Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,503
These were gamma tongs.
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,840
Enough fissile material
to fuel a Chernobyl-level event
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,425
right here in Los Angeles.
4
00:00:07,508 --> 00:00:08,968
The cartel
was the infrastructure
5
00:00:09,051 --> 00:00:10,344
to smuggle this material into the US.
6
00:00:10,428 --> 00:00:12,722
If anyone knows who they handed it off to,
it's Lopez.
7
00:00:12,805 --> 00:00:13,889
- Who's this?
- Whoa!
8
00:00:13,973 --> 00:00:15,057
Looks like a cop to me.
9
00:00:15,141 --> 00:00:17,309
Javi wants to test us.
He's given us a run.
10
00:00:17,393 --> 00:00:18,769
If we can get it through, he'll trust us.
11
00:00:18,853 --> 00:00:21,564
500 kilos of heroin.
Street value: fifty million.
12
00:00:21,647 --> 00:00:24,150
- You delivered.
- Come on. Don't I always?
13
00:00:24,859 --> 00:00:27,111
The man at the port did this.
Give me a name!
14
00:00:27,194 --> 00:00:29,739
Volchek. Volchek.
15
00:02:42,580 --> 00:02:44,582
What the fuck am I doing?
16
00:02:44,665 --> 00:02:46,250
What the fuck?
17
00:02:54,800 --> 00:02:56,886
Happy birthday, Daddy.
18
00:02:56,969 --> 00:02:59,763
Are you sure it's my birthday?
19
00:02:59,847 --> 00:03:01,098
Yes!
20
00:03:02,141 --> 00:03:04,435
Okay. Come here, guys.
21
00:03:05,185 --> 00:03:06,645
I love you.
22
00:03:06,729 --> 00:03:08,480
Look who's awake.
23
00:03:08,564 --> 00:03:10,274
Mister Big 4-0.
24
00:03:10,983 --> 00:03:12,109
Thank you, baby.
25
00:03:12,651 --> 00:03:14,695
Okay.
26
00:03:14,778 --> 00:03:15,779
What do we have here?
27
00:03:17,823 --> 00:03:19,992
- Oh. Strawberry. My favorite.
- No.
28
00:03:20,075 --> 00:03:21,827
- No?
- That one's not good.
29
00:03:21,911 --> 00:03:23,203
- Chocolate.
- No.
30
00:03:23,287 --> 00:03:25,122
That's… No, that's very bad. No.
31
00:03:25,205 --> 00:03:26,624
- Really?
- You will not like it.
32
00:03:26,707 --> 00:03:28,292
- Is it?
- Yeah.
33
00:03:29,251 --> 00:03:30,669
- Yeah, that one's very good.
- Yeah.
34
00:03:30,753 --> 00:03:31,754
- That one's good for you.
- Pistachio?
35
00:03:31,837 --> 00:03:33,422
Get out of here. Both of you.
36
00:03:33,923 --> 00:03:36,133
Thank you. I love you guys.
37
00:03:36,216 --> 00:03:37,509
One each.
38
00:03:41,847 --> 00:03:43,974
Don't load up too much.
We've got dinner later.
39
00:03:44,058 --> 00:03:46,435
Copy that.
40
00:03:46,518 --> 00:03:48,938
You know, I would love nothing more
than to scoop you up
41
00:03:49,021 --> 00:03:50,522
and take you to Hawaii.
42
00:03:50,606 --> 00:03:51,857
Mmm.
43
00:03:51,941 --> 00:03:53,901
But this thing is all hands on deck.
44
00:03:53,984 --> 00:03:55,194
I know.
45
00:03:56,654 --> 00:03:57,821
And that's why I love you.
46
00:03:59,323 --> 00:04:04,078
Now how about you get your birthday butt
into the shower and get to work?
47
00:04:04,161 --> 00:04:05,162
Yes, ma'am.
48
00:04:11,418 --> 00:04:13,212
- It's not bad.
- Mmm.
49
00:04:16,215 --> 00:04:18,384
Got it. Cut, cut.
50
00:04:27,101 --> 00:04:28,686
Ah, what the…
51
00:04:44,493 --> 00:04:46,954
Let's roll sound, please.
52
00:04:47,037 --> 00:04:49,873
Rolling!
53
00:04:54,461 --> 00:04:55,713
Jesus.
54
00:05:00,175 --> 00:05:02,177
Oh, yeah, no.
It's your world, fuckstick.
55
00:05:07,725 --> 00:05:09,101
Still rolling.
56
00:05:31,582 --> 00:05:32,583
- Hey.
- Hey.
57
00:05:33,125 --> 00:05:34,168
Saw that you called.
58
00:05:34,251 --> 00:05:35,252
Sorry, I was…
59
00:05:35,335 --> 00:05:37,421
Oh, yeah. No, I was just checking
to see how you were
60
00:05:37,504 --> 00:05:39,423
after that bomb went off
in our face last night.
61
00:05:40,424 --> 00:05:41,800
- Ready to rock.
- Yeah?
62
00:05:41,884 --> 00:05:43,302
Yeah. 100%.
63
00:05:43,385 --> 00:05:45,804
- You?
- Yeah. Let's catch this shithead.
64
00:05:45,888 --> 00:05:46,889
Yeah.
65
00:05:48,182 --> 00:05:51,810
New Kings lieutenant, Javi Lopez,
and his enforcer, Antonio Ayala,
66
00:05:51,894 --> 00:05:54,563
were pronounced DOA
before reaching Health White Memorial.
67
00:05:54,646 --> 00:05:57,608
Best we can tell,
the explosive device was standard C-4.
68
00:05:57,691 --> 00:06:01,111
It was wired to the ignition switch
inside the engine of Lopez's Land Rover.
69
00:06:01,195 --> 00:06:04,656
We've got local FBI ERT,
as well as bomb tech and LAPD
70
00:06:04,740 --> 00:06:07,785
supported by the lab in Quantico,
conducting a post-blast investigation.
71
00:06:07,868 --> 00:06:09,536
What about that name Volchek?
72
00:06:09,620 --> 00:06:12,331
Lopez's last words sounded
like a dying declaration to me.
73
00:06:12,414 --> 00:06:13,457
Shepherd?
74
00:06:14,083 --> 00:06:17,294
Yeah, uh,
there are many variations on that surname.
75
00:06:17,377 --> 00:06:21,131
But the most common
and most likely is V-O-L-C-H-E-K.
76
00:06:21,215 --> 00:06:23,008
- Etymology?
- Belarusian.
77
00:06:23,592 --> 00:06:28,388
Now, Belarus is a Russian satellite state
in the truest sense of the word
78
00:06:28,472 --> 00:06:30,057
since the soviet breakup in '89.
79
00:06:30,140 --> 00:06:33,727
They also backed the recent aggression
in the Eastern European region,
80
00:06:33,811 --> 00:06:37,189
drawing rebukes from State
and, uh, our friends at NATO.
81
00:06:37,272 --> 00:06:38,649
Timur Novikov.
82
00:06:38,732 --> 00:06:39,733
What?
83
00:06:39,817 --> 00:06:42,736
Palmdale, I shared a cell block
with an inmate named Timur Novikov.
84
00:06:42,820 --> 00:06:44,238
He was from Minsk.
85
00:06:44,321 --> 00:06:45,322
Palmdale?
86
00:06:45,405 --> 00:06:46,657
Yeah, I was, uh…
87
00:06:46,740 --> 00:06:48,659
I was UC. It's a long story.
88
00:06:48,742 --> 00:06:50,077
How well did you know him?
89
00:06:50,160 --> 00:06:51,286
Pretty good.
90
00:06:51,370 --> 00:06:53,622
He's like one of those little dogs
thinks he's a big dog.
91
00:06:54,289 --> 00:06:56,375
Had some beef with the Vice Lords.
Almost got smacked.
92
00:06:56,458 --> 00:06:58,210
I stood up for him. He owes me.
93
00:06:58,836 --> 00:07:01,004
But, uh, we spent a lot of time talking.
94
00:07:01,630 --> 00:07:04,174
He's definitely tapped in with
the Belarusian underground here in LA.
95
00:07:05,551 --> 00:07:09,263
He's connected to robbery crews,
narcotics, guns, you name it.
96
00:07:10,514 --> 00:07:16,478
So, if our case has anything to do
with some guy from Belarus, he would know.
97
00:07:17,062 --> 00:07:18,272
Where you going with this?
98
00:07:19,523 --> 00:07:20,941
You gotta put me back in jail.
99
00:07:37,457 --> 00:07:39,126
You sure you wanna go back inside?
100
00:07:39,209 --> 00:07:40,544
No inmate trusts a transfer.
101
00:07:40,627 --> 00:07:41,712
You start asking questions,
102
00:07:41,795 --> 00:07:43,380
they're gonna smell something funny
a mile away.
103
00:07:44,715 --> 00:07:46,216
- What?
- Aw.
104
00:07:47,092 --> 00:07:48,510
- No.
- You care about me.
105
00:07:48,594 --> 00:07:49,761
- No.
- That's very sweet.
106
00:07:49,845 --> 00:07:52,848
I don't want anyone in this task force
to get himself killed.
107
00:07:52,931 --> 00:07:55,934
Okay, honestly, I'm touched. I am.
108
00:07:57,895 --> 00:08:00,689
You make it so hard to like you.
109
00:08:00,772 --> 00:08:01,940
It's a gift.
110
00:08:08,280 --> 00:08:09,948
How's the Little League
season progressing?
111
00:08:10,032 --> 00:08:11,366
We're undefeated.
112
00:08:11,992 --> 00:08:13,285
- Is that right?
- Oh, yeah.
113
00:08:13,368 --> 00:08:15,579
- We won our first two.
- Nice.
114
00:08:17,414 --> 00:08:19,833
And how's Cora doing with everything?
115
00:08:22,669 --> 00:08:24,755
She's hanging in there. Some days…
116
00:08:26,215 --> 00:08:27,216
You know…
117
00:08:28,675 --> 00:08:30,510
you just sit on the couch in a way,
118
00:08:31,595 --> 00:08:35,474
you open the refrigerator door,
and you catch a memory of Noah.
119
00:08:35,557 --> 00:08:38,060
Big smile,
and the shoes always untied and…
120
00:08:39,311 --> 00:08:41,897
It's a mountain to climb,
but we're climbing it together.
121
00:08:43,482 --> 00:08:47,903
Honestly, if I didn't have Cora,
I'd have walked into the Pacific,
122
00:08:47,986 --> 00:08:51,740
headed for Catalina,
and just keep on going.
123
00:08:52,616 --> 00:08:55,369
Well, when this thing is over,
if you ever need to talk,
124
00:08:55,452 --> 00:08:59,039
or you just wanna grab a beer
and not talk…
125
00:09:01,375 --> 00:09:02,459
I know. Thanks.
126
00:09:04,503 --> 00:09:07,172
All right. I'm gonna get on the horn
to the warden at Palmdale Corrections
127
00:09:07,256 --> 00:09:10,509
and see what we can do about inserting
Meachum back into Timur Novikov's block.
128
00:09:10,592 --> 00:09:12,594
Yeah, I know someone at DOC.
I can help arrange that.
129
00:09:12,678 --> 00:09:14,846
As soon as we have more information
on these bomb materials,
130
00:09:14,930 --> 00:09:16,390
- I want it in my hands.
- Got it.
131
00:09:21,770 --> 00:09:26,275
Well, these are the record books
from Javi Lopez's body shop.
132
00:09:27,025 --> 00:09:30,404
He kept everything off-grid,
just hard copies.
133
00:09:31,113 --> 00:09:33,532
Figured we could sort through,
see if we can find the name Volchek
134
00:09:33,615 --> 00:09:34,700
or anything Belarusian.
135
00:09:34,783 --> 00:09:36,410
- It's worth a shot.
- Okay.
136
00:09:36,493 --> 00:09:37,536
Okay.
137
00:09:44,001 --> 00:09:47,504
So, uh, I might have low-key looked up
138
00:09:47,587 --> 00:09:52,092
everyone on the task force's employee
profiles at the DHS, DEA and FBI.
139
00:09:52,175 --> 00:09:53,969
And why would you do that?
140
00:09:54,052 --> 00:09:55,429
Well, it doesn't really matter why.
141
00:09:55,512 --> 00:09:59,349
What matters is that today
is Finau's birthday.
142
00:09:59,433 --> 00:10:01,310
- No shit?
- No shit.
143
00:10:01,393 --> 00:10:02,394
He didn't say anything.
144
00:10:02,477 --> 00:10:04,563
I get the feeling
he's, like, this all-business type.
145
00:10:04,646 --> 00:10:06,815
Which is exactly why
we're gonna break him.
146
00:10:06,898 --> 00:10:08,108
What does that mean?
147
00:10:08,191 --> 00:10:10,277
- We're gonna get him a cake.
- Who?
148
00:10:11,611 --> 00:10:13,238
Yeah. Keep it on the down-low, okay?
149
00:10:13,322 --> 00:10:14,531
It's classified.
150
00:10:14,614 --> 00:10:15,615
Top secret.
151
00:10:22,205 --> 00:10:25,208
Zoom with Warden Gil Thompson
in the conference room is a go.
152
00:10:28,503 --> 00:10:31,340
I don't have to think about it.
The answer is no.
153
00:10:31,423 --> 00:10:33,425
Capital N, capital O.
154
00:10:33,508 --> 00:10:35,260
- I'm not sure you understand…
- No, you don't understand.
155
00:10:35,344 --> 00:10:40,390
Detective Meachum undercover in Palmdale
was the worst nine months of my career.
156
00:10:40,474 --> 00:10:42,809
I praised hallelujah
when you took him out of here
157
00:10:42,893 --> 00:10:45,062
with his head still attached
to his goddamn body.
158
00:10:45,145 --> 00:10:47,898
- Warden…
- If he had gotten killed, that was my ass.
159
00:10:47,981 --> 00:10:50,609
And he did everything in his power
to get hisself killed too.
160
00:10:50,692 --> 00:10:52,944
He caused a goddamn riot in the yard.
161
00:10:53,028 --> 00:10:55,322
And it was but for the grace of God
162
00:10:55,405 --> 00:10:58,241
that he did not get himself shanked
five ways to Sunday.
163
00:10:58,325 --> 00:11:01,703
So no, sir. Uh-uh. Not gonna do it.
164
00:11:01,787 --> 00:11:05,665
It was a bad idea then.
It is a worse idea now.
165
00:11:05,749 --> 00:11:07,542
You know Tim Larson in Victorville?
166
00:11:07,626 --> 00:11:10,337
Yes, sir. What's he have to do with it?
167
00:11:10,420 --> 00:11:12,756
He said you were
the best sheriff they ever had.
168
00:11:13,882 --> 00:11:17,427
Well, I don't know about that.
But Tim is a good man.
169
00:11:17,511 --> 00:11:18,929
Said you knew how to lead.
170
00:11:20,680 --> 00:11:22,766
All I'm asking is for a day.
171
00:11:23,392 --> 00:11:25,769
I got a mission here that
can save thousands of lives,
172
00:11:25,852 --> 00:11:27,521
and that is no exaggeration.
173
00:11:28,188 --> 00:11:29,981
If you could prevent another 9/11,
174
00:11:30,065 --> 00:11:32,275
wouldn't you do everything
in your power to stop it?
175
00:11:32,359 --> 00:11:36,279
I need to put my man Meachum
with your inmate Timur Novikov
176
00:11:36,363 --> 00:11:38,156
to see what he knows.
177
00:11:38,240 --> 00:11:41,243
If I go at this straight on,
he's gonna zip his mouth so shut
178
00:11:41,326 --> 00:11:43,995
you'll need a jackhammer to open it,
but he trusts Meachum.
179
00:11:44,079 --> 00:11:45,455
I'm sorry, sir.
180
00:11:46,915 --> 00:11:49,501
I'm not letting that man inside my jail.
181
00:11:49,584 --> 00:11:50,836
Sorry, I'm not.
182
00:11:53,755 --> 00:11:55,757
What if we…
183
00:11:55,841 --> 00:11:59,594
…don't actually have
Meachum enter Palmdale?
184
00:12:19,114 --> 00:12:21,616
Convict! Let's go.
185
00:12:31,293 --> 00:12:32,711
It's your lucky day, Novikov.
186
00:12:33,211 --> 00:12:34,880
Your lawyer says
you get an appeals hearing.
187
00:12:35,755 --> 00:12:38,383
Transfer to Foltz downtown
until the judge'll see you. Let's go.
188
00:12:38,467 --> 00:12:41,720
I told you, assholes. I tell you!
189
00:12:42,554 --> 00:12:45,557
I tell you, yeah! You fucking eat this.
190
00:12:46,516 --> 00:12:48,310
Get the fuck out of here!
191
00:12:50,604 --> 00:12:53,982
Let 'em know. Stand by!
Transport 50, let's go!
192
00:12:56,234 --> 00:12:57,777
Straight ahead, gentlemen.
193
00:13:01,573 --> 00:13:03,158
Oh, shit!
194
00:13:03,241 --> 00:13:05,243
You're not gonna make me ride
with this asshole, are ya?
195
00:13:05,327 --> 00:13:08,413
Walker!
196
00:13:08,497 --> 00:13:09,664
Look at you.
197
00:13:10,373 --> 00:13:12,042
Oh, I can't wait to hear about this.
198
00:13:13,001 --> 00:13:14,002
Ah, what a day!
199
00:13:14,085 --> 00:13:16,588
That's all right, you don't have
to chain him up. I'll watch him for you.
200
00:13:44,783 --> 00:13:46,409
Where have you been, Walker?
201
00:13:46,493 --> 00:13:47,786
Shook, man.
202
00:13:47,869 --> 00:13:50,580
Guards trying to testify
that I started that yard riot,
203
00:13:50,664 --> 00:13:52,415
even though they know the ABs jumped me.
204
00:13:52,958 --> 00:13:55,460
So I went from infirmary
up to goddamn Central,
205
00:13:55,544 --> 00:13:57,837
someplace in the High Desert, and then…
206
00:13:57,921 --> 00:14:00,131
Fuck. Honestly, I lost track.
207
00:14:00,215 --> 00:14:02,467
Shit.
You're like a jumping bean.
208
00:14:02,551 --> 00:14:03,802
Yeah.
209
00:14:04,469 --> 00:14:05,470
Fuck.
210
00:14:06,846 --> 00:14:09,766
- You all right?
- Yeah. My head is murdering me.
211
00:14:09,849 --> 00:14:12,644
You never did get in with Alice Baker?
212
00:14:12,727 --> 00:14:16,022
Hell no. I'll stretch any way I can,
but I ain't joining those Aryan bastards.
213
00:14:16,106 --> 00:14:17,482
I don't care what they do to me.
214
00:14:17,566 --> 00:14:19,568
- Lone wolf.
- Yeah, that's me.
215
00:14:20,735 --> 00:14:23,071
You were at HDSP, huh?
216
00:14:23,154 --> 00:14:24,656
Yeah.
217
00:14:24,739 --> 00:14:26,950
I heard the yard over there
can get crowded.
218
00:14:33,039 --> 00:14:35,584
Fuck you talking about?
There ain't no yard over there.
219
00:14:35,667 --> 00:14:39,337
Only daylight you get is in those, uh,
concrete wedges between blocks.
220
00:14:39,421 --> 00:14:40,672
Twenty inmates at a time.
221
00:14:40,755 --> 00:14:43,466
Guards looking down at you
like it's a goddamn nature show.
222
00:14:43,967 --> 00:14:45,385
Fuck, I dream about a yard.
223
00:14:50,098 --> 00:14:52,767
Yo, you remember Wang?
Matt Wang, that crazy Chinese dude.
224
00:14:52,851 --> 00:14:54,019
He had one eye looking at you,
225
00:14:54,102 --> 00:14:55,895
the other looking at the wall
at the same time.
226
00:14:55,979 --> 00:14:58,648
Yeah,
he left Palmdale about six months ago.
227
00:14:58,732 --> 00:15:00,567
That's who I'm talking about.
He's up at the High Desert now.
228
00:15:00,650 --> 00:15:03,236
Block B. I had to help him get adjusted.
229
00:15:04,904 --> 00:15:06,114
You did that for me too.
230
00:15:07,365 --> 00:15:09,993
Yeah, well, why'd you go
and piss off the Vice Lords
231
00:15:10,076 --> 00:15:11,703
ten minutes into being in the lockup?
232
00:15:12,329 --> 00:15:14,623
- Dumbass.
- You remember that?
233
00:15:14,706 --> 00:15:15,707
I don't forget a thing.
234
00:15:15,790 --> 00:15:17,334
I would've been easy pickings.
235
00:15:17,417 --> 00:15:20,295
Nah, man, you just needed a crew
looking out for you, that's all.
236
00:15:21,546 --> 00:15:24,424
So, why you back in SoCal?
237
00:15:25,759 --> 00:15:27,093
Well, they're pissed about that riot,
238
00:15:27,177 --> 00:15:29,638
so they're drumming up
six counts of forgery
239
00:15:29,721 --> 00:15:31,640
tacked onto my original charges.
240
00:15:31,723 --> 00:15:33,558
- What for?
- My fucking cousin.
241
00:15:34,267 --> 00:15:36,144
He found some pads that we stole,
242
00:15:36,227 --> 00:15:38,855
allegedly,
when we knocked over that pharmacy.
243
00:15:38,938 --> 00:15:41,399
Started writing scrips
for Xanax and stuff.
244
00:15:41,483 --> 00:15:43,652
And then he, uh, boom,
put the whole thing on me.
245
00:15:44,444 --> 00:15:48,031
So, additional charges, new hearing.
246
00:15:48,865 --> 00:15:52,077
I don't know, man, to be honest,
it beats that High Desert.
247
00:15:54,913 --> 00:15:57,082
- What about you?
- Appeal.
248
00:15:57,165 --> 00:15:58,541
Yeah? What'd your shark say?
249
00:15:59,334 --> 00:16:01,753
I don't know yet. Just found out.
250
00:16:06,675 --> 00:16:08,426
Oh, shit! Tire blew!
251
00:16:27,487 --> 00:16:31,741
Hey, assholes! This dude's hurt back here!
252
00:16:33,493 --> 00:16:35,286
Clement, we gotta help him!
253
00:16:35,370 --> 00:16:37,330
Radio's busted.
254
00:16:37,414 --> 00:16:40,709
Rescue the prisoner first, then
we'll call it in from my phone.
255
00:16:58,143 --> 00:17:00,603
- Sit all the way back.
- Yeah, take her gun!
256
00:17:00,687 --> 00:17:02,397
- Hey, hey. Okay.
- Shit.
257
00:17:07,694 --> 00:17:11,448
- Don't move! Don't move, I swear to God.
- Take it easy.
258
00:17:11,531 --> 00:17:12,866
Shut the fuck up!
259
00:17:12,949 --> 00:17:15,535
Unlock him. Unlock him
or your partner gets it.
260
00:17:20,540 --> 00:17:21,916
Shit.
261
00:17:23,376 --> 00:17:25,545
- I'm not fucking playing around!
- Okay!
262
00:17:26,129 --> 00:17:27,130
Okay.
263
00:17:27,630 --> 00:17:28,631
Fuck.
264
00:17:31,926 --> 00:17:33,052
Get rid of your gun.
265
00:17:33,928 --> 00:17:37,265
Take your gun out, put it on the pavement.
Your radio too.
266
00:17:37,348 --> 00:17:38,975
Get her gun, get her radio.
267
00:17:41,311 --> 00:17:43,104
- How we looking?
- Come on, baby.
268
00:17:47,484 --> 00:17:49,235
Come on, come on, come on.
We gotta go, we gotta go.
269
00:17:50,820 --> 00:17:53,072
Yeah, yeah, yeah. Don't fucking move.
270
00:17:53,990 --> 00:17:55,492
Yeah, come on. Get those off.
271
00:17:55,575 --> 00:17:57,535
Get those off.
272
00:17:57,619 --> 00:18:00,955
All right. Big boy, let's get up.
Get in the van. Nice and slow.
273
00:18:01,039 --> 00:18:03,708
- Yeah, yeah.
- Oh, you think this is funny, huh?
274
00:18:03,792 --> 00:18:05,001
Get your fucking ass in the van!
275
00:18:05,084 --> 00:18:06,294
Lock yourself up.
276
00:18:06,377 --> 00:18:08,046
Get rid of that shit, man.
Get rid of that shit.
277
00:18:12,425 --> 00:18:15,261
- All right. That went pretty well.
- Man, fuck you. You almost shot me.
278
00:18:15,345 --> 00:18:17,514
- Yeah, but I didn't.
- I thought it looked really good, man.
279
00:18:17,597 --> 00:18:20,099
Oh, I know, right?
All right, see you on the other side.
280
00:18:24,479 --> 00:18:25,897
Come on, let's dump it, dump it, dump it.
281
00:18:25,980 --> 00:18:27,023
- What?
- Everything.
282
00:18:27,106 --> 00:18:28,274
- The guns?
- Yes, the guns.
283
00:18:28,358 --> 00:18:29,818
- Come on, use your head.
- Bro.
284
00:18:36,658 --> 00:18:38,535
- Let's get the hell out of here.
- Yeah.
285
00:19:16,489 --> 00:19:17,574
Hey.
286
00:19:20,869 --> 00:19:21,870
Nice.
287
00:19:24,414 --> 00:19:26,541
We gotta put some distance
between us and that van.
288
00:19:27,166 --> 00:19:29,961
All right, got about ten minutes
till this place is flooded with cops.
289
00:19:31,004 --> 00:19:33,423
Look, I got nobody left in LA
who gives a shit about me,
290
00:19:33,506 --> 00:19:35,258
so I'm open to ideas.
291
00:19:35,341 --> 00:19:38,094
My uncle can get us
not just out of the city,
292
00:19:38,177 --> 00:19:39,429
but out of the whole damn country.
293
00:19:39,512 --> 00:19:41,097
- For real?
- No bullshit.
294
00:19:41,180 --> 00:19:43,766
He's tapped in. Just need a phone.
295
00:19:47,896 --> 00:19:49,147
No.
296
00:19:50,106 --> 00:19:53,568
Yo.
297
00:19:55,987 --> 00:19:56,988
We gotta go.
298
00:20:22,055 --> 00:20:23,556
That was fun.
299
00:20:23,640 --> 00:20:25,016
Fun?
300
00:20:25,099 --> 00:20:28,895
Man, give me undercover
in the field any day.
301
00:20:28,978 --> 00:20:31,314
That is my jam.
302
00:20:31,397 --> 00:20:33,900
When I'm at a desk,
I wanna scratch my eyes out.
303
00:20:35,276 --> 00:20:36,361
How you feeling?
304
00:20:36,444 --> 00:20:38,821
Like I'm gonna punch Meachum
in the throat next time I see him.
305
00:20:38,905 --> 00:20:40,740
- Too real?
- You think I agreed
306
00:20:40,823 --> 00:20:42,241
to let him fire a live round at my head?
307
00:20:42,325 --> 00:20:44,452
Yeah, that was, uh… that was pretty crazy.
308
00:20:44,535 --> 00:20:46,579
I nearly died on my birthday.
309
00:20:46,663 --> 00:20:48,873
Aw. Happy birthday.
310
00:20:49,832 --> 00:20:51,167
How many candles?
311
00:20:51,250 --> 00:20:52,335
4-0.
312
00:20:52,919 --> 00:20:55,004
My gravestone
was almost perfectly symmetrical.
313
00:20:55,088 --> 00:20:56,381
Oh, wow, I thought you were…
314
00:20:56,464 --> 00:20:59,008
If you say older,
we're gonna have a problem.
315
00:20:59,509 --> 00:21:02,804
Thirty-eight. Man, I thought you were 38.
316
00:21:02,887 --> 00:21:04,555
- Mm-hmm. Uh-huh.
- Say.
317
00:21:05,431 --> 00:21:08,893
By the way, I know Shepherd has planned
some kind of surprise for me.
318
00:21:08,977 --> 00:21:11,521
So now I gotta act like, "Oh, wow!
Thank you so much,"
319
00:21:11,604 --> 00:21:14,023
when we get back to headquarters.
320
00:21:14,107 --> 00:21:15,608
- This thing gonna drive?
- Yeah.
321
00:21:16,109 --> 00:21:17,110
Yeah, barely tapped it.
322
00:21:18,152 --> 00:21:20,488
Put some glycol in a canteen
next to the radiator
323
00:21:20,571 --> 00:21:22,949
so when we bumped the curb,
it'd spill out and smoke.
324
00:21:23,700 --> 00:21:24,701
Dope.
325
00:21:28,121 --> 00:21:29,414
Hey. Anything?
326
00:21:29,497 --> 00:21:33,584
Uh……I'm expanding the search
for derivations on the name Volchek,
327
00:21:33,668 --> 00:21:35,753
spelling it with a "CK,"
spelling it with two "L's,"
328
00:21:35,837 --> 00:21:36,838
and…
329
00:21:36,921 --> 00:21:40,800
…so far, I have convicted
men still serving time,
330
00:21:40,883 --> 00:21:43,094
or dead guys
who haven't yet cleared the system.
331
00:21:43,177 --> 00:21:46,764
Well, I have run NCIC, bureau indices,
LAPD gang database,
332
00:21:46,848 --> 00:21:48,933
and I've started in on DHS and State.
333
00:21:49,017 --> 00:21:52,854
CBP entries, ICE files, US visas,
and, so far, I'm coming up blanks.
334
00:21:52,937 --> 00:21:54,939
- Okay. That's good.
- All right.
335
00:21:56,232 --> 00:21:57,817
Oh, uh, quick question.
336
00:21:57,900 --> 00:22:00,862
- Yeah?
- Cake or cupcakes for Finau?
337
00:22:00,945 --> 00:22:03,406
Uh, I don't know.
What're you thinking?
338
00:22:03,489 --> 00:22:06,743
Well, I mean, cupcakes are great
'cause you get an assortment of flavors.
339
00:22:06,826 --> 00:22:07,827
Great. Cupcakes then.
340
00:22:07,910 --> 00:22:10,121
Yeah, but-but, I mean,
cake is more personal, you know?
341
00:22:10,204 --> 00:22:12,165
It's like, "Hey, we did all this for you."
342
00:22:12,248 --> 00:22:13,624
Okay, I can see that.
343
00:22:14,375 --> 00:22:17,920
Yeah, cupcakes are like,
"Sure, we care." But do we?
344
00:22:20,131 --> 00:22:23,051
Now I know what was at the top
of your college application.
345
00:22:23,134 --> 00:22:24,927
"Evan Shepherd is detail-oriented."
346
00:22:25,720 --> 00:22:28,723
Actually…
Okay, so I was on the school newspaper,
347
00:22:28,806 --> 00:22:32,602
and our principal had set up
a PayPal account for the PTA donations,
348
00:22:32,685 --> 00:22:34,562
- controlled by himself, of course.
- Of course.
349
00:22:34,645 --> 00:22:36,397
And our school was not rich. At all.
350
00:22:36,481 --> 00:22:38,399
I mean, I'm talking a few thousand
351
00:22:38,483 --> 00:22:40,359
from parents that
really didn't have that much to give.
352
00:22:40,443 --> 00:22:41,736
Sure.
353
00:22:41,819 --> 00:22:44,030
And I just wanted a new printer
for the paper.
354
00:22:44,113 --> 00:22:47,700
Mr. Spilatro cried poor.
He said, "School's out of money."
355
00:22:48,326 --> 00:22:50,328
And I'm like, something's up.
356
00:22:50,411 --> 00:22:56,918
So, I did break into his computer,
and not by any special skills or anything.
357
00:22:57,001 --> 00:22:59,128
I mean, he taped his password
under the keyboard.
358
00:22:59,212 --> 00:23:03,883
But it turns out
he had transferred all the money
359
00:23:03,966 --> 00:23:05,384
to his personal accounts.
360
00:23:06,052 --> 00:23:08,763
And guess how much
a new hot tub costs? Mmm.
361
00:23:08,846 --> 00:23:11,099
Which he had just installed
in his backyard.
362
00:23:11,182 --> 00:23:15,228
I broke the story,
Mr. Spilatro went to jail,
363
00:23:15,311 --> 00:23:18,022
and I went to Stanford.
364
00:23:19,023 --> 00:23:21,526
Well, they, uh…
They were very lucky to have you.
365
00:23:23,319 --> 00:23:24,570
- Keep it up.
- Yeah.
366
00:23:27,824 --> 00:23:28,950
Cake it is.
367
00:23:32,411 --> 00:23:34,580
As far as I could tell,
he bought it all the way.
368
00:23:34,664 --> 00:23:36,415
They took off running and are in the wind.
369
00:23:36,499 --> 00:23:38,709
As soon as Meachum reaches out,
I wanna know.
370
00:23:38,793 --> 00:23:40,586
- Of course.
- Good work.
371
00:23:40,670 --> 00:23:41,796
Thank you, sir.
372
00:23:45,967 --> 00:23:46,968
Thoughts?
373
00:23:47,927 --> 00:23:50,596
If this guy knows the name Volchek,
Meachum'll get it.
374
00:23:56,811 --> 00:23:58,187
- Hey.
- Hey, babe.
375
00:23:58,271 --> 00:24:00,857
I know you can't talk right now,
but the girls have soccer after school,
376
00:24:00,940 --> 00:24:03,234
so I moved the Musso's reservation
from 7:00 to 7:30.
377
00:24:06,070 --> 00:24:07,071
Yeah.
378
00:24:07,155 --> 00:24:09,323
Um, I don't think I'm gonna be able…
379
00:24:11,450 --> 00:24:13,619
No, I'll be there. 7:30?
380
00:24:14,412 --> 00:24:16,581
- Listen, if you can't make it…
- No, no, no.
381
00:24:16,664 --> 00:24:19,500
Forget I said that, okay?
I'll see you and the girls at 7:30.
382
00:24:19,584 --> 00:24:22,670
- I'll have to meet you there though.
- No problem. We will see you there.
383
00:24:23,504 --> 00:24:24,589
Love you.
384
00:24:25,506 --> 00:24:26,507
Love you too.
385
00:24:30,178 --> 00:24:31,721
District Attorney Valwell's here.
386
00:24:31,804 --> 00:24:33,973
- In the lobby?
- On the way up.
387
00:24:40,897 --> 00:24:42,607
DA Valwell, this is a restricted area…
388
00:24:42,690 --> 00:24:46,694
I just received a very disturbing call
from my friend, Warden Gil Thompson.
389
00:24:46,777 --> 00:24:48,487
Of Palmdale Corrections?
390
00:24:48,571 --> 00:24:51,073
I believe you told him
a man on your task force
391
00:24:51,157 --> 00:24:53,993
was gonna oversee the transfer
of one of his convicted inmates.
392
00:24:55,578 --> 00:24:57,163
Except there was no transfer.
393
00:24:57,246 --> 00:25:00,833
Instead, there was a bright idea
to aid and abet an escape!
394
00:25:01,417 --> 00:25:02,627
Have I lost my mind?
395
00:25:02,710 --> 00:25:05,087
Is that what I just said?
That you allowed a convict to…
396
00:25:05,171 --> 00:25:06,464
Let me stop you right there.
397
00:25:06,547 --> 00:25:08,257
I'm not on trial,
and this isn't a courtroom,
398
00:25:08,341 --> 00:25:10,509
so you can stop performing
like you're in front of a jury.
399
00:25:11,344 --> 00:25:12,720
You're not allowed up here.
400
00:25:12,803 --> 00:25:15,056
I don't care who you are,
you don't have the clearance.
401
00:25:15,139 --> 00:25:18,434
And I will not have you or anybody else
tell me how to run my investigation.
402
00:25:18,517 --> 00:25:21,020
Your investigation
destroyed government property,
403
00:25:21,103 --> 00:25:22,813
damaged relationships with the DOC
404
00:25:22,897 --> 00:25:26,067
and is, in fact, right now,
endangering the lives of Angelenos
405
00:25:26,150 --> 00:25:27,526
that I have sworn to protect.
406
00:25:28,110 --> 00:25:30,571
An armed convict is out on the streets.
407
00:25:30,655 --> 00:25:31,822
Free as a bird!
408
00:25:31,906 --> 00:25:33,324
Doing God knows what.
409
00:25:33,407 --> 00:25:35,409
You know, I tried with you.
410
00:25:36,202 --> 00:25:37,203
I really tried.
411
00:25:37,745 --> 00:25:40,206
I offered you a helping hand,
but you decided to bite it off like a…
412
00:25:40,289 --> 00:25:43,709
Hey, hey, hey. I've worked
three task forces with Nathan Blythe,
413
00:25:43,793 --> 00:25:46,212
and he is the best tactician
I've ever seen…
414
00:25:46,295 --> 00:25:48,756
- I don't give a rat's ass…
- Endangering the lives of Angelenos?
415
00:25:48,839 --> 00:25:49,924
- Damon…
- No, Nathan. No, no.
416
00:25:50,007 --> 00:25:51,592
I'm not gonna let this go unchecked.
417
00:25:51,676 --> 00:25:55,888
SAC Blythe is one of the only people
standing between the citizens of this city
418
00:25:55,972 --> 00:25:59,100
and a very dangerous,
very imminent threat.
419
00:25:59,183 --> 00:26:02,728
But you wanna be governor someday,
is that what this is all about?
420
00:26:03,312 --> 00:26:06,232
You wanna get up in our business
so you can take credit.
421
00:26:06,315 --> 00:26:09,151
Or you can avoid blame,
depending on which way the wind blows.
422
00:26:09,235 --> 00:26:12,321
But, you know what?
This isn't politics to us.
423
00:26:12,405 --> 00:26:14,740
This is what we fucking breathe.
424
00:26:15,574 --> 00:26:20,204
So go mark your territory somewhere else,
on some other day. Let's go.
425
00:26:29,505 --> 00:26:32,675
I have plenty of friends in Sacramento
and more in DC.
426
00:26:32,758 --> 00:26:35,761
So hear me now, both of you.
427
00:26:38,389 --> 00:26:41,392
Your days on this task force are numbered.
428
00:26:46,772 --> 00:26:47,982
Oh, shit.
429
00:26:52,361 --> 00:26:53,362
Come on.
430
00:26:55,072 --> 00:26:57,783
Hey, we need a phone.
I'll line up a ride to my uncle's place.
431
00:26:57,867 --> 00:26:59,201
He'll get us out no problem.
432
00:27:18,387 --> 00:27:19,680
Hey.
433
00:27:19,764 --> 00:27:22,141
We got 40 seconds
till that thing locks again.
434
00:27:22,224 --> 00:27:23,309
Let's go.
435
00:27:29,440 --> 00:27:31,567
Hey! Yo! Yo, this you?
436
00:27:32,777 --> 00:27:35,112
- Sorry?
- Is this… Is this yours?
437
00:27:36,864 --> 00:27:38,908
- I'm sorry. What?
- I just… Is this, uh…
438
00:27:38,991 --> 00:27:41,077
- Is this coffee yours? No?
- Oh, no.
439
00:27:41,160 --> 00:27:44,372
- I didn't get a coffee.
- Oh. My bad. I… I thought it was… Oh!
440
00:27:44,455 --> 00:27:48,084
- Oh. I'm so sorry. That's-That's…
- Shit.
441
00:27:48,167 --> 00:27:49,460
That's my bad. Let me…
442
00:27:49,543 --> 00:27:51,504
- Here, let me, uh…
- No. No. Hey. Hey, hey.
443
00:27:51,587 --> 00:27:53,464
- I'm-I'm good. All right?
- Okay.
444
00:27:53,547 --> 00:27:55,049
- Can I buy you something? You good?
- I'm fine. I got it.
445
00:27:55,132 --> 00:27:57,760
- My bad, y'all. I'm sorry.
- Idiot.
446
00:27:57,843 --> 00:27:58,928
Sorry.
447
00:28:23,536 --> 00:28:25,913
Okay. My cousin's gonna meet us
one block over.
448
00:28:25,996 --> 00:28:27,373
All right. Let me see the phone.
449
00:28:27,456 --> 00:28:29,166
Get rid of this thing before
he turns on the tracking app.
450
00:28:29,250 --> 00:28:30,334
Yeah, yeah.
451
00:28:33,587 --> 00:28:34,839
- Come on, let's go.
- Yeah.
452
00:28:40,886 --> 00:28:42,680
This one. Thank you.
453
00:28:52,231 --> 00:28:54,483
So, we went with cake?
454
00:28:54,567 --> 00:28:56,193
- Yep.
- All right.
455
00:28:58,863 --> 00:29:00,948
- Oh, wow. Looks great.
- I agree.
456
00:29:01,031 --> 00:29:02,867
Except it says "Happy birthday, Final."
457
00:29:03,409 --> 00:29:05,911
- What? No. No, no, no, no, no.
- Yeah.
458
00:29:05,995 --> 00:29:08,164
- I spelled it for him twice.
- That's okay.
459
00:29:08,247 --> 00:29:11,250
All we have to do is…
460
00:29:29,602 --> 00:29:31,103
You heard from Meachum yet?
461
00:29:32,813 --> 00:29:34,231
No.
462
00:30:03,719 --> 00:30:05,721
- Yo, man. Where are we headed?
- What?
463
00:30:05,804 --> 00:30:07,306
You said something about an uncle.
464
00:30:07,389 --> 00:30:10,976
Yeah, my uncle Mikhail
owns a Belarusian dance hall in Burbank.
465
00:30:11,060 --> 00:30:12,645
It's being renovated.
466
00:30:12,728 --> 00:30:14,271
That's where we're gonna hole up?
467
00:30:14,355 --> 00:30:15,940
He can get us away.
468
00:30:16,023 --> 00:30:18,526
Like I said, he's connected.
469
00:30:18,609 --> 00:30:21,111
- To what?
- Everything.
470
00:30:22,363 --> 00:30:23,739
He's gonna help us both out, right?
471
00:30:23,822 --> 00:30:24,907
Of course.
472
00:30:25,908 --> 00:30:26,909
He loves me.
473
00:30:27,576 --> 00:30:28,994
I'm like son to him.
474
00:31:07,366 --> 00:31:08,909
All right, Dmitry.
475
00:31:21,880 --> 00:31:24,592
What the hell are you doing here?
476
00:31:26,093 --> 00:31:29,263
- Uncle. Relax…
- Relax?
477
00:31:29,763 --> 00:31:31,640
Who the fuck did you bring
to my restaurant?
478
00:31:31,724 --> 00:31:33,267
Why are you yelling?
479
00:31:33,350 --> 00:31:35,644
I just got out of jail…
480
00:31:35,728 --> 00:31:37,855
Got out? Got out how?
481
00:31:37,938 --> 00:31:39,982
I got out.
482
00:31:40,065 --> 00:31:43,777
You are going to bring
the police here, you imbecile!
483
00:31:43,861 --> 00:31:45,487
Hey, yo, man.
I got to hit the head.
484
00:31:45,571 --> 00:31:47,823
- Is that, uh… Yeah.
- It's there.
485
00:31:47,906 --> 00:31:50,242
- The toilet. Mm-hmm.
- Hallway.
486
00:31:52,411 --> 00:31:53,954
Where was I supposed to go?
487
00:31:54,038 --> 00:31:56,206
He helped me get here.
488
00:31:56,290 --> 00:31:59,501
Anywhere but here!
489
00:32:24,193 --> 00:32:25,778
- This is Oliveras.
- Hey, listen.
490
00:32:25,861 --> 00:32:28,113
I don't have time to talk, okay?
We stole this phone.
491
00:32:28,197 --> 00:32:30,199
Have Shepherd keep it online
in case the owner tries to block it.
492
00:32:30,282 --> 00:32:31,950
- Okay.
- You can just track me with it.
493
00:32:32,034 --> 00:32:34,203
- Got it. You okay?
- Yeah.
494
00:32:34,286 --> 00:32:36,246
Hey, nice work on selling
the escape, by the way.
495
00:32:36,330 --> 00:32:37,998
Finau's ready to murder you.
496
00:32:38,082 --> 00:32:40,668
- Yeah, well, hopefully he gets the chance.
- You sure you're okay?
497
00:32:40,751 --> 00:32:42,002
Yeah, you know what it's like.
498
00:32:42,086 --> 00:32:43,462
You're not really living
unless you're close to dying.
499
00:32:43,545 --> 00:32:44,672
What?
500
00:32:44,755 --> 00:32:45,756
I gotta go.
501
00:32:59,770 --> 00:33:00,896
I just heard from Meachum.
502
00:33:01,939 --> 00:33:03,273
How'd he sound?
503
00:33:04,191 --> 00:33:07,403
I'm not sure. I got a bad feeling though.
504
00:33:07,486 --> 00:33:08,696
What did he say?
505
00:33:09,905 --> 00:33:13,158
Some bullshit. It's… I'm just…
I'm reading between the lines.
506
00:33:13,242 --> 00:33:15,953
- You got a location?
- He stole a phone. Shepherd's tracking it.
507
00:33:16,036 --> 00:33:17,246
Did he directly ask for backup?
508
00:33:17,913 --> 00:33:18,914
No.
509
00:33:19,707 --> 00:33:20,833
Well, what do you wanna do, boss?
510
00:33:20,916 --> 00:33:22,710
You wanna put eyes on him
or give him some rope?
511
00:33:28,882 --> 00:33:30,259
This is absurd.
512
00:33:30,342 --> 00:33:36,223
We're family and you're going to yell at
me two seconds after I walk in the door…
513
00:33:36,306 --> 00:33:38,475
Yes,
and I'm going to keep yelling
514
00:33:38,559 --> 00:33:42,855
because you have the sense of a goat.
515
00:34:49,254 --> 00:34:51,089
Oh, hey, man.
I'm just looking for the, uh…
516
00:34:51,173 --> 00:34:52,591
for the bathroom.
517
00:34:54,843 --> 00:34:56,720
What are you doing down here?
518
00:34:58,138 --> 00:34:59,890
Like I just said,
I'm-I'm just looking for the bathroom.
519
00:34:59,973 --> 00:35:02,726
- I got a little twisted around.
- The bathroom right next to the stairs?
520
00:35:03,352 --> 00:35:06,230
- Yeah. Yeah, I must have missed it.
- And I don't believe you.
521
00:35:06,313 --> 00:35:08,941
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on here?
522
00:35:09,024 --> 00:35:10,150
Shut up.
523
00:35:10,234 --> 00:35:12,611
Uncle, this is crazy!
He literally saved my life!
524
00:35:12,694 --> 00:35:14,947
I said shut up!
You have no idea what you've done.
525
00:35:15,030 --> 00:35:16,448
Who's that?
526
00:35:16,532 --> 00:35:18,242
He's seen it.
527
00:35:19,493 --> 00:35:21,620
Seen what, Uncle? What does he…
528
00:35:21,703 --> 00:35:23,205
Timur,
what's happening here? Come on.
529
00:35:23,288 --> 00:35:26,750
Timur, I say this to you
so you will fucking listen to me.
530
00:35:26,834 --> 00:35:29,127
We have to get rid of him
531
00:35:29,211 --> 00:35:30,796
and we have to do it now.
532
00:35:30,879 --> 00:35:33,715
- Get rid of?
- Yes. Hear me. Yes.
533
00:35:33,799 --> 00:35:36,677
Out back. Right now.
534
00:35:39,388 --> 00:35:41,265
- You, move upstairs.
- Yeah. Okay.
535
00:35:41,348 --> 00:35:42,432
- Okay.
- Okay. All right.
536
00:35:42,516 --> 00:35:45,352
And if you try to resist,
I will bury bullet in your skull.
537
00:35:45,435 --> 00:35:46,854
- Do you understand?
- Yeah, yeah, yeah.
538
00:35:46,937 --> 00:35:48,814
Look, man.
Just listen to your nephew, all right?
539
00:35:48,897 --> 00:35:51,191
- Shut up and move!
- All right.
540
00:36:06,498 --> 00:36:10,002
Take it easy, my guy.
541
00:36:16,300 --> 00:36:18,927
Look, I don't know what I walked into
here but if you just point me south…
542
00:36:29,855 --> 00:36:31,940
Come on, man.
I've spent a lot of time in jail,
543
00:36:32,024 --> 00:36:34,151
I can keep my mouth shut, okay?
544
00:36:44,077 --> 00:36:46,246
Timur, shut the fuck up.
545
00:36:46,330 --> 00:36:49,625
I'm like a champion of say
nothing, see nothing. The whole thing.
546
00:36:49,708 --> 00:36:52,836
Come on, man. Listen to your nephew.
547
00:36:52,920 --> 00:36:54,296
This is some bullshit.
548
00:36:54,379 --> 00:36:56,465
Just go forward.
549
00:36:56,548 --> 00:36:58,884
Listen. Out the door. Go.
550
00:36:58,967 --> 00:37:01,219
Yeah, okay. All right. Shit.
551
00:37:26,870 --> 00:37:28,622
- All right. Come on.
- Go.
552
00:37:28,705 --> 00:37:30,290
- There!
- Come on, man. That's enough. Look…
553
00:37:30,374 --> 00:37:32,584
Just let me run and I…
You'll never see me again, okay?
554
00:37:32,668 --> 00:37:34,086
Let him go, Uncle.
555
00:37:34,169 --> 00:37:36,505
Come on, Timur. Tell him.
Tell him I know you.
556
00:37:36,588 --> 00:37:38,548
Tell him I saved your ass
when you were gonna get shanked.
557
00:37:38,632 --> 00:37:40,050
I know him.
558
00:37:40,133 --> 00:37:41,677
Both of you,
shut the fuck up!
559
00:37:41,760 --> 00:37:43,428
You, on your knees.
560
00:37:44,680 --> 00:37:45,764
Do it!
561
00:37:47,182 --> 00:37:48,183
Do it.
562
00:37:51,019 --> 00:37:52,020
All right.
563
00:37:53,814 --> 00:37:56,149
All right. Probably saving me
some trouble anyway.
564
00:37:56,233 --> 00:37:58,360
But, you know what, you're gonna
look me in the eye when you do it.
565
00:38:01,196 --> 00:38:02,823
Fuck you.
566
00:38:15,252 --> 00:38:16,586
What's that?
567
00:38:30,851 --> 00:38:32,602
- Don't shoot me!
- It's Meachum!
568
00:38:32,686 --> 00:38:35,564
Two suspects, armed!
At least one more inside.
569
00:38:41,570 --> 00:38:43,572
- Damn!
- The cops!
570
00:38:46,700 --> 00:38:47,826
Take this…
571
00:38:47,909 --> 00:38:49,828
There.
572
00:38:49,911 --> 00:38:51,038
Crossing.
573
00:39:00,297 --> 00:39:01,423
Ready?
574
00:39:01,506 --> 00:39:02,799
Go now!
575
00:39:12,976 --> 00:39:15,103
- Moving up!
- Covering!
576
00:39:30,786 --> 00:39:32,746
Timur, to me, now!
577
00:39:33,789 --> 00:39:36,750
One down.
578
00:39:36,833 --> 00:39:37,918
Timur!
579
00:39:46,468 --> 00:39:48,261
Fuck, it's jammed.
580
00:39:48,345 --> 00:39:49,429
Finau!
581
00:39:49,513 --> 00:39:50,514
Finau!
582
00:39:51,139 --> 00:39:52,599
- I think he got hit!
- Go! Go!
583
00:39:52,682 --> 00:39:55,435
Stop, you son of a bitch!
584
00:39:55,519 --> 00:39:57,229
Hey, where are you hit?
585
00:39:57,312 --> 00:39:58,939
- Where are you hit?
- He missed.
586
00:39:59,022 --> 00:40:00,732
- What? You sure?
- He missed.
587
00:40:00,816 --> 00:40:02,609
Yeah, yeah, yeah.
588
00:40:10,826 --> 00:40:12,661
Shit. Drew?
589
00:40:15,789 --> 00:40:18,250
- Oh, shit.
- Somebody call it in.
590
00:40:18,333 --> 00:40:21,002
We need a 10-1
immediately at Chestnut and Brand.
591
00:40:48,363 --> 00:40:50,407
GSW to the abdomen.
I'm losing him!
592
00:40:50,490 --> 00:40:52,534
I saw something in the basement
they didn't want me to see.
593
00:41:00,125 --> 00:41:01,209
Officer Drew…
45183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.