Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,799 --> 00:01:11,439
Haben Sie bitte mal Feuer?
2
00:01:15,040 --> 00:01:19,960
Vielen Dank. Wunderbarer Tag. Oh ja.
3
00:01:18,000 --> 00:01:23,300
Beobachten Sie die Vögel? Ja, auch
4
00:01:19,960 --> 00:01:26,409
nochmals danke.
5
00:01:23,300 --> 00:01:26,409
[Applaus]
6
00:01:28,480 --> 00:01:33,200
[Applaus]
7
00:01:31,920 --> 00:01:37,079
Was haben Sie gemacht? Sind Sie
8
00:01:33,200 --> 00:01:37,079
verrückt? Sie haben ihn erschossen.
9
00:01:42,880 --> 00:01:47,159
Hier ein paar Scheine für dich.
10
00:01:45,840 --> 00:01:49,360
Sie haben mir gesagt, dass sie ihn leben
11
00:01:47,159 --> 00:01:52,360
lassen. Das Sterben gehört zum Leben.
12
00:01:49,360 --> 00:01:52,360
Hier.
13
00:01:54,380 --> 00:01:57,510
[Applaus]
14
00:02:16,440 --> 00:02:19,650
[Applaus]
15
00:02:21,879 --> 00:02:24,879
Ja.
16
00:02:50,770 --> 00:02:53,889
[Applaus]
17
00:03:09,080 --> 00:03:12,189
[Applaus]
18
00:03:15,520 --> 00:03:19,939
[Applaus]
19
00:03:21,660 --> 00:03:29,570
[Musik]
20
00:03:28,980 --> 00:03:35,689
[Applaus]
21
00:03:29,570 --> 00:03:35,689
[Musik]
22
00:03:37,980 --> 00:03:44,800
[Applaus]
23
00:03:53,990 --> 00:03:57,099
[Musik]
24
00:03:57,680 --> 00:04:00,680
เฮ
25
00:04:03,830 --> 00:04:07,009
[Musik]
26
00:04:11,090 --> 00:04:26,699
[Musik]
27
00:04:27,479 --> 00:04:41,100
เฮ เฮ
28
00:04:31,270 --> 00:04:43,740
[Musik]
29
00:04:41,100 --> 00:04:46,920
[Applaus]
30
00:04:43,740 --> 00:04:46,920
[Musik]
31
00:04:49,090 --> 00:04:58,760
[Musik]
32
00:04:56,400 --> 00:04:59,170
[Applaus]
33
00:04:58,760 --> 00:05:01,540
[Musik]
34
00:04:59,170 --> 00:05:04,639
[Applaus]
35
00:05:01,540 --> 00:05:04,639
[Musik]
36
00:05:10,199 --> 00:05:15,440
Kann man irgendwas für sie tun? Auch so
37
00:05:13,160 --> 00:05:20,199
ein französischer Sexverrückter?
38
00:05:15,440 --> 00:05:20,199
Nein, ein amerikanischer Sexverrückter.
39
00:05:20,319 --> 00:05:26,250
Dann habe ich wenig zu befürchten.
40
00:05:22,520 --> 00:05:26,250
[Musik]
41
00:05:35,090 --> 00:05:42,999
[Applaus]
42
00:05:43,400 --> 00:05:48,759
Darf ich fragen, für wen Sie knipsen?
43
00:05:45,600 --> 00:05:51,960
Ach, ich bin zur Zeit frei.
44
00:05:48,759 --> 00:05:53,600
Verstehe. Sie sind arbeitslos. Nein, ich
45
00:05:51,960 --> 00:05:55,120
bin freischaffend. Dutzend
46
00:05:53,600 --> 00:05:58,120
Spitzenmagazine schlagen sich um meine
47
00:05:55,120 --> 00:05:58,120
Fotos.
48
00:06:00,440 --> 00:06:07,360
Was machen Sie hier in der Gegend?
49
00:06:03,360 --> 00:06:07,360
Eine Reportage von dem Zigunerfest.
50
00:06:07,479 --> 00:06:12,240
Von was für einem Zigunerfest? Haben Sie
51
00:06:09,919 --> 00:06:13,840
noch nie was davon gehört? Es hat mich
52
00:06:12,240 --> 00:06:15,039
nicht interessiert. Wer ein Zigunerfest
53
00:06:13,840 --> 00:06:16,960
erlebt hat, kennt alle. Sie sind immer
54
00:06:15,039 --> 00:06:18,479
gleich. Nein, das ist ein Besonderes.
55
00:06:16,960 --> 00:06:20,520
Oh, sie kommen hier aus ganz Europa
56
00:06:18,479 --> 00:06:23,759
zusammen.
57
00:06:20,520 --> 00:06:23,759
Na wunderbar.
58
00:06:27,090 --> 00:06:31,769
[Musik]
59
00:06:39,430 --> 00:06:47,540
[Applaus]
60
00:06:41,180 --> 00:06:47,540
[Musik]
61
00:07:06,810 --> 00:07:11,360
[Musik]
62
00:07:09,639 --> 00:07:14,160
Verflucht, wie war das nur möglich?
63
00:07:11,360 --> 00:07:17,240
Elena Mistskar natürlich we der Reifen,
64
00:07:14,160 --> 00:07:17,240
aber warum? Die sind doch
65
00:07:18,160 --> 00:07:24,450
fast. Ich muss fluchen, ich muss ja auch
66
00:07:20,560 --> 00:07:33,040
arbeiten. Stella da.
67
00:07:24,450 --> 00:07:33,040
[Musik]
68
00:07:34,800 --> 00:07:40,400
Was ist denn los?
69
00:07:37,520 --> 00:07:41,800
Hm. Was wollen Sie? Brauchen Sie Hilfe?
70
00:07:40,400 --> 00:07:43,280
Nein, dank ist nicht nötig. Fahren Sie
71
00:07:41,800 --> 00:07:44,520
ruhig weiter, da ist schon jemand. Das
72
00:07:43,280 --> 00:07:47,520
sind Ziguner. Können Sie Augenblick
73
00:07:44,520 --> 00:07:51,720
warten? Die kommen aus Ungarn.
74
00:07:47,520 --> 00:07:51,720
Tja, wenn die aus Ungarn kommen.
75
00:07:52,639 --> 00:07:57,599
Gestatten Sie? Ich möchte gerne ein Bild
76
00:07:53,919 --> 00:08:01,440
von Ihnen machen. Nein, wir gestatten
77
00:07:57,599 --> 00:08:04,120
nicht. Geben Sie her. Hey, was erlauben
78
00:08:01,440 --> 00:08:06,879
Sie sich? Hey, geben Sie sofort die
79
00:08:04,120 --> 00:08:10,650
Kamera. Los. Na, mach schon. Oder willst
80
00:08:06,879 --> 00:08:22,400
du ihr Fundbüro spielen? Hä?
81
00:08:10,650 --> 00:08:24,020
[Applaus]
82
00:08:22,400 --> 00:08:35,570
Mach eine Fliege.
83
00:08:24,020 --> 00:08:38,919
[Applaus]
84
00:08:35,570 --> 00:08:38,919
[Musik]
85
00:08:49,300 --> 00:08:53,560
[Applaus]
86
00:08:51,839 --> 00:08:56,000
เฮ
87
00:08:53,560 --> 00:08:58,120
Ist er beschädigt? Nein, er ist in
88
00:08:56,000 --> 00:08:59,839
Ordnung. Ich habe sie go für freundlich
89
00:08:58,120 --> 00:09:01,040
gehalten.
90
00:08:59,839 --> 00:09:02,950
Nur wenn man nicht in die Büsche mit
91
00:09:01,040 --> 00:09:06,240
ihnen geht, hat Mutti Ihnen das nicht
92
00:09:02,950 --> 00:09:09,959
[Applaus]
93
00:09:06,240 --> 00:09:09,959
gesagt? Ein Freund von
94
00:09:10,160 --> 00:09:18,740
Ihnen? Anscheinend nicht.
95
00:09:12,750 --> 00:09:27,219
[Applaus]
96
00:09:18,740 --> 00:09:27,219
[Musik]
97
00:09:28,480 --> 00:09:32,079
Sie sind ein harter Bursche. Wie wird
98
00:09:30,240 --> 00:09:33,880
man das? Das ist in New York die einzige
99
00:09:32,079 --> 00:09:36,240
Möglichkeit Platz in der U-Bahn zu
100
00:09:33,880 --> 00:09:39,920
kriegen. Das war kein
101
00:09:36,240 --> 00:09:42,040
Zigune, der ihn den Fotoapparat abnahm.
102
00:09:39,920 --> 00:09:43,480
Wieso nicht?
103
00:09:42,040 --> 00:09:45,480
Na ja, schon mal ein [ __ ] mit
104
00:09:43,480 --> 00:09:47,000
Maßschuhen gesehen?
105
00:09:45,480 --> 00:09:48,519
Eine Fotografin sollte viel besser
106
00:09:47,000 --> 00:09:50,160
beobachten. Kein Wunder, dass sie keinen
107
00:09:48,519 --> 00:09:51,600
Job haben. Was soll der Unsinn? Ich habe
108
00:09:50,160 --> 00:09:53,079
ihn doch vorhin gesagt, ich bin frei.
109
00:09:51,600 --> 00:09:55,480
Das hat ich vergessen. Entschuldigung.
110
00:09:53,079 --> 00:09:59,200
Wo wollen Sie hin?
111
00:09:55,480 --> 00:09:59,200
Erstmal in ein Hotel.
112
00:10:00,320 --> 00:10:04,560
Wie wä es, wenn wir zusammen bleiben?
113
00:10:03,480 --> 00:10:06,360
Für sie sind ein paar Dinge zu
114
00:10:04,560 --> 00:10:10,440
selbstverständlich. Keine falschen
115
00:10:06,360 --> 00:10:14,120
Hoffnung. Ich hatte nur gemeint, wir
116
00:10:10,440 --> 00:10:17,160
könnten dasselbe Hotel nehmen.
117
00:10:14,120 --> 00:10:20,680
Einverstanden. Und wo steigen wir ab? Im
118
00:10:17,160 --> 00:10:20,680
christlichen Hospiz.
119
00:10:24,580 --> 00:10:27,709
[Musik]
120
00:10:40,560 --> 00:10:45,360
Bonjour Madame. Merci. Im Wagen ist auch
121
00:10:43,279 --> 00:10:48,720
noch
122
00:10:45,360 --> 00:10:48,720
Gepäck. Darf ich
123
00:10:51,920 --> 00:10:55,920
bitten? Bonjour.
124
00:10:59,760 --> 00:11:04,519
Ziemlich teurer Laden. Ist doch
125
00:11:02,040 --> 00:11:07,120
standesgemäß für eine Frau wie sie. Eine
126
00:11:04,519 --> 00:11:09,600
Bildreporterin, um deren Fotos man sich
127
00:11:07,120 --> 00:11:11,240
streitet. Ist der Dikte Kreutor schon
128
00:11:09,600 --> 00:11:14,399
da? Ja, er ist heute Mittag angekommen.
129
00:11:11,240 --> 00:11:17,079
Aha, bonjour Madame. Bonjour Monsieur.
130
00:11:14,399 --> 00:11:20,040
Bonjour. Sie haben eine Reservierung für
131
00:11:17,079 --> 00:11:23,040
Bowman? Sirin Monsieur,
132
00:11:20,040 --> 00:11:26,920
die Lady möchte auch ein Zimmer haben.
133
00:11:23,040 --> 00:11:29,160
Sie haben Numero 20, Sir. Und Zimmer 21
134
00:11:26,920 --> 00:11:29,160
wäre
135
00:11:29,639 --> 00:11:37,710
frei. Die Lede wird 21
136
00:11:32,360 --> 00:11:40,550
[Musik]
137
00:11:37,710 --> 00:11:54,000
[Applaus]
138
00:11:40,550 --> 00:11:57,760
[Musik]
139
00:11:54,000 --> 00:11:57,760
nehmen. Gefährlich.
140
00:11:59,560 --> 00:12:05,600
Danke. Champagne mit Vergnügen. Ein Glas
141
00:12:02,880 --> 00:12:09,839
Champagner für die Lady und noch ein
142
00:12:05,600 --> 00:12:12,279
Tomatenjuice für mich. Ja, Sir.
143
00:12:09,839 --> 00:12:15,600
Was machen Sie eigentlich? Ich flirte
144
00:12:12,279 --> 00:12:19,360
mit ihnen. Ich meine beruflich. Ach so,
145
00:12:15,600 --> 00:12:22,000
ich äh ich lebe von Frauen. Oh, tut mir
146
00:12:19,360 --> 00:12:25,519
leid, dass Sie diesmal kein Glück haben.
147
00:12:22,000 --> 00:12:27,079
Mhm. Dachte ich mir fast. Wieso?
148
00:12:25,519 --> 00:12:29,600
Betuchte britische Damen pflegen nicht
149
00:12:27,079 --> 00:12:32,800
per Anhalter zu reisen. Sie haben uns ja
150
00:12:29,600 --> 00:12:32,800
doch studiert.
151
00:12:41,720 --> 00:12:45,800
Danke. Sagen
152
00:12:43,920 --> 00:12:47,639
Sie, darf ich Sie etwas sehr
153
00:12:45,800 --> 00:12:49,040
persönliches fragen? In Paris werde ich
154
00:12:47,639 --> 00:12:50,560
jedes Mal fürstlich von ihm bewirtet.
155
00:12:49,040 --> 00:12:53,240
Ja, er gehört zu dem, die auch ohne Geld
156
00:12:50,560 --> 00:12:54,800
für ein König zu leben verstehen.
157
00:12:53,240 --> 00:12:57,399
Guten Abend.
158
00:12:54,800 --> 00:12:59,639
Kennen wir uns,
159
00:12:57,399 --> 00:13:00,800
Sir? Es tut mir leid. Ich dachte, wir
160
00:12:59,639 --> 00:13:01,959
mein lieber junger Freund, wenn ich
161
00:13:00,800 --> 00:13:02,959
irgendein Durchschnittsmensch wäre,
162
00:13:01,959 --> 00:13:04,440
müsste ich aus ihrem Verhalten
163
00:13:02,959 --> 00:13:06,600
schließen, dass sie mich mit
164
00:13:04,440 --> 00:13:08,839
irgendjemandem verwechseln. Doch da das
165
00:13:06,600 --> 00:13:10,079
ausgeschlossen ist, muss ich annehmen,
166
00:13:08,839 --> 00:13:12,120
sie wollen mir mit Hilfe ihre
167
00:13:10,079 --> 00:13:13,360
ausgesteckten Hand deutlich machen, dass
168
00:13:12,120 --> 00:13:14,680
sie mir irgendwann und irgendwo
169
00:13:13,360 --> 00:13:16,920
vorgestellt wurden und sie diese
170
00:13:14,680 --> 00:13:18,480
Bekanntschaft nun erneuern möchten.
171
00:13:16,920 --> 00:13:19,920
Hören Sie, wenn Sie mich kennen, werden
172
00:13:18,480 --> 00:13:21,880
Sie auch wissen, wie vielen Menschen ich
173
00:13:19,920 --> 00:13:23,320
begegne. Ich möchte mich hiermit bei
174
00:13:21,880 --> 00:13:24,440
Ihnen für mein normalerweise gut
175
00:13:23,320 --> 00:13:26,199
funktionierendes Gedächtnis
176
00:13:24,440 --> 00:13:28,700
entschuldigen, aber Tatsache ist, ich
177
00:13:26,199 --> 00:13:33,720
erinnere mich nicht an Sie. Guten Abend.
178
00:13:28,700 --> 00:13:35,040
[Gelächter]
179
00:13:33,720 --> 00:13:37,079
Das Lachen vergeht
180
00:13:35,040 --> 00:13:39,519
Ihnen. Wenn Sie erstmal die Parate
181
00:13:37,079 --> 00:13:41,519
hören, meine Rechnung gehen an ihnen.
182
00:13:39,519 --> 00:13:45,120
Sie sind da übrigens auch mit
183
00:13:41,519 --> 00:13:47,639
drin. Noch ein gläschen Champagner.
184
00:13:45,120 --> 00:13:50,760
Ihr Tisch ist da drüben, Monsieur, darf
185
00:13:47,639 --> 00:13:50,760
ich bitten?
186
00:13:51,000 --> 00:13:55,759
Ich bitte um Entschuldigung.
187
00:13:54,199 --> 00:13:57,600
Es wäre mir eine große Freude, wenn sie
188
00:13:55,759 --> 00:14:02,079
an meinem Tisch Platz nehmen
189
00:13:57,600 --> 00:14:06,360
würden, als meine Gäste
190
00:14:02,079 --> 00:14:06,360
mit dem größten Vergnügen. Danke.
191
00:14:09,639 --> 00:14:15,720
Mein Name ist Hry Charder. Neil Bowman.
192
00:14:12,959 --> 00:14:17,720
Und wie war doch ihr Name Schönheit?
193
00:14:15,720 --> 00:14:21,519
Leila.
194
00:14:17,720 --> 00:14:25,440
Das ist Leila und Mr. Bman. Dück Dück.
195
00:14:21,519 --> 00:14:28,000
Angenehm. Guten Abend. Bitte.
196
00:14:25,440 --> 00:14:30,560
Danke. Vielen Dank. Wie ich sehe, haben
197
00:14:28,000 --> 00:14:32,279
Sie ihren Freund mitgebracht. Er bestand
198
00:14:30,560 --> 00:14:34,240
darauf. Er ist ein sehr eifersüchtiger
199
00:14:32,279 --> 00:14:35,519
Typ.
200
00:14:34,240 --> 00:14:37,440
Ich bin natürlich bereit, das Feld
201
00:14:35,519 --> 00:14:39,519
wieder zu räumen. Unsinn. Bitte setzen
202
00:14:37,440 --> 00:14:41,279
Sie sich. Sie sind Amerikaner. Europa
203
00:14:39,519 --> 00:14:43,320
ist in Ihre Schuld. Marshallplan.
204
00:14:41,279 --> 00:14:46,240
Dollaranleihen, Coca-Cola. Fangen wir
205
00:14:43,320 --> 00:14:47,639
schon an.
206
00:14:46,240 --> 00:14:49,680
Es freut mich, dass Sie uns heute Abend
207
00:14:47,639 --> 00:14:54,279
Gesellschaft leisten. Madmas Leila und
208
00:14:49,680 --> 00:14:54,279
Mr. Lowan Bomen.
209
00:14:54,519 --> 00:14:57,240
Danke. Darf
210
00:14:57,800 --> 00:15:04,440
ich? Ich würde vorschlagen, wir fangen
211
00:15:00,120 --> 00:15:07,720
an mit Vorkemison.
212
00:15:04,440 --> 00:15:10,240
Roger Alanage Obersilik.
213
00:15:07,720 --> 00:15:12,920
Dann ähm darf ich mir gestatten
214
00:15:10,240 --> 00:15:12,920
vorzuschlagen?
215
00:15:13,320 --> 00:15:17,360
Tripino
216
00:15:15,639 --> 00:15:20,320
sehr
217
00:15:17,360 --> 00:15:21,720
wohl. Ach, entschuldigen Sie bitte.
218
00:15:20,320 --> 00:15:23,639
Würden Sie erlauben, dass ich selbst
219
00:15:21,720 --> 00:15:26,160
etwas
220
00:15:23,639 --> 00:15:29,279
auswähle? Ich hätte gern ein geklopftes
221
00:15:26,160 --> 00:15:32,639
Steak, wenn es geht nur halb durch und
222
00:15:29,279 --> 00:15:36,040
dazu Pomfrit und Salat, gemischten
223
00:15:32,639 --> 00:15:40,519
Salat, Tomaten und
224
00:15:36,040 --> 00:15:40,519
Kopfsalat. Russisch angemacht.
225
00:15:41,519 --> 00:15:45,959
E und
226
00:15:42,399 --> 00:15:45,959
Ketchup. Eine Flasche
227
00:15:46,240 --> 00:15:50,480
Ketchup. Ja, Sir.
228
00:15:51,759 --> 00:15:55,279
Die französische Küche mögen sie wohl
229
00:15:53,519 --> 00:15:57,800
nicht, Monsieur? Nein, wenn ich richtig
230
00:15:55,279 --> 00:15:59,199
hungrig bin, nicht.
231
00:15:57,800 --> 00:16:00,839
Ich bin dafreut zu sehen, dass Sie in
232
00:15:59,199 --> 00:16:03,360
kulinarischen Dingen etwas defiziler
233
00:16:00,839 --> 00:16:06,800
sind, als Mr. B. Dennis ist allerdings
234
00:16:03,360 --> 00:16:06,800
gutes Essen liebe ich.
235
00:16:07,279 --> 00:16:13,399
Bomen, wollen sie hier Urlaub machen?
236
00:16:10,759 --> 00:16:15,880
Nein, arbeiten in der Provenz. Was
237
00:16:13,399 --> 00:16:20,399
interessiert sie hier? Die Kamar und
238
00:16:15,880 --> 00:16:22,720
Weres? Zegunerin sind selber nicht.
239
00:16:20,399 --> 00:16:24,160
Nein, ich bin Fotografin. Sie will hier
240
00:16:22,720 --> 00:16:27,040
die Pornowelle für ein paar Wochen
241
00:16:24,160 --> 00:16:29,399
vergessen. Danke. Sie wollen also einen
242
00:16:27,040 --> 00:16:31,160
Bildbericht von dem Ziguner Festmachen.
243
00:16:29,399 --> 00:16:33,600
Ja, dann müssen sie mich morgen auf
244
00:16:31,160 --> 00:16:35,959
meiner Ranch besuchen. Es ist mein Land,
245
00:16:33,600 --> 00:16:37,240
auf dem das Fest jedes Jahr stattfindet.
246
00:16:35,959 --> 00:16:38,360
Unter den Umständen kann ich ja
247
00:16:37,240 --> 00:16:39,399
überhaupt nicht nein sagen. Ich halte
248
00:16:38,360 --> 00:16:41,040
das für meine Pflicht, sie darauf
249
00:16:39,399 --> 00:16:42,759
hinzuweisen, dass die Bezeichnung mein
250
00:16:41,040 --> 00:16:45,160
Land den Folge seiner Wohlhabenheit für
251
00:16:42,759 --> 00:16:48,959
die halbe Provinz zutrifft.
252
00:16:45,160 --> 00:16:51,920
Werden sie ken? Ja, reiten Sie gern.
253
00:16:48,959 --> 00:16:54,639
18. Ich hoffe, dass Sie auch Platz für
254
00:16:51,920 --> 00:16:56,279
Mr. Bomor haben.
255
00:16:54,639 --> 00:16:58,560
Selbstverständlich. Danke. Ich habe zu
256
00:16:56,279 --> 00:17:00,199
tun.
257
00:16:58,560 --> 00:17:04,199
Und mein Name ist
258
00:17:00,199 --> 00:17:04,199
Bowman. Ban,
259
00:17:06,120 --> 00:17:13,480
es tut mir leid. Ja.
260
00:17:09,559 --> 00:17:13,480
Gute Nacht, Mr. Blowup.
261
00:17:17,559 --> 00:17:21,439
Das kostet sie aber jetzt noch ein
262
00:17:18,880 --> 00:17:21,439
Trink.
263
00:17:31,559 --> 00:17:36,360
Warum bezahlt Kreutor ihre Rechnung?
264
00:17:34,960 --> 00:17:37,840
Er sagte, er hat für mich einen Job, als
265
00:17:36,360 --> 00:17:39,840
wir uns in Paris kennenlernten. Deswegen
266
00:17:37,840 --> 00:17:43,760
bin ich hier.
267
00:17:39,840 --> 00:17:46,880
Hm. Ja.
268
00:17:43,760 --> 00:17:49,000
Was für einen Job? Keine Ahnung.
269
00:17:46,880 --> 00:17:51,720
Das wissen Sie nicht?
270
00:17:49,000 --> 00:17:55,159
Na und? Der bietet mir 3000$
271
00:17:51,720 --> 00:17:56,600
und den Flug nach New York.
272
00:17:55,159 --> 00:17:57,840
Und wann verrät er, was er dafür
273
00:17:56,600 --> 00:18:00,480
verlangt? Ich finde es ist sehr
274
00:17:57,840 --> 00:18:00,480
merkwürdig, dass er
275
00:18:03,120 --> 00:18:08,280
einfach immer weiter reden. Für mich
276
00:18:06,720 --> 00:18:12,320
zählt nur, dass ich dadurch endlich
277
00:18:08,280 --> 00:18:12,320
wieder nach Amerika komme.
278
00:18:12,480 --> 00:18:14,760
Das verstehe ich. Ich werde zwar
279
00:18:13,600 --> 00:18:16,559
furchtbar traurig, wenn sie weggehen,
280
00:18:14,760 --> 00:18:18,520
aber was hilft's?
281
00:18:16,559 --> 00:18:20,760
Das heißt, wenn ich ehrlich bin, muss
282
00:18:18,520 --> 00:18:22,960
ich zugeben, dass ich ganz gerne
283
00:18:20,760 --> 00:18:25,240
mitgehen und ihre Familie kennenlernen
284
00:18:22,960 --> 00:18:27,080
würde, vor allem die Schwester, von der
285
00:18:25,240 --> 00:18:29,400
sie mir so viel erzählt haben. Aber muss
286
00:18:27,080 --> 00:18:31,159
ja ein wahres Wunder an Schönheit sein.
287
00:18:29,400 --> 00:18:33,640
Wenn sie nicht ihre Schwester wäre, dann
288
00:18:31,159 --> 00:18:35,120
wäre ich längst eifersüchtig aus. Soll
289
00:18:33,640 --> 00:18:36,679
ich ih noch eine Dose
290
00:18:35,120 --> 00:18:38,520
aufmachen?
291
00:18:36,679 --> 00:18:43,240
Müssen Sie das eigentlich schon ein
292
00:18:38,520 --> 00:18:43,240
bisschen gemeint von die einfach.
293
00:18:49,540 --> 00:19:03,859
[Musik]
294
00:19:06,190 --> 00:19:15,979
[Musik]
295
00:19:24,990 --> 00:19:28,180
[Musik]
296
00:19:30,370 --> 00:19:35,200
[Musik]
297
00:19:32,040 --> 00:19:35,200
[Applaus]
298
00:19:38,800 --> 00:19:41,990
[Musik]
299
00:19:44,550 --> 00:19:47,640
[Musik]
300
00:19:52,770 --> 00:19:55,900
[Musik]
301
00:19:57,679 --> 00:20:01,440
Hey, was ist denn da los?
302
00:20:12,240 --> 00:20:18,080
Alles in Ordnung? Mm. Sind Sie sicher?
303
00:20:15,720 --> 00:20:20,919
Ja, ich denke schon.
304
00:20:18,080 --> 00:20:22,720
Was ist mit direm Jack? Ach, das trägt
305
00:20:20,919 --> 00:20:26,440
man jetzt so in Südfrankreich. Er ist
306
00:20:22,720 --> 00:20:26,440
vorher schon bei mir gewesen.
307
00:20:30,039 --> 00:20:34,440
Keine Brutalitäten, Mr. Bowen.
308
00:20:37,880 --> 00:20:45,120
Kuter, ich verlange eine Erklärung und
309
00:20:41,159 --> 00:20:46,000
ich hoffe für Sie, dass sie gut ist. Ich
310
00:20:45,120 --> 00:20:48,039
bin nicht hier, um Erklärungen
311
00:20:46,000 --> 00:20:51,799
abzugeben, sondern um Ihnen Anweisungen
312
00:20:48,039 --> 00:20:54,520
zu erteilen. Also kennen Sie ihn doch?
313
00:20:51,799 --> 00:20:55,880
Hören Sie, 3000$ ein Flugticket nach New
314
00:20:54,520 --> 00:20:57,240
York ist nicht der Tarif, für den man
315
00:20:55,880 --> 00:20:59,880
sich umbringen lässt. Ach, das sind die
316
00:20:57,240 --> 00:21:02,280
Spuren eines Kampfes. Ich dachte schon,
317
00:20:59,880 --> 00:21:04,960
sie wären so unordentlich. Ich werde nun
318
00:21:02,280 --> 00:21:08,000
sagen, was sie tun müssen. Mein Arsch
319
00:21:04,960 --> 00:21:09,760
muss, aber nicht ich. Ich steige aus. In
320
00:21:08,000 --> 00:21:11,520
drei Tagen geht eine direkte Maschine
321
00:21:09,760 --> 00:21:13,720
von Marseille nach New York. Sie werden
322
00:21:11,520 --> 00:21:15,039
ein Wort sein. Und mit ihnen fliegt ein
323
00:21:13,720 --> 00:21:17,400
Mann, der sich ebenso nach den
324
00:21:15,039 --> 00:21:19,159
Vereinigten Staaten sehnt wie Sie. Sie
325
00:21:17,400 --> 00:21:20,640
begegnen ihm morgen in Wakares. Sie
326
00:21:19,159 --> 00:21:22,440
sorgen für seine Bequemlichkeit,
327
00:21:20,640 --> 00:21:23,760
erfüllen ihm alle Wünsche und lassen ihn
328
00:21:22,440 --> 00:21:26,039
bis übermorgen Nacht nicht aus den
329
00:21:23,760 --> 00:21:28,120
Augen. Dann fahren sie ihn zum Flugplatz
330
00:21:26,039 --> 00:21:30,720
und steigen mit ihm in die Maschine.
331
00:21:28,120 --> 00:21:34,720
Dafür bezahle ich ihn 3000$ und das
332
00:21:30,720 --> 00:21:37,640
Flugticket. Touristenklasse natürlich.
333
00:21:34,720 --> 00:21:41,840
Sie sollten sich mal die Lauscher
334
00:21:37,640 --> 00:21:41,840
putzen. Ich steige aus, habe ich
335
00:21:42,799 --> 00:21:46,279
gesagt. Davon würde ich Ihnen abraten,
336
00:21:44,919 --> 00:21:49,279
wenn Sie den Times Square wiedersehen
337
00:21:46,279 --> 00:21:49,279
wollen.
338
00:21:50,080 --> 00:21:54,360
War das etwa eine Drohung? Mm. Der
339
00:21:53,279 --> 00:21:55,080
Wagen, den Sie fahren, ist immer noch
340
00:21:54,360 --> 00:21:57,000
mein
341
00:21:55,080 --> 00:21:58,840
Eigentum. Ich werde behaupten, er wurde
342
00:21:57,000 --> 00:22:01,200
mir gestohlen. Dann finde ich hier
343
00:21:58,840 --> 00:22:02,480
zufällig Wagen und Dieb. Sie dürfen in
344
00:22:01,200 --> 00:22:03,799
Frankreich eine Mann die Frau stehen,
345
00:22:02,480 --> 00:22:05,440
Mr. Bhen. Dann wird Ihnen sogar noch
346
00:22:03,799 --> 00:22:07,320
Steuerermäßigung gewährt. Aber wenn Sie
347
00:22:05,440 --> 00:22:08,840
ihm seinen Wagen stehlen, bringt man sie
348
00:22:07,320 --> 00:22:10,799
auf die Teufelsinsel. Und ich werde der
349
00:22:08,840 --> 00:22:13,640
Polizei dann die Wahrheit sagen. Es wird
350
00:22:10,799 --> 00:22:15,159
Aussage gegen Aussage stehen. H Sie wird
351
00:22:13,640 --> 00:22:16,559
einem Mann wie ihn nicht glauben. Ich
352
00:22:15,159 --> 00:22:18,159
empfehle Ihnen zu tun, was ich sage,
353
00:22:16,559 --> 00:22:19,360
statt ihre Zeit im sinnlosen Versuch zu
354
00:22:18,159 --> 00:22:22,360
opfern, meine Glaubwürdigkeit zu
355
00:22:19,360 --> 00:22:22,360
erschüttern.
356
00:22:22,840 --> 00:22:25,760
Jetzt sage ich Ihnen mal was. Ach, sie
357
00:22:24,440 --> 00:22:27,120
wollen eine Erklärung dafür, dass ich
358
00:22:25,760 --> 00:22:29,520
unsere Bekanntschaft im Restaurant
359
00:22:27,120 --> 00:22:31,200
verleugnete? Henri Jerda ist ein enger
360
00:22:29,520 --> 00:22:33,880
Freund meiner Familie und wir pflegen
361
00:22:31,200 --> 00:22:35,279
viele Geheimnisse zu teilen. Trotzdem
362
00:22:33,880 --> 00:22:36,880
beachten wir, wenn es ums Geschäft geht,
363
00:22:35,279 --> 00:22:38,320
gewisse elementare
364
00:22:36,880 --> 00:22:39,840
Vorsichtsmaßregeln. Ich möchte
365
00:22:38,320 --> 00:22:42,039
verhindern, dass bekannt wird, dass Sie
366
00:22:39,840 --> 00:22:43,720
für mich arbeiten. Da habe ich eine
367
00:22:42,039 --> 00:22:45,799
Überraschung für Sie. Irgendjemand weiß
368
00:22:43,720 --> 00:22:46,960
es schon. Ihr Besucher war vermutlich
369
00:22:45,799 --> 00:22:48,919
eine jener Schwachköpfe, die alle
370
00:22:46,960 --> 00:22:51,039
Amerikaner für Millionäre halten.
371
00:22:48,919 --> 00:22:52,600
Ignorieren Sie das. So wie ich bereit
372
00:22:51,039 --> 00:22:54,600
bin zu ignorieren, dass sich nur zwei
373
00:22:52,600 --> 00:22:56,279
Personen auf meiner Lohnliste befinden.
374
00:22:54,600 --> 00:22:58,960
Passen Sie etwas auf Mr. Bowman auf
375
00:22:56,279 --> 00:23:00,480
meine Verehrteste. Er hat einen Hang zur
376
00:22:58,960 --> 00:23:02,840
Undiszipliniertei, der mir Sorgen
377
00:23:00,480 --> 00:23:04,159
bereitet, wenn ich ehrlich bin.
378
00:23:02,840 --> 00:23:05,840
Übrigens, es ist mir eine besondere
379
00:23:04,159 --> 00:23:07,520
Ehre, Sie morgen früh zu Henri Jadas
380
00:23:05,840 --> 00:23:11,640
Reinch begleiten zu dürfen. Ich werde um
381
00:23:07,520 --> 00:23:11,640
10 Uhr hier sein. Auf Wiedersehen.
382
00:23:14,320 --> 00:23:19,159
Bewundernswert, mit welchem Mut sie
383
00:23:15,760 --> 00:23:22,960
diesen Kräuter davon gejagt haben.
384
00:23:19,159 --> 00:23:22,960
Ja, ich bin ein Held.
385
00:23:28,490 --> 00:23:31,559
[Musik]
386
00:23:54,880 --> 00:23:59,440
Bonjour. Komm. Bon. Ja, etwa. Merci. Ich
387
00:23:57,799 --> 00:24:00,960
bringe Ihnen Ihre Gäste. Nett, dass Sie
388
00:23:59,440 --> 00:24:02,520
gekommen sind. Danke. Bitte. Im
389
00:24:00,960 --> 00:24:09,559
Kaminzimmer stehen Getränke. Tag, mein
390
00:24:02,520 --> 00:24:09,559
Schatz. Tag. Folge. Guten Tag. Bonjour.
391
00:24:09,880 --> 00:24:12,720
Ist das Haus typisch für die Kamark?
392
00:24:11,400 --> 00:24:14,200
Nein, typisch kann man es nicht gerade
393
00:24:12,720 --> 00:24:16,159
nennen. Ori, soll ich mich um die
394
00:24:14,200 --> 00:24:20,039
Getränke kümmern? Oh, ich wäre ihn sehr
395
00:24:16,159 --> 00:24:20,039
dankbar. Komm, Sherry, hilf
396
00:24:21,520 --> 00:24:24,880
mir. Das einzige, was fehlt ist
397
00:24:23,480 --> 00:24:28,279
Tomatenschuhes für unseren Freund aus
398
00:24:24,880 --> 00:24:30,679
Amerika. Da drüben liegt
399
00:24:28,279 --> 00:24:34,120
Waares und die Ziguner lagern hier am
400
00:24:30,679 --> 00:24:37,279
Strand. Reiten Sie, Mr.
401
00:24:34,120 --> 00:24:39,279
Bongen. Schaukelpferd.
402
00:24:37,279 --> 00:24:41,159
Sie sind nicht verpflichtet
403
00:24:39,279 --> 00:24:42,760
mitzureiten. Leila, möchten Sie
404
00:24:41,159 --> 00:24:45,880
mitreiten?
405
00:24:42,760 --> 00:24:47,960
Ja, sehr gerne. Gut. Evon, Reitkleidung
406
00:24:45,880 --> 00:24:50,000
für Marmel, bitte. Monsieur, würden Sie
407
00:24:47,960 --> 00:24:54,399
bitte mitkommen? Ein Pferd für
408
00:24:50,000 --> 00:24:54,399
Monsieurman. Sofort, Monsieur.
409
00:25:05,720 --> 00:25:09,159
Na, möchten Sie nicht do wieder mal auf
410
00:25:06,960 --> 00:25:11,440
ein Pferd steigen? Nein, ich rauche
411
00:25:09,159 --> 00:25:13,559
inzwischen lieber eine gute Zigarre.
412
00:25:11,440 --> 00:25:19,159
Meinen Sie, das wäre weniger
413
00:25:13,559 --> 00:25:19,159
gefährlich? Noch ein Apfis. Ja, bitte.
414
00:25:26,320 --> 00:25:29,320
Bonjour
415
00:25:34,600 --> 00:25:38,600
Junge. Merci.
416
00:25:52,260 --> 00:25:55,380
[Musik]
417
00:25:57,240 --> 00:26:02,120
Um Gottes
418
00:25:58,480 --> 00:26:04,679
Willen. François, alle reitet ihm nach.
419
00:26:02,120 --> 00:26:04,679
Sattelt mein
420
00:26:07,559 --> 00:26:14,120
Pferd. Heilt euch.
421
00:26:11,039 --> 00:26:15,600
Was ist denn passiert?
422
00:26:14,120 --> 00:26:17,690
Man hat den offensichtlich aufs falsche
423
00:26:15,600 --> 00:26:20,890
Pferd
424
00:26:17,690 --> 00:26:20,890
[Musik]
425
00:26:25,320 --> 00:26:28,320
gesetzt.
426
00:26:34,790 --> 00:26:51,520
[Musik]
427
00:26:48,440 --> 00:26:55,559
Ist alles in Ordnung?
428
00:26:51,520 --> 00:26:55,559
Ja, es ist alles in Ordnung.
429
00:27:06,880 --> 00:27:11,559
Leila, steigen Sie mit auf.
430
00:27:13,930 --> 00:27:17,059
[Musik]
431
00:27:31,919 --> 00:27:38,440
Und wem hattest du den
432
00:27:33,559 --> 00:27:38,440
Auftrag? Na los, Junge, pack aus.
433
00:27:43,360 --> 00:27:49,880
Rede Ferench. Familienname weiß ich
434
00:27:46,640 --> 00:27:54,080
nicht. Fensch, wer ist
435
00:27:49,880 --> 00:27:57,960
das? Wer ist das? Ich habe keine Ahnung.
436
00:27:54,080 --> 00:27:57,960
Ein Ziguner oder einer von
437
00:28:05,600 --> 00:28:09,159
euch? Hund.
438
00:28:36,450 --> 00:28:39,749
[Applaus]
439
00:28:47,070 --> 00:28:53,540
[Musik]
440
00:28:54,080 --> 00:28:59,440
Ave
441
00:28:56,440 --> 00:28:59,440
Maria.
442
00:29:01,200 --> 00:29:05,200
Ave Maria.
443
00:29:44,279 --> 00:29:47,279
Bravo
444
00:29:56,480 --> 00:30:03,950
Mr. Bowen, sie sind Stella. Ja,
445
00:30:00,840 --> 00:30:03,950
[Musik]
446
00:30:04,559 --> 00:30:08,240
sie haben ein Kaffee Madame. Nein,
447
00:30:06,519 --> 00:30:11,440
danke.
448
00:30:08,240 --> 00:30:14,720
Paketes in die Vereinigten starten soll.
449
00:30:11,440 --> 00:30:16,720
Bitte kommen Sie.
450
00:30:14,720 --> 00:30:19,279
Nein,
451
00:30:16,720 --> 00:30:20,440
aber es ist doch alles geregelt. Nein,
452
00:30:19,279 --> 00:30:22,120
es ist mit mir noch nicht alles
453
00:30:20,440 --> 00:30:25,200
geregelt.
454
00:30:22,120 --> 00:30:28,150
Was wollen Sie denn? Informationen.
455
00:30:25,200 --> 00:30:30,360
Welche?
456
00:30:28,150 --> 00:30:32,559
[Musik]
457
00:30:30,360 --> 00:30:34,880
Wer ist er und was ist er? Fragen Sie
458
00:30:32,559 --> 00:30:37,880
Kuter. Das habe ich getan. Und was hat
459
00:30:34,880 --> 00:30:40,519
er gesagt? Kuter hatte einen plötzlichen
460
00:30:37,880 --> 00:30:41,970
Anfall von Taubheit. Ich kann es Ihnen
461
00:30:40,519 --> 00:30:43,679
nicht sagen.
462
00:30:41,970 --> 00:30:45,720
[Musik]
463
00:30:43,679 --> 00:30:47,440
Dann müssen Sie ihn eben selbst
464
00:30:45,720 --> 00:30:50,399
wegschaffen. Nein, warten Sie
465
00:30:47,440 --> 00:30:52,720
bitte. Er ist ungab. Wir haben ihn
466
00:30:50,399 --> 00:30:54,600
rausgeschafft.
467
00:30:52,720 --> 00:30:55,880
Warum sie?
468
00:30:54,600 --> 00:30:57,080
Wir werden von der Polizei in Ruhe
469
00:30:55,880 --> 00:30:59,559
gelassen. Wir ziehen seit Jahrhunderten
470
00:30:57,080 --> 00:31:00,960
von Land zu Land. Wir haben keine Pässe.
471
00:30:59,559 --> 00:31:03,080
Wir haben ihn in unserem Wohnwagen
472
00:31:00,960 --> 00:31:05,880
versteckt und mitgebracht. War das
473
00:31:03,080 --> 00:31:07,440
Kräuters Idee? Dieser Mann hat einen
474
00:31:05,880 --> 00:31:08,360
Sohn und eine Tochter in den Vereinigten
475
00:31:07,440 --> 00:31:10,880
Staaten. Er will mit ihnen
476
00:31:08,360 --> 00:31:12,080
zusammenleben.
477
00:31:10,880 --> 00:31:13,480
Hat eine Menge faszinierender
478
00:31:12,080 --> 00:31:16,399
Eigenschaften, aber ein selbstloser
479
00:31:13,480 --> 00:31:18,039
Menschenfreund ist er kaum.
480
00:31:16,399 --> 00:31:20,480
Wir wissen nichts von seinen Motiven. Er
481
00:31:18,039 --> 00:31:22,799
hat nur gesagt, bringt ihn nach Wakares.
482
00:31:20,480 --> 00:31:24,320
Bitte kommen Sie mit mir, ich führe sie
483
00:31:22,799 --> 00:31:26,679
zu ihm.
484
00:31:24,320 --> 00:31:26,679
Guten
485
00:31:27,440 --> 00:31:33,220
Tag. Hallo.
486
00:31:30,010 --> 00:31:33,220
[Musik]
487
00:31:33,559 --> 00:31:38,559
Was machen Sie denn hier? Es geht nichts
488
00:31:35,840 --> 00:31:39,650
über amerikanischen Scharm. H, ich bin
489
00:31:38,559 --> 00:31:40,880
nicht die Revale, Mr.
490
00:31:39,650 --> 00:31:43,490
[Musik]
491
00:31:40,880 --> 00:31:45,679
B. Entschuldigen Sie mich.
492
00:31:43,490 --> 00:31:48,600
[Musik]
493
00:31:45,679 --> 00:31:48,600
Sie gehen aber ganz schön
494
00:31:48,960 --> 00:31:51,960
ran.
495
00:31:52,240 --> 00:31:58,679
Ich bin beschäftigt. Bis nachher. Ganz
496
00:31:55,399 --> 00:31:58,679
wie Sie Befehl.
497
00:31:59,220 --> 00:32:02,120
[Musik]
498
00:32:00,799 --> 00:32:03,840
Wie schön, dass wir den gleichen Weg
499
00:32:02,120 --> 00:32:05,600
haben.
500
00:32:03,840 --> 00:32:07,080
Also gut, sie dürfen mitkommen, aber
501
00:32:05,600 --> 00:32:09,159
stören Sie mich bitte nicht. Wie Sie mit
502
00:32:07,080 --> 00:32:10,799
Frauen umgehen können, ist Fabi? Das hat
503
00:32:09,159 --> 00:32:12,200
man oder man hat es nicht. Wir müssen
504
00:32:10,799 --> 00:32:16,039
uns beeilen. Wenn es fest richtig
505
00:32:12,200 --> 00:32:16,039
anfing, kommen wir nicht mehr durch.
506
00:32:24,860 --> 00:32:28,050
[Musik]
507
00:32:46,240 --> 00:32:49,240
เฮ
508
00:33:05,890 --> 00:33:08,939
[Musik]
509
00:33:12,780 --> 00:33:15,829
[Musik]
510
00:33:19,920 --> 00:33:23,069
[Musik]
511
00:33:30,820 --> 00:33:35,819
[Musik]
512
00:33:37,639 --> 00:33:40,960
in den Wagen.
513
00:33:41,470 --> 00:33:45,600
[Musik]
514
00:33:44,240 --> 00:33:46,880
Warum bringt ihr diese Frau mit? Was
515
00:33:45,600 --> 00:33:48,519
soll das denn? Das ist doch kein Grund
516
00:33:46,880 --> 00:33:51,000
zum Aufregen. Sie ist Reporterin und
517
00:33:48,519 --> 00:33:52,960
will hier ein paar Fotos machen. Na
518
00:33:51,000 --> 00:33:56,320
bitte. Darf ich mit ihnen gleich
519
00:33:52,960 --> 00:33:56,320
anfangen? Natürlich.
520
00:34:00,480 --> 00:34:07,279
Das sind Kitos Leute. Sie bewachen
521
00:34:04,279 --> 00:34:07,279
uns
522
00:34:07,399 --> 00:34:12,480
bestimmt. Ricardo, mach ihm die Tür auf.
523
00:34:13,370 --> 00:34:16,409
[Musik]
524
00:34:19,240 --> 00:34:25,679
Sie sind Bommen? Ja, das bin ich. Mein
525
00:34:22,960 --> 00:34:28,960
Name ist Zuga.
526
00:34:25,679 --> 00:34:28,960
Kommen Sie.
527
00:34:33,409 --> 00:34:40,010
[Musik]
528
00:34:43,380 --> 00:34:46,599
[Musik]
529
00:34:50,599 --> 00:34:55,889
Hey Leila, wir sehen uns dann im
530
00:34:53,720 --> 00:34:58,839
Buumanier. Okay,
531
00:34:55,889 --> 00:35:00,680
[Musik]
532
00:34:58,839 --> 00:35:04,839
danke. Na, kommen Sie mit Ihnen zurecht?
533
00:35:00,680 --> 00:35:04,839
Wunderbar, das freut mich.
534
00:35:09,000 --> 00:35:15,400
Verschwindet. Die Jagd ist freigegeben.
535
00:35:11,880 --> 00:35:15,400
Los, nehmt sie euch vor dieses
536
00:35:18,160 --> 00:35:22,839
Zigarepack in den Magen stehen.
537
00:35:23,839 --> 00:35:27,760
Passt auf, dass niemand verschwindet.
538
00:35:30,000 --> 00:35:33,480
Los, kommen sie.
539
00:35:34,490 --> 00:35:40,160
[Musik]
540
00:35:37,160 --> 00:35:40,160
hinlegen.
541
00:35:42,050 --> 00:35:47,560
[Musik]
542
00:35:44,560 --> 00:35:47,560
Aufmachen.
543
00:35:54,000 --> 00:35:59,280
Wo ist er? Das weiß ich nicht.
544
00:35:57,040 --> 00:36:02,960
Rede oder du gibst nie wieder ein Laut
545
00:35:59,280 --> 00:36:02,960
von dir. Ich weiß es nicht.
546
00:36:08,280 --> 00:36:13,200
Hilfe!
547
00:36:10,560 --> 00:36:16,480
Ricardo! Ricardo!
548
00:36:13,200 --> 00:36:16,480
Los, weiter.
549
00:36:20,400 --> 00:36:23,760
Kommen Sie mit!
550
00:36:34,480 --> 00:36:37,480
Darüber
551
00:36:41,610 --> 00:36:49,720
[Applaus]
552
00:36:47,359 --> 00:36:53,319
los. Hier zu suchen ist sinnlos. Hier
553
00:36:49,720 --> 00:36:53,319
ist er bestimmt nicht.
554
00:36:56,280 --> 00:36:59,800
In den Häusern könnte er sein. Kommt
555
00:37:15,000 --> 00:37:20,000
her. Ihr durchsucht die Häuser da drüben
556
00:37:17,800 --> 00:37:23,400
und wir nehmen uns die hier vor. Los,
557
00:37:20,000 --> 00:37:23,400
verteilt euch.
558
00:37:35,280 --> 00:37:38,319
Der muss doch irgendwo
559
00:37:49,160 --> 00:37:54,560
sein. Passt auf, dass ihr kein Haus
560
00:37:51,560 --> 00:37:54,560
übersehen.
561
00:38:03,119 --> 00:38:08,760
Überlass mir
562
00:38:04,440 --> 00:38:08,760
das. Halt bein Pferd
563
00:38:09,760 --> 00:38:15,240
hier. Komm her, ihr unfähigen
564
00:38:12,400 --> 00:38:19,359
Schwachköpfe. Na, macht schon. Wir
565
00:38:15,240 --> 00:38:21,880
werden die Buden anzünden. Kommt her.
566
00:38:19,359 --> 00:38:21,880
Beeilt euch
567
00:38:22,520 --> 00:38:28,079
gefälligst. Los, nehmt euch die Fackel
568
00:38:25,000 --> 00:38:32,240
und steckt die guten im Grand. Verd euch
569
00:38:28,079 --> 00:38:35,000
nicht was ist. Da hinten auch beilt
570
00:38:32,240 --> 00:38:38,840
euch, dass Ärger die Polizei
571
00:38:35,000 --> 00:38:41,909
kriegt. Die letzte Bude da hinten auch.
572
00:38:38,840 --> 00:38:41,909
[Musik]
573
00:38:45,079 --> 00:38:49,359
Ja. Zugang.
574
00:38:48,000 --> 00:38:50,720
Der kann doch nicht weit gekommen sein.
575
00:38:49,359 --> 00:38:52,920
Er muss hier irgendwas stecken. Wenn er
576
00:38:50,720 --> 00:38:56,200
nicht weit rauskommt, wir geruch in den
577
00:38:52,920 --> 00:38:58,400
Wagen. Hinten die Bode auf. Da sind sie
578
00:38:56,200 --> 00:39:03,480
alles
579
00:38:58,400 --> 00:39:06,960
hierher. Sie euch her. Sie
580
00:39:03,480 --> 00:39:10,560
doch in den Weg hier rüber.
581
00:39:06,960 --> 00:39:10,560
Na los, balt
582
00:39:12,720 --> 00:39:15,000
folg
583
00:39:33,040 --> 00:39:38,040
mir. Machen Sie endlich auf. Verflucht
584
00:39:35,480 --> 00:39:38,040
noch mal.
585
00:39:39,079 --> 00:39:43,119
Wo waren Sie so lange?
586
00:39:41,720 --> 00:39:46,640
Wer den Plan gestrickt hat, hat ein paar
587
00:39:43,119 --> 00:39:46,640
Maschen fallen lassen.
588
00:39:46,720 --> 00:39:50,000
Nehmen Sie
589
00:39:47,680 --> 00:39:52,520
Platz. Haben Sie von der Fotografin was
590
00:39:50,000 --> 00:39:54,160
gehört? Sie ist außer Gefahr. Das hoffe
591
00:39:52,520 --> 00:39:55,720
ich für euch. Sie ist noch bei Stella
592
00:39:54,160 --> 00:39:59,359
draußen und kümmert sich um
593
00:39:55,720 --> 00:40:00,839
sie. Wie sind Sie den Kerlen entkommen?
594
00:39:59,359 --> 00:40:04,480
Das ist doch jetzt vollkommen egal.
595
00:40:00,839 --> 00:40:04,480
Machen Sie erstmal Kaffee.
596
00:40:09,960 --> 00:40:15,119
[Musik]
597
00:40:45,160 --> 00:40:49,560
Wie spät ist es? 12.
598
00:40:48,560 --> 00:40:51,480
Wie lange müssen wir uns hier
599
00:40:49,560 --> 00:40:53,520
verkriechen? Die Maschine wird morgen
600
00:40:51,480 --> 00:40:57,079
Nachmittag abfliegen. Ihre Weiterfahrt
601
00:40:53,520 --> 00:40:59,440
nach Marseille ist schon vorbereitet.
602
00:40:57,079 --> 00:41:00,800
Sagten Sie vorbereitet?
603
00:40:59,440 --> 00:41:02,640
Langsam hingen die mir zum Hals raus,
604
00:41:00,800 --> 00:41:04,079
ihre Vorbereitungen. Durch die war ich
605
00:41:02,640 --> 00:41:05,560
schon zweimal in Lebensgefahr und dieser
606
00:41:04,079 --> 00:41:07,480
arme Ziguner musste dran glauben. Ich
607
00:41:05,560 --> 00:41:10,119
muss Kricht erstatten. Bitte warten Sie
608
00:41:07,480 --> 00:41:10,119
hier. Ich komme bald
609
00:41:10,880 --> 00:41:15,400
zurück. Es tut mir leid, dass eine so
610
00:41:12,880 --> 00:41:18,400
schlechte Meinung von uns haben.
611
00:41:15,400 --> 00:41:22,920
Apropos Mademiselle, wen meinten Sie mit
612
00:41:18,400 --> 00:41:22,920
uns und wer ist er?
613
00:41:47,660 --> 00:41:50,820
[Musik]
614
00:42:20,180 --> 00:42:26,730
[Applaus]
615
00:42:46,370 --> 00:42:57,480
[Musik]
616
00:43:13,570 --> 00:43:17,309
[Applaus]
617
00:43:49,480 --> 00:43:52,590
[Musik]
618
00:43:54,990 --> 00:44:01,440
[Musik]
619
00:44:00,079 --> 00:44:04,920
Sie glauben nicht, wie teuer so ein
620
00:44:01,440 --> 00:44:04,920
Unterschlupf ist.
621
00:44:05,330 --> 00:44:14,200
[Musik]
622
00:44:11,200 --> 00:44:14,200
Cecil.
623
00:44:15,490 --> 00:44:27,770
[Musik]
624
00:44:30,350 --> 00:44:35,120
[Musik]
625
00:44:34,040 --> 00:44:44,650
[Applaus]
626
00:44:35,120 --> 00:44:44,650
[Musik]
627
00:44:47,240 --> 00:44:53,280
[Musik]
628
00:44:50,280 --> 00:44:53,280
Sie und ihre vorbere
629
00:44:54,240 --> 00:44:57,800
Reitungen. Wie viele Menschen müssen für
630
00:44:56,319 --> 00:45:01,040
ihre Pläne noch
631
00:44:57,800 --> 00:45:03,640
sterben? Sie haben jetzt auch noch die
632
00:45:01,040 --> 00:45:06,079
Kleine dafür einen fragwürdigen Ungarn
633
00:45:03,640 --> 00:45:09,640
geopfert. Erst musste ein [ __ ]
634
00:45:06,079 --> 00:45:09,640
sterben und jetzt
635
00:45:10,480 --> 00:45:15,520
sie. Was sind Sie nur für ein
636
00:45:12,520 --> 00:45:15,520
Menschkräuter?
637
00:45:20,040 --> 00:45:23,839
Wir müssen Suga finden. Ihr Suga
638
00:45:22,079 --> 00:45:27,480
interessiert mich einen feuchten Keicht.
639
00:45:23,839 --> 00:45:27,480
Das Mädchen ist tot.
640
00:45:29,359 --> 00:45:32,359
Macht ihn das überhaupt nichts
641
00:45:37,480 --> 00:45:40,480
aus?
642
00:45:49,000 --> 00:45:55,250
Ich habe sogar weggeschafft.
643
00:45:52,760 --> 00:45:56,440
Und warum?
644
00:45:55,250 --> 00:45:58,480
[Musik]
645
00:45:56,440 --> 00:46:00,800
Weil sie was sie anfassen
646
00:45:58,480 --> 00:46:03,160
versauen. Es ist nur mir bekannt, wo er
647
00:46:00,800 --> 00:46:05,319
sich jetzt befindet. Ab sofort spielen
648
00:46:03,160 --> 00:46:07,800
wir das Spiel auf meiner Art. Auf ihre
649
00:46:05,319 --> 00:46:08,720
Art? Jawohl.
650
00:46:07,800 --> 00:46:10,359
Wir haben sie geprügelt, um
651
00:46:08,720 --> 00:46:11,680
herauszubekommen, was Suga ist. Sie
652
00:46:10,359 --> 00:46:12,800
konnte es nicht sagen. Nicht, weil sie
653
00:46:11,680 --> 00:46:14,319
es nicht wollte, sondern weil sie es
654
00:46:12,800 --> 00:46:17,640
nicht gewusst hat, weil sie ihn weg
655
00:46:14,319 --> 00:46:17,640
geschafft haben.
656
00:46:24,700 --> 00:46:31,720
[Musik]
657
00:46:27,520 --> 00:46:31,720
Ich will sogar haben, Mr. Bman.
658
00:46:31,800 --> 00:46:38,000
Sie kriegen ihn morgen. Nein, heute.
659
00:46:38,280 --> 00:46:42,079
Wer ist der Kräuter? Ein Mann, der das
660
00:46:40,359 --> 00:46:44,839
Wissen besitzt, dass die Welt retten
661
00:46:42,079 --> 00:46:46,640
kann. Was sie nicht sagen. Darf man
662
00:46:44,839 --> 00:46:48,440
fragen, wovor er uns retten soll? Vor
663
00:46:46,640 --> 00:46:50,119
uns selbst. Vor der sinnlosen
664
00:46:48,440 --> 00:46:52,240
Verschwendung der wertvollsten irdischen
665
00:46:50,119 --> 00:46:54,079
Güter. Jetzt muss vor allem mit dem
666
00:46:52,240 --> 00:46:58,839
Blutvergießen Schluss gemacht
667
00:46:54,079 --> 00:46:58,839
werden. Keine Toten mehr.
668
00:46:59,200 --> 00:47:02,760
Das Morden scheint nicht mehr
669
00:47:00,160 --> 00:47:04,960
aufzuhören, wenn es erstmal
670
00:47:02,760 --> 00:47:06,599
anfängt. Aber das einzige, wofür sie
671
00:47:04,960 --> 00:47:07,880
sich interessieren, scheint der Ungar zu
672
00:47:06,599 --> 00:47:09,400
sein. Um ihn wiederzufinden, würden Sie
673
00:47:07,880 --> 00:47:11,839
in Kauf nehmen, dass noch mehr Menschen
674
00:47:09,400 --> 00:47:11,839
so drauf
675
00:47:12,880 --> 00:47:16,280
gehen wie das
676
00:47:16,800 --> 00:47:20,920
Mädchen. Ich muss zugeben, dass Sie zum
677
00:47:18,920 --> 00:47:24,480
Teil recht haben,
678
00:47:20,920 --> 00:47:26,839
Ben. Ich will sogar unbedingt viele
679
00:47:24,480 --> 00:47:28,280
haben. Schon deswegen, weil das Mädchen
680
00:47:26,839 --> 00:47:30,880
eigentlich dafür den Tod fand, dass sie
681
00:47:28,280 --> 00:47:32,800
ihm bei seiner Flucht aus Ungarn
682
00:47:30,880 --> 00:47:34,280
half. Und wenn wir es nicht schaffen,
683
00:47:32,800 --> 00:47:35,119
ihn nach Amerika zu bringen, ist sie für
684
00:47:34,280 --> 00:47:37,079
nichts
685
00:47:35,119 --> 00:47:39,640
gestorben. Ihr Tod wäre von einer
686
00:47:37,079 --> 00:47:42,040
geradezu monumentalen
687
00:47:39,640 --> 00:47:45,079
Sinnlosigkeit, so als wäre sie aus
688
00:47:42,040 --> 00:47:46,760
Unachtsamkeit unter einen Bus gekommen.
689
00:47:45,079 --> 00:47:48,359
Die Schmerzen, die sie erlitt, werden
690
00:47:46,760 --> 00:47:49,720
die Sinnlosigkeit ihres Todes nur noch
691
00:47:48,359 --> 00:47:50,920
vergrößern.
692
00:47:49,720 --> 00:47:52,280
[Applaus]
693
00:47:50,920 --> 00:47:54,680
Dieser Wunsch beruht auf der ebenso
694
00:47:52,280 --> 00:47:57,530
überzeugenden wie einfachen Tatsache,
695
00:47:54,680 --> 00:48:02,699
dass sie meine Tochter war.
696
00:47:57,530 --> 00:48:02,699
[Musik]
697
00:48:05,210 --> 00:48:13,620
[Musik]
698
00:48:12,260 --> 00:48:16,690
[Applaus]
699
00:48:13,620 --> 00:48:16,690
[Musik]
700
00:48:29,599 --> 00:48:33,359
Schauen Sie mal da. Da scheint was
701
00:48:31,280 --> 00:48:36,720
passiert zu
702
00:48:33,359 --> 00:48:36,720
sein. Wir müssen
703
00:48:37,900 --> 00:48:49,200
[Musik]
704
00:48:45,200 --> 00:48:49,200
halten. Alter.
705
00:48:49,290 --> 00:48:53,659
[Musik]
706
00:49:07,520 --> 00:49:10,579
[Musik]
707
00:49:20,930 --> 00:49:24,160
[Musik]
708
00:49:29,960 --> 00:49:37,079
Ich möchte gern eine Nachricht für die
709
00:49:33,520 --> 00:49:38,319
Dame auf Zimmer 21 hinterlassen. Jawohl.
710
00:49:37,079 --> 00:49:42,040
Es wurde übrigens ein Brief für Sie
711
00:49:38,319 --> 00:49:42,040
abgegeben, Monsieur Bowan.
712
00:49:46,760 --> 00:49:50,799
Wir kriegen Suga und sie kriegen das
713
00:49:51,520 --> 00:49:56,359
Mädchen. Sie werden von uns hören.
714
00:50:01,040 --> 00:50:05,400
Haben Sie den Wein geholt? Was ist
715
00:50:03,559 --> 00:50:08,880
eigentlich mit Ihnen los? Wer ist hinter
716
00:50:05,400 --> 00:50:14,160
Ihnen her? Das weiß ich nicht. Reden Sie
717
00:50:08,880 --> 00:50:15,960
keinen Blech? Ich soll sie gegen jemand
718
00:50:14,160 --> 00:50:18,559
austauschen. Eine Frau, für die ich eine
719
00:50:15,960 --> 00:50:19,960
Menge übrig habe. Und wenn Sie jetzt
720
00:50:18,559 --> 00:50:22,359
nicht sofort auspacken, gehe ich auf das
721
00:50:19,960 --> 00:50:22,359
Angebot
722
00:50:26,680 --> 00:50:31,400
[Musik]
723
00:50:28,400 --> 00:50:31,400
ein.
724
00:50:37,440 --> 00:50:42,240
Ich habe etwas erfunden.
725
00:50:40,720 --> 00:50:44,119
Was?
726
00:50:42,240 --> 00:50:46,240
In ungefähr 20 Jahren sind wie
727
00:50:44,119 --> 00:50:47,920
Berechnungen ergeben haben, unsere
728
00:50:46,240 --> 00:50:51,960
gesamten Ölvorräter erschöpft. Wissen
729
00:50:47,920 --> 00:50:53,799
Sie das? Flasche hier auf. Hm.
730
00:50:51,960 --> 00:50:55,839
Das Nutzbar machen der Sonnenenergie
731
00:50:53,799 --> 00:50:58,480
wäre eine Alternative, aber man hat
732
00:50:55,839 --> 00:51:00,440
dafür bis jetzt nur Methoden gefunden,
733
00:50:58,480 --> 00:51:02,640
die viel zu kostspielig
734
00:51:00,440 --> 00:51:05,520
sind. Ich habe auf diesem Gebiet
735
00:51:02,640 --> 00:51:07,079
geforscht und eine Methode gefunden, die
736
00:51:05,520 --> 00:51:08,040
funktioniert. Die Frage ist, ob sie eine
737
00:51:07,079 --> 00:51:10,839
Methode gefunden haben, die
738
00:51:08,040 --> 00:51:12,839
wirtschaftlich ist. Sogar mehr als das.
739
00:51:10,839 --> 00:51:14,400
Ich weiß nicht nur, wie man billig
740
00:51:12,839 --> 00:51:16,119
elektrischen Strom aus Sonnenenergie
741
00:51:14,400 --> 00:51:17,960
gewinnt, sondern auch, wie man genug
742
00:51:16,119 --> 00:51:20,359
bekommt, um die ganze Welt zu
743
00:51:17,960 --> 00:51:24,200
versorgen. Und alle Länder, ob arm oder
744
00:51:20,359 --> 00:51:25,760
reich, könnten diese Methode anwenden.
745
00:51:24,200 --> 00:51:29,640
Und warum flüchten Sie dann in einem
746
00:51:25,760 --> 00:51:29,640
Zigeunerwagen durch Europa?
747
00:51:29,680 --> 00:51:34,160
Weil die ganze Menschheit von meiner
748
00:51:31,319 --> 00:51:35,760
Methode profitieren soll. Aber mein Land
749
00:51:34,160 --> 00:51:38,319
will das
750
00:51:35,760 --> 00:51:40,680
nicht. Außerdem habe ich einen Sohn und
751
00:51:38,319 --> 00:51:43,359
eine Tochter in Amerika. Deswegen bin
752
00:51:40,680 --> 00:51:44,960
ich geflohen.
753
00:51:43,359 --> 00:51:48,359
Und was glauben Sie, wer sie verfolgen
754
00:51:44,960 --> 00:51:50,680
lässt? Ist das Ungarn? Nein, nein, auf
755
00:51:48,359 --> 00:51:51,920
keinen Fall. Wenn die erfahren, dass ich
756
00:51:50,680 --> 00:51:54,200
mich in Frankreich aufhalte,
757
00:51:51,920 --> 00:51:55,400
verständigen sie die Fremden Polizei.
758
00:51:54,200 --> 00:51:57,440
Von der würde ich als illegal
759
00:51:55,400 --> 00:51:59,720
Eingereister zurückgebracht. Was hat
760
00:51:57,440 --> 00:52:01,520
Kräuter mit der Sache zu tun? Er hat
761
00:51:59,720 --> 00:52:03,680
meine Flucht er möglich. Der hilft mir
762
00:52:01,520 --> 00:52:05,440
hier. Und der hat jemand gefunden, der
763
00:52:03,680 --> 00:52:08,079
mich ans Flugzeug
764
00:52:05,440 --> 00:52:09,920
bringt. Ja, mich.
765
00:52:08,079 --> 00:52:13,599
Die dummen sterben eben nicht
766
00:52:09,920 --> 00:52:15,599
aus. Wie meinen Sie das? Vergessen Sie
767
00:52:13,599 --> 00:52:17,280
es. Kräuter muss also unter allen
768
00:52:15,599 --> 00:52:19,119
Umständen verhindern, dass sie in Ungarn
769
00:52:17,280 --> 00:52:22,040
erfahren Zuga befindet sich hier in
770
00:52:19,119 --> 00:52:23,880
Frankreich.
771
00:52:22,040 --> 00:52:26,520
Dann begreife ich nicht, wer diese
772
00:52:23,880 --> 00:52:28,119
Männer sind.
773
00:52:26,520 --> 00:52:30,440
Das weiß ich auch
774
00:52:28,119 --> 00:52:32,319
nicht. Ich weiß nur, dass sie zu einer
775
00:52:30,440 --> 00:52:35,079
Bande gehören, die mich verkaufen will.
776
00:52:32,319 --> 00:52:39,079
An den, wie sagt man? an den
777
00:52:35,079 --> 00:52:39,079
meistbietenden. Genau.
778
00:52:39,160 --> 00:52:45,110
Wo haben Sie die Erfindung?
779
00:52:41,760 --> 00:52:47,680
In meinem Kopf.
780
00:52:45,110 --> 00:52:50,319
[Musik]
781
00:52:47,680 --> 00:52:50,319
Das ist aber schade.
782
00:52:51,300 --> 00:52:55,099
[Musik]
783
00:53:00,230 --> 00:53:10,499
[Musik]
784
00:53:17,720 --> 00:53:19,799
Eh
785
00:53:32,020 --> 00:53:42,160
[Musik]
786
00:53:45,280 --> 00:53:50,480
Befolgen Sie genau meine Anweisungen.
787
00:53:47,680 --> 00:53:51,680
Sonst geht die Sache schief.
788
00:53:50,480 --> 00:53:53,319
Ja, und ich kann Ihnen wirklich
789
00:53:51,680 --> 00:53:54,680
vertrauen.
790
00:53:53,319 --> 00:53:56,839
Ich fürchte, dass sie im Augenblick kaum
791
00:53:54,680 --> 00:53:58,040
eine andere Möglichkeit haben, als mir
792
00:53:56,839 --> 00:54:00,119
zu
793
00:53:58,040 --> 00:54:01,359
vertrauen. Ihnen passiert nichts. Die
794
00:54:00,119 --> 00:54:02,960
Bande ist an Ihnen mehr als an dem
795
00:54:01,359 --> 00:54:05,559
Mädchen
796
00:54:02,960 --> 00:54:07,920
interessiert. Wiederholen wir noch mal.
797
00:54:05,559 --> 00:54:10,599
Sobald Sie da sind, werden sie
798
00:54:07,920 --> 00:54:12,960
aussteigen und langsam auf den Wagen von
799
00:54:10,599 --> 00:54:14,920
denen zugehen. Das Mädchen geht langsam
800
00:54:12,960 --> 00:54:16,680
auf unseren Wagen zu. Sobald ihr
801
00:54:14,920 --> 00:54:19,079
aneinander vorbei seid, werden sie von
802
00:54:16,680 --> 00:54:21,119
vier Männern umringt und weggebracht.
803
00:54:19,079 --> 00:54:23,040
Haben Sie keine Angst? F wird nicht
804
00:54:21,119 --> 00:54:26,839
schießen.
805
00:54:23,040 --> 00:54:30,000
Er will sie lebend. Und wo wo stehen
806
00:54:26,839 --> 00:54:32,640
ihre Männer?
807
00:54:30,000 --> 00:54:36,070
Drei stehen am Brunnen
808
00:54:32,640 --> 00:54:36,070
[Musik]
809
00:54:36,160 --> 00:54:40,160
und an jeder Straßenmündung des Platzes
810
00:54:40,799 --> 00:54:44,880
eine. Okay.
811
00:54:49,320 --> 00:54:52,379
[Musik]
812
00:54:57,630 --> 00:55:02,370
[Musik]
813
00:55:04,930 --> 00:55:08,310
[Musik]
814
00:55:14,740 --> 00:55:23,629
[Musik]
815
00:55:32,580 --> 00:55:38,599
[Musik]
816
00:55:35,240 --> 00:55:38,599
Okay, gehen
817
00:55:38,720 --> 00:55:42,599
Sie. Wird's bald Sugar? Worauf warten
818
00:55:41,119 --> 00:55:44,160
Sie noch?
819
00:55:42,599 --> 00:55:46,810
Wenn Sie die Anweisung befolgen, klappt
820
00:55:44,160 --> 00:55:56,710
es.
821
00:55:46,810 --> 00:55:56,710
[Musik]
822
00:55:59,940 --> 00:56:22,440
[Musik]
823
00:56:20,160 --> 00:56:24,319
Monsieur Monsieur Silber aus Jugoslawien
824
00:56:22,440 --> 00:56:26,160
geschmuggelt. Ganz billig wollen Sie
825
00:56:24,319 --> 00:56:30,240
kaufen, Monsieur ist einmalige
826
00:56:26,160 --> 00:56:30,240
Gelegenheit. Kaufen Sie.
827
00:56:30,599 --> 00:56:33,119
Verdammter
828
00:56:35,119 --> 00:56:39,079
Idiot.
829
00:56:37,150 --> 00:56:42,240
[Musik]
830
00:56:39,079 --> 00:56:45,610
Zugang. Los, hinterher.
831
00:56:42,240 --> 00:56:48,480
Hey, Moment mal.
832
00:56:45,610 --> 00:56:50,920
[Musik]
833
00:56:48,480 --> 00:56:53,039
Aufhören, sofort aufhören. Gehen Sie
834
00:56:50,920 --> 00:56:56,359
auseinander. Sie sollen aufhören. Lass
835
00:56:53,039 --> 00:56:56,359
sie alle fe.
836
00:57:06,440 --> 00:57:12,079
Hallo Vanja. Van Wanja, hier ist Fer. Er
837
00:57:09,160 --> 00:57:16,559
ist abgehauen. Sucht nach ihm. Hallo F.
838
00:57:12,079 --> 00:57:16,559
Verstanden. Den kriegen wir schnell.
839
00:57:35,319 --> 00:57:42,539
Sie verdammter Idiot.
840
00:57:38,200 --> 00:57:42,539
[Musik]
841
00:57:51,250 --> 00:57:55,020
[Applaus]
842
00:57:51,890 --> 00:57:55,020
[Musik]
843
00:58:07,760 --> 00:58:11,240
Idiot. We
844
00:58:12,880 --> 00:58:17,799
los
845
00:58:14,520 --> 00:58:17,799
darüber und du
846
00:58:27,559 --> 00:58:32,599
da. Bitte helfen Sie mir aber gern. Sie
847
00:58:31,440 --> 00:58:34,039
müssen mir nur sagen, wie ich Ihnen
848
00:58:32,599 --> 00:58:35,920
helfen soll. Bringen Sie mich erstmal
849
00:58:34,039 --> 00:58:37,440
zum Polizeirevier.
850
00:58:35,920 --> 00:58:39,119
Fehlte mir an was? Haben Sie Moment
851
00:58:37,440 --> 00:58:40,599
Zeit? Selbstverständlich. Kann ich Ihnen
852
00:58:39,119 --> 00:58:42,480
helfen? Ins
853
00:58:40,599 --> 00:58:43,640
Polizeirevier. Es ist dringend. Ich
854
00:58:42,480 --> 00:58:45,720
werde Sie hinführen. Es sind nur ein
855
00:58:43,640 --> 00:58:49,680
paar Schritte.
856
00:58:45,720 --> 00:58:49,680
Ich danke Ihnen. Kommen Sie.
857
00:58:51,920 --> 00:58:55,920
Entschuldigen Sie. Ist es noch weit?
858
00:58:54,480 --> 00:58:59,119
Nein, nur noch über die Straße. Gott sei
859
00:58:55,920 --> 00:59:06,359
Dank. Ich bin total erschöpft. Hey!
860
00:58:59,119 --> 00:59:06,359
Hilfe! Polizei! Hilfe! Hilfe! Polizei!
861
00:59:08,970 --> 00:59:12,030
[Musik]
862
00:59:14,920 --> 00:59:23,010
[Musik]
863
00:59:33,319 --> 00:59:36,000
Do it your
864
00:59:36,920 --> 00:59:41,359
way. And now what?
865
00:59:42,880 --> 00:59:45,680
I see you
866
00:59:45,760 --> 00:59:50,680
quit the way you quit the army. The way
867
00:59:48,079 --> 00:59:50,680
you quit your
868
00:59:51,559 --> 00:59:54,559
job
869
00:59:54,720 --> 01:00:02,160
back here and
870
00:59:58,359 --> 01:00:03,920
girl soon later my boy some situations
871
01:00:02,160 --> 01:00:09,240
you cannot
872
01:00:03,920 --> 01:00:09,240
quit. You run out of places to hide.
873
01:00:34,960 --> 01:00:39,760
[Applaus]
874
01:00:37,640 --> 01:00:39,760
Attention
875
01:00:40,440 --> 01:00:43,839
Schau mal nach.
876
01:00:44,560 --> 01:00:47,760
[Applaus]
877
01:00:51,720 --> 01:00:54,720
num
878
01:00:56,480 --> 01:00:59,230
[Applaus]
879
01:00:58,510 --> 01:01:08,939
[Musik]
880
01:00:59,230 --> 01:01:08,939
[Applaus]
881
01:01:14,880 --> 01:01:23,420
[Applaus]
882
01:01:26,760 --> 01:01:29,760
pour
883
01:01:31,960 --> 01:01:34,960
Bü
884
01:01:44,790 --> 01:01:54,640
[Musik]
885
01:01:51,640 --> 01:01:54,640
espagour
886
01:02:03,039 --> 01:02:10,200
Hallo Hotel Bomier. Hallo
887
01:02:05,920 --> 01:02:11,240
Portier. Ich brauche dringend Mr. Boman.
888
01:02:10,200 --> 01:02:14,680
Bitte sprechen Sie etwas lauter,
889
01:02:11,240 --> 01:02:21,319
Mademoiselle. Wen wollen Sie haben?
890
01:02:14,680 --> 01:02:21,319
Mr. Bowman. Monsieur Bowman? Ja,
891
01:02:21,640 --> 01:02:27,359
er ist nicht da. Rufen Sie bitte später
892
01:02:24,000 --> 01:02:29,559
noch mal an. Nein, warten Sie bitte. Ich
893
01:02:27,359 --> 01:02:31,680
möchte etwas für ihn hinterlassen. Ja,
894
01:02:29,559 --> 01:02:34,680
ich
895
01:02:31,680 --> 01:02:37,440
notiere. Mein Name ist
896
01:02:34,680 --> 01:02:39,920
Laila. Ich bin in
897
01:02:37,440 --> 01:02:44,359
Leb in einem alten
898
01:02:39,920 --> 01:02:44,359
Haus. Sofort kommen.
899
01:02:45,279 --> 01:02:50,960
Hallo.
900
01:02:46,720 --> 01:02:50,960
Hallo, Luder. Lass sie in
901
01:02:51,440 --> 01:02:56,359
Ruhe. Find braucht sie noch.
902
01:02:58,690 --> 01:03:10,700
[Musik]
903
01:03:13,039 --> 01:03:19,799
Wo bleibt Ferch? Er muss bald kommen.
904
01:03:17,260 --> 01:03:21,079
[Applaus]
905
01:03:19,799 --> 01:03:24,200
Ich möchte wissen, ob sie am Telefon
906
01:03:21,079 --> 01:03:26,839
schon eine Verbindung hatte.
907
01:03:24,200 --> 01:03:28,700
Wird F bestimmt kommen. Klar, warum
908
01:03:26,839 --> 01:03:43,380
nicht hier?
909
01:03:28,700 --> 01:03:43,380
[Musik]
910
01:04:23,140 --> 01:04:27,600
[Applaus]
911
01:04:46,359 --> 01:04:48,839
umdrehen.
912
01:04:59,000 --> 01:05:02,000
Ah.
913
01:05:48,200 --> 01:05:53,319
Wer hat dir eine verpasst? Hattest du
914
01:05:51,039 --> 01:05:56,520
Krach mit Rikard? Antwortte, ich habe
915
01:05:53,319 --> 01:05:58,599
dich was gefragt. Wer war es? Wer hat
916
01:05:56,520 --> 01:06:01,599
auf dich geschossen? Man reiß dich
917
01:05:58,599 --> 01:06:04,240
zusammen. Der ist fertig.
918
01:06:01,599 --> 01:06:07,240
Wenn nur Fahen kommen würde. Schau mal
919
01:06:04,240 --> 01:06:07,240
raus.
920
01:06:07,520 --> 01:06:12,920
Versuch mir zu antworten. Was war los?
921
01:06:42,440 --> 01:06:46,599
Räder verflucht noch mal. Wer
922
01:06:47,240 --> 01:06:53,720
war's? Antworte. Was war da draußen los?
923
01:06:50,720 --> 01:06:53,720
Äh,
924
01:07:08,839 --> 01:07:12,210
antworte. Konntest du nicht ein bisschen
925
01:07:10,799 --> 01:07:30,090
früher kommen?
926
01:07:12,210 --> 01:07:30,470
[Musik]
927
01:07:30,090 --> 01:07:37,720
[Applaus]
928
01:07:30,470 --> 01:07:39,920
[Musik]
929
01:07:37,720 --> 01:07:39,920
Auf
930
01:07:42,240 --> 01:07:45,079
Wiedersehen. Für die
931
01:07:43,559 --> 01:07:47,359
Einwanderungsbehörde in New York. Die
932
01:07:45,079 --> 01:07:49,440
werden ihn dann übernehmen.
933
01:07:47,359 --> 01:07:53,799
Ist das mein
934
01:07:49,440 --> 01:07:53,799
Couvert? Merci, Monsieur.
935
01:07:57,640 --> 01:08:02,039
Ich hoffe, dass Sie den lieben Fench
936
01:08:00,440 --> 01:08:04,079
nicht vergessen haben. Den haben wir
937
01:08:02,039 --> 01:08:06,920
erst einmal ausgeschaltet. Auf
938
01:08:04,079 --> 01:08:06,920
Wiedersehen und viel
939
01:08:08,920 --> 01:08:11,920
Glück.
940
01:08:16,830 --> 01:08:20,409
[Musik]
941
01:08:32,319 --> 01:08:37,400
Ist das nicht
942
01:08:34,120 --> 01:08:39,080
verrückt? Ich strample mich ab wie ein
943
01:08:37,400 --> 01:08:42,199
Wahnsinniger, um sie heil nach Amerika
944
01:08:39,080 --> 01:08:44,640
zu bringen und dabei würde ich viel
945
01:08:42,199 --> 01:08:44,640
lieber hier
946
01:08:49,600 --> 01:08:55,080
bleiben. Wer ist das? Wer wird das wohl
947
01:08:52,199 --> 01:08:56,700
sein? Fareng, dieser verdammte Kreutor,
948
01:08:55,080 --> 01:08:59,520
sagt er wä
949
01:08:56,700 --> 01:09:03,520
[Musik]
950
01:08:59,520 --> 01:09:03,520
ausgeschaltet. เฮ
951
01:09:06,120 --> 01:09:10,449
[Musik]
952
01:09:17,060 --> 01:09:20,239
[Musik]
953
01:09:49,460 --> 01:09:56,040
[Musik]
954
01:09:52,359 --> 01:09:56,040
Oh Gott, wir stoßen mit ihm zusammen.
955
01:09:57,530 --> 01:10:00,939
[Musik]
956
01:10:05,880 --> 01:10:09,760
Jetzt hat er uns. Sperrt die
957
01:10:19,650 --> 01:10:26,800
[Musik]
958
01:10:36,120 --> 01:10:39,120
Brücke.
959
01:10:52,880 --> 01:11:02,010
[Musik]
960
01:11:05,920 --> 01:11:08,920
เฮ
961
01:11:12,440 --> 01:11:15,630
[Applaus]
962
01:11:26,960 --> 01:11:32,900
[Musik]
963
01:11:32,400 --> 01:11:35,719
[Applaus]
964
01:11:32,900 --> 01:11:38,719
[Musik]
965
01:11:35,719 --> 01:11:38,719
เฮ
966
01:11:38,890 --> 01:11:41,969
[Applaus]
967
01:11:45,360 --> 01:11:48,530
[Musik]
968
01:11:53,060 --> 01:11:58,389
[Musik]
969
01:12:04,190 --> 01:12:07,120
[Musik]
970
01:12:05,520 --> 01:12:15,549
เฮ
971
01:12:07,120 --> 01:12:15,549
[Musik]
972
01:12:17,950 --> 01:12:22,819
[Musik]
973
01:12:29,020 --> 01:12:35,060
[Musik]
974
01:12:35,320 --> 01:12:39,730
เฮ
975
01:12:36,840 --> 01:12:40,190
[Musik]
976
01:12:39,730 --> 01:12:45,890
[Applaus]
977
01:12:40,190 --> 01:12:45,890
[Musik]
978
01:13:02,780 --> 01:13:09,120
[Musik]
979
01:13:05,120 --> 01:13:09,120
เฮ เฮ
980
01:13:15,180 --> 01:13:27,319
[Musik]
981
01:13:43,040 --> 01:13:47,109
[Musik]
982
01:13:52,200 --> 01:14:02,039
[Musik]
983
01:14:03,620 --> 01:14:06,859
[Applaus]
984
01:14:07,320 --> 01:14:11,240
[Musik]
985
01:14:24,710 --> 01:14:43,839
[Musik]
986
01:14:45,199 --> 01:14:49,719
Monsieur Cherda, der Hubschrauberpilot.
987
01:14:50,540 --> 01:14:53,810
[Musik]
988
01:14:54,450 --> 01:14:57,520
[Applaus]
989
01:14:55,300 --> 01:14:59,679
[Musik]
990
01:14:57,520 --> 01:15:02,960
Hier ist
991
01:14:59,679 --> 01:15:04,120
Sherda ist tot. Ich habe Bomen an der
992
01:15:02,960 --> 01:15:05,780
Leine hängen. Was soll ich mit dir
993
01:15:04,120 --> 01:15:07,320
machen?
994
01:15:05,780 --> 01:15:09,040
[Musik]
995
01:15:07,320 --> 01:15:11,020
Gut gemacht, mein Freund. Und nun passen
996
01:15:09,040 --> 01:15:16,290
Sie bitte genau auf.
997
01:15:11,020 --> 01:15:20,849
[Musik]
998
01:15:16,290 --> 01:15:20,849
[Applaus]
999
01:15:25,159 --> 01:15:31,520
Und nun mit Dam MS eine besondere
1000
01:15:28,400 --> 01:15:33,440
Attraktion. Ich präsentiere Ihnen den
1001
01:15:31,520 --> 01:15:37,600
fliegenden Verer ein ungewöhnlich
1002
01:15:33,440 --> 01:15:37,600
geschickter und mutiger Artist.
1003
01:15:41,490 --> 01:15:57,640
[Musik]
1004
01:15:59,830 --> 01:16:03,180
[Applaus]
1005
01:16:05,700 --> 01:16:08,779
[Musik]
1006
01:16:13,239 --> 01:16:20,350
เ
1007
01:16:15,880 --> 01:16:25,060
[Applaus]
1008
01:16:20,350 --> 01:16:28,210
[Musik]
1009
01:16:25,060 --> 01:16:30,810
[Applaus]
1010
01:16:28,210 --> 01:16:36,089
[Musik]
1011
01:16:30,810 --> 01:16:36,089
[Applaus]
1012
01:16:38,130 --> 01:16:45,839
[Applaus]
1013
01:16:38,920 --> 01:16:45,839
[Musik]
1014
01:16:47,970 --> 01:16:58,839
[Musik]
1015
01:16:54,970 --> 01:16:58,839
[Applaus]
1016
01:17:00,220 --> 01:17:06,090
[Musik]
1017
01:17:10,120 --> 01:17:16,239
[Applaus]
1018
01:17:13,239 --> 01:17:16,239
เ
1019
01:17:31,870 --> 01:17:41,439
[Musik]
1020
01:17:46,560 --> 01:17:52,120
Und nun meine Freunde, der fliegende
1021
01:17:49,719 --> 01:17:55,280
Torero. Wie ich gehört habe, soll sein
1022
01:17:52,120 --> 01:17:58,840
hervorragender Stunman sein. Mr.
1023
01:17:55,280 --> 01:17:58,840
Die wollen was erleben.
1024
01:17:59,320 --> 01:18:02,729
[Applaus]
1025
01:18:13,340 --> 01:18:16,639
[Musik]
1026
01:18:14,840 --> 01:18:19,120
Hervorragend, Mr. Bman. Sie sind der
1027
01:18:16,639 --> 01:18:19,120
geborene
1028
01:18:36,880 --> 01:18:39,960
Komiker. Bieten Sie dem Publikum was,
1029
01:18:39,159 --> 01:18:42,199
mein
1030
01:18:39,960 --> 01:18:44,320
Freund. Die erwarten von Ihnen ein
1031
01:18:42,199 --> 01:18:47,199
Spektakel, bei dem Sie der Verlierer
1032
01:18:44,320 --> 01:18:47,199
sind.
1033
01:18:51,380 --> 01:19:05,409
[Musik]
1034
01:19:10,700 --> 01:19:23,640
[Musik]
1035
01:19:20,640 --> 01:19:26,759
[Applaus]
1036
01:19:23,640 --> 01:19:26,759
[Musik]
1037
01:19:26,760 --> 01:19:33,360
Okay, Cher, ich spiele ihr Spiel mit.
1038
01:19:31,120 --> 01:19:36,360
Vergessen Sie den Stier dabei nicht, Mr.
1039
01:19:33,360 --> 01:19:36,360
Bowman.
1040
01:19:36,760 --> 01:19:40,680
[Applaus]
1041
01:19:37,500 --> 01:19:40,680
[Musik]
1042
01:19:44,330 --> 01:19:50,469
[Musik]
1043
01:19:54,880 --> 01:19:57,970
[Musik]
1044
01:20:02,850 --> 01:20:14,229
[Musik]
1045
01:20:31,040 --> 01:20:34,520
Falls Sie mal hauptberuflicher Torero
1046
01:20:32,760 --> 01:20:37,320
werden möchten, Mr. Ban, ich habe in
1047
01:20:34,520 --> 01:20:39,239
Spanien gute Beziehung.
1048
01:20:37,320 --> 01:20:42,639
Es scheint so einen komischen Tag zu
1049
01:20:39,239 --> 01:20:44,320
haben. Ich frage mich dauernd, warum sie
1050
01:20:42,639 --> 01:20:46,040
nicht früher geschossen haben. Aus
1051
01:20:44,320 --> 01:20:48,679
dramaturgischen Gründen. Das hätte der
1052
01:20:46,040 --> 01:20:48,679
Sache die Spannung
1053
01:20:49,760 --> 01:20:53,480
genommen. Ich möchte Ihnen noch mal für
1054
01:20:51,760 --> 01:20:57,199
alles, was Sie getan haben, von Herzen
1055
01:20:53,480 --> 01:20:57,199
danken. Leben Sie wohl.
1056
01:20:58,080 --> 01:21:03,040
Passen Sie gut auf ihn auf und nochmals
1057
01:21:00,520 --> 01:21:04,920
viel Glück. Zum Abschied für Sie einen
1058
01:21:03,040 --> 01:21:06,199
guten Rat. Ich wäre an ihrer Stelle
1059
01:21:04,920 --> 01:21:08,840
vorsichtiger in der Auswahl meiner
1060
01:21:06,199 --> 01:21:13,560
Freunde. Danke, mein Freund, aber sie
1061
01:21:08,840 --> 01:21:13,560
sind nun mal richtig. Auf Wiedersehen.
1062
01:21:23,360 --> 01:21:28,159
Kräuter, buchen Sie noch ein Ticket.
1063
01:21:29,840 --> 01:21:32,880
Ich lasse mich nicht gern auf Riesigen
1064
01:21:31,480 --> 01:21:34,280
ein.
1065
01:21:32,880 --> 01:21:37,880
Vielleicht gewöhnen Sie sich jetzt ab,
1066
01:21:34,280 --> 01:21:37,880
zu früh aufzugeben. Mr.
1067
01:21:43,840 --> 01:21:48,520
Burman, du wirst es kaum
1068
01:21:46,400 --> 01:21:51,239
glauben. Ich wusste bis heute nicht, auf
1069
01:21:48,520 --> 01:21:51,239
wessen Seite er
1070
01:21:51,520 --> 01:21:56,520
war. Komm, mein
1071
01:21:53,160 --> 01:21:58,690
[Musik]
1072
01:21:56,520 --> 01:21:59,060
Schatz.
1073
01:21:58,690 --> 01:22:23,330
[Applaus]
1074
01:21:59,060 --> 01:22:23,330
[Musik]
1075
01:22:24,410 --> 01:22:26,320
[Applaus]
1076
01:22:24,990 --> 01:22:29,320
[Musik]
1077
01:22:26,320 --> 01:22:29,320
เฮ
1078
01:22:30,020 --> 01:22:45,029
[Musik]
1079
01:22:52,770 --> 01:22:57,180
[Musik]
1080
01:22:56,080 --> 01:23:25,920
เฮ
1081
01:22:57,180 --> 01:23:27,920
[Musik]
1082
01:23:25,920 --> 01:23:33,270
เฮ เฮ
1083
01:23:27,920 --> 01:23:33,270
[Musik]
1084
01:23:40,860 --> 01:23:56,709
[Musik]
1085
01:23:50,320 --> 01:23:56,709
[Applaus]
1086
01:23:59,380 --> 01:24:10,199
[Musik]
70546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.