:08,509 We have a schedule! 182 00:16:09,049 --> 00:16:10,761 It's 8 AM here, 183 00:16:10,928 --> 00:16:12,388 and 8 PM there. 184 00:16:12,888 --> 00:16:14,056 Is that so hard to remember? 185 00:16:14,390 --> 00:16:16,767 Babe, I'm just tired. 186 00:16:17,226 --> 00:16:18,769 I was doing some errands. 187 00:16:19,228 --> 00:16:21,730 I filed my final requirements. 188 00:16:23,065 --> 00:16:24,775 I'm almost done, babe. 189 00:16:26,110 --> 00:16:27,111 Really? 190 00:16:28,112 --> 00:16:29,113 Yes. 191 00:16:29,613 --> 00:16:31,281 Why didn't you say so? 192 00:16:31,323 --> 00:16:32,950 Okay. Forgiven. 193 00:16:33,826 --> 00:16:36,078 You know, I'm practicing my English. 194 00:16:36,954 --> 00:16:37,955 Look. 195 00:16:38,539 --> 00:16:39,832 Do I make you horny? 196 00:16:40,582 --> 00:16:42,292 That's British accent. 197 00:16:42,501 --> 00:16:43,627 Do it in an American accent. 198 00:16:43,961 --> 00:16:45,379 Of course, of course. 199 00:16:46,130 --> 00:16:47,631 Um, so... 200 00:16:48,590 --> 00:16:50,259 My naughty New Yorker. 201 00:16:51,301 --> 00:16:52,386 Undress now. 202 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 Yeah, babe. 203 00:17:34,919 --> 00:17:35,919 Shit. 204 00:17:50,070 --> 00:17:51,070 Yes, babe. 205 00:17:51,822 --> 00:17:52,822 Yeah. 206 00:18:52,328 --> 00:18:53,935 You like it? Huh? 207 00:21:06,223 --> 00:21:07,224 Sorry. 208 00:21:08,475 --> 00:21:09,476 Wait. 209 00:21:10,018 --> 00:21:11,019 Mia, wait! 210 00:21:27,411 --> 00:21:28,412 Uh... 211 00:21:33,333 --> 00:21:35,961 The mode of payment. 212 00:21:36,712 --> 00:21:38,380 It can be done online, right? 213 00:21:40,674 --> 00:21:41,675 Yes. 214 00:21:41,925 --> 00:21:43,093 Do you have e-cash? 215 00:21:45,429 --> 00:21:46,430 Here. 216 00:21:54,604 --> 00:21:55,605 I've sent it. 217 00:21:58,150 --> 00:21:59,443 It's okay with me, Mia. 218 00:22:02,321 --> 00:22:03,714 Okay, thank you. 219 00:22:03,739 --> 00:22:05,825 - I'll just contact youโ€“ - No, what I mean is... 220 00:22:07,008 --> 00:22:08,009 About us. 221 00:22:09,359 --> 00:22:10,485 What happened to us. 222 00:22:13,206 --> 00:22:16,043 Don't be embarrassed, it's okay. 223 00:22:17,627 --> 00:22:19,175 It's okay for me, I promise. 224 00:22:30,682 --> 00:22:31,683 Okay. 225 00:22:32,267 --> 00:22:33,310 I'll go ahead. 226 00:22:33,518 --> 00:22:34,728 I won't be staying long. 227 00:22:35,520 --> 00:22:40,150 Update me about the status on my application. 228 00:22:44,238 --> 00:22:45,238 Okay. 229 00:22:45,739 --> 00:22:46,740 Alright. 230 00:22:59,169 --> 00:23:00,462 What was that guy talking about? 231 00:23:02,506 --> 00:23:03,507 Nothing. 232 00:23:04,823 --> 00:23:06,676 There's something suspicious about him. 233 00:23:10,013 --> 00:23:11,306 He's a good person, Gio. 234 00:23:11,473 --> 00:23:12,474 Don't worry. 235 00:24:23,879 --> 00:24:24,880 Anybody home? 236 00:24:26,756 --> 00:24:27,757 Anybody home? 237 00:24:27,841 --> 00:24:28,842 Who is it? 238 00:24:30,427 --> 00:24:31,678 Sir Rommel? 239 00:24:34,598 --> 00:24:35,599 Miss Mia. 240 00:24:37,017 --> 00:24:38,477 You dropped this at the office. 241 00:24:39,311 --> 00:24:40,312 Thank you. 242 00:24:40,437 --> 00:24:41,980 I've been looking for this for ages! 243 00:24:43,940 --> 00:24:44,941 Come in. 244 00:24:45,192 --> 00:24:47,277 No, it's okay. I just wanted to drop that off. 245 00:24:47,360 --> 00:24:49,488 I still have a lot of work to do at the office. 246 00:24:49,779 --> 00:24:50,780 Lunch break? 247 00:24:50,864 --> 00:24:51,865 Yet you're still working? 248 00:24:53,950 --> 00:24:55,494 I got some food delivered. 249 00:24:56,036 --> 00:24:57,037 Join me. 250 00:24:58,246 --> 00:24:59,247 Come on. 251 00:24:59,873 --> 00:25:00,874 Okay. 252 00:25:05,212 --> 00:25:06,379 Feel at home. 253 00:25:06,630 --> 00:25:08,048 Come on. Sit here. 254 00:25:11,760 --> 00:25:13,553 Your house is beautiful. 255 00:25:14,221 --> 00:25:15,347 Different themes. 256 00:25:15,388 --> 00:25:16,389 Well... 257 00:25:17,807 --> 00:25:18,934 I just noticed now. 258 00:25:19,768 --> 00:25:22,395 Oh, I like to travel. 259 00:25:22,437 --> 00:25:28,693 So, when I like a design for a place I've been to, I copy it. 260 00:25:29,945 --> 00:25:32,697 You've been to a lot of countries, right? 261 00:25:34,032 --> 00:25:35,033 Kind of. 262 00:25:35,075 --> 00:25:36,117 So many expenses. 263 00:25:37,202 --> 00:25:38,495 What's your job? 264 00:25:39,663 --> 00:25:40,664 Uh... 265 00:25:41,790 --> 00:25:43,208 Freelance model. 266 00:25:44,084 --> 00:25:49,881 That's the reason why I can travel to different countries. 267 00:25:51,508 --> 00:25:52,509 Hmm... 268 00:25:53,468 --> 00:25:54,844 Why UK? 269 00:25:57,305 --> 00:25:58,557 Come on. Sit here. 270 00:26:01,268 --> 00:26:02,435 Why UK? 271 00:26:03,567 --> 00:26:06,111 Uh, I've been dreaming of going there for a long time. 272 00:26:07,573 --> 00:26:09,450 Even back when my parents were still alive. 273 00:26:10,610 --> 00:26:12,445 There are a lot of modeling gigs there. 274 00:26:13,154 --> 00:26:15,365 So, I really want to go there. 275 00:26:16,283 --> 00:26:18,368 I'm taking advantage of my youth. 276 00:26:18,660 --> 00:26:23,331 Because, you know, modeling has an expiration. 277 00:26:24,749 --> 00:26:25,750 I suppose so. 278 00:26:26,793 --> 00:26:28,044 We're the same. 279 00:26:29,379 --> 00:26:30,755 I've lost both my parents too. 280 00:26:32,257 --> 00:26:35,051 When my mom died because of an illness, 281 00:26:35,510 --> 00:26:37,012 my dad followed her. 282 00:26:37,596 --> 00:26:38,805 So, here I am... 283 00:26:40,640 --> 00:26:43,226 Testing out my luck here in Manila. 284 00:26:45,562 --> 00:26:47,162 Don't you have any plans of going abroad? 285 00:26:50,275 --> 00:26:51,901 My dream is simple. 286 00:26:52,986 --> 00:26:54,279 I just want to be happy. 287 00:26:57,115 --> 00:26:58,533 What kind of dream is that? 288 00:26:58,950 --> 00:27:00,785 Everyone wants to be happy. 289 00:27:02,954 --> 00:27:04,164 Are you happy? 290 00:27:05,874 --> 00:27:06,875 Of course. 291 00:27:08,001 --> 00:27:09,002 Look at me. 292 00:27:10,211 --> 00:27:13,048 I can buy whatever I want. 293 00:27:13,423 --> 00:27:14,966 I can eat delicious food. 294 00:27:15,842 --> 00:27:17,344 I can pay my rent. 295 00:27:18,261 --> 00:27:19,387 See? 296 00:27:20,847 --> 00:27:22,849 All of these... 297 00:27:23,683 --> 00:27:25,393 You only dreamed of this before, right? 298 00:27:27,270 --> 00:27:28,313 Did that make you happy? 299 00:27:34,277 --> 00:27:39,282 You can get everything, everything you want in this world. 300 00:27:39,658 --> 00:27:43,453 But that doesn't mean you'll be happy. 301 00:27:45,914 --> 00:27:48,958 What if I get lucky in the UK? 302 00:27:49,292 --> 00:27:50,919 And become content there? 303 00:27:52,295 --> 00:27:53,296 The question is... 304 00:27:53,546 --> 00:27:54,923 Will your application pass? 305 00:27:57,634 --> 00:27:58,635 Okay. 306 00:27:59,594 --> 00:28:00,595 How about this? 307 00:28:01,554 --> 00:28:05,809 You'll help me get my UK visa approved. 308 00:28:06,518 --> 00:28:09,270 Then, in return, 309 00:28:11,314 --> 00:28:12,816 I'll make you happy. 310 00:28:15,318 --> 00:28:16,361 Can you do that? 311 00:28:17,195 --> 00:28:18,530 Yes, of course. 312 00:28:18,780 --> 00:28:19,781 Trust me. 313 00:28:33,420 --> 00:28:34,462 No, I'll do it. 314 00:28:37,799 --> 00:28:39,134 Finish this all, okay? 315 00:28:46,766 --> 00:28:47,767 It's delicious. 316 00:28:59,696 --> 00:29:00,739 Water. 317 00:29:35,273 --> 00:29:36,525 Look at your report! My goodness! 318 00:29:36,549 --> 00:29:38,384 You keep repeating the same mistakes! 319 00:29:39,486 --> 00:29:40,487 Geez! 320 00:29:48,344 --> 00:29:52,165 Give madam a massage, she's so cranky. 321 00:29:52,582 --> 00:29:54,083 Give madam a massage, she's so cranky. 322 00:29:54,573 --> 00:30:01,049 Show her this instead. 323 00:30:02,550 --> 00:30:03,802 Show her this instead. 324 00:30:03,843 --> 00:30:04,844 [Rommel sent a photo] 325 00:30:04,886 --> 00:30:07,055 Don't stare at it too long. You might get worked up. 326 00:30:18,775 --> 00:30:20,360 This laing you cooked is pretty good. 327 00:30:21,402 --> 00:30:23,112 - That's adobo. - Oh. 328 00:30:23,905 --> 00:30:24,906 Just kidding. 329 00:30:25,073 --> 00:30:26,074 But it's delicious. 330 00:30:26,407 --> 00:30:27,951 Of course, I cooked it. 331 00:30:29,327 --> 00:30:33,039 You know, it's the first time someone has cooked for me. 332 00:30:33,331 --> 00:30:35,458 - Oh, really? - Yeah. 333 00:30:36,876 --> 00:30:39,420 I usually just order fast food since my mom passed away. 334 00:30:43,633 --> 00:30:44,634 Really? 335 00:30:45,260 --> 00:30:47,762 Maybe you're just flattering me, 336 00:30:48,346 --> 00:30:49,848 that's why you're saying that. 337 00:30:51,099 --> 00:30:52,600 I've been alone for a long time. 338 00:30:54,894 --> 00:30:56,187 Are you happy? 339 00:30:58,606 --> 00:30:59,607 Hmm... 340 00:31:01,526 --> 00:31:02,527 Yes. 341 00:31:03,653 --> 00:31:04,654 - How about you? - Really? 342 00:31:05,738 --> 00:31:10,118 Mhm, of course, I make you happy. 343 00:31:16,541 --> 00:31:17,542 Oh, no, let me. 344 00:31:18,626 --> 00:31:19,627 No. 345 00:35:36,467 --> 00:35:37,468 Thank you. 346 00:35:39,532 --> 00:35:40,533 For what? 347 00:35:43,558 --> 00:35:45,601 I've never felt this before. 348 00:35:47,395 --> 00:35:48,396 Are you a virgin? 349 00:35:50,106 --> 00:35:51,107 I'm serious. 350 00:35:52,608 --> 00:35:54,328 I've never been in a relationship like this. 351 00:35:58,406 --> 00:36:00,408 I've met a lot of women, 352 00:36:01,951 --> 00:36:03,578 mostly foreigners. 353 00:36:04,912 --> 00:36:06,289 But nothing happened. 354 00:36:09,083 --> 00:36:10,763 It's really different when it's a Filipina. 355 00:36:11,252 --> 00:36:12,652 Maybe all you needed was a Filipina. 356 00:36:15,339 --> 00:36:18,467 No, you're different, Mia. 357 00:36:26,767 --> 00:36:28,394 Why don't you come with me to the UK? 358 00:36:29,395 --> 00:36:30,800 Once my visa gets approved... 359 00:36:33,389 --> 00:36:34,515 Let's go there. 360 00:36:35,985 --> 00:36:37,945 Why are you in a rush? 361 00:36:40,907 --> 00:36:42,700 Nothing will happen to us here. 362 00:36:43,618 --> 00:36:45,244 Mia, let's go to the UK instead. 363 00:36:47,705 --> 00:36:49,123 Let's migrate there. 364 00:36:49,999 --> 00:36:51,918 I know some people who can help us. 365 00:36:53,336 --> 00:36:55,171 What you want is too risky. 366 00:36:55,796 --> 00:36:58,007 And I don't have money to go there. 367 00:36:59,967 --> 00:37:01,427 If money is your problem... 368 00:37:02,428 --> 00:37:04,472 Don't think about it. I'll take care of it. 369 00:37:05,181 --> 00:37:06,182 I have money. 370 00:37:06,807 --> 00:37:08,267 I can support you. 371 00:37:15,587 --> 00:37:17,235 I love you, Mia. 372 00:37:19,904 --> 00:37:21,113 Let's go to the UK. 373 00:37:25,868 --> 00:37:27,411 I love you too, Rommel. 374 00:37:29,205 --> 00:37:30,565 I love you. 375 00:37:44,720 --> 00:37:45,846 Congrats, sir! 376 00:37:45,871 --> 00:37:48,374 Here's your visa. 377 00:37:48,641 --> 00:37:50,800 And I hope you'll enjoy there, okay? 378 00:37:50,825 --> 00:37:52,853 Next time, you should bring me! 379 00:37:52,937 --> 00:37:53,938 Just kidding. 380 00:37:53,980 --> 00:37:56,148 Next time, if you need someone to process your papers, 381 00:37:56,190 --> 00:37:57,817 - just look for me. - Okay. 382 00:37:57,942 --> 00:38:00,403 I'll process it for you. 383 00:38:00,695 --> 00:38:01,935 - Thank you. - Thank you, ma'am. 384 00:38:09,495 --> 00:38:11,247 Hey, you seem to be in a good mood. 385 00:38:11,747 --> 00:38:13,666 It's nothing, I had a nice sleep. 386 00:38:19,422 --> 00:38:20,464 Your boyfriend? 387 00:38:21,924 --> 00:38:25,094 Rommel, right? Isn't he your client? 388 00:38:27,054 --> 00:38:28,097 That's fast. 389 00:38:28,514 --> 00:38:29,994 Didn't you just break up with your ex? 390 00:38:31,851 --> 00:38:33,769 It's like you're just changing... 391 00:38:36,063 --> 00:38:37,064 Are you my dad? 392 00:38:37,898 --> 00:38:40,745 Is your opinion important in my personal life? 393 00:38:41,485 --> 00:38:44,739 Because as far as I know, we're just office mates. 394 00:38:45,531 --> 00:38:46,991 So you better know your place. 395 00:40:16,831 --> 00:40:18,290 Shit! What do I do? 396 00:40:41,814 --> 00:40:42,815 Thank you. 397 00:40:44,608 --> 00:40:46,193 Are you serious? 398 00:40:46,899 --> 00:40:48,061 Hailey, I'm sorry. 399 00:40:48,446 --> 00:40:49,447 Please. 400 00:40:50,322 --> 00:40:51,323 No! 401 00:40:51,407 --> 00:40:52,575 This can't be! 402 00:40:52,950 --> 00:40:55,052 I spent a lot of money on you. 403 00:40:55,077 --> 00:40:57,037 And you suddenly want to break up with me? 404 00:40:57,358 --> 00:40:59,582 Hailey, I explained it to you already. 405 00:41:00,016 --> 00:41:02,310 - You knowโ€“ - How about the visa application? 406 00:41:06,297 --> 00:41:07,298 No way! 407 00:41:07,339 --> 00:41:09,091 Don't tell me that's not true? 408 00:41:10,217 --> 00:41:12,178 Hailey, please forgive me. 409 00:41:12,761 --> 00:41:13,762 Please. 410 00:41:13,929 --> 00:41:15,180 You fooled me! 411 00:41:15,181 --> 00:41:16,556 You're a user! 412 00:41:16,557 --> 00:41:18,017 You led me on! 413 00:41:18,392 --> 00:41:19,727 I'll pay you back for everything. 414 00:41:19,852 --> 00:41:21,604 For everything you sent me. 415 00:41:22,146 --> 00:41:23,147 I promise. 416 00:41:23,189 --> 00:41:25,065 It's that easy for you? 417 00:41:25,524 --> 00:41:28,736 You really think I'll be okay if you pay me? 418 00:41:29,195 --> 00:41:30,196 What am I? 419 00:41:30,321 --> 00:41:31,739 A lending company? 420 00:41:32,323 --> 00:41:33,741 I hate you, Rommel! 421 00:41:33,866 --> 00:41:35,159 I hate you! 422 00:41:41,707 --> 00:41:42,708 Don't cry. 423 00:41:46,479 --> 00:41:47,480 You know what, love? 424 00:41:47,505 --> 00:41:48,645 It's my first time. 425 00:41:49,256 --> 00:41:53,017 Five of my clients got their visas approved at the same time. 426 00:41:53,042 --> 00:41:55,962 That's why I'm confident that even your visa will be approved. 427 00:41:56,472 --> 00:41:59,350 And of course, I'm going to file my own application soon. 428 00:42:03,726 --> 00:42:06,312 Hey, are you listening? 429 00:42:06,524 --> 00:42:07,650 Yes, love. 430 00:42:07,675 --> 00:42:11,470 I've been talking here, and you don't seem to be listening. 431 00:42:11,779 --> 00:42:12,780 I heard it. 432 00:42:13,531 --> 00:42:14,573 That's a good idea. 433 00:42:21,372 --> 00:42:22,456 You see? 434 00:42:23,374 --> 00:42:24,750 You're not listening. 435 00:42:26,794 --> 00:42:27,836 Sorry, love. 436 00:42:28,587 --> 00:42:31,632 I'm just a little tired from my modeling gig last night. 437 00:42:37,304 --> 00:42:39,223 Who's texting you? 438 00:42:39,431 --> 00:42:40,808 Your phone keeps ringing non-stop. 439 00:42:41,642 --> 00:42:42,643 Uh... 440 00:42:42,935 --> 00:42:46,772 It's a... credit card agent. 441 00:42:48,148 --> 00:42:50,776 I promised him that I'll get it today. 442 00:42:51,235 --> 00:42:52,611 That's why they keep messaging me. 443 00:42:53,404 --> 00:42:54,655 Don't worry about it. 444 00:43:02,830 --> 00:43:03,831 You know what, love? 445 00:43:05,040 --> 00:43:07,167 You know, you should... 446 00:43:08,127 --> 00:43:10,337 Your boss should be giving you a bonus. 447 00:43:12,131 --> 00:43:15,591 Or maybe your clients could give you tips. 448 00:43:17,136 --> 00:43:18,846 So that your efforts won't be wasted. 449 00:43:36,238 --> 00:43:38,866 Mia, where were you during lunchtime yesterday? 450 00:43:39,700 --> 00:43:40,701 Why? 451 00:43:41,076 --> 00:43:42,453 Were you with your boyfriend? 452 00:43:43,579 --> 00:43:45,247 - No. - Oh, right. 453 00:43:46,373 --> 00:43:48,125 He was with another girl. 454 00:43:48,751 --> 00:43:49,752 What? 455 00:43:50,377 --> 00:43:52,087 He was with another girl. 456 00:43:53,047 --> 00:43:54,089 Fair-skinned. 457 00:43:54,715 --> 00:43:57,217 You know, you're so malicious. 458 00:43:57,676 --> 00:43:59,511 I'm just saying what I saw. 459 00:43:59,928 --> 00:44:01,930 How would you know? Maybe they're friends. 460 00:44:02,264 --> 00:44:03,515 Rommel is a model. 461 00:44:04,516 --> 00:44:07,102 And he works with a lot of women. 462 00:44:09,813 --> 00:44:11,106 The girl was even crying. 463 00:44:11,565 --> 00:44:13,275 They're like a couple fighting. 464 00:44:13,609 --> 00:44:14,610 You know what? 465 00:44:14,860 --> 00:44:16,737 I appreciated you at first. 466 00:44:17,237 --> 00:44:18,238 Because you're kind. 467 00:44:19,281 --> 00:44:20,908 But it's just a show. 468 00:44:21,909 --> 00:44:23,702 Let's be straight, Gio. 469 00:44:24,078 --> 00:44:26,288 I know you've liked me for a long time. 470 00:44:26,413 --> 00:44:28,457 That's why you're slandering Rommel. 471 00:44:29,208 --> 00:44:30,209 Are you that desperate? 472 00:44:30,668 --> 00:44:31,669 Huh? 473 00:44:32,294 --> 00:44:33,754 But I'm sorry. 474 00:44:34,296 --> 00:44:38,425 Because even if I'm single, I will never want to date you. 475 00:44:47,476 --> 00:44:48,477 Love. 476 00:44:49,603 --> 00:44:50,854 I'm here. 477 00:44:54,358 --> 00:44:55,359 Love. 478 00:45:14,211 --> 00:45:15,254 Love. 479 00:45:17,256 --> 00:45:19,049 - What? - Someone's calling you. 480 00:45:19,383 --> 00:45:20,384 What? 481 00:45:20,884 --> 00:45:21,927 Someone's calling. 482 00:45:22,010 --> 00:45:23,011 Let me. 483 00:45:23,554 --> 00:45:24,555 I'll answer. 484 00:45:28,308 --> 00:45:29,518 Hello, bro. 485 00:45:30,769 --> 00:45:31,770 Okay, okay. 486 00:45:32,229 --> 00:45:34,148 Thank you. Sure, later. 487 00:45:41,155 --> 00:45:42,156 You have a gig? 488 00:45:43,115 --> 00:45:44,158 Yes, baby. 489 00:46:01,383 --> 00:46:03,135 Friend, but it's an unknown number. 490 00:46:06,263 --> 00:46:10,309 Ah, his cellphone is new. 491 00:46:10,350 --> 00:46:12,519 That's why I haven't saved his number yet. 492 00:46:15,773 --> 00:46:18,108 Can I join you at your gig? 493 00:46:19,193 --> 00:46:21,356 So that I can meet your friends. 494 00:46:22,696 --> 00:46:23,697 Oh, babe... 495 00:46:24,990 --> 00:46:26,450 My pictorials take a long time. 496 00:46:26,992 --> 00:46:27,993 You might get bored. 497 00:46:28,619 --> 00:46:29,787 I'll wait for you. 498 00:46:33,248 --> 00:46:34,249 Are you okay? 499 00:46:34,792 --> 00:46:35,834 Why are you so grumpy? 500 00:46:37,920 --> 00:46:38,921 I'm okay. 501 00:46:38,962 --> 00:46:39,963 Just tired. 502 00:46:40,672 --> 00:46:41,673 Are you sure? 503 00:46:44,968 --> 00:46:45,969 Okay. 504 00:46:46,136 --> 00:46:47,471 There's food in the refrigerator. 505 00:46:48,388 --> 00:46:49,389 Go ahead, and eat. 506 00:46:50,682 --> 00:46:51,683 I'll go to my room first. 507 00:47:21,588 --> 00:47:22,589 Hey! 508 00:47:28,178 --> 00:47:29,179 Shit! 509 00:47:30,222 --> 00:47:31,473 Shit! My money! 510 00:47:40,816 --> 00:47:41,984 Damn it. 511 00:47:42,568 --> 00:47:44,431 That bastard stole everything! 512 00:47:51,410 --> 00:47:53,245 Shit. That was my last money. 513 00:47:54,746 --> 00:47:55,747 But it still got stolen. 514 00:48:08,260 --> 00:48:09,660 Why are you looking at me like that? 515 00:48:10,304 --> 00:48:12,931 Why did you bring so much money? 516 00:48:17,352 --> 00:48:19,521 I borrowed money from my cousin, 517 00:48:19,646 --> 00:48:21,607 when I tried to start a business. 518 00:48:22,858 --> 00:48:24,234 I was supposed to pay her. 519 00:48:25,110 --> 00:48:26,445 She needs cash. 520 00:48:27,779 --> 00:48:29,156 Then do more of your side hustles. 521 00:48:29,181 --> 00:48:31,058 You have a lot of gigs, right? 522 00:48:31,617 --> 00:48:32,618 Seriously? 523 00:48:33,452 --> 00:48:35,162 I don't get a lot of gigs nowadays. 524 00:48:39,041 --> 00:48:40,083 And one more thing, 525 00:48:41,627 --> 00:48:43,253 I might not be able to get it back. 526 00:48:47,507 --> 00:48:48,550 [sighs] Shit. 527 00:49:24,461 --> 00:49:25,462 Hello, Hailey? 528 00:49:27,631 --> 00:49:29,883 The money I was supposed to pay you with got snatched. 529 00:49:30,133 --> 00:49:31,259 No way! 530 00:49:31,426 --> 00:49:33,084 Are you scamming me again? 531 00:49:33,887 --> 00:49:34,888 Don't worry. 532 00:49:35,681 --> 00:49:37,307 I'll find a way. 533 00:49:38,725 --> 00:49:41,603 Just give me a few more days. 534 00:49:41,895 --> 00:49:42,989 Okay? 535 00:49:44,064 --> 00:49:45,229 I'm really sorry. 536 00:49:45,440 --> 00:49:48,360 You don't have to do that, you know. 537 00:49:49,653 --> 00:49:51,849 You know how to pay me in kind. 538 00:50:07,941 --> 00:50:08,993 This is the last one. 539 00:50:09,214 --> 00:50:10,652 I'll just finish this. 540 00:50:51,590 --> 00:50:52,591 Mia? 541 00:50:56,636 --> 00:50:58,013 My love! 542 00:50:58,038 --> 00:51:00,207 I missed you! 543 00:51:00,615 --> 00:51:01,908 - Haruhi! - I just came here. 544 00:51:01,933 --> 00:51:02,934 From the airport. 545 00:51:02,976 --> 00:51:05,854 I thought you were going to follow me to Japan. 546 00:51:06,229 --> 00:51:07,373 How did you get in? 547 00:51:07,706 --> 00:51:10,000 Oh, your helper. 548 00:51:10,025 --> 00:51:11,401 She let me in. 549 00:51:13,028 --> 00:51:15,833 Sir Rommel, do you need anything else? 550 00:51:20,074 --> 00:51:21,303 Love... 551 00:51:21,328 --> 00:51:22,829 Don't call me "love"! 552 00:51:23,497 --> 00:51:24,873 You fooled me! 553 00:51:25,099 --> 00:51:26,475 You're a cheater! 554 00:51:27,000 --> 00:51:29,628 If I didn't pretend to be your maid, 555 00:51:30,712 --> 00:51:31,963 to your Japanese lover, 556 00:51:33,788 --> 00:51:35,415 I wouldn't know that you're fooling me. 557 00:51:37,578 --> 00:51:38,746 So, it's true. 558 00:51:39,054 --> 00:51:41,389 What I've been hearing is true. 559 00:51:43,683 --> 00:51:46,144 I even defended you! 560 00:51:47,437 --> 00:51:49,178 It's true that you have another girlfriend. 561 00:51:53,026 --> 00:51:54,236 Not just one. 562 00:51:58,490 --> 00:51:59,533 What? 563 00:52:02,494 --> 00:52:04,329 The one who kept calling me the other day. 564 00:52:06,498 --> 00:52:07,541 That was a different girl. 565 00:52:09,668 --> 00:52:10,669 There's a lot of them. 566 00:52:13,588 --> 00:52:14,798 All foreigners. 567 00:52:16,091 --> 00:52:18,635 You dated all of us at the same time? 568 00:52:19,010 --> 00:52:20,011 Did you? 569 00:52:20,095 --> 00:52:21,096 No, no. 570 00:52:21,121 --> 00:52:22,372 They're not my girlfriends. 571 00:52:23,723 --> 00:52:24,975 They're not my girlfriends. 572 00:52:26,017 --> 00:52:27,936 They're my clients in my real job. 573 00:52:31,439 --> 00:52:32,691 I'm not a model, Mia. 574 00:52:35,610 --> 00:52:36,778 I'm a paid escort. 575 00:52:38,071 --> 00:52:40,866 What? What? 576 00:52:40,907 --> 00:52:43,660 - What? - That's the truth, Mia. 577 00:52:44,786 --> 00:52:45,787 Why? 578 00:52:45,871 --> 00:52:46,872 Love. 579 00:52:47,205 --> 00:52:48,206 Please forgive me. 580 00:52:48,665 --> 00:52:52,336 Rommel, how could you do this to me? 581 00:52:53,545 --> 00:52:54,546 I'm sorry. 582 00:52:58,633 --> 00:53:00,218 Why? 583 00:53:00,260 --> 00:53:02,304 Love, please. Please forgive me. 584 00:53:04,389 --> 00:53:06,474 Love, please. 585 00:53:06,975 --> 00:53:08,739 Love, please don't leave me. 586 00:53:09,060 --> 00:53:10,061 Love. 587 00:53:10,353 --> 00:53:11,353 Love! 588 00:53:11,605 --> 00:53:12,606 Love! 589 00:53:14,232 --> 00:53:15,233 Love! 590 00:54:51,246 --> 00:54:52,330 Mia, are you okay? 591 00:54:52,831 --> 00:54:54,207 You've been really quiet. 592 00:54:56,793 --> 00:54:57,794 Don't be sad. 593 00:54:58,128 --> 00:54:59,379 I'm here for you. 594 00:55:00,290 --> 00:55:02,393 - Stop it. - I'll take care of you. 595 00:55:03,967 --> 00:55:04,968 Stop it! 596 00:55:05,218 --> 00:55:06,261 I said, stop! 597 00:55:06,344 --> 00:55:07,345 Stop it! 598 00:55:08,054 --> 00:55:09,639 Gio! Stop! 599 00:55:09,764 --> 00:55:10,765 Gio! 600 00:55:11,808 --> 00:55:12,809 Gio! 601 00:55:18,440 --> 00:55:19,537 Gio! 602 00:55:25,488 --> 00:55:26,698 Hey! You bastard! 603 00:55:28,867 --> 00:55:30,493 Are you okay, Mia? 604 00:55:47,135 --> 00:55:48,136 Let's go. 605 00:55:59,647 --> 00:56:00,648 It's a good thing 606 00:56:03,193 --> 00:56:04,277 you came right away. 607 00:56:05,487 --> 00:56:06,488 If it wasn't for you, 608 00:56:07,655 --> 00:56:10,533 Gio could've done something much worse. 609 00:56:12,160 --> 00:56:13,244 That bastard. 610 00:56:14,204 --> 00:56:15,705 I'll report him to the police. 611 00:56:20,335 --> 00:56:21,336 Are you okay? 612 00:56:23,546 --> 00:56:24,547 Thank you. 613 00:56:29,886 --> 00:56:31,096 Uh, Mia... 614 00:56:33,014 --> 00:56:34,682 Do you remember what I told you? 615 00:56:35,141 --> 00:56:36,601 The money that was snatched from me? 616 00:56:37,852 --> 00:56:40,313 The money you were supposed to use to pay your debt? 617 00:56:46,569 --> 00:56:47,570 No. 618 00:56:51,032 --> 00:56:53,701 I was supposed to pay my Fil-Am client. 619 00:56:57,080 --> 00:56:58,373 For her to stop pestering me. 620 00:56:59,670 --> 00:57:01,665 Because I asked a lot of money from her. 621 00:57:03,211 --> 00:57:04,571 So that I could survive every day. 622 00:57:06,881 --> 00:57:09,105 And for my visa application. 623 00:57:15,682 --> 00:57:16,683 Mia. 624 00:57:18,750 --> 00:57:20,794 I'm sorry I didn't tell you the whole truth. 625 00:57:22,255 --> 00:57:24,113 I was afraid to tell you. 626 00:57:24,607 --> 00:57:29,529 Because you were so happy when we were together. 627 00:57:31,716 --> 00:57:33,384 And I was afraid you'd get mad at me. 628 00:57:36,411 --> 00:57:42,208 But I hurt you more because I lied to you. 629 00:57:49,215 --> 00:57:50,508 I was selfish. 630 00:57:54,053 --> 00:57:55,763 I used my clients. 631 00:57:56,347 --> 00:57:57,348 I fooled them. 632 00:57:58,933 --> 00:58:03,062 I promised I would marry them, so I could get out of the Philippines. 633 00:58:04,439 --> 00:58:05,732 I planned everything. 634 00:58:06,858 --> 00:58:08,026 But when you came, 635 00:58:10,695 --> 00:58:11,738 you changed me. 636 00:58:13,406 --> 00:58:16,993 Mia, give me a chance. 637 00:58:18,161 --> 00:58:19,370 Let's start over. 638 00:58:21,372 --> 00:58:25,502 I will fix myself, so I can be worthy of you. 639 00:58:32,800 --> 00:58:34,719 I was broken, when you came. 640 00:58:38,264 --> 00:58:39,891 But you accepted me wholeheartedly. 641 00:58:43,478 --> 00:58:46,818 So I'll accept you wholeheartedly, even if you're not perfect. 642 00:58:50,803 --> 00:58:53,821 You didn't fulfill my dream of being happy... 643 00:58:55,389 --> 00:58:56,950 But you made me feel complete. 644 00:58:57,992 --> 00:59:00,704 That's why I won't let you go. 645 00:59:04,624 --> 00:59:05,625 Thank you. 646 00:59:06,831 --> 00:59:07,832 Thank you. 647 00:59:10,421 --> 00:59:11,882 No more lies. 648 00:59:13,800 --> 00:59:14,999 No more secrets. 649 00:59:19,013 --> 00:59:20,139 No more leaving. 650 00:59:21,933 --> 00:59:22,934 Promise? 651 00:59:25,478 --> 00:59:26,518 Promise. 652 00:59:27,939 --> 00:59:28,940 I promise, love. 653 01:01:40,655 --> 01:01:45,785 I thought of a way so you can pay Hailey, and Haruhi. 654 01:01:48,805 --> 01:01:49,931 Don't worry about it. 655 01:01:50,832 --> 01:01:51,958 I'll take care of it. 656 01:01:53,084 --> 01:01:56,610 Didn't we just promise that we won't leave each other? 657 01:01:59,465 --> 01:02:00,717 So, let me do it. 658 01:02:02,760 --> 01:02:03,761 How? 659 01:05:31,761 --> 01:05:34,075 Love, I'm sorry. 660 01:05:35,556 --> 01:05:39,936 You had to do this so that we could repay them. 661 01:05:43,314 --> 01:05:45,116 This was my idea. 662 01:05:46,150 --> 01:05:48,752 So, you don't have to apologize. 663 01:05:52,239 --> 01:05:53,545 I love you. 664 01:05:55,952 --> 01:05:57,353 So no matter what, 665 01:05:57,870 --> 01:05:59,375 wherever you want to go, 666 01:06:01,791 --> 01:06:03,205 I won't leave you. 667 01:06:05,044 --> 01:06:06,045 Really? 668 01:06:06,253 --> 01:06:07,254 Anywhere? 669 01:06:23,521 --> 01:06:24,522 You seem happy. 670 01:06:26,482 --> 01:06:30,611 Love! Congratulations to us! 671 01:06:31,028 --> 01:06:33,656 Congrats to you. You did well in the interview. 672 01:06:34,240 --> 01:06:39,286 Of course, I used my time as an agent in the travel agency. 673 01:06:40,371 --> 01:06:43,833 You know, it's a good thing I listened to you about applying for a cruise ship. 674 01:06:46,752 --> 01:06:49,922 You're always going along with what I want. 675 01:06:51,257 --> 01:06:54,427 At least, we don't have to be illegal immigrants there. 676 01:06:54,944 --> 01:06:56,570 We have a job already. 677 01:06:56,595 --> 01:06:59,281 We'll even be able to ride a cruise ship, love! 678 01:06:59,306 --> 01:07:01,303 - I'm excited. - You're excited? 679 01:07:01,726 --> 01:07:03,728 - Yes. - We can do this, okay? 680 01:07:05,104 --> 01:07:06,105 Yes. 681 01:07:07,523 --> 01:07:08,566 Hailey? 682 01:07:09,525 --> 01:07:11,397 She still won't stop pestering you? 44276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.