Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:05,530
(no audio)
2
00:00:08,605 --> 00:00:11,355
(suspense music)
3
00:00:21,434 --> 00:00:24,017
(gentle music)
4
00:01:01,509 --> 00:01:03,176
- Hey, thanks a lot.
5
00:01:17,558 --> 00:01:19,528
- [Voicemail] No one is
available to take your call.
6
00:01:19,530 --> 00:01:20,941
Please leave a message.
7
00:01:20,943 --> 00:01:22,408
- Hey, it's me.
8
00:01:22,410 --> 00:01:24,268
Hope you're doing well.
9
00:01:24,270 --> 00:01:26,158
Just wanted to call and apologize to you
10
00:01:26,160 --> 00:01:27,688
for not giving you the life you deserved
11
00:01:27,690 --> 00:01:29,188
when we were together.
12
00:01:29,190 --> 00:01:32,278
You deserve more and I
really wanted to fix it,
13
00:01:32,280 --> 00:01:33,778
but I got good news.
14
00:01:33,780 --> 00:01:35,998
I got a job, a good paying job,
15
00:01:36,000 --> 00:01:37,858
and hopefully it'll be
able to keep me on my feet
16
00:01:37,860 --> 00:01:41,938
for a while and I just
really wanted to tell you
17
00:01:41,940 --> 00:01:44,788
that I still love you despite
everything that happened.
18
00:01:44,790 --> 00:01:47,608
Even though you cheated on
me, I know we can fix this.
19
00:01:47,610 --> 00:01:50,038
It's just gonna take a little
bit of effort from both of us
20
00:01:50,040 --> 00:01:51,658
and I'm sure we can do it.
21
00:01:51,660 --> 00:01:53,548
Okay, baby, just think about it.
22
00:01:53,550 --> 00:01:56,040
Give me a call. I love you, bye.
23
00:01:59,757 --> 00:02:02,424
(intense music)
24
00:02:37,623 --> 00:02:40,373
(suspense music)
25
00:03:06,320 --> 00:03:08,853
Well, never thought I'd
be living in a school.
26
00:03:10,710 --> 00:03:12,213
Oh, hey there, little guy.
27
00:03:14,880 --> 00:03:16,438
Where'd you come from?
28
00:03:16,440 --> 00:03:19,303
Come here. Yeah, come on.
29
00:03:20,793 --> 00:03:24,483
Come on, good dog. Right here.
30
00:03:33,840 --> 00:03:34,957
Oh, hey there dog.
31
00:03:35,910 --> 00:03:38,198
What type of creature are you?
32
00:03:38,200 --> 00:03:41,893
Here, you must be hungry.
Here. There you go.
33
00:03:45,510 --> 00:03:48,123
Alright, little buddy,
guess it's just you and me.
34
00:03:54,429 --> 00:03:56,218
(dog barking)
35
00:03:56,220 --> 00:03:57,149
What's wrong buddy?
36
00:03:57,151 --> 00:03:58,978
Something scary in there?
37
00:03:58,980 --> 00:04:01,717
Okay, you stay here. I'll check it out.
38
00:04:36,842 --> 00:04:39,592
(demon chanting)
39
00:05:13,751 --> 00:05:16,418
(intense music)
40
00:05:23,199 --> 00:05:27,366
Today's the day the world
will see your reckoning.
41
00:05:56,335 --> 00:06:00,521
- So you know this place
is special, don't you?
42
00:06:00,523 --> 00:06:02,878
- Yes, Cain, I can feel it.
43
00:06:02,880 --> 00:06:04,923
There is a strong force within.
44
00:06:05,850 --> 00:06:08,248
- You know you must sacrifice everything
45
00:06:08,250 --> 00:06:10,078
to make this all happen, don't you?
46
00:06:10,080 --> 00:06:13,168
- I have prepared and I am ready.
47
00:06:13,170 --> 00:06:15,033
This is my destiny.
48
00:06:15,960 --> 00:06:20,668
- Good. I could feel the evil
and its hunger for blood.
49
00:06:20,670 --> 00:06:23,218
- The evil shall receive what it desires,
50
00:06:23,220 --> 00:06:25,773
and we shall quench its thirst.
51
00:06:26,790 --> 00:06:28,357
- So be it, Jones.
52
00:06:31,558 --> 00:06:34,308
(Jones laughing)
53
00:07:07,097 --> 00:07:11,188
- You've been gone too long,
trapped in the darkness
54
00:07:11,190 --> 00:07:15,868
trying to get out, isolation, despair,
55
00:07:15,870 --> 00:07:18,568
no souls to feed your hunger.
56
00:07:18,570 --> 00:07:22,948
But tonight, tonight is
the night we will rise
57
00:07:22,950 --> 00:07:25,401
and quench your thirst.
58
00:07:25,403 --> 00:07:28,738
Let the blood of the 35 children give rise
59
00:07:28,740 --> 00:07:30,247
to the necronomicon.
60
00:07:36,774 --> 00:07:39,441
(intense music)
61
00:07:51,313 --> 00:07:54,063
(Jones chanting)
62
00:08:27,395 --> 00:08:30,062
(intense music)
63
00:08:49,810 --> 00:08:53,310
(intense music continues)
64
00:10:33,875 --> 00:10:36,958
(intense music ends)
65
00:10:42,967 --> 00:10:45,550
(upbeat music)
66
00:10:50,046 --> 00:10:55,046
♪ Looking around thinking it's only you ♪
67
00:10:56,033 --> 00:11:00,493
♪ Only to find we're
many more than a few ♪
68
00:11:00,495 --> 00:11:03,495
(cellphone ringing)
69
00:11:04,410 --> 00:11:06,783
- Hello, good morning, honey.
70
00:11:07,800 --> 00:11:12,063
Yeah, that was a great night
we had last night. Yeah.
71
00:11:14,190 --> 00:11:15,190
How are you feeling?
72
00:11:17,550 --> 00:11:18,808
I made you a pot of coffee.
73
00:11:18,810 --> 00:11:20,810
I left it in the kitchen on the counter.
74
00:11:21,840 --> 00:11:22,679
Hold on for a second.
75
00:11:22,681 --> 00:11:24,130
I got another call coming in.
76
00:11:25,050 --> 00:11:26,463
Jameson, good morning.
77
00:11:28,080 --> 00:11:29,278
Yeah, I'm on my way there.
78
00:11:29,280 --> 00:11:31,498
I'm about 20 minutes away.
79
00:11:31,500 --> 00:11:33,650
You need me to pick up
anybody or anything?
80
00:11:35,310 --> 00:11:36,783
Jones is already there?
81
00:11:41,280 --> 00:11:42,688
Nah, no problem, no problem,
82
00:11:42,690 --> 00:11:43,740
we'll work with that.
83
00:11:45,570 --> 00:11:47,278
Yeah, pretty choppy.
84
00:11:47,280 --> 00:11:48,780
There's no reception out here.
85
00:11:50,760 --> 00:11:53,073
I'll see you out there, all right.
86
00:11:55,290 --> 00:11:58,773
Hey honey, I'm back, yeah.
87
00:12:01,950 --> 00:12:03,183
- Fuck that bitch.
88
00:12:05,054 --> 00:12:06,655
♪ Its to reworth mention ♪
89
00:12:06,657 --> 00:12:08,943
Get my fucking ass to work.
90
00:12:08,945 --> 00:12:10,978
♪ Ancient connection may see us through ♪
91
00:12:10,980 --> 00:12:12,778
Fucking bro gets on my nerves man.
92
00:12:12,780 --> 00:12:14,853
She wonders why I drink so much.
93
00:12:16,019 --> 00:12:17,269
I got a fucking headache.
94
00:12:18,450 --> 00:12:19,533
I get my ass to work.
95
00:12:33,630 --> 00:12:34,630
- Two packages.
96
00:12:35,400 --> 00:12:36,359
Alright, I got you.
97
00:12:36,361 --> 00:12:38,260
No problem, I'll be there in a second.
98
00:12:42,514 --> 00:12:46,148
♪ No more lies rolling through the days ♪
99
00:12:46,150 --> 00:12:49,078
♪ Its to reworth mention ♪
100
00:12:49,080 --> 00:12:51,962
♪ Ancient connections
may see us through. ♪
101
00:12:51,964 --> 00:12:54,628
- Okay. It looks like it's
gonna be a beautiful day today.
102
00:12:54,630 --> 00:12:56,938
Hey, do you mind covering my shift later?
103
00:12:56,940 --> 00:12:59,818
I have to start this new
construction job down the road.
104
00:12:59,820 --> 00:13:03,028
It's a pretty creepy house,
but I'm excited about it.
105
00:13:03,030 --> 00:13:04,348
Work's been pretty slow lately
106
00:13:04,350 --> 00:13:06,778
and I could really use the extra cash.
107
00:13:06,780 --> 00:13:09,958
- So you're sure you wanna be
up at that creepy old house?
108
00:13:09,960 --> 00:13:12,778
- It is super weird,
but I'm kind of excited.
109
00:13:12,780 --> 00:13:14,548
I get to work with my friend.
110
00:13:14,550 --> 00:13:16,378
We used to be really close
when we were younger,
111
00:13:16,380 --> 00:13:18,418
so we get to hang out
again and work together,
112
00:13:18,420 --> 00:13:19,520
so that's pretty cool.
113
00:13:27,393 --> 00:13:31,711
♪ If we find a way to communicate ♪
114
00:13:31,713 --> 00:13:34,140
♪ A solid system ♪
115
00:13:34,142 --> 00:13:37,735
♪ No more lies rolling through the days ♪
116
00:13:37,737 --> 00:13:41,070
♪ Is to reworth mention ♪
117
00:13:45,518 --> 00:13:46,618
- Hey, thanks so much.
118
00:13:46,620 --> 00:13:47,638
Oh my gosh, I'm running late.
119
00:13:47,640 --> 00:13:50,698
- Wait. Wait, you're leaving right Now?
120
00:13:50,700 --> 00:13:52,438
- Yeah, I gotta go pretty soon here.
121
00:13:52,440 --> 00:13:54,508
- No. Why do you have
to work this weekend?
122
00:13:54,510 --> 00:13:56,188
- Got too, babe. This
is gonna be a big job.
123
00:13:56,190 --> 00:13:57,688
We're gonna be be able
to get upgrade our crew.
124
00:13:57,690 --> 00:13:58,690
Hey, son, hey.
125
00:13:59,730 --> 00:14:00,629
Oh, thank you so much.
126
00:14:00,631 --> 00:14:02,060
This looks awesome, babe.
127
00:14:02,062 --> 00:14:06,298
Mhm, okay. I get all my
stuff together, yeah.
128
00:14:06,300 --> 00:14:08,458
- Oh, promise me you're not
gonna do this next week.
129
00:14:08,460 --> 00:14:11,338
- I promise. You guys,
I love you guys so much.
130
00:14:11,340 --> 00:14:13,190
I'll call you when I get there, okay?
131
00:14:23,220 --> 00:14:26,698
- Yeah, baby. It's an old
Japanese school or something.
132
00:14:26,700 --> 00:14:30,448
It's gonna be a crazy
construction job, but yeah baby,
133
00:14:30,450 --> 00:14:32,428
we'll pick it up later
tonight when I get home.
134
00:14:32,430 --> 00:14:33,808
I'll stop by the meat market or something
135
00:14:33,810 --> 00:14:35,338
and grab something.
136
00:14:35,340 --> 00:14:36,958
Okay. It's getting...
137
00:14:36,960 --> 00:14:38,098
There's no reception out here,
138
00:14:38,100 --> 00:14:39,298
so I'll see you a little bit later.
139
00:14:39,300 --> 00:14:41,608
I love you sweetie, bye.
140
00:14:41,610 --> 00:14:44,073
Oh. Ah shit.
141
00:14:46,718 --> 00:14:50,885
♪ We're not alone as many believe ♪
142
00:14:52,953 --> 00:14:57,003
- Oh my God. What kind of dump is this?
143
00:14:58,670 --> 00:15:02,180
This is not a renovation,
this is a fucking demolition.
144
00:15:04,045 --> 00:15:06,795
(suspense music)
145
00:15:16,500 --> 00:15:17,663
I guess, let's get to work.
146
00:15:20,550 --> 00:15:23,073
Hello? Anybody here?
147
00:15:27,540 --> 00:15:29,553
Damn, this place looks like a money pit.
148
00:15:40,180 --> 00:15:41,930
This place is a dump.
149
00:15:42,990 --> 00:15:44,368
- Sure is.
150
00:15:44,370 --> 00:15:45,598
- Whoa!
151
00:15:45,600 --> 00:15:47,578
- But it still has its charm.
152
00:15:47,580 --> 00:15:49,803
- Whoa, man, you scared the shit outta me.
153
00:15:51,360 --> 00:15:52,558
- Sorry.
154
00:15:52,560 --> 00:15:54,478
- Whoa, don't go sneaking
up on people, man,
155
00:15:54,480 --> 00:15:56,180
you almost gave me a heart attack.
156
00:15:57,060 --> 00:15:58,408
And what's going on with this?
157
00:15:58,410 --> 00:16:00,298
You've been sleeping over here?
158
00:16:00,300 --> 00:16:02,548
- Yeah, it's just been
really hard for me recently.
159
00:16:02,550 --> 00:16:03,778
My car's in the shop.
160
00:16:03,780 --> 00:16:06,330
I have nowhere to stay, so
I've been sleeping here.
161
00:16:07,389 --> 00:16:09,238
- You know it's against code, right?
162
00:16:09,240 --> 00:16:10,558
This place is uninhabitable.
163
00:16:10,560 --> 00:16:13,618
We don't have an agreement to
have people sleeping in here.
164
00:16:13,620 --> 00:16:15,568
- Please, Orlando, I don't have a choice.
165
00:16:15,570 --> 00:16:18,058
Just please keep this
between the two of us.
166
00:16:18,060 --> 00:16:20,428
- Look, I know it's been tough lately.
167
00:16:20,430 --> 00:16:21,505
I won't say anything,
168
00:16:21,507 --> 00:16:23,943
but I can't guarantee the
other coworkers won't.
169
00:16:24,810 --> 00:16:27,388
- Thanks Orlando, I really appreciate it.
170
00:16:27,390 --> 00:16:29,518
Now look, I found this book upstairs
171
00:16:29,520 --> 00:16:30,928
in the principal's office.
172
00:16:30,930 --> 00:16:33,148
It's really creepy and cool.
173
00:16:33,150 --> 00:16:34,150
You wanna see it?
174
00:16:41,610 --> 00:16:42,539
I can't believe it.
175
00:16:42,541 --> 00:16:44,308
I was looking around the other night,
176
00:16:44,310 --> 00:16:48,633
and at first all I found was
junk, but then I found this.
177
00:16:51,000 --> 00:16:53,398
- No, I don't play with things like that.
178
00:16:53,400 --> 00:16:55,288
- I think it's really neat. Here!
179
00:16:55,290 --> 00:16:58,498
It has these cool demonic
passages and illustrations.
180
00:16:58,500 --> 00:16:59,908
Take a look.
181
00:16:59,910 --> 00:17:01,678
- This thing belongs in the trash.
182
00:17:01,680 --> 00:17:04,228
There's something really
not right about that book.
183
00:17:04,230 --> 00:17:06,282
Look, I'll throw it away
for you if you want.
184
00:17:06,284 --> 00:17:07,199
- No, it's mine.
185
00:17:07,201 --> 00:17:09,388
- Chill, man! I'm not
gonna take it from you.
186
00:17:09,390 --> 00:17:11,008
All right, relax.
187
00:17:11,010 --> 00:17:12,688
Just put that thing where you found it.
188
00:17:12,690 --> 00:17:13,738
We got a lot of work to do.
189
00:17:13,740 --> 00:17:15,538
Let's get back to work, all right.
190
00:17:15,540 --> 00:17:17,398
- Should have never showed it to you.
191
00:17:17,400 --> 00:17:19,450
Please don't tell anybody that I have it.
192
00:17:20,908 --> 00:17:22,378
- Now, look, Trent needs us to get going
193
00:17:22,380 --> 00:17:23,638
on this electrical system.
194
00:17:23,640 --> 00:17:25,323
We need to get this place lit up.
195
00:17:26,160 --> 00:17:28,228
I hope your skills come
in handy on this job
196
00:17:28,230 --> 00:17:29,818
'cause I know you got it,
197
00:17:29,820 --> 00:17:32,668
but this one seems like
a quagmire cluster foot.
198
00:17:32,670 --> 00:17:34,468
- Don't worry, I'll get it lit up.
199
00:17:34,470 --> 00:17:36,393
This place still has an energy to it.
200
00:17:37,410 --> 00:17:38,927
- Whatever you say, Jones.
201
00:18:21,270 --> 00:18:23,043
- Well, did you find anything?
202
00:18:25,470 --> 00:18:27,898
- I don't think I found exactly
what you were looking for,
203
00:18:27,900 --> 00:18:29,068
but I think I did find something
204
00:18:29,070 --> 00:18:30,988
that you might be interested in.
205
00:18:30,990 --> 00:18:33,598
- Are you aware of the
ancient Egyptian text known
206
00:18:33,600 --> 00:18:35,608
as the "Book of the Dead?"
207
00:18:35,610 --> 00:18:38,368
It has a hidden embedded message buried
208
00:18:38,370 --> 00:18:39,783
within the book itself.
209
00:18:40,980 --> 00:18:43,918
Come on over here, look at this.
210
00:18:43,920 --> 00:18:45,658
What I've discovered has brought a light
211
00:18:45,660 --> 00:18:47,908
to something mankind has not known about
212
00:18:47,910 --> 00:18:49,798
for thousands of years.
213
00:18:49,800 --> 00:18:51,868
- Is this what you've been
working on over the past month?
214
00:18:51,870 --> 00:18:55,408
- Yes. And give and take a few decades.
215
00:18:55,410 --> 00:18:58,858
I've decoded the text
from the necronomicon,
216
00:18:58,860 --> 00:19:01,798
and I found a timeline up to this point
217
00:19:01,800 --> 00:19:05,885
and it has led up to this very
day Saturday on the solstice.
218
00:19:05,887 --> 00:19:08,188
- Oh, okay. Now that you have
my attention, spit it out.
219
00:19:08,190 --> 00:19:09,928
Tell me what you found.
220
00:19:09,930 --> 00:19:13,888
- This book is the key to
crack the code and reveal
221
00:19:13,890 --> 00:19:17,943
the incarnation of the real
creator of the necronomicon.
222
00:19:19,260 --> 00:19:21,208
- Do you really think that's a good idea?
223
00:19:21,210 --> 00:19:22,505
Have you ever heard the expression:
224
00:19:22,507 --> 00:19:24,688
"Curiosity killed the cat?"
225
00:19:24,690 --> 00:19:27,958
- I'm not worried about the
cat, I'm worried about mankind.
226
00:19:27,960 --> 00:19:30,603
From what I reckon, we
don't have much time.
227
00:19:43,380 --> 00:19:47,278
- Brian always has us
working on some piece of shit
228
00:19:47,280 --> 00:19:48,423
on a Saturday.
229
00:20:10,052 --> 00:20:11,608
- Look guys, I know it's Saturday,
230
00:20:11,610 --> 00:20:14,698
but this is a big job and
we do have a deadline,
231
00:20:14,700 --> 00:20:17,311
so no fucking around today, all right.
232
00:20:17,313 --> 00:20:19,618
- Man, this place is a lost cause.
233
00:20:19,620 --> 00:20:20,998
It needs to be bulldozed already.
234
00:20:21,000 --> 00:20:21,832
I don't even know
235
00:20:21,834 --> 00:20:24,234
what the hell we're
wasting our time here for.
236
00:20:24,236 --> 00:20:25,674
- No!
237
00:20:25,676 --> 00:20:27,628
- What the hell do you mean no?
238
00:20:27,630 --> 00:20:29,938
This place screams demolition.
239
00:20:29,940 --> 00:20:32,973
- No one is tearing
this house down. No one!
240
00:20:37,440 --> 00:20:39,663
- Jones! Chill man.
241
00:20:40,500 --> 00:20:41,668
- Serious spark plug,
242
00:20:41,670 --> 00:20:43,258
you need to smoke a joint or something.
243
00:20:43,260 --> 00:20:44,518
You can get yourself hurt.
244
00:20:44,520 --> 00:20:45,873
- Don't call me that.
245
00:20:47,213 --> 00:20:50,158
You don't understand the
significance of this place.
246
00:20:50,160 --> 00:20:52,460
- Seriously, boy, you
want to meet your maker?
247
00:20:54,360 --> 00:20:56,098
- Enough, Trent.
248
00:20:56,100 --> 00:20:57,328
- Seriously, man, fuck that.
249
00:20:57,330 --> 00:21:00,028
He's the one who started this shit.
250
00:21:00,030 --> 00:21:02,073
Sit your little bitch ass down.
251
00:21:11,580 --> 00:21:15,388
- Jesus Christ, guys, the
foreman are on their way.
252
00:21:15,390 --> 00:21:20,068
I don't want them walking
into this shit, you clear?
253
00:21:20,070 --> 00:21:22,138
If you want to get paid, get to work.
254
00:21:22,140 --> 00:21:26,368
Jones get on the electric and
Trent, start moving the desks
255
00:21:26,370 --> 00:21:31,018
and mop the floors and try to
fucking sober up, all right.
256
00:21:31,020 --> 00:21:32,608
Chelsea's gonna be here in a couple hours.
257
00:21:32,610 --> 00:21:34,828
She's gonna get started on the hardware.
258
00:21:34,830 --> 00:21:37,258
I'm gonna take a look at
the beams and the framing
259
00:21:37,260 --> 00:21:39,573
and remember, this place is dangerous,
260
00:21:40,680 --> 00:21:43,323
very dangerous. Be careful.
261
00:21:55,410 --> 00:21:56,369
- Hey, John.
262
00:21:56,371 --> 00:21:57,868
- How could they tear this place down?
263
00:21:57,870 --> 00:21:59,908
I don't understand it.
264
00:21:59,910 --> 00:22:01,378
- What do you mean?
What happened in there?
265
00:22:01,380 --> 00:22:02,309
- Trent's what happened.
266
00:22:02,311 --> 00:22:03,658
He's a fucking asshole.
267
00:22:03,660 --> 00:22:04,738
- Well, what did he do?
268
00:22:04,740 --> 00:22:06,208
- Doesn't even matter,
269
00:22:06,210 --> 00:22:10,138
but if they tear this house
down, everyone's going with it.
270
00:22:10,140 --> 00:22:10,971
- What was that, John?
271
00:22:10,973 --> 00:22:11,973
- Nothing.
272
00:22:18,149 --> 00:22:19,318
- Hey, Orlando.
273
00:22:19,320 --> 00:22:20,758
- Hey Chelsea. What's going on?
274
00:22:20,760 --> 00:22:22,408
- Can we talk?
275
00:22:22,410 --> 00:22:23,810
- Sure. What's on your mind?
276
00:22:24,720 --> 00:22:26,248
- Well, it's about John.
277
00:22:26,250 --> 00:22:28,438
I think you guys should probably lay off
278
00:22:28,440 --> 00:22:29,818
of him a little bit.
279
00:22:29,820 --> 00:22:31,858
- I hear what you're saying.
280
00:22:31,860 --> 00:22:34,460
As long as he stays outta
my way, we got no problems
281
00:22:35,340 --> 00:22:36,933
and I'll try to talk to Trent.
282
00:22:37,890 --> 00:22:40,048
I'll let him know to lay off.
283
00:22:40,050 --> 00:22:42,988
- Thank you, Orlando.
I really appreciate it.
284
00:22:42,990 --> 00:22:45,178
I just have known him for a long time,
285
00:22:45,180 --> 00:22:47,938
and I don't know what he's
capable of at this point.
286
00:22:47,940 --> 00:22:49,653
I haven't seen this side of him.
287
00:22:50,520 --> 00:22:52,828
I'm afraid that he might snap
288
00:22:52,830 --> 00:22:55,678
and I don't want him to
do anything to any of us.
289
00:22:55,680 --> 00:22:59,248
So I think that we should
just all get our job done
290
00:22:59,250 --> 00:23:00,868
and then get outta here.
291
00:23:00,870 --> 00:23:03,963
- Okay. Well, I agree with you on that.
292
00:23:09,780 --> 00:23:12,628
- Wow, John, I cannot get over this place.
293
00:23:12,630 --> 00:23:14,848
Super spooky vibes.
294
00:23:14,850 --> 00:23:17,278
I mean, I'm not superstitious,
295
00:23:17,280 --> 00:23:19,293
but this place really creeps me out.
296
00:23:21,763 --> 00:23:23,577
- I don't know, I kinda like it.
297
00:23:23,579 --> 00:23:25,743
It reminds me of home. It's peaceful.
298
00:23:26,670 --> 00:23:27,718
I just wish that Trent,
299
00:23:27,720 --> 00:23:30,898
and all the other coworkers
wouldn't make fun of me so much.
300
00:23:30,900 --> 00:23:32,800
I don't know how much more I can take.
301
00:23:36,480 --> 00:23:39,178
- Remember when we were
kids, and my parents
302
00:23:39,180 --> 00:23:41,038
and your parents would take us
303
00:23:41,040 --> 00:23:44,338
to that beautiful place
in the Sedona Mountains,
304
00:23:44,340 --> 00:23:48,028
and we found that spring
that we went swimming in
305
00:23:48,030 --> 00:23:51,208
and we just felt like we
had no care in the world.
306
00:23:51,210 --> 00:23:52,378
Wouldn't it be great
307
00:23:52,380 --> 00:23:56,283
if after this job we went
back to experience that again?
308
00:23:57,690 --> 00:23:59,548
- I do miss those times,
309
00:23:59,550 --> 00:24:02,638
but there's something
much bigger on the horizon
310
00:24:02,640 --> 00:24:05,943
for me and you, something
bigger than all of us.
311
00:24:07,050 --> 00:24:08,800
Thanks for being my friend Chelsea.
312
00:24:09,930 --> 00:24:11,728
- Always and forever.
313
00:24:11,730 --> 00:24:13,833
Now let's get busy and keep your chin up.
314
00:24:21,840 --> 00:24:23,578
- Why don't you come earn
your money spark plug?
315
00:24:23,580 --> 00:24:25,138
- Told you not to call me that.
316
00:24:25,140 --> 00:24:26,788
Here, take this jumpstart.
317
00:24:26,790 --> 00:24:28,588
See if you can find a connection upstairs
318
00:24:28,590 --> 00:24:30,568
and I'll work on the box.
319
00:24:30,570 --> 00:24:31,559
- You do that.
320
00:24:31,561 --> 00:24:33,457
It's shocking how stupid you are.
321
00:24:44,907 --> 00:24:46,824
- Okay, how about this?
322
00:24:48,289 --> 00:24:49,622
- Nope, not yet.
323
00:25:03,627 --> 00:25:05,313
- All right, give it a shot.
324
00:25:08,160 --> 00:25:11,343
- Nothing yet. Try now.
325
00:25:13,248 --> 00:25:14,554
(electricity crackling)
326
00:25:14,556 --> 00:25:16,007
- God, god, goddamit Trent!
327
00:25:16,009 --> 00:25:18,248
You son of a bitch!
328
00:25:18,250 --> 00:25:21,583
(electricity crackling)
329
00:25:22,482 --> 00:25:25,399
- (laughs) Ah, ah.
330
00:25:37,190 --> 00:25:39,658
- Do you remember how you
told me about the antichrist,
331
00:25:39,660 --> 00:25:42,358
and the possibility of an
imposter assuming the role
332
00:25:42,360 --> 00:25:43,798
of the devil himself?
333
00:25:43,800 --> 00:25:46,318
- Yes, but those are simply rumors.
334
00:25:46,320 --> 00:25:48,508
- Okay, well, you won't
believe what I found.
335
00:25:48,510 --> 00:25:50,458
Well, it says right
here that the antichrist
336
00:25:50,460 --> 00:25:53,908
is already walking among us,
blending into the shadows
337
00:25:53,910 --> 00:25:57,148
and hiding within the
community, just biding his time.
338
00:25:57,150 --> 00:26:00,448
It seems like that time is right now.
339
00:26:00,450 --> 00:26:02,848
There is an evil that cannot be contained.
340
00:26:02,850 --> 00:26:05,008
- You're talking about Cain.
341
00:26:05,010 --> 00:26:07,348
- Exactly. Like you've told me,
342
00:26:07,350 --> 00:26:09,358
evil can jump from one soul to another
343
00:26:09,360 --> 00:26:11,068
for thousands of years.
344
00:26:11,070 --> 00:26:13,678
And I think I've found
the last time a human soul
345
00:26:13,680 --> 00:26:17,943
was consumed, and you're right,
it was Cain and I found him.
346
00:26:19,110 --> 00:26:21,688
Cain was a school teacher
prominent in his community.
347
00:26:21,690 --> 00:26:24,268
His level of education was non surpassed
348
00:26:24,270 --> 00:26:26,038
by any other in the state.
349
00:26:26,040 --> 00:26:31,040
I found notes here of a diary
of Cain's path to darkness.
350
00:26:31,260 --> 00:26:33,448
So Cain was brought forth on trial.
351
00:26:33,450 --> 00:26:36,028
- You mean the murder of 35 children?
352
00:26:36,030 --> 00:26:37,348
- That's the one.
353
00:26:37,350 --> 00:26:39,298
But he was never found guilty
354
00:26:39,300 --> 00:26:41,608
because the children were never found.
355
00:26:41,610 --> 00:26:44,488
- From what I gather, it sounds
like Cain needs a disciple
356
00:26:44,490 --> 00:26:47,248
to work through to reincarnate himself.
357
00:26:47,250 --> 00:26:48,598
- But here's the kicker.
358
00:26:48,600 --> 00:26:50,908
You know what you were
telling me about the solstice?
359
00:26:50,910 --> 00:26:53,968
Well, I was looking into
the astrology charts
360
00:26:53,970 --> 00:26:55,888
and it seems like everything is lying up
361
00:26:55,890 --> 00:26:59,158
to an exact location in
the island of Hawai'i,
362
00:26:59,160 --> 00:27:01,888
which is really crazy
because the coordinates
363
00:27:01,890 --> 00:27:04,923
are also lining up with the
story from Cain's diary.
364
00:27:06,090 --> 00:27:08,308
We need to call the police.
365
00:27:08,310 --> 00:27:10,858
- What? And tell them a demon
is returning from the bowels
366
00:27:10,860 --> 00:27:14,518
of hell to rid mankind
off the face of the Earth.
367
00:27:14,520 --> 00:27:16,648
- Well, we gotta do something.
368
00:27:16,650 --> 00:27:18,568
- You are right. Just keep on trying,
369
00:27:18,570 --> 00:27:21,748
but don't tell them about
any of this religious stuff.
370
00:27:21,750 --> 00:27:23,248
Tell them something about like people
371
00:27:23,250 --> 00:27:24,933
are not paying their taxes.
372
00:27:26,010 --> 00:27:27,060
That'll do the trick.
373
00:27:35,310 --> 00:27:37,510
- Why do you guys have
to be so mean to him?
374
00:27:38,460 --> 00:27:39,538
- What do you want me to say?
375
00:27:39,540 --> 00:27:41,218
He's an easy target.
376
00:27:41,220 --> 00:27:43,498
- All I'm asking is that
you give the guy a break.
377
00:27:43,500 --> 00:27:47,008
He's been in a really dark
place since his divorce.
378
00:27:47,010 --> 00:27:49,708
- I mean, seriously, he's 35 years old
379
00:27:49,710 --> 00:27:51,418
and thinks he is a wizard.
380
00:27:51,420 --> 00:27:52,978
You have sympathy for this guy,
381
00:27:52,980 --> 00:27:55,558
no wonder why his wife left him.
382
00:27:55,560 --> 00:27:58,078
- You're such a fucking asshole sometimes.
383
00:27:58,080 --> 00:28:00,958
- Why don't you go help him
do a little healing spell
384
00:28:00,960 --> 00:28:01,960
or something?
385
00:28:05,790 --> 00:28:06,790
- Jerk.
386
00:28:12,660 --> 00:28:15,358
- Hey Trent, you see what
Jones was doing this morning?
387
00:28:15,360 --> 00:28:17,244
He's playing with the fucking dead rat
388
00:28:17,246 --> 00:28:18,946
in front of the attic.
389
00:28:18,948 --> 00:28:21,508
- What kinda sick shit is this guy into?
390
00:28:21,510 --> 00:28:23,848
- He's poking the eyes out with a stick,
391
00:28:23,850 --> 00:28:25,350
then he put it in his toolbox.
392
00:28:26,880 --> 00:28:28,433
- Man, that's some weird shit.
393
00:28:28,435 --> 00:28:31,085
I don't know what this guy's
into. That's disgusting.
394
00:28:34,170 --> 00:28:35,848
- He's like a serial
killer or something, man.
395
00:28:35,850 --> 00:28:37,113
Who else does this shit?
396
00:28:38,565 --> 00:28:39,449
- I don't know, man.
397
00:28:39,451 --> 00:28:40,528
That little bald head freak
398
00:28:40,530 --> 00:28:42,213
is gonna eat that rat, I swear.
399
00:28:43,438 --> 00:28:45,448
- The foreman's coming later.
400
00:28:45,450 --> 00:28:48,766
I think I might just tell him
we can't work with this guy
401
00:28:48,768 --> 00:28:50,398
and get him outta here.
402
00:28:50,400 --> 00:28:51,418
- Man, that dude's so weird,
403
00:28:51,420 --> 00:28:53,698
I bet you his parents
gave him up at birth.
404
00:28:53,700 --> 00:28:55,053
I swear he is adopted.
405
00:28:56,970 --> 00:28:59,158
You know man, I totally
got your back, man.
406
00:28:59,160 --> 00:29:01,378
I ain't working with this
little weirdo anymore either.
407
00:29:01,380 --> 00:29:02,480
It's either him or us.
408
00:29:11,031 --> 00:29:13,477
(Orlando groaning)
409
00:29:13,479 --> 00:29:14,479
- The fuck?
410
00:29:18,285 --> 00:29:19,117
What the fuck dude?
411
00:29:19,119 --> 00:29:20,927
Your nose is bleeding now too.
412
00:29:20,929 --> 00:29:21,761
- What the fuck man?
413
00:29:21,763 --> 00:29:23,308
- Some fucking creepy shit.
414
00:29:23,310 --> 00:29:24,933
What the fuck is going on?
415
00:29:28,261 --> 00:29:30,928
(intense music)
416
00:30:02,100 --> 00:30:03,513
- John? You out here?
417
00:30:05,460 --> 00:30:07,258
- Hey Chelsea, how's it going?
418
00:30:07,260 --> 00:30:08,908
- That's what I was about to ask you.
419
00:30:08,910 --> 00:30:10,588
Those guys can really be pricks.
420
00:30:10,590 --> 00:30:12,598
- I just wish they'd leave me alone.
421
00:30:12,600 --> 00:30:15,178
I just want to hurt Trent,
that would teach him.
422
00:30:15,180 --> 00:30:17,758
- Come on, John. You know
that wouldn't help anything.
423
00:30:17,760 --> 00:30:20,398
- Well, I don't know what
I'm supposed to do then.
424
00:30:20,400 --> 00:30:23,368
- You gotta stop making
yourself an easy target.
425
00:30:23,370 --> 00:30:25,948
- I honestly have no idea what you mean.
426
00:30:25,950 --> 00:30:27,448
- Well, the ring for instance.
427
00:30:27,450 --> 00:30:28,918
Why do you still wear it?
428
00:30:28,920 --> 00:30:30,358
- I just like to, okay.
429
00:30:30,360 --> 00:30:32,338
It symbolizes a binding bond.
430
00:30:32,340 --> 00:30:33,418
- But she cheated on you.
431
00:30:33,420 --> 00:30:35,320
- And she'll get what's coming to her.
432
00:30:36,270 --> 00:30:38,608
- What's that supposed to mean?
433
00:30:38,610 --> 00:30:42,860
- Just forget it. You wouldn't understand.
434
00:30:43,860 --> 00:30:46,648
- Look, how long have we been friends?
435
00:30:46,650 --> 00:30:47,733
- Since we were kids.
436
00:30:48,930 --> 00:30:50,630
- And have I always had your back?
437
00:30:52,050 --> 00:30:53,608
Have I always had your back?
438
00:30:53,610 --> 00:30:54,610
- Yes.
439
00:30:57,420 --> 00:30:59,638
- Then please, John, take my advice.
440
00:30:59,640 --> 00:31:01,648
Just tone it down in front of the guys.
441
00:31:01,650 --> 00:31:04,713
Just focus on doing
well at work. No magic.
442
00:31:07,830 --> 00:31:08,830
- Okay.
443
00:31:09,600 --> 00:31:11,008
- Keep your head up, okay?
444
00:31:11,010 --> 00:31:12,628
Things are gonna get better.
445
00:31:12,630 --> 00:31:13,653
I gotta get going.
446
00:31:15,060 --> 00:31:16,507
- Okay. But why her?
447
00:31:24,750 --> 00:31:27,058
She's always been nice to me.
448
00:31:27,060 --> 00:31:28,060
I just think.
449
00:31:29,370 --> 00:31:30,958
No, you're right.
450
00:31:30,960 --> 00:31:34,413
When it's her time for
reckoning, I won't hold back.
451
00:32:01,890 --> 00:32:04,318
- Look JT, I know you like
got this job lined up,
452
00:32:04,320 --> 00:32:06,628
but if we can't keep up with
the demand, we're screwed.
453
00:32:06,630 --> 00:32:08,788
- Like on this job, this whole
job will get us in the black.
454
00:32:08,790 --> 00:32:10,108
- Yeah, this job is stupid.
455
00:32:10,110 --> 00:32:12,178
I mean, you got John Jones on this gig.
456
00:32:12,180 --> 00:32:13,396
- Hey.
457
00:32:13,398 --> 00:32:14,229
- Like you ever heard of this guy?
458
00:32:14,231 --> 00:32:15,063
- Hey, John Jones comes in
459
00:32:15,065 --> 00:32:16,288
and gets his work done, all right.
460
00:32:16,290 --> 00:32:18,447
Just leave him alone.
Let him do his thing.
461
00:32:18,449 --> 00:32:19,280
- He's a freak dude.
462
00:32:19,282 --> 00:32:20,114
He's fucking messing around with weird.
463
00:32:20,116 --> 00:32:22,260
- I'll take care of John Jones, all right.
464
00:32:22,262 --> 00:32:23,159
- I understand that.
- I'll take care of him.
465
00:32:23,161 --> 00:32:24,388
- I appreciate you saying that.
466
00:32:24,390 --> 00:32:27,658
But listen, dude, he's
into some weird shit, okay?
467
00:32:27,660 --> 00:32:29,068
He's harassing employees.
468
00:32:29,070 --> 00:32:30,718
He's got death threats out,
469
00:32:30,720 --> 00:32:33,442
and he's playing around
with some weird voodoo book.
470
00:32:33,444 --> 00:32:36,515
- Oh man. You mean the Necromanium book?
471
00:32:36,517 --> 00:32:37,517
- Yeah.
472
00:32:41,475 --> 00:32:44,142
(intense music)
473
00:33:07,949 --> 00:33:10,866
(spirits chanting)
474
00:34:03,293 --> 00:34:05,788
Listen, it's just like a silly book.
475
00:34:05,790 --> 00:34:07,950
It's like a kid's coloring book, you know?
476
00:34:07,952 --> 00:34:08,784
- It's not a silly book.
477
00:34:08,786 --> 00:34:09,988
This guy is bad fucking news.
478
00:34:09,990 --> 00:34:11,308
- He just got weird habits, all right.
479
00:34:11,310 --> 00:34:12,662
- We need them.
480
00:34:12,664 --> 00:34:15,868
Between you and me, we
are really cut thin here
481
00:34:15,870 --> 00:34:17,668
on good staff on the island.
482
00:34:17,670 --> 00:34:18,502
He's good at what he does.
483
00:34:18,504 --> 00:34:19,588
We'll pay him for the job he does,
484
00:34:19,590 --> 00:34:20,848
and then we'll get him out of here, okay?
485
00:34:20,850 --> 00:34:22,258
- Alright, fine.
486
00:34:22,260 --> 00:34:23,092
- Don't worry about this guy.
487
00:34:23,094 --> 00:34:25,190
I'm gonna get some
coconuts over here, huh?
488
00:34:28,161 --> 00:34:30,828
(intense music)
489
00:34:38,113 --> 00:34:41,030
(spirits chanting)
490
00:34:57,058 --> 00:34:58,588
All right. Lice and dice.
491
00:34:58,590 --> 00:34:59,548
Very nice.
- Nice buddy.
492
00:34:59,550 --> 00:35:00,381
- Thank you.
493
00:35:00,383 --> 00:35:01,214
- Thanks, Chelsea.
494
00:35:01,216 --> 00:35:02,216
- Hey, anytime.
495
00:35:09,398 --> 00:35:12,148
- Hey Jones, quit jerking around.
496
00:35:18,300 --> 00:35:20,038
I got an electrical problem downstairs,
497
00:35:20,040 --> 00:35:21,590
I need you to come take a look.
498
00:35:23,790 --> 00:35:25,588
There's an electrical box back there.
499
00:35:25,590 --> 00:35:28,138
I need you to get that replaced, pronto.
500
00:35:28,140 --> 00:35:30,148
- No, no, I don't like small spaces.
501
00:35:30,150 --> 00:35:31,738
I'm not gonna do it.
502
00:35:31,740 --> 00:35:32,848
- What are you talking about, man?
503
00:35:32,850 --> 00:35:33,839
It's just a little room, man.
504
00:35:33,841 --> 00:35:35,248
- I said I don't like it, okay?
505
00:35:35,250 --> 00:35:36,333
I don't want to!
506
00:35:37,380 --> 00:35:40,258
- I mean, we gotta get this
thing replaced by tomorrow.
507
00:35:40,260 --> 00:35:42,838
- God, why won't you guys ever
listen to what I'm saying?
508
00:35:42,840 --> 00:35:44,223
I don't wanna do it!
509
00:35:45,930 --> 00:35:47,518
- Jesus Christ, Jones.
510
00:35:47,520 --> 00:35:49,408
We got a job to do.
511
00:35:49,410 --> 00:35:50,848
Is that book getting into your head?
512
00:35:50,850 --> 00:35:51,682
What's going on?
513
00:35:51,684 --> 00:35:52,918
Are you all right?
514
00:35:52,920 --> 00:35:54,808
- Quit pushing me, God!
515
00:35:54,810 --> 00:35:58,113
I'm over this. Dammit!
516
00:36:02,820 --> 00:36:04,588
- I guess somebody got
up on the wrong side
517
00:36:04,590 --> 00:36:06,723
of the bed this morning, damn.
518
00:36:08,100 --> 00:36:10,048
- Thanks for the coconut, you knucklehead.
519
00:36:10,050 --> 00:36:11,758
- Yeah, well, it's 20 bucks kid.
520
00:36:11,760 --> 00:36:13,828
Expensive these days, so you owe me.
521
00:36:13,830 --> 00:36:15,058
- Excuse us.
522
00:36:15,060 --> 00:36:19,378
Oh. All right, listen man,
I just wanna say again,
523
00:36:19,380 --> 00:36:21,958
if John Jones messes up,
it's on you, it's not on me.
524
00:36:21,960 --> 00:36:22,862
I'm not taking this one, all right.
525
00:36:22,864 --> 00:36:24,328
- He's not gonna mess up.
526
00:36:24,330 --> 00:36:25,175
- Oh yeah?
527
00:36:25,177 --> 00:36:26,008
- He's gonna be fine.
528
00:36:26,010 --> 00:36:27,007
- Guarantee that.
529
00:36:27,009 --> 00:36:27,841
- I don't have to guarantee it, man.
530
00:36:27,843 --> 00:36:29,163
It's one job, it'll be easy.
531
00:36:30,090 --> 00:36:31,779
Don't have to worry
about him anymore, okay.
532
00:36:31,781 --> 00:36:33,331
- If you say so, you numb nuts.
533
00:36:35,370 --> 00:36:39,183
- Yo Jones. I was upstairs
talking to Chelsea.
534
00:36:40,020 --> 00:36:41,283
That girl's cute, man.
535
00:36:42,242 --> 00:36:43,468
I know you've known her a long time,
536
00:36:43,470 --> 00:36:47,253
but I don't think she really
digs your sensitive side, man.
537
00:36:48,210 --> 00:36:50,610
I was thinking about
showing her my freaky side.
538
00:36:52,320 --> 00:36:54,483
- You stay away from Chelsea!
539
00:36:55,656 --> 00:36:58,406
(Jones chanting)
540
00:37:03,360 --> 00:37:04,289
- Get the fuck outta here, man.
541
00:37:04,291 --> 00:37:05,908
We got shit to do upstairs.
542
00:37:05,910 --> 00:37:08,458
You still need to fix
that socket that's broke.
543
00:37:08,460 --> 00:37:09,292
Let's go up there.
544
00:37:09,294 --> 00:37:11,830
Quit playing that stupid
little voodoo shit that you do.
545
00:37:18,060 --> 00:37:19,858
All right, come on, man.
546
00:37:19,860 --> 00:37:20,908
This is what's happening.
547
00:37:20,910 --> 00:37:22,258
Orlando's underneath,
548
00:37:22,260 --> 00:37:23,938
he's gonna be running
some wires through there.
549
00:37:23,940 --> 00:37:26,488
I need you to climb in
there and grab those wires.
550
00:37:26,490 --> 00:37:29,403
- No, I already told you
I don't do small spaces.
551
00:37:30,330 --> 00:37:31,289
- Listen here, man.
552
00:37:31,291 --> 00:37:33,658
I'm tired of you being a
little bitch on this job.
553
00:37:33,660 --> 00:37:36,088
Get your ass in there and get them wires.
554
00:37:36,090 --> 00:37:38,682
You're the electrician, not me.
555
00:37:38,684 --> 00:37:39,638
Get in there.
556
00:37:39,640 --> 00:37:40,980
- No, no, I don't want to.
557
00:37:40,982 --> 00:37:42,893
- Fucking get in there bitch.
558
00:37:42,895 --> 00:37:44,402
Get in there.
559
00:37:44,404 --> 00:37:46,071
I don't give a shit.
560
00:37:50,695 --> 00:37:51,778
- Let me out.
561
00:37:52,636 --> 00:37:54,719
This isn't funny, please!
562
00:37:55,800 --> 00:37:58,961
- Oh, Damon, you're such
a whiny little bitch.
563
00:37:58,963 --> 00:38:00,718
- Let me out!
564
00:38:00,720 --> 00:38:03,553
Let me out guys, this isn't funny.
565
00:38:05,100 --> 00:38:06,958
- Go and get yourself outta there, my man.
566
00:38:06,960 --> 00:38:08,488
Have a good one.
567
00:38:08,490 --> 00:38:09,490
- Help!
568
00:38:11,940 --> 00:38:14,968
- Your cowardness is repulsive to me.
569
00:38:14,970 --> 00:38:17,373
- I'm sorry, master, but I'm scared.
570
00:38:18,210 --> 00:38:20,493
- Jones, stop acting like a little pussy.
571
00:38:23,430 --> 00:38:24,808
Quit your whining.
572
00:38:24,810 --> 00:38:26,308
You gotta gain a backbone.
573
00:38:26,310 --> 00:38:27,463
We've got work to do.
574
00:38:29,070 --> 00:38:32,008
- No, I'll do my best.
575
00:38:32,010 --> 00:38:34,953
I promise, I got this.
576
00:38:41,952 --> 00:38:43,580
(Jones weeping)
577
00:38:43,582 --> 00:38:46,553
- John. Are you okay?
578
00:38:46,555 --> 00:38:47,444
- What the hell, Chelsea?
579
00:38:47,446 --> 00:38:48,444
Were you in on this?
580
00:38:48,446 --> 00:38:49,304
- No, I wouldn't do that.
581
00:38:49,306 --> 00:38:50,190
- What's going on?
582
00:38:50,192 --> 00:38:51,023
Are you okay?
583
00:38:51,025 --> 00:38:51,857
- Get off me!
584
00:38:51,859 --> 00:38:54,208
I told you guys not to
fuck with me anymore.
585
00:38:54,210 --> 00:38:56,575
I'll kill you!
586
00:38:56,577 --> 00:38:58,692
- Don't fuck with me, you little punk.
587
00:38:58,694 --> 00:39:00,777
I squash you like a bump.
588
00:39:01,678 --> 00:39:04,178
Stay away from me for the
rest of the fucking day.
589
00:39:08,070 --> 00:39:09,227
- Dammit, Trent.
590
00:39:39,895 --> 00:39:42,522
- Put that heads in the oven.
591
00:39:42,524 --> 00:39:45,024
IA, one with bread and butter.
592
00:39:47,041 --> 00:39:49,458
Three dead heads in the oven.
593
00:40:09,045 --> 00:40:11,628
(kid laughing)
594
00:40:15,780 --> 00:40:20,780
- Fucking place is creepy. (whistling)
595
00:40:24,581 --> 00:40:26,581
Fuck! Fuck! Oh, hell no.
596
00:40:31,762 --> 00:40:32,929
What the fuck?
597
00:40:38,099 --> 00:40:38,951
- What's going on, man?
598
00:40:38,953 --> 00:40:40,070
- Oh, shit.
599
00:40:40,072 --> 00:40:42,713
Dude, there's some crazy shit
going on with this mop, man.
600
00:40:47,940 --> 00:40:50,308
- Look, I gotta go take a look
at this foundation upstairs.
601
00:40:50,310 --> 00:40:51,310
You good?
602
00:40:52,380 --> 00:40:53,578
- Yeah. I'll be all right, man.
603
00:40:53,580 --> 00:40:54,580
- All right.
604
00:40:57,699 --> 00:41:02,132
♪ In the night, the darkness comes ♪
605
00:41:02,134 --> 00:41:07,090
♪ Men will die and blood will run ♪
606
00:41:07,092 --> 00:41:09,700
♪ Blood will run ♪
607
00:41:09,702 --> 00:41:14,545
♪ Blood will run ♪
608
00:41:14,547 --> 00:41:19,547
♪ Blood and guts, flesh and bone ♪
609
00:41:21,409 --> 00:41:26,409
♪ Gonna bring the darkness home ♪
610
00:41:26,774 --> 00:41:28,993
♪ With my bones ♪
611
00:41:28,995 --> 00:41:33,995
♪ With my bones, gonna
bring the darkness home ♪
612
00:41:38,360 --> 00:41:39,360
- Rise! Rise! Rise!
613
00:41:47,894 --> 00:41:49,619
(intense music)
614
00:41:49,621 --> 00:41:52,121
Rise! Bones to feed the flesh.
615
00:41:57,120 --> 00:41:59,343
Flesh to make the body.
616
00:42:02,340 --> 00:42:05,097
Body to take over the world.
617
00:42:08,749 --> 00:42:10,332
One soul at a time.
618
00:42:20,169 --> 00:42:21,328
- The fuck are you doing?
619
00:42:21,330 --> 00:42:23,613
You putting bones in the walls?
620
00:42:24,480 --> 00:42:26,518
What the fuck you doing over here?
621
00:42:26,520 --> 00:42:28,438
All right, man, I'm over this shit.
622
00:42:28,440 --> 00:42:30,748
When the foreman gets here,
your days are numbered, man.
623
00:42:30,750 --> 00:42:32,278
This is too weird for me.
624
00:42:32,280 --> 00:42:34,468
I cannot do this anymore.
625
00:42:34,470 --> 00:42:35,938
I'm not working another day with you,
626
00:42:35,940 --> 00:42:38,068
and neither is none of the crew.
627
00:42:38,070 --> 00:42:40,443
Meanwhile, stay outta my face, freak.
628
00:42:48,240 --> 00:42:51,148
- I'm so sick of this. Fucking Trent!
629
00:42:51,150 --> 00:42:52,203
I hate them.
630
00:42:55,200 --> 00:42:58,168
Curse you and your feeble magic.
631
00:42:58,170 --> 00:43:02,968
You said you are powerful,
but you've shown me nothing.
632
00:43:02,970 --> 00:43:07,953
My enemies can't pay unless
you show them your power.
633
00:43:08,850 --> 00:43:13,813
Help me. Please, help me.
634
00:43:17,670 --> 00:43:21,118
If you do not show yourself,
our mission will fail.
635
00:43:21,120 --> 00:43:25,874
Goddamn it, show yourself. Show yourself!
636
00:43:25,876 --> 00:43:28,459
(loud banging)
637
00:43:30,962 --> 00:43:33,712
(suspense music)
638
00:43:35,790 --> 00:43:37,233
Is that you?
639
00:43:39,916 --> 00:43:42,666
(suspense music)
640
00:43:51,537 --> 00:43:53,507
You are indeed powerful.
641
00:43:57,247 --> 00:43:59,914
(intense music)
642
00:44:17,551 --> 00:44:20,301
(level scraping)
643
00:44:24,755 --> 00:44:27,672
(chalk screeching)
644
00:45:00,272 --> 00:45:01,272
- Kill you?
645
00:45:04,800 --> 00:45:06,870
I must be tripping balls, man.
646
00:45:08,244 --> 00:45:10,827
I gotta stop smoking this weed.
647
00:45:12,505 --> 00:45:15,588
(instrumental music)
648
00:45:48,448 --> 00:45:51,198
(Trent groaning)
649
00:45:59,706 --> 00:46:04,706
- Come on! (screaming)
650
00:46:10,215 --> 00:46:11,215
- Kill you.
651
00:46:17,380 --> 00:46:18,329
- What's going on, Jones?
652
00:46:18,331 --> 00:46:20,680
There's some weird shit
going on around here.
653
00:46:20,682 --> 00:46:23,304
- Come to me.
654
00:46:23,306 --> 00:46:26,223
(Orlando groaning)
655
00:46:39,330 --> 00:46:40,738
- Please, Jones.
656
00:46:40,740 --> 00:46:42,418
Please don't hurt me, Jones,
657
00:46:42,420 --> 00:46:46,293
Please for the love of God, Jones. Please.
658
00:46:47,370 --> 00:46:50,788
- You thought I was weak, but I'm strong.
659
00:46:50,790 --> 00:46:54,178
I can feel the power running through me.
660
00:46:54,180 --> 00:46:55,169
- I'm sorry!
661
00:46:55,171 --> 00:46:58,798
- I'm gonna make you my bitch
for what you've done to me.
662
00:46:58,800 --> 00:47:00,363
I'll take your eyes.
663
00:47:03,154 --> 00:47:06,154
(Orlando screaming)
664
00:47:10,380 --> 00:47:12,718
- You're gonna pay for that.
665
00:47:12,720 --> 00:47:15,214
- I knew you a fucking psycho, Jones.
666
00:47:15,216 --> 00:47:16,216
Fuck you!
667
00:47:17,826 --> 00:47:20,493
(Jones moaning)
668
00:47:22,470 --> 00:47:24,928
- You know that the Hollywood
Hills is a contact point
669
00:47:24,930 --> 00:47:27,418
for spiritual hypnosis.
670
00:47:27,420 --> 00:47:29,733
Everybody's looking for answers.
671
00:47:30,660 --> 00:47:32,188
Tell me what you found.
672
00:47:32,190 --> 00:47:33,868
- Cain wrote it all out in his diary.
673
00:47:33,870 --> 00:47:35,608
It was hidden in plain sight.
674
00:47:35,610 --> 00:47:37,618
He murdered all those children,
675
00:47:37,620 --> 00:47:39,868
and made a private cemetery hidden
676
00:47:39,870 --> 00:47:41,818
within the forest next to the school.
677
00:47:41,820 --> 00:47:43,618
- Cain cannot do it alone.
678
00:47:43,620 --> 00:47:45,448
He needs a disciple.
679
00:47:45,450 --> 00:47:47,518
If we can find his acolyte,
680
00:47:47,520 --> 00:47:49,858
we can stop the evil from incarnating.
681
00:47:49,860 --> 00:47:51,268
- But how can we do that from here?
682
00:47:51,270 --> 00:47:53,488
We're in LA, not Hawaii.
683
00:47:53,490 --> 00:47:54,690
- We could ask the book.
684
00:48:00,450 --> 00:48:04,408
If you take the six page
and you decode it by two,
685
00:48:04,410 --> 00:48:07,097
you can then decode the message. Jones!
686
00:48:16,530 --> 00:48:17,883
- John Jones.
687
00:48:37,500 --> 00:48:38,500
- Hey.
688
00:48:41,910 --> 00:48:43,105
- What you got there?
689
00:48:43,107 --> 00:48:45,508
- I'm doing some deliveries.
690
00:48:45,510 --> 00:48:47,668
It's less stressful than
a pizza job, but I mean,
691
00:48:47,670 --> 00:48:50,098
at least I don't have to
wear a dorky ass outfit.
692
00:48:50,100 --> 00:48:51,778
- I'm heading north if you need a ride
693
00:48:51,780 --> 00:48:53,668
on your next delivery,
694
00:48:53,670 --> 00:48:55,558
- It's good, Chief, I
gotta head down south.
695
00:48:55,560 --> 00:48:57,298
I got this delivery to take care of.
696
00:48:57,300 --> 00:48:58,648
Gotta stop by the hardware store,
697
00:48:58,650 --> 00:49:02,158
and then I guess going Old Mill
Road or something like that.
698
00:49:02,160 --> 00:49:04,498
I don't know, but what
you got in your hand?
699
00:49:04,500 --> 00:49:06,418
Those donuts are looking pretty good, man.
700
00:49:06,420 --> 00:49:07,420
Can I get one?
701
00:49:17,585 --> 00:49:18,585
- And?
702
00:49:19,950 --> 00:49:22,040
- Very good, chief. Thank you.
703
00:49:22,042 --> 00:49:22,873
Have a good one.
704
00:49:22,875 --> 00:49:23,875
- Later, Cam.
705
00:49:32,370 --> 00:49:34,048
- Holy shit, are you all right?
706
00:49:34,050 --> 00:49:35,050
- I don't know.
707
00:49:36,240 --> 00:49:37,588
He tried to kill me.
708
00:49:37,590 --> 00:49:39,148
He's fucking crazy!
709
00:49:39,150 --> 00:49:40,150
- Who's this guy?
710
00:50:00,540 --> 00:50:04,053
- The time has come
for John Jones to rise.
711
00:50:04,980 --> 00:50:06,333
- Yes, master.
712
00:50:21,510 --> 00:50:22,910
- I can't believe this shit.
713
00:50:24,577 --> 00:50:26,548
- It's like he's got
some power or something.
714
00:50:26,550 --> 00:50:29,200
- You will suffer the
wrath of the necronomicon
715
00:50:30,510 --> 00:50:32,068
by which you will serve me,
716
00:50:32,070 --> 00:50:34,438
and make rise the children of the dead,
717
00:50:34,440 --> 00:50:37,528
bringing forth a new world order.
718
00:50:37,530 --> 00:50:40,648
Once the resurrection of
the Almighty is complete,
719
00:50:40,650 --> 00:50:44,728
he will rise and all men
will suffer for their sins.
720
00:50:44,730 --> 00:50:48,058
And the one true dark
Lord will rule the planet
721
00:50:48,060 --> 00:50:49,653
in terror and misery.
722
00:50:50,700 --> 00:50:52,400
- Should we call the fucking cops?
723
00:50:54,030 --> 00:50:55,768
- I don't think so.
724
00:50:55,770 --> 00:50:56,908
We got him tied up.
725
00:50:56,910 --> 00:50:58,858
We got his legs broken.
726
00:50:58,860 --> 00:51:00,483
Nobody's gonna believe us.
727
00:51:01,680 --> 00:51:03,580
- We'll make it look like an accident.
728
00:51:04,530 --> 00:51:06,101
- No, man, kill him?
729
00:51:06,103 --> 00:51:07,553
I don't know about that, man.
730
00:51:08,760 --> 00:51:10,113
- You go get the ladder.
731
00:51:11,400 --> 00:51:13,198
Fuck this Jones.
732
00:51:13,200 --> 00:51:14,335
We'll take care of him, man.
733
00:51:14,337 --> 00:51:16,129
- No, man, I don't know.
734
00:51:16,131 --> 00:51:17,009
- Fuck that!
- I don't know.
735
00:51:17,011 --> 00:51:20,518
- Just do it. Just do it.
736
00:51:20,520 --> 00:51:22,018
- No man. No man!
737
00:51:22,020 --> 00:51:24,285
- He's begging me to do it.
738
00:51:24,287 --> 00:51:26,548
- Do it! I am not afraid.
739
00:51:26,550 --> 00:51:28,837
- I'm not going to jail
for this fucking scumbag.
740
00:51:28,839 --> 00:51:30,508
- No, he's fucking begging me to do it.
741
00:51:30,510 --> 00:51:32,127
I'm killing him.
742
00:51:32,129 --> 00:51:33,328
- Whoa, whoa, Trent chill.
743
00:51:33,330 --> 00:51:35,913
There's somebody outside. Shhh.
744
00:51:40,200 --> 00:51:44,248
- Who is that? Some kid.
745
00:51:44,250 --> 00:51:46,468
- Looks like he's going to the shed.
746
00:51:46,470 --> 00:51:48,958
Look, I'll go deal with this kid,
747
00:51:48,960 --> 00:51:51,778
you stay here with Jones
and whatever you do,
748
00:51:51,780 --> 00:51:52,780
don't kill him.
749
00:51:57,780 --> 00:51:58,967
- Hello? Hello?
750
00:52:12,210 --> 00:52:13,647
Where is everybody?
751
00:52:17,803 --> 00:52:20,553
(suspense music)
752
00:52:51,383 --> 00:52:53,458
- Hey, what are you doing in here?
753
00:52:53,460 --> 00:52:54,359
- Whoa, whoa, whoa, man.
754
00:52:54,361 --> 00:52:57,538
I'm just doing my job. I
got this package here, man.
755
00:52:57,540 --> 00:52:59,008
No problems, dude.
756
00:52:59,010 --> 00:53:00,238
What's up with this book though?
757
00:53:00,240 --> 00:53:01,229
- Forget about that book.
758
00:53:01,231 --> 00:53:03,028
That book's fucking evil.
759
00:53:03,030 --> 00:53:05,580
Just leave the package and
get the fuck outta here.
760
00:53:06,600 --> 00:53:07,948
Hey man, I'm sorry.
761
00:53:07,950 --> 00:53:09,238
Things have been getting
crazy around here.
762
00:53:09,240 --> 00:53:10,978
We got a disgruntled employee.
763
00:53:10,980 --> 00:53:12,418
What do I owe you for the package?
764
00:53:12,420 --> 00:53:14,398
- Don't worry, man. It's already prepaid.
765
00:53:14,400 --> 00:53:16,743
- Alright, thanks a lot man. Take it easy.
766
00:53:17,880 --> 00:53:19,558
- Open the book!
767
00:53:19,560 --> 00:53:20,583
Open the book.
768
00:53:25,237 --> 00:53:26,404
Open the book.
769
00:53:31,932 --> 00:53:32,932
- You okay?
770
00:53:33,926 --> 00:53:36,273
- Hey kid, take a look at this.
771
00:53:39,242 --> 00:53:40,948
I really need you to take a look at this.
772
00:53:40,950 --> 00:53:42,573
- Nah, nah, nah.
773
00:53:50,202 --> 00:53:51,419
- Die!
774
00:53:51,421 --> 00:53:54,088
(kid screaming)
775
00:53:55,110 --> 00:53:57,988
- Wait till this kid leaves,
I'm gonna crush your face,
776
00:53:57,990 --> 00:54:00,270
you and your little bitch magic.
777
00:54:00,272 --> 00:54:04,798
- (laughs) I'm going to destroy you.
778
00:54:04,800 --> 00:54:08,008
You are weak, I am strong.
779
00:54:08,010 --> 00:54:09,868
You will bow to me.
780
00:54:09,870 --> 00:54:13,288
Your family will make perfect sacrifices.
781
00:54:13,290 --> 00:54:16,828
I will find your children
and cut their hearts out.
782
00:54:16,830 --> 00:54:20,503
Eat it with salt and pepper. (laughs)
783
00:54:24,142 --> 00:54:26,809
(intense music)
784
00:54:55,522 --> 00:54:58,355
(Trent screaming)
785
00:55:09,522 --> 00:55:10,855
- What the fuck?
786
00:55:15,387 --> 00:55:18,118
Are you messing with my mind?
787
00:55:18,120 --> 00:55:19,443
I'm fucking outta here.
788
00:55:27,717 --> 00:55:28,884
What the fuck?
789
00:55:46,046 --> 00:55:48,387
Please Jesus, get me outta this.
790
00:55:48,389 --> 00:55:49,472
What is this?
791
00:55:53,475 --> 00:55:56,142
(intense music)
792
00:56:19,982 --> 00:56:21,729
(demon growling)
793
00:56:21,731 --> 00:56:23,814
No, no, I'm not going in!
794
00:56:33,114 --> 00:56:35,864
(suspense music)
795
00:56:42,461 --> 00:56:44,461
This can't be happening!
796
00:56:47,242 --> 00:56:49,909
(intense music)
797
00:57:14,640 --> 00:57:17,557
(Trent screaming)
798
00:57:36,709 --> 00:57:37,709
Help me!
799
00:57:38,853 --> 00:57:40,480
- I will help you.
800
00:57:40,482 --> 00:57:42,982
All you have to do is breathe.
801
00:57:45,748 --> 00:57:49,248
(Trent breathing heavily)
802
00:58:03,411 --> 00:58:04,243
- Oh my God.
803
00:58:04,245 --> 00:58:05,668
It's been ringing for over five minutes,
804
00:58:05,670 --> 00:58:07,588
and no one's picking up.
805
00:58:07,590 --> 00:58:08,908
- Well, just let it ring, dammit.
806
00:58:08,910 --> 00:58:10,610
I mean, we're running out of time.
807
00:58:11,950 --> 00:58:13,563
- Hello? Hello, do you hear me?
808
00:58:18,240 --> 00:58:21,308
- This is Chief Hopper,
how can I help you?
809
00:58:21,310 --> 00:58:23,608
- Look, there is a serious situation
810
00:58:23,610 --> 00:58:26,530
that's happening in your county
and I need you to help me.
811
00:58:27,450 --> 00:58:29,550
- Yes ma'am. What seems to be the trouble?
812
00:58:30,688 --> 00:58:31,520
- People's lives are in danger
813
00:58:31,522 --> 00:58:33,058
and you need to help me, okay?
814
00:58:33,060 --> 00:58:34,378
So listen carefully.
815
00:58:34,380 --> 00:58:36,483
- Tell them the whole world is at stake.
816
00:58:39,150 --> 00:58:40,918
- Okay. So without getting into detail
817
00:58:40,920 --> 00:58:42,598
because with this situation,
818
00:58:42,600 --> 00:58:44,698
you probably wouldn't
believe me if I told you,
819
00:58:44,700 --> 00:58:48,153
but there's this contract worker
by the name of John Jones.
820
00:58:49,380 --> 00:58:51,418
- Yeah, I know John and his family.
821
00:58:51,420 --> 00:58:54,898
He grew up with my kids. Good family.
822
00:58:54,900 --> 00:58:56,608
He's a contractor I think right now.
823
00:58:56,610 --> 00:58:57,610
What about him?
824
00:58:58,410 --> 00:58:59,998
- Look, you need to go to this location.
825
00:59:00,000 --> 00:59:01,228
It's an old school.
826
00:59:01,230 --> 00:59:02,848
There's a construction zone.
827
00:59:02,850 --> 00:59:06,453
They're refinishing an old
building and they're in danger.
828
00:59:08,010 --> 00:59:10,858
- I'm pretty sure I know what
school you're describing.
829
00:59:10,860 --> 00:59:12,508
What kind of danger are you talking about?
830
00:59:12,510 --> 00:59:14,548
- [Police Officer] I have a
call back for 862 (indistinct).
831
00:59:14,550 --> 00:59:17,398
- Tell them the kandarian
demon from hell is gonna rise
832
00:59:17,400 --> 00:59:18,633
and kill us all.
833
00:59:19,560 --> 00:59:21,448
- Okay, look, I don't
have any more information
834
00:59:21,450 --> 00:59:24,328
that I can give you, but please,
please, you need to listen.
835
00:59:24,330 --> 00:59:26,823
I'm telling you, people's
lives are at stake.
836
00:59:27,840 --> 00:59:29,278
All right, and one last thing,
837
00:59:29,280 --> 00:59:31,798
John Jones is a very dangerous man,
838
00:59:31,800 --> 00:59:33,688
so you're gonna want to bring back up.
839
00:59:33,690 --> 00:59:36,003
And please, please be careful.
840
00:59:37,380 --> 00:59:39,843
- What do you mean,
John Jones is dangerous?
841
00:59:40,800 --> 00:59:42,713
You know I didn't catch your name, ma'am.
842
00:59:44,070 --> 00:59:46,863
- Hello? Hello?
843
00:59:48,030 --> 00:59:49,030
- Hello?
844
00:59:50,040 --> 00:59:51,178
- [Police Officer] Negative
Cain, nothing further.
845
00:59:51,180 --> 00:59:53,747
Just take care of the other call.
846
00:59:53,749 --> 00:59:56,013
- Dammit! Lost connection.
847
00:59:57,600 --> 00:59:59,887
- God look down upon us and save us all.
848
01:00:02,916 --> 01:00:04,107
- [Police Officer] I
got a call back for 862.
849
01:00:04,109 --> 01:00:05,039
- People.
850
01:00:05,041 --> 01:00:06,148
- [Police Officer] Negative,
Cain, nothing further.
851
01:00:06,150 --> 01:00:07,448
Just take care of the other call.
852
01:00:07,450 --> 01:00:10,203
- We'll do things
together later, I promise.
853
01:00:26,962 --> 01:00:27,962
- Die!
854
01:00:30,825 --> 01:00:33,408
(saw crashing)
855
01:00:36,587 --> 01:00:39,170
(kid groaning)
856
01:00:41,370 --> 01:00:44,037
(intense music)
857
01:00:55,350 --> 01:00:56,350
- Let me go!
858
01:01:06,780 --> 01:01:07,863
- Don't be scared.
859
01:01:08,908 --> 01:01:10,959
I just need your blood.
860
01:01:10,961 --> 01:01:12,794
- Deal with it, Jones.
861
01:01:14,490 --> 01:01:17,163
- Don't worry, this is gonna hurt.
862
01:01:20,044 --> 01:01:25,044
♪ I'll be the first to see
what lies between the lines ♪
863
01:01:25,118 --> 01:01:27,572
- Ah, man, God too needs
to help us, listen.
864
01:01:27,574 --> 01:01:29,292
What are we gonna do with this place?
865
01:01:29,294 --> 01:01:31,018
- We'll put this place through
in like three to six months.
866
01:01:31,020 --> 01:01:32,518
We got the right people on the job.
867
01:01:32,520 --> 01:01:33,958
Make some good profit on it.
868
01:01:33,960 --> 01:01:35,218
This is gonna be a good one.
869
01:01:35,220 --> 01:01:38,008
It's an old Japanese
school from the 1930's.
870
01:01:38,010 --> 01:01:39,991
- Wow, John Jones, right?
871
01:01:39,993 --> 01:01:40,858
Right dude. Right guy.
872
01:01:40,860 --> 01:01:41,819
- He's a master electrician.
873
01:01:41,821 --> 01:01:43,438
He's really good at what he does.
874
01:01:43,440 --> 01:01:45,688
- He's a master dip shit.
875
01:01:45,690 --> 01:01:47,324
He's a psycho, man.
876
01:01:47,326 --> 01:01:49,408
- He is kinda weird, but I
don't judge people outside
877
01:01:49,410 --> 01:01:50,249
of their personal life.
878
01:01:50,251 --> 01:01:51,988
I didn't judge you when
you did that weird thing
879
01:01:51,990 --> 01:01:52,822
the other week.
880
01:01:52,824 --> 01:01:55,198
- Whatever. Listen man,
I'm stressed out right now.
881
01:01:55,200 --> 01:01:56,788
I don't got time for this.
882
01:01:56,790 --> 01:01:58,768
Like, we gotta make sure this is tight.
883
01:01:58,770 --> 01:02:01,348
I don't wanna be rolling out too long.
884
01:02:01,350 --> 01:02:02,548
- Listen, are we gonna get work done,
885
01:02:02,550 --> 01:02:04,048
or you're just gonna keep on bothering me?
886
01:02:04,050 --> 01:02:06,078
- Watch out. Watch out. Watch out!
887
01:02:06,080 --> 01:02:07,978
(tires screeching)
888
01:02:07,980 --> 01:02:09,268
- Dude, what?
889
01:02:09,270 --> 01:02:11,548
- What the hell happened to you, man?
890
01:02:11,550 --> 01:02:13,258
- John Jones is fucking crazy, man.
891
01:02:13,260 --> 01:02:16,018
He's putting bones in the
light sockets up there.
892
01:02:16,020 --> 01:02:18,778
This guy tried to kill me. He's insane.
893
01:02:18,780 --> 01:02:19,784
- John Jones, right?
894
01:02:19,786 --> 01:02:20,618
What'd I fucking tell you?
895
01:02:20,620 --> 01:02:21,769
- What'd he do to you?
896
01:02:21,771 --> 01:02:22,752
What happened? What happened?
897
01:02:22,754 --> 01:02:24,328
- Look at me man. What didn't he do to me?
898
01:02:24,330 --> 01:02:26,038
Yeah, it's fucking insane.
899
01:02:26,040 --> 01:02:26,879
- What did I tell you JT?
900
01:02:26,881 --> 01:02:28,108
This guy is crazy.
901
01:02:28,110 --> 01:02:29,278
You can't go back.
902
01:02:29,280 --> 01:02:31,078
- I'm not going back the fuck up there.
903
01:02:31,080 --> 01:02:31,979
It's not happening.
904
01:02:31,981 --> 01:02:33,478
- Alright man.
905
01:02:33,480 --> 01:02:35,248
- You can't pay me enough, man.
906
01:02:35,250 --> 01:02:36,081
- All right.
907
01:02:36,083 --> 01:02:36,959
- Not happening.
908
01:02:36,961 --> 01:02:38,248
- Trent, I know you don't wanna go back,
909
01:02:38,250 --> 01:02:39,239
but we got to guys.
910
01:02:39,241 --> 01:02:40,678
Our whole crew's up there,
911
01:02:40,680 --> 01:02:42,898
we're hours outside of town from any help,
912
01:02:42,900 --> 01:02:44,518
we don't even have cell phone reception.
913
01:02:44,520 --> 01:02:46,348
I mean look, the time is now.
914
01:02:46,350 --> 01:02:48,178
We gotta go back and protect our crew.
915
01:02:48,180 --> 01:02:49,012
What did I tell you?
916
01:02:49,014 --> 01:02:50,398
We're going back far away.
917
01:02:50,400 --> 01:02:51,231
- Let's get you cleaned up.
- I don't wanna go.
918
01:02:51,233 --> 01:02:52,065
- We'll go back.
919
01:02:52,067 --> 01:02:53,788
- Dammit John Jones!
920
01:02:53,790 --> 01:02:55,798
- All right, yeah, I'll go back.
921
01:02:55,800 --> 01:02:57,298
Let's go back and save everybody.
922
01:02:57,300 --> 01:02:58,708
We gotta go help everybody else.
923
01:02:58,710 --> 01:02:59,878
- Yeah, let's get you some help man.
924
01:02:59,880 --> 01:03:01,109
Come on, let's get in the car.
925
01:03:01,111 --> 01:03:02,361
- Thanks, guys.
926
01:03:16,058 --> 01:03:17,093
- What the hell's that?
927
01:03:21,690 --> 01:03:22,953
You messed up man.
928
01:03:30,066 --> 01:03:32,650
(Trent breathing heavily)
929
01:03:32,652 --> 01:03:34,902
(groaning)
930
01:03:44,021 --> 01:03:46,560
- [Police Officer] Got
a call back for 866.
931
01:03:46,562 --> 01:03:47,908
Negative Cain, nothing further.
932
01:03:47,910 --> 01:03:49,173
- Copy, I'm on site.
933
01:03:55,199 --> 01:03:57,298
- [Police Officer] Thank you.
934
01:03:57,300 --> 01:04:00,453
- Sheriff's office! Sheriff's office!
935
01:04:06,210 --> 01:04:09,748
- Jones, are you here?
936
01:04:09,750 --> 01:04:11,848
It's Chief Hopper.
937
01:04:11,850 --> 01:04:12,850
Come on out.
938
01:04:15,660 --> 01:04:18,663
Jones, come on out.
939
01:04:22,080 --> 01:04:22,912
- Hey Chief.
940
01:04:22,914 --> 01:04:25,918
- Jesus! You scared the Jesus out of me.
941
01:04:25,920 --> 01:04:27,170
- Well, I didn't mean to.
942
01:04:28,950 --> 01:04:30,418
- Are you okay?
943
01:04:30,420 --> 01:04:32,308
- Yeah, why?
944
01:04:32,310 --> 01:04:35,830
- Well, we got this call at
the station about this place
945
01:04:37,350 --> 01:04:40,198
and your name was mentioned.
946
01:04:40,200 --> 01:04:43,233
- Really? I'm not doing anything
wrong, I'm just working.
947
01:04:44,070 --> 01:04:46,948
- You seem to have your
work cut out for you.
948
01:04:46,950 --> 01:04:48,568
- Yes sir.
949
01:04:48,570 --> 01:04:50,158
- How are the folks?
950
01:04:50,160 --> 01:04:52,353
I've been meaning to drop by.
951
01:04:53,520 --> 01:04:54,520
- They're okay.
952
01:04:55,226 --> 01:04:59,193
- Good. So nothing strange
going on around here?
953
01:05:00,660 --> 01:05:01,923
- Not to my knowledge.
954
01:05:03,270 --> 01:05:07,378
- Well, it was a bizarre
call about this place,
955
01:05:07,380 --> 01:05:09,363
and your name was mentioned.
956
01:05:10,740 --> 01:05:11,973
- That is bizarre.
957
01:05:12,930 --> 01:05:15,088
Well, I need to get back to work.
958
01:05:15,090 --> 01:05:16,790
Anything else I can help you with?
959
01:05:17,760 --> 01:05:21,453
- Yeah. Did Cameron, the
delivery boy stop by here?
960
01:05:22,320 --> 01:05:24,873
- I haven't seen him in a while, why?
961
01:05:26,490 --> 01:05:27,958
- Well, I bumped into him earlier.
962
01:05:27,960 --> 01:05:29,963
He said he was delivering a package here.
963
01:05:30,900 --> 01:05:32,938
- Maybe he's still on his route.
964
01:05:32,940 --> 01:05:33,940
I haven't seen him.
965
01:05:37,260 --> 01:05:38,460
- You're probably right.
966
01:05:39,780 --> 01:05:41,668
- Listen, my boss is gonna be here soon
967
01:05:41,670 --> 01:05:42,928
and I really need to work.
968
01:05:42,930 --> 01:05:44,133
I can't lose this job.
969
01:05:45,390 --> 01:05:49,078
- Of course. I'll let
you get back to it then.
970
01:05:49,080 --> 01:05:52,468
If you need any extra help,
you know you can call Jimmy.
971
01:05:52,470 --> 01:05:53,608
He needs the work,
972
01:05:53,610 --> 01:05:56,338
his mom and I would really
like to get him outta the nest.
973
01:05:56,340 --> 01:05:58,790
- Okay, I'll ask the boss
and see what he can do.
974
01:06:00,510 --> 01:06:03,178
- Sounds good. Well, thanks for your time.
975
01:06:03,180 --> 01:06:04,263
- My pleasure.
976
01:06:07,530 --> 01:06:08,930
- Well, you have a good day.
977
01:06:16,916 --> 01:06:17,997
- Help!
978
01:06:17,999 --> 01:06:18,895
- Shut the fuck up.
979
01:06:18,897 --> 01:06:20,229
- What was that?
980
01:06:25,714 --> 01:06:28,464
(blood dripping)
981
01:06:34,462 --> 01:06:37,212
(intense music)
982
01:07:18,435 --> 01:07:21,768
(electricity crackling)
983
01:07:23,045 --> 01:07:25,712
(both groaning)
984
01:07:51,312 --> 01:07:54,145
(Cameron panting)
985
01:08:05,550 --> 01:08:09,723
- Blood of the innocent
child will resurrect Cain.
986
01:08:12,930 --> 01:08:15,390
The moment is finally here.
987
01:08:19,288 --> 01:08:22,038
(suspense music)
988
01:08:48,778 --> 01:08:51,528
(Jones chanting)
989
01:09:19,351 --> 01:09:21,367
- Orlando, you son of a bitch.
990
01:09:21,369 --> 01:09:24,036
(both grunting)
991
01:09:28,940 --> 01:09:31,690
(Trent groaning)
992
01:09:33,300 --> 01:09:34,633
- Run, kid. Run!
993
01:09:36,099 --> 01:09:39,016
(Orlando groaning)
994
01:10:04,167 --> 01:10:07,348
- Oh, Jones. Jones, you sick fuck,
995
01:10:07,350 --> 01:10:08,650
you're gonna pay for this.
996
01:10:11,072 --> 01:10:13,263
- I am a sick fuck.
997
01:10:13,265 --> 01:10:16,598
And you are the one who is going to pay.
998
01:10:24,148 --> 01:10:26,398
(groaning)
999
01:10:34,762 --> 01:10:37,512
(Jones laughing)
1000
01:11:05,913 --> 01:11:09,033
- Orlando. Oh, hey Orlando.
1001
01:11:11,250 --> 01:11:12,250
Have you seen Jones?
1002
01:11:22,301 --> 01:11:23,884
- You will join us.
1003
01:11:25,650 --> 01:11:27,803
- What is wrong with you? Are you crazy?
1004
01:11:29,846 --> 01:11:32,846
(Chelsea screaming)
1005
01:13:06,038 --> 01:13:08,038
- Stop! Leave her to me.
1006
01:13:13,110 --> 01:13:16,288
- John, what's happening?
1007
01:13:16,290 --> 01:13:19,443
- Don't worry, Chelsea, you're safe now.
1008
01:13:20,400 --> 01:13:21,808
- I don't understand.
1009
01:13:21,810 --> 01:13:23,878
Are you doing all this?
1010
01:13:23,880 --> 01:13:27,808
- No. Can't you see my
body is merely a vessel
1011
01:13:27,810 --> 01:13:29,158
for the dark Lord?
1012
01:13:29,160 --> 01:13:32,278
My hands, instruments to do as bidding.
1013
01:13:32,280 --> 01:13:36,117
I have awakened the darkness
and it will consume the Earth.
1014
01:13:37,248 --> 01:13:40,683
- The magic. I thought
that you'd stop, but why?
1015
01:13:41,880 --> 01:13:43,528
- Isn't it obvious?
1016
01:13:43,530 --> 01:13:47,968
The world has become
overrun with filth and scum.
1017
01:13:47,970 --> 01:13:51,988
Men hurt others as they
go about their daily lives
1018
01:13:51,990 --> 01:13:54,928
with no regard for their fellow man.
1019
01:13:54,930 --> 01:13:58,708
Only those who submit to
the dark Lord will survive,
1020
01:13:58,710 --> 01:14:00,718
the rest will perish.
1021
01:14:00,720 --> 01:14:05,703
Now come, join me and together
we will cleanse the world.
1022
01:14:07,200 --> 01:14:09,543
- No, John, I can't do that.
1023
01:14:11,040 --> 01:14:12,483
- Then you will die.
1024
01:14:13,320 --> 01:14:16,138
- Please John, I know
you're better than this.
1025
01:14:16,140 --> 01:14:18,058
This isn't who you are.
1026
01:14:18,060 --> 01:14:20,793
- You wanna know who I really am?
1027
01:14:23,010 --> 01:14:25,953
Bear witness to my true form.
1028
01:14:27,569 --> 01:14:30,569
(Chelsea screaming)
1029
01:14:32,670 --> 01:14:34,888
- Hey, come here. Look at this.
1030
01:14:34,890 --> 01:14:36,508
It says here that if you recite
1031
01:14:36,510 --> 01:14:38,398
the ancient Egyptian passages,
1032
01:14:38,400 --> 01:14:41,518
it can help you return
the evil back to hell.
1033
01:14:41,520 --> 01:14:43,498
- Wow, that's very dangerous.
1034
01:14:43,500 --> 01:14:45,508
But we have no choice, huh?
1035
01:14:45,510 --> 01:14:47,601
- Well, we might as
well try it out, right?
1036
01:14:47,603 --> 01:14:48,435
- Okay.
1037
01:14:48,437 --> 01:14:49,743
- Okay. Here it goes.
1038
01:14:50,805 --> 01:14:53,055
(chanting)
1039
01:14:55,016 --> 01:14:57,388
(pages blowing)
1040
01:14:57,390 --> 01:14:58,490
Something's happening.
1041
01:15:02,910 --> 01:15:04,767
- We gotta stop this right now.
1042
01:15:05,970 --> 01:15:06,802
- It's too late,
1043
01:15:06,804 --> 01:15:09,453
I already recited all
the passages. It's done.
1044
01:15:21,120 --> 01:15:22,143
- Please, John!
1045
01:15:27,990 --> 01:15:31,498
- Now that you have seen my true self,
1046
01:15:31,500 --> 01:15:33,993
it's time for you to be reborn.
1047
01:15:37,650 --> 01:15:40,713
- Please, John. Don't
let the evil consume you.
1048
01:15:41,940 --> 01:15:44,313
Come back. You can stop this.
1049
01:15:45,750 --> 01:15:48,898
- I was once weak, but I have awoken.
1050
01:15:48,900 --> 01:15:52,468
I have never felt this strong in my life.
1051
01:15:52,470 --> 01:15:56,133
You can have that too, all
you have to do is breathe.
1052
01:15:58,013 --> 01:16:00,513
- No. John, no! Please don't.
1053
01:16:05,370 --> 01:16:08,458
- Jones, stop! Leave her be.
1054
01:16:08,460 --> 01:16:09,688
That's not how it's done.
1055
01:16:09,690 --> 01:16:10,948
Let me have her.
1056
01:16:10,950 --> 01:16:14,308
- No, she's mine! Why are you doing this?
1057
01:16:14,310 --> 01:16:16,678
You said this is what you wanted.
1058
01:16:16,680 --> 01:16:19,888
- You dare question my intentions.
1059
01:16:19,890 --> 01:16:21,388
You can't defy me.
1060
01:16:21,390 --> 01:16:24,058
- I'm not your slave!
1061
01:16:24,060 --> 01:16:26,848
I now have the power as you do.
1062
01:16:26,850 --> 01:16:30,118
If you want her, come take her.
1063
01:16:30,120 --> 01:16:33,213
- You pathetic fool,
you're no match for me.
1064
01:16:34,410 --> 01:16:36,268
- We shall see.
1065
01:16:36,270 --> 01:16:38,313
Witness my true power!
1066
01:16:41,269 --> 01:16:44,769
(Jones breathing heavily)
1067
01:16:57,208 --> 01:17:00,041
- Jones! (laughs)
1068
01:17:21,005 --> 01:17:22,444
- You made my life miserable,
1069
01:17:22,446 --> 01:17:26,029
and now you're gonna
pay, you weak old man.
1070
01:17:27,068 --> 01:17:28,651
I will destroy you.
1071
01:17:33,005 --> 01:17:35,672
(Cain laughing)
1072
01:17:37,908 --> 01:17:42,408
- [Police Officer] (muffled talking).
1073
01:18:07,950 --> 01:18:09,298
- Dispatch, officer down.
1074
01:18:09,300 --> 01:18:10,828
This is Chief Hopper.
1075
01:18:10,830 --> 01:18:12,808
I need you to send back up.
1076
01:18:12,810 --> 01:18:15,718
Suspect, five, five,
white, crew cut tattoos.
1077
01:18:15,720 --> 01:18:17,308
Name, John Jones.
1078
01:18:17,310 --> 01:18:19,858
Considered armed and dangerous.
1079
01:18:19,860 --> 01:18:21,478
Please send back up now.
1080
01:18:21,480 --> 01:18:24,627
Old Mill Road, abandoned school.
1081
01:18:24,629 --> 01:18:29,129
- [Police Officer] (muffled talking).
1082
01:18:40,423 --> 01:18:41,756
- What the fuck!
1083
01:18:43,635 --> 01:18:46,385
(demon growling)
1084
01:18:48,800 --> 01:18:50,633
What the hell are you?
1085
01:18:54,586 --> 01:18:57,253
(intense music)
1086
01:19:28,920 --> 01:19:30,753
- Choke on this, Cain.
1087
01:19:38,940 --> 01:19:41,353
- Pretty impressive,
Jones, but it won't do.
1088
01:19:42,344 --> 01:19:45,011
(Cain laughing)
1089
01:20:12,872 --> 01:20:14,872
- Stop! Don't touch her.
1090
01:20:18,827 --> 01:20:21,494
(evil laughing)
1091
01:20:25,350 --> 01:20:26,728
- It's all the books.
1092
01:20:26,730 --> 01:20:29,458
It's not just one or two
of them, it's all of them.
1093
01:20:29,460 --> 01:20:32,428
Once the evil is unleashed,
Cain and the devil will bind
1094
01:20:32,430 --> 01:20:33,633
all the books together.
1095
01:20:35,790 --> 01:20:38,420
The books have opened
a portal to our world,
1096
01:20:38,422 --> 01:20:39,662
and there's no way to close it.
1097
01:20:40,320 --> 01:20:42,453
- Hysteria, what's happening?
1098
01:20:44,700 --> 01:20:45,700
- Do you hear that?
1099
01:20:47,343 --> 01:20:50,093
(alarm sounding)
1100
01:20:54,111 --> 01:20:57,028
(ceiling cracking)
1101
01:21:03,792 --> 01:21:06,625
(woman screaming)
1102
01:21:08,610 --> 01:21:09,539
They followed us here.
1103
01:21:09,541 --> 01:21:10,891
The pathway is open.
1104
01:21:10,893 --> 01:21:14,698
- Cain has set a path for us
and evil is following its way.
1105
01:21:14,700 --> 01:21:17,247
- Cain doesn't need
their souls to feed upon.
1106
01:21:21,308 --> 01:21:23,308
- Oh my God.
- Oh my God.
1107
01:21:31,176 --> 01:21:32,926
Jesus, mother of God.
1108
01:21:40,882 --> 01:21:43,549
(Cain laughing)
1109
01:21:49,801 --> 01:21:52,468
(intense music)
1110
01:22:14,970 --> 01:22:16,387
- Gonna go. Fuck!
1111
01:23:25,788 --> 01:23:30,788
John! John! John! Jones.
1112
01:23:44,220 --> 01:23:45,970
- Chelsea. Calm down.
1113
01:23:49,140 --> 01:23:50,853
Jones shared something with me,
1114
01:23:52,320 --> 01:23:53,920
now I want to share it with you.
1115
01:23:55,470 --> 01:23:57,713
I'm gonna need you to put this on bitch!
1116
01:24:05,570 --> 01:24:06,653
Just breathe.
1117
01:24:15,005 --> 01:24:17,672
(intense music)
1118
01:24:35,475 --> 01:24:38,225
(suspense music)
1119
01:24:46,465 --> 01:24:48,715
(chanting)
1120
01:25:19,061 --> 01:25:21,811
(suspense music)
1121
01:26:07,530 --> 01:26:08,530
- Dispatch.
1122
01:26:10,230 --> 01:26:11,303
- [Dispatch] Go ahead.
1123
01:26:12,150 --> 01:26:14,548
- I think I found the 35 kids.
1124
01:26:14,550 --> 01:26:15,950
They've been here all along.
1125
01:26:16,982 --> 01:26:18,782
- [Dispatch] Officer is
in need of assistance.
1126
01:26:42,219 --> 01:26:47,219
- Chelsea. It is time to play.
1127
01:27:04,579 --> 01:27:07,848
(sirens wailing)
1128
01:27:07,850 --> 01:27:12,850
- Get in if you wanna live.
1129
01:27:18,537 --> 01:27:19,537
Stay hidden.
1130
01:27:29,405 --> 01:27:31,325
Unit 21, heading back to base.
1131
01:27:31,327 --> 01:27:32,317
- [Dispatch] Rodger that.
1132
01:27:32,319 --> 01:27:35,973
- God, I hate Saturdays. Hang on.
1133
01:27:36,940 --> 01:27:39,690
(sirens wailing)
1134
01:27:45,210 --> 01:27:46,378
- This is crazy.
1135
01:27:46,380 --> 01:27:48,070
Are we gonna be okay?
1136
01:27:52,822 --> 01:27:53,998
You know if we don't stop this,
1137
01:27:54,000 --> 01:27:55,750
it's gonna be a real slaughter day.
1138
01:28:08,760 --> 01:28:11,433
- Chelsea! Chelsea!
1139
01:28:15,000 --> 01:28:17,000
- Jones, is this who you're looking for?
1140
01:28:18,870 --> 01:28:22,198
If you want her, you're
gonna have to come get her.
1141
01:28:22,200 --> 01:28:23,908
- She's not part of this, Cain.
1142
01:28:23,910 --> 01:28:26,493
This is between you and me.
1143
01:28:27,930 --> 01:28:31,173
- Let's dance. It's you and me, Jones.
1144
01:28:37,799 --> 01:28:40,466
(Cain laughing)
1145
01:28:51,640 --> 01:28:54,140
Where's your power now, Jones?
1146
01:28:55,167 --> 01:28:57,834
(Jones gasping)
1147
01:29:05,093 --> 01:29:06,093
- No!
1148
01:29:19,151 --> 01:29:24,151
- You pathetic fool. (laughs)
1149
01:29:30,990 --> 01:29:33,740
(suspense music)
1150
01:29:40,560 --> 01:29:43,053
- Chelsea, I'm sorry.
1151
01:29:44,280 --> 01:29:45,988
- I'm sorry too, John.
1152
01:29:45,990 --> 01:29:47,793
It's okay. I forgive you.
1153
01:29:48,883 --> 01:29:51,693
- All I ever wanted were
good things for you Chelsea.
1154
01:29:53,670 --> 01:29:57,303
I guess we won't be going on
that Sedona trip after all.
1155
01:29:59,580 --> 01:30:00,753
Now run. Run!
1156
01:30:07,950 --> 01:30:10,700
(Jones groaning)
1157
01:30:18,408 --> 01:30:21,158
(suspense music)
1158
01:30:41,230 --> 01:30:42,230
- Fuck you!
1159
01:30:49,938 --> 01:30:52,771
(gunshots firing)
1160
01:31:29,813 --> 01:31:31,533
- Throw me the book Chelsea.
1161
01:31:37,756 --> 01:31:40,423
(intense music)
1162
01:32:39,919 --> 01:32:43,427
- I'll send you back to hell, Cain.
1163
01:32:43,429 --> 01:32:46,179
(Jones chanting)
1164
01:32:49,320 --> 01:32:50,848
- Jones, you idiot.
1165
01:32:50,850 --> 01:32:51,993
What have you done?
1166
01:32:58,136 --> 01:33:00,886
(Jones chanting)
1167
01:33:13,323 --> 01:33:16,073
(Cain screaming)
1168
01:33:31,576 --> 01:33:32,576
- Die Cain!
1169
01:33:48,132 --> 01:33:49,132
- He's dead.
1170
01:33:53,580 --> 01:33:55,767
- We gotta get outta
here Chelsea, right now.
1171
01:34:01,427 --> 01:34:04,260
(chief screaming)
1172
01:34:09,061 --> 01:34:11,811
(demon growling)
1173
01:34:17,723 --> 01:34:20,390
(intense music)
1174
01:34:35,363 --> 01:34:38,280
(boards crumbling)
1175
01:34:39,915 --> 01:34:41,582
- Come on, let's go.
1176
01:35:41,654 --> 01:35:46,654
♪ Looking around thinking it's only you ♪
1177
01:35:48,050 --> 01:35:53,050
♪ Only to find we're
many more than a few ♪
1178
01:35:54,543 --> 01:35:55,784
♪ Where do they lie ♪
1179
01:35:55,786 --> 01:36:00,728
♪ How come we seldom see them ♪
1180
01:36:00,730 --> 01:36:05,730
♪ Right in between the
lines is where they reside ♪
1181
01:36:07,358 --> 01:36:12,358
♪ No reason to fear we know who's here ♪
1182
01:36:13,941 --> 01:36:15,428
♪ The narrate is false ♪
1183
01:36:15,430 --> 01:36:18,142
♪ Tripping through the years ♪
1184
01:36:18,144 --> 01:36:20,644
♪ On everyone ♪
1185
01:36:22,007 --> 01:36:25,090
(instrumental music)
1186
01:36:45,855 --> 01:36:49,822
♪ If we find a way to communicate ♪
1187
01:36:49,824 --> 01:36:52,630
♪ A solid system ♪
1188
01:36:52,632 --> 01:36:57,632
♪ No more lies rolling through
days is to reworth mention ♪
1189
01:36:59,162 --> 01:37:04,162
♪ Ancient connections may see us through ♪
1190
01:37:04,697 --> 01:37:09,697
♪ Although not easy to say or
not alone as you may believe ♪
1191
01:37:24,428 --> 01:37:27,011
(upbeat music)
1192
01:37:37,874 --> 01:37:41,726
♪ If we find a way to communicate ♪
1193
01:37:41,728 --> 01:37:44,561
♪ A solid system ♪
84890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.