All language subtitles for AOFR-041 Nostalgic FA Porn Devilish Violent Assault Nat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,180 --> 00:00:40,180 I'm taking a break. 2 00:00:42,980 --> 00:00:43,980 Who are you? 3 00:05:02,470 --> 00:05:03,870 I want to take a shot with you. 4 00:05:05,910 --> 00:05:06,230 I 5 00:05:06,230 --> 00:05:13,090 want 6 00:05:13,090 --> 00:05:14,090 to take a shot with you. 7 00:06:39,660 --> 00:06:42,460 I love you. 8 00:07:05,990 --> 00:07:08,790 Thank you. 9 00:07:26,560 --> 00:07:27,560 Thank you. 10 00:08:06,860 --> 00:08:07,860 It's okay. 11 00:08:08,180 --> 00:08:09,180 It's okay. 12 00:09:03,690 --> 00:09:06,550 Hey, can you lend me some money? 13 00:09:17,470 --> 00:09:20,070 I was just about to leave. 14 00:09:21,170 --> 00:09:25,910 The station I'm going down to is eight steps ahead. 15 00:09:28,750 --> 00:09:30,770 So you came here because you wanted money? 16 00:09:39,340 --> 00:09:40,340 I don't have any money. 17 00:09:45,980 --> 00:09:47,280 If you don't have any, it's fine. 18 00:09:47,660 --> 00:09:48,660 I don't need it. 19 00:09:50,120 --> 00:09:52,580 I suddenly wanted to kill a woman. 20 00:09:54,560 --> 00:09:59,740 The moment I thought that, a cold current slowly flowed through my spine. 21 00:10:00,900 --> 00:10:01,940 I thought, that's it. 22 00:10:03,600 --> 00:10:04,600 Now, I suddenly felt the heat of the fire. 23 00:10:06,600 --> 00:10:08,200 My whole body was shaking. 24 00:10:22,060 --> 00:10:23,060 Thank you. 25 00:12:29,360 --> 00:12:30,360 Are you going back to your hometown? 26 00:12:31,180 --> 00:12:33,840 Where are you going? 27 00:12:38,640 --> 00:12:41,100 I got off at the wrong place. 28 00:12:43,120 --> 00:12:44,300 Onuma Village. 29 00:12:45,560 --> 00:12:46,760 Onuma Village. 30 00:12:47,620 --> 00:12:49,440 There are quite a few. 31 00:12:50,800 --> 00:12:51,800 I'll give you one. 32 00:12:53,940 --> 00:12:54,940 It's okay. 33 00:12:55,340 --> 00:12:56,940 I'll go slowly at this time. 34 00:13:03,020 --> 00:13:04,020 Keep the lights on! 35 00:13:04,340 --> 00:13:05,340 Thank you! 36 00:14:45,260 --> 00:14:46,260 Yeah. 37 00:18:36,680 --> 00:18:37,800 It's a terrible crime. 38 00:18:38,840 --> 00:18:40,580 The woman certainly saw my face. 39 00:18:41,480 --> 00:18:44,580 I have no choice but to hold my breath in order to shut my mouth. 40 00:19:24,010 --> 00:19:25,070 A beast that flees towards an undecided prey. 41 00:19:27,270 --> 00:19:28,690 A deer that runs away desperately. 42 00:19:29,770 --> 00:19:32,570 Caught in the blink of an eye. Caught in the cervical vertebrae. 43 00:19:33,250 --> 00:19:37,170 A thin, supple deer's limbs stop moving. 44 00:19:37,850 --> 00:19:38,850 His life stopped. 45 00:19:39,990 --> 00:19:42,410 All that's left is to be turned into a beast. 46 00:19:43,450 --> 00:19:45,050 His neck is cut off. 47 00:19:45,430 --> 00:19:47,290 He's being pulled out of the internal organs and killed. 48 00:19:48,810 --> 00:19:50,630 Every time I look at this screen... 49 00:19:51,470 --> 00:19:52,470 I remember the excitement of the chicken skin. 50 00:19:55,050 --> 00:19:57,190 Again, I can't believe it. 51 00:23:13,800 --> 00:23:16,040 Is it really you, Mr. Tagawa? 52 00:23:20,260 --> 00:23:21,820 It's really you, Mr. 53 00:23:22,200 --> 00:23:23,200 Tagawa. 54 00:23:23,340 --> 00:23:25,040 You must be Yasuo Tagawa. 55 00:23:26,220 --> 00:23:27,220 Yes. 56 00:23:28,880 --> 00:23:30,100 Who are you? 57 00:23:32,740 --> 00:23:33,860 That's right. 58 00:23:34,640 --> 00:23:36,380 It's really you, Mr. 59 00:23:36,660 --> 00:23:38,480 Tagawa. I'll give it to you. 60 00:23:39,880 --> 00:23:41,140 Okamura Tomiko. 61 00:23:42,920 --> 00:23:43,920 When I was in middle school. 62 00:23:45,480 --> 00:23:46,480 Tomiko. 63 00:23:47,140 --> 00:23:48,320 Okamura Tomiko. 64 00:23:48,940 --> 00:23:50,120 I remember you. 65 00:23:51,600 --> 00:23:53,220 I'm so happy. 66 00:23:54,920 --> 00:23:55,980 To meet you here. 67 00:23:58,960 --> 00:24:00,500 It's been so many years. 68 00:24:01,740 --> 00:24:02,980 How many years will it be? 69 00:24:03,800 --> 00:24:05,680 It will be more than 20 years. 70 00:24:07,040 --> 00:24:08,240 Why are you here? 71 00:24:09,340 --> 00:24:10,740 Are you going to Tokyo? 72 00:24:30,190 --> 00:24:31,310 Okamura Tomiko. 73 00:24:32,210 --> 00:24:37,090 From elementary school to junior high school, we were childhood friends for 74 00:24:37,090 --> 00:24:38,090 years. 75 00:24:38,450 --> 00:24:39,830 Since I graduated from junior high school, 76 00:24:40,800 --> 00:24:41,800 It's been 21 years. 77 00:24:43,420 --> 00:24:46,660 This is the first time I've done this when I was in junior high school. 78 00:25:08,240 --> 00:25:09,240 It's been three years since the second test. 79 00:25:11,040 --> 00:25:12,340 Is it the third time now? 80 00:25:12,880 --> 00:25:14,000 I haven't done it three times. 81 00:25:16,500 --> 00:25:17,920 I'm all alone now. 82 00:25:19,800 --> 00:25:21,980 I'm all alone now. 83 00:25:23,180 --> 00:25:25,340 I'm all alone now. I'm all alone now. 84 00:25:25,880 --> 00:25:27,360 I'm all alone now. 85 00:25:27,980 --> 00:25:28,980 I'm all alone now. 86 00:25:48,209 --> 00:25:52,130 It's been a long time, hasn't it? 87 00:25:53,190 --> 00:25:54,190 I'm so happy. 88 00:26:02,250 --> 00:26:04,830 Tomiko's eyes were drooling because she wanted to be with me. 89 00:26:24,200 --> 00:26:25,200 Oh God, yeah. 90 00:26:25,900 --> 00:26:26,900 Clean up the tunnel. 91 00:27:37,800 --> 00:27:38,800 When I was two years old, 92 00:27:39,960 --> 00:27:41,860 you forced me to do it. 93 00:27:42,680 --> 00:27:43,920 Do you remember? 94 00:27:47,700 --> 00:27:49,780 Ah, I remember. 95 00:27:51,760 --> 00:27:53,980 Tomiko was also in that mood. 96 00:27:57,340 --> 00:27:58,600 He's the first man. 97 00:39:00,940 --> 00:39:04,740 Two days later, an unidentified woman's article appeared in the corner of the 98 00:39:04,740 --> 00:39:05,740 newspaper. 99 00:39:05,900 --> 00:39:06,900 The police made a request to search for her. 100 00:39:32,400 --> 00:39:33,400 I don't think it's a powerful target. 101 00:39:39,240 --> 00:39:40,480 It won't end again. 102 00:39:41,160 --> 00:39:42,620 That fear tastes good. 103 00:39:43,440 --> 00:39:44,440 I won't do it. 104 00:39:45,120 --> 00:39:48,200 The more I think about it, the more I think about it, the more I think about 105 00:39:48,200 --> 00:39:50,220 the more I think about it, the more I think about it. 106 00:40:00,810 --> 00:40:03,710 I fell in love with a person who doesn't feel anything in normal sex. 107 00:40:05,430 --> 00:40:08,270 That fear of crime that can't be described in pictures. 108 00:40:09,550 --> 00:40:11,770 It's exactly the third layer of hell. 109 00:40:12,770 --> 00:40:14,710 What a terrible belief. 110 00:40:15,650 --> 00:40:16,650 I... 111 00:42:26,509 --> 00:42:27,509 you 112 00:52:21,640 --> 00:52:22,640 good job 113 00:53:00,360 --> 00:53:00,700 Thank you very 114 00:53:00,700 --> 00:53:11,344 much. 115 01:03:37,680 --> 01:03:38,680 I'm sorry. 116 01:03:40,820 --> 01:03:42,120 Who are you? 117 01:04:20,509 --> 01:04:21,590 I'm sorry. 118 01:04:22,490 --> 01:04:23,490 I'm sorry. 119 01:04:48,750 --> 01:04:49,750 Okabune -san, 120 01:04:50,190 --> 01:04:51,190 there's something I'd like to ask you as a reference. 121 01:04:53,110 --> 01:04:54,490 I'll have you come to the office later. 122 01:04:56,070 --> 01:04:59,150 That person... What happened? 123 01:08:09,299 --> 01:08:12,100 Thank you. 124 01:08:42,700 --> 01:08:46,260 I love you. 125 01:09:13,809 --> 01:09:15,130 I can't go on. 7606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.