All language subtitles for Familie Immerscharf 4 (1990s)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,760 --> 00:00:17,940 So, fangen wir mit der Möhre an. 2 00:00:18,220 --> 00:00:20,440 Bitte steck sie hier rein und lass sie hier rein. 3 00:00:21,000 --> 00:00:23,520 Ja, jetzt kommst du bitte mit der Lampe nach rechts zu ihr. 4 00:00:26,700 --> 00:00:27,700 Ja, so ist gut. 5 00:00:30,300 --> 00:00:31,760 So? Gut, super. 6 00:00:46,380 --> 00:00:47,380 Ja, genau, jetzt von hinten. 7 00:00:53,580 --> 00:00:54,580 Super, gut. 8 00:00:56,360 --> 00:00:58,740 Jetzt vielleicht ein kleines bisschen höher mit dem Hintern. 9 00:01:04,599 --> 00:01:05,600 Na gut. 10 00:01:05,920 --> 00:01:06,920 Gut. Du, 11 00:01:09,200 --> 00:01:14,480 damit könnte man 30 Jahre lang wachsen. 12 00:01:15,280 --> 00:01:19,680 Mom, das ist Felix, ein Fotograf. Hallo. Und Erich, mein Assistent. 13 00:01:20,160 --> 00:01:23,740 Sie haben mich für einen Vegetarierkalender als Model engagiert. 14 00:01:24,280 --> 00:01:29,360 Wir wollen den Menschen, den Früchten, des Feldes und der Natur vertraut 15 00:01:31,020 --> 00:01:33,000 Indem du sie dir in die Pflaume steckst. 16 00:01:33,820 --> 00:01:37,420 Gnädige Frau, die moderne Werbung muss mit krassen Mitteln arbeiten, sonst 17 00:01:37,420 --> 00:01:38,420 keiner hin. 18 00:01:38,540 --> 00:01:41,620 Also ich finde es toll, dass Ihre Sicht für so einen guten Zweck zur Verfügung 19 00:01:41,620 --> 00:01:42,620 stellt. 20 00:01:43,059 --> 00:01:46,120 Gnädige Frau, wenn Sie mitmachen würden. Mutter und Tochter im Kalender, das 21 00:01:46,120 --> 00:01:47,098 wäre ein Hit. 22 00:01:47,100 --> 00:01:50,100 Ich fühle mich nicht mehr jung genug, um mich öffentlich zu zeigen. 23 00:01:50,420 --> 00:01:52,940 Aber meine Schwägerin, die ist noch knackig. 24 00:01:55,120 --> 00:01:57,120 Ich liebe das Vegetarische. 25 00:01:58,640 --> 00:01:59,640 Ich muss weg. 26 00:01:59,940 --> 00:02:02,340 Viel Spaß mit den Brüchten des Heldes. 27 00:02:02,540 --> 00:02:05,160 Aber wichst euch nicht wund. Heute Abend ist Party. 28 00:02:06,020 --> 00:02:07,600 Okay, dann bin jetzt ich die Mutter. 29 00:02:08,080 --> 00:02:11,840 Ich bin hin und her gerissen. Das hat nur Rat. Können Sie der Ehre es geben. 30 00:02:12,250 --> 00:02:13,590 Tante Ingrid, du bist eine Wucht. 31 00:02:13,850 --> 00:02:15,710 Ich bin immer geil auf was Neues. 32 00:02:17,190 --> 00:02:19,370 Also, was sollen wir uns als nächstes reinschieben? 33 00:02:19,890 --> 00:02:23,490 Nehmt euch die Zucchinis und stellt euch rechts und links vom Stuhl und eine 34 00:02:23,490 --> 00:02:24,490 Gruß drauf. 35 00:02:34,390 --> 00:02:37,510 Das ist super. Versucht mal, ob sie stecken bleiben, wenn ihr loslassen. 36 00:02:43,120 --> 00:02:44,520 Ja, toll, super! 37 00:02:54,480 --> 00:02:56,660 Jetzt zeigt mal eure strommen Ärsche. 38 00:03:08,620 --> 00:03:10,260 Die Ärsche weiter raus. 39 00:03:14,250 --> 00:03:15,250 Gut, halt so, bam! 40 00:03:45,590 --> 00:03:48,850 So, jetzt tauschen wir den Stuhl gegen einen Waffler her. Geh mal strecken. 41 00:05:07,920 --> 00:05:09,440 Das wird sicher mit dem Fick enden, oder? 42 00:05:10,020 --> 00:05:11,920 Dafür werden du und ich schon sorgen. 43 00:05:15,800 --> 00:05:18,880 Langsam, ihr Fickregen lösen. Scheiße, dass ihr jetzt wissen wollt, aber wir 44 00:05:18,880 --> 00:05:20,440 müssen erst unser Pensum erledigen. 45 00:05:21,540 --> 00:05:23,740 Wir machen da jetzt mit der Gurke weiter. 46 00:05:24,120 --> 00:05:25,120 Okay? 47 00:05:31,920 --> 00:05:33,760 Das Rosti macht ja ganz gut. 48 00:05:34,840 --> 00:05:36,320 Hoffentlich auch das reinstecken. 49 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Ja, sind die gut. 50 00:06:36,020 --> 00:06:37,060 Ja, 51 00:06:39,920 --> 00:06:42,440 Freundchen. Immer schön rein schieben. 52 00:06:45,219 --> 00:06:47,680 Deine Satzprämie ist ja besser als meine Temperaturen. 53 00:06:48,420 --> 00:06:50,420 Jetzt machen wir noch was anderes mit der Gurke. 54 00:06:55,780 --> 00:06:58,140 Ich sage euch, das wird ein Sensationskalender. 55 00:06:58,440 --> 00:06:59,700 Das finde ich ja nicht so klar. 56 00:07:00,800 --> 00:07:02,180 Obwohl wir gleich schon was davon haben. 57 00:07:04,180 --> 00:07:06,020 Kalender oder Schwänze, ganz wie ihr es haben wollt. 58 00:07:31,340 --> 00:07:34,560 Jetzt kommt der Clou vom Ganzen. Das Foto für den Weihnachtsmonat. 59 00:07:53,500 --> 00:07:59,680 Das ist super scharf. Das ist das Ei des Kolumbus. 60 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Das ist alles von uns. 61 00:08:01,720 --> 00:08:04,000 Das müssen wir uns unzureichend ablegen. 62 00:08:07,680 --> 00:08:10,300 So, meine Kinder, das war die Arbeit. Jetzt kommt das Vergnügen. 63 00:08:10,680 --> 00:08:12,120 Erich, du bist auch mit eingeladen. 64 00:08:12,520 --> 00:08:14,620 Lass uns noch einen kurzen Moment allein orgeln. 65 00:08:15,420 --> 00:08:18,300 Ja, zum ersten Abschießen. 66 00:08:18,980 --> 00:08:20,280 Dann seid ihr auch dran. 67 00:08:21,660 --> 00:08:22,660 Ehrenwort. 68 00:08:23,840 --> 00:08:26,620 Uns wird auch schon einer abgehen. Allein schon vom Zugucken. 69 00:09:01,930 --> 00:09:02,930 Vielen Dank. 70 00:09:59,240 --> 00:10:00,240 Vielen Dank. 71 00:11:16,970 --> 00:11:18,950 Ich hoffe, dass ich dich schön finden kann. 72 00:11:48,460 --> 00:11:49,460 Oh, ich bin schockiert. 73 00:13:41,740 --> 00:13:42,740 Ich kann nicht mehr. 74 00:13:43,940 --> 00:13:49,300 Ich kann nicht mehr. 75 00:20:36,620 --> 00:20:38,260 Ich hätte wohl ein offenes Haus zu sein. 76 00:20:38,660 --> 00:20:40,120 Ja, die Tür war offen gewesen. 77 00:20:40,620 --> 00:20:44,300 Ich bin eh vorbeigekommen, weil ich mal richtig weiß, wie das heute Abend 78 00:20:44,300 --> 00:20:45,300 klappt. 79 00:20:46,200 --> 00:20:49,720 Also soweit ich weiß, warten alle schon voller Ungeduld auf das letzte Mal. 80 00:20:50,600 --> 00:20:53,720 Wir laufen nicht ein zu einem Apotheken. 81 00:20:55,400 --> 00:20:57,700 Wir haben den Jungs echt einen Kopf drin gelassen. 82 00:20:58,640 --> 00:20:59,640 Felix? 83 00:21:00,120 --> 00:21:01,120 Felix? 84 00:21:01,940 --> 00:21:03,800 Wir sind gut in Form. 85 00:21:48,719 --> 00:21:50,140 Ganz tief ins Maul. 86 00:21:53,860 --> 00:21:56,880 Ich glaube, nach zwei guten Fix hat man sich eine Runde Schlaf verdient. 87 00:21:58,660 --> 00:22:00,620 Besonders nach dem, was uns heute Abend noch blüht. 88 00:22:00,900 --> 00:22:01,940 Es reicht, gehen wir pennen. 89 00:22:03,180 --> 00:22:04,620 Hoffentlich überfällt der Kurt mich nicht. 90 00:22:05,150 --> 00:22:06,690 Schläfst du bei mir oder bist du sicher? 91 00:22:07,870 --> 00:22:08,870 Bist du sicher? 92 00:22:09,070 --> 00:22:10,070 Sicher vor Kurt. 93 00:22:47,070 --> 00:22:48,470 Ja. 94 00:22:49,230 --> 00:22:51,590 Ja. Ja. 95 00:23:21,140 --> 00:23:22,140 Ja, gib es mir. 96 00:24:41,290 --> 00:24:45,110 Ich bin nicht gekommen, um gefickt zu werden. 97 00:24:49,030 --> 00:24:55,530 Ich habe mich nicht mehr so 98 00:24:55,530 --> 00:24:56,590 reingesteckt. 99 00:25:18,410 --> 00:25:22,950 Wenn du nach Worten suchst, um mich zu einem weiteren Match zu überreden, 100 00:25:22,950 --> 00:25:23,950 dich nicht an. 101 00:25:23,970 --> 00:25:27,610 Ich vermute, im Hause immer scharf darf man sowieso nicht Nein sagen. 102 00:25:28,630 --> 00:25:32,290 Doch, auf eine Frage darf man mit Nein beantworten. 103 00:25:33,130 --> 00:25:36,270 Sie heißt, hast du heute schon genügend gefögelt? 104 00:25:36,530 --> 00:25:37,530 Nein. 105 00:25:37,930 --> 00:25:40,290 Dann dich nicht, jetzt darfst du dich verraten. 106 00:25:43,270 --> 00:25:45,370 Aber, dein Körper. 107 00:25:46,670 --> 00:25:48,070 eine Wohltat fürs Auge. 108 00:25:49,010 --> 00:25:51,170 Du bist ja direkt poetisch. 109 00:25:58,890 --> 00:26:03,490 So schöne kriegt man selten zu sehen. 110 00:26:26,730 --> 00:26:28,430 Wollen wir es französisch machen? 111 00:26:29,770 --> 00:26:33,150 Eigentlich habe ich es lieber nacheinander. Da kann jeder seine eigene 112 00:26:33,150 --> 00:26:34,570 Empfindung besser genießen. 113 00:26:37,110 --> 00:26:38,670 Na dann genieß mal schön. 114 00:26:39,530 --> 00:26:42,570 Wenn ich was anderes machen soll, dann sag es mir. 115 00:26:43,790 --> 00:26:44,790 Okay. 116 00:26:45,470 --> 00:26:46,630 Das werde ich. 117 00:27:13,220 --> 00:27:14,500 Jetzt werde ich auf dich mal ficken. 118 00:29:43,180 --> 00:29:44,180 Oh. 119 00:31:23,050 --> 00:31:24,390 Mach jetzt ganz konzentriert weiter. 120 00:31:25,370 --> 00:31:27,330 Mit den Fingern in beiden Löchern. 121 00:31:27,850 --> 00:31:29,410 Mit steigendem Tempo. 122 00:31:46,870 --> 00:31:48,210 Atlekt dazu den Kitzler. 123 00:31:49,010 --> 00:31:51,810 Und bitte, bleib dran. 124 00:31:53,040 --> 00:31:55,620 Oh. Oh. 125 00:34:02,320 --> 00:34:03,320 Das ist ja stark. 126 00:34:03,680 --> 00:34:05,640 Du kannst doch richtig abspritzen. 127 00:34:08,739 --> 00:34:12,920 Ja, wenn es besonders gut war, fließt manchmal was raus. 128 00:34:14,699 --> 00:34:15,719 Jetzt bist du dran. 129 00:34:15,920 --> 00:34:17,120 Auch spezielle Wünsche? 130 00:34:17,900 --> 00:34:22,960 Wenn du mehr saugst als leckst und mir in den Kitzler weist, komme ich super. 131 00:34:23,699 --> 00:34:26,659 Und deinen Arsch muss ich dicht vor den Augen haben. 132 00:34:33,520 --> 00:34:34,520 Oh, Mann! 133 00:37:30,120 --> 00:37:32,300 Und du meinst, wir können jetzt wirklich schlafen? 134 00:37:32,640 --> 00:37:34,040 Ich verspreche es. 135 00:37:34,760 --> 00:37:36,840 So? Verkehr drum? 136 00:37:37,600 --> 00:37:40,160 Wer müde ist, schläft in jeder Lage. 137 00:37:41,020 --> 00:37:42,460 Sofern Mom ihn lässt. 138 00:37:46,240 --> 00:37:47,240 Entschuldigt? 139 00:37:47,920 --> 00:37:49,600 Na, wie sagst du denn? 140 00:37:50,560 --> 00:37:55,500 Wie soll er diesmal gefügelt werden, Mom? Wie du das immer erwähnt kennst, es 141 00:37:55,500 --> 00:37:56,500 handelt sich um Jochen. 142 00:37:56,840 --> 00:37:59,560 Mein Bruder will abbreiten, das müssen wir verhindern. 143 00:38:00,080 --> 00:38:00,859 Und warum? 144 00:38:00,860 --> 00:38:03,520 Du hast doch gesagt, dass er so einen tollen Zwang hat. 145 00:38:03,740 --> 00:38:07,000 Ich erwarte dich unten und zieh dir ganz was Geiles an. 146 00:38:08,620 --> 00:38:10,680 Auf, zum nächsten Fick -Törnchen. 147 00:38:12,100 --> 00:38:14,160 Tja, Hausimmer schaffert mich in den Krallen. 148 00:38:14,500 --> 00:38:17,520 Aber denk nichts Falsches. Ich hab's gern, wenn ich gefordert werde. 149 00:38:17,940 --> 00:38:19,780 Und ich darf wirklich pennen? 150 00:38:27,840 --> 00:38:29,280 Schau, du musst es verstehen. 151 00:38:29,820 --> 00:38:34,920 Ich ficke mit meinem Sohn, mit meiner Tochter, mit meiner Schwester, mit 152 00:38:34,920 --> 00:38:40,800 Schwager, mit dessen Frau, mit meinem Onkel, ja sogar mit der Freundin meines 153 00:38:40,800 --> 00:38:46,260 Mannes. Nur mit meinem Bruder. Mit dem habe ich bisher noch nicht gefögelt. Das 154 00:38:46,260 --> 00:38:48,500 ist doch eine himmelschreiende Ungerechtigkeit. 155 00:38:50,680 --> 00:38:54,820 Er ist so ein netter Kerl. Er hat es nicht verdient, dass ich ihn ungefickt 156 00:38:54,820 --> 00:38:55,820 weglasse. 157 00:39:00,840 --> 00:39:02,060 Und warum kann er nicht fallen? 158 00:39:02,320 --> 00:39:04,300 Er muss zu einer Tagung nach Paris. 159 00:39:04,880 --> 00:39:07,340 Er könnte allerdings auch später fliegen. 160 00:39:07,660 --> 00:39:11,560 Und von offenen Fotzen kann er bestimmt nicht widerstehen. Nicht so. 161 00:39:12,040 --> 00:39:13,080 Ganz ne Schere. 162 00:39:14,200 --> 00:39:16,100 Da können die Fotze auch offen stehen. 163 00:39:16,640 --> 00:39:18,880 Sag mal, ich möchte mich verabschieden. 164 00:39:20,140 --> 00:39:23,080 Sehe ich da zwei tropfnasse Pflaumen, die nach einem Schwanz lächeln? 165 00:39:25,720 --> 00:39:27,120 Ist das eine arme Geburt? 166 00:39:27,340 --> 00:39:28,420 Nein zum Donnerwetter. 167 00:39:29,230 --> 00:39:31,090 Obwohl man durchaus schwach werden könnte. 168 00:39:31,530 --> 00:39:32,530 Dann tu es doch. 169 00:39:32,550 --> 00:39:33,890 Nimm dich später noch mal Schiene. 170 00:39:34,710 --> 00:39:37,330 Wetterherz, ich muss mich noch ein bisschen auf die Konferenz vorbereiten. 171 00:39:38,990 --> 00:39:41,010 Ihr kriegt jetzt einen kurzen Fingerpick. 172 00:39:42,590 --> 00:39:43,630 Und dann adios. 173 00:39:50,690 --> 00:39:54,710 Ihr habt euch herausgeputzt wie zwei Paradiesvögel, die um einen Gockel 174 00:40:21,130 --> 00:40:22,130 Also dann. 175 00:40:22,750 --> 00:40:25,390 Abhauen und sich über die Hinterbliebenen lustig machen? 176 00:40:25,710 --> 00:40:27,110 Das scheint nach Rache, Gurgel. 177 00:40:29,350 --> 00:40:30,370 Was soll das? 178 00:40:30,590 --> 00:40:31,590 Seid ihr besteuert? 179 00:40:31,710 --> 00:40:33,490 Nein, nur rettungslos geil. 180 00:40:33,930 --> 00:40:35,950 Nur total entsachtet lassen wir dich gehen. 181 00:40:40,030 --> 00:40:44,750 Ich bin in der Gewalt von zwei spermergierigen Bestien. 182 00:40:45,890 --> 00:40:49,790 Ist das der Schwanz, der die Keusche innen kreht? 183 00:40:50,090 --> 00:40:53,670 schon zweimal gebürgelt hat und die geile Schwester noch gar nicht. 184 00:40:55,190 --> 00:40:58,310 Ich sag kein Wort mehr. Ich will meinen Anwalt sprechen. 185 00:41:00,490 --> 00:41:01,910 Komm, wir lutschen ihn hoch. 186 00:41:02,650 --> 00:41:04,110 Dann gibt er bestimmt klein bei. 187 00:41:04,330 --> 00:41:08,150 Du weißt doch, wenn ein Mann erstmal einen Steifen hat, ist der Verstand im 188 00:41:08,150 --> 00:41:09,150 Arsch. 189 00:41:52,990 --> 00:41:58,110 Jochen Immerschaf, sind Sie bereit, Ihre Schwester und Ihre Schwägerin zu 190 00:41:58,110 --> 00:41:59,110 ficken? 191 00:41:59,790 --> 00:42:01,570 Ja, ihr Satansweiber. 192 00:42:46,300 --> 00:42:47,300 Komm, wir gehen nach unten. 193 00:43:21,560 --> 00:43:25,280 Schwester Ernst, kannst du mich für einen Moment entschuldigen? Nicht gerne. 194 00:43:26,040 --> 00:43:27,940 Ich komme auch wieder, ich verspreche es dir. 195 00:43:28,240 --> 00:43:29,240 Ja. 196 00:44:32,110 --> 00:44:38,090 Das war's. Bis zum nächsten Mal. 197 00:45:46,690 --> 00:45:48,270 Das war's für heute. Bis zum nächsten Mal. 198 00:49:43,340 --> 00:49:47,480 Sag mal, ich hätte nie gedacht, dass das so ein heißes Loch wird. 199 00:49:47,900 --> 00:49:50,980 Wow, mein Lebensziel ist erreicht. 200 00:49:51,340 --> 00:49:53,900 Den Ehrentitel heißes Loch zu bekommen. 201 00:51:05,360 --> 00:51:07,320 Ja, das war doch ein toller Abschiedsfig, oder? 202 00:51:08,140 --> 00:51:09,980 Und wann singen wir den Flottenhamel wieder? 203 00:51:10,380 --> 00:51:14,940 Ich möchte mit einem Reim antworten. Wer einmal das Haus immer scharf genossen 204 00:51:14,940 --> 00:51:20,040 und seinen Damen dort vergossen, der klärt, sobald er kann, zurück zum 205 00:51:20,040 --> 00:51:21,040 Fig. 206 00:51:23,780 --> 00:51:30,740 Frau Lohr, finden Sie es richtig, Ihre Geburtstagsfeier mit 207 00:51:30,740 --> 00:51:33,000 einer derartigen Nachtshow zu eröffnen? 208 00:51:33,480 --> 00:51:35,480 vor einem Dutzend Zuschauer. 209 00:51:37,460 --> 00:51:41,700 Herr Winkler, das ist mein Chef, das ist der Leiter vom Postamt. 210 00:51:42,320 --> 00:51:44,800 Wieso sagst du eigentlich auf einmal Sie zu mir? 211 00:51:45,440 --> 00:51:50,400 Da tippe ich nämlich jeden Tag für ein schnelles Kind in den Paketraum und da 212 00:51:50,400 --> 00:51:52,640 hat er auch niemals zu mir Sie gesagt. 213 00:51:55,260 --> 00:51:59,340 Aber sich hier nackt zu präsentieren, ist ja schließlich auch eine Frage der 214 00:51:59,340 --> 00:52:00,340 Moral. 215 00:52:03,470 --> 00:52:06,670 Ich denke, das ist treffender ausgedrückt an eine Frage deiner 216 00:52:07,410 --> 00:52:10,630 Und mit der hast du mich schon eine ganze Weile krank gemacht. Und dieser 217 00:52:10,630 --> 00:52:13,330 heutige Abend ist ein Test. 218 00:52:13,690 --> 00:52:18,030 Und an diesem Abend hier lasse ich mich von sämtlichen Männern hier besteigen. 219 00:52:18,270 --> 00:52:21,250 Und je nachdem, wie du dich dabei verhältst, wird entscheiden, ob unsere 220 00:52:21,250 --> 00:52:22,490 Vögelein weitergehen. 221 00:52:22,750 --> 00:52:29,530 Du würdest dich hier von 222 00:52:29,530 --> 00:52:31,090 allen Herren bürsten lassen? 223 00:52:31,850 --> 00:52:35,550 Du bist natürlich der Erste mit den ältesten Rechten. Aber erstmal werde ich 224 00:52:35,550 --> 00:52:38,430 mich hier von den Herrschaften befummeln lassen. Darauf gehe ich nämlich. 225 00:52:39,630 --> 00:52:41,830 Also Herrschaften, macht was über mich her. 226 00:52:42,050 --> 00:52:47,650 Und wehe, ihr lobt nicht meine Riesentippen. Tja, auch für Kleine gibt 227 00:52:47,650 --> 00:52:49,370 Liebhaber. Mich zum Beispiel. 228 00:53:32,360 --> 00:53:35,640 Ich glaube, dass ich vorstelle, dass mir bei unserem Krieg hier im Postland 229 00:53:35,640 --> 00:53:36,700 immer gefehlt hat. 230 00:53:38,300 --> 00:53:41,460 In Zukunft werde ich die gesamte Belegschaft hinzuziehen. 231 00:53:41,820 --> 00:53:45,640 Einverstanden? Wo bleibt denn deine Eintracht? Du bist auf einmal ganz 232 00:53:45,640 --> 00:53:49,720 geworden. Dann macht es ja nur noch heute so viel Spaß, vor deinen Augen 233 00:53:49,720 --> 00:53:50,720 zu lassen. 234 00:54:16,320 --> 00:54:19,960 Ich gebe die heutige Parole aus. 235 00:54:20,180 --> 00:54:21,800 Die Pacht geht ab. 236 00:54:22,540 --> 00:54:25,840 Ganz nach den Geflogenheiten des Hauses immer schade. 237 00:54:33,840 --> 00:54:34,840 Hey. 238 00:54:36,380 --> 00:54:37,460 Ja, hallo. 239 00:54:37,900 --> 00:54:38,900 Jetzt aber. 240 00:54:40,040 --> 00:54:42,560 Als erstes nimmst du ein, ob wir einen empfangen. 241 00:54:57,320 --> 00:54:58,320 Na, 242 00:55:00,880 --> 00:55:02,700 gönnst du mir heute die Beute der Wiedervereinigung? 243 00:55:02,980 --> 00:55:04,240 Red nicht so geschwollen. 244 00:55:04,620 --> 00:55:10,500 Aber vielleicht bin ich zu einer Versöhnung bereit, wenn... Wenn du von 245 00:55:10,500 --> 00:55:13,640 ganzen Gesellschaft einen Straftat besonderer Art einnimmst. 246 00:55:14,220 --> 00:55:15,600 Also deine Pülse glaube ich nicht. 247 00:55:16,020 --> 00:55:17,020 Keine Pülse. 248 00:55:17,720 --> 00:55:18,720 Du überlegst ja. 249 00:55:19,700 --> 00:55:21,660 Immer von später als Unterhaltungseinlage. 250 00:55:23,620 --> 00:55:26,020 Aber in der Zwischenzeit üben wir noch ein bisschen. 251 00:55:26,960 --> 00:55:29,360 Die da drüben wartet direkt auf ein paar gute Stöße. 252 00:55:33,460 --> 00:55:36,300 Gott sei Dank, ich dachte, ich muss mir schon einen Pilfer lecken. 253 00:55:36,820 --> 00:55:37,820 Schaffst du das denn? 254 00:55:37,960 --> 00:55:39,360 Ich bin sehr gelenkig. 255 00:55:40,300 --> 00:55:42,800 Oh, Jakob. 256 00:56:47,660 --> 00:56:48,900 Hast du das schon immer gekannt, ey? 257 00:56:50,000 --> 00:56:51,860 Du wärst nicht so wahr, ohne Wartezimmer, ey. 258 00:57:40,050 --> 00:57:42,030 Scheiße, so nett gefickt. 259 00:57:51,170 --> 00:57:54,550 Schade. Dabei hätte ich ja so nett auf die Zunge gepinnt. 260 00:57:54,910 --> 00:57:56,310 Dir? Ja. 261 00:58:12,770 --> 00:58:19,690 Du bist nicht so einfach, Freilatzchen. Ja, denn ich bin 262 00:58:19,690 --> 00:58:22,470 nicht der kleinkarierte Spitzel, der dich um mich hält. 263 00:58:23,630 --> 00:58:27,230 Der Maschenangro war schließlich dein Geburtstagswunsch. 264 00:58:27,590 --> 00:58:29,270 Und der soll erfüllt werden. 265 00:58:30,330 --> 00:58:31,910 Komm jetzt ran, junger Freund. 266 00:58:32,370 --> 00:58:33,910 Hier gibt's was zu tun. 267 00:58:34,910 --> 00:58:37,950 Aber du gestattest, dass ich nicht müßig bleibe. 268 00:58:38,590 --> 00:58:41,600 Denn... Müllpflichtgang ist aller Importanz anfangs. 269 01:00:12,720 --> 01:00:16,400 Ich muss gleich schlucken, ob du bitte wieder wenigstens mit dem Gurtdachskind 270 01:00:16,400 --> 01:00:18,460 zuhörst. Ich kann schon was sagen. 271 01:01:14,110 --> 01:01:16,810 Na, welchen Schwanz nutzt meine Fotze an? 272 01:01:17,590 --> 01:01:18,990 Ist der Tunnel noch frei? 273 01:01:20,470 --> 01:01:21,470 Versuch's! 274 01:01:48,430 --> 01:01:49,630 Die Einfahrt scheint rein zu sein. 275 01:01:50,930 --> 01:01:51,990 Meine Meist. 276 01:02:26,000 --> 01:02:28,260 Ich mache mir nur an, das Bequemung zu bücken. 277 01:02:55,029 --> 01:02:55,888 Na, Mom? 278 01:02:55,890 --> 01:02:59,230 Heute musst du doch zufrieden sein. So viele neue Schwänze. 279 01:03:00,230 --> 01:03:01,590 Ich habe es eben gehabt. 280 01:03:02,190 --> 01:03:04,450 Oh, daran müssen wir schleunigst was ändern. 281 01:03:08,010 --> 01:03:08,410 Hast 282 01:03:08,410 --> 01:03:16,850 du 283 01:03:16,850 --> 01:03:17,850 nicht Lust auf einen Wechsel? 284 01:03:18,010 --> 01:03:19,750 So, der Matthias. Wartet schon. 285 01:03:20,690 --> 01:03:21,990 Oh, das ist ja schön. 286 01:03:34,640 --> 01:03:35,640 Mit dem Laser will ich es machen. 287 01:04:08,410 --> 01:04:10,070 Oh, ja, danke. 288 01:04:11,030 --> 01:04:12,030 Danke. 289 01:04:14,690 --> 01:04:17,450 Das ist ein tolles Geschenk. 290 01:04:25,810 --> 01:04:26,810 Komm, 291 01:04:29,230 --> 01:04:31,190 wir sind fast erwartet. Lass uns nach drüben gehen. 292 01:04:31,710 --> 01:04:34,170 Du weißt, ich habe nicht lange Zeit. Meine Frau wartet. 293 01:04:34,800 --> 01:04:37,840 Hoffentlich lässt du dir genügend Zeit zum Kräftesammeln. 294 01:04:45,960 --> 01:04:49,280 Bei immer Schaf ist es nicht üblich, nur mit einer zu vögeln. 295 01:04:49,500 --> 01:04:51,860 Meine Mum zum Beispiel fickt wie der Satan. 296 01:06:55,630 --> 01:06:56,630 Oh mein Gott! 297 01:08:34,400 --> 01:08:38,740 Du hast nichts dagegen, wenn ich etwas Neues ausgucke? 298 01:08:47,660 --> 01:08:50,100 Na, Ungegurt, wie war es mit dem Dreier? 299 01:09:08,390 --> 01:09:10,670 Was macht eigentlich deine Versöhnung mit dem Krieg? 300 01:09:10,890 --> 01:09:12,689 Von mir aus kein Problem, frag sie. 301 01:09:15,970 --> 01:09:17,590 Lass mich erst spritzen. 302 01:09:18,090 --> 01:09:24,170 Und außerdem... ...muss ich den richtigen 303 01:09:24,170 --> 01:09:26,109 Zeitpunkt abwarten. 304 01:13:42,830 --> 01:13:49,750 mir leid peinliche sache ja aber ich hätte lieber bei sich abspitzen müssen 305 01:13:49,750 --> 01:13:50,990 aber 306 01:13:50,990 --> 01:13:57,890 jetzt muss ich 307 01:13:57,890 --> 01:13:58,890 hoch 308 01:14:12,080 --> 01:14:16,500 Da kommt einer, der dringend wieder aufgebaut werden möchte. 309 01:14:16,860 --> 01:14:18,040 Genau mein Fall. 310 01:14:18,420 --> 01:14:19,420 Gut. 311 01:14:55,940 --> 01:14:57,860 Mein Alter kann tatsächlich wieder finden. 312 01:14:58,620 --> 01:15:01,180 Bring mich nicht zu spritzen, das möchte ich bei der Sissi. 313 01:15:02,880 --> 01:15:05,940 Schieße ich gleich wieder ab, dann wirst du doch wohl nicht kneifen. 314 01:15:30,160 --> 01:15:31,160 Jetzt hält sich wacker. 315 01:15:32,600 --> 01:15:34,620 Alle scheinen die Wehre kapiert zu haben. 316 01:15:38,080 --> 01:15:39,620 Die mutet dir ja allerhand zu. 317 01:15:40,240 --> 01:15:42,240 Ja, die kalte Dusche habe ich verdient. 318 01:15:42,660 --> 01:15:45,460 Ich habe sie auch ganz schön schikaniert mit meiner Eifersucht. 319 01:15:47,820 --> 01:15:49,820 War das für einen Kind gar nicht so übel. 320 01:15:50,960 --> 01:15:51,960 Herr Schaften? 321 01:15:53,360 --> 01:15:56,400 Nachdem in den letzten Minuten hier ziemlich viel gespritzt worden ist, 322 01:15:56,400 --> 01:15:58,220 mir eine kleine Unterbrechung angebracht. 323 01:15:59,120 --> 01:16:02,320 Ich biete euch als Zwischenunterhaltung die Versöhnung mit meinem Mann an. 324 01:16:03,140 --> 01:16:04,140 Super. 325 01:16:06,060 --> 01:16:07,220 Kurz, immer scharf. 326 01:16:08,860 --> 01:16:11,080 Bist du gewillt, den Straftrunk einzunehmen? 327 01:16:12,120 --> 01:16:14,140 Ja, sofern es keine Pfütze ist. 328 01:16:14,600 --> 01:16:17,180 Iris, würdest du mir bitte einen Trichter bringen? 329 01:16:17,420 --> 01:16:18,420 Ja. 330 01:16:31,600 --> 01:16:33,280 Wer will meine Pfotze mit Sekt füllen? 331 01:16:54,000 --> 01:16:55,000 Schön. 332 01:17:00,880 --> 01:17:02,400 Guck mal, wie das flippert. 333 01:17:07,940 --> 01:17:08,780 Oh 334 01:17:08,780 --> 01:17:18,100 ja. 335 01:17:18,740 --> 01:17:21,480 Wie das so flippert. 336 01:17:30,839 --> 01:17:34,720 Auch so wird man betrunken. Ja, es gibt viele Möglichkeiten. 337 01:17:40,840 --> 01:17:41,480 Soll 338 01:17:41,480 --> 01:17:47,980 ich 339 01:17:47,980 --> 01:17:50,280 noch was gießen? 340 01:17:52,120 --> 01:17:56,220 Das war's dann mal. 341 01:18:00,830 --> 01:18:04,130 Du sollst ihre Fotze austrinken. 342 01:18:04,430 --> 01:18:06,010 Das ist geil. 343 01:18:11,670 --> 01:18:13,290 Komm, neben mich. 344 01:18:20,330 --> 01:18:21,370 Und 345 01:18:21,370 --> 01:18:28,850 merke 346 01:18:28,850 --> 01:18:33,510 dir. Der Dreispruch wird nur wirksam, wenn du möglichst jeden Tropfen trinkst. 347 01:19:24,590 --> 01:19:25,990 Bravo, hast du gut gemacht. 348 01:19:26,870 --> 01:19:27,809 Versöhnung gilt. 349 01:19:27,810 --> 01:19:30,250 In Zukunft trinke ich den Sekt nur noch aus deinem Loch. 350 01:19:35,750 --> 01:19:37,950 Also Leute, das hat mich so mitgerissen. 351 01:19:38,650 --> 01:19:41,570 Ich möchte auch etwas von der Haltung beibringen. Habt ihr schon mal gesehen, 352 01:19:41,670 --> 01:19:43,290 wie das eine Frau selbst den Mund bissen kann? 353 01:19:44,510 --> 01:19:46,890 Nein, also dann zeige ich es euch. 354 01:20:09,760 --> 01:20:12,560 Das war 355 01:20:12,560 --> 01:20:32,420 super. 356 01:20:46,280 --> 01:20:47,280 Oh Gott! 357 01:21:48,400 --> 01:21:51,180 Ich glaube, das war der absolute Höhepunkt von meiner Party. 358 01:21:51,480 --> 01:21:54,180 Nein, das wird der Fick mit dir, der gleich fällig wird. 359 01:22:00,580 --> 01:22:07,000 Auch wir beide wollen von einem öffentlichen Straftat unsere Verzögerung 360 01:22:07,000 --> 01:22:08,000 länger hier reinhalten. 361 01:22:08,820 --> 01:22:13,910 Und so hat die total versaute Familie immer scharf... wieder mal zwei gute 362 01:22:13,910 --> 01:22:14,910 getan. 363 01:22:14,950 --> 01:22:19,590 Wenn Sie also mal ein Problem haben, melden Sie sich bei uns. Wir erledigen 364 01:22:19,590 --> 01:22:20,670 nach Art des Hauses. 365 01:22:21,610 --> 01:22:24,470 Das erste Problem ist der Bau. Wann finden wir beide? 26649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.