All language subtitles for Americana.2023.720p.1080p.2160p.web.english-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,475 --> 00:01:49,177 The kid's a fucking weirdo. 2 00:01:49,410 --> 00:01:51,179 He's always saying weird shit. 3 00:01:51,312 --> 00:01:52,813 Jesus, Dillon. He's just a kid! 4 00:01:52,946 --> 00:01:54,382 He's got a big imagination. 5 00:01:54,515 --> 00:01:56,284 I mean, why is he even living here anyway? 6 00:01:56,417 --> 00:01:57,585 Because he's my little brother 7 00:01:57,718 --> 00:01:59,187 and he doesn't have anywhere else to go. 8 00:01:59,320 --> 00:02:00,254 So I have to be the one to keep a roof over his head? 9 00:02:00,388 --> 00:02:01,722 Oh, poor you. 10 00:02:01,855 --> 00:02:02,690 I'm sure the overhead of this grand estate... 11 00:02:02,823 --> 00:02:04,057 Jesus fuck, Mandy. 12 00:02:04,192 --> 00:02:05,693 ...is such a terrible fucking burden. 13 00:02:06,660 --> 00:02:07,961 Asshole. 14 00:02:10,998 --> 00:02:12,966 If you ain't outta this town in 24 hours, 15 00:02:13,100 --> 00:02:13,967 you'll be carried out. 16 00:02:14,101 --> 00:02:15,303 What the fuck you wearing? 17 00:02:15,436 --> 00:02:16,804 Ceremonial headband. 18 00:02:16,937 --> 00:02:19,707 Why are you wearing a ceremonial headband? 19 00:02:19,840 --> 00:02:21,775 I'm the reincarnation of Sitting Bull, 20 00:02:21,909 --> 00:02:23,377 the great Lakota war chief. 21 00:02:23,511 --> 00:02:24,978 I've returned to your world 22 00:02:25,112 --> 00:02:27,415 to lead my band of warriors into battle once again. 23 00:02:27,548 --> 00:02:30,551 Man, cut that shit out. It's offensive. 24 00:02:36,957 --> 00:02:39,460 He hates me. He hates all of us. 25 00:02:39,593 --> 00:02:41,629 Just because we're Indians. 26 00:02:41,762 --> 00:02:44,265 Why? What's wrong with us? Are we evil? 27 00:02:45,866 --> 00:02:46,834 What are you going to do? 28 00:02:47,501 --> 00:02:49,337 I'm still an Indian. 29 00:02:49,470 --> 00:02:51,905 Like my father before me, my son is my honor. 30 00:02:52,039 --> 00:02:53,574 I go now to my enemy's house 31 00:02:53,707 --> 00:02:55,309 to hurl the arrow of war at his feet. 32 00:03:24,238 --> 00:03:28,041 I did it. I fucking did it! 33 00:03:28,976 --> 00:03:31,712 Okay. Grab your shit. 34 00:03:32,280 --> 00:03:35,283 I got his keys. I got his cell. We gotta go. 35 00:03:36,650 --> 00:03:38,452 You listening to me? We gotta go. 36 00:03:39,387 --> 00:03:40,621 Hey, listen. We gotta scram 37 00:03:40,754 --> 00:03:41,889 before somebody calls in the Sheriff. 38 00:03:42,022 --> 00:03:43,624 Listen to me. 39 00:03:43,757 --> 00:03:46,360 I just smashed that son of a bitch's head in. All right? 40 00:03:49,162 --> 00:03:50,398 Let's go! 41 00:03:50,531 --> 00:03:51,665 I can't go. 42 00:03:51,799 --> 00:03:53,133 My people need me. 43 00:03:53,267 --> 00:03:54,835 I am your people, numb nuts. Come on. 44 00:03:55,969 --> 00:03:57,405 Calvin, listen to me. 45 00:03:57,538 --> 00:03:59,139 This isn't one of your cowboy movies, Calvin. 46 00:03:59,273 --> 00:04:00,441 This is real life. Get in the car. 47 00:04:02,009 --> 00:04:02,810 Hey. Hey! 48 00:04:04,211 --> 00:04:07,047 Jesus. Okay, I hear you. Put that down. 49 00:04:08,482 --> 00:04:09,383 Fuck. 50 00:04:15,055 --> 00:04:17,358 Calvin, I am begging you. 51 00:04:17,491 --> 00:04:19,092 Please do not make me leave you here. 52 00:04:19,226 --> 00:04:20,594 Get in the car! 53 00:04:20,728 --> 00:04:23,063 I am the reincarnation of Sitting Bull. 54 00:04:23,196 --> 00:04:24,365 Yeah, I know what you are-- 55 00:04:24,498 --> 00:04:26,700 But we still have to get out of here. 56 00:04:26,834 --> 00:04:28,736 Listen, I'm going home. Home, home. 57 00:04:28,869 --> 00:04:30,438 Real home. Okay? 58 00:04:33,073 --> 00:04:34,842 Go to the Whitley's house. 59 00:04:34,975 --> 00:04:37,244 Stay there with them. They'll take care of you. 60 00:04:37,378 --> 00:04:39,212 Probably better than I can, honestly. 61 00:04:39,347 --> 00:04:40,581 I have a plan. 62 00:04:40,714 --> 00:04:42,416 If everything goes the way it's supposed to, 63 00:04:42,550 --> 00:04:45,686 I'm gonna get us out of here. For real. I promise. 64 00:04:45,986 --> 00:04:48,889 My home is here in the Great Spirit. 65 00:04:50,991 --> 00:04:52,893 What the fuck am I supposed to say to that? 66 00:04:58,732 --> 00:05:00,401 Go to the Whitley's house. 67 00:05:15,849 --> 00:05:17,718 Fuck! 68 00:05:27,260 --> 00:05:30,263 God damn it! Fuck! 69 00:05:48,782 --> 00:05:52,119 Oh, that bitch. 70 00:06:09,036 --> 00:06:10,303 Where is she? 71 00:06:12,239 --> 00:06:14,007 Did she take my fucking car? 72 00:06:18,679 --> 00:06:22,483 Fucking hell. Hey, knock it off. 73 00:06:26,787 --> 00:06:27,988 You little shit! 74 00:06:30,123 --> 00:06:32,092 Motherfucker. 75 00:06:32,793 --> 00:06:35,328 Hey, shit for brains. I said knock it off. 76 00:06:38,632 --> 00:06:40,400 God damn it. Are you going to make me come over there 77 00:06:40,534 --> 00:06:41,635 and shoot your ass? 78 00:07:22,843 --> 00:07:24,411 Yeah. 79 00:08:26,907 --> 00:08:30,310 ♪ There's no stronger wind Than the one that blows ♪ 80 00:08:30,443 --> 00:08:33,847 ♪ Down A lonesome railroad line ♪ 81 00:08:35,115 --> 00:08:37,885 ♪ No prettier sight Than looking back ♪ 82 00:08:38,018 --> 00:08:40,487 ♪ On a town you left behind ♪ 83 00:08:42,623 --> 00:08:45,793 ♪ But there's nothing That's as real ♪ 84 00:08:45,926 --> 00:08:48,896 ♪ As a love that's in my mind ♪ 85 00:08:51,198 --> 00:08:56,904 ♪ Close your eyes I'll be here in the morning ♪ 86 00:08:57,037 --> 00:08:58,872 ♪ Close your eyes... ♪ 87 00:09:01,975 --> 00:09:04,544 I know my life isn't exciting. 88 00:09:05,145 --> 00:09:07,981 I know I'm not too exciting either. 89 00:09:08,115 --> 00:09:10,217 I don't have a fancy job. 90 00:09:10,784 --> 00:09:13,353 I don't drive a fancy car. 91 00:09:14,154 --> 00:09:16,657 I'm not a part of any kind of country club. 92 00:09:17,958 --> 00:09:22,262 But I have a nice house, a strong back... 93 00:09:24,297 --> 00:09:26,233 and a heart full of love to give. 94 00:09:29,202 --> 00:09:32,606 The world is so full of bad things, it's... 95 00:09:34,742 --> 00:09:36,043 It's frightening. 96 00:09:37,577 --> 00:09:39,512 Especially if you're alone. 97 00:09:40,981 --> 00:09:42,750 No one should be alone. 98 00:09:44,151 --> 00:09:45,518 People, they... 99 00:09:47,354 --> 00:09:49,222 People ought to... Oh. 100 00:09:53,493 --> 00:09:57,097 Oh, gosh. Happy... happy... 101 00:09:59,599 --> 00:10:01,368 People should be happy. 102 00:10:02,235 --> 00:10:04,638 I think I can make you happy. 103 00:10:05,438 --> 00:10:07,941 And that's why I want you to be my happy wife 104 00:10:08,608 --> 00:10:10,711 and for me to be your happy husband. 105 00:10:13,113 --> 00:10:14,547 Brittany Gable. 106 00:10:17,617 --> 00:10:19,720 Will you marry me? 107 00:10:21,689 --> 00:10:23,724 How was it? Wha-- What do you think? 108 00:10:25,225 --> 00:10:29,162 I... think it sounds... nice. 109 00:10:30,563 --> 00:10:32,232 You think I should ask her today? 110 00:10:32,966 --> 00:10:36,804 W-Well, it's not really... for me to say. 111 00:10:37,070 --> 00:10:39,172 Well, sure it is. 112 00:10:40,974 --> 00:10:44,011 Uh... I'm-- I'm just a waitress. 113 00:10:44,144 --> 00:10:46,980 I-I-I don't-- I don't... really know you. 114 00:10:47,247 --> 00:10:48,982 Oh. Lefty Ledbetter. 115 00:10:49,116 --> 00:10:51,651 Sure, you do. I come in here every day. 116 00:10:51,985 --> 00:10:53,153 You know how I like my eggs. 117 00:10:53,286 --> 00:10:54,354 Order up. 118 00:10:54,487 --> 00:10:56,323 How I like my coffee. 119 00:10:56,456 --> 00:10:58,058 My girlfriend doesn't even know that. 120 00:10:58,325 --> 00:11:02,262 How long have you... two... been together? 121 00:11:02,896 --> 00:11:05,065 About two weeks. 122 00:11:06,133 --> 00:11:08,135 We're having lunch today. 123 00:11:08,401 --> 00:11:11,371 I was thinking of asking her to marry me after dessert. 124 00:11:11,638 --> 00:11:12,906 Order up. 125 00:11:13,040 --> 00:11:14,908 Well, I-I hope it... goes well. 126 00:11:16,944 --> 00:11:18,378 Hmm. 127 00:11:20,480 --> 00:11:23,283 M-Maybe you should... work a little... more 128 00:11:23,416 --> 00:11:25,185 on memorizing your... speech, 129 00:11:25,318 --> 00:11:27,220 so you don't have to use the index cards. 130 00:11:29,089 --> 00:11:30,390 Good idea. 131 00:11:31,992 --> 00:11:34,361 Good thinking. 132 00:11:35,929 --> 00:11:36,964 I... I'm sorry. 133 00:11:37,630 --> 00:11:38,665 Yeah. 134 00:11:41,034 --> 00:11:43,070 I know my life isn't exciting. 135 00:11:45,873 --> 00:11:48,441 I know I'm not too exciting either. 136 00:11:48,942 --> 00:11:50,878 I don't have a fancy job. 137 00:11:52,112 --> 00:11:53,914 I don't drive a fancy car. 138 00:11:58,518 --> 00:12:00,888 I'm not a member of any kind of country club. 139 00:12:06,894 --> 00:12:08,929 But I have a nice house, 140 00:12:09,062 --> 00:12:12,766 a strong back, and a heart full of love to give. 141 00:12:14,067 --> 00:12:16,603 The world is so full of bad things. 142 00:12:16,736 --> 00:12:19,039 It's frightening. 143 00:12:20,507 --> 00:12:22,542 Especially if you're alone. 144 00:12:23,076 --> 00:12:25,212 No one should be alone. 145 00:12:25,846 --> 00:12:28,681 People should be happy. 146 00:12:28,816 --> 00:12:31,151 I think I can make you happy. 147 00:12:31,751 --> 00:12:34,922 That's why I want you to be my happy wife 148 00:12:36,256 --> 00:12:38,191 and for me to be your happy husband. 149 00:12:43,096 --> 00:12:44,231 Brittany Gable. 150 00:12:46,266 --> 00:12:47,567 Will you marry me? 151 00:12:49,870 --> 00:12:51,704 Lefty, this is, like, our third date. 152 00:12:51,972 --> 00:12:53,640 Uh, fourth. 153 00:12:53,773 --> 00:12:55,742 But we also had lunch last Tuesday. 154 00:12:56,910 --> 00:12:58,145 Don't you love me? 155 00:12:58,278 --> 00:12:59,412 Hi, Brittany. 156 00:12:59,546 --> 00:13:01,548 - Robert. Diana. Good afternoon. - Hi. 157 00:13:01,681 --> 00:13:03,383 - Congratulations. - Oh. 158 00:13:04,284 --> 00:13:06,719 - Don't you? - No. 159 00:13:07,187 --> 00:13:10,323 I mean, you're cute and you're nice, 160 00:13:10,457 --> 00:13:12,926 but I don't really even know you yet. 161 00:13:16,629 --> 00:13:18,098 Hey, I'm sorry. 162 00:13:18,231 --> 00:13:22,235 Um, let me take you home. I'll get your bag. 163 00:13:22,369 --> 00:13:24,938 No, that's okay. I can call a friend. 164 00:13:26,373 --> 00:13:27,607 No, you don't... 165 00:13:27,740 --> 00:13:29,176 Hey, Brittany. Please. 166 00:13:31,411 --> 00:13:33,413 Just how often do you do this? 167 00:13:36,083 --> 00:13:38,151 Not that often. 168 00:13:39,586 --> 00:13:41,321 How many times this year? 169 00:13:42,322 --> 00:13:44,791 - Counting you? - Yes, counting me. 170 00:13:44,925 --> 00:13:47,394 How many women have you asked to marry you this year? 171 00:13:48,929 --> 00:13:50,463 Three. 172 00:13:50,597 --> 00:13:52,365 Wait. Sorry. 173 00:13:56,136 --> 00:13:57,837 That's four just now. 174 00:14:00,073 --> 00:14:02,475 I don't think we should see each other again. 175 00:14:10,117 --> 00:14:12,652 Hey, Debbie, it's me. Can I ask you a favor? 176 00:14:20,961 --> 00:14:22,362 Yeah, that is four. 177 00:14:31,138 --> 00:14:32,372 Warm up? 178 00:14:32,505 --> 00:14:33,240 Thank you. 179 00:14:38,045 --> 00:14:39,712 Hey, uh, has he seen me? 180 00:14:39,846 --> 00:14:41,014 Write this down. 181 00:14:41,148 --> 00:14:42,349 I don't want you to screw this up. 182 00:14:42,482 --> 00:14:43,683 No, I-I don't think so. 183 00:14:43,816 --> 00:14:47,154 Real money. 184 00:14:47,420 --> 00:14:50,523 Thank God. Son of a bitch would rat me out. 185 00:14:50,657 --> 00:14:53,893 I don't have permission to be out of the house right now. 186 00:14:54,661 --> 00:14:56,829 - I think he's... leaving. - All right. 187 00:14:56,964 --> 00:14:58,398 - Mm-hmm. - One sec. 188 00:15:11,578 --> 00:15:13,113 Uh, he's-- he's leaving. 189 00:15:13,246 --> 00:15:14,847 You can take the... door out back 190 00:15:14,982 --> 00:15:16,549 through the... kitchen if you want. 191 00:15:17,884 --> 00:15:20,320 You're real sweet. Thank you. 192 00:15:54,587 --> 00:15:56,289 Order here. 193 00:16:04,897 --> 00:16:08,768 ♪ I don't want to Hear a love song ♪ 194 00:16:10,970 --> 00:16:14,941 ♪ I got on this airplane Just to fly ♪ 195 00:16:17,210 --> 00:16:20,513 ♪ And I know there's life Below me ♪ 196 00:16:21,281 --> 00:16:26,986 ♪ But all that you can show me Is the prairie and the sky ♪ 197 00:16:36,663 --> 00:16:40,200 Hello, darlin'. Are you a member or guest? 198 00:16:40,633 --> 00:16:43,436 Let's say she's my guest, Wim. Yeah. 199 00:16:43,570 --> 00:16:45,372 Can we get two beers on my tab? 200 00:16:49,842 --> 00:16:51,811 If that's okay with you. 201 00:16:52,779 --> 00:16:55,515 Sure... It is. 202 00:16:55,815 --> 00:16:56,983 Yeah? 203 00:16:59,452 --> 00:17:00,853 All right, then. 204 00:17:00,987 --> 00:17:04,624 - How'd the... proposal go? - Not great. 205 00:17:09,462 --> 00:17:11,198 W-W-Wait. 206 00:17:13,032 --> 00:17:17,870 Shouldn't you... u-use your other... hand? 207 00:17:18,004 --> 00:17:19,139 Why? 208 00:17:21,274 --> 00:17:22,842 Well, your... name. 209 00:17:22,975 --> 00:17:25,578 Lefty. Yeah, it's my birth name. 210 00:17:25,712 --> 00:17:28,681 Lefty Gabriel Ledbetter. It's on my birth certificate. 211 00:17:29,282 --> 00:17:31,684 But you're right... handed? 212 00:17:31,818 --> 00:17:34,121 Uh-huh. Always have been. 213 00:17:37,857 --> 00:17:39,359 Yeah. 214 00:17:41,228 --> 00:17:43,096 It's poor equilibrium. 215 00:17:43,563 --> 00:17:46,333 You... don't seem drunk. 216 00:17:46,599 --> 00:17:50,270 I'm not. Brain injury. 217 00:17:51,871 --> 00:17:54,374 I was driving transport outside Kabul. 218 00:17:55,242 --> 00:17:59,412 I hit an IED. 0300 hours. 219 00:18:02,715 --> 00:18:03,916 Here. 220 00:18:06,219 --> 00:18:08,521 Go on, you can feel the scar. I don't mind. 221 00:18:10,357 --> 00:18:13,726 Oh. Okay, I... guess. 222 00:18:17,497 --> 00:18:20,133 That's a... big scar. 223 00:18:20,767 --> 00:18:22,802 Yeah, it's noticeable. 224 00:18:24,437 --> 00:18:27,207 They had to split my head open to get inside. 225 00:18:27,907 --> 00:18:29,976 I consider myself lucky, you know. 226 00:18:31,278 --> 00:18:32,879 They didn't find anything. 227 00:18:37,116 --> 00:18:38,418 Yeah, that's a joke. 228 00:18:40,587 --> 00:18:42,222 You have a nice laugh. 229 00:18:46,526 --> 00:18:47,727 Thank you. 230 00:18:47,860 --> 00:18:49,429 I like your voice, too. 231 00:18:52,899 --> 00:18:58,338 N-N-No, you don't. No one wants to hear my... s-stammer. 232 00:19:01,608 --> 00:19:02,842 Well, I like it. 233 00:19:04,277 --> 00:19:06,279 Or I don't mind it, at least. 234 00:19:06,613 --> 00:19:07,847 If you didn't speak that way, 235 00:19:07,980 --> 00:19:11,251 I don't think you'd give me the time of day. 236 00:19:12,385 --> 00:19:15,522 At... least you're honest. 237 00:19:15,988 --> 00:19:19,292 I have to be honest. I've never been much of a... 238 00:19:22,629 --> 00:19:24,364 I've never been much of a deep thinker. 239 00:19:24,997 --> 00:19:26,533 Even before the accident. 240 00:19:26,666 --> 00:19:28,435 Old Wim says he can't even tell the difference. 241 00:19:30,670 --> 00:19:33,105 Deep thinking's overrated. 242 00:19:33,440 --> 00:19:36,142 I think... d-deep shit all the time and... 243 00:19:36,276 --> 00:19:38,278 look where it's gotten me. 244 00:19:39,646 --> 00:19:43,082 You just swore. You said a curse word. 245 00:19:44,083 --> 00:19:46,653 I'm off the... clock. 246 00:19:47,254 --> 00:19:50,056 I can say whatever the... fuck I want. 247 00:19:52,659 --> 00:19:53,993 Well, all right then. 248 00:19:57,630 --> 00:19:59,065 May I buy you another round? 249 00:20:01,368 --> 00:20:03,403 Yes, you... may. 250 00:20:05,272 --> 00:20:06,739 All right. 251 00:20:11,378 --> 00:20:13,313 Hey, Wim. How about two more? 252 00:20:35,735 --> 00:20:38,938 Well, look what the cat dragged in. 253 00:20:39,706 --> 00:20:43,109 Do you have any idea what time it is? 254 00:20:44,644 --> 00:20:49,316 I w-was... trying to be quiet. 255 00:20:49,582 --> 00:20:51,384 I-I-I don't wanna h-h-hear it. 256 00:20:51,518 --> 00:20:53,052 I'm trying to s-sleep. 257 00:20:55,555 --> 00:20:58,725 I-- I'm... 258 00:21:00,893 --> 00:21:02,128 sorry. 259 00:21:05,565 --> 00:21:07,266 Then get your sorry ass in bed. 260 00:21:08,668 --> 00:21:10,403 Some of us gotta work in the morning. 261 00:22:04,090 --> 00:22:05,825 One more day until the weekend, Frenchie. 262 00:22:06,759 --> 00:22:08,461 They say it might rain. 263 00:22:09,496 --> 00:22:12,264 Of course, they say a lot of things, don't they? 264 00:22:12,399 --> 00:22:14,467 Hey, I got you. 265 00:22:30,950 --> 00:22:32,151 Penny Jo? 266 00:22:36,022 --> 00:22:40,259 I-I thought these... could use a little-- little more sunlight. 267 00:22:42,328 --> 00:22:43,663 Well, hi-- hi there. 268 00:22:45,665 --> 00:22:46,866 Hello. 269 00:22:48,367 --> 00:22:50,002 Do you have a m-minute? 270 00:22:52,004 --> 00:22:54,373 Sure, I do. Yes. 271 00:22:54,507 --> 00:22:56,476 Okay, good. 'Cause, um... 272 00:22:58,277 --> 00:23:02,381 I've got a... really dumb idea I'd like to... run by you. 273 00:23:05,952 --> 00:23:08,655 Sure. Uh, let's... 274 00:23:09,155 --> 00:23:11,524 I think... something's gonna... go down 275 00:23:11,658 --> 00:23:13,392 at the diner at 4:00 today. 276 00:23:13,526 --> 00:23:14,160 You're late. 277 00:23:14,427 --> 00:23:17,530 Actually, I'm not. 3:59. 278 00:23:21,968 --> 00:23:23,202 We should have done this in private. 279 00:23:23,335 --> 00:23:25,037 Sorry, pal. 280 00:23:25,171 --> 00:23:27,974 You think I'm stupid enough to meet you in a private location? 281 00:23:28,240 --> 00:23:29,609 Have we ordered yet? 282 00:23:29,742 --> 00:23:32,011 No, we're waiting for you. 283 00:23:32,278 --> 00:23:33,880 Which doesn't mean I'm late. 284 00:23:42,522 --> 00:23:44,090 Can I get you fellas something to eat? 285 00:23:48,260 --> 00:23:49,829 I guess I'll take a BLT with fries and a Coke. 286 00:23:53,232 --> 00:23:56,903 And, um... how about you... two? 287 00:23:59,071 --> 00:24:00,473 Maybe you should come back in a minute. 288 00:24:00,607 --> 00:24:01,974 I think they're having... 289 00:24:03,576 --> 00:24:04,877 a staring contest. 290 00:24:08,748 --> 00:24:10,917 I'll have a cheeseburger, well done, side of fries 291 00:24:11,050 --> 00:24:13,185 and whatever's good on tap. And you? 292 00:24:14,954 --> 00:24:19,659 Oh, are we eating? I guess I'm not late after all. 293 00:24:20,126 --> 00:24:22,829 Look, if you wanna turn this into 294 00:24:22,962 --> 00:24:26,098 some kind of Pat Garrett and Billy the Kid type situation, 295 00:24:26,232 --> 00:24:27,466 please do so, 296 00:24:28,034 --> 00:24:29,836 'cause I've been wanting to do that 297 00:24:30,436 --> 00:24:32,404 pretty much my entire fucking life. 298 00:24:33,573 --> 00:24:34,507 Hmm? 299 00:24:38,110 --> 00:24:41,514 I'll have a Cobb salad with balsamic vinaigrette on the side 300 00:24:41,648 --> 00:24:44,283 and just an ice water to drink. 301 00:24:44,416 --> 00:24:45,985 I'm trying to watch my girlish figure. 302 00:24:51,290 --> 00:24:52,792 And how about you, hon? 303 00:24:54,393 --> 00:24:57,530 Um, I'll have the Cobb salad 304 00:24:57,664 --> 00:25:00,800 with balsamic vinaigrette on the side. 305 00:25:01,834 --> 00:25:03,536 Perfect. 306 00:25:03,670 --> 00:25:07,339 Okay, so... there's this artifact I got my eye on. 307 00:25:07,473 --> 00:25:08,608 Now it's nothing too flashy... 308 00:25:08,741 --> 00:25:09,776 What is it? 309 00:25:09,909 --> 00:25:12,078 I was getting to that. Jesus. 310 00:25:12,478 --> 00:25:15,347 It's an old Indian shirt that's fallen onto the black market. 311 00:25:15,481 --> 00:25:18,317 And like I said, it's nothing too flashy, but all things even, 312 00:25:18,450 --> 00:25:19,652 I would prefer it to be in the hands 313 00:25:19,786 --> 00:25:20,887 of someone such as myself 314 00:25:21,020 --> 00:25:22,589 who could actually appreciate it. 315 00:25:22,722 --> 00:25:24,523 Right now, it's in a private collection 316 00:25:24,657 --> 00:25:26,458 and the owner claims it's not for sale. 317 00:25:26,593 --> 00:25:28,895 But if someone were to make an effort 318 00:25:29,028 --> 00:25:30,162 to liberate that garment, 319 00:25:30,296 --> 00:25:31,798 I would pay... 320 00:25:33,032 --> 00:25:36,736 ...six grand. Flat rate. Straight cash. One time offer. 321 00:25:36,869 --> 00:25:38,605 Why do you want it? 322 00:25:38,938 --> 00:25:42,308 Why would you think you're in any position to ask that? 323 00:25:42,875 --> 00:25:45,144 Okay. Fair enough. 324 00:25:47,213 --> 00:25:50,082 May I gently inquire as to how much it's worth? 325 00:25:50,216 --> 00:25:52,619 It's worth enough to pay you six grand to bring it to me, 326 00:25:52,752 --> 00:25:55,521 but not so much I can't pay any other local thug if pushed. 327 00:25:56,789 --> 00:25:57,757 Okay. 328 00:25:58,958 --> 00:25:59,926 Ten grand. 329 00:26:00,059 --> 00:26:01,360 Dillon, come on. 330 00:26:01,493 --> 00:26:03,562 He wants pros, he can pay pro rates. 331 00:26:03,696 --> 00:26:04,864 Ten. 332 00:26:05,865 --> 00:26:07,834 You better be as good as Kip Blanchard says you are. 333 00:26:07,967 --> 00:26:09,068 Buddy, I'm better. 334 00:26:10,569 --> 00:26:13,940 All right. Ten it is. Congratulations. 335 00:26:16,643 --> 00:26:19,245 Be right back. Oh... sorry. 336 00:26:19,378 --> 00:26:20,713 Thank you, sweetheart. 337 00:26:20,847 --> 00:26:23,950 Okay, the current owner's name is Pendleton Duvall. 338 00:26:24,083 --> 00:26:26,753 He likes to spend his weekends hosting 339 00:26:26,886 --> 00:26:28,855 high culture dinner parties deep into the night. 340 00:26:28,988 --> 00:26:31,057 So, guests but no alarm. 341 00:26:31,190 --> 00:26:32,124 Think you can handle that? 342 00:26:32,258 --> 00:26:33,960 Take a wild guess. 343 00:26:34,093 --> 00:26:36,095 Excuse me. 344 00:26:38,397 --> 00:26:41,133 Shit, I gotta get this. Give me one second, gentlemen. 345 00:26:42,401 --> 00:26:44,070 Hello? 346 00:26:44,671 --> 00:26:47,907 Yeah. Hey. What's up, amigo? 347 00:26:54,280 --> 00:26:55,414 Order here. 348 00:26:55,547 --> 00:26:56,448 Sorry, Hank. 349 00:26:58,450 --> 00:27:00,052 Order up. 350 00:27:00,186 --> 00:27:03,255 Hey. Good timing, hombre. Uh-huh. 351 00:27:04,223 --> 00:27:06,392 Yeah. Well, um... 352 00:27:06,525 --> 00:27:10,096 I should have the ghost shirt... 353 00:27:10,229 --> 00:27:11,831 I don't know, after this weekend. 354 00:27:12,564 --> 00:27:14,133 Yeah. 355 00:27:14,266 --> 00:27:16,135 Well, but, you know, if you're gonna want me 356 00:27:16,268 --> 00:27:17,436 to hold you in first position, 357 00:27:17,569 --> 00:27:19,739 I'm gonna need some type of guarantee. 358 00:27:20,606 --> 00:27:21,808 Gotta be honest with you, 359 00:27:21,941 --> 00:27:23,676 you're not the only interested party here. 360 00:27:23,810 --> 00:27:25,912 And with the ghost shirt being what it is 361 00:27:26,045 --> 00:27:28,580 and me being who I am... 362 00:27:28,715 --> 00:27:31,317 you're gonna need to present me with a nice, juicy number 363 00:27:31,450 --> 00:27:33,252 right about fucking now. 364 00:27:33,886 --> 00:27:35,822 I'm thinking half a million dollars 365 00:27:35,955 --> 00:27:37,790 sounds like a fucking peach. 366 00:27:38,725 --> 00:27:41,493 Uh-huh. Congratulations, my friend. 367 00:27:41,627 --> 00:27:43,029 You are currently in first position. 368 00:27:43,162 --> 00:27:45,331 I'll let you know when and where to make the exchange. 369 00:27:49,468 --> 00:27:52,872 Half a... million dollars. Really? 370 00:27:54,440 --> 00:27:56,142 That's what the man said. 371 00:27:59,345 --> 00:28:02,014 So, I... guess that's... that. 372 00:28:06,919 --> 00:28:10,189 They aren't just... gonna give us the artifact, you know. 373 00:28:16,162 --> 00:28:17,529 What are you gonna do with the m-m-money 374 00:28:17,663 --> 00:28:19,165 when we get it? 375 00:28:20,599 --> 00:28:22,869 You know, I don't really need it. 376 00:28:23,002 --> 00:28:24,670 You should-- You should keep it. 377 00:28:25,171 --> 00:28:28,240 Oh, you... don't have to do that. 378 00:28:28,374 --> 00:28:30,242 I already got everything I need, really. 379 00:28:30,376 --> 00:28:31,878 Good food, good beer. 380 00:28:32,444 --> 00:28:34,814 Uh, good company, you know. 381 00:28:35,347 --> 00:28:39,118 I... bet they have all that in... Nashville. 382 00:28:39,251 --> 00:28:41,888 - Nash-- Nashville? - Mm-hmm. 383 00:28:42,021 --> 00:28:44,891 Once we get the... artifact, 384 00:28:45,024 --> 00:28:48,194 I'm gonna... sell it for the... big bucks 385 00:28:48,327 --> 00:28:51,363 and go there to... sing professionally. 386 00:28:52,264 --> 00:28:55,501 Sing profe-- I didn't know you were a singer. 387 00:28:55,634 --> 00:28:57,369 Nobody does. 388 00:28:58,237 --> 00:29:01,273 - I'm a hidden... gem. - Wow. 389 00:29:01,808 --> 00:29:04,210 - What kinda songs do you sing? - Mmm. 390 00:29:04,343 --> 00:29:08,280 Cheating songs. Drinking songs. Hurting songs. 391 00:29:08,414 --> 00:29:10,049 You sing country music? 392 00:29:10,182 --> 00:29:11,450 What other kinda... music is there? 393 00:29:11,583 --> 00:29:12,518 Yup. 394 00:29:13,319 --> 00:29:14,753 Wow. 395 00:29:15,221 --> 00:29:16,688 Could you sing one of your songs for me? 396 00:29:18,190 --> 00:29:21,427 Uh... n-n-no. 397 00:29:21,560 --> 00:29:25,731 I-I-I'd be-- be too nervous to sing in front of you. 398 00:29:25,865 --> 00:29:28,134 Well, then how are you gonna sing professionally? 399 00:29:28,267 --> 00:29:30,870 W-We'll cross that... bridge when we get there. 400 00:29:40,379 --> 00:29:43,149 Do you, uh... Do you write any of your own songs? 401 00:29:45,251 --> 00:29:47,820 Um... Mm-hmm. 402 00:29:48,187 --> 00:29:52,091 - About... 43 of them. - Forty-- 403 00:29:52,724 --> 00:29:54,793 That's a whole lot. 404 00:29:54,927 --> 00:29:58,764 Yeah, but I-I... think only about four of them are any good. 405 00:29:58,898 --> 00:29:59,832 Mmm. 406 00:30:01,901 --> 00:30:06,605 I also kn-know all the songs of m-my heroes. 407 00:30:06,738 --> 00:30:08,274 Yeah. Who are they? 408 00:30:09,175 --> 00:30:11,510 Dolly... Parton. 409 00:30:11,643 --> 00:30:12,845 Loretta Lynn. 410 00:30:12,979 --> 00:30:14,446 Tanya... Tucker. 411 00:30:14,580 --> 00:30:16,182 Tammy... Wynette. 412 00:30:16,315 --> 00:30:18,084 Dolly... Parton. Emmylou... 413 00:30:18,217 --> 00:30:20,219 You said Dolly Parton twice. 414 00:30:21,287 --> 00:30:23,822 God... damn right I... did. 415 00:30:27,126 --> 00:30:29,328 I don't know how anybody could... 416 00:30:29,461 --> 00:30:31,663 live in this... world without music. 417 00:30:40,072 --> 00:30:41,673 Hey, you know, I've... 418 00:30:41,807 --> 00:30:43,675 I've heard that Nashville's a real nice city. 419 00:30:49,681 --> 00:30:52,484 ♪ I'll need time ♪ 420 00:30:53,752 --> 00:30:55,955 Do you know how to... two-step? 421 00:30:56,622 --> 00:31:01,060 No. No, I'm afraid I don't. 422 00:31:02,628 --> 00:31:04,330 How about you? 423 00:31:08,134 --> 00:31:09,701 Not really. 424 00:31:12,804 --> 00:31:16,342 But if we're going to... Nashville, we'd... better learn. 425 00:31:21,147 --> 00:31:24,083 How do you-- How do you expect we do that? 426 00:31:26,785 --> 00:31:30,556 ♪ 'Til I get used to Losing you ♪ 427 00:31:30,689 --> 00:31:31,991 Yeah. Come on. 428 00:31:32,124 --> 00:31:34,860 ♪ Let me keep on using you ♪ 429 00:31:37,329 --> 00:31:38,897 How do... Oh. 430 00:31:40,866 --> 00:31:43,602 Go like... 431 00:31:43,735 --> 00:31:45,371 ♪ I'll get by ♪ 432 00:31:45,504 --> 00:31:49,041 One step. 433 00:31:49,175 --> 00:31:51,410 ♪ But no matter how I try ♪ 434 00:31:54,180 --> 00:31:56,548 ♪ There'll be times You know I'll call ♪ 435 00:32:03,255 --> 00:32:06,392 After every bad election or bit of mass violence, 436 00:32:06,525 --> 00:32:09,061 you will always hear someone clutch their pearls and say, 437 00:32:09,195 --> 00:32:10,562 "That's it, I'm moving to Canada." 438 00:32:10,696 --> 00:32:12,264 And they should go back to Canada 439 00:32:12,398 --> 00:32:14,700 because it's a mecca for pedants and bores. 440 00:32:14,833 --> 00:32:16,268 But it does beg the question, 441 00:32:16,402 --> 00:32:18,470 why does America, with all this violence and toxicity 442 00:32:18,604 --> 00:32:20,272 and problematic history, 443 00:32:20,406 --> 00:32:23,942 produce more artistic geniuses than any other fucking country? 444 00:32:24,076 --> 00:32:27,546 Well, maybe it's not that they create... 445 00:32:27,679 --> 00:32:29,615 Thanks, Mumbles. I'll tell you why. 446 00:32:29,748 --> 00:32:31,283 Okay. 447 00:32:31,417 --> 00:32:35,087 It's because what Americans imagine 448 00:32:35,221 --> 00:32:37,456 takes precedence over what is real. 449 00:32:38,624 --> 00:32:41,927 Hmm? We reside in the possible. The possible is our birthright. 450 00:32:42,061 --> 00:32:45,931 We are born into the possible. 451 00:32:46,465 --> 00:32:47,933 Look. Take the newest addition 452 00:32:48,067 --> 00:32:50,669 to my humble little collection here. 453 00:32:55,307 --> 00:32:58,010 A Lakota Indian ghost shirt. 454 00:33:00,279 --> 00:33:03,215 Hello? A fucking ghost shirt. 455 00:33:04,283 --> 00:33:06,718 Crickets? The fuck? 456 00:33:07,086 --> 00:33:08,987 Okay. Okay. Okay. 457 00:33:09,121 --> 00:33:11,457 Once upon a time, the Lakota Indian controlled 458 00:33:11,590 --> 00:33:16,362 all of this land that we are currently on right now. 459 00:33:16,495 --> 00:33:18,830 I mean, every fucking inch of it. 460 00:33:19,331 --> 00:33:23,502 Until one day that one little raggedy prospector finds gold 461 00:33:23,635 --> 00:33:26,205 in them thar black hills and, well, long story short, 462 00:33:26,338 --> 00:33:27,706 things turn a bit genocidal. 463 00:33:27,839 --> 00:33:30,042 So, the Lakota lose the rest of their land. 464 00:33:30,176 --> 00:33:32,878 All their bison is gone. They lose their independence. 465 00:33:33,011 --> 00:33:35,147 The government tears up all their fucking treaties 466 00:33:35,281 --> 00:33:36,648 because of the gold, 467 00:33:36,782 --> 00:33:40,052 and the Lakota are left with fucking nothing. 468 00:33:40,186 --> 00:33:43,055 I mean, they are bereft, yo. 469 00:33:43,189 --> 00:33:47,626 In that vacuum, a new religion starts to spread 470 00:33:47,759 --> 00:33:49,528 through Indian territory. 471 00:33:50,496 --> 00:33:52,331 It takes hold. 472 00:33:52,464 --> 00:33:55,000 It's a religion based on one simple idea. 473 00:33:55,134 --> 00:33:56,568 That Jesus Christ-- 474 00:33:58,504 --> 00:34:01,873 Oh, he's a little pissed off, and he's coming back. 475 00:34:03,809 --> 00:34:04,976 But the Lakota... 476 00:34:09,815 --> 00:34:14,052 They didn't just think that Jesus Christ was coming back. 477 00:34:14,186 --> 00:34:18,390 No, they thought that Jesus Christ was coming back 478 00:34:18,524 --> 00:34:21,427 on a mission to remove the white man 479 00:34:21,560 --> 00:34:23,495 from this, their sacred land. 480 00:34:23,629 --> 00:34:27,266 And what would keep them safe 481 00:34:28,300 --> 00:34:32,204 during this war to end all wars? 482 00:34:35,407 --> 00:34:37,743 Yeah. The ghost shirt. 483 00:34:38,344 --> 00:34:40,279 Hmm. 484 00:34:42,047 --> 00:34:43,449 Excuse me. 485 00:34:44,416 --> 00:34:46,218 This is fascinating, Pendleton. 486 00:34:46,352 --> 00:34:47,519 Hold up. 487 00:34:51,557 --> 00:34:53,292 Didn't they think these shirts 488 00:34:53,425 --> 00:34:55,361 would stop the white man's bullets? 489 00:34:55,494 --> 00:34:58,864 Yes, indeed they did. 490 00:35:00,031 --> 00:35:03,402 And for the Lakota, believing that they were invincible 491 00:35:03,535 --> 00:35:04,970 was, of course, the next best thing 492 00:35:05,103 --> 00:35:08,207 to actually being invincible. 493 00:35:08,340 --> 00:35:09,975 So feel free to look closer. 494 00:35:11,677 --> 00:35:13,145 You should see this in the morning. 495 00:35:13,679 --> 00:35:15,214 Hmm. 496 00:35:16,382 --> 00:35:17,416 With the sunlight. 497 00:35:22,621 --> 00:35:24,323 I'm guessing we should go? 498 00:35:25,557 --> 00:35:27,559 Oh! 499 00:35:28,427 --> 00:35:29,895 Oh, shit. 500 00:35:30,262 --> 00:35:31,597 Hey! Slow down. 501 00:35:33,765 --> 00:35:35,567 Oh, hey, hey, hey. Hey. 502 00:35:36,202 --> 00:35:38,804 I'm going to assume that you possess the capacity to reason. 503 00:35:38,937 --> 00:35:42,308 As it stands, I have a great deal of money. 504 00:35:42,441 --> 00:35:47,313 Therefore... Therefore, I propose we talk. Hmm? 505 00:35:56,755 --> 00:35:59,825 He's right. It's just a fucking shirt. 506 00:36:02,127 --> 00:36:03,462 Don't shoot! 507 00:36:06,798 --> 00:36:09,000 Wait. How much are they paying you? 508 00:36:09,134 --> 00:36:12,638 200,000? 300. I can top that. 509 00:36:12,771 --> 00:36:15,006 Ten grand. 510 00:36:15,140 --> 00:36:16,842 Split two ways. 511 00:36:17,343 --> 00:36:19,445 Ten grand? 512 00:36:19,578 --> 00:36:21,880 Fucking Jesus. 513 00:36:22,013 --> 00:36:23,415 You fucking... 514 00:36:24,015 --> 00:36:26,318 I regret to inform you, my bandit friend... 515 00:36:28,086 --> 00:36:29,555 that you are being screwed. 516 00:36:31,523 --> 00:36:33,659 A big, veiny cock in your ass. 517 00:36:40,666 --> 00:36:43,902 That bitch was nimble, man. 518 00:36:45,371 --> 00:36:46,838 So that's it, huh? 519 00:36:50,141 --> 00:36:51,243 Nice. 520 00:36:52,344 --> 00:36:53,845 Dude. 521 00:36:53,979 --> 00:36:54,680 You weren't planning on walking around with the murder weapon? 522 00:36:54,813 --> 00:36:55,814 Go start the car. 523 00:36:59,184 --> 00:37:01,052 Yo, D. See her? 524 00:37:01,186 --> 00:37:02,354 Start the car. 525 00:37:07,326 --> 00:37:08,394 Hey. 526 00:37:10,629 --> 00:37:12,564 Just how much is that fucking thing worth? 527 00:37:16,001 --> 00:37:20,439 Yeah. Whose ass is getting fucked now? 528 00:38:19,230 --> 00:38:20,966 When you gotta go, you gotta go. 529 00:38:21,099 --> 00:38:22,768 Give me a sec, okay? 530 00:38:25,404 --> 00:38:26,738 Probably just something I ate. 531 00:39:14,352 --> 00:39:17,523 Fuck. 532 00:39:21,993 --> 00:39:24,129 First we kill a house full of innocent people. 533 00:39:24,262 --> 00:39:25,664 Now we're driving around 534 00:39:25,797 --> 00:39:27,733 with a goddamn Indian burial ground in the trunk. 535 00:39:34,506 --> 00:39:36,141 This is bad, man. 536 00:39:37,175 --> 00:39:38,544 This is so bad. 537 00:39:54,159 --> 00:39:55,694 Fucking hell. 538 00:40:24,355 --> 00:40:25,624 Hey. 539 00:40:26,224 --> 00:40:27,926 Pack your shit. We're leaving the state. 540 00:40:28,059 --> 00:40:29,928 Pack my shit. Why? 541 00:40:30,061 --> 00:40:32,798 I'm like, three, maybe just four hours away. 542 00:40:32,931 --> 00:40:34,265 I'll tell you more when I get there. 543 00:40:34,399 --> 00:40:36,234 But let's just say your life's gonna be all rose petals 544 00:40:36,367 --> 00:40:38,203 and scented candles from this day forward. 545 00:40:38,336 --> 00:40:40,171 I hate scented candles. 546 00:40:40,772 --> 00:40:42,440 Then no candles. 547 00:40:42,574 --> 00:40:44,776 Jesus. Fuck, Mandy. 548 00:40:44,910 --> 00:40:47,278 Just shut your hole and get to packing, okay? 549 00:41:17,042 --> 00:41:17,943 Huh. 550 00:41:51,577 --> 00:41:58,149 Let's get outta here! 551 00:42:39,157 --> 00:42:40,225 You packed? 552 00:42:41,292 --> 00:42:42,527 For what? 553 00:42:43,695 --> 00:42:46,197 Of course. Absolutely. For what? 554 00:42:48,033 --> 00:42:49,668 You like Indian shit, right? 555 00:42:57,008 --> 00:42:58,009 Check it out. 556 00:42:59,711 --> 00:43:01,346 Weird little fucking brother. 557 00:43:09,420 --> 00:43:10,521 What the fuck, Mandy? 558 00:43:10,656 --> 00:43:12,290 I told you we had to leave the state. 559 00:43:12,423 --> 00:43:15,861 You leave the state. I'm going back to sleep. 560 00:43:16,061 --> 00:43:17,528 God damn it! 561 00:43:17,663 --> 00:43:20,431 I got, like, a million-dollar artifact in the trunk of my car. 562 00:43:20,832 --> 00:43:22,067 Mm-hmm. 563 00:43:22,668 --> 00:43:24,970 Mandy, we gotta leave, like, right fucking now. 564 00:43:25,103 --> 00:43:27,739 No, I'm tired. 565 00:43:30,075 --> 00:43:31,209 Fuck. 566 00:43:37,248 --> 00:43:39,651 Sometimes I wish I was queer. You know that? 567 00:43:40,719 --> 00:43:42,654 Then I wouldn't have to put up with a dumb fucking broad 568 00:43:42,788 --> 00:43:44,089 just to get my nut off. 569 00:43:45,924 --> 00:43:47,893 I mean, what is it exactly? 570 00:43:49,360 --> 00:43:50,628 Biology? 571 00:43:51,697 --> 00:43:52,898 Psychology? 572 00:43:54,966 --> 00:43:57,468 Does just having a fetid fucking gash between your legs 573 00:43:57,602 --> 00:43:59,738 automatically render you incapable of rational thought? 574 00:44:04,109 --> 00:44:05,410 I have a plan. 575 00:44:05,543 --> 00:44:06,812 If everything goes the way it's supposed to, 576 00:44:06,945 --> 00:44:08,279 I'm gonna get us out of here. 577 00:44:08,413 --> 00:44:10,281 For real. I promise. 578 00:44:10,716 --> 00:44:13,518 My home is here in the Great Spirit. 579 00:44:34,472 --> 00:44:36,174 I think I know who... that is. 580 00:44:40,779 --> 00:44:42,981 She took my fucking car. 581 00:44:45,450 --> 00:44:46,684 Fucking hell. 582 00:44:47,118 --> 00:44:49,187 Hey, knock it off. 583 00:44:49,320 --> 00:44:51,022 God damn it. 584 00:44:51,156 --> 00:44:52,824 Are you gonna make me come over there and shoot your ass? 585 00:45:14,880 --> 00:45:17,282 I am the reincarnation of Sitting Bull, 586 00:45:17,415 --> 00:45:19,150 the great Lakota war chief. 587 00:45:31,396 --> 00:45:33,598 ♪ I love me some commas But love my community more ♪ 588 00:45:33,731 --> 00:45:34,732 ♪ Grew me some braids ♪ 589 00:45:34,866 --> 00:45:36,334 ♪ Beat me some odds ♪ 590 00:45:36,467 --> 00:45:38,403 ♪ But trust me It left me with so many scars ♪ 591 00:45:38,937 --> 00:45:40,471 ♪ I'm painting a picture ♪ 592 00:45:40,605 --> 00:45:43,041 ♪ He tell me to get it I'm with it, I'm gone ♪ 593 00:45:43,174 --> 00:45:45,043 ♪ Like, what is you on? ♪ 594 00:45:45,176 --> 00:45:46,978 ♪ Been grinding so long ♪ 595 00:45:47,112 --> 00:45:48,179 ♪ I'm never no stingy ♪ 596 00:45:48,313 --> 00:45:49,714 ♪ The Afghan is blowin' ♪ 597 00:45:49,848 --> 00:45:50,982 ♪ I'm back in the city Like, whoa ♪ 598 00:45:51,116 --> 00:45:52,083 ♪ I play with the pivot ♪ 599 00:45:52,217 --> 00:45:53,651 ♪ No changing my image ♪ 600 00:45:53,785 --> 00:45:55,386 ♪ We more than Just arrows and bows ♪ 601 00:45:55,520 --> 00:45:57,022 ♪ I come from the bottom I'm still at the bottom ♪ 602 00:45:57,155 --> 00:45:58,890 ♪ But baby I'm dipping my toes ♪ 603 00:45:59,024 --> 00:46:00,859 ♪ No longer whipping And flipping them Os ♪ 604 00:46:00,992 --> 00:46:02,727 ♪ Mama's so proud Cuz mama she know ♪ 605 00:46:02,861 --> 00:46:04,695 ♪ I do this For babies who brown ♪ 606 00:46:04,830 --> 00:46:06,164 ♪ Someone go give them They crowns ♪ 607 00:46:06,297 --> 00:46:07,065 ♪ Give them they flowers... ♪ 608 00:46:19,677 --> 00:46:21,212 Not much time for chitchat, kid. 609 00:46:21,346 --> 00:46:22,713 Talk. 610 00:46:23,181 --> 00:46:25,216 I am the reincarnation of Sitting Bull, 611 00:46:25,350 --> 00:46:26,818 the great Lakota war chief. 612 00:46:26,952 --> 00:46:29,654 It sounds like somebody's been watching 613 00:46:29,787 --> 00:46:32,157 too many cowboy and Indian movies. 614 00:46:32,290 --> 00:46:34,325 I have traveled through centuries of death, 615 00:46:34,459 --> 00:46:36,962 only to discover that you have abandoned the customs, 616 00:46:37,095 --> 00:46:39,130 the culture, the weapons of our people. 617 00:46:40,631 --> 00:46:41,967 Way too many. 618 00:46:45,636 --> 00:46:47,005 Yo, Hank. What the fuck, man? 619 00:46:49,574 --> 00:46:53,411 Found him snooping around. Kid says he's Sitting Bull. 620 00:46:53,544 --> 00:46:55,313 You believe that? Sitting Bull. 621 00:46:55,446 --> 00:46:58,483 Okay. Weird white kid. Noted. 622 00:46:58,616 --> 00:47:00,852 That weird white kid lives in the same trailer 623 00:47:00,986 --> 00:47:02,587 as Dillon MacIntosh. 624 00:47:02,988 --> 00:47:05,790 You heard. The ghost shirt was stolen last night. 625 00:47:05,924 --> 00:47:08,659 Yeah. Some thugs took out a house full of bougie cunts. 626 00:47:08,793 --> 00:47:10,495 Good riddance, motherfucker. Shit. 627 00:47:10,628 --> 00:47:13,298 Well, word is Big Fun Dave 628 00:47:13,431 --> 00:47:15,366 was found stabbed to death this morning. 629 00:47:15,500 --> 00:47:19,004 Some empty quarry halfway between there and here. 630 00:47:19,137 --> 00:47:21,839 And you think those two stole the shirt? 631 00:47:21,973 --> 00:47:23,708 I did see him at the diner the other day 632 00:47:23,841 --> 00:47:26,177 talking with Roy Lee Dean. 633 00:47:26,311 --> 00:47:30,148 That colonialist, black market artifact stealing motherfucker. 634 00:47:31,582 --> 00:47:34,285 Roy Lee Dean. Stolen ghost shirt. 635 00:47:34,419 --> 00:47:36,521 Big Fun Dave murdered. 636 00:47:36,654 --> 00:47:39,624 Now baby Billy Jack's wandering around the rez. 637 00:47:40,325 --> 00:47:42,660 - Huh. - Maybe he knows something. 638 00:47:42,793 --> 00:47:43,828 Yeah. 639 00:47:44,930 --> 00:47:47,198 Men make their own history, 640 00:47:47,332 --> 00:47:49,334 but they do not make it as they please. 641 00:47:50,868 --> 00:47:53,338 Franz Fanon, right? 642 00:47:53,471 --> 00:47:55,974 Or is it that Zizek guy you like so much? 643 00:47:56,107 --> 00:47:58,309 Dude, you gotta do your reading. 644 00:47:58,443 --> 00:48:00,511 That is Karl motherfucking Marx. 645 00:48:01,179 --> 00:48:02,480 Now come on. 646 00:48:02,613 --> 00:48:04,482 Let's see if the little shit knows some shit. 647 00:48:14,059 --> 00:48:15,160 Okay, kid. 648 00:48:16,461 --> 00:48:18,997 We know you live with Dillon MacIntosh. 649 00:48:19,130 --> 00:48:20,265 What's he been up to? 650 00:48:23,068 --> 00:48:24,769 You're into Indians, right? 651 00:48:24,902 --> 00:48:26,337 Well, you got the real motherfucking deal 652 00:48:26,471 --> 00:48:27,572 right here in front of you. 653 00:48:27,705 --> 00:48:29,407 He's Hank. I'm Ghost Eye. 654 00:48:29,540 --> 00:48:30,675 Let's talk. 655 00:48:30,908 --> 00:48:32,043 Ghost Eye. 656 00:48:32,978 --> 00:48:34,912 Is that your spirit name? 657 00:48:35,180 --> 00:48:36,547 No. 658 00:48:36,681 --> 00:48:40,418 Were you given it after a special deed or vision? 659 00:48:40,651 --> 00:48:42,253 No, I made it up. 660 00:48:42,387 --> 00:48:44,289 You what? 661 00:48:44,655 --> 00:48:46,891 Look, my birth name's Alvin Jordan. 662 00:48:47,025 --> 00:48:48,926 Ghost Dog's, like, my favorite movie 663 00:48:49,060 --> 00:48:51,296 and Ghostface Killah's up there in terms of rappers, so... 664 00:48:51,429 --> 00:48:53,598 Ghost Dog? 665 00:48:53,731 --> 00:48:55,866 Yeah. With Forest Whitaker. 666 00:48:56,534 --> 00:48:58,569 It's about a black gangbanger assassin dude 667 00:48:58,703 --> 00:49:00,305 who's actually a samurai. 668 00:49:00,438 --> 00:49:01,672 RZA did the soundtrack. 669 00:49:02,007 --> 00:49:03,941 Old Gary Farmer's got a cool cameo. 670 00:49:04,075 --> 00:49:06,077 You should check it out. It's great. 671 00:49:08,113 --> 00:49:10,815 Ah, shit. Let me guess. 672 00:49:10,948 --> 00:49:13,284 You got questions about tepees and peace pipes. 673 00:49:13,418 --> 00:49:14,385 Shit like that? 674 00:49:15,853 --> 00:49:18,556 I can speak with you, Hank. 675 00:49:18,689 --> 00:49:21,326 You still seem to know the old ways. 676 00:49:32,403 --> 00:49:35,740 Hey. You pull this red-faced minstrel shit 677 00:49:35,873 --> 00:49:37,475 on the wrong guy out here, 678 00:49:37,608 --> 00:49:39,510 you're gonna end up with a tactical tomahawk 679 00:49:39,644 --> 00:49:40,578 in the middle of your forehead. 680 00:49:40,711 --> 00:49:42,247 So be it. 681 00:49:42,380 --> 00:49:44,315 This vessel can be discarded for another. 682 00:49:44,449 --> 00:49:46,417 This vessel can be discarded for another? 683 00:49:46,551 --> 00:49:48,753 What the fuck is that? Huh? 684 00:49:48,886 --> 00:49:50,388 Is that how you think we talk? 685 00:49:50,521 --> 00:49:53,191 It does not take much words to speak the truth. 686 00:49:53,324 --> 00:49:55,993 Many. The quote is, "It does not take many words," 687 00:49:56,127 --> 00:49:58,163 and actually, sometimes it does. 688 00:49:58,296 --> 00:49:59,864 So, have you seen Dillon today or what? 689 00:49:59,997 --> 00:50:01,199 Yes, I have. 690 00:50:01,332 --> 00:50:03,034 Yeah? Good. 691 00:50:03,168 --> 00:50:04,835 Did he happen to have an old Indian shirt with him? 692 00:50:04,969 --> 00:50:06,037 Yes. 693 00:50:06,171 --> 00:50:08,306 No shit. Is it still at your house? 694 00:50:08,439 --> 00:50:10,741 No. The white woman has it. 695 00:50:10,875 --> 00:50:13,644 What white woman? Your mom, your sister, who? 696 00:50:13,778 --> 00:50:16,147 My family resides in the Great Spirit. 697 00:50:16,281 --> 00:50:18,216 They are free of this wretched earth. 698 00:50:18,349 --> 00:50:20,551 Come on, kid. Holy shit. 699 00:50:22,987 --> 00:50:24,989 Look, I get it. 700 00:50:25,123 --> 00:50:27,358 My childhood was a shit show, too. 701 00:50:27,492 --> 00:50:30,027 I used to pretend I was Jimmy Superfly Snuka 702 00:50:30,161 --> 00:50:32,029 until I was, like, 13 years old. 703 00:50:32,163 --> 00:50:35,066 So the trauma, the transference, I get that. 704 00:50:35,200 --> 00:50:38,002 But you gotta cut this motherfucking shit out. 705 00:50:38,136 --> 00:50:39,904 This ain't exactly the golden age 706 00:50:40,037 --> 00:50:41,639 of cultural appropriation right now. 707 00:50:41,772 --> 00:50:42,507 You feel me? 708 00:50:47,212 --> 00:50:49,013 I remember more horses in my day. 709 00:50:49,147 --> 00:50:50,181 Motherfucker. 710 00:50:55,120 --> 00:50:57,755 Ah, it's just as well. Hmm? 711 00:50:57,888 --> 00:51:01,092 All this modern technology and political red tape. 712 00:51:01,226 --> 00:51:02,927 Shit, I bet you Sitting Bull wouldn't even be able 713 00:51:03,060 --> 00:51:04,229 to lead his people 714 00:51:04,362 --> 00:51:05,396 to the ghost shirt these days anyway. 715 00:51:05,530 --> 00:51:06,431 Of course he would. 716 00:51:06,564 --> 00:51:08,533 Oh, yeah? So where is it? 717 00:51:10,868 --> 00:51:12,270 The white woman said 718 00:51:12,403 --> 00:51:15,072 she was returning to her father's house in Wyoming. 719 00:51:15,206 --> 00:51:18,176 In her words, a man of great cruelty and violence. 720 00:51:18,309 --> 00:51:19,910 I assume the ghost shirt is with her. 721 00:51:30,087 --> 00:51:33,057 Hi, Daddy. It's me, Amanda. 722 00:51:33,191 --> 00:51:35,426 Um... look, I really need your help, 723 00:51:35,560 --> 00:51:38,296 so if you promise not to shoot me on sight, I... 724 00:51:38,429 --> 00:51:39,964 I think I'm gonna come home. 725 00:51:40,097 --> 00:51:42,900 ♪ Went to a doctor Said I look so hard ♪ 726 00:51:43,033 --> 00:51:47,205 ♪ And with a smile on his face But him into a junkyard ♪ 727 00:51:47,338 --> 00:51:50,875 ♪ Look for an answer In empty doorways ♪ 728 00:51:51,008 --> 00:51:54,512 ♪ Talk to a dancer Said it's out on the highway ♪ 729 00:51:54,645 --> 00:51:56,447 Same plan? 730 00:51:56,581 --> 00:51:58,216 Same... plan. 731 00:51:59,817 --> 00:52:02,187 ♪ I'm feeling cold boy Feeling hot ♪ 732 00:52:02,553 --> 00:52:06,391 ♪ Doctor said no, boy You gotta learn ♪ 733 00:52:06,524 --> 00:52:10,161 ♪ First don't shoot up And then it's your turn ♪ 734 00:52:10,295 --> 00:52:13,998 ♪ Well, anything could happen And it could be right now ♪ 735 00:52:14,131 --> 00:52:15,600 All right. Tie his hands. 736 00:52:21,772 --> 00:52:22,973 Okay, Sitting Bull. 737 00:52:32,883 --> 00:52:36,521 ♪ Make the cancellation And I got numb ♪ 738 00:52:36,654 --> 00:52:38,989 ♪ I haven't the motivation To get myself... ♪ 739 00:53:05,416 --> 00:53:06,884 Beautiful day today. 740 00:53:13,458 --> 00:53:18,496 Still, they say it might rain. Yup. 741 00:53:21,098 --> 00:53:22,300 Any big weekend plans? 742 00:53:22,433 --> 00:53:24,335 Hey, buddy, today is not the fucking day. 743 00:53:24,469 --> 00:53:25,603 I'm really... 744 00:53:25,736 --> 00:53:27,838 Do you have the artifact? 745 00:53:29,974 --> 00:53:31,809 I thought you were sweet. 746 00:53:31,942 --> 00:53:33,711 Do you have it? 747 00:53:35,480 --> 00:53:36,747 Maybe. 748 00:53:38,649 --> 00:53:40,217 G-Give it to me. 749 00:53:42,320 --> 00:53:43,688 No. 750 00:53:44,121 --> 00:53:45,723 G-G-Give me the arti-- 751 00:53:55,633 --> 00:53:58,703 Do it. Just give it to me. 752 00:53:59,570 --> 00:54:01,839 Fuck you. Shoot me. 753 00:55:26,457 --> 00:55:28,258 She's... getting away. 754 00:55:53,918 --> 00:55:55,886 Where the... fuck did she go? 755 00:56:17,708 --> 00:56:20,411 ♪ What wondrous love is this? ♪ 756 00:56:20,545 --> 00:56:23,080 ♪ Oh, my soul ♪ 757 00:56:23,213 --> 00:56:25,416 ♪ Oh, my soul ♪ 758 00:56:25,550 --> 00:56:30,187 ♪ What wondrous love is this? ♪ 759 00:56:30,320 --> 00:56:33,724 ♪ Oh, my soul ♪ 760 00:56:35,325 --> 00:56:40,364 ♪ What wondrous love is this ♪ 761 00:56:40,498 --> 00:56:46,437 ♪ That calls The Lord of bliss ♪ 762 00:56:46,571 --> 00:56:51,509 ♪ To send this perfect peace ♪ 763 00:56:52,510 --> 00:56:54,512 ♪ To my soul ♪ 764 00:56:54,645 --> 00:56:57,214 ♪ To my soul ♪ 765 00:56:57,347 --> 00:57:02,553 ♪ To send this perfect peace ♪ 766 00:57:02,687 --> 00:57:06,524 ♪ To my soul ♪ 767 00:57:11,829 --> 00:57:13,230 You know, driving up here, 768 00:57:13,363 --> 00:57:15,265 I was a little afraid the boys wouldn't know who I was. 769 00:57:15,399 --> 00:57:17,234 But I suppose they can still recognize 770 00:57:17,367 --> 00:57:20,404 my traditional feminine virtues after all these years. 771 00:57:25,543 --> 00:57:27,712 I see you still haven't lost your sense of humor. 772 00:57:40,057 --> 00:57:41,291 Okay. 773 00:57:41,425 --> 00:57:42,493 All right. 774 00:57:44,228 --> 00:57:45,395 You win. 775 00:57:45,530 --> 00:57:48,733 You were right and I was wrong. 776 00:57:50,801 --> 00:57:52,469 Father knows best. 777 00:57:53,303 --> 00:57:57,007 The world is corrupt, and I never should've left. 778 00:57:57,942 --> 00:57:59,243 All of it. 779 00:58:01,646 --> 00:58:03,280 Hello, Amanda. 780 00:58:05,616 --> 00:58:07,918 Your mother and sisters are inside. 781 00:58:09,153 --> 00:58:10,855 House rules still apply. 782 00:58:12,990 --> 00:58:15,025 You're welcome to enter if you're willing to abide them. 783 00:58:18,829 --> 00:58:20,197 Thank you, sir. 784 00:58:26,604 --> 00:58:28,338 She must've went down there. 785 00:58:30,474 --> 00:58:31,842 All right. 786 00:58:31,976 --> 00:58:34,779 I had, um... look... 787 00:58:34,912 --> 00:58:38,482 There were children. You did the right thing. 788 00:58:43,821 --> 00:58:45,055 You stay here. 789 00:58:50,595 --> 00:58:51,929 Where-- where are you going? 790 00:58:52,062 --> 00:58:54,464 You should wait in the truck. Keep your gun close. 791 00:58:55,365 --> 00:58:58,168 No, I-I-I don't... think we should... do this. 792 00:59:01,138 --> 00:59:03,473 That artifact is worth a lot of money. 793 00:59:03,674 --> 00:59:05,910 I know, but... 794 00:59:06,043 --> 00:59:08,045 Well, you need the money to go to Nashville. 795 00:59:08,178 --> 00:59:10,748 You need to show the world what you can do. 796 00:59:10,881 --> 00:59:14,685 Yeah, but... there's other... ways, but I-- 797 00:59:14,819 --> 00:59:18,756 I can... get a second j-job. I-I-- I could... 798 00:59:18,889 --> 00:59:20,090 Are you any good? 799 00:59:22,159 --> 00:59:24,762 At... singing? 800 00:59:26,530 --> 00:59:28,899 I-I-I don't kn-know. 801 00:59:30,367 --> 00:59:31,836 Yes, you do. 802 00:59:35,640 --> 00:59:40,410 Yeah. I'm... pretty... fucking good. 803 00:59:46,016 --> 00:59:47,517 There you go. 804 01:00:26,090 --> 01:00:28,058 I can't believe you came back. 805 01:00:28,458 --> 01:00:30,627 Yeah, well, it's just for tonight. 806 01:00:31,361 --> 01:00:32,763 Then I'll get my ass out of here again. 807 01:00:43,407 --> 01:00:45,342 So, where you been all these years? 808 01:00:46,576 --> 01:00:48,012 Oklahoma. 809 01:00:48,145 --> 01:00:49,613 New Jersey. 810 01:00:49,747 --> 01:00:51,615 South Dakota. 811 01:00:51,749 --> 01:00:53,250 Paradise. 812 01:00:56,921 --> 01:00:57,988 So... 813 01:00:59,156 --> 01:01:00,590 if you're gonna leave again... 814 01:01:02,292 --> 01:01:04,695 are you gonna take us with you this time? 815 01:01:09,099 --> 01:01:12,336 Abby, I can't even take care of myself. 816 01:01:17,908 --> 01:01:19,443 I'm sorry. 817 01:01:22,312 --> 01:01:24,114 Don't forget to wash off your makeup. 818 01:01:25,149 --> 01:01:26,817 House rules. 819 01:01:27,852 --> 01:01:29,720 You know how Father gets. 820 01:01:40,798 --> 01:01:42,566 You have the ghost shirt, right? 821 01:01:42,699 --> 01:01:44,068 Is he dead? 822 01:01:44,201 --> 01:01:47,171 Dillon? Yeah, he's pretty fucking dead. 823 01:01:48,005 --> 01:01:50,908 Shit. Look, I didn't mean to kill him. 824 01:01:51,041 --> 01:01:53,410 Look, lady, I don't give a shit, all right? 825 01:01:53,543 --> 01:01:54,912 As a matter of fact, I don't give a shit who you are 826 01:01:55,045 --> 01:01:56,146 or why you did it. 827 01:01:56,280 --> 01:01:58,248 All I want is the artifact, 828 01:01:58,382 --> 01:02:00,350 and I'm willing to pay a very generous amount of money for it. 829 01:02:00,484 --> 01:02:01,485 How generous? 830 01:02:03,888 --> 01:02:06,891 $100,000 in cash. Final offer. 831 01:02:07,024 --> 01:02:08,893 Fuck. Okay. How do we do it? 832 01:02:09,026 --> 01:02:10,260 How do you think we do it? 833 01:02:10,394 --> 01:02:11,561 I give you the money, you give me the shirt. 834 01:02:11,695 --> 01:02:13,497 - Has it been damaged? - I don't think so. 835 01:02:14,364 --> 01:02:15,699 You alone? 836 01:02:15,833 --> 01:02:16,666 Yeah. 837 01:02:18,668 --> 01:02:20,337 Should I pin my location for you? 838 01:02:20,470 --> 01:02:23,273 What an inspired idea. Yeah, that'd be great. 839 01:02:25,642 --> 01:02:28,012 Okay, you should be getting it right now. 840 01:02:28,145 --> 01:02:29,413 Are you going to be calling from this number, 841 01:02:29,546 --> 01:02:30,848 or should I expect... 842 01:02:48,999 --> 01:02:52,269 ♪ Some say I got devil ♪ 843 01:02:53,804 --> 01:02:57,241 ♪ Some say I got angel ♪ 844 01:02:57,374 --> 01:03:03,180 ♪ But I'm just A girl in trouble ♪ 845 01:03:03,313 --> 01:03:08,352 ♪ I don't think I'm in danger Don't think I'm in danger ♪ 846 01:03:08,485 --> 01:03:13,257 ♪ No, I know I'm not in danger ♪ 847 01:03:18,695 --> 01:03:21,765 ♪ But some have tried To sell me ♪ 848 01:03:21,899 --> 01:03:25,870 ♪ All kinds of things To save me ♪ 849 01:03:26,003 --> 01:03:33,110 ♪ From hurting like a woman And crying like a baby ♪ 850 01:03:33,243 --> 01:03:36,780 ♪ Something like a woman ♪ 851 01:03:36,914 --> 01:03:41,518 ♪ Crying like a baby ♪ 852 01:03:42,752 --> 01:03:49,493 ♪ And all the things That I have seen ♪ 853 01:03:50,794 --> 01:03:54,698 ♪ Qualify me for ♪ 854 01:03:55,232 --> 01:03:59,003 ♪ A part in your dream ♪ 855 01:03:59,369 --> 01:04:04,474 ♪ Qualify me for... ♪ 856 01:04:07,777 --> 01:04:13,217 ♪ And though I'd like to tell it ♪ 857 01:04:13,350 --> 01:04:17,154 ♪ Exactly how I feel it ♪ 858 01:04:17,721 --> 01:04:24,494 ♪ Somehow the music Hides it and conceals it ♪ 859 01:04:24,628 --> 01:04:26,997 ♪ Hides it and conceals it ♪ 860 01:04:27,431 --> 01:04:30,467 ♪ Oh, it hides... ♪ 861 01:04:32,469 --> 01:04:37,007 ♪ And all the things ♪ 862 01:04:38,608 --> 01:04:42,079 ♪ That I have seen ♪ 863 01:04:42,212 --> 01:04:46,416 ♪ Can be hidden in ♪ 864 01:04:46,550 --> 01:04:50,988 ♪ A part of my dream ♪ 865 01:04:51,121 --> 01:04:57,461 ♪ Gonna hide it in my dream ♪ 866 01:05:01,331 --> 01:05:06,203 ♪ Some say I've got devil ♪ 867 01:05:07,304 --> 01:05:10,107 ♪ Some say I got angel ♪ 868 01:05:10,240 --> 01:05:15,812 ♪ But I'm just This girl in trouble ♪ 869 01:05:15,946 --> 01:05:17,547 ♪ I don't think I'm in danger ♪ 870 01:05:18,782 --> 01:05:21,018 ♪ No, I'm not in danger ♪ 871 01:05:21,151 --> 01:05:22,852 ♪ No, I know I'm not in danger ♪ 872 01:05:22,987 --> 01:05:25,990 Hey. W-What the heck are you... doing all the way out here? 873 01:05:33,263 --> 01:05:35,532 Stay down. Stay quiet. 874 01:05:37,101 --> 01:05:38,635 Trust me on this. 875 01:05:43,240 --> 01:05:45,609 And now, we have two chits to trade. 876 01:05:55,352 --> 01:05:56,586 Hi, Mom. 877 01:05:59,423 --> 01:06:00,757 I missed you. 878 01:06:03,193 --> 01:06:04,294 Where's Calliope? 879 01:06:20,877 --> 01:06:21,811 How you feeling, son? 880 01:06:23,113 --> 01:06:24,614 I'm fine. 881 01:06:25,949 --> 01:06:29,019 I'm just... I'm fine. 882 01:06:30,554 --> 01:06:32,589 You are a guest in an unfamiliar home 883 01:06:32,722 --> 01:06:34,991 with unfamiliar customs. 884 01:06:35,125 --> 01:06:37,794 A certain discomfort is understandable. 885 01:06:38,828 --> 01:06:41,831 Yeah, sure. I guess that's it. 886 01:06:45,269 --> 01:06:46,770 At first. 887 01:06:46,903 --> 01:06:50,040 Though, eventually a host can't help but take offense 888 01:06:50,940 --> 01:06:54,010 if that discomfort doesn't eventually subside. 889 01:06:56,746 --> 01:07:00,717 Oh. I'm sorry, sir. 890 01:07:03,453 --> 01:07:04,554 Amanda? 891 01:07:04,921 --> 01:07:06,490 Yes, sir. 892 01:07:07,924 --> 01:07:09,393 Please help our guest relax. 893 01:07:17,934 --> 01:07:18,968 Yes, sir. 894 01:07:20,036 --> 01:07:21,471 Thank you. 895 01:07:36,953 --> 01:07:40,924 Adam was formed first, then Eve. 896 01:07:42,058 --> 01:07:46,263 But it was Eve, not Adam, who was first led into sin. 897 01:07:47,897 --> 01:07:51,201 So, it follows that Eve's role now 898 01:07:52,202 --> 01:07:53,537 is to support Adam. 899 01:07:54,871 --> 01:07:56,573 To please and comfort him. 900 01:08:00,577 --> 01:08:02,779 In reparation. 901 01:08:03,413 --> 01:08:05,949 Hiram, sir, we found some joker snooping around the woods. 902 01:08:25,602 --> 01:08:30,240 So... what are you? Federal agent? 903 01:08:30,540 --> 01:08:32,108 No, sir. 904 01:08:32,242 --> 01:08:34,711 My-- My pickup broke down out on the road. 905 01:08:36,746 --> 01:08:39,115 Or just some kind of pervert? 906 01:08:39,249 --> 01:08:42,719 I just was gonna ask for some help with my engine. 907 01:08:43,520 --> 01:08:45,822 Hiram, he was creeping around the woods. 908 01:08:46,055 --> 01:08:47,491 In the woods? 909 01:08:50,594 --> 01:08:53,797 Son, were you gonna ask a bear? 910 01:08:53,930 --> 01:08:55,732 - No, sir. - What's that? 911 01:08:58,902 --> 01:09:00,404 That was funny. 912 01:09:16,553 --> 01:09:18,488 It was kind of funny, wasn't it? 913 01:09:19,923 --> 01:09:25,262 Son, were you gonna ask a bear? 914 01:09:25,395 --> 01:09:27,831 Hey, who says I can't be funny? Huh? 915 01:09:28,332 --> 01:09:30,600 - Not me, sir. - Me neither. 916 01:09:30,734 --> 01:09:32,001 Nor I. 917 01:09:32,135 --> 01:09:33,470 Son, were you gonna ask a bear? 918 01:09:36,105 --> 01:09:37,441 Everyone, listen. Listen. 919 01:09:37,574 --> 01:09:40,277 Son, were you gonna ask a bear? 920 01:09:42,279 --> 01:09:43,647 Ask a bear. 921 01:09:43,780 --> 01:09:45,815 What the fuck is he doing here? 922 01:09:48,252 --> 01:09:50,854 Dad, this son of a bitch just tried robbing me at gunpoint. 923 01:09:59,596 --> 01:10:02,999 Oh. 924 01:10:06,135 --> 01:10:09,406 My daughter and I may have our differences, 925 01:10:09,973 --> 01:10:11,741 but I will not tolerate anyone... 926 01:10:13,277 --> 01:10:15,512 ...threatening the sanctity of her life. 927 01:10:26,723 --> 01:10:27,491 Oh, fuck! 928 01:10:32,529 --> 01:10:33,830 - Shit. - Fuck! 929 01:10:33,963 --> 01:10:35,499 - Look out. - What the fuck? 930 01:10:36,966 --> 01:10:38,368 Get inside! 931 01:10:39,035 --> 01:10:40,504 Sir, we got you. 932 01:10:40,904 --> 01:10:42,205 Come on. You're gonna be all right. 933 01:10:43,507 --> 01:10:45,842 Bar the doors! Don't let anyone in. 934 01:10:47,176 --> 01:10:48,512 They're fucking everywhere! 935 01:10:49,145 --> 01:10:50,680 Shut up. 936 01:10:53,850 --> 01:10:56,553 - Hiram! Hiram! - Get up! 937 01:10:56,686 --> 01:10:58,788 Hiram! Hiram! 938 01:11:00,724 --> 01:11:01,791 What do they want? 939 01:11:01,925 --> 01:11:03,159 They must want our women. 940 01:11:03,293 --> 01:11:05,261 No, man. They want the fucking shirt! 941 01:11:05,395 --> 01:11:06,930 - What shirt? - They keep shooting at us. 942 01:11:07,063 --> 01:11:09,433 The fucking... I stole this old Indian shirt, 943 01:11:09,566 --> 01:11:11,234 and I came here for protection, and they must have found out. 944 01:11:13,703 --> 01:11:15,204 So are we gonna get these guns out or what? 945 01:11:15,339 --> 01:11:16,973 We need everybody armed. Show of force. 946 01:11:17,106 --> 01:11:18,708 Okay, that's the only way we're gonna scare them away. 947 01:11:18,842 --> 01:11:21,378 Excuse me. Arm the women? I don't think so. 948 01:11:21,511 --> 01:11:23,647 Hiram? 949 01:11:23,780 --> 01:11:26,115 Open up! 950 01:11:26,249 --> 01:11:28,585 Open the goddamn door. 951 01:11:33,022 --> 01:11:33,990 Keep up the attack. 952 01:11:35,091 --> 01:11:36,225 Don't stand down. 953 01:11:39,396 --> 01:11:40,263 Hiram! 954 01:11:43,833 --> 01:11:46,603 Hiram, what are we gonna do? 955 01:11:46,736 --> 01:11:48,137 We're gonna get the goddamn guns out 956 01:11:48,271 --> 01:11:49,606 so that we don't get fucking killed. 957 01:11:49,739 --> 01:11:52,609 Okay? Mom, listen. Look at me. 958 01:11:52,742 --> 01:11:56,846 Tell them it was all my fault. My fault, okay? Okay? 959 01:11:57,581 --> 01:11:58,682 Okay. 960 01:11:59,483 --> 01:12:01,585 Mom, the keys. I need the keys to get to the guns. 961 01:12:01,718 --> 01:12:03,787 - Okay. - Grace. 962 01:12:03,920 --> 01:12:05,522 - Grace. No. - There's more of 'em. 963 01:12:07,457 --> 01:12:09,125 Mom, give me the keys please! 964 01:12:09,258 --> 01:12:10,427 Don't you do it! 965 01:12:10,560 --> 01:12:11,761 They're still shooting at us! 966 01:12:11,895 --> 01:12:13,463 Fuck yeah. 967 01:12:14,631 --> 01:12:15,832 Sh-- 968 01:12:15,965 --> 01:12:16,766 What's going on over there? 969 01:12:18,935 --> 01:12:21,204 I don't think so, sweetheart. Not on my watch. 970 01:12:55,004 --> 01:12:58,041 - Go. Go. - Hurry! 971 01:12:58,174 --> 01:12:59,843 Amanda, go faster. 972 01:13:02,145 --> 01:13:03,847 Hey, hey, hey. What do you think you're doing? 973 01:13:03,980 --> 01:13:04,714 Which fucking key is it? 974 01:13:06,483 --> 01:13:07,517 Hiram forbids it. 975 01:13:07,651 --> 01:13:08,418 Oh, fuck off! 976 01:13:10,787 --> 01:13:12,556 Mom, shoot him. 977 01:13:14,691 --> 01:13:17,060 - It won't shoot. - Fuck off! 978 01:13:22,799 --> 01:13:24,668 - Abby! - Hey, asshole. 979 01:13:30,907 --> 01:13:32,408 I just cleaned this floor. 980 01:13:39,348 --> 01:13:40,383 What's going on? 981 01:13:41,551 --> 01:13:42,719 Whoa, look! 982 01:13:43,252 --> 01:13:45,555 - I'm not even armed. - Hey, open up. 983 01:13:45,689 --> 01:13:47,223 Okay, I'm just that son of a bitch's stepson. 984 01:13:47,356 --> 01:13:49,225 I didn't want to come to this fucked-up 985 01:13:49,358 --> 01:13:50,694 Little House on the Prairie, whatever this is. 986 01:13:50,827 --> 01:13:52,896 Open the goddamn door. 987 01:13:53,029 --> 01:13:54,598 - Oh, God! - Don't let him out! 988 01:13:56,500 --> 01:13:57,901 What in the sam hell? 989 01:14:11,948 --> 01:14:12,782 Good girl. 990 01:14:15,051 --> 01:14:16,920 Jesus, they're shooting each other. 991 01:14:24,761 --> 01:14:25,962 Calliope? 992 01:14:28,197 --> 01:14:29,499 Amanda? 993 01:14:31,968 --> 01:14:34,437 Let's all get outta here this time. 994 01:14:34,571 --> 01:14:35,672 Okay? 995 01:14:50,219 --> 01:14:51,621 No. No, please. Please. 996 01:14:59,629 --> 01:15:00,463 Hold your fire! 997 01:15:06,135 --> 01:15:10,373 Name's Henry Alvin Jordan. But I answer to Ghost Eye. 998 01:15:11,608 --> 01:15:14,978 Born and raised in prisoner of war camp number 334. 999 01:15:16,279 --> 01:15:19,182 I'm the leader of the Red Thunder Society. 1000 01:15:19,683 --> 01:15:23,052 It's a people's army devoted to maintaining our traditions 1001 01:15:23,186 --> 01:15:25,789 and the restoration of our proper domain. 1002 01:15:26,856 --> 01:15:28,892 A people's what? 1003 01:15:29,025 --> 01:15:30,727 A people's army. 1004 01:15:32,261 --> 01:15:34,831 - A what? - Jesus, lady. 1005 01:15:35,364 --> 01:15:38,301 You know the American Indian Movement, The Black Panthers? 1006 01:15:38,501 --> 01:15:39,535 No. 1007 01:15:39,669 --> 01:15:40,870 Well, we're like that. 1008 01:15:41,004 --> 01:15:43,707 Freedom fighters, guerrilla warriors, 1009 01:15:43,840 --> 01:15:45,374 not to be fucked with. 1010 01:15:45,575 --> 01:15:47,010 Who are you? 1011 01:15:47,343 --> 01:15:49,579 My name is Amanda Bethany Starr. 1012 01:15:51,447 --> 01:15:53,049 But I answer to Mandy. 1013 01:15:54,517 --> 01:15:56,219 And, uh, right now, I'm apparently 1014 01:15:56,352 --> 01:15:58,254 in the middle of a goddamn murder spree, 1015 01:15:58,387 --> 01:16:00,523 so I'm not to be fucked with either. 1016 01:16:00,657 --> 01:16:02,025 What do you want? 1017 01:16:02,225 --> 01:16:04,027 The ghost shirt. 1018 01:16:04,160 --> 01:16:05,328 So what is it? 1019 01:16:05,461 --> 01:16:06,996 It's ours. 1020 01:16:07,563 --> 01:16:09,833 It's a symbol of our history and our independence. 1021 01:16:09,966 --> 01:16:11,901 It was stolen from our tribe. 1022 01:16:12,669 --> 01:16:15,371 Yeah, well I guess we've all got our problems. 1023 01:16:15,872 --> 01:16:17,674 Besides, that thing's supposed to be worth a lot of money. 1024 01:16:17,807 --> 01:16:19,575 I'm not just gonna hand it over. 1025 01:16:20,076 --> 01:16:22,445 Then you wanna work out some kind of deal? 1026 01:16:22,679 --> 01:16:24,180 We can try. 1027 01:16:25,749 --> 01:16:27,684 You said it. Hank. 1028 01:16:35,191 --> 01:16:37,694 - We got your little brother. - What brother? 1029 01:16:39,829 --> 01:16:43,967 I don't have a little brother. He's my son, Cal, 1030 01:16:44,100 --> 01:16:46,535 and he has absolutely nothing to do with this. 1031 01:16:47,036 --> 01:16:48,772 You try telling him that. 1032 01:16:48,905 --> 01:16:52,308 He says he's the reincarnation of Sitting Bull. 1033 01:16:52,441 --> 01:16:57,947 In fact, he promised to lead us, his people, to the ghost shirt. 1034 01:16:58,882 --> 01:17:01,584 You know, I was pretty skeptical myself, 1035 01:17:01,718 --> 01:17:06,122 but I gotta say... so far, so good. 1036 01:17:07,090 --> 01:17:10,226 Look, man, there's a guy on his way here right now 1037 01:17:10,359 --> 01:17:13,029 who wants to buy your precious ghost shirt. Okay? 1038 01:17:13,162 --> 01:17:15,431 His name is Roy Lee Dean. 1039 01:17:15,564 --> 01:17:16,700 You take care of him, 1040 01:17:16,833 --> 01:17:19,068 and I'll fucking give you the shirt. Okay? 1041 01:17:19,202 --> 01:17:21,437 But me and my family keep the bastard's money. 1042 01:17:21,570 --> 01:17:23,339 Win-win and we all get the fuck out of Dodge. 1043 01:17:25,474 --> 01:17:27,744 All right. You got yourself a deal. 1044 01:17:27,977 --> 01:17:29,278 Good. 1045 01:17:30,246 --> 01:17:32,081 Now send in the boy and we'll all wait patiently 1046 01:17:32,215 --> 01:17:34,250 for Mr. Fuckface to arrive. 1047 01:17:34,383 --> 01:17:37,586 No way. We're holding on to the kid. 1048 01:17:37,721 --> 01:17:40,957 You try to cross us, he's a goner. 1049 01:17:41,090 --> 01:17:43,459 - You got that? - Yeah, I got that. 1050 01:17:44,393 --> 01:17:47,596 But if you so much as put a scratch on my son's arm, 1051 01:17:47,731 --> 01:17:49,465 I'll stab you in the fucking heart. 1052 01:17:49,598 --> 01:17:51,000 You got that? 1053 01:17:51,134 --> 01:17:54,203 Yeah. I catch the general drift. 1054 01:17:59,008 --> 01:18:01,610 A son? Who's the father? 1055 01:18:03,947 --> 01:18:05,815 I don't know, Mom. 1056 01:18:05,949 --> 01:18:07,984 Do you remember the name of every single asshole 1057 01:18:08,117 --> 01:18:10,353 who paid Dad off to spend an hour behind that door? 1058 01:18:15,158 --> 01:18:16,559 So... 1059 01:18:17,626 --> 01:18:19,528 how have things been here? 1060 01:18:23,132 --> 01:18:27,303 Better now. 1061 01:18:31,941 --> 01:18:36,179 ♪ As I walked out In the streets of Laredo ♪ 1062 01:18:37,113 --> 01:18:41,818 ♪ As I walked out In Laredo one day ♪ 1063 01:18:42,886 --> 01:18:49,258 ♪ I spied a poor cowboy Wrapped up in white linen ♪ 1064 01:18:50,226 --> 01:18:57,100 ♪ Wrapped up in white linen As cold as the clay ♪ 1065 01:18:58,401 --> 01:19:02,371 ♪ I see by your outfit That you are a cowboy ♪ 1066 01:19:09,312 --> 01:19:16,052 ♪ These words he did say As I boldly stepped by ♪ 1067 01:19:17,787 --> 01:19:22,325 ♪ Come sit down beside me ♪ 1068 01:19:22,758 --> 01:19:25,694 ♪ And hear my sad story ♪ 1069 01:19:25,829 --> 01:19:27,330 Hey, cowboy's alive. 1070 01:19:27,463 --> 01:19:31,667 ♪ I was shot in the breast ♪ 1071 01:19:31,801 --> 01:19:36,339 ♪ And I know I must die ♪ 1072 01:19:36,472 --> 01:19:38,241 ♪ Oh beat the drum slowly ♪ 1073 01:19:38,374 --> 01:19:40,243 Hmm? Mm. Mm. 1074 01:19:40,376 --> 01:19:42,345 Shh. Someone's coming. 1075 01:19:42,478 --> 01:19:44,247 ♪ And play the fife lowly ♪ 1076 01:19:46,382 --> 01:19:51,220 ♪ Play the Death March As you carry me along ♪ 1077 01:19:51,354 --> 01:19:52,321 Huh. 1078 01:19:56,659 --> 01:20:00,830 ♪ Take me to the valley there Lay the sod o'er me ♪ 1079 01:20:04,968 --> 01:20:07,070 You gotta be fucking kidding me. 1080 01:20:07,203 --> 01:20:09,738 Pick up. 1081 01:20:12,208 --> 01:20:13,809 Shit. 1082 01:20:17,413 --> 01:20:19,682 I hope they spell my name right in the papers. 1083 01:20:22,418 --> 01:20:23,486 Uh-uh. 1084 01:20:58,487 --> 01:20:59,956 All right, I'm here. 1085 01:21:00,990 --> 01:21:03,526 Let's try and make this quick and easy, okay? 1086 01:21:03,659 --> 01:21:04,860 You alone? 1087 01:21:05,929 --> 01:21:09,365 Indeed I am. How about you? 1088 01:21:12,001 --> 01:21:13,736 Fuck yeah. Of course. 1089 01:21:15,771 --> 01:21:18,674 What's with these poor dead hombres on your front porch? 1090 01:21:19,042 --> 01:21:21,810 Little bit of family drama. You got that money? 1091 01:21:29,452 --> 01:21:32,155 I got 50 grand right here and the other 50's in the trunk 1092 01:21:32,288 --> 01:21:34,657 when we make the exchange. 1093 01:21:34,790 --> 01:21:35,992 You got that ghost shirt? 1094 01:21:36,125 --> 01:21:37,260 Yeah. Bring me all the cash 1095 01:21:37,393 --> 01:21:39,562 and I'll show you right where it is. 1096 01:21:39,695 --> 01:21:42,698 I don't know. That's got me assuming a lot of risk. 1097 01:21:42,831 --> 01:21:45,268 Let's not overthink a happy situation. 1098 01:21:48,037 --> 01:21:50,940 Oh, and one of these poor dead hombres? 1099 01:21:51,074 --> 01:21:52,275 He ain't that dead. 1100 01:21:52,408 --> 01:21:53,742 Yeah, well, he should be. 1101 01:21:54,077 --> 01:21:55,278 How about this? 1102 01:21:55,411 --> 01:21:57,180 As a gesture of goodwill, 1103 01:21:57,313 --> 01:21:59,548 I'll take care of this crawling corpse for you. 1104 01:21:59,882 --> 01:22:01,617 Just bring me that pretty little Indian shirt, 1105 01:22:01,750 --> 01:22:04,420 you'll be $100,000 richer. 1106 01:22:04,553 --> 01:22:07,356 Yeah, and how the fuck do I know you won't shoot me too? 1107 01:22:07,490 --> 01:22:09,492 Lady, take a look at my car. 1108 01:22:10,026 --> 01:22:12,761 Come look at these custom-made snakeskin boots 1109 01:22:12,895 --> 01:22:15,631 and this vintage 19th-century belt buckle, 1110 01:22:15,764 --> 01:22:19,935 gifted to me by Mr. Wilford Brimley himself. 1111 01:22:20,069 --> 01:22:21,370 Okay, so? 1112 01:22:21,504 --> 01:22:25,308 So, I'm the region's most respected dealer 1113 01:22:25,441 --> 01:22:26,809 in high-end Western artifacts 1114 01:22:26,942 --> 01:22:28,577 and the goddamn walking, 1115 01:22:28,711 --> 01:22:30,913 talking embodiment of the cowboy code. 1116 01:22:31,047 --> 01:22:34,150 Meaning... my word is my bond. 1117 01:22:34,917 --> 01:22:37,120 Just as a FYI, 1118 01:22:37,253 --> 01:22:39,155 this dead body here's still crawling away. 1119 01:22:39,288 --> 01:22:41,290 Okay, then shoot the fucking bastard! 1120 01:22:41,424 --> 01:22:44,927 Yeah? Happy to. 1121 01:22:48,531 --> 01:22:49,665 Okay. Go, go. 1122 01:22:58,341 --> 01:22:59,608 Doing you a favor, man. 1123 01:22:59,742 --> 01:23:00,843 Mm-mm! 1124 01:23:00,976 --> 01:23:02,245 Mm! 1125 01:23:04,080 --> 01:23:06,482 Amazing. 1126 01:23:11,754 --> 01:23:13,089 Reggie Dale. 1127 01:23:13,222 --> 01:23:16,159 Very slowly and very carefully look outside. 1128 01:23:20,763 --> 01:23:21,797 Whoa. 1129 01:23:28,804 --> 01:23:30,206 Steady now. 1130 01:23:30,906 --> 01:23:34,877 Remember, this is just simply a business transaction. 1131 01:23:35,010 --> 01:23:36,879 There's no need to get emotional. 1132 01:23:37,012 --> 01:23:38,681 Everyone just stay calm. 1133 01:23:38,814 --> 01:23:40,483 How about you leave all the cash on the ground, 1134 01:23:40,616 --> 01:23:44,019 get back in the car, and then calmly drive the fuck away. 1135 01:23:44,153 --> 01:23:45,454 That wasn't our deal! 1136 01:23:45,588 --> 01:23:46,955 Yeah, neither was an armed gunman 1137 01:23:47,090 --> 01:23:48,324 hiding in your fucking trunk. 1138 01:23:48,957 --> 01:23:49,692 Fuck. 1139 01:23:50,993 --> 01:23:52,027 All right, look... 1140 01:23:53,596 --> 01:23:56,465 I'm willing to go up to 150 grand, 1141 01:23:56,599 --> 01:23:58,401 and you all split it up however you like. 1142 01:23:58,667 --> 01:24:01,237 Not everything's for sale, you capitalist fuck. 1143 01:24:01,370 --> 01:24:03,206 You're outnumbered, man. 1144 01:24:03,339 --> 01:24:06,242 Leave the money and drive away while you still can. 1145 01:24:06,375 --> 01:24:08,544 We gotta take out at least one side. 1146 01:24:08,677 --> 01:24:10,346 Broads or the Indians? 1147 01:24:10,479 --> 01:24:11,880 It's Native Americans, Reggie Dale, 1148 01:24:12,014 --> 01:24:13,916 and stop distracting me. I'm trying to negotiate. 1149 01:24:14,049 --> 01:24:16,985 Oh, yeah? With exactly what leverage, Mr. Businessman? 1150 01:24:17,953 --> 01:24:19,355 Oh. 1151 01:24:19,488 --> 01:24:22,891 I can't believe it. Dipshit's actually right. 1152 01:24:24,860 --> 01:24:26,061 Yeah! 1153 01:24:27,230 --> 01:24:28,431 Fuck yeah, Uncle Roy Lee. 1154 01:24:37,540 --> 01:24:38,407 Mmm! 1155 01:24:39,542 --> 01:24:40,909 What's she doing? 1156 01:24:54,523 --> 01:24:56,091 Oh. 1157 01:24:59,595 --> 01:25:01,029 She gave us away. 1158 01:25:03,166 --> 01:25:05,201 Cal, where are you? 1159 01:25:05,601 --> 01:25:06,769 - Cal! - Mmm. 1160 01:25:19,615 --> 01:25:20,616 Fuck. 1161 01:25:24,587 --> 01:25:26,289 Hmm? 1162 01:25:38,267 --> 01:25:40,135 I'm the reincarnation of Sitting Bull, 1163 01:25:40,269 --> 01:25:42,104 the great Lakota war chief. 1164 01:25:42,238 --> 01:25:44,173 Mmm. 1165 01:25:44,307 --> 01:25:45,808 I've returned. 1166 01:25:49,378 --> 01:25:53,182 It's a-- It's an honor to... meet you. 1167 01:25:55,451 --> 01:25:58,621 Do you need... help 1168 01:25:58,754 --> 01:26:01,990 bringing the... ghost shirt... back to your... people? 1169 01:26:04,227 --> 01:26:05,628 Yes, please. 1170 01:26:06,595 --> 01:26:07,430 Okay. 1171 01:26:16,939 --> 01:26:18,207 That's her? 1172 01:26:23,779 --> 01:26:26,715 Whoever you are, I know you're still out there. 1173 01:26:30,018 --> 01:26:32,388 Unless you're too chickenshit to stand your ground, 1174 01:26:32,921 --> 01:26:34,990 let's have it out right now. 1175 01:26:43,131 --> 01:26:44,199 Fuck. 1176 01:27:07,656 --> 01:27:10,526 Aw. No wonder we won. 1177 01:27:23,906 --> 01:27:25,541 Fucking waitress is here? 1178 01:27:29,578 --> 01:27:31,079 Big gun-down, huh? 1179 01:27:34,583 --> 01:27:35,518 Fuck you. 1180 01:27:39,922 --> 01:27:40,689 Cal! 1181 01:27:43,492 --> 01:27:46,529 I know I fucked everything up, but I'm still your mother, okay? 1182 01:27:48,263 --> 01:27:52,267 I can be. I wanna be. I really do. 1183 01:27:55,237 --> 01:28:00,108 My mother died many, many years ago. 1184 01:28:06,715 --> 01:28:11,119 Yeah. I guess she did. 1185 01:28:15,758 --> 01:28:17,326 Get him out of here, please. 1186 01:28:19,127 --> 01:28:20,896 Get him somewhere safe. 1187 01:28:31,206 --> 01:28:32,174 Come on. 1188 01:28:37,312 --> 01:28:38,447 I'll be right... back. 1189 01:28:41,784 --> 01:28:43,452 Who are-- Who are you? 1190 01:28:43,986 --> 01:28:46,489 The reincarnation of Sitting Bull. 1191 01:28:46,622 --> 01:28:47,690 Who are you? 1192 01:28:48,424 --> 01:28:50,359 Lefty Ledbetter. 1193 01:28:51,627 --> 01:28:52,995 But I'm actually right-handed. 1194 01:29:17,352 --> 01:29:18,020 Thank you. 1195 01:29:26,328 --> 01:29:27,963 Let's... go. 1196 01:29:43,812 --> 01:29:47,049 No! 1197 01:29:50,218 --> 01:29:52,421 It's okay. 1198 01:29:52,555 --> 01:29:53,922 We got you. 1199 01:30:05,634 --> 01:30:06,602 Fuck. 1200 01:30:47,610 --> 01:30:48,944 Wild West, ba-- 1201 01:31:28,150 --> 01:31:30,819 Are you... sure about this? 1202 01:31:33,922 --> 01:31:36,424 I've returned the ghost shirt back to my people. 1203 01:31:36,559 --> 01:31:38,293 They'll recognize who I am now. 1204 01:31:39,928 --> 01:31:41,329 Don't be sad. 1205 01:31:42,264 --> 01:31:43,666 I'm home. 1206 01:34:03,605 --> 01:34:05,240 Stop! 1207 01:34:18,854 --> 01:34:20,322 You're listening to the classic sounds 1208 01:34:20,455 --> 01:34:22,825 of the west here on South Dakota-- 1209 01:34:27,162 --> 01:34:30,032 You... need a doctor. 1210 01:34:32,434 --> 01:34:34,803 No. I don't. 1211 01:34:37,806 --> 01:34:40,142 You don't... look too good. 1212 01:34:45,981 --> 01:34:47,482 I know I... 1213 01:34:48,851 --> 01:34:51,053 don't have a very exciting life. 1214 01:34:52,454 --> 01:34:56,324 I know I'm not too exciting either. 1215 01:34:57,993 --> 01:35:04,466 I don't drive a fancy car. I don't have a fancy job. 1216 01:35:06,802 --> 01:35:10,372 I'm not a part of anybody's country club. 1217 01:35:13,341 --> 01:35:16,011 But I do have a nice house. 1218 01:35:18,546 --> 01:35:20,048 A strong back. 1219 01:35:23,318 --> 01:35:25,988 And a heart full of love to give. 1220 01:35:29,958 --> 01:35:35,497 The world is so full of bad-- so full of bad things. 1221 01:35:38,333 --> 01:35:40,102 It's frightening. 1222 01:35:41,169 --> 01:35:43,371 Especially if you're alone. 1223 01:35:47,142 --> 01:35:49,011 People shouldn't be alone. 1224 01:35:50,645 --> 01:35:52,247 People... 1225 01:35:53,916 --> 01:35:57,786 People... should be happy. 1226 01:36:03,859 --> 01:36:06,228 I think I can make you happy. 1227 01:36:11,834 --> 01:36:14,803 That's why I want you to be my happy wife. 1228 01:36:17,505 --> 01:36:21,043 For me to be your happy husband. 1229 01:36:26,181 --> 01:36:30,285 Penny... Penny Jo... 1230 01:36:33,288 --> 01:36:38,260 Poplin. Penny... Jo... Poplin. 1231 01:36:40,896 --> 01:36:47,002 Penny Jo... Pop... 1232 01:37:00,282 --> 01:37:01,616 Lefty? 1233 01:37:06,454 --> 01:37:08,423 Lefty? 1234 01:37:14,762 --> 01:37:16,364 Lef-- Lefty? 1235 01:37:24,172 --> 01:37:27,442 ♪ There were no people left ♪ 1236 01:37:27,575 --> 01:37:30,445 ♪ When the ship rolled in ♪ 1237 01:37:31,914 --> 01:37:35,951 ♪ No one around to explain ♪ 1238 01:37:37,852 --> 01:37:41,123 ♪ All the years They had traveled ♪ 1239 01:37:41,256 --> 01:37:45,460 ♪ In search of kin ♪ 1240 01:37:45,593 --> 01:37:49,297 ♪ Now seemed A journey in vain ♪ 1241 01:37:51,533 --> 01:37:55,971 ♪ One more night coming down They cry ♪ 1242 01:37:58,206 --> 01:38:03,078 ♪ One more night Through this hometown blur ♪ 1243 01:38:05,247 --> 01:38:09,985 ♪ One more night 'Neath this ancient sky ♪ 1244 01:38:12,154 --> 01:38:15,323 ♪ Take the time to recall Who we were ♪ 1245 01:38:26,101 --> 01:38:29,304 ♪ Well, they headed over Vermont ♪ 1246 01:38:29,437 --> 01:38:32,174 ♪ Like spaced-out tramps ♪ 1247 01:38:34,476 --> 01:38:37,379 ♪ Years of destruction They saw ♪ 1248 01:38:39,914 --> 01:38:45,287 ♪ With their eyes growing heavy They set up camp ♪ 1249 01:38:47,155 --> 01:38:48,290 Hi. 1250 01:38:48,423 --> 01:38:51,126 ♪ Outside an old Florida mall ♪ 1251 01:38:53,195 --> 01:38:57,699 ♪ One more night coming down They cry ♪ 1252 01:39:01,503 --> 01:39:04,772 ♪ One more night In this hometown blur ♪ 1253 01:39:06,774 --> 01:39:11,779 ♪ One more night 'Neath this ancient sky ♪ 1254 01:39:13,982 --> 01:39:18,220 ♪ Take the time to recall Who we were ♪ 1255 01:39:23,625 --> 01:39:25,093 My baby boy. 1256 01:39:45,480 --> 01:39:50,652 ♪ It's been A long, dark night ♪ 1257 01:39:53,321 --> 01:39:58,093 ♪ And I've been waiting For morning ♪ 1258 01:40:00,395 --> 01:40:05,100 ♪ It's been A long, hard fight ♪ 1259 01:40:07,069 --> 01:40:11,839 ♪ But I see a brand new day Dawning ♪ 1260 01:40:16,111 --> 01:40:21,015 ♪ I've been looking For sunshine ♪ 1261 01:40:24,286 --> 01:40:30,558 ♪ You know I ain't seen it In so long ♪ 1262 01:40:34,262 --> 01:40:39,401 ♪ Everything's gonna Work out just fine ♪ 1263 01:40:40,068 --> 01:40:43,238 ♪ Everything's gonna be All right ♪ 1264 01:40:43,371 --> 01:40:46,474 ♪ That's been all wrong ♪ 1265 01:40:59,454 --> 01:41:04,025 ♪ Well, a bad-looking hombre Rode up on me ♪ 1266 01:41:04,159 --> 01:41:07,562 ♪ On the back Of a cold, black mare ♪ 1267 01:41:09,464 --> 01:41:14,001 ♪ He squinted and spat Adjusted his hat ♪ 1268 01:41:14,136 --> 01:41:18,506 ♪ Said, we don't need your kind Around here ♪ 1269 01:41:19,274 --> 01:41:23,311 ♪ When I pulled back my cape He saw a pistol ♪ 1270 01:41:23,845 --> 01:41:28,950 ♪ When the smoke cleared He lay dead in the sand ♪ 1271 01:41:29,451 --> 01:41:33,888 ♪ Pity the cowboy Who draws on me ♪ 1272 01:41:34,021 --> 01:41:38,593 ♪ I was born With a six-gun in my hand ♪ 1273 01:41:41,363 --> 01:41:44,966 ♪ Well, that cowboy He ain't alone ♪ 1274 01:41:46,168 --> 01:41:50,172 ♪ There's plenty more Like him around ♪ 1275 01:41:51,539 --> 01:41:55,743 ♪ Buried in the boothills Of this wide land ♪ 1276 01:41:55,877 --> 01:41:59,614 ♪ By the man born With a six-gun in his hand ♪ 1277 01:42:24,806 --> 01:42:29,444 ♪ If you find yourself Up in the northwest ♪ 1278 01:42:29,577 --> 01:42:33,315 ♪ Between Bismarck, Butte and Cheyenne ♪ 1279 01:42:34,682 --> 01:42:39,254 ♪ Remember the story About the bad-lookin' hombre ♪ 1280 01:42:39,387 --> 01:42:43,090 ♪ And the man born With a six-gun in his hand ♪ 90053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.