Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:09,610
[Music]
2
00:00:06,430 --> 00:00:09,610
[Applause]
3
00:00:10,880 --> 00:00:15,880
Heat.
4
00:00:12,880 --> 00:00:15,880
Heat.
5
00:00:19,600 --> 00:00:30,870
[Music]
6
00:00:40,480 --> 00:00:45,239
Heat.
7
00:00:42,239 --> 00:00:45,239
Heat.
8
00:00:53,910 --> 00:00:59,500
[Music]
9
00:01:02,570 --> 00:01:07,440
[Applause]
10
00:01:05,519 --> 00:01:10,510
Heat. Heat.
11
00:01:07,440 --> 00:01:10,510
[Applause]
12
00:01:10,960 --> 00:01:19,120
Heat. Heat.
13
00:01:12,010 --> 00:01:20,570
[Music]
14
00:01:19,120 --> 00:01:38,489
[Applause]
15
00:01:20,570 --> 00:01:38,489
[Music]
16
00:01:39,270 --> 00:01:42,379
[Applause]
17
00:01:45,520 --> 00:01:49,860
Heat.
18
00:01:47,040 --> 00:01:52,950
Heat.
19
00:01:49,860 --> 00:01:55,940
[Music]
20
00:01:52,950 --> 00:01:56,800
[Applause]
21
00:01:55,940 --> 00:01:59,959
[Music]
22
00:01:56,800 --> 00:01:59,959
[Applause]
23
00:02:03,490 --> 00:02:06,869
[Music]
24
00:02:03,790 --> 00:02:06,869
[Applause]
25
00:02:07,920 --> 00:02:20,239
[Music]
26
00:02:17,280 --> 00:02:25,080
Zeus, my father.
27
00:02:20,239 --> 00:02:25,080
You were at a crossro, Hercules.
28
00:02:26,720 --> 00:02:31,120
I'm aware of that.
29
00:02:28,560 --> 00:02:33,360
Hercules, my son, there are two roads
30
00:02:31,120 --> 00:02:35,599
ahead of you. The one on the left is the
31
00:02:33,360 --> 00:02:36,560
path of virtue, and the other will lead
32
00:02:35,599 --> 00:02:39,120
you to pleasure.
33
00:02:36,560 --> 00:02:42,280
I understand, father. Then I'll take the
34
00:02:39,120 --> 00:02:42,280
right one.
35
00:02:42,640 --> 00:02:46,560
Mercury, the path of virtue is on the
36
00:02:45,120 --> 00:02:48,800
left.
37
00:02:46,560 --> 00:02:50,879
I know that, father. But am I choosing
38
00:02:48,800 --> 00:02:52,959
or are you? For years, I've walked the
39
00:02:50,879 --> 00:02:55,680
road of virtue. And now I'll try the
40
00:02:52,959 --> 00:02:57,440
road of pleasure. The kingdom of Lydia
41
00:02:55,680 --> 00:02:58,879
is famous for having the world's most
42
00:02:57,440 --> 00:03:01,599
beautiful women.
43
00:02:58,879 --> 00:03:03,519
I warn you, Hercules. If your decision
44
00:03:01,599 --> 00:03:06,480
leads you into grave trouble, do not
45
00:03:03,519 --> 00:03:08,239
invoke my aid. You shall not have it.
46
00:03:06,480 --> 00:03:10,480
When it comes to women, father, I don't
47
00:03:08,239 --> 00:03:12,319
think I'll need anyone's help. That's my
48
00:03:10,480 --> 00:03:14,000
decision, father. And thanks for the
49
00:03:12,319 --> 00:03:19,480
advice.
50
00:03:14,000 --> 00:03:19,480
Hercules, I gave you fair warning.
51
00:03:21,770 --> 00:03:32,879
[Music]
52
00:03:30,000 --> 00:03:37,560
Listen, why don't we go swimming now?
53
00:03:32,879 --> 00:03:37,560
No, we should wait for
54
00:03:38,640 --> 00:03:44,000
where has she gone? I wonder where she
55
00:03:41,200 --> 00:03:47,720
could have disappeared.
56
00:03:44,000 --> 00:03:51,289
She wanted to be alone.
57
00:03:47,720 --> 00:03:51,289
[Music]
58
00:03:53,120 --> 00:03:59,480
Oh, let's not wait for her. I'd like to
59
00:03:55,840 --> 00:03:59,480
go swimming now.
60
00:04:00,560 --> 00:04:02,720
I'm waiting for you.
61
00:04:01,840 --> 00:04:04,239
Here I am.
62
00:04:02,720 --> 00:04:06,799
Aren't you coming?
63
00:04:04,239 --> 00:04:10,430
Come along. We're going swimming.
64
00:04:06,799 --> 00:04:28,778
Yes. Let's go now.
65
00:04:10,430 --> 00:04:28,778
[Music]
66
00:04:36,620 --> 00:04:44,470
[Music]
67
00:04:43,440 --> 00:04:56,960
Come
68
00:04:44,470 --> 00:04:59,600
[Music]
69
00:04:56,960 --> 00:05:03,199
Oh. Oh, sorry. Don't run too far out.
70
00:04:59,600 --> 00:05:09,400
It's dangerous. I'm sorry. Come back.
71
00:05:03,199 --> 00:05:09,400
Oh, be careful. I car.
72
00:05:12,479 --> 00:05:16,280
Oh, darling. Don't for
73
00:05:19,430 --> 00:05:35,560
[Music]
74
00:05:33,700 --> 00:05:37,180
[Applause]
75
00:05:35,560 --> 00:05:40,319
[Music]
76
00:05:37,180 --> 00:05:40,319
[Applause]
77
00:05:43,150 --> 00:06:00,560
[Music]
78
00:06:08,240 --> 00:06:11,720
There they are.
79
00:06:12,700 --> 00:06:20,740
[Music]
80
00:06:24,380 --> 00:06:28,639
[Music]
81
00:06:26,160 --> 00:06:30,240
You've saved her life. The gods must
82
00:06:28,639 --> 00:06:32,319
have sent you here. I'm quite certain of
83
00:06:30,240 --> 00:06:35,039
that. Kfala would have drowned without
84
00:06:32,319 --> 00:06:36,560
your help. We will tell Na, our queen,
85
00:06:35,039 --> 00:06:38,240
how you saved her.
86
00:06:36,560 --> 00:06:42,240
The queen of Lydia.
87
00:06:38,240 --> 00:06:42,240
Ofali is her daughter.
88
00:06:44,450 --> 00:07:06,610
[Music]
89
00:07:03,030 --> 00:07:06,610
[Applause]
90
00:07:07,120 --> 00:07:10,960
Have we finished for today? The
91
00:07:09,199 --> 00:07:12,160
ambassadors of the king of Nidato are
92
00:07:10,960 --> 00:07:14,000
here to see you. They've been awaiting
93
00:07:12,160 --> 00:07:15,599
your response for 4 days now.
94
00:07:14,000 --> 00:07:16,400
Fali won't hear. You heard her, didn't
95
00:07:15,599 --> 00:07:18,479
you?
96
00:07:16,400 --> 00:07:20,560
Your highness is too indulgent with the
97
00:07:18,479 --> 00:07:22,720
princess.
98
00:07:20,560 --> 00:07:24,960
Ali cannot continue to reject all her
99
00:07:22,720 --> 00:07:27,440
suitors. The king of Needle would make
100
00:07:24,960 --> 00:07:28,800
an ideal consort. And you know how
101
00:07:27,440 --> 00:07:30,800
important this alliance would be.
102
00:07:28,800 --> 00:07:32,960
Oh, of course I do.
103
00:07:30,800 --> 00:07:34,319
And your highness is aware that the
104
00:07:32,960 --> 00:07:37,120
tribes in the mountains are still a
105
00:07:34,319 --> 00:07:40,319
thorn in the side to us. One day that
106
00:07:37,120 --> 00:07:43,440
wretched Leo is going to attack and
107
00:07:40,319 --> 00:07:46,400
then what?
108
00:07:43,440 --> 00:07:50,280
I wonder what's wrong.
109
00:07:46,400 --> 00:07:50,280
Has my daughter been hurt?
110
00:07:58,479 --> 00:08:02,479
Are you Na the queen of Lydia?
111
00:08:00,479 --> 00:08:03,919
Of course she is. Now put me down,
112
00:08:02,479 --> 00:08:04,479
please. We all know how brave you've
113
00:08:03,919 --> 00:08:06,720
been.
114
00:08:04,479 --> 00:08:08,240
By the gods. It surely wasn't my
115
00:08:06,720 --> 00:08:08,800
intention to show my courage when I
116
00:08:08,240 --> 00:08:10,479
saved your life.
117
00:08:08,800 --> 00:08:12,639
All right, you saved my life. Thank you.
118
00:08:10,479 --> 00:08:14,160
You can put me down now. If you want to
119
00:08:12,639 --> 00:08:17,160
be rewarded, tell everything to my
120
00:08:14,160 --> 00:08:17,160
mother.
121
00:08:17,440 --> 00:08:20,800
Oh, Fin, would you tell me what this is
122
00:08:19,280 --> 00:08:21,680
all about? Who is this stranger? And why
123
00:08:20,800 --> 00:08:23,120
is he carrying you?
124
00:08:21,680 --> 00:08:25,039
He can't wait to tell you all about it.
125
00:08:23,120 --> 00:08:25,840
And he calls himself Hercules.
126
00:08:25,039 --> 00:08:28,080
Hercules?
127
00:08:25,840 --> 00:08:30,160
I'm tired. I'm going to my room.
128
00:08:28,080 --> 00:08:31,680
But can you really be Hercules?
129
00:08:30,160 --> 00:08:33,599
Hercules, the son of the gods?
130
00:08:31,680 --> 00:08:35,680
Yes, that's right. I am Hercules, the
131
00:08:33,599 --> 00:08:37,599
son of Zeus and Almeida. And you saved
132
00:08:35,680 --> 00:08:38,000
the life of my daughter. My most humble
133
00:08:37,599 --> 00:08:40,399
thanks.
134
00:08:38,000 --> 00:08:42,959
Highness, you mustn't bow down to me.
135
00:08:40,399 --> 00:08:43,919
Actually, it is I who would pay homage
136
00:08:42,959 --> 00:08:44,640
to you now.
137
00:08:43,919 --> 00:08:46,560
You?
138
00:08:44,640 --> 00:08:48,640
Yes. Is not that the custom when one
139
00:08:46,560 --> 00:08:50,880
asks for the hand of a maiden on earth?
140
00:08:48,640 --> 00:08:52,080
So then I would like to marry the
141
00:08:50,880 --> 00:08:53,120
princess on.
142
00:08:52,080 --> 00:08:54,640
Another one?
143
00:08:53,120 --> 00:08:58,240
What do you mean another one?
144
00:08:54,640 --> 00:09:00,000
Well, you see, does have many suitors,
145
00:08:58,240 --> 00:09:01,279
and your highness has been very wise in
146
00:09:00,000 --> 00:09:03,839
refusing to give her in marriage to
147
00:09:01,279 --> 00:09:06,080
anyone else. Now can marry a man worthy
148
00:09:03,839 --> 00:09:10,240
of her beauty.
149
00:09:06,080 --> 00:09:12,480
Hercules a demigod.
150
00:09:10,240 --> 00:09:14,720
Why of course Hercules is very
151
00:09:12,480 --> 00:09:17,360
fortunate. But perhaps my daughter is
152
00:09:14,720 --> 00:09:20,399
not worthy of you. Ali you see is only a
153
00:09:17,360 --> 00:09:21,680
princess. And for Hercules there can
154
00:09:20,399 --> 00:09:23,200
only be a queen.
155
00:09:21,680 --> 00:09:25,200
Are you thinking of abdicating in favor
156
00:09:23,200 --> 00:09:26,560
of your daughter? That would be a regal
157
00:09:25,200 --> 00:09:28,800
gesture your highness.
158
00:09:26,560 --> 00:09:30,880
Well no. I was merely suggesting
159
00:09:28,800 --> 00:09:35,399
Hercules. Her highness is very generous.
160
00:09:30,880 --> 00:09:35,399
But if you set your heart on Fal,
161
00:09:36,880 --> 00:09:40,640
even a fool could see that Hercules is
162
00:09:38,640 --> 00:09:42,959
madly in love with you. He just saw me
163
00:09:40,640 --> 00:09:44,480
today for the first time. Well, he was
164
00:09:42,959 --> 00:09:46,000
struck by lightning. Remember, he's a
165
00:09:44,480 --> 00:09:48,240
son of Zeus and gods always play with
166
00:09:46,000 --> 00:09:50,320
lightning. Will you stop all this silly
167
00:09:48,240 --> 00:09:51,839
chatter and realize that love is a very
168
00:09:50,320 --> 00:09:53,839
serious thing?
169
00:09:51,839 --> 00:09:55,200
But Hercules is serious. He never
170
00:09:53,839 --> 00:09:57,360
smiles.
171
00:09:55,200 --> 00:10:00,080
I've had enough of your childish talk.
172
00:09:57,360 --> 00:10:03,399
Leave me alone. Do you hear? Leave me
173
00:10:00,080 --> 00:10:03,399
alone now.
174
00:10:03,710 --> 00:10:07,509
[Music]
175
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Enor
176
00:10:16,240 --> 00:10:21,519
Yes, I'm certain this is my father's
177
00:10:18,720 --> 00:10:24,560
work. He made me fall in love with Unali
178
00:10:21,519 --> 00:10:26,800
to keep me on the path of virtue.
179
00:10:24,560 --> 00:10:28,320
An intelligent girl, good family
180
00:10:26,800 --> 00:10:29,360
background,
181
00:10:28,320 --> 00:10:31,600
daughter of a queen.
182
00:10:29,360 --> 00:10:33,360
Oh, you flatter us, Hercules. But we
183
00:10:31,600 --> 00:10:33,920
must still wait and see what thinks.
184
00:10:33,360 --> 00:10:36,240
Don't you agree?
185
00:10:33,920 --> 00:10:38,160
Your highness on will be overjoyed. It
186
00:10:36,240 --> 00:10:39,920
isn't every day the princess receives a
187
00:10:38,160 --> 00:10:42,240
proposal of marriage from the son of
188
00:10:39,920 --> 00:10:44,160
Zeus.
189
00:10:42,240 --> 00:10:46,240
But your highness, just think of the
190
00:10:44,160 --> 00:10:49,279
great advantage in having Hercules on
191
00:10:46,240 --> 00:10:50,959
our side. We'll be stronger then. With
192
00:10:49,279 --> 00:10:54,680
Hercules here, the mountain tribes will
193
00:10:50,959 --> 00:10:54,680
never dare to make war.
194
00:11:01,040 --> 00:11:05,680
It was brave of you to come and see me,
195
00:11:02,880 --> 00:11:08,240
Enor. The garden walls are high and
196
00:11:05,680 --> 00:11:10,160
difficult to scale. If the palace guards
197
00:11:08,240 --> 00:11:11,440
were to find you here, it would mean
198
00:11:10,160 --> 00:11:13,760
certain death for you.
199
00:11:11,440 --> 00:11:15,440
Enor princess is right. You'd better
200
00:11:13,760 --> 00:11:16,800
leave now before the guards come. If
201
00:11:15,440 --> 00:11:18,590
they found you here, you know it would
202
00:11:16,800 --> 00:11:20,399
happen to you.
203
00:11:18,590 --> 00:11:22,000
[Music]
204
00:11:20,399 --> 00:11:23,519
The look in your eyes is far more
205
00:11:22,000 --> 00:11:24,880
frightening than their swords can ever
206
00:11:23,519 --> 00:11:27,360
be. Huh?
207
00:11:24,880 --> 00:11:29,040
I wouldn't be too sure about that. But
208
00:11:27,360 --> 00:11:31,920
why does everyone have to be against
209
00:11:29,040 --> 00:11:33,360
you? Perhaps you could try and win your
210
00:11:31,920 --> 00:11:35,440
father over to our side.
211
00:11:33,360 --> 00:11:37,040
No. As long as he's their chief, the
212
00:11:35,440 --> 00:11:40,000
mountain tribes will never submit to
213
00:11:37,040 --> 00:11:42,800
your mother.
214
00:11:40,000 --> 00:11:44,720
What should my mother do, Enor? Submit
215
00:11:42,800 --> 00:11:47,440
to them?
216
00:11:44,720 --> 00:11:49,680
Well, I wouldn't expect that. But don't
217
00:11:47,440 --> 00:11:51,120
forget that your father killed my uncle
218
00:11:49,680 --> 00:11:53,279
because yours killed mine.
219
00:11:51,120 --> 00:11:54,480
Farley, the queen wants to see you at
220
00:11:53,279 --> 00:11:56,160
once.
221
00:11:54,480 --> 00:11:59,160
Cathol?
222
00:11:56,160 --> 00:11:59,160
Cathol?
223
00:11:59,760 --> 00:12:04,160
Oh, yes. I remember him. He was a common
224
00:12:02,160 --> 00:12:06,720
thief. Imagine he's trying to steal two
225
00:12:04,160 --> 00:12:08,560
bulls from me. Hey, Hercules, the son of
226
00:12:06,720 --> 00:12:11,519
the gods. I need to tell you how I took
227
00:12:08,560 --> 00:12:13,279
a whole herd from Jerry.
228
00:12:11,519 --> 00:12:15,200
Your 10th labor.
229
00:12:13,279 --> 00:12:16,720
10th labor? That's right. You know how I
230
00:12:15,200 --> 00:12:16,959
put it into him? I'm sure you'll tell
231
00:12:16,720 --> 00:12:19,040
me.
232
00:12:16,959 --> 00:12:22,639
The cow went hid himself in a cave. I
233
00:12:19,040 --> 00:12:24,320
went after him, tore him apart.
234
00:12:22,639 --> 00:12:26,000
What news, your highness?
235
00:12:24,320 --> 00:12:27,920
My daughter refuses to come down.
236
00:12:26,000 --> 00:12:29,440
It's time you asserted your authority as
237
00:12:27,920 --> 00:12:30,880
her mother and her queen.
238
00:12:29,440 --> 00:12:31,680
I only wish I could, but I'm not able
239
00:12:30,880 --> 00:12:33,760
to.
240
00:12:31,680 --> 00:12:34,560
Oh, dear Hercules, how lovely to see
241
00:12:33,760 --> 00:12:35,839
you.
242
00:12:34,560 --> 00:12:37,839
Your highness, is your daughter
243
00:12:35,839 --> 00:12:39,920
accepted?
244
00:12:37,839 --> 00:12:42,399
I haven't asked her.
245
00:12:39,920 --> 00:12:43,040
Oh, why not? You know I'm a man of
246
00:12:42,399 --> 00:12:44,800
action.
247
00:12:43,040 --> 00:12:46,880
Oh, what's your hurry? You hardly know
248
00:12:44,800 --> 00:12:48,560
each other, you and Don Farley. Young
249
00:12:46,880 --> 00:12:49,120
love can be so blind to know that, don't
250
00:12:48,560 --> 00:12:51,040
you?
251
00:12:49,120 --> 00:12:52,959
But love strikes like lightning to the
252
00:12:51,040 --> 00:12:54,399
son of a god.
253
00:12:52,959 --> 00:12:56,320
That's very true. But what if you were
254
00:12:54,399 --> 00:12:59,279
posing as you? Anyone could come here
255
00:12:56,320 --> 00:13:00,720
and say he was Hercules.
256
00:12:59,279 --> 00:13:03,120
What are you trying to say?
257
00:13:00,720 --> 00:13:04,639
Well, that I cannot give him barley as a
258
00:13:03,120 --> 00:13:06,560
bride to a man just because he says he's
259
00:13:04,639 --> 00:13:09,920
the great Hercules.
260
00:13:06,560 --> 00:13:11,519
And supposing you were not Hercules.
261
00:13:09,920 --> 00:13:15,760
If you were not a woman and the ruler of
262
00:13:11,519 --> 00:13:18,000
Lydia, I'd force you to eat those words.
263
00:13:15,760 --> 00:13:20,880
Very well.
264
00:13:18,000 --> 00:13:23,680
If my words not enough for you, I'll
265
00:13:20,880 --> 00:13:27,720
have my father tell you who I am. Will a
266
00:13:23,680 --> 00:13:27,720
sign from Zeus convince you?
267
00:13:29,279 --> 00:13:34,720
Zeus? My father? Give them proof that I
268
00:13:33,040 --> 00:13:37,760
am your son. You better watch out for
269
00:13:34,720 --> 00:13:42,519
the thunderbolts now. Zeus, haven't you
270
00:13:37,760 --> 00:13:42,519
heard? They will believe I'm Hercules.
271
00:13:47,200 --> 00:13:52,800
Well,
272
00:13:49,440 --> 00:13:55,120
Zeus, did you hear
273
00:13:52,800 --> 00:13:57,839
Zeus?
274
00:13:55,120 --> 00:14:01,760
I I beg of you,
275
00:13:57,839 --> 00:14:04,720
Zeus. Have you forgotten your son,
276
00:14:01,760 --> 00:14:08,160
Zeus?
277
00:14:04,720 --> 00:14:09,600
Of course. How foolish. Now I remember.
278
00:14:08,160 --> 00:14:12,639
He warned me not to ask a prayed
279
00:14:09,600 --> 00:14:15,040
anymore. I'd forgotten completely.
280
00:14:12,639 --> 00:14:17,760
Excuse me, Hercules. Don't be offended,
281
00:14:15,040 --> 00:14:19,519
but Na was right. Don't you see? It
282
00:14:17,760 --> 00:14:23,199
would be so easy for anyone to come here
283
00:14:19,519 --> 00:14:24,639
and say that he was Hercules. Huh?
284
00:14:23,199 --> 00:14:26,720
What if I were to give you proof of my
285
00:14:24,639 --> 00:14:28,480
herculean strength? I'll start by
286
00:14:26,720 --> 00:14:29,839
tearing down this this column.
287
00:14:28,480 --> 00:14:31,680
You don't.
288
00:14:29,839 --> 00:14:32,959
Or your whole palace.
289
00:14:31,680 --> 00:14:33,920
No, no. I've just had the palace
290
00:14:32,959 --> 00:14:36,320
redecorated.
291
00:14:33,920 --> 00:14:37,760
Don't be hasty. If you want to
292
00:14:36,320 --> 00:14:39,680
demonstrate that you're the great
293
00:14:37,760 --> 00:14:41,040
Hercules, why don't you prove it by
294
00:14:39,680 --> 00:14:43,360
doing something useful?
295
00:14:41,040 --> 00:14:44,800
Certainly. A brilliant idea.
296
00:14:43,360 --> 00:14:45,519
I've just thought of something.
297
00:14:44,800 --> 00:14:47,279
Something you could do.
298
00:14:45,519 --> 00:14:48,639
The naval wreck, your highness. The
299
00:14:47,279 --> 00:14:50,240
wreck ship.
300
00:14:48,639 --> 00:14:51,839
Oh, yes, of course.
301
00:14:50,240 --> 00:14:53,680
Do you think you're strong enough to
302
00:14:51,839 --> 00:14:54,560
lift from the bottom of the sea? One
303
00:14:53,680 --> 00:14:55,760
little ship.
304
00:14:54,560 --> 00:14:57,680
A ship.
305
00:14:55,760 --> 00:14:59,040
Yes.
306
00:14:57,680 --> 00:15:00,320
Currents are treacherous here, and you
307
00:14:59,040 --> 00:15:01,680
can't see the rocks when the sea is
308
00:15:00,320 --> 00:15:04,399
rough.
309
00:15:01,680 --> 00:15:06,399
I'm going to dive. Give me some life.
310
00:15:04,399 --> 00:15:09,279
You take this one. We'll tie the other
311
00:15:06,399 --> 00:15:11,839
end fast and we'll get off into those
312
00:15:09,279 --> 00:15:15,760
rocks over there.
313
00:15:11,839 --> 00:15:17,440
Ready. Good luck.
314
00:15:15,760 --> 00:15:19,600
Done it. It's a miracle.
315
00:15:17,440 --> 00:15:21,440
You're so strong.
316
00:15:19,600 --> 00:15:24,880
Well, did you see?
317
00:15:21,440 --> 00:15:26,560
Yes, of course I saw. Well, well, aren't
318
00:15:24,880 --> 00:15:27,600
you even slightly impressed? What other
319
00:15:26,560 --> 00:15:29,920
man could have done that for his
320
00:15:27,600 --> 00:15:31,680
fianceé? Oh, for heaven's sake. Of
321
00:15:29,920 --> 00:15:35,120
course, he could do it if he were the
322
00:15:31,680 --> 00:15:36,560
son of a god. Listen to me on Farley.
323
00:15:35,120 --> 00:15:38,079
You are going to marry Hercules.
324
00:15:36,560 --> 00:15:39,839
Understood? I would rather die than live
325
00:15:38,079 --> 00:15:41,839
with that brainless gorilla. You can
326
00:15:39,839 --> 00:15:44,160
have him yourself.
327
00:15:41,839 --> 00:15:45,839
Oh, how dare she?
328
00:15:44,160 --> 00:15:46,880
That's finished. Are you convinced now
329
00:15:45,839 --> 00:15:48,399
that I'm Hercules?
330
00:15:46,880 --> 00:15:49,759
If you ever need my aid, remember it was
331
00:15:48,399 --> 00:15:50,720
you who saved my life, Hercules.
332
00:15:49,759 --> 00:15:52,079
What do you mean?
333
00:15:50,720 --> 00:15:54,560
Of course. If you hadn't salvaged the
334
00:15:52,079 --> 00:15:57,120
ship, they would have executed me.
335
00:15:54,560 --> 00:15:58,240
Executed for losing a ship. It must have
336
00:15:57,120 --> 00:15:59,759
been worth its weight in gold.
337
00:15:58,240 --> 00:16:01,839
There's a treasure in the hold.
338
00:15:59,759 --> 00:16:03,040
Come, let's not exaggerate a bit of
339
00:16:01,839 --> 00:16:05,759
gold.
340
00:16:03,040 --> 00:16:07,680
Democrat. This is an awful dilemma.
341
00:16:05,759 --> 00:16:09,040
Poor Hercules. How can I face him? How
342
00:16:07,680 --> 00:16:10,560
can I tell him after all the work he's
343
00:16:09,040 --> 00:16:12,800
done that he can't marry?
344
00:16:10,560 --> 00:16:14,639
Your highness will have to marry him for
345
00:16:12,800 --> 00:16:16,720
the good of her [ __ ]
346
00:16:14,639 --> 00:16:18,240
Oh, words. Words. You're so good at
347
00:16:16,720 --> 00:16:19,199
offering advice. This will all take
348
00:16:18,240 --> 00:16:21,199
time.
349
00:16:19,199 --> 00:16:22,800
If you want to gain time, Hercules can
350
00:16:21,199 --> 00:16:24,320
be made to wait.
351
00:16:22,800 --> 00:16:27,920
How nice. And who's going to convince
352
00:16:24,320 --> 00:16:31,279
him to wait? You.
353
00:16:27,920 --> 00:16:33,510
No, certainly not I, your highness, but
354
00:16:31,279 --> 00:16:37,850
the oracle.
355
00:16:33,510 --> 00:16:37,850
[Music]
356
00:16:48,880 --> 00:16:52,000
Out of the question. It will be a
357
00:16:50,560 --> 00:16:53,759
sacrilege. Your highness,
358
00:16:52,000 --> 00:16:55,360
calm, calm. You know, we've heard all
359
00:16:53,759 --> 00:16:56,959
that before. Why you always vegan by
360
00:16:55,360 --> 00:16:58,240
saying that you walked? But then
361
00:16:56,959 --> 00:17:00,160
yes, but now things are different.
362
00:16:58,240 --> 00:17:01,440
Hercules is a favorite son of Zeus. You
363
00:17:00,160 --> 00:17:03,680
wouldn't want to turn him against you by
364
00:17:01,440 --> 00:17:04,640
playing tricks on his son. Besides, I
365
00:17:03,680 --> 00:17:06,240
have to think of myself.
366
00:17:04,640 --> 00:17:08,160
You seem to be forgetting that you serve
367
00:17:06,240 --> 00:17:10,880
her as priestess only on sufference of
368
00:17:08,160 --> 00:17:14,559
the queen. Right.
369
00:17:10,880 --> 00:17:16,640
Say no more. I'm losing my patience. The
370
00:17:14,559 --> 00:17:18,240
oracle will reveal to Hercules that will
371
00:17:16,640 --> 00:17:20,000
be his bride only after he has helped us
372
00:17:18,240 --> 00:17:22,000
defeat the mountain tribes. Do you
373
00:17:20,000 --> 00:17:24,559
understand?
374
00:17:22,000 --> 00:17:26,480
by Joe. But this is war.
375
00:17:24,559 --> 00:17:28,559
This is the occasion our country has
376
00:17:26,480 --> 00:17:30,080
been awaiting.
377
00:17:28,559 --> 00:17:31,440
With Hercules as the commander of all
378
00:17:30,080 --> 00:17:36,280
our armies, there's no question of our
379
00:17:31,440 --> 00:17:36,280
finally crushing Leo once and for all.
380
00:17:39,760 --> 00:17:44,280
The will of the god shall be done.
381
00:17:44,470 --> 00:17:47,480
[Music]
382
00:17:46,510 --> 00:17:56,480
[Applause]
383
00:17:47,480 --> 00:17:58,650
[Music]
384
00:17:56,480 --> 00:17:59,070
[Applause]
385
00:17:58,650 --> 00:18:02,260
[Music]
386
00:17:59,070 --> 00:18:02,260
[Applause]
387
00:18:03,760 --> 00:18:07,200
Dear and Livia, we worship the cousin of
388
00:18:05,440 --> 00:18:08,880
your sister, the goddess Australia. We
389
00:18:07,200 --> 00:18:10,559
seek her help and guidance whenever we
390
00:18:08,880 --> 00:18:12,640
have a very important decision to make.
391
00:18:10,559 --> 00:18:14,960
The faithful come from near and far to
392
00:18:12,640 --> 00:18:17,520
consult her. And I ask Australia's
393
00:18:14,960 --> 00:18:19,039
advice on public questions, alliances,
394
00:18:17,520 --> 00:18:20,559
wars, and all ceremonies.
395
00:18:19,039 --> 00:18:22,900
Well, let's hope she gives us the answer
396
00:18:20,559 --> 00:18:28,429
we're awaiting.
397
00:18:22,900 --> 00:18:28,429
[Music]
398
00:18:32,320 --> 00:18:39,559
Your highness,
399
00:18:34,400 --> 00:18:39,559
the goddess Australia does not answer.
400
00:18:39,910 --> 00:18:46,430
[Music]
401
00:18:53,120 --> 00:18:56,120
Oh,
402
00:19:02,640 --> 00:19:09,760
so
403
00:19:04,920 --> 00:19:12,760
[Music]
404
00:19:09,760 --> 00:19:12,760
Hercules.
405
00:19:13,880 --> 00:19:17,079
[Applause]
406
00:19:22,240 --> 00:19:26,080
Hercules.
407
00:19:23,760 --> 00:19:28,240
Zeus, our father, has consented to your
408
00:19:26,080 --> 00:19:30,480
marriage with Princess Farley.
409
00:19:28,240 --> 00:19:32,480
I thank you, my father, and I thank you,
410
00:19:30,480 --> 00:19:35,200
too, Sister Astra.
411
00:19:32,480 --> 00:19:38,000
You're welcome. But our father Zeus has
412
00:19:35,200 --> 00:19:40,480
ordained that one condition be met
413
00:19:38,000 --> 00:19:43,600
before your marriage to Ombar can
414
00:19:40,480 --> 00:19:45,919
receive his blessing.
415
00:19:43,600 --> 00:19:49,720
You shall engage the strongest man in
416
00:19:45,919 --> 00:19:49,720
the world in combat.
417
00:19:50,320 --> 00:19:55,919
Only if you succeed in defeating him
418
00:19:53,039 --> 00:19:58,880
will Zeus permit you to marry him.
419
00:19:55,919 --> 00:20:00,880
The strongest man in the world but but
420
00:19:58,880 --> 00:20:02,960
excuse me, the strongest man in the
421
00:20:00,880 --> 00:20:05,520
world is Hercules. How do you expect me
422
00:20:02,960 --> 00:20:07,840
to fight myself?
423
00:20:05,520 --> 00:20:09,919
You're not a man, Hercules, but a son of
424
00:20:07,840 --> 00:20:11,520
the gods. The strongest man in the world
425
00:20:09,919 --> 00:20:13,600
is Samson.
426
00:20:11,520 --> 00:20:14,799
Who's Samson?
427
00:20:13,600 --> 00:20:15,440
Who is he?
428
00:20:14,799 --> 00:20:17,679
Hope not.
429
00:20:15,440 --> 00:20:20,480
Seek him out
430
00:20:17,679 --> 00:20:22,559
and you will find him. And beware the
431
00:20:20,480 --> 00:20:24,320
jawbone of an ass.
432
00:20:22,559 --> 00:20:27,880
I will tear him to pieces astray. I
433
00:20:24,320 --> 00:20:27,880
swear that to you.
434
00:20:30,640 --> 00:20:40,320
[Music]
435
00:20:38,640 --> 00:20:41,440
Whatever got into you to tell him to
436
00:20:40,320 --> 00:20:43,200
fight Samson.
437
00:20:41,440 --> 00:20:44,799
Samson? Who's Samson?
438
00:20:43,200 --> 00:20:46,159
What are you asking us for? Wasn't that
439
00:20:44,799 --> 00:20:48,640
you talking to inside the statue?
440
00:20:46,159 --> 00:20:51,120
Who me? Well, I didn't say a word. All
441
00:20:48,640 --> 00:20:53,760
of a sudden, I saw stars. It was like a
442
00:20:51,120 --> 00:20:56,640
beautiful dream.
443
00:20:53,760 --> 00:20:57,679
I warned you. The gods are angry. And
444
00:20:56,640 --> 00:20:59,280
that voice
445
00:20:57,679 --> 00:21:00,799
that was the goddess Estraa talking.
446
00:20:59,280 --> 00:21:02,080
Yes, I think so. I've had my fill of
447
00:21:00,799 --> 00:21:04,720
meddling. If you want to risk your life,
448
00:21:02,080 --> 00:21:07,440
go into the statue yourself.
449
00:21:04,720 --> 00:21:10,000
We were so fortunate. We could both have
450
00:21:07,440 --> 00:21:12,640
been struck dead by the hand of Seuss.
451
00:21:10,000 --> 00:21:14,400
We had no choice but to search for this
452
00:21:12,640 --> 00:21:16,320
Samson. Then
453
00:21:14,400 --> 00:21:20,039
you heard the oracle, didn't you? What
454
00:21:16,320 --> 00:21:20,039
other choice have we?
455
00:21:29,679 --> 00:21:33,120
Let's stop here for a while, huh?
456
00:21:31,120 --> 00:21:33,600
Well, it's high time. My throat's as dry
457
00:21:33,120 --> 00:21:34,559
as dust.
458
00:21:33,600 --> 00:21:35,440
Hey, where are you going?
459
00:21:34,559 --> 00:21:36,880
For a cool drink.
460
00:21:35,440 --> 00:21:38,080
We stopped for a drink an hour ago.
461
00:21:36,880 --> 00:21:38,720
Don't you realize at this rate, we'll
462
00:21:38,080 --> 00:21:40,000
never get to where we are.
463
00:21:38,720 --> 00:21:41,440
Come on. Plenty of time. Huh?
464
00:21:40,000 --> 00:21:43,440
Hercules is depending on our finding
465
00:21:41,440 --> 00:21:45,919
Samson so we can marry him folly. And I
466
00:21:43,440 --> 00:21:49,400
owe Hercules my life. Understand?
467
00:21:45,919 --> 00:21:54,779
Loyalty for a moment. Get out of here.
468
00:21:49,400 --> 00:21:54,779
[Applause]
469
00:21:55,440 --> 00:22:00,440
What's fun for you?
470
00:21:58,840 --> 00:22:03,460
[Applause]
471
00:22:00,440 --> 00:22:05,039
[Laughter]
472
00:22:03,460 --> 00:22:09,070
[Music]
473
00:22:05,039 --> 00:22:10,970
Oh, you're back again, huh?
474
00:22:09,070 --> 00:22:18,080
[Music]
475
00:22:10,970 --> 00:22:20,640
[Laughter]
476
00:22:18,080 --> 00:22:23,120
Do you feel that dancing? Turn around. I
477
00:22:20,640 --> 00:22:24,880
said turn around.
478
00:22:23,120 --> 00:22:26,880
One,
479
00:22:24,880 --> 00:22:32,760
two,
480
00:22:26,880 --> 00:22:32,760
three. Ah, this is a way to dance.
481
00:22:33,060 --> 00:22:36,760
[Music]
482
00:22:36,960 --> 00:22:42,240
Oh, please. Now, I beg you. How can I
483
00:22:40,880 --> 00:22:43,440
keep this in running if you frighten
484
00:22:42,240 --> 00:22:44,799
away all my servants?
485
00:22:43,440 --> 00:22:46,240
If you served me at once, it would never
486
00:22:44,799 --> 00:22:48,320
have happened.
487
00:22:46,240 --> 00:22:52,280
Yes, you may be right. But if you would
488
00:22:48,320 --> 00:22:52,280
only pay for your food.
489
00:22:55,919 --> 00:23:01,679
Pay?
490
00:22:57,679 --> 00:23:04,559
I want you never to use that word.
491
00:23:01,679 --> 00:23:05,679
It's an offense to me. Understand?
492
00:23:04,559 --> 00:23:08,240
Certainly. I'll never use the word
493
00:23:05,679 --> 00:23:11,600
again. I promise you never again.
494
00:23:08,240 --> 00:23:11,600
This is how it be.
495
00:23:12,799 --> 00:23:17,200
You think that's Samson?
496
00:23:13,919 --> 00:23:18,880
I hope not.
497
00:23:17,200 --> 00:23:20,400
Let's find out.
498
00:23:18,880 --> 00:23:21,840
Good fellow. That fruit in there
499
00:23:20,400 --> 00:23:23,919
wouldn't by any chance be Samson.
500
00:23:21,840 --> 00:23:25,440
I wish it were. That's a slave who's
501
00:23:23,919 --> 00:23:26,960
escaped from Rome. He's the worst bully
502
00:23:25,440 --> 00:23:28,159
I've ever served in my humble in.
503
00:23:26,960 --> 00:23:29,760
Is he always like that?
504
00:23:28,159 --> 00:23:31,840
Of course he does. He eats like 10
505
00:23:29,760 --> 00:23:33,440
horses. Refuses to pay. And if he gets
506
00:23:31,840 --> 00:23:34,640
angry, he destroys everything.
507
00:23:33,440 --> 00:23:36,240
I try not to get him angry then.
508
00:23:34,640 --> 00:23:37,039
But he gets angry for no reason. Please,
509
00:23:36,240 --> 00:23:39,120
good sir.
510
00:23:37,039 --> 00:23:41,600
We'd better be on our way. I beg of you,
511
00:23:39,120 --> 00:23:42,960
noble lords. Help us get rid of this.
512
00:23:41,600 --> 00:23:44,320
We would like to help you, but we have
513
00:23:42,960 --> 00:23:44,880
urgent business to attend to. Let's move
514
00:23:44,320 --> 00:23:46,480
on quickly.
515
00:23:44,880 --> 00:23:48,320
These lords all alike. I'll never help
516
00:23:46,480 --> 00:23:51,480
you when you need it.
517
00:23:48,320 --> 00:23:51,480
Get back.
518
00:23:51,760 --> 00:23:55,360
What do we do?
519
00:23:54,080 --> 00:23:57,200
Shouldn't we send for Samson?
520
00:23:55,360 --> 00:23:58,400
No. No. You'd better find Mashist and
521
00:23:57,200 --> 00:23:59,760
tell him that we need his help here
522
00:23:58,400 --> 00:24:01,360
desperately. Don't let him waste any
523
00:23:59,760 --> 00:24:02,640
time getting here. If you do, they won't
524
00:24:01,360 --> 00:24:05,400
be anything left of the place by the
525
00:24:02,640 --> 00:24:06,940
time he arrives. Now run.
526
00:24:05,400 --> 00:24:19,840
[Applause]
527
00:24:06,940 --> 00:24:23,799
[Music]
528
00:24:19,840 --> 00:24:23,799
Is there anyone there?
529
00:24:30,000 --> 00:24:33,039
What can I do for you?
530
00:24:31,360 --> 00:24:33,919
Good day. We're the emissaries of the
531
00:24:33,039 --> 00:24:35,679
Queen of Lydia.
532
00:24:33,919 --> 00:24:37,520
I've never heard of her. Oh, please
533
00:24:35,679 --> 00:24:38,559
don't be hasty. We've been informed that
534
00:24:37,520 --> 00:24:40,640
Samson lives here.
535
00:24:38,559 --> 00:24:41,360
I'm his wife. What do you want of my
536
00:24:40,640 --> 00:24:43,200
husband?
537
00:24:41,360 --> 00:24:44,559
I'm sorry, but we must speak to Samson
538
00:24:43,200 --> 00:24:47,120
personally.
539
00:24:44,559 --> 00:24:48,960
Wait.
540
00:24:47,120 --> 00:24:51,120
We have brought you and Samson wonderful
541
00:24:48,960 --> 00:24:51,440
gifts, beautiful things from our
542
00:24:51,120 --> 00:24:53,200
country.
543
00:24:51,440 --> 00:24:54,799
There are no finer perfumes in the world
544
00:24:53,200 --> 00:24:55,679
and silks so fine they would grace the
545
00:24:54,799 --> 00:24:56,559
wardrobe of a queen
546
00:24:55,679 --> 00:24:58,480
and precious jewels
547
00:24:56,559 --> 00:24:59,760
and rare spices.
548
00:24:58,480 --> 00:25:00,880
And it's all meant for us.
549
00:24:59,760 --> 00:25:03,039
Of course, they're all gifts from the
550
00:25:00,880 --> 00:25:05,850
highness, the queen of Lydia.
551
00:25:03,039 --> 00:25:11,809
You may enter.
552
00:25:05,850 --> 00:25:11,809
[Music]
553
00:25:12,159 --> 00:25:16,279
I'll call Samson now.
554
00:25:21,840 --> 00:25:24,799
Samson.
555
00:25:23,600 --> 00:25:26,320
Samson.
556
00:25:24,799 --> 00:25:28,640
What do you want?
557
00:25:26,320 --> 00:25:30,320
There are people here to see you.
558
00:25:28,640 --> 00:25:34,880
They'll have to wait. I have no time
559
00:25:30,320 --> 00:25:38,039
now. We'll never finish that way. Unh
560
00:25:34,880 --> 00:25:38,039
the oxen.
561
00:25:38,799 --> 00:25:43,720
I thought I told you it was a team of
562
00:25:40,400 --> 00:25:43,720
four oxen.
563
00:25:51,320 --> 00:26:07,790
[Music]
564
00:26:05,360 --> 00:26:09,520
These are for your lovely wife, Delilah.
565
00:26:07,790 --> 00:26:11,200
[Applause]
566
00:26:09,520 --> 00:26:13,039
How do you like them?
567
00:26:11,200 --> 00:26:16,000
The queen selected this herself for your
568
00:26:13,039 --> 00:26:17,679
wife. It comes from the royal wardrobe.
569
00:26:16,000 --> 00:26:19,520
Samson, if you'll come to Lydia with us,
570
00:26:17,679 --> 00:26:20,000
you'll return the richest man in all of
571
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Israel.
572
00:26:20,000 --> 00:26:24,880
Beautiful, isn't it? Our women have much
573
00:26:22,240 --> 00:26:26,640
better taste than that.
574
00:26:24,880 --> 00:26:30,120
I hope you'll excuse her. Delila isn't
575
00:26:26,640 --> 00:26:30,120
herself tonight.
576
00:26:32,799 --> 00:26:37,200
Tell me, are the women in Lydia as
577
00:26:34,400 --> 00:26:41,640
beautiful as they say?
578
00:26:37,200 --> 00:26:41,640
Such beauty you've never seen.
579
00:26:48,960 --> 00:26:52,720
All right. Did you hear? This Hercules
580
00:26:51,120 --> 00:26:55,440
has the nerve to challenge me, Samson,
581
00:26:52,720 --> 00:26:56,640
the strongest man in the world. I really
582
00:26:55,440 --> 00:26:58,240
think it needs to be taught a good
583
00:26:56,640 --> 00:27:00,240
lesson. And besides, think of the
584
00:26:58,240 --> 00:27:02,240
payment. With the gold I bring back, we
585
00:27:00,240 --> 00:27:03,760
can buy a herd of cattle and new plows,
586
00:27:02,240 --> 00:27:04,320
and you'll be dressed in jewels and
587
00:27:03,760 --> 00:27:06,559
silks.
588
00:27:04,320 --> 00:27:08,000
I think we finished the wine. If you're
589
00:27:06,559 --> 00:27:09,760
leaving early in the morning, you should
590
00:27:08,000 --> 00:27:11,600
get some rest. You need all your
591
00:27:09,760 --> 00:27:13,360
strength to fight this Hercules.
592
00:27:11,600 --> 00:27:14,320
Delila, then you really don't mind my
593
00:27:13,360 --> 00:27:16,240
going to Greece.
594
00:27:14,320 --> 00:27:18,720
Why do you even bother to ask? I thought
595
00:27:16,240 --> 00:27:20,480
a woman's opinion didn't matter. A
596
00:27:18,720 --> 00:27:22,080
woman's first duty is obedience to her
597
00:27:20,480 --> 00:27:25,960
husband. Good night then, strangers. We
598
00:27:22,080 --> 00:27:25,960
leave your country at dawn.
599
00:27:25,980 --> 00:27:29,679
[Applause]
600
00:27:27,279 --> 00:27:31,200
Excellent. We shall be ready at the
601
00:27:29,679 --> 00:27:32,640
crack of dawn. Is that all right?
602
00:27:31,200 --> 00:27:35,760
Perfect. I'm an early riser. You'll find
603
00:27:32,640 --> 00:27:36,400
me ready until tomorrow then.
604
00:27:35,760 --> 00:27:37,200
Good night.
605
00:27:36,400 --> 00:27:39,360
Good night, my friends.
606
00:27:37,200 --> 00:27:43,279
Good night, TS.
607
00:27:39,360 --> 00:27:44,559
Please don't slam the door.
608
00:27:43,279 --> 00:27:47,200
Oh, quite close.
609
00:27:44,559 --> 00:27:48,400
Sorry, Eli.
610
00:27:47,200 --> 00:27:50,960
I forgot.
611
00:27:48,400 --> 00:27:53,960
Can't you ever remember anything?
612
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
Sorry.
613
00:27:57,440 --> 00:28:01,120
We'll have to repair that door one of
614
00:27:58,960 --> 00:28:02,080
these days. Didn't you say we'd finished
615
00:28:01,120 --> 00:28:03,520
all the wine?
616
00:28:02,080 --> 00:28:05,600
I just said that to make them leave
617
00:28:03,520 --> 00:28:06,799
earlier. Do you want something to eat?
618
00:28:05,600 --> 00:28:07,360
You haven't had very much to eat
619
00:28:06,799 --> 00:28:08,880
tonight.
620
00:28:07,360 --> 00:28:10,960
Oh, Delilah, you're always worrying
621
00:28:08,880 --> 00:28:12,399
about me. What will I do in Lydia
622
00:28:10,960 --> 00:28:16,279
without you? H
623
00:28:12,399 --> 00:28:16,279
What makes you so affectionate?
624
00:28:17,120 --> 00:28:23,520
Because I know how much I'll miss you.
625
00:28:21,470 --> 00:28:27,520
[Music]
626
00:28:23,520 --> 00:28:30,640
You know, I like to take you with me.
627
00:28:27,520 --> 00:28:36,440
We couldn't both go away. Someone has to
628
00:28:30,640 --> 00:28:36,440
stay. It might as well be you.
629
00:28:38,000 --> 00:28:41,760
I won't stay away any longer than I have
630
00:28:39,919 --> 00:28:44,480
to.
631
00:28:41,760 --> 00:28:47,720
It's such a boore having to go all that
632
00:28:44,480 --> 00:28:47,720
way alone.
633
00:28:49,200 --> 00:28:53,559
Then I'll come back to my little wife.
634
00:28:53,910 --> 00:29:14,130
[Music]
635
00:29:10,990 --> 00:29:14,130
[Applause]
636
00:29:23,930 --> 00:29:31,369
[Music]
637
00:29:33,990 --> 00:29:53,700
[Music]
638
00:29:55,679 --> 00:30:02,080
Well, we're on our way. It's a long
639
00:29:58,559 --> 00:30:03,760
journey all the way to Greece. I know I
640
00:30:02,080 --> 00:30:06,000
shouldn't leave Delila all alone like
641
00:30:03,760 --> 00:30:08,670
this, but she can take care of herself.
642
00:30:06,000 --> 00:30:11,739
After all, she
643
00:30:08,670 --> 00:30:11,739
[Music]
644
00:30:15,200 --> 00:30:19,960
can't understand. Let's try again.
645
00:30:22,159 --> 00:30:25,159
Possible
646
00:30:27,039 --> 00:30:30,600
my hair.
647
00:30:29,400 --> 00:30:41,840
[Applause]
648
00:30:30,600 --> 00:30:43,960
[Music]
649
00:30:41,840 --> 00:30:48,559
Was
650
00:30:43,960 --> 00:30:49,840
[Music]
651
00:30:48,559 --> 00:30:51,039
this your doing?
652
00:30:49,840 --> 00:30:52,799
Yes.
653
00:30:51,039 --> 00:30:54,320
Did you think I would just let you go?
654
00:30:52,799 --> 00:30:55,760
The world's most beautiful women are in,
655
00:30:54,320 --> 00:30:57,520
Lydia. Isn't that so? And you would have
656
00:30:55,760 --> 00:31:01,320
liked to have gone there by yourself.
657
00:30:57,520 --> 00:31:01,320
Well, you're not going.
658
00:31:02,880 --> 00:31:09,200
Samson. Samson, are you ready to go?
659
00:31:07,919 --> 00:31:11,120
Not leaving.
660
00:31:09,200 --> 00:31:12,799
What do you mean he's not leaving? Last
661
00:31:11,120 --> 00:31:15,200
night he said he was coming with us.
662
00:31:12,799 --> 00:31:17,919
He's apparently decided to stay.
663
00:31:15,200 --> 00:31:18,480
Delila, wait. I'd like to talk to
664
00:31:17,919 --> 00:31:20,159
Samson.
665
00:31:18,480 --> 00:31:21,679
It's impossible. Do you hear me? I'll
666
00:31:20,159 --> 00:31:23,840
set our dogs on you if you don't go
667
00:31:21,679 --> 00:31:26,480
away.
668
00:31:23,840 --> 00:31:27,760
By the gods. Did you hear that? What do
669
00:31:26,480 --> 00:31:28,480
we do now? We'll have to leave here
670
00:31:27,760 --> 00:31:30,720
without Samson.
671
00:31:28,480 --> 00:31:33,440
I refuse. Hercules saved my life.
672
00:31:30,720 --> 00:31:35,360
Well, we can't force him to go.
673
00:31:33,440 --> 00:31:37,840
He's Samson. Or have you forgotten?
674
00:31:35,360 --> 00:31:39,200
Just a moment. I have an idea. Do you
675
00:31:37,840 --> 00:31:40,399
remember that brute we saw fighting in
676
00:31:39,200 --> 00:31:43,799
the tower?
677
00:31:40,399 --> 00:31:43,799
Come with me.
678
00:31:46,480 --> 00:31:50,360
That's it. That's it.
679
00:31:51,120 --> 00:31:57,000
You call that dancing? I can do better
680
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
myself.
681
00:31:57,039 --> 00:32:01,720
Oh, sing louder. Louder.
682
00:32:04,080 --> 00:32:08,610
That's it. You, too.
683
00:32:06,159 --> 00:32:10,380
That's it. Dance,
684
00:32:08,610 --> 00:32:11,260
[Music]
685
00:32:10,380 --> 00:32:16,480
[Applause]
686
00:32:11,260 --> 00:32:19,300
[Music]
687
00:32:16,480 --> 00:32:21,600
sir. I've just prepared this for you.
688
00:32:19,300 --> 00:32:24,399
[Music]
689
00:32:21,600 --> 00:32:26,960
Oh, that's horrible.
690
00:32:24,399 --> 00:32:28,399
Oh, please. Can I rest now? I'm so tired
691
00:32:26,960 --> 00:32:31,200
of dancing. Please.
692
00:32:28,399 --> 00:32:34,630
I said,
693
00:32:31,200 --> 00:32:40,400
I want more wine.
694
00:32:34,630 --> 00:32:40,400
[Music]
695
00:32:42,080 --> 00:32:48,039
here.
696
00:32:44,159 --> 00:32:48,039
It's the best we have.
697
00:32:48,680 --> 00:32:53,760
[Applause]
698
00:32:50,080 --> 00:32:55,360
Dance, dance, and why can't you sing
699
00:32:53,760 --> 00:32:58,000
something more melodious?
700
00:32:55,360 --> 00:33:01,279
Well, this is the only music I know.
701
00:32:58,000 --> 00:33:04,000
You don't want to sing for me, huh?
702
00:33:01,279 --> 00:33:06,000
I'll show you.
703
00:33:04,000 --> 00:33:08,159
to sing. I don't know any other music.
704
00:33:06,000 --> 00:33:11,159
Please go outside till you learn
705
00:33:08,159 --> 00:33:11,159
something.
706
00:33:14,770 --> 00:33:20,240
[Music]
707
00:33:17,039 --> 00:33:23,519
He's still in there. It sounds like it.
708
00:33:20,240 --> 00:33:25,780
Why don't you go in? Huh?
709
00:33:23,519 --> 00:33:29,520
All right.
710
00:33:25,780 --> 00:33:29,520
[Music]
711
00:33:30,080 --> 00:33:34,000
Don't be afraid. Call us if you need
712
00:33:32,480 --> 00:33:36,159
help.
713
00:33:34,000 --> 00:33:36,960
Huh?
714
00:33:36,159 --> 00:33:39,519
No.
715
00:33:36,960 --> 00:33:41,120
Why not? Huh? Why not?
716
00:33:39,519 --> 00:33:45,399
No. No. No. No. Come here.
717
00:33:41,120 --> 00:33:45,399
Oh, why won't no
718
00:33:45,600 --> 00:33:49,760
he'll play the fool
719
00:33:48,000 --> 00:33:51,279
and I'll rescue you from him.
720
00:33:49,760 --> 00:33:53,919
Oh, no. No.
721
00:33:51,279 --> 00:33:55,360
Oh, good sir. Rescue me from this fruit.
722
00:33:53,919 --> 00:33:57,039
He thinks he's in the circus now.
723
00:33:55,360 --> 00:33:58,720
What are you doing here? I'll tell you
724
00:33:57,039 --> 00:34:01,039
apart.
725
00:33:58,720 --> 00:34:04,000
I have 100 pieces of gold. Will you take
726
00:34:01,039 --> 00:34:05,840
them? Here you are. Perhaps we can
727
00:34:04,000 --> 00:34:08,800
discuss some business now.
728
00:34:05,840 --> 00:34:10,480
It's all real gold.
729
00:34:08,800 --> 00:34:11,679
You want me to do something for you?
730
00:34:10,480 --> 00:34:12,960
Huh?
731
00:34:11,679 --> 00:34:15,280
I do.
732
00:34:12,960 --> 00:34:16,399
Come back in a month. I'll need double
733
00:34:15,280 --> 00:34:18,079
as much.
734
00:34:16,399 --> 00:34:19,599
Don't outsmart yourself. For a very
735
00:34:18,079 --> 00:34:20,800
small service, you can have a bag double
736
00:34:19,599 --> 00:34:22,480
that size.
737
00:34:20,800 --> 00:34:25,440
There's got to be more.
738
00:34:22,480 --> 00:34:28,639
You'll get it in due time. But first,
739
00:34:25,440 --> 00:34:31,639
you have a job to do.
740
00:34:28,639 --> 00:34:31,639
Here
741
00:34:33,040 --> 00:34:39,280
we are, Machiste. The inn is over there.
742
00:34:36,480 --> 00:34:42,280
I'm going to teach Ursus a lesson. Let's
743
00:34:39,280 --> 00:34:42,280
go.
744
00:34:42,800 --> 00:34:45,200
Remember now, don't use brute force on
745
00:34:44,720 --> 00:34:46,399
it.
746
00:34:45,200 --> 00:34:48,000
I know what to do.
747
00:34:46,399 --> 00:34:51,839
Of course you do, but don't get him
748
00:34:48,000 --> 00:34:53,280
angry. Samson is very strong.
749
00:34:51,839 --> 00:34:56,280
Don't worry, I'm not as stupid as I
750
00:34:53,280 --> 00:34:56,280
look.
751
00:35:01,760 --> 00:35:10,280
[Music]
752
00:35:12,079 --> 00:35:14,480
Well,
753
00:35:12,480 --> 00:35:16,000
what happened? He's accepted. Let's hope
754
00:35:14,480 --> 00:35:20,599
that he succeeds. Of course he is.
755
00:35:16,000 --> 00:35:20,599
Thank you, sir. Thank you.
756
00:35:20,850 --> 00:35:26,960
[Music]
757
00:35:24,880 --> 00:35:28,320
Word. I've come here to put him in his
758
00:35:26,960 --> 00:35:30,400
place.
759
00:35:28,320 --> 00:35:30,720
Mashiste, I'm sorry you've come here too
760
00:35:30,400 --> 00:35:31,280
late.
761
00:35:30,720 --> 00:35:33,839
Too late?
762
00:35:31,280 --> 00:35:35,520
Yes. Ursus is gone. This noble lord
763
00:35:33,839 --> 00:35:36,800
helped me to chase him from the end.
764
00:35:35,520 --> 00:35:39,040
In that case, I'll be on my way.
765
00:35:36,800 --> 00:35:39,599
Wait, let me offer you a glass of wine
766
00:35:39,040 --> 00:35:41,280
at least.
767
00:35:39,599 --> 00:35:42,640
All right, but I insist on paying for
768
00:35:41,280 --> 00:35:46,200
whatever I drink.
769
00:35:42,640 --> 00:35:46,200
Did you ur?
770
00:35:46,240 --> 00:35:50,560
Huh? I'm asking you a question.
771
00:35:48,480 --> 00:35:53,920
Oh, yes, of course. I told him to be
772
00:35:50,560 --> 00:35:55,520
careful and to use his brain.
773
00:35:53,920 --> 00:35:58,520
How dare you enter here without my
774
00:35:55,520 --> 00:35:58,520
Samson?
775
00:35:59,200 --> 00:36:03,400
Are you Samson?
776
00:36:00,400 --> 00:36:03,400
Yes.
777
00:36:04,640 --> 00:36:10,900
What are you doing? Donald,
778
00:36:08,880 --> 00:36:15,860
don't take him away.
779
00:36:10,900 --> 00:36:19,300
[Applause]
780
00:36:15,860 --> 00:36:22,430
[Music]
781
00:36:19,300 --> 00:36:42,699
[Applause]
782
00:36:22,430 --> 00:36:42,699
[Music]
783
00:36:46,720 --> 00:36:48,800
Suit.
784
00:36:51,359 --> 00:36:55,960
Thank you, Mashe.
785
00:36:52,720 --> 00:36:55,960
It's nothing.
786
00:37:00,480 --> 00:37:03,359
The gods must be ready with you if they
787
00:37:02,240 --> 00:37:05,440
send you mashiste.
788
00:37:03,359 --> 00:37:07,119
Oh, I know that, sir. Mashiste is just
789
00:37:05,440 --> 00:37:08,800
wonderful. You can imagine how long it
790
00:37:07,119 --> 00:37:12,839
would take us to repair the damage if we
791
00:37:08,800 --> 00:37:12,839
had to do the work all by ourselves.
792
00:37:14,560 --> 00:37:17,520
I think that should do it. I wanted to
793
00:37:16,160 --> 00:37:18,800
teach that Ursus a lesson, but I'll have
794
00:37:17,520 --> 00:37:20,240
to save that for another occasion.
795
00:37:18,800 --> 00:37:20,880
May the gods bless you, Mach.
796
00:37:20,240 --> 00:37:22,160
I'll be going now.
797
00:37:20,880 --> 00:37:24,720
But wouldn't you like a bite to eat?
798
00:37:22,160 --> 00:37:26,000
No thanks. I did this as a favor.
799
00:37:24,720 --> 00:37:26,560
But if you need me, you know where to
800
00:37:26,000 --> 00:37:28,160
find me.
801
00:37:26,560 --> 00:37:30,880
Thanks again, Mashe.
802
00:37:28,160 --> 00:37:33,880
Well, there's still some kind of world.
803
00:37:30,880 --> 00:37:33,880
Goodbye.
804
00:37:36,610 --> 00:37:53,760
[Music]
805
00:37:55,760 --> 00:38:01,250
Oh, where am I?
806
00:37:58,160 --> 00:38:02,710
In good hands, Samson. In good hands.
807
00:38:01,250 --> 00:38:09,920
[Applause]
808
00:38:02,710 --> 00:38:12,480
[Music]
809
00:38:09,920 --> 00:38:14,110
Here's
810
00:38:12,480 --> 00:38:15,280
your Samson.
811
00:38:14,110 --> 00:38:17,599
[Applause]
812
00:38:15,280 --> 00:38:19,119
What's he done to him?
813
00:38:17,599 --> 00:38:21,359
What are you doing? Terrible.
814
00:38:19,119 --> 00:38:23,680
Just relax and no hysteria. Ursus is our
815
00:38:21,359 --> 00:38:25,280
man from now on.
816
00:38:23,680 --> 00:38:26,480
Samson the great hero.
817
00:38:25,280 --> 00:38:28,000
You didn't kill him, did you?
818
00:38:26,480 --> 00:38:29,280
No. The fact is I hit him on the head
819
00:38:28,000 --> 00:38:32,160
several times so he'd come here without
820
00:38:29,280 --> 00:38:32,800
arguing. I can wake him up. Servant. A
821
00:38:32,160 --> 00:38:34,240
jug of water.
822
00:38:32,800 --> 00:38:36,720
No, wait. What are you going to do when
823
00:38:34,240 --> 00:38:37,920
he awakens? You know who that is. I hope
824
00:38:36,720 --> 00:38:39,920
it's Samson.
825
00:38:37,920 --> 00:38:40,800
Oh, what? He's the strongest man in the
826
00:38:39,920 --> 00:38:42,320
world.
827
00:38:40,800 --> 00:38:43,760
Oh, he is.
828
00:38:42,320 --> 00:38:45,440
That's funny.
829
00:38:43,760 --> 00:38:48,440
You don't doubt the word of Zeus, do
830
00:38:45,440 --> 00:38:48,440
you?
831
00:38:48,640 --> 00:38:55,880
What shall I do? Throw it on him? Uh,
832
00:38:52,880 --> 00:38:55,880
Ursus.
833
00:38:56,260 --> 00:38:59,429
[Applause]
834
00:39:03,180 --> 00:39:06,420
[Laughter]
835
00:39:03,330 --> 00:39:06,420
[Applause]
836
00:39:06,720 --> 00:39:10,920
Go find Machi at once and bring him
837
00:39:08,640 --> 00:39:12,400
here. Hers came back.
838
00:39:10,920 --> 00:39:15,359
[Applause]
839
00:39:12,400 --> 00:39:20,280
Go quickly.
840
00:39:15,359 --> 00:39:20,280
Hurry. Hurry. As fast as you can.
841
00:39:20,800 --> 00:39:24,400
No. No. Oh, it's ridiculous. I don't
842
00:39:24,000 --> 00:39:25,440
believe it.
843
00:39:24,400 --> 00:39:26,960
Why don't you listen to me? It's the
844
00:39:25,440 --> 00:39:28,240
truth. I've lost my strength completely.
845
00:39:26,960 --> 00:39:29,359
Because of your hair? Unbelievable.
846
00:39:28,240 --> 00:39:31,119
What do I have to do to make you believe
847
00:39:29,359 --> 00:39:32,560
what I'm saying? With my haircut short
848
00:39:31,119 --> 00:39:34,000
this way, I'm weak. If I were to
849
00:39:32,560 --> 00:39:35,920
challenge even one of you to fight, I'd
850
00:39:34,000 --> 00:39:39,680
be beaten. Do you want to try me out?
851
00:39:35,920 --> 00:39:42,240
Oh, no. Listen to me. I'm weak. I don't
852
00:39:39,680 --> 00:39:45,599
want to go to Lydia.
853
00:39:42,240 --> 00:39:46,320
I want to go home.
854
00:39:45,599 --> 00:39:47,920
What should we do?
855
00:39:46,320 --> 00:39:49,119
If you ask me, it's just an excuse.
856
00:39:47,920 --> 00:39:50,480
That's all it is. Have you ever heard of
857
00:39:49,119 --> 00:39:52,560
a man losing his strength because his
858
00:39:50,480 --> 00:39:55,119
wife cuts his hair?
859
00:39:52,560 --> 00:39:58,359
Well, if it is an excuse, we'll find out
860
00:39:55,119 --> 00:39:58,359
right away.
861
00:40:00,800 --> 00:40:05,280
Listen to me. How would you like to win
862
00:40:03,520 --> 00:40:07,119
another bag of gold pieces?
863
00:40:05,280 --> 00:40:10,119
If I go on this way, I'll turn out to be
864
00:40:07,119 --> 00:40:10,119
honest.
865
00:40:10,120 --> 00:40:20,770
[Music]
866
00:40:18,079 --> 00:40:24,400
All right.
867
00:40:20,770 --> 00:40:24,400
[Music]
868
00:40:26,920 --> 00:40:37,760
[Music]
869
00:40:35,839 --> 00:40:39,839
You can thank all your gods. My wife cut
870
00:40:37,760 --> 00:40:42,000
my hair.
871
00:40:39,839 --> 00:40:45,050
This just as well. If you ever grow your
872
00:40:42,000 --> 00:40:47,359
hair long again, let me know.
873
00:40:45,050 --> 00:40:49,119
[Music]
874
00:40:47,359 --> 00:40:50,400
When my hair grows again and I have my
875
00:40:49,119 --> 00:40:52,400
strength, I'll make you regret your
876
00:40:50,400 --> 00:40:54,720
insults.
877
00:40:52,400 --> 00:40:56,960
By Zeus, he just doesn't react. So,
878
00:40:54,720 --> 00:40:58,480
you're Samson, the strongest man in the
879
00:40:56,960 --> 00:41:00,240
world.
880
00:40:58,480 --> 00:41:03,920
Well, I think you're a coward, and I
881
00:41:00,240 --> 00:41:06,079
never did like cowards.
882
00:41:03,920 --> 00:41:10,680
So,
883
00:41:06,079 --> 00:41:10,680
good little boy, Sam.
884
00:41:14,780 --> 00:41:18,010
[Music]
885
00:41:19,680 --> 00:41:25,760
Samson here.
886
00:41:23,359 --> 00:41:28,470
Hurry, run.
887
00:41:25,760 --> 00:41:31,790
How about that? Huh?
888
00:41:28,470 --> 00:41:31,790
[Applause]
889
00:41:32,130 --> 00:41:40,020
[Music]
890
00:41:48,720 --> 00:41:53,680
Where is he? Where's your
891
00:41:50,960 --> 00:41:56,160
Oh, mist. We've all been waiting for
892
00:41:53,680 --> 00:41:57,920
you. There he is.
893
00:41:56,160 --> 00:42:01,040
Was this your work?
894
00:41:57,920 --> 00:42:03,280
Yes, it was. Why? Get over here and say
895
00:42:01,040 --> 00:42:07,000
you're sorry.
896
00:42:03,280 --> 00:42:07,000
You hear what I said?
897
00:42:08,400 --> 00:42:28,160
Well, come closer.
898
00:42:11,980 --> 00:42:32,440
[Music]
899
00:42:28,160 --> 00:42:32,440
Are you going to say you're sorry?
900
00:42:32,830 --> 00:42:35,960
[Applause]
901
00:42:41,440 --> 00:42:47,250
Let's get out of here.
902
00:42:44,720 --> 00:42:50,309
We better watch this from outside.
903
00:42:47,250 --> 00:42:50,309
[Applause]
904
00:42:51,750 --> 00:42:56,060
[Music]
905
00:42:55,100 --> 00:42:59,150
[Applause]
906
00:42:56,060 --> 00:42:59,150
[Music]
907
00:43:01,540 --> 00:43:07,570
[Applause]
908
00:43:03,520 --> 00:43:37,900
I bet on nurses. I bet on the cheese.
909
00:43:07,570 --> 00:43:37,900
[Music]
910
00:43:38,640 --> 00:43:44,690
What happened?
911
00:43:40,350 --> 00:43:45,470
[Music]
912
00:43:44,690 --> 00:43:47,010
[Applause]
913
00:43:45,470 --> 00:43:49,920
[Music]
914
00:43:47,010 --> 00:43:51,590
[Applause]
915
00:43:49,920 --> 00:43:54,820
Now's the moment.
916
00:43:51,590 --> 00:43:54,820
[Applause]
917
00:43:55,040 --> 00:43:56,860
Let's go.
918
00:43:56,380 --> 00:43:59,320
[Music]
919
00:43:56,860 --> 00:43:59,400
[Applause]
920
00:43:59,320 --> 00:44:01,020
[Music]
921
00:43:59,400 --> 00:44:02,080
[Applause]
922
00:44:01,020 --> 00:44:04,920
[Music]
923
00:44:02,080 --> 00:44:12,849
[Applause]
924
00:44:04,920 --> 00:44:12,849
[Music]
925
00:44:14,640 --> 00:44:20,190
Samson's getting away.
926
00:44:17,200 --> 00:44:22,430
Stop.
927
00:44:20,190 --> 00:44:28,960
[Applause]
928
00:44:22,430 --> 00:44:31,180
[Music]
929
00:44:28,960 --> 00:44:38,650
Heat.
930
00:44:31,180 --> 00:44:38,650
[Music]
931
00:44:40,480 --> 00:44:43,480
Heat.
932
00:44:49,599 --> 00:44:52,599
Heat.
933
00:45:02,480 --> 00:45:09,170
Heat.
934
00:45:04,850 --> 00:45:09,170
[Music]
935
00:45:12,970 --> 00:45:26,970
[Music]
936
00:45:25,920 --> 00:45:36,010
Yeah.
937
00:45:26,970 --> 00:45:36,010
[Music]
938
00:45:42,340 --> 00:45:52,840
[Music]
939
00:45:54,720 --> 00:45:59,590
Oh,
940
00:45:56,460 --> 00:45:59,590
[Music]
941
00:46:03,200 --> 00:46:14,500
free.
942
00:46:05,720 --> 00:46:14,500
[Music]
943
00:46:20,000 --> 00:46:22,240
Are you finished? Give an extra coat of
944
00:46:21,440 --> 00:46:24,319
white wash.
945
00:46:22,240 --> 00:46:29,240
Yes, sir.
946
00:46:24,319 --> 00:46:29,240
Mist, come here for a minute.
947
00:46:29,599 --> 00:46:32,839
Sit down.
948
00:46:33,680 --> 00:46:38,079
Samson suggests
949
00:46:36,160 --> 00:46:39,599
that we take you to Lydia instead of him
950
00:46:38,079 --> 00:46:41,040
to fight Hercules.
951
00:46:39,599 --> 00:46:41,599
Certainly, you're the strongest man in
952
00:46:41,040 --> 00:46:42,960
the world now.
953
00:46:41,599 --> 00:46:44,960
I would be if you'd lose your strength
954
00:46:42,960 --> 00:46:46,240
forever, Samson. But when your hair
955
00:46:44,960 --> 00:46:48,160
grows back,
956
00:46:46,240 --> 00:46:49,119
say that's a good idea. Come back in a
957
00:46:48,160 --> 00:46:50,880
few months.
958
00:46:49,119 --> 00:46:53,119
Come back in a few months while Hercules
959
00:46:50,880 --> 00:46:54,960
is waiting to marry him folly. No, for
960
00:46:53,119 --> 00:46:57,200
Hercules, that will never do. Do you
961
00:46:54,960 --> 00:46:58,400
realize he saved my life? I'm telling
962
00:46:57,200 --> 00:46:59,280
you, he saved my life.
963
00:46:58,400 --> 00:47:01,040
I know that.
964
00:46:59,280 --> 00:47:02,480
Enough talk. You will come with us to
965
00:47:01,040 --> 00:47:03,599
Ladyia to fight Hercules.
966
00:47:02,480 --> 00:47:04,960
Yes, but I have no strength.
967
00:47:03,599 --> 00:47:06,640
Well, if you're to lose, you won't need
968
00:47:04,960 --> 00:47:08,800
your strength. Listen now. It's
969
00:47:06,640 --> 00:47:10,400
important that Hercules wins so we can
970
00:47:08,800 --> 00:47:11,839
marry him finally. Listen, why don't you
971
00:47:10,400 --> 00:47:13,520
come along with us, Majesty?
972
00:47:11,839 --> 00:47:15,760
And remember, no one must know about his
973
00:47:13,520 --> 00:47:16,160
hair. That will remain a secret between
974
00:47:15,760 --> 00:47:16,640
us.
975
00:47:16,160 --> 00:47:17,839
Of course,
976
00:47:16,640 --> 00:47:19,440
your oath.
977
00:47:17,839 --> 00:47:22,480
I swear it.
978
00:47:19,440 --> 00:47:24,000
By all the give you my oath.
979
00:47:22,480 --> 00:47:25,200
If my sister goes to Lydia with you,
980
00:47:24,000 --> 00:47:27,040
then I'm coming along, too.
981
00:47:25,200 --> 00:47:28,800
You'll get back to your work. Of course,
982
00:47:27,040 --> 00:47:30,480
but I'm coming with you tomorrow, and
983
00:47:28,800 --> 00:47:32,160
I'll always remain at your side. I've
984
00:47:30,480 --> 00:47:33,760
got to obey what my oracle told me.
985
00:47:32,160 --> 00:47:35,119
Ah, it seems as if everyone has his
986
00:47:33,760 --> 00:47:37,599
private oracle in Greece.
987
00:47:35,119 --> 00:47:39,040
You're wrong. My oracle is Roman. I met
988
00:47:37,599 --> 00:47:40,960
him on the road as I was going to the
989
00:47:39,040 --> 00:47:42,480
forum to sacrifice. And he said to me,
990
00:47:40,960 --> 00:47:44,480
Ursus, one day you are going to
991
00:47:42,480 --> 00:47:46,240
encounter your master, and he will be a
992
00:47:44,480 --> 00:47:48,079
brave and strong man whom you will have
993
00:47:46,240 --> 00:47:49,839
to obey, and your duty will be to follow
994
00:47:48,079 --> 00:47:52,839
him without question and do whatever he
995
00:47:49,839 --> 00:47:52,839
asks.
996
00:48:02,790 --> 00:48:10,480
[Music]
997
00:48:08,640 --> 00:48:12,079
Hercules.
998
00:48:10,480 --> 00:48:13,839
Hercules Samson is here.
999
00:48:12,079 --> 00:48:15,119
What? Where is that coward? Let me have
1000
00:48:13,839 --> 00:48:15,760
it for one minute. You can beat him to
1001
00:48:15,119 --> 00:48:17,599
the [ __ ]
1002
00:48:15,760 --> 00:48:18,000
He's at the palace now resting. Come
1003
00:48:17,599 --> 00:48:20,160
with me.
1004
00:48:18,000 --> 00:48:22,960
Hercules. Surely you wouldn't fight here
1005
00:48:20,160 --> 00:48:24,800
in the fields like a common slave. Do
1006
00:48:22,960 --> 00:48:26,640
you expect me to keep on waiting
1007
00:48:24,800 --> 00:48:28,559
tonight? You'll fight him tonight. Don't
1008
00:48:26,640 --> 00:48:31,559
worry, Hercules. It's all arranged.
1009
00:48:28,559 --> 00:48:31,559
Fine.
1010
00:48:43,520 --> 00:48:47,359
What is it?
1011
00:48:45,440 --> 00:48:48,720
Eno has gone to talk to his father. He
1012
00:48:47,359 --> 00:48:50,270
told me to tell you about tonight.
1013
00:48:48,720 --> 00:48:50,319
Yes.
1014
00:48:50,270 --> 00:48:52,160
[Music]
1015
00:48:50,319 --> 00:48:56,000
All
1016
00:48:52,160 --> 00:49:00,760
right, you men over there quickly.
1017
00:48:56,000 --> 00:49:00,760
1 2 3 4
1018
00:49:04,340 --> 00:49:10,809
[Music]
1019
00:49:15,839 --> 00:49:21,839
All right, son. You came at last. We've
1020
00:49:18,559 --> 00:49:21,839
been waiting for you.
1021
00:49:23,359 --> 00:49:28,160
I must talk to you at one. My son, her
1022
00:49:25,920 --> 00:49:30,000
tribe and ours are practicing the fight
1023
00:49:28,160 --> 00:49:31,440
out of war together.
1024
00:49:30,000 --> 00:49:33,680
Father, I've got to talk to you about
1025
00:49:31,440 --> 00:49:37,920
sign an alliance with Diam. You know
1026
00:49:33,680 --> 00:49:39,760
what that means? All out war. War on
1027
00:49:37,920 --> 00:49:42,960
Queen.
1028
00:49:39,760 --> 00:49:44,800
We shall begin the attack
1029
00:49:42,960 --> 00:49:46,559
right after the wedding.
1030
00:49:44,800 --> 00:49:49,680
What wedding?
1031
00:49:46,559 --> 00:49:52,480
Ah, of course.
1032
00:49:49,680 --> 00:49:54,000
I never did tell you. It was the one
1033
00:49:52,480 --> 00:49:57,280
condition
1034
00:49:54,000 --> 00:50:00,559
their insisted on so our two tribes
1035
00:49:57,280 --> 00:50:02,880
could be united as one. Demir is young
1036
00:50:00,559 --> 00:50:04,480
and strong.
1037
00:50:02,880 --> 00:50:05,920
I accepted it once.
1038
00:50:04,480 --> 00:50:07,119
Congratulations, father. You've done the
1039
00:50:05,920 --> 00:50:08,920
right thing. I've always been hoping
1040
00:50:07,119 --> 00:50:17,630
that you would remarry.
1041
00:50:08,920 --> 00:50:17,630
[Laughter]
1042
00:50:18,640 --> 00:50:23,599
You're going to marry her, not me.
1043
00:50:21,040 --> 00:50:26,079
I'm to marry, do you?
1044
00:50:23,599 --> 00:50:30,200
Yes.
1045
00:50:26,079 --> 00:50:30,200
I've given my solemn word.
1046
00:50:30,640 --> 00:50:33,960
I understand.
1047
00:50:35,680 --> 00:50:41,520
You will marry Demir tonight. Then right
1048
00:50:38,960 --> 00:50:44,800
after the ceremony,
1049
00:50:41,520 --> 00:50:47,119
you and I will lead the attack.
1050
00:50:44,800 --> 00:50:49,040
Our strength will be doubled.
1051
00:50:47,119 --> 00:50:52,599
And this time I'll have my final revenge
1052
00:50:49,040 --> 00:50:52,599
on Queen Namea.
1053
00:50:54,240 --> 00:50:57,359
Where are you going? I'm going to change
1054
00:50:56,079 --> 00:51:02,520
for the wedding.
1055
00:50:57,359 --> 00:51:02,520
Where? To change my clothes, I said.
1056
00:51:04,030 --> 00:51:11,760
[Laughter]
1057
00:51:08,780 --> 00:51:15,319
[Applause]
1058
00:51:11,760 --> 00:51:15,319
Follow me.
1059
00:51:17,280 --> 00:51:22,079
Listen,
1060
00:51:19,119 --> 00:51:25,880
you better keep an eye on him, eh? He's
1061
00:51:22,079 --> 00:51:25,880
picked up some funny habits.
1062
00:51:26,160 --> 00:51:30,330
One of the guards once saw him taking a
1063
00:51:28,160 --> 00:51:37,440
bath.
1064
00:51:30,330 --> 00:51:37,440
[Laughter]
1065
00:51:37,680 --> 00:51:41,680
What a lovely night,
1066
00:51:39,440 --> 00:51:44,240
isn't it? The strongest men in the world
1067
00:51:41,680 --> 00:51:45,599
all here in Lydia with me. I wish I
1068
00:51:44,240 --> 00:51:48,000
could find these muscle men attractive,
1069
00:51:45,599 --> 00:51:51,119
but then I'm not a queen.
1070
00:51:48,000 --> 00:51:52,319
She is witty.
1071
00:51:51,119 --> 00:51:53,119
What an elegant dress.
1072
00:51:52,319 --> 00:51:55,280
Yes, quite.
1073
00:51:53,119 --> 00:51:57,760
Who made it for her?
1074
00:51:55,280 --> 00:51:59,839
I I have no idea. Perhaps she had it
1075
00:51:57,760 --> 00:52:01,839
made for her by some local dress maker.
1076
00:51:59,839 --> 00:52:05,960
How can she afford it?
1077
00:52:01,839 --> 00:52:05,960
That is a good question.
1078
00:52:07,440 --> 00:52:10,240
The women here are more beautiful than I
1079
00:52:08,960 --> 00:52:12,020
thought. Remember, you can't break
1080
00:52:10,240 --> 00:52:17,599
training rules.
1081
00:52:12,020 --> 00:52:21,220
[Music]
1082
00:52:17,599 --> 00:52:22,590
Well, enjoying the royal party.
1083
00:52:21,220 --> 00:52:24,240
[Music]
1084
00:52:22,590 --> 00:52:26,559
[Applause]
1085
00:52:24,240 --> 00:52:28,079
Hercules. With girls like that walking
1086
00:52:26,559 --> 00:52:29,680
around, how can you even think of
1087
00:52:28,079 --> 00:52:31,839
getting married? You're out of your
1088
00:52:29,680 --> 00:52:34,720
mind.
1089
00:52:31,839 --> 00:52:36,720
No, she's pretty enough. But I prefer a
1090
00:52:34,720 --> 00:52:38,480
girl who's shy and reserved. Not just
1091
00:52:36,720 --> 00:52:40,720
pretty.
1092
00:52:38,480 --> 00:52:43,440
A woman just like on fire.
1093
00:52:40,720 --> 00:52:47,760
The waves were really rough and as high
1094
00:52:43,440 --> 00:52:50,400
as mountains. And so I said
1095
00:52:47,760 --> 00:52:53,280
somehow I must save this ship. So then I
1096
00:52:50,400 --> 00:52:58,440
said there's only one thing left. Grab
1097
00:52:53,280 --> 00:52:58,440
only one hope. Abandon it.
1098
00:52:58,640 --> 00:53:02,240
I told the queen your gown was made by a
1099
00:53:01,040 --> 00:53:05,520
local dress maker.
1100
00:53:02,240 --> 00:53:06,400
Ah. Is that all you said to her? I don't
1101
00:53:05,520 --> 00:53:07,440
have another.
1102
00:53:06,400 --> 00:53:08,559
You don't have? Don't you think it's
1103
00:53:07,440 --> 00:53:09,440
about time we bought you some new
1104
00:53:08,559 --> 00:53:11,119
clothes?
1105
00:53:09,440 --> 00:53:12,720
As soon as we put through the new tax
1106
00:53:11,119 --> 00:53:14,960
law, I'll get you out.
1107
00:53:12,720 --> 00:53:16,319
You better. I'll soon be naked.
1108
00:53:14,960 --> 00:53:17,839
That wouldn't shock anyone in this
1109
00:53:16,319 --> 00:53:21,640
palace.
1110
00:53:17,839 --> 00:53:21,640
And don't bite your fingernails.
1111
00:53:22,350 --> 00:53:25,389
[Music]
1112
00:53:28,650 --> 00:53:31,760
[Music]
1113
00:53:30,960 --> 00:53:32,640
Samson.
1114
00:53:31,760 --> 00:53:33,599
Yes.
1115
00:53:32,640 --> 00:53:35,440
Are you married?
1116
00:53:33,599 --> 00:53:37,040
Yes, your highness, I am to a very nice
1117
00:53:35,440 --> 00:53:40,200
girl.
1118
00:53:37,040 --> 00:53:40,200
Oh dear.
1119
00:53:41,680 --> 00:53:45,520
Your highness, what are we waiting for?
1120
00:53:43,599 --> 00:53:47,359
Am I going to fight this Samson or not?
1121
00:53:45,520 --> 00:53:49,280
Of course, Hercules. We shall start at
1122
00:53:47,359 --> 00:53:50,160
once. Your Highness, will you give the
1123
00:53:49,280 --> 00:53:52,640
signal?
1124
00:53:50,160 --> 00:53:54,240
Silence, everyone.
1125
00:53:52,640 --> 00:53:57,020
Now for the historic encounter between
1126
00:53:54,240 --> 00:54:26,090
Hercules and Samson.
1127
00:53:57,020 --> 00:54:28,720
[Music]
1128
00:54:26,090 --> 00:54:31,280
[Applause]
1129
00:54:28,720 --> 00:54:31,280
Oh, finally.
1130
00:54:31,760 --> 00:54:37,480
Oh, folly,
1131
00:54:34,079 --> 00:54:37,480
where are you?
1132
00:54:40,240 --> 00:54:45,119
Fali, this is madness. Please don't go.
1133
00:54:42,640 --> 00:54:47,920
I beg you. I can't stay. You know I love
1134
00:54:45,119 --> 00:54:49,520
Enor and I'll never marry Hercules. Fal,
1135
00:54:47,920 --> 00:54:52,570
please tell me if there's anything I can
1136
00:54:49,520 --> 00:55:05,179
do. There isn't. Farewell.
1137
00:54:52,570 --> 00:55:05,179
[Music]
1138
00:55:10,250 --> 00:55:13,570
[Applause]
1139
00:55:22,590 --> 00:55:29,280
[Music]
1140
00:55:25,359 --> 00:55:30,880
What's ran away. No. Yes.
1141
00:55:29,280 --> 00:55:33,520
How could father do this? Run away with
1142
00:55:30,880 --> 00:55:35,520
that awful man. The son of that that
1143
00:55:33,520 --> 00:55:37,280
brutal, luosome, filthy traitor.
1144
00:55:35,520 --> 00:55:38,079
You must be calm, your highness. We must
1145
00:55:37,280 --> 00:55:39,520
think about Hercules.
1146
00:55:38,079 --> 00:55:40,960
But how do you expect me to calm myself?
1147
00:55:39,520 --> 00:55:42,800
The way he treated me years ago, I'll
1148
00:55:40,960 --> 00:55:44,640
never never forget.
1149
00:55:42,800 --> 00:55:46,800
Please, your highness. There are
1150
00:55:44,640 --> 00:55:49,280
strangers here. And besides, remember
1151
00:55:46,800 --> 00:55:51,119
one thing. Hercules will go out of his
1152
00:55:49,280 --> 00:55:53,200
mind when he learns that father has been
1153
00:55:51,119 --> 00:55:55,680
taken by force into the mountains. You
1154
00:55:53,200 --> 00:55:57,200
understand?
1155
00:55:55,680 --> 00:55:57,520
No.
1156
00:55:57,200 --> 00:56:00,160
Ah,
1157
00:55:57,520 --> 00:56:02,000
yes. He'll go right after her. We'll
1158
00:56:00,160 --> 00:56:03,280
send the Lydian army along and take care
1159
00:56:02,000 --> 00:56:04,640
of the mountain tri.
1160
00:56:03,280 --> 00:56:06,720
You could not have thought of a more
1161
00:56:04,640 --> 00:56:08,880
clever plan, your highness.
1162
00:56:06,720 --> 00:56:11,110
I
1163
00:56:08,880 --> 00:56:16,749
Yes. Yes.
1164
00:56:11,110 --> 00:56:16,749
[Music]
1165
00:56:16,820 --> 00:56:20,070
[Applause]
1166
00:56:20,960 --> 00:56:25,680
Dear Hercules, I have something to tell
1167
00:56:22,720 --> 00:56:27,920
you. Something terrible. What is it now?
1168
00:56:25,680 --> 00:56:30,319
Has something happened? Is it on?
1169
00:56:27,920 --> 00:56:31,119
Yes, she's been kidnapped. But don't you
1170
00:56:30,319 --> 00:56:32,559
worry.
1171
00:56:31,119 --> 00:56:34,160
What do you mean? I'm not to worry.
1172
00:56:32,559 --> 00:56:36,319
It is. Her highness meant that we know
1173
00:56:34,160 --> 00:56:38,319
where to find. The princess was
1174
00:56:36,319 --> 00:56:39,680
kidnapped by one of the mountain tribes.
1175
00:56:38,319 --> 00:56:41,520
All we need is to send our army.
1176
00:56:39,680 --> 00:56:45,280
I don't need your army. I'll go there
1177
00:56:41,520 --> 00:56:47,680
alone. I can rescue on Pali by myself.
1178
00:56:45,280 --> 00:56:49,680
All I need is a horse. Where are these
1179
00:56:47,680 --> 00:56:52,400
mountains? I'm leaving at once to save
1180
00:56:49,680 --> 00:56:54,000
on Pali. And this shall truly be my last
1181
00:56:52,400 --> 00:56:57,559
labor as the gods of my witness,
1182
00:56:54,000 --> 00:56:57,559
Almighty Zeus.
1183
00:56:57,860 --> 00:57:03,119
[Music]
1184
00:57:00,559 --> 00:57:04,000
And so now even your father's against
1185
00:57:03,119 --> 00:57:07,000
us.
1186
00:57:04,000 --> 00:57:07,000
Yes.
1187
00:57:07,280 --> 00:57:11,280
What shall we do?
1188
00:57:08,799 --> 00:57:14,240
We'll go far away. So far that no one
1189
00:57:11,280 --> 00:57:17,760
will ever find us.
1190
00:57:14,240 --> 00:57:19,520
Do you really love me, father?
1191
00:57:17,760 --> 00:57:21,359
You're mine.
1192
00:57:19,520 --> 00:57:25,040
mine.
1193
00:57:21,359 --> 00:57:26,319
Your love is so dear,
1194
00:57:25,040 --> 00:57:29,119
[Music]
1195
00:57:26,319 --> 00:57:31,599
so precious. I can't even tell you. It's
1196
00:57:29,119 --> 00:57:37,200
with me when I awaken.
1197
00:57:31,599 --> 00:57:41,799
And at night, your eyes, your face
1198
00:57:37,200 --> 00:57:41,799
are with me even when I'm not awake.
1199
00:57:47,359 --> 00:57:52,590
I love you, father. Nothing will ever
1200
00:57:49,839 --> 00:58:04,440
tear us apart.
1201
00:57:52,590 --> 00:58:04,440
[Music]
1202
00:58:04,720 --> 00:58:10,440
I'll forget that you're my son if you
1203
00:58:06,319 --> 00:58:10,440
ever disobey my orders again.
1204
00:58:19,760 --> 00:58:24,880
So, you're the daughter of that queen.
1205
00:58:22,400 --> 00:58:26,319
That queen is a Lydian, and she will
1206
00:58:24,880 --> 00:58:27,280
make you regret it if you don't treat me
1207
00:58:26,319 --> 00:58:29,599
with respect.
1208
00:58:27,280 --> 00:58:31,280
She's just like a mother.
1209
00:58:29,599 --> 00:58:34,160
Enor, I'd save you from a fate worse
1210
00:58:31,280 --> 00:58:36,640
than death. My warriors hadn't got you
1211
00:58:34,160 --> 00:58:38,319
in time. At this moment, my son, you
1212
00:58:36,640 --> 00:58:38,799
would undoubtedly be her husband. You
1213
00:58:38,319 --> 00:58:41,280
see?
1214
00:58:38,799 --> 00:58:42,799
Yes. That's just what I intend. Cross,
1215
00:58:41,280 --> 00:58:45,280
father, I'm in love with them, father.
1216
00:58:42,799 --> 00:58:48,559
Ah, 20 years ago, I was in love with her
1217
00:58:45,280 --> 00:58:50,480
mother. Yes, that's right. Nam and I
1218
00:58:48,559 --> 00:58:53,040
were secretly in love just like you and
1219
00:58:50,480 --> 00:58:57,119
Nfala. But the gods opened my eyes in
1220
00:58:53,040 --> 00:59:00,400
tide and I was thankful to them just
1221
00:58:57,119 --> 00:59:02,720
like you're going to be thankful to me.
1222
00:59:00,400 --> 00:59:03,520
Is that the end of your story? If it is,
1223
00:59:02,720 --> 00:59:05,280
I'd like to leave.
1224
00:59:03,520 --> 00:59:09,319
Father,
1225
00:59:05,280 --> 00:59:09,319
I want her here with me.
1226
00:59:15,680 --> 00:59:22,000
Yes, you know, you're right. A father
1227
00:59:18,799 --> 00:59:23,839
should stay here with you.
1228
00:59:22,000 --> 00:59:26,480
That's the least I can do to give my son
1229
00:59:23,839 --> 00:59:30,920
the happiness he wants. Eh, thank you,
1230
00:59:26,480 --> 00:59:30,920
father. Don't mention it.
1231
00:59:31,599 --> 00:59:34,839
Come here.
1232
00:59:36,559 --> 00:59:41,839
Enor, my son, there's only one way to
1233
00:59:38,880 --> 00:59:43,839
forget a woman.
1234
00:59:41,839 --> 00:59:44,640
Eliminate her. Make her disappear from
1235
00:59:43,839 --> 00:59:46,480
your life forever.
1236
00:59:44,640 --> 00:59:48,640
Eliminate her?
1237
00:59:46,480 --> 00:59:53,559
Are you out of your mind?
1238
00:59:48,640 --> 00:59:53,559
Father, what are you planning to do?
1239
00:59:54,079 --> 00:59:57,920
Burn her at the stake and spread her
1240
00:59:56,480 --> 01:00:01,280
ashes to the winds. Do you understand
1241
00:59:57,920 --> 01:00:03,440
that? Take a prisoner.
1242
01:00:01,280 --> 01:00:06,839
No, you can't. I won't let her fighting
1243
01:00:03,440 --> 01:00:06,839
nor my son.
1244
01:00:07,280 --> 01:00:10,160
Don't you realize I'm doing this for
1245
01:00:08,640 --> 01:00:12,640
your own good?
1246
01:00:10,160 --> 01:00:16,160
If you harm her, father, I'll kill you.
1247
01:00:12,640 --> 01:00:19,280
I swear I'll kill you. Take him away.
1248
01:00:16,160 --> 01:00:22,079
Take him away.
1249
01:00:19,280 --> 01:00:24,799
I warn you, father. I'll kill you. Don't
1250
01:00:22,079 --> 01:00:27,810
hurt us. Don't
1251
01:00:24,799 --> 01:00:30,319
go. Leave him alone.
1252
01:00:27,810 --> 01:00:34,920
[Applause]
1253
01:00:30,319 --> 01:00:34,920
Leave him alone, Anor.
1254
01:00:38,200 --> 01:01:11,070
[Music]
1255
01:01:13,440 --> 01:01:18,720
You tried to deceive me, Leo. You swore
1256
01:01:16,480 --> 01:01:21,440
that your son was madly in love with me.
1257
01:01:18,720 --> 01:01:23,839
He was lying. He knows I love him,
1258
01:01:21,440 --> 01:01:26,079
father. And even if he kills me, he'll
1259
01:01:23,839 --> 01:01:28,559
never make me forget him.
1260
01:01:26,079 --> 01:01:30,720
Don't listen to him. He doesn't even
1261
01:01:28,559 --> 01:01:33,110
know what he's saying.
1262
01:01:30,720 --> 01:01:36,590
Start the fire.
1263
01:01:33,110 --> 01:01:36,590
[Music]
1264
01:01:41,200 --> 01:01:46,400
What are you doing?
1265
01:01:43,680 --> 01:01:49,359
Stop.
1266
01:01:46,400 --> 01:01:51,040
Stop. I say, have you gone out of your
1267
01:01:49,359 --> 01:01:53,359
mind?
1268
01:01:51,040 --> 01:01:56,480
You know what has always been my friend?
1269
01:01:53,359 --> 01:01:59,480
I'm with him. Take him prisoner. Stop
1270
01:01:56,480 --> 01:01:59,480
them.
1271
01:02:00,559 --> 01:02:03,559
Heat. Heat.
1272
01:02:06,940 --> 01:02:11,650
[Music]
1273
01:02:12,480 --> 01:02:18,219
Heat. Heat.
1274
01:02:15,100 --> 01:02:18,219
[Applause]
1275
01:02:19,100 --> 01:02:39,119
[Music]
1276
01:02:36,160 --> 01:02:43,280
It's all the fault of that woman.
1277
01:02:39,119 --> 01:02:50,669
I should have killed her at once.
1278
01:02:43,280 --> 01:02:50,669
[Music]
1279
01:02:54,480 --> 01:02:57,799
Where is
1280
01:02:59,839 --> 01:03:04,520
No. Let me go. Let me go.
1281
01:03:05,920 --> 01:03:11,880
You can have him, father. But first,
1282
01:03:08,079 --> 01:03:11,880
you'll have to kill me.
1283
01:03:12,799 --> 01:03:19,559
Is that all I have to do?
1284
01:03:14,799 --> 01:03:19,559
No, I stop. Stop.
1285
01:03:20,960 --> 01:03:28,760
Defend yourself.
1286
01:03:23,760 --> 01:03:28,760
Defend your stop. No.
1287
01:03:32,560 --> 01:03:38,480
[Music]
1288
01:03:35,280 --> 01:03:41,039
I'll marry you, Hercules. Really?
1289
01:03:38,480 --> 01:03:43,680
Only don't do anything, Dino. I beg of
1290
01:03:41,039 --> 01:03:46,160
you.
1291
01:03:43,680 --> 01:03:47,680
I'll do anything you say. Be your slave.
1292
01:03:46,160 --> 01:03:51,700
What's that? What do you mean you'd be
1293
01:03:47,680 --> 01:03:55,440
my slave? Who is that?
1294
01:03:51,700 --> 01:03:59,760
[Music]
1295
01:03:55,440 --> 01:04:01,280
Help us. I humbly implore you.
1296
01:03:59,760 --> 01:04:05,680
And if you love me and you really want
1297
01:04:01,280 --> 01:04:09,960
me to be your wife, don't kill him.
1298
01:04:05,680 --> 01:04:09,960
I ask you with all my heart.
1299
01:04:12,640 --> 01:04:16,280
Now it's Hercules.
1300
01:04:16,319 --> 01:04:22,160
Where is that sibling coward? Enor.
1301
01:04:20,000 --> 01:04:24,799
Enor?
1302
01:04:22,160 --> 01:04:26,799
Who's he? Do you know?
1303
01:04:24,799 --> 01:04:28,559
I've never heard of him.
1304
01:04:26,799 --> 01:04:29,599
Well, go find him and marry him.
1305
01:04:28,559 --> 01:04:30,240
Donfali.
1306
01:04:29,599 --> 01:04:33,359
What?
1307
01:04:30,240 --> 01:04:35,039
I said Enor was to marry on thalik.
1308
01:04:33,359 --> 01:04:37,119
Understand?
1309
01:04:35,039 --> 01:04:38,079
Listen. You've labored so hard in order
1310
01:04:37,119 --> 01:04:40,000
to marry the princess.
1311
01:04:38,079 --> 01:04:41,359
I wanted to marry Enor. Is that clear? I
1312
01:04:40,000 --> 01:04:43,280
refuse to marry a girl who's sweeping
1313
01:04:41,359 --> 01:04:44,960
and stibling all the time.
1314
01:04:43,280 --> 01:04:46,960
Oh, don't be ridiculous.
1315
01:04:44,960 --> 01:04:48,559
What?
1316
01:04:46,960 --> 01:04:51,039
Did she love him? Let him have her
1317
01:04:48,559 --> 01:04:53,760
understand. Give me one good reason why
1318
01:04:51,039 --> 01:04:56,880
I should marry her. One good reason.
1319
01:04:53,760 --> 01:04:58,079
Just one. Zeus.
1320
01:04:56,880 --> 01:04:59,359
Zeus.
1321
01:04:58,079 --> 01:05:01,280
Don't you recall the words of the
1322
01:04:59,359 --> 01:05:03,280
article? Zeus said that if you were able
1323
01:05:01,280 --> 01:05:06,280
to defeat Samson, you were to marry
1324
01:05:03,280 --> 01:05:06,280
Omal.
1325
01:05:06,319 --> 01:05:09,599
Yes, he's right. You're the son of Zeus,
1326
01:05:08,480 --> 01:05:12,000
and you'll have to decide whether to
1327
01:05:09,599 --> 01:05:13,520
obey him. But you see, I have my entire
1328
01:05:12,000 --> 01:05:14,799
city and kingdom to think about. And do
1329
01:05:13,520 --> 01:05:16,559
you think I want to risk a thunderbolt
1330
01:05:14,799 --> 01:05:19,039
from Zeus?
1331
01:05:16,559 --> 01:05:22,680
You're right. I can't disobey Zeus. I'd
1332
01:05:19,039 --> 01:05:22,680
forgotten about the oracle.
1333
01:05:22,960 --> 01:05:27,160
I wonder what I can do now.
1334
01:05:27,680 --> 01:05:34,039
Why was I ever born the son of a god?
1335
01:05:30,079 --> 01:05:34,039
I'm sorry, Hercules.
1336
01:05:49,760 --> 01:05:56,799
Well, have you changed your mind?
1337
01:05:53,680 --> 01:06:01,080
Oh, no. No, but you know, I forgot all
1338
01:05:56,799 --> 01:06:05,599
about the oracle and Zeus.
1339
01:06:01,080 --> 01:06:07,520
[Laughter]
1340
01:06:05,599 --> 01:06:07,770
Do you think it's funny?
1341
01:06:07,520 --> 01:06:11,200
[Music]
1342
01:06:07,770 --> 01:06:15,720
[Laughter]
1343
01:06:11,200 --> 01:06:15,720
This is not a laughing matter on Bali.
1344
01:06:17,760 --> 01:06:20,880
Hercules,
1345
01:06:19,440 --> 01:06:24,680
do you promise not to get angry if I
1346
01:06:20,880 --> 01:06:24,680
tell you something? Promise.
1347
01:06:25,280 --> 01:06:30,480
What is it?
1348
01:06:27,680 --> 01:06:34,359
You've got to promise.
1349
01:06:30,480 --> 01:06:34,359
All right, I promise.
1350
01:06:35,280 --> 01:06:38,640
And you promise that you won't tell my
1351
01:06:38,000 --> 01:06:40,480
mother.
1352
01:06:38,640 --> 01:06:44,680
Ah, yes. Yes. I'll promise you anything
1353
01:06:40,480 --> 01:06:44,680
you want. Just tell me quickly.
1354
01:06:45,200 --> 01:06:52,400
Well, you should know that the oracle
1355
01:06:48,400 --> 01:06:54,400
you heard was a false one.
1356
01:06:52,400 --> 01:06:56,000
False.
1357
01:06:54,400 --> 01:06:59,480
Yes,
1358
01:06:56,000 --> 01:06:59,480
it was false.
1359
01:07:00,480 --> 01:07:03,480
Heat.
1360
01:07:19,039 --> 01:07:24,000
Heat.
1361
01:07:20,740 --> 01:07:24,000
[Applause]
1362
01:07:28,400 --> 01:07:36,559
[Music]
1363
01:07:35,119 --> 01:07:39,039
And they say women can never make up
1364
01:07:36,559 --> 01:07:40,000
their minds. Look at you men. First he
1365
01:07:39,039 --> 01:07:41,359
wants her, then he doesn't want her,
1366
01:07:40,000 --> 01:07:43,200
then he wants her again.
1367
01:07:41,359 --> 01:07:46,079
I wonder why Hercules wants to consult
1368
01:07:43,200 --> 01:07:46,079
the oracle.
1369
01:07:51,359 --> 01:07:55,119
Since Fali is in love with Enor, why do
1370
01:07:53,119 --> 01:07:56,799
you think Hercules want Hercules wants
1371
01:07:55,119 --> 01:07:58,319
to get married at all?
1372
01:07:56,799 --> 01:08:01,319
It's easy to see you've never been in
1373
01:07:58,319 --> 01:08:01,319
love.
1374
01:08:05,680 --> 01:08:08,680
Enor,
1375
01:08:09,870 --> 01:08:16,319
[Applause]
1376
01:08:13,760 --> 01:08:17,279
that boy really has courage. He's in
1377
01:08:16,319 --> 01:08:19,040
love.
1378
01:08:17,279 --> 01:08:21,759
Stop fighting, you idiot.
1379
01:08:19,040 --> 01:08:23,040
No, you'll marry her or my dead body. In
1380
01:08:21,759 --> 01:08:26,400
a few minutes, the oracle will say that
1381
01:08:23,040 --> 01:08:27,920
you're to marry auntie. What oracle?
1382
01:08:26,400 --> 01:08:29,839
Yes, what he's saying is true. Enor
1383
01:08:27,920 --> 01:08:32,319
Hercules is trying to help us. My
1384
01:08:29,839 --> 01:08:33,679
friends in the statue. If I still had my
1385
01:08:32,319 --> 01:08:38,120
strength, I'd try to help that young
1386
01:08:33,679 --> 01:08:38,120
man. I take Hercules like this.
1387
01:08:38,159 --> 01:08:43,120
I was able to do that.
1388
01:08:41,440 --> 01:08:45,759
Well,
1389
01:08:43,120 --> 01:08:50,440
Samson,
1390
01:08:45,759 --> 01:08:50,440
it's gone back. Listen.
1391
01:08:51,270 --> 01:08:54,720
[Music]
1392
01:08:52,010 --> 01:08:57,279
[Applause]
1393
01:08:54,720 --> 01:09:00,239
[Music]
1394
01:08:57,279 --> 01:09:02,319
Why Joe? How dare he do such a thing? If
1395
01:09:00,239 --> 01:09:05,319
he doesn't know who I am, I'll show him
1396
01:09:02,319 --> 01:09:05,319
now.
1397
01:09:06,859 --> 01:09:16,689
[Applause]
1398
01:09:07,720 --> 01:09:19,969
[Music]
1399
01:09:16,689 --> 01:09:19,969
[Applause]
1400
01:09:20,330 --> 01:09:41,600
[Music]
1401
01:09:38,799 --> 01:09:43,140
Get out.
1402
01:09:41,600 --> 01:09:45,310
Get out.
1403
01:09:43,140 --> 01:09:48,509
[Music]
1404
01:09:45,310 --> 01:09:48,509
[Applause]
1405
01:09:49,020 --> 01:09:52,520
[Music]
1406
01:09:52,109 --> 01:09:56,260
[Applause]
1407
01:09:52,520 --> 01:09:57,230
[Music]
1408
01:09:56,260 --> 01:10:00,880
[Applause]
1409
01:09:57,230 --> 01:10:03,600
[Music]
1410
01:10:00,880 --> 01:10:07,000
Thank you.
1411
01:10:03,600 --> 01:10:07,000
Stop listening.
1412
01:10:09,120 --> 01:10:14,480
Don't go fry my taste.
1413
01:10:12,400 --> 01:10:16,719
Ah, keep quiet, Micro.
1414
01:10:14,480 --> 01:10:18,480
Thank you, Elise.
1415
01:10:16,719 --> 01:10:20,400
But I wasn't speaking.
1416
01:10:18,480 --> 01:10:24,520
Well, who's in the statue then?
1417
01:10:20,400 --> 01:10:24,520
Oh, I don't know.
1418
01:10:25,520 --> 01:10:30,239
Zeus.
1419
01:10:27,440 --> 01:10:33,199
My father Zeus.
1420
01:10:30,239 --> 01:10:35,840
The gods are not interested in knowing
1421
01:10:33,199 --> 01:10:39,040
whether you or Samson is the strongest
1422
01:10:35,840 --> 01:10:41,280
man in the world.
1423
01:10:39,040 --> 01:10:45,440
Stop destroying your sister Estraa's
1424
01:10:41,280 --> 01:10:49,679
temple. And Una, listen to my words.
1425
01:10:45,440 --> 01:10:51,360
Your daughter Farley must marry Eno. And
1426
01:10:49,679 --> 01:10:55,040
you must make peace with the mountain
1427
01:10:51,360 --> 01:10:58,040
tribes. And do not disturb the gods
1428
01:10:55,040 --> 01:10:58,040
again.
1429
01:10:59,960 --> 01:11:06,520
[Applause]
1430
01:11:03,520 --> 01:11:06,520
Oh,
1431
01:11:09,670 --> 01:11:15,300
[Music]
1432
01:11:12,760 --> 01:11:24,500
[Applause]
1433
01:11:15,300 --> 01:11:24,500
[Music]
1434
01:11:28,640 --> 01:11:34,000
heat.
1435
01:11:31,040 --> 01:11:36,710
Oh.
1436
01:11:34,000 --> 01:11:39,110
Oh.
1437
01:11:36,710 --> 01:11:39,710
[Music]
1438
01:11:39,110 --> 01:11:41,580
[Applause]
1439
01:11:39,710 --> 01:11:44,400
[Music]
1440
01:11:41,580 --> 01:11:46,080
[Applause]
1441
01:11:44,400 --> 01:11:49,080
[Music]
1442
01:11:46,080 --> 01:11:49,080
Oh.
1443
01:11:50,000 --> 01:11:58,840
[Music]
93481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.