All language subtitles for 1964 Samson and His Mighty Challenge 1080p UPGRAYEDD [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,450 --> 00:00:09,610 [Music] 2 00:00:06,430 --> 00:00:09,610 [Applause] 3 00:00:10,880 --> 00:00:15,880 Heat. 4 00:00:12,880 --> 00:00:15,880 Heat. 5 00:00:19,600 --> 00:00:30,870 [Music] 6 00:00:40,480 --> 00:00:45,239 Heat. 7 00:00:42,239 --> 00:00:45,239 Heat. 8 00:00:53,910 --> 00:00:59,500 [Music] 9 00:01:02,570 --> 00:01:07,440 [Applause] 10 00:01:05,519 --> 00:01:10,510 Heat. Heat. 11 00:01:07,440 --> 00:01:10,510 [Applause] 12 00:01:10,960 --> 00:01:19,120 Heat. Heat. 13 00:01:12,010 --> 00:01:20,570 [Music] 14 00:01:19,120 --> 00:01:38,489 [Applause] 15 00:01:20,570 --> 00:01:38,489 [Music] 16 00:01:39,270 --> 00:01:42,379 [Applause] 17 00:01:45,520 --> 00:01:49,860 Heat. 18 00:01:47,040 --> 00:01:52,950 Heat. 19 00:01:49,860 --> 00:01:55,940 [Music] 20 00:01:52,950 --> 00:01:56,800 [Applause] 21 00:01:55,940 --> 00:01:59,959 [Music] 22 00:01:56,800 --> 00:01:59,959 [Applause] 23 00:02:03,490 --> 00:02:06,869 [Music] 24 00:02:03,790 --> 00:02:06,869 [Applause] 25 00:02:07,920 --> 00:02:20,239 [Music] 26 00:02:17,280 --> 00:02:25,080 Zeus, my father. 27 00:02:20,239 --> 00:02:25,080 You were at a crossro, Hercules. 28 00:02:26,720 --> 00:02:31,120 I'm aware of that. 29 00:02:28,560 --> 00:02:33,360 Hercules, my son, there are two roads 30 00:02:31,120 --> 00:02:35,599 ahead of you. The one on the left is the 31 00:02:33,360 --> 00:02:36,560 path of virtue, and the other will lead 32 00:02:35,599 --> 00:02:39,120 you to pleasure. 33 00:02:36,560 --> 00:02:42,280 I understand, father. Then I'll take the 34 00:02:39,120 --> 00:02:42,280 right one. 35 00:02:42,640 --> 00:02:46,560 Mercury, the path of virtue is on the 36 00:02:45,120 --> 00:02:48,800 left. 37 00:02:46,560 --> 00:02:50,879 I know that, father. But am I choosing 38 00:02:48,800 --> 00:02:52,959 or are you? For years, I've walked the 39 00:02:50,879 --> 00:02:55,680 road of virtue. And now I'll try the 40 00:02:52,959 --> 00:02:57,440 road of pleasure. The kingdom of Lydia 41 00:02:55,680 --> 00:02:58,879 is famous for having the world's most 42 00:02:57,440 --> 00:03:01,599 beautiful women. 43 00:02:58,879 --> 00:03:03,519 I warn you, Hercules. If your decision 44 00:03:01,599 --> 00:03:06,480 leads you into grave trouble, do not 45 00:03:03,519 --> 00:03:08,239 invoke my aid. You shall not have it. 46 00:03:06,480 --> 00:03:10,480 When it comes to women, father, I don't 47 00:03:08,239 --> 00:03:12,319 think I'll need anyone's help. That's my 48 00:03:10,480 --> 00:03:14,000 decision, father. And thanks for the 49 00:03:12,319 --> 00:03:19,480 advice. 50 00:03:14,000 --> 00:03:19,480 Hercules, I gave you fair warning. 51 00:03:21,770 --> 00:03:32,879 [Music] 52 00:03:30,000 --> 00:03:37,560 Listen, why don't we go swimming now? 53 00:03:32,879 --> 00:03:37,560 No, we should wait for 54 00:03:38,640 --> 00:03:44,000 where has she gone? I wonder where she 55 00:03:41,200 --> 00:03:47,720 could have disappeared. 56 00:03:44,000 --> 00:03:51,289 She wanted to be alone. 57 00:03:47,720 --> 00:03:51,289 [Music] 58 00:03:53,120 --> 00:03:59,480 Oh, let's not wait for her. I'd like to 59 00:03:55,840 --> 00:03:59,480 go swimming now. 60 00:04:00,560 --> 00:04:02,720 I'm waiting for you. 61 00:04:01,840 --> 00:04:04,239 Here I am. 62 00:04:02,720 --> 00:04:06,799 Aren't you coming? 63 00:04:04,239 --> 00:04:10,430 Come along. We're going swimming. 64 00:04:06,799 --> 00:04:28,778 Yes. Let's go now. 65 00:04:10,430 --> 00:04:28,778 [Music] 66 00:04:36,620 --> 00:04:44,470 [Music] 67 00:04:43,440 --> 00:04:56,960 Come 68 00:04:44,470 --> 00:04:59,600 [Music] 69 00:04:56,960 --> 00:05:03,199 Oh. Oh, sorry. Don't run too far out. 70 00:04:59,600 --> 00:05:09,400 It's dangerous. I'm sorry. Come back. 71 00:05:03,199 --> 00:05:09,400 Oh, be careful. I car. 72 00:05:12,479 --> 00:05:16,280 Oh, darling. Don't for 73 00:05:19,430 --> 00:05:35,560 [Music] 74 00:05:33,700 --> 00:05:37,180 [Applause] 75 00:05:35,560 --> 00:05:40,319 [Music] 76 00:05:37,180 --> 00:05:40,319 [Applause] 77 00:05:43,150 --> 00:06:00,560 [Music] 78 00:06:08,240 --> 00:06:11,720 There they are. 79 00:06:12,700 --> 00:06:20,740 [Music] 80 00:06:24,380 --> 00:06:28,639 [Music] 81 00:06:26,160 --> 00:06:30,240 You've saved her life. The gods must 82 00:06:28,639 --> 00:06:32,319 have sent you here. I'm quite certain of 83 00:06:30,240 --> 00:06:35,039 that. Kfala would have drowned without 84 00:06:32,319 --> 00:06:36,560 your help. We will tell Na, our queen, 85 00:06:35,039 --> 00:06:38,240 how you saved her. 86 00:06:36,560 --> 00:06:42,240 The queen of Lydia. 87 00:06:38,240 --> 00:06:42,240 Ofali is her daughter. 88 00:06:44,450 --> 00:07:06,610 [Music] 89 00:07:03,030 --> 00:07:06,610 [Applause] 90 00:07:07,120 --> 00:07:10,960 Have we finished for today? The 91 00:07:09,199 --> 00:07:12,160 ambassadors of the king of Nidato are 92 00:07:10,960 --> 00:07:14,000 here to see you. They've been awaiting 93 00:07:12,160 --> 00:07:15,599 your response for 4 days now. 94 00:07:14,000 --> 00:07:16,400 Fali won't hear. You heard her, didn't 95 00:07:15,599 --> 00:07:18,479 you? 96 00:07:16,400 --> 00:07:20,560 Your highness is too indulgent with the 97 00:07:18,479 --> 00:07:22,720 princess. 98 00:07:20,560 --> 00:07:24,960 Ali cannot continue to reject all her 99 00:07:22,720 --> 00:07:27,440 suitors. The king of Needle would make 100 00:07:24,960 --> 00:07:28,800 an ideal consort. And you know how 101 00:07:27,440 --> 00:07:30,800 important this alliance would be. 102 00:07:28,800 --> 00:07:32,960 Oh, of course I do. 103 00:07:30,800 --> 00:07:34,319 And your highness is aware that the 104 00:07:32,960 --> 00:07:37,120 tribes in the mountains are still a 105 00:07:34,319 --> 00:07:40,319 thorn in the side to us. One day that 106 00:07:37,120 --> 00:07:43,440 wretched Leo is going to attack and 107 00:07:40,319 --> 00:07:46,400 then what? 108 00:07:43,440 --> 00:07:50,280 I wonder what's wrong. 109 00:07:46,400 --> 00:07:50,280 Has my daughter been hurt? 110 00:07:58,479 --> 00:08:02,479 Are you Na the queen of Lydia? 111 00:08:00,479 --> 00:08:03,919 Of course she is. Now put me down, 112 00:08:02,479 --> 00:08:04,479 please. We all know how brave you've 113 00:08:03,919 --> 00:08:06,720 been. 114 00:08:04,479 --> 00:08:08,240 By the gods. It surely wasn't my 115 00:08:06,720 --> 00:08:08,800 intention to show my courage when I 116 00:08:08,240 --> 00:08:10,479 saved your life. 117 00:08:08,800 --> 00:08:12,639 All right, you saved my life. Thank you. 118 00:08:10,479 --> 00:08:14,160 You can put me down now. If you want to 119 00:08:12,639 --> 00:08:17,160 be rewarded, tell everything to my 120 00:08:14,160 --> 00:08:17,160 mother. 121 00:08:17,440 --> 00:08:20,800 Oh, Fin, would you tell me what this is 122 00:08:19,280 --> 00:08:21,680 all about? Who is this stranger? And why 123 00:08:20,800 --> 00:08:23,120 is he carrying you? 124 00:08:21,680 --> 00:08:25,039 He can't wait to tell you all about it. 125 00:08:23,120 --> 00:08:25,840 And he calls himself Hercules. 126 00:08:25,039 --> 00:08:28,080 Hercules? 127 00:08:25,840 --> 00:08:30,160 I'm tired. I'm going to my room. 128 00:08:28,080 --> 00:08:31,680 But can you really be Hercules? 129 00:08:30,160 --> 00:08:33,599 Hercules, the son of the gods? 130 00:08:31,680 --> 00:08:35,680 Yes, that's right. I am Hercules, the 131 00:08:33,599 --> 00:08:37,599 son of Zeus and Almeida. And you saved 132 00:08:35,680 --> 00:08:38,000 the life of my daughter. My most humble 133 00:08:37,599 --> 00:08:40,399 thanks. 134 00:08:38,000 --> 00:08:42,959 Highness, you mustn't bow down to me. 135 00:08:40,399 --> 00:08:43,919 Actually, it is I who would pay homage 136 00:08:42,959 --> 00:08:44,640 to you now. 137 00:08:43,919 --> 00:08:46,560 You? 138 00:08:44,640 --> 00:08:48,640 Yes. Is not that the custom when one 139 00:08:46,560 --> 00:08:50,880 asks for the hand of a maiden on earth? 140 00:08:48,640 --> 00:08:52,080 So then I would like to marry the 141 00:08:50,880 --> 00:08:53,120 princess on. 142 00:08:52,080 --> 00:08:54,640 Another one? 143 00:08:53,120 --> 00:08:58,240 What do you mean another one? 144 00:08:54,640 --> 00:09:00,000 Well, you see, does have many suitors, 145 00:08:58,240 --> 00:09:01,279 and your highness has been very wise in 146 00:09:00,000 --> 00:09:03,839 refusing to give her in marriage to 147 00:09:01,279 --> 00:09:06,080 anyone else. Now can marry a man worthy 148 00:09:03,839 --> 00:09:10,240 of her beauty. 149 00:09:06,080 --> 00:09:12,480 Hercules a demigod. 150 00:09:10,240 --> 00:09:14,720 Why of course Hercules is very 151 00:09:12,480 --> 00:09:17,360 fortunate. But perhaps my daughter is 152 00:09:14,720 --> 00:09:20,399 not worthy of you. Ali you see is only a 153 00:09:17,360 --> 00:09:21,680 princess. And for Hercules there can 154 00:09:20,399 --> 00:09:23,200 only be a queen. 155 00:09:21,680 --> 00:09:25,200 Are you thinking of abdicating in favor 156 00:09:23,200 --> 00:09:26,560 of your daughter? That would be a regal 157 00:09:25,200 --> 00:09:28,800 gesture your highness. 158 00:09:26,560 --> 00:09:30,880 Well no. I was merely suggesting 159 00:09:28,800 --> 00:09:35,399 Hercules. Her highness is very generous. 160 00:09:30,880 --> 00:09:35,399 But if you set your heart on Fal, 161 00:09:36,880 --> 00:09:40,640 even a fool could see that Hercules is 162 00:09:38,640 --> 00:09:42,959 madly in love with you. He just saw me 163 00:09:40,640 --> 00:09:44,480 today for the first time. Well, he was 164 00:09:42,959 --> 00:09:46,000 struck by lightning. Remember, he's a 165 00:09:44,480 --> 00:09:48,240 son of Zeus and gods always play with 166 00:09:46,000 --> 00:09:50,320 lightning. Will you stop all this silly 167 00:09:48,240 --> 00:09:51,839 chatter and realize that love is a very 168 00:09:50,320 --> 00:09:53,839 serious thing? 169 00:09:51,839 --> 00:09:55,200 But Hercules is serious. He never 170 00:09:53,839 --> 00:09:57,360 smiles. 171 00:09:55,200 --> 00:10:00,080 I've had enough of your childish talk. 172 00:09:57,360 --> 00:10:03,399 Leave me alone. Do you hear? Leave me 173 00:10:00,080 --> 00:10:03,399 alone now. 174 00:10:03,710 --> 00:10:07,509 [Music] 175 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Enor 176 00:10:16,240 --> 00:10:21,519 Yes, I'm certain this is my father's 177 00:10:18,720 --> 00:10:24,560 work. He made me fall in love with Unali 178 00:10:21,519 --> 00:10:26,800 to keep me on the path of virtue. 179 00:10:24,560 --> 00:10:28,320 An intelligent girl, good family 180 00:10:26,800 --> 00:10:29,360 background, 181 00:10:28,320 --> 00:10:31,600 daughter of a queen. 182 00:10:29,360 --> 00:10:33,360 Oh, you flatter us, Hercules. But we 183 00:10:31,600 --> 00:10:33,920 must still wait and see what thinks. 184 00:10:33,360 --> 00:10:36,240 Don't you agree? 185 00:10:33,920 --> 00:10:38,160 Your highness on will be overjoyed. It 186 00:10:36,240 --> 00:10:39,920 isn't every day the princess receives a 187 00:10:38,160 --> 00:10:42,240 proposal of marriage from the son of 188 00:10:39,920 --> 00:10:44,160 Zeus. 189 00:10:42,240 --> 00:10:46,240 But your highness, just think of the 190 00:10:44,160 --> 00:10:49,279 great advantage in having Hercules on 191 00:10:46,240 --> 00:10:50,959 our side. We'll be stronger then. With 192 00:10:49,279 --> 00:10:54,680 Hercules here, the mountain tribes will 193 00:10:50,959 --> 00:10:54,680 never dare to make war. 194 00:11:01,040 --> 00:11:05,680 It was brave of you to come and see me, 195 00:11:02,880 --> 00:11:08,240 Enor. The garden walls are high and 196 00:11:05,680 --> 00:11:10,160 difficult to scale. If the palace guards 197 00:11:08,240 --> 00:11:11,440 were to find you here, it would mean 198 00:11:10,160 --> 00:11:13,760 certain death for you. 199 00:11:11,440 --> 00:11:15,440 Enor princess is right. You'd better 200 00:11:13,760 --> 00:11:16,800 leave now before the guards come. If 201 00:11:15,440 --> 00:11:18,590 they found you here, you know it would 202 00:11:16,800 --> 00:11:20,399 happen to you. 203 00:11:18,590 --> 00:11:22,000 [Music] 204 00:11:20,399 --> 00:11:23,519 The look in your eyes is far more 205 00:11:22,000 --> 00:11:24,880 frightening than their swords can ever 206 00:11:23,519 --> 00:11:27,360 be. Huh? 207 00:11:24,880 --> 00:11:29,040 I wouldn't be too sure about that. But 208 00:11:27,360 --> 00:11:31,920 why does everyone have to be against 209 00:11:29,040 --> 00:11:33,360 you? Perhaps you could try and win your 210 00:11:31,920 --> 00:11:35,440 father over to our side. 211 00:11:33,360 --> 00:11:37,040 No. As long as he's their chief, the 212 00:11:35,440 --> 00:11:40,000 mountain tribes will never submit to 213 00:11:37,040 --> 00:11:42,800 your mother. 214 00:11:40,000 --> 00:11:44,720 What should my mother do, Enor? Submit 215 00:11:42,800 --> 00:11:47,440 to them? 216 00:11:44,720 --> 00:11:49,680 Well, I wouldn't expect that. But don't 217 00:11:47,440 --> 00:11:51,120 forget that your father killed my uncle 218 00:11:49,680 --> 00:11:53,279 because yours killed mine. 219 00:11:51,120 --> 00:11:54,480 Farley, the queen wants to see you at 220 00:11:53,279 --> 00:11:56,160 once. 221 00:11:54,480 --> 00:11:59,160 Cathol? 222 00:11:56,160 --> 00:11:59,160 Cathol? 223 00:11:59,760 --> 00:12:04,160 Oh, yes. I remember him. He was a common 224 00:12:02,160 --> 00:12:06,720 thief. Imagine he's trying to steal two 225 00:12:04,160 --> 00:12:08,560 bulls from me. Hey, Hercules, the son of 226 00:12:06,720 --> 00:12:11,519 the gods. I need to tell you how I took 227 00:12:08,560 --> 00:12:13,279 a whole herd from Jerry. 228 00:12:11,519 --> 00:12:15,200 Your 10th labor. 229 00:12:13,279 --> 00:12:16,720 10th labor? That's right. You know how I 230 00:12:15,200 --> 00:12:16,959 put it into him? I'm sure you'll tell 231 00:12:16,720 --> 00:12:19,040 me. 232 00:12:16,959 --> 00:12:22,639 The cow went hid himself in a cave. I 233 00:12:19,040 --> 00:12:24,320 went after him, tore him apart. 234 00:12:22,639 --> 00:12:26,000 What news, your highness? 235 00:12:24,320 --> 00:12:27,920 My daughter refuses to come down. 236 00:12:26,000 --> 00:12:29,440 It's time you asserted your authority as 237 00:12:27,920 --> 00:12:30,880 her mother and her queen. 238 00:12:29,440 --> 00:12:31,680 I only wish I could, but I'm not able 239 00:12:30,880 --> 00:12:33,760 to. 240 00:12:31,680 --> 00:12:34,560 Oh, dear Hercules, how lovely to see 241 00:12:33,760 --> 00:12:35,839 you. 242 00:12:34,560 --> 00:12:37,839 Your highness, is your daughter 243 00:12:35,839 --> 00:12:39,920 accepted? 244 00:12:37,839 --> 00:12:42,399 I haven't asked her. 245 00:12:39,920 --> 00:12:43,040 Oh, why not? You know I'm a man of 246 00:12:42,399 --> 00:12:44,800 action. 247 00:12:43,040 --> 00:12:46,880 Oh, what's your hurry? You hardly know 248 00:12:44,800 --> 00:12:48,560 each other, you and Don Farley. Young 249 00:12:46,880 --> 00:12:49,120 love can be so blind to know that, don't 250 00:12:48,560 --> 00:12:51,040 you? 251 00:12:49,120 --> 00:12:52,959 But love strikes like lightning to the 252 00:12:51,040 --> 00:12:54,399 son of a god. 253 00:12:52,959 --> 00:12:56,320 That's very true. But what if you were 254 00:12:54,399 --> 00:12:59,279 posing as you? Anyone could come here 255 00:12:56,320 --> 00:13:00,720 and say he was Hercules. 256 00:12:59,279 --> 00:13:03,120 What are you trying to say? 257 00:13:00,720 --> 00:13:04,639 Well, that I cannot give him barley as a 258 00:13:03,120 --> 00:13:06,560 bride to a man just because he says he's 259 00:13:04,639 --> 00:13:09,920 the great Hercules. 260 00:13:06,560 --> 00:13:11,519 And supposing you were not Hercules. 261 00:13:09,920 --> 00:13:15,760 If you were not a woman and the ruler of 262 00:13:11,519 --> 00:13:18,000 Lydia, I'd force you to eat those words. 263 00:13:15,760 --> 00:13:20,880 Very well. 264 00:13:18,000 --> 00:13:23,680 If my words not enough for you, I'll 265 00:13:20,880 --> 00:13:27,720 have my father tell you who I am. Will a 266 00:13:23,680 --> 00:13:27,720 sign from Zeus convince you? 267 00:13:29,279 --> 00:13:34,720 Zeus? My father? Give them proof that I 268 00:13:33,040 --> 00:13:37,760 am your son. You better watch out for 269 00:13:34,720 --> 00:13:42,519 the thunderbolts now. Zeus, haven't you 270 00:13:37,760 --> 00:13:42,519 heard? They will believe I'm Hercules. 271 00:13:47,200 --> 00:13:52,800 Well, 272 00:13:49,440 --> 00:13:55,120 Zeus, did you hear 273 00:13:52,800 --> 00:13:57,839 Zeus? 274 00:13:55,120 --> 00:14:01,760 I I beg of you, 275 00:13:57,839 --> 00:14:04,720 Zeus. Have you forgotten your son, 276 00:14:01,760 --> 00:14:08,160 Zeus? 277 00:14:04,720 --> 00:14:09,600 Of course. How foolish. Now I remember. 278 00:14:08,160 --> 00:14:12,639 He warned me not to ask a prayed 279 00:14:09,600 --> 00:14:15,040 anymore. I'd forgotten completely. 280 00:14:12,639 --> 00:14:17,760 Excuse me, Hercules. Don't be offended, 281 00:14:15,040 --> 00:14:19,519 but Na was right. Don't you see? It 282 00:14:17,760 --> 00:14:23,199 would be so easy for anyone to come here 283 00:14:19,519 --> 00:14:24,639 and say that he was Hercules. Huh? 284 00:14:23,199 --> 00:14:26,720 What if I were to give you proof of my 285 00:14:24,639 --> 00:14:28,480 herculean strength? I'll start by 286 00:14:26,720 --> 00:14:29,839 tearing down this this column. 287 00:14:28,480 --> 00:14:31,680 You don't. 288 00:14:29,839 --> 00:14:32,959 Or your whole palace. 289 00:14:31,680 --> 00:14:33,920 No, no. I've just had the palace 290 00:14:32,959 --> 00:14:36,320 redecorated. 291 00:14:33,920 --> 00:14:37,760 Don't be hasty. If you want to 292 00:14:36,320 --> 00:14:39,680 demonstrate that you're the great 293 00:14:37,760 --> 00:14:41,040 Hercules, why don't you prove it by 294 00:14:39,680 --> 00:14:43,360 doing something useful? 295 00:14:41,040 --> 00:14:44,800 Certainly. A brilliant idea. 296 00:14:43,360 --> 00:14:45,519 I've just thought of something. 297 00:14:44,800 --> 00:14:47,279 Something you could do. 298 00:14:45,519 --> 00:14:48,639 The naval wreck, your highness. The 299 00:14:47,279 --> 00:14:50,240 wreck ship. 300 00:14:48,639 --> 00:14:51,839 Oh, yes, of course. 301 00:14:50,240 --> 00:14:53,680 Do you think you're strong enough to 302 00:14:51,839 --> 00:14:54,560 lift from the bottom of the sea? One 303 00:14:53,680 --> 00:14:55,760 little ship. 304 00:14:54,560 --> 00:14:57,680 A ship. 305 00:14:55,760 --> 00:14:59,040 Yes. 306 00:14:57,680 --> 00:15:00,320 Currents are treacherous here, and you 307 00:14:59,040 --> 00:15:01,680 can't see the rocks when the sea is 308 00:15:00,320 --> 00:15:04,399 rough. 309 00:15:01,680 --> 00:15:06,399 I'm going to dive. Give me some life. 310 00:15:04,399 --> 00:15:09,279 You take this one. We'll tie the other 311 00:15:06,399 --> 00:15:11,839 end fast and we'll get off into those 312 00:15:09,279 --> 00:15:15,760 rocks over there. 313 00:15:11,839 --> 00:15:17,440 Ready. Good luck. 314 00:15:15,760 --> 00:15:19,600 Done it. It's a miracle. 315 00:15:17,440 --> 00:15:21,440 You're so strong. 316 00:15:19,600 --> 00:15:24,880 Well, did you see? 317 00:15:21,440 --> 00:15:26,560 Yes, of course I saw. Well, well, aren't 318 00:15:24,880 --> 00:15:27,600 you even slightly impressed? What other 319 00:15:26,560 --> 00:15:29,920 man could have done that for his 320 00:15:27,600 --> 00:15:31,680 fianceé? Oh, for heaven's sake. Of 321 00:15:29,920 --> 00:15:35,120 course, he could do it if he were the 322 00:15:31,680 --> 00:15:36,560 son of a god. Listen to me on Farley. 323 00:15:35,120 --> 00:15:38,079 You are going to marry Hercules. 324 00:15:36,560 --> 00:15:39,839 Understood? I would rather die than live 325 00:15:38,079 --> 00:15:41,839 with that brainless gorilla. You can 326 00:15:39,839 --> 00:15:44,160 have him yourself. 327 00:15:41,839 --> 00:15:45,839 Oh, how dare she? 328 00:15:44,160 --> 00:15:46,880 That's finished. Are you convinced now 329 00:15:45,839 --> 00:15:48,399 that I'm Hercules? 330 00:15:46,880 --> 00:15:49,759 If you ever need my aid, remember it was 331 00:15:48,399 --> 00:15:50,720 you who saved my life, Hercules. 332 00:15:49,759 --> 00:15:52,079 What do you mean? 333 00:15:50,720 --> 00:15:54,560 Of course. If you hadn't salvaged the 334 00:15:52,079 --> 00:15:57,120 ship, they would have executed me. 335 00:15:54,560 --> 00:15:58,240 Executed for losing a ship. It must have 336 00:15:57,120 --> 00:15:59,759 been worth its weight in gold. 337 00:15:58,240 --> 00:16:01,839 There's a treasure in the hold. 338 00:15:59,759 --> 00:16:03,040 Come, let's not exaggerate a bit of 339 00:16:01,839 --> 00:16:05,759 gold. 340 00:16:03,040 --> 00:16:07,680 Democrat. This is an awful dilemma. 341 00:16:05,759 --> 00:16:09,040 Poor Hercules. How can I face him? How 342 00:16:07,680 --> 00:16:10,560 can I tell him after all the work he's 343 00:16:09,040 --> 00:16:12,800 done that he can't marry? 344 00:16:10,560 --> 00:16:14,639 Your highness will have to marry him for 345 00:16:12,800 --> 00:16:16,720 the good of her [ __ ] 346 00:16:14,639 --> 00:16:18,240 Oh, words. Words. You're so good at 347 00:16:16,720 --> 00:16:19,199 offering advice. This will all take 348 00:16:18,240 --> 00:16:21,199 time. 349 00:16:19,199 --> 00:16:22,800 If you want to gain time, Hercules can 350 00:16:21,199 --> 00:16:24,320 be made to wait. 351 00:16:22,800 --> 00:16:27,920 How nice. And who's going to convince 352 00:16:24,320 --> 00:16:31,279 him to wait? You. 353 00:16:27,920 --> 00:16:33,510 No, certainly not I, your highness, but 354 00:16:31,279 --> 00:16:37,850 the oracle. 355 00:16:33,510 --> 00:16:37,850 [Music] 356 00:16:48,880 --> 00:16:52,000 Out of the question. It will be a 357 00:16:50,560 --> 00:16:53,759 sacrilege. Your highness, 358 00:16:52,000 --> 00:16:55,360 calm, calm. You know, we've heard all 359 00:16:53,759 --> 00:16:56,959 that before. Why you always vegan by 360 00:16:55,360 --> 00:16:58,240 saying that you walked? But then 361 00:16:56,959 --> 00:17:00,160 yes, but now things are different. 362 00:16:58,240 --> 00:17:01,440 Hercules is a favorite son of Zeus. You 363 00:17:00,160 --> 00:17:03,680 wouldn't want to turn him against you by 364 00:17:01,440 --> 00:17:04,640 playing tricks on his son. Besides, I 365 00:17:03,680 --> 00:17:06,240 have to think of myself. 366 00:17:04,640 --> 00:17:08,160 You seem to be forgetting that you serve 367 00:17:06,240 --> 00:17:10,880 her as priestess only on sufference of 368 00:17:08,160 --> 00:17:14,559 the queen. Right. 369 00:17:10,880 --> 00:17:16,640 Say no more. I'm losing my patience. The 370 00:17:14,559 --> 00:17:18,240 oracle will reveal to Hercules that will 371 00:17:16,640 --> 00:17:20,000 be his bride only after he has helped us 372 00:17:18,240 --> 00:17:22,000 defeat the mountain tribes. Do you 373 00:17:20,000 --> 00:17:24,559 understand? 374 00:17:22,000 --> 00:17:26,480 by Joe. But this is war. 375 00:17:24,559 --> 00:17:28,559 This is the occasion our country has 376 00:17:26,480 --> 00:17:30,080 been awaiting. 377 00:17:28,559 --> 00:17:31,440 With Hercules as the commander of all 378 00:17:30,080 --> 00:17:36,280 our armies, there's no question of our 379 00:17:31,440 --> 00:17:36,280 finally crushing Leo once and for all. 380 00:17:39,760 --> 00:17:44,280 The will of the god shall be done. 381 00:17:44,470 --> 00:17:47,480 [Music] 382 00:17:46,510 --> 00:17:56,480 [Applause] 383 00:17:47,480 --> 00:17:58,650 [Music] 384 00:17:56,480 --> 00:17:59,070 [Applause] 385 00:17:58,650 --> 00:18:02,260 [Music] 386 00:17:59,070 --> 00:18:02,260 [Applause] 387 00:18:03,760 --> 00:18:07,200 Dear and Livia, we worship the cousin of 388 00:18:05,440 --> 00:18:08,880 your sister, the goddess Australia. We 389 00:18:07,200 --> 00:18:10,559 seek her help and guidance whenever we 390 00:18:08,880 --> 00:18:12,640 have a very important decision to make. 391 00:18:10,559 --> 00:18:14,960 The faithful come from near and far to 392 00:18:12,640 --> 00:18:17,520 consult her. And I ask Australia's 393 00:18:14,960 --> 00:18:19,039 advice on public questions, alliances, 394 00:18:17,520 --> 00:18:20,559 wars, and all ceremonies. 395 00:18:19,039 --> 00:18:22,900 Well, let's hope she gives us the answer 396 00:18:20,559 --> 00:18:28,429 we're awaiting. 397 00:18:22,900 --> 00:18:28,429 [Music] 398 00:18:32,320 --> 00:18:39,559 Your highness, 399 00:18:34,400 --> 00:18:39,559 the goddess Australia does not answer. 400 00:18:39,910 --> 00:18:46,430 [Music] 401 00:18:53,120 --> 00:18:56,120 Oh, 402 00:19:02,640 --> 00:19:09,760 so 403 00:19:04,920 --> 00:19:12,760 [Music] 404 00:19:09,760 --> 00:19:12,760 Hercules. 405 00:19:13,880 --> 00:19:17,079 [Applause] 406 00:19:22,240 --> 00:19:26,080 Hercules. 407 00:19:23,760 --> 00:19:28,240 Zeus, our father, has consented to your 408 00:19:26,080 --> 00:19:30,480 marriage with Princess Farley. 409 00:19:28,240 --> 00:19:32,480 I thank you, my father, and I thank you, 410 00:19:30,480 --> 00:19:35,200 too, Sister Astra. 411 00:19:32,480 --> 00:19:38,000 You're welcome. But our father Zeus has 412 00:19:35,200 --> 00:19:40,480 ordained that one condition be met 413 00:19:38,000 --> 00:19:43,600 before your marriage to Ombar can 414 00:19:40,480 --> 00:19:45,919 receive his blessing. 415 00:19:43,600 --> 00:19:49,720 You shall engage the strongest man in 416 00:19:45,919 --> 00:19:49,720 the world in combat. 417 00:19:50,320 --> 00:19:55,919 Only if you succeed in defeating him 418 00:19:53,039 --> 00:19:58,880 will Zeus permit you to marry him. 419 00:19:55,919 --> 00:20:00,880 The strongest man in the world but but 420 00:19:58,880 --> 00:20:02,960 excuse me, the strongest man in the 421 00:20:00,880 --> 00:20:05,520 world is Hercules. How do you expect me 422 00:20:02,960 --> 00:20:07,840 to fight myself? 423 00:20:05,520 --> 00:20:09,919 You're not a man, Hercules, but a son of 424 00:20:07,840 --> 00:20:11,520 the gods. The strongest man in the world 425 00:20:09,919 --> 00:20:13,600 is Samson. 426 00:20:11,520 --> 00:20:14,799 Who's Samson? 427 00:20:13,600 --> 00:20:15,440 Who is he? 428 00:20:14,799 --> 00:20:17,679 Hope not. 429 00:20:15,440 --> 00:20:20,480 Seek him out 430 00:20:17,679 --> 00:20:22,559 and you will find him. And beware the 431 00:20:20,480 --> 00:20:24,320 jawbone of an ass. 432 00:20:22,559 --> 00:20:27,880 I will tear him to pieces astray. I 433 00:20:24,320 --> 00:20:27,880 swear that to you. 434 00:20:30,640 --> 00:20:40,320 [Music] 435 00:20:38,640 --> 00:20:41,440 Whatever got into you to tell him to 436 00:20:40,320 --> 00:20:43,200 fight Samson. 437 00:20:41,440 --> 00:20:44,799 Samson? Who's Samson? 438 00:20:43,200 --> 00:20:46,159 What are you asking us for? Wasn't that 439 00:20:44,799 --> 00:20:48,640 you talking to inside the statue? 440 00:20:46,159 --> 00:20:51,120 Who me? Well, I didn't say a word. All 441 00:20:48,640 --> 00:20:53,760 of a sudden, I saw stars. It was like a 442 00:20:51,120 --> 00:20:56,640 beautiful dream. 443 00:20:53,760 --> 00:20:57,679 I warned you. The gods are angry. And 444 00:20:56,640 --> 00:20:59,280 that voice 445 00:20:57,679 --> 00:21:00,799 that was the goddess Estraa talking. 446 00:20:59,280 --> 00:21:02,080 Yes, I think so. I've had my fill of 447 00:21:00,799 --> 00:21:04,720 meddling. If you want to risk your life, 448 00:21:02,080 --> 00:21:07,440 go into the statue yourself. 449 00:21:04,720 --> 00:21:10,000 We were so fortunate. We could both have 450 00:21:07,440 --> 00:21:12,640 been struck dead by the hand of Seuss. 451 00:21:10,000 --> 00:21:14,400 We had no choice but to search for this 452 00:21:12,640 --> 00:21:16,320 Samson. Then 453 00:21:14,400 --> 00:21:20,039 you heard the oracle, didn't you? What 454 00:21:16,320 --> 00:21:20,039 other choice have we? 455 00:21:29,679 --> 00:21:33,120 Let's stop here for a while, huh? 456 00:21:31,120 --> 00:21:33,600 Well, it's high time. My throat's as dry 457 00:21:33,120 --> 00:21:34,559 as dust. 458 00:21:33,600 --> 00:21:35,440 Hey, where are you going? 459 00:21:34,559 --> 00:21:36,880 For a cool drink. 460 00:21:35,440 --> 00:21:38,080 We stopped for a drink an hour ago. 461 00:21:36,880 --> 00:21:38,720 Don't you realize at this rate, we'll 462 00:21:38,080 --> 00:21:40,000 never get to where we are. 463 00:21:38,720 --> 00:21:41,440 Come on. Plenty of time. Huh? 464 00:21:40,000 --> 00:21:43,440 Hercules is depending on our finding 465 00:21:41,440 --> 00:21:45,919 Samson so we can marry him folly. And I 466 00:21:43,440 --> 00:21:49,400 owe Hercules my life. Understand? 467 00:21:45,919 --> 00:21:54,779 Loyalty for a moment. Get out of here. 468 00:21:49,400 --> 00:21:54,779 [Applause] 469 00:21:55,440 --> 00:22:00,440 What's fun for you? 470 00:21:58,840 --> 00:22:03,460 [Applause] 471 00:22:00,440 --> 00:22:05,039 [Laughter] 472 00:22:03,460 --> 00:22:09,070 [Music] 473 00:22:05,039 --> 00:22:10,970 Oh, you're back again, huh? 474 00:22:09,070 --> 00:22:18,080 [Music] 475 00:22:10,970 --> 00:22:20,640 [Laughter] 476 00:22:18,080 --> 00:22:23,120 Do you feel that dancing? Turn around. I 477 00:22:20,640 --> 00:22:24,880 said turn around. 478 00:22:23,120 --> 00:22:26,880 One, 479 00:22:24,880 --> 00:22:32,760 two, 480 00:22:26,880 --> 00:22:32,760 three. Ah, this is a way to dance. 481 00:22:33,060 --> 00:22:36,760 [Music] 482 00:22:36,960 --> 00:22:42,240 Oh, please. Now, I beg you. How can I 483 00:22:40,880 --> 00:22:43,440 keep this in running if you frighten 484 00:22:42,240 --> 00:22:44,799 away all my servants? 485 00:22:43,440 --> 00:22:46,240 If you served me at once, it would never 486 00:22:44,799 --> 00:22:48,320 have happened. 487 00:22:46,240 --> 00:22:52,280 Yes, you may be right. But if you would 488 00:22:48,320 --> 00:22:52,280 only pay for your food. 489 00:22:55,919 --> 00:23:01,679 Pay? 490 00:22:57,679 --> 00:23:04,559 I want you never to use that word. 491 00:23:01,679 --> 00:23:05,679 It's an offense to me. Understand? 492 00:23:04,559 --> 00:23:08,240 Certainly. I'll never use the word 493 00:23:05,679 --> 00:23:11,600 again. I promise you never again. 494 00:23:08,240 --> 00:23:11,600 This is how it be. 495 00:23:12,799 --> 00:23:17,200 You think that's Samson? 496 00:23:13,919 --> 00:23:18,880 I hope not. 497 00:23:17,200 --> 00:23:20,400 Let's find out. 498 00:23:18,880 --> 00:23:21,840 Good fellow. That fruit in there 499 00:23:20,400 --> 00:23:23,919 wouldn't by any chance be Samson. 500 00:23:21,840 --> 00:23:25,440 I wish it were. That's a slave who's 501 00:23:23,919 --> 00:23:26,960 escaped from Rome. He's the worst bully 502 00:23:25,440 --> 00:23:28,159 I've ever served in my humble in. 503 00:23:26,960 --> 00:23:29,760 Is he always like that? 504 00:23:28,159 --> 00:23:31,840 Of course he does. He eats like 10 505 00:23:29,760 --> 00:23:33,440 horses. Refuses to pay. And if he gets 506 00:23:31,840 --> 00:23:34,640 angry, he destroys everything. 507 00:23:33,440 --> 00:23:36,240 I try not to get him angry then. 508 00:23:34,640 --> 00:23:37,039 But he gets angry for no reason. Please, 509 00:23:36,240 --> 00:23:39,120 good sir. 510 00:23:37,039 --> 00:23:41,600 We'd better be on our way. I beg of you, 511 00:23:39,120 --> 00:23:42,960 noble lords. Help us get rid of this. 512 00:23:41,600 --> 00:23:44,320 We would like to help you, but we have 513 00:23:42,960 --> 00:23:44,880 urgent business to attend to. Let's move 514 00:23:44,320 --> 00:23:46,480 on quickly. 515 00:23:44,880 --> 00:23:48,320 These lords all alike. I'll never help 516 00:23:46,480 --> 00:23:51,480 you when you need it. 517 00:23:48,320 --> 00:23:51,480 Get back. 518 00:23:51,760 --> 00:23:55,360 What do we do? 519 00:23:54,080 --> 00:23:57,200 Shouldn't we send for Samson? 520 00:23:55,360 --> 00:23:58,400 No. No. You'd better find Mashist and 521 00:23:57,200 --> 00:23:59,760 tell him that we need his help here 522 00:23:58,400 --> 00:24:01,360 desperately. Don't let him waste any 523 00:23:59,760 --> 00:24:02,640 time getting here. If you do, they won't 524 00:24:01,360 --> 00:24:05,400 be anything left of the place by the 525 00:24:02,640 --> 00:24:06,940 time he arrives. Now run. 526 00:24:05,400 --> 00:24:19,840 [Applause] 527 00:24:06,940 --> 00:24:23,799 [Music] 528 00:24:19,840 --> 00:24:23,799 Is there anyone there? 529 00:24:30,000 --> 00:24:33,039 What can I do for you? 530 00:24:31,360 --> 00:24:33,919 Good day. We're the emissaries of the 531 00:24:33,039 --> 00:24:35,679 Queen of Lydia. 532 00:24:33,919 --> 00:24:37,520 I've never heard of her. Oh, please 533 00:24:35,679 --> 00:24:38,559 don't be hasty. We've been informed that 534 00:24:37,520 --> 00:24:40,640 Samson lives here. 535 00:24:38,559 --> 00:24:41,360 I'm his wife. What do you want of my 536 00:24:40,640 --> 00:24:43,200 husband? 537 00:24:41,360 --> 00:24:44,559 I'm sorry, but we must speak to Samson 538 00:24:43,200 --> 00:24:47,120 personally. 539 00:24:44,559 --> 00:24:48,960 Wait. 540 00:24:47,120 --> 00:24:51,120 We have brought you and Samson wonderful 541 00:24:48,960 --> 00:24:51,440 gifts, beautiful things from our 542 00:24:51,120 --> 00:24:53,200 country. 543 00:24:51,440 --> 00:24:54,799 There are no finer perfumes in the world 544 00:24:53,200 --> 00:24:55,679 and silks so fine they would grace the 545 00:24:54,799 --> 00:24:56,559 wardrobe of a queen 546 00:24:55,679 --> 00:24:58,480 and precious jewels 547 00:24:56,559 --> 00:24:59,760 and rare spices. 548 00:24:58,480 --> 00:25:00,880 And it's all meant for us. 549 00:24:59,760 --> 00:25:03,039 Of course, they're all gifts from the 550 00:25:00,880 --> 00:25:05,850 highness, the queen of Lydia. 551 00:25:03,039 --> 00:25:11,809 You may enter. 552 00:25:05,850 --> 00:25:11,809 [Music] 553 00:25:12,159 --> 00:25:16,279 I'll call Samson now. 554 00:25:21,840 --> 00:25:24,799 Samson. 555 00:25:23,600 --> 00:25:26,320 Samson. 556 00:25:24,799 --> 00:25:28,640 What do you want? 557 00:25:26,320 --> 00:25:30,320 There are people here to see you. 558 00:25:28,640 --> 00:25:34,880 They'll have to wait. I have no time 559 00:25:30,320 --> 00:25:38,039 now. We'll never finish that way. Unh 560 00:25:34,880 --> 00:25:38,039 the oxen. 561 00:25:38,799 --> 00:25:43,720 I thought I told you it was a team of 562 00:25:40,400 --> 00:25:43,720 four oxen. 563 00:25:51,320 --> 00:26:07,790 [Music] 564 00:26:05,360 --> 00:26:09,520 These are for your lovely wife, Delilah. 565 00:26:07,790 --> 00:26:11,200 [Applause] 566 00:26:09,520 --> 00:26:13,039 How do you like them? 567 00:26:11,200 --> 00:26:16,000 The queen selected this herself for your 568 00:26:13,039 --> 00:26:17,679 wife. It comes from the royal wardrobe. 569 00:26:16,000 --> 00:26:19,520 Samson, if you'll come to Lydia with us, 570 00:26:17,679 --> 00:26:20,000 you'll return the richest man in all of 571 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Israel. 572 00:26:20,000 --> 00:26:24,880 Beautiful, isn't it? Our women have much 573 00:26:22,240 --> 00:26:26,640 better taste than that. 574 00:26:24,880 --> 00:26:30,120 I hope you'll excuse her. Delila isn't 575 00:26:26,640 --> 00:26:30,120 herself tonight. 576 00:26:32,799 --> 00:26:37,200 Tell me, are the women in Lydia as 577 00:26:34,400 --> 00:26:41,640 beautiful as they say? 578 00:26:37,200 --> 00:26:41,640 Such beauty you've never seen. 579 00:26:48,960 --> 00:26:52,720 All right. Did you hear? This Hercules 580 00:26:51,120 --> 00:26:55,440 has the nerve to challenge me, Samson, 581 00:26:52,720 --> 00:26:56,640 the strongest man in the world. I really 582 00:26:55,440 --> 00:26:58,240 think it needs to be taught a good 583 00:26:56,640 --> 00:27:00,240 lesson. And besides, think of the 584 00:26:58,240 --> 00:27:02,240 payment. With the gold I bring back, we 585 00:27:00,240 --> 00:27:03,760 can buy a herd of cattle and new plows, 586 00:27:02,240 --> 00:27:04,320 and you'll be dressed in jewels and 587 00:27:03,760 --> 00:27:06,559 silks. 588 00:27:04,320 --> 00:27:08,000 I think we finished the wine. If you're 589 00:27:06,559 --> 00:27:09,760 leaving early in the morning, you should 590 00:27:08,000 --> 00:27:11,600 get some rest. You need all your 591 00:27:09,760 --> 00:27:13,360 strength to fight this Hercules. 592 00:27:11,600 --> 00:27:14,320 Delila, then you really don't mind my 593 00:27:13,360 --> 00:27:16,240 going to Greece. 594 00:27:14,320 --> 00:27:18,720 Why do you even bother to ask? I thought 595 00:27:16,240 --> 00:27:20,480 a woman's opinion didn't matter. A 596 00:27:18,720 --> 00:27:22,080 woman's first duty is obedience to her 597 00:27:20,480 --> 00:27:25,960 husband. Good night then, strangers. We 598 00:27:22,080 --> 00:27:25,960 leave your country at dawn. 599 00:27:25,980 --> 00:27:29,679 [Applause] 600 00:27:27,279 --> 00:27:31,200 Excellent. We shall be ready at the 601 00:27:29,679 --> 00:27:32,640 crack of dawn. Is that all right? 602 00:27:31,200 --> 00:27:35,760 Perfect. I'm an early riser. You'll find 603 00:27:32,640 --> 00:27:36,400 me ready until tomorrow then. 604 00:27:35,760 --> 00:27:37,200 Good night. 605 00:27:36,400 --> 00:27:39,360 Good night, my friends. 606 00:27:37,200 --> 00:27:43,279 Good night, TS. 607 00:27:39,360 --> 00:27:44,559 Please don't slam the door. 608 00:27:43,279 --> 00:27:47,200 Oh, quite close. 609 00:27:44,559 --> 00:27:48,400 Sorry, Eli. 610 00:27:47,200 --> 00:27:50,960 I forgot. 611 00:27:48,400 --> 00:27:53,960 Can't you ever remember anything? 612 00:27:50,960 --> 00:27:53,960 Sorry. 613 00:27:57,440 --> 00:28:01,120 We'll have to repair that door one of 614 00:27:58,960 --> 00:28:02,080 these days. Didn't you say we'd finished 615 00:28:01,120 --> 00:28:03,520 all the wine? 616 00:28:02,080 --> 00:28:05,600 I just said that to make them leave 617 00:28:03,520 --> 00:28:06,799 earlier. Do you want something to eat? 618 00:28:05,600 --> 00:28:07,360 You haven't had very much to eat 619 00:28:06,799 --> 00:28:08,880 tonight. 620 00:28:07,360 --> 00:28:10,960 Oh, Delilah, you're always worrying 621 00:28:08,880 --> 00:28:12,399 about me. What will I do in Lydia 622 00:28:10,960 --> 00:28:16,279 without you? H 623 00:28:12,399 --> 00:28:16,279 What makes you so affectionate? 624 00:28:17,120 --> 00:28:23,520 Because I know how much I'll miss you. 625 00:28:21,470 --> 00:28:27,520 [Music] 626 00:28:23,520 --> 00:28:30,640 You know, I like to take you with me. 627 00:28:27,520 --> 00:28:36,440 We couldn't both go away. Someone has to 628 00:28:30,640 --> 00:28:36,440 stay. It might as well be you. 629 00:28:38,000 --> 00:28:41,760 I won't stay away any longer than I have 630 00:28:39,919 --> 00:28:44,480 to. 631 00:28:41,760 --> 00:28:47,720 It's such a boore having to go all that 632 00:28:44,480 --> 00:28:47,720 way alone. 633 00:28:49,200 --> 00:28:53,559 Then I'll come back to my little wife. 634 00:28:53,910 --> 00:29:14,130 [Music] 635 00:29:10,990 --> 00:29:14,130 [Applause] 636 00:29:23,930 --> 00:29:31,369 [Music] 637 00:29:33,990 --> 00:29:53,700 [Music] 638 00:29:55,679 --> 00:30:02,080 Well, we're on our way. It's a long 639 00:29:58,559 --> 00:30:03,760 journey all the way to Greece. I know I 640 00:30:02,080 --> 00:30:06,000 shouldn't leave Delila all alone like 641 00:30:03,760 --> 00:30:08,670 this, but she can take care of herself. 642 00:30:06,000 --> 00:30:11,739 After all, she 643 00:30:08,670 --> 00:30:11,739 [Music] 644 00:30:15,200 --> 00:30:19,960 can't understand. Let's try again. 645 00:30:22,159 --> 00:30:25,159 Possible 646 00:30:27,039 --> 00:30:30,600 my hair. 647 00:30:29,400 --> 00:30:41,840 [Applause] 648 00:30:30,600 --> 00:30:43,960 [Music] 649 00:30:41,840 --> 00:30:48,559 Was 650 00:30:43,960 --> 00:30:49,840 [Music] 651 00:30:48,559 --> 00:30:51,039 this your doing? 652 00:30:49,840 --> 00:30:52,799 Yes. 653 00:30:51,039 --> 00:30:54,320 Did you think I would just let you go? 654 00:30:52,799 --> 00:30:55,760 The world's most beautiful women are in, 655 00:30:54,320 --> 00:30:57,520 Lydia. Isn't that so? And you would have 656 00:30:55,760 --> 00:31:01,320 liked to have gone there by yourself. 657 00:30:57,520 --> 00:31:01,320 Well, you're not going. 658 00:31:02,880 --> 00:31:09,200 Samson. Samson, are you ready to go? 659 00:31:07,919 --> 00:31:11,120 Not leaving. 660 00:31:09,200 --> 00:31:12,799 What do you mean he's not leaving? Last 661 00:31:11,120 --> 00:31:15,200 night he said he was coming with us. 662 00:31:12,799 --> 00:31:17,919 He's apparently decided to stay. 663 00:31:15,200 --> 00:31:18,480 Delila, wait. I'd like to talk to 664 00:31:17,919 --> 00:31:20,159 Samson. 665 00:31:18,480 --> 00:31:21,679 It's impossible. Do you hear me? I'll 666 00:31:20,159 --> 00:31:23,840 set our dogs on you if you don't go 667 00:31:21,679 --> 00:31:26,480 away. 668 00:31:23,840 --> 00:31:27,760 By the gods. Did you hear that? What do 669 00:31:26,480 --> 00:31:28,480 we do now? We'll have to leave here 670 00:31:27,760 --> 00:31:30,720 without Samson. 671 00:31:28,480 --> 00:31:33,440 I refuse. Hercules saved my life. 672 00:31:30,720 --> 00:31:35,360 Well, we can't force him to go. 673 00:31:33,440 --> 00:31:37,840 He's Samson. Or have you forgotten? 674 00:31:35,360 --> 00:31:39,200 Just a moment. I have an idea. Do you 675 00:31:37,840 --> 00:31:40,399 remember that brute we saw fighting in 676 00:31:39,200 --> 00:31:43,799 the tower? 677 00:31:40,399 --> 00:31:43,799 Come with me. 678 00:31:46,480 --> 00:31:50,360 That's it. That's it. 679 00:31:51,120 --> 00:31:57,000 You call that dancing? I can do better 680 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 myself. 681 00:31:57,039 --> 00:32:01,720 Oh, sing louder. Louder. 682 00:32:04,080 --> 00:32:08,610 That's it. You, too. 683 00:32:06,159 --> 00:32:10,380 That's it. Dance, 684 00:32:08,610 --> 00:32:11,260 [Music] 685 00:32:10,380 --> 00:32:16,480 [Applause] 686 00:32:11,260 --> 00:32:19,300 [Music] 687 00:32:16,480 --> 00:32:21,600 sir. I've just prepared this for you. 688 00:32:19,300 --> 00:32:24,399 [Music] 689 00:32:21,600 --> 00:32:26,960 Oh, that's horrible. 690 00:32:24,399 --> 00:32:28,399 Oh, please. Can I rest now? I'm so tired 691 00:32:26,960 --> 00:32:31,200 of dancing. Please. 692 00:32:28,399 --> 00:32:34,630 I said, 693 00:32:31,200 --> 00:32:40,400 I want more wine. 694 00:32:34,630 --> 00:32:40,400 [Music] 695 00:32:42,080 --> 00:32:48,039 here. 696 00:32:44,159 --> 00:32:48,039 It's the best we have. 697 00:32:48,680 --> 00:32:53,760 [Applause] 698 00:32:50,080 --> 00:32:55,360 Dance, dance, and why can't you sing 699 00:32:53,760 --> 00:32:58,000 something more melodious? 700 00:32:55,360 --> 00:33:01,279 Well, this is the only music I know. 701 00:32:58,000 --> 00:33:04,000 You don't want to sing for me, huh? 702 00:33:01,279 --> 00:33:06,000 I'll show you. 703 00:33:04,000 --> 00:33:08,159 to sing. I don't know any other music. 704 00:33:06,000 --> 00:33:11,159 Please go outside till you learn 705 00:33:08,159 --> 00:33:11,159 something. 706 00:33:14,770 --> 00:33:20,240 [Music] 707 00:33:17,039 --> 00:33:23,519 He's still in there. It sounds like it. 708 00:33:20,240 --> 00:33:25,780 Why don't you go in? Huh? 709 00:33:23,519 --> 00:33:29,520 All right. 710 00:33:25,780 --> 00:33:29,520 [Music] 711 00:33:30,080 --> 00:33:34,000 Don't be afraid. Call us if you need 712 00:33:32,480 --> 00:33:36,159 help. 713 00:33:34,000 --> 00:33:36,960 Huh? 714 00:33:36,159 --> 00:33:39,519 No. 715 00:33:36,960 --> 00:33:41,120 Why not? Huh? Why not? 716 00:33:39,519 --> 00:33:45,399 No. No. No. No. Come here. 717 00:33:41,120 --> 00:33:45,399 Oh, why won't no 718 00:33:45,600 --> 00:33:49,760 he'll play the fool 719 00:33:48,000 --> 00:33:51,279 and I'll rescue you from him. 720 00:33:49,760 --> 00:33:53,919 Oh, no. No. 721 00:33:51,279 --> 00:33:55,360 Oh, good sir. Rescue me from this fruit. 722 00:33:53,919 --> 00:33:57,039 He thinks he's in the circus now. 723 00:33:55,360 --> 00:33:58,720 What are you doing here? I'll tell you 724 00:33:57,039 --> 00:34:01,039 apart. 725 00:33:58,720 --> 00:34:04,000 I have 100 pieces of gold. Will you take 726 00:34:01,039 --> 00:34:05,840 them? Here you are. Perhaps we can 727 00:34:04,000 --> 00:34:08,800 discuss some business now. 728 00:34:05,840 --> 00:34:10,480 It's all real gold. 729 00:34:08,800 --> 00:34:11,679 You want me to do something for you? 730 00:34:10,480 --> 00:34:12,960 Huh? 731 00:34:11,679 --> 00:34:15,280 I do. 732 00:34:12,960 --> 00:34:16,399 Come back in a month. I'll need double 733 00:34:15,280 --> 00:34:18,079 as much. 734 00:34:16,399 --> 00:34:19,599 Don't outsmart yourself. For a very 735 00:34:18,079 --> 00:34:20,800 small service, you can have a bag double 736 00:34:19,599 --> 00:34:22,480 that size. 737 00:34:20,800 --> 00:34:25,440 There's got to be more. 738 00:34:22,480 --> 00:34:28,639 You'll get it in due time. But first, 739 00:34:25,440 --> 00:34:31,639 you have a job to do. 740 00:34:28,639 --> 00:34:31,639 Here 741 00:34:33,040 --> 00:34:39,280 we are, Machiste. The inn is over there. 742 00:34:36,480 --> 00:34:42,280 I'm going to teach Ursus a lesson. Let's 743 00:34:39,280 --> 00:34:42,280 go. 744 00:34:42,800 --> 00:34:45,200 Remember now, don't use brute force on 745 00:34:44,720 --> 00:34:46,399 it. 746 00:34:45,200 --> 00:34:48,000 I know what to do. 747 00:34:46,399 --> 00:34:51,839 Of course you do, but don't get him 748 00:34:48,000 --> 00:34:53,280 angry. Samson is very strong. 749 00:34:51,839 --> 00:34:56,280 Don't worry, I'm not as stupid as I 750 00:34:53,280 --> 00:34:56,280 look. 751 00:35:01,760 --> 00:35:10,280 [Music] 752 00:35:12,079 --> 00:35:14,480 Well, 753 00:35:12,480 --> 00:35:16,000 what happened? He's accepted. Let's hope 754 00:35:14,480 --> 00:35:20,599 that he succeeds. Of course he is. 755 00:35:16,000 --> 00:35:20,599 Thank you, sir. Thank you. 756 00:35:20,850 --> 00:35:26,960 [Music] 757 00:35:24,880 --> 00:35:28,320 Word. I've come here to put him in his 758 00:35:26,960 --> 00:35:30,400 place. 759 00:35:28,320 --> 00:35:30,720 Mashiste, I'm sorry you've come here too 760 00:35:30,400 --> 00:35:31,280 late. 761 00:35:30,720 --> 00:35:33,839 Too late? 762 00:35:31,280 --> 00:35:35,520 Yes. Ursus is gone. This noble lord 763 00:35:33,839 --> 00:35:36,800 helped me to chase him from the end. 764 00:35:35,520 --> 00:35:39,040 In that case, I'll be on my way. 765 00:35:36,800 --> 00:35:39,599 Wait, let me offer you a glass of wine 766 00:35:39,040 --> 00:35:41,280 at least. 767 00:35:39,599 --> 00:35:42,640 All right, but I insist on paying for 768 00:35:41,280 --> 00:35:46,200 whatever I drink. 769 00:35:42,640 --> 00:35:46,200 Did you ur? 770 00:35:46,240 --> 00:35:50,560 Huh? I'm asking you a question. 771 00:35:48,480 --> 00:35:53,920 Oh, yes, of course. I told him to be 772 00:35:50,560 --> 00:35:55,520 careful and to use his brain. 773 00:35:53,920 --> 00:35:58,520 How dare you enter here without my 774 00:35:55,520 --> 00:35:58,520 Samson? 775 00:35:59,200 --> 00:36:03,400 Are you Samson? 776 00:36:00,400 --> 00:36:03,400 Yes. 777 00:36:04,640 --> 00:36:10,900 What are you doing? Donald, 778 00:36:08,880 --> 00:36:15,860 don't take him away. 779 00:36:10,900 --> 00:36:19,300 [Applause] 780 00:36:15,860 --> 00:36:22,430 [Music] 781 00:36:19,300 --> 00:36:42,699 [Applause] 782 00:36:22,430 --> 00:36:42,699 [Music] 783 00:36:46,720 --> 00:36:48,800 Suit. 784 00:36:51,359 --> 00:36:55,960 Thank you, Mashe. 785 00:36:52,720 --> 00:36:55,960 It's nothing. 786 00:37:00,480 --> 00:37:03,359 The gods must be ready with you if they 787 00:37:02,240 --> 00:37:05,440 send you mashiste. 788 00:37:03,359 --> 00:37:07,119 Oh, I know that, sir. Mashiste is just 789 00:37:05,440 --> 00:37:08,800 wonderful. You can imagine how long it 790 00:37:07,119 --> 00:37:12,839 would take us to repair the damage if we 791 00:37:08,800 --> 00:37:12,839 had to do the work all by ourselves. 792 00:37:14,560 --> 00:37:17,520 I think that should do it. I wanted to 793 00:37:16,160 --> 00:37:18,800 teach that Ursus a lesson, but I'll have 794 00:37:17,520 --> 00:37:20,240 to save that for another occasion. 795 00:37:18,800 --> 00:37:20,880 May the gods bless you, Mach. 796 00:37:20,240 --> 00:37:22,160 I'll be going now. 797 00:37:20,880 --> 00:37:24,720 But wouldn't you like a bite to eat? 798 00:37:22,160 --> 00:37:26,000 No thanks. I did this as a favor. 799 00:37:24,720 --> 00:37:26,560 But if you need me, you know where to 800 00:37:26,000 --> 00:37:28,160 find me. 801 00:37:26,560 --> 00:37:30,880 Thanks again, Mashe. 802 00:37:28,160 --> 00:37:33,880 Well, there's still some kind of world. 803 00:37:30,880 --> 00:37:33,880 Goodbye. 804 00:37:36,610 --> 00:37:53,760 [Music] 805 00:37:55,760 --> 00:38:01,250 Oh, where am I? 806 00:37:58,160 --> 00:38:02,710 In good hands, Samson. In good hands. 807 00:38:01,250 --> 00:38:09,920 [Applause] 808 00:38:02,710 --> 00:38:12,480 [Music] 809 00:38:09,920 --> 00:38:14,110 Here's 810 00:38:12,480 --> 00:38:15,280 your Samson. 811 00:38:14,110 --> 00:38:17,599 [Applause] 812 00:38:15,280 --> 00:38:19,119 What's he done to him? 813 00:38:17,599 --> 00:38:21,359 What are you doing? Terrible. 814 00:38:19,119 --> 00:38:23,680 Just relax and no hysteria. Ursus is our 815 00:38:21,359 --> 00:38:25,280 man from now on. 816 00:38:23,680 --> 00:38:26,480 Samson the great hero. 817 00:38:25,280 --> 00:38:28,000 You didn't kill him, did you? 818 00:38:26,480 --> 00:38:29,280 No. The fact is I hit him on the head 819 00:38:28,000 --> 00:38:32,160 several times so he'd come here without 820 00:38:29,280 --> 00:38:32,800 arguing. I can wake him up. Servant. A 821 00:38:32,160 --> 00:38:34,240 jug of water. 822 00:38:32,800 --> 00:38:36,720 No, wait. What are you going to do when 823 00:38:34,240 --> 00:38:37,920 he awakens? You know who that is. I hope 824 00:38:36,720 --> 00:38:39,920 it's Samson. 825 00:38:37,920 --> 00:38:40,800 Oh, what? He's the strongest man in the 826 00:38:39,920 --> 00:38:42,320 world. 827 00:38:40,800 --> 00:38:43,760 Oh, he is. 828 00:38:42,320 --> 00:38:45,440 That's funny. 829 00:38:43,760 --> 00:38:48,440 You don't doubt the word of Zeus, do 830 00:38:45,440 --> 00:38:48,440 you? 831 00:38:48,640 --> 00:38:55,880 What shall I do? Throw it on him? Uh, 832 00:38:52,880 --> 00:38:55,880 Ursus. 833 00:38:56,260 --> 00:38:59,429 [Applause] 834 00:39:03,180 --> 00:39:06,420 [Laughter] 835 00:39:03,330 --> 00:39:06,420 [Applause] 836 00:39:06,720 --> 00:39:10,920 Go find Machi at once and bring him 837 00:39:08,640 --> 00:39:12,400 here. Hers came back. 838 00:39:10,920 --> 00:39:15,359 [Applause] 839 00:39:12,400 --> 00:39:20,280 Go quickly. 840 00:39:15,359 --> 00:39:20,280 Hurry. Hurry. As fast as you can. 841 00:39:20,800 --> 00:39:24,400 No. No. Oh, it's ridiculous. I don't 842 00:39:24,000 --> 00:39:25,440 believe it. 843 00:39:24,400 --> 00:39:26,960 Why don't you listen to me? It's the 844 00:39:25,440 --> 00:39:28,240 truth. I've lost my strength completely. 845 00:39:26,960 --> 00:39:29,359 Because of your hair? Unbelievable. 846 00:39:28,240 --> 00:39:31,119 What do I have to do to make you believe 847 00:39:29,359 --> 00:39:32,560 what I'm saying? With my haircut short 848 00:39:31,119 --> 00:39:34,000 this way, I'm weak. If I were to 849 00:39:32,560 --> 00:39:35,920 challenge even one of you to fight, I'd 850 00:39:34,000 --> 00:39:39,680 be beaten. Do you want to try me out? 851 00:39:35,920 --> 00:39:42,240 Oh, no. Listen to me. I'm weak. I don't 852 00:39:39,680 --> 00:39:45,599 want to go to Lydia. 853 00:39:42,240 --> 00:39:46,320 I want to go home. 854 00:39:45,599 --> 00:39:47,920 What should we do? 855 00:39:46,320 --> 00:39:49,119 If you ask me, it's just an excuse. 856 00:39:47,920 --> 00:39:50,480 That's all it is. Have you ever heard of 857 00:39:49,119 --> 00:39:52,560 a man losing his strength because his 858 00:39:50,480 --> 00:39:55,119 wife cuts his hair? 859 00:39:52,560 --> 00:39:58,359 Well, if it is an excuse, we'll find out 860 00:39:55,119 --> 00:39:58,359 right away. 861 00:40:00,800 --> 00:40:05,280 Listen to me. How would you like to win 862 00:40:03,520 --> 00:40:07,119 another bag of gold pieces? 863 00:40:05,280 --> 00:40:10,119 If I go on this way, I'll turn out to be 864 00:40:07,119 --> 00:40:10,119 honest. 865 00:40:10,120 --> 00:40:20,770 [Music] 866 00:40:18,079 --> 00:40:24,400 All right. 867 00:40:20,770 --> 00:40:24,400 [Music] 868 00:40:26,920 --> 00:40:37,760 [Music] 869 00:40:35,839 --> 00:40:39,839 You can thank all your gods. My wife cut 870 00:40:37,760 --> 00:40:42,000 my hair. 871 00:40:39,839 --> 00:40:45,050 This just as well. If you ever grow your 872 00:40:42,000 --> 00:40:47,359 hair long again, let me know. 873 00:40:45,050 --> 00:40:49,119 [Music] 874 00:40:47,359 --> 00:40:50,400 When my hair grows again and I have my 875 00:40:49,119 --> 00:40:52,400 strength, I'll make you regret your 876 00:40:50,400 --> 00:40:54,720 insults. 877 00:40:52,400 --> 00:40:56,960 By Zeus, he just doesn't react. So, 878 00:40:54,720 --> 00:40:58,480 you're Samson, the strongest man in the 879 00:40:56,960 --> 00:41:00,240 world. 880 00:40:58,480 --> 00:41:03,920 Well, I think you're a coward, and I 881 00:41:00,240 --> 00:41:06,079 never did like cowards. 882 00:41:03,920 --> 00:41:10,680 So, 883 00:41:06,079 --> 00:41:10,680 good little boy, Sam. 884 00:41:14,780 --> 00:41:18,010 [Music] 885 00:41:19,680 --> 00:41:25,760 Samson here. 886 00:41:23,359 --> 00:41:28,470 Hurry, run. 887 00:41:25,760 --> 00:41:31,790 How about that? Huh? 888 00:41:28,470 --> 00:41:31,790 [Applause] 889 00:41:32,130 --> 00:41:40,020 [Music] 890 00:41:48,720 --> 00:41:53,680 Where is he? Where's your 891 00:41:50,960 --> 00:41:56,160 Oh, mist. We've all been waiting for 892 00:41:53,680 --> 00:41:57,920 you. There he is. 893 00:41:56,160 --> 00:42:01,040 Was this your work? 894 00:41:57,920 --> 00:42:03,280 Yes, it was. Why? Get over here and say 895 00:42:01,040 --> 00:42:07,000 you're sorry. 896 00:42:03,280 --> 00:42:07,000 You hear what I said? 897 00:42:08,400 --> 00:42:28,160 Well, come closer. 898 00:42:11,980 --> 00:42:32,440 [Music] 899 00:42:28,160 --> 00:42:32,440 Are you going to say you're sorry? 900 00:42:32,830 --> 00:42:35,960 [Applause] 901 00:42:41,440 --> 00:42:47,250 Let's get out of here. 902 00:42:44,720 --> 00:42:50,309 We better watch this from outside. 903 00:42:47,250 --> 00:42:50,309 [Applause] 904 00:42:51,750 --> 00:42:56,060 [Music] 905 00:42:55,100 --> 00:42:59,150 [Applause] 906 00:42:56,060 --> 00:42:59,150 [Music] 907 00:43:01,540 --> 00:43:07,570 [Applause] 908 00:43:03,520 --> 00:43:37,900 I bet on nurses. I bet on the cheese. 909 00:43:07,570 --> 00:43:37,900 [Music] 910 00:43:38,640 --> 00:43:44,690 What happened? 911 00:43:40,350 --> 00:43:45,470 [Music] 912 00:43:44,690 --> 00:43:47,010 [Applause] 913 00:43:45,470 --> 00:43:49,920 [Music] 914 00:43:47,010 --> 00:43:51,590 [Applause] 915 00:43:49,920 --> 00:43:54,820 Now's the moment. 916 00:43:51,590 --> 00:43:54,820 [Applause] 917 00:43:55,040 --> 00:43:56,860 Let's go. 918 00:43:56,380 --> 00:43:59,320 [Music] 919 00:43:56,860 --> 00:43:59,400 [Applause] 920 00:43:59,320 --> 00:44:01,020 [Music] 921 00:43:59,400 --> 00:44:02,080 [Applause] 922 00:44:01,020 --> 00:44:04,920 [Music] 923 00:44:02,080 --> 00:44:12,849 [Applause] 924 00:44:04,920 --> 00:44:12,849 [Music] 925 00:44:14,640 --> 00:44:20,190 Samson's getting away. 926 00:44:17,200 --> 00:44:22,430 Stop. 927 00:44:20,190 --> 00:44:28,960 [Applause] 928 00:44:22,430 --> 00:44:31,180 [Music] 929 00:44:28,960 --> 00:44:38,650 Heat. 930 00:44:31,180 --> 00:44:38,650 [Music] 931 00:44:40,480 --> 00:44:43,480 Heat. 932 00:44:49,599 --> 00:44:52,599 Heat. 933 00:45:02,480 --> 00:45:09,170 Heat. 934 00:45:04,850 --> 00:45:09,170 [Music] 935 00:45:12,970 --> 00:45:26,970 [Music] 936 00:45:25,920 --> 00:45:36,010 Yeah. 937 00:45:26,970 --> 00:45:36,010 [Music] 938 00:45:42,340 --> 00:45:52,840 [Music] 939 00:45:54,720 --> 00:45:59,590 Oh, 940 00:45:56,460 --> 00:45:59,590 [Music] 941 00:46:03,200 --> 00:46:14,500 free. 942 00:46:05,720 --> 00:46:14,500 [Music] 943 00:46:20,000 --> 00:46:22,240 Are you finished? Give an extra coat of 944 00:46:21,440 --> 00:46:24,319 white wash. 945 00:46:22,240 --> 00:46:29,240 Yes, sir. 946 00:46:24,319 --> 00:46:29,240 Mist, come here for a minute. 947 00:46:29,599 --> 00:46:32,839 Sit down. 948 00:46:33,680 --> 00:46:38,079 Samson suggests 949 00:46:36,160 --> 00:46:39,599 that we take you to Lydia instead of him 950 00:46:38,079 --> 00:46:41,040 to fight Hercules. 951 00:46:39,599 --> 00:46:41,599 Certainly, you're the strongest man in 952 00:46:41,040 --> 00:46:42,960 the world now. 953 00:46:41,599 --> 00:46:44,960 I would be if you'd lose your strength 954 00:46:42,960 --> 00:46:46,240 forever, Samson. But when your hair 955 00:46:44,960 --> 00:46:48,160 grows back, 956 00:46:46,240 --> 00:46:49,119 say that's a good idea. Come back in a 957 00:46:48,160 --> 00:46:50,880 few months. 958 00:46:49,119 --> 00:46:53,119 Come back in a few months while Hercules 959 00:46:50,880 --> 00:46:54,960 is waiting to marry him folly. No, for 960 00:46:53,119 --> 00:46:57,200 Hercules, that will never do. Do you 961 00:46:54,960 --> 00:46:58,400 realize he saved my life? I'm telling 962 00:46:57,200 --> 00:46:59,280 you, he saved my life. 963 00:46:58,400 --> 00:47:01,040 I know that. 964 00:46:59,280 --> 00:47:02,480 Enough talk. You will come with us to 965 00:47:01,040 --> 00:47:03,599 Ladyia to fight Hercules. 966 00:47:02,480 --> 00:47:04,960 Yes, but I have no strength. 967 00:47:03,599 --> 00:47:06,640 Well, if you're to lose, you won't need 968 00:47:04,960 --> 00:47:08,800 your strength. Listen now. It's 969 00:47:06,640 --> 00:47:10,400 important that Hercules wins so we can 970 00:47:08,800 --> 00:47:11,839 marry him finally. Listen, why don't you 971 00:47:10,400 --> 00:47:13,520 come along with us, Majesty? 972 00:47:11,839 --> 00:47:15,760 And remember, no one must know about his 973 00:47:13,520 --> 00:47:16,160 hair. That will remain a secret between 974 00:47:15,760 --> 00:47:16,640 us. 975 00:47:16,160 --> 00:47:17,839 Of course, 976 00:47:16,640 --> 00:47:19,440 your oath. 977 00:47:17,839 --> 00:47:22,480 I swear it. 978 00:47:19,440 --> 00:47:24,000 By all the give you my oath. 979 00:47:22,480 --> 00:47:25,200 If my sister goes to Lydia with you, 980 00:47:24,000 --> 00:47:27,040 then I'm coming along, too. 981 00:47:25,200 --> 00:47:28,800 You'll get back to your work. Of course, 982 00:47:27,040 --> 00:47:30,480 but I'm coming with you tomorrow, and 983 00:47:28,800 --> 00:47:32,160 I'll always remain at your side. I've 984 00:47:30,480 --> 00:47:33,760 got to obey what my oracle told me. 985 00:47:32,160 --> 00:47:35,119 Ah, it seems as if everyone has his 986 00:47:33,760 --> 00:47:37,599 private oracle in Greece. 987 00:47:35,119 --> 00:47:39,040 You're wrong. My oracle is Roman. I met 988 00:47:37,599 --> 00:47:40,960 him on the road as I was going to the 989 00:47:39,040 --> 00:47:42,480 forum to sacrifice. And he said to me, 990 00:47:40,960 --> 00:47:44,480 Ursus, one day you are going to 991 00:47:42,480 --> 00:47:46,240 encounter your master, and he will be a 992 00:47:44,480 --> 00:47:48,079 brave and strong man whom you will have 993 00:47:46,240 --> 00:47:49,839 to obey, and your duty will be to follow 994 00:47:48,079 --> 00:47:52,839 him without question and do whatever he 995 00:47:49,839 --> 00:47:52,839 asks. 996 00:48:02,790 --> 00:48:10,480 [Music] 997 00:48:08,640 --> 00:48:12,079 Hercules. 998 00:48:10,480 --> 00:48:13,839 Hercules Samson is here. 999 00:48:12,079 --> 00:48:15,119 What? Where is that coward? Let me have 1000 00:48:13,839 --> 00:48:15,760 it for one minute. You can beat him to 1001 00:48:15,119 --> 00:48:17,599 the [ __ ] 1002 00:48:15,760 --> 00:48:18,000 He's at the palace now resting. Come 1003 00:48:17,599 --> 00:48:20,160 with me. 1004 00:48:18,000 --> 00:48:22,960 Hercules. Surely you wouldn't fight here 1005 00:48:20,160 --> 00:48:24,800 in the fields like a common slave. Do 1006 00:48:22,960 --> 00:48:26,640 you expect me to keep on waiting 1007 00:48:24,800 --> 00:48:28,559 tonight? You'll fight him tonight. Don't 1008 00:48:26,640 --> 00:48:31,559 worry, Hercules. It's all arranged. 1009 00:48:28,559 --> 00:48:31,559 Fine. 1010 00:48:43,520 --> 00:48:47,359 What is it? 1011 00:48:45,440 --> 00:48:48,720 Eno has gone to talk to his father. He 1012 00:48:47,359 --> 00:48:50,270 told me to tell you about tonight. 1013 00:48:48,720 --> 00:48:50,319 Yes. 1014 00:48:50,270 --> 00:48:52,160 [Music] 1015 00:48:50,319 --> 00:48:56,000 All 1016 00:48:52,160 --> 00:49:00,760 right, you men over there quickly. 1017 00:48:56,000 --> 00:49:00,760 1 2 3 4 1018 00:49:04,340 --> 00:49:10,809 [Music] 1019 00:49:15,839 --> 00:49:21,839 All right, son. You came at last. We've 1020 00:49:18,559 --> 00:49:21,839 been waiting for you. 1021 00:49:23,359 --> 00:49:28,160 I must talk to you at one. My son, her 1022 00:49:25,920 --> 00:49:30,000 tribe and ours are practicing the fight 1023 00:49:28,160 --> 00:49:31,440 out of war together. 1024 00:49:30,000 --> 00:49:33,680 Father, I've got to talk to you about 1025 00:49:31,440 --> 00:49:37,920 sign an alliance with Diam. You know 1026 00:49:33,680 --> 00:49:39,760 what that means? All out war. War on 1027 00:49:37,920 --> 00:49:42,960 Queen. 1028 00:49:39,760 --> 00:49:44,800 We shall begin the attack 1029 00:49:42,960 --> 00:49:46,559 right after the wedding. 1030 00:49:44,800 --> 00:49:49,680 What wedding? 1031 00:49:46,559 --> 00:49:52,480 Ah, of course. 1032 00:49:49,680 --> 00:49:54,000 I never did tell you. It was the one 1033 00:49:52,480 --> 00:49:57,280 condition 1034 00:49:54,000 --> 00:50:00,559 their insisted on so our two tribes 1035 00:49:57,280 --> 00:50:02,880 could be united as one. Demir is young 1036 00:50:00,559 --> 00:50:04,480 and strong. 1037 00:50:02,880 --> 00:50:05,920 I accepted it once. 1038 00:50:04,480 --> 00:50:07,119 Congratulations, father. You've done the 1039 00:50:05,920 --> 00:50:08,920 right thing. I've always been hoping 1040 00:50:07,119 --> 00:50:17,630 that you would remarry. 1041 00:50:08,920 --> 00:50:17,630 [Laughter] 1042 00:50:18,640 --> 00:50:23,599 You're going to marry her, not me. 1043 00:50:21,040 --> 00:50:26,079 I'm to marry, do you? 1044 00:50:23,599 --> 00:50:30,200 Yes. 1045 00:50:26,079 --> 00:50:30,200 I've given my solemn word. 1046 00:50:30,640 --> 00:50:33,960 I understand. 1047 00:50:35,680 --> 00:50:41,520 You will marry Demir tonight. Then right 1048 00:50:38,960 --> 00:50:44,800 after the ceremony, 1049 00:50:41,520 --> 00:50:47,119 you and I will lead the attack. 1050 00:50:44,800 --> 00:50:49,040 Our strength will be doubled. 1051 00:50:47,119 --> 00:50:52,599 And this time I'll have my final revenge 1052 00:50:49,040 --> 00:50:52,599 on Queen Namea. 1053 00:50:54,240 --> 00:50:57,359 Where are you going? I'm going to change 1054 00:50:56,079 --> 00:51:02,520 for the wedding. 1055 00:50:57,359 --> 00:51:02,520 Where? To change my clothes, I said. 1056 00:51:04,030 --> 00:51:11,760 [Laughter] 1057 00:51:08,780 --> 00:51:15,319 [Applause] 1058 00:51:11,760 --> 00:51:15,319 Follow me. 1059 00:51:17,280 --> 00:51:22,079 Listen, 1060 00:51:19,119 --> 00:51:25,880 you better keep an eye on him, eh? He's 1061 00:51:22,079 --> 00:51:25,880 picked up some funny habits. 1062 00:51:26,160 --> 00:51:30,330 One of the guards once saw him taking a 1063 00:51:28,160 --> 00:51:37,440 bath. 1064 00:51:30,330 --> 00:51:37,440 [Laughter] 1065 00:51:37,680 --> 00:51:41,680 What a lovely night, 1066 00:51:39,440 --> 00:51:44,240 isn't it? The strongest men in the world 1067 00:51:41,680 --> 00:51:45,599 all here in Lydia with me. I wish I 1068 00:51:44,240 --> 00:51:48,000 could find these muscle men attractive, 1069 00:51:45,599 --> 00:51:51,119 but then I'm not a queen. 1070 00:51:48,000 --> 00:51:52,319 She is witty. 1071 00:51:51,119 --> 00:51:53,119 What an elegant dress. 1072 00:51:52,319 --> 00:51:55,280 Yes, quite. 1073 00:51:53,119 --> 00:51:57,760 Who made it for her? 1074 00:51:55,280 --> 00:51:59,839 I I have no idea. Perhaps she had it 1075 00:51:57,760 --> 00:52:01,839 made for her by some local dress maker. 1076 00:51:59,839 --> 00:52:05,960 How can she afford it? 1077 00:52:01,839 --> 00:52:05,960 That is a good question. 1078 00:52:07,440 --> 00:52:10,240 The women here are more beautiful than I 1079 00:52:08,960 --> 00:52:12,020 thought. Remember, you can't break 1080 00:52:10,240 --> 00:52:17,599 training rules. 1081 00:52:12,020 --> 00:52:21,220 [Music] 1082 00:52:17,599 --> 00:52:22,590 Well, enjoying the royal party. 1083 00:52:21,220 --> 00:52:24,240 [Music] 1084 00:52:22,590 --> 00:52:26,559 [Applause] 1085 00:52:24,240 --> 00:52:28,079 Hercules. With girls like that walking 1086 00:52:26,559 --> 00:52:29,680 around, how can you even think of 1087 00:52:28,079 --> 00:52:31,839 getting married? You're out of your 1088 00:52:29,680 --> 00:52:34,720 mind. 1089 00:52:31,839 --> 00:52:36,720 No, she's pretty enough. But I prefer a 1090 00:52:34,720 --> 00:52:38,480 girl who's shy and reserved. Not just 1091 00:52:36,720 --> 00:52:40,720 pretty. 1092 00:52:38,480 --> 00:52:43,440 A woman just like on fire. 1093 00:52:40,720 --> 00:52:47,760 The waves were really rough and as high 1094 00:52:43,440 --> 00:52:50,400 as mountains. And so I said 1095 00:52:47,760 --> 00:52:53,280 somehow I must save this ship. So then I 1096 00:52:50,400 --> 00:52:58,440 said there's only one thing left. Grab 1097 00:52:53,280 --> 00:52:58,440 only one hope. Abandon it. 1098 00:52:58,640 --> 00:53:02,240 I told the queen your gown was made by a 1099 00:53:01,040 --> 00:53:05,520 local dress maker. 1100 00:53:02,240 --> 00:53:06,400 Ah. Is that all you said to her? I don't 1101 00:53:05,520 --> 00:53:07,440 have another. 1102 00:53:06,400 --> 00:53:08,559 You don't have? Don't you think it's 1103 00:53:07,440 --> 00:53:09,440 about time we bought you some new 1104 00:53:08,559 --> 00:53:11,119 clothes? 1105 00:53:09,440 --> 00:53:12,720 As soon as we put through the new tax 1106 00:53:11,119 --> 00:53:14,960 law, I'll get you out. 1107 00:53:12,720 --> 00:53:16,319 You better. I'll soon be naked. 1108 00:53:14,960 --> 00:53:17,839 That wouldn't shock anyone in this 1109 00:53:16,319 --> 00:53:21,640 palace. 1110 00:53:17,839 --> 00:53:21,640 And don't bite your fingernails. 1111 00:53:22,350 --> 00:53:25,389 [Music] 1112 00:53:28,650 --> 00:53:31,760 [Music] 1113 00:53:30,960 --> 00:53:32,640 Samson. 1114 00:53:31,760 --> 00:53:33,599 Yes. 1115 00:53:32,640 --> 00:53:35,440 Are you married? 1116 00:53:33,599 --> 00:53:37,040 Yes, your highness, I am to a very nice 1117 00:53:35,440 --> 00:53:40,200 girl. 1118 00:53:37,040 --> 00:53:40,200 Oh dear. 1119 00:53:41,680 --> 00:53:45,520 Your highness, what are we waiting for? 1120 00:53:43,599 --> 00:53:47,359 Am I going to fight this Samson or not? 1121 00:53:45,520 --> 00:53:49,280 Of course, Hercules. We shall start at 1122 00:53:47,359 --> 00:53:50,160 once. Your Highness, will you give the 1123 00:53:49,280 --> 00:53:52,640 signal? 1124 00:53:50,160 --> 00:53:54,240 Silence, everyone. 1125 00:53:52,640 --> 00:53:57,020 Now for the historic encounter between 1126 00:53:54,240 --> 00:54:26,090 Hercules and Samson. 1127 00:53:57,020 --> 00:54:28,720 [Music] 1128 00:54:26,090 --> 00:54:31,280 [Applause] 1129 00:54:28,720 --> 00:54:31,280 Oh, finally. 1130 00:54:31,760 --> 00:54:37,480 Oh, folly, 1131 00:54:34,079 --> 00:54:37,480 where are you? 1132 00:54:40,240 --> 00:54:45,119 Fali, this is madness. Please don't go. 1133 00:54:42,640 --> 00:54:47,920 I beg you. I can't stay. You know I love 1134 00:54:45,119 --> 00:54:49,520 Enor and I'll never marry Hercules. Fal, 1135 00:54:47,920 --> 00:54:52,570 please tell me if there's anything I can 1136 00:54:49,520 --> 00:55:05,179 do. There isn't. Farewell. 1137 00:54:52,570 --> 00:55:05,179 [Music] 1138 00:55:10,250 --> 00:55:13,570 [Applause] 1139 00:55:22,590 --> 00:55:29,280 [Music] 1140 00:55:25,359 --> 00:55:30,880 What's ran away. No. Yes. 1141 00:55:29,280 --> 00:55:33,520 How could father do this? Run away with 1142 00:55:30,880 --> 00:55:35,520 that awful man. The son of that that 1143 00:55:33,520 --> 00:55:37,280 brutal, luosome, filthy traitor. 1144 00:55:35,520 --> 00:55:38,079 You must be calm, your highness. We must 1145 00:55:37,280 --> 00:55:39,520 think about Hercules. 1146 00:55:38,079 --> 00:55:40,960 But how do you expect me to calm myself? 1147 00:55:39,520 --> 00:55:42,800 The way he treated me years ago, I'll 1148 00:55:40,960 --> 00:55:44,640 never never forget. 1149 00:55:42,800 --> 00:55:46,800 Please, your highness. There are 1150 00:55:44,640 --> 00:55:49,280 strangers here. And besides, remember 1151 00:55:46,800 --> 00:55:51,119 one thing. Hercules will go out of his 1152 00:55:49,280 --> 00:55:53,200 mind when he learns that father has been 1153 00:55:51,119 --> 00:55:55,680 taken by force into the mountains. You 1154 00:55:53,200 --> 00:55:57,200 understand? 1155 00:55:55,680 --> 00:55:57,520 No. 1156 00:55:57,200 --> 00:56:00,160 Ah, 1157 00:55:57,520 --> 00:56:02,000 yes. He'll go right after her. We'll 1158 00:56:00,160 --> 00:56:03,280 send the Lydian army along and take care 1159 00:56:02,000 --> 00:56:04,640 of the mountain tri. 1160 00:56:03,280 --> 00:56:06,720 You could not have thought of a more 1161 00:56:04,640 --> 00:56:08,880 clever plan, your highness. 1162 00:56:06,720 --> 00:56:11,110 I 1163 00:56:08,880 --> 00:56:16,749 Yes. Yes. 1164 00:56:11,110 --> 00:56:16,749 [Music] 1165 00:56:16,820 --> 00:56:20,070 [Applause] 1166 00:56:20,960 --> 00:56:25,680 Dear Hercules, I have something to tell 1167 00:56:22,720 --> 00:56:27,920 you. Something terrible. What is it now? 1168 00:56:25,680 --> 00:56:30,319 Has something happened? Is it on? 1169 00:56:27,920 --> 00:56:31,119 Yes, she's been kidnapped. But don't you 1170 00:56:30,319 --> 00:56:32,559 worry. 1171 00:56:31,119 --> 00:56:34,160 What do you mean? I'm not to worry. 1172 00:56:32,559 --> 00:56:36,319 It is. Her highness meant that we know 1173 00:56:34,160 --> 00:56:38,319 where to find. The princess was 1174 00:56:36,319 --> 00:56:39,680 kidnapped by one of the mountain tribes. 1175 00:56:38,319 --> 00:56:41,520 All we need is to send our army. 1176 00:56:39,680 --> 00:56:45,280 I don't need your army. I'll go there 1177 00:56:41,520 --> 00:56:47,680 alone. I can rescue on Pali by myself. 1178 00:56:45,280 --> 00:56:49,680 All I need is a horse. Where are these 1179 00:56:47,680 --> 00:56:52,400 mountains? I'm leaving at once to save 1180 00:56:49,680 --> 00:56:54,000 on Pali. And this shall truly be my last 1181 00:56:52,400 --> 00:56:57,559 labor as the gods of my witness, 1182 00:56:54,000 --> 00:56:57,559 Almighty Zeus. 1183 00:56:57,860 --> 00:57:03,119 [Music] 1184 00:57:00,559 --> 00:57:04,000 And so now even your father's against 1185 00:57:03,119 --> 00:57:07,000 us. 1186 00:57:04,000 --> 00:57:07,000 Yes. 1187 00:57:07,280 --> 00:57:11,280 What shall we do? 1188 00:57:08,799 --> 00:57:14,240 We'll go far away. So far that no one 1189 00:57:11,280 --> 00:57:17,760 will ever find us. 1190 00:57:14,240 --> 00:57:19,520 Do you really love me, father? 1191 00:57:17,760 --> 00:57:21,359 You're mine. 1192 00:57:19,520 --> 00:57:25,040 mine. 1193 00:57:21,359 --> 00:57:26,319 Your love is so dear, 1194 00:57:25,040 --> 00:57:29,119 [Music] 1195 00:57:26,319 --> 00:57:31,599 so precious. I can't even tell you. It's 1196 00:57:29,119 --> 00:57:37,200 with me when I awaken. 1197 00:57:31,599 --> 00:57:41,799 And at night, your eyes, your face 1198 00:57:37,200 --> 00:57:41,799 are with me even when I'm not awake. 1199 00:57:47,359 --> 00:57:52,590 I love you, father. Nothing will ever 1200 00:57:49,839 --> 00:58:04,440 tear us apart. 1201 00:57:52,590 --> 00:58:04,440 [Music] 1202 00:58:04,720 --> 00:58:10,440 I'll forget that you're my son if you 1203 00:58:06,319 --> 00:58:10,440 ever disobey my orders again. 1204 00:58:19,760 --> 00:58:24,880 So, you're the daughter of that queen. 1205 00:58:22,400 --> 00:58:26,319 That queen is a Lydian, and she will 1206 00:58:24,880 --> 00:58:27,280 make you regret it if you don't treat me 1207 00:58:26,319 --> 00:58:29,599 with respect. 1208 00:58:27,280 --> 00:58:31,280 She's just like a mother. 1209 00:58:29,599 --> 00:58:34,160 Enor, I'd save you from a fate worse 1210 00:58:31,280 --> 00:58:36,640 than death. My warriors hadn't got you 1211 00:58:34,160 --> 00:58:38,319 in time. At this moment, my son, you 1212 00:58:36,640 --> 00:58:38,799 would undoubtedly be her husband. You 1213 00:58:38,319 --> 00:58:41,280 see? 1214 00:58:38,799 --> 00:58:42,799 Yes. That's just what I intend. Cross, 1215 00:58:41,280 --> 00:58:45,280 father, I'm in love with them, father. 1216 00:58:42,799 --> 00:58:48,559 Ah, 20 years ago, I was in love with her 1217 00:58:45,280 --> 00:58:50,480 mother. Yes, that's right. Nam and I 1218 00:58:48,559 --> 00:58:53,040 were secretly in love just like you and 1219 00:58:50,480 --> 00:58:57,119 Nfala. But the gods opened my eyes in 1220 00:58:53,040 --> 00:59:00,400 tide and I was thankful to them just 1221 00:58:57,119 --> 00:59:02,720 like you're going to be thankful to me. 1222 00:59:00,400 --> 00:59:03,520 Is that the end of your story? If it is, 1223 00:59:02,720 --> 00:59:05,280 I'd like to leave. 1224 00:59:03,520 --> 00:59:09,319 Father, 1225 00:59:05,280 --> 00:59:09,319 I want her here with me. 1226 00:59:15,680 --> 00:59:22,000 Yes, you know, you're right. A father 1227 00:59:18,799 --> 00:59:23,839 should stay here with you. 1228 00:59:22,000 --> 00:59:26,480 That's the least I can do to give my son 1229 00:59:23,839 --> 00:59:30,920 the happiness he wants. Eh, thank you, 1230 00:59:26,480 --> 00:59:30,920 father. Don't mention it. 1231 00:59:31,599 --> 00:59:34,839 Come here. 1232 00:59:36,559 --> 00:59:41,839 Enor, my son, there's only one way to 1233 00:59:38,880 --> 00:59:43,839 forget a woman. 1234 00:59:41,839 --> 00:59:44,640 Eliminate her. Make her disappear from 1235 00:59:43,839 --> 00:59:46,480 your life forever. 1236 00:59:44,640 --> 00:59:48,640 Eliminate her? 1237 00:59:46,480 --> 00:59:53,559 Are you out of your mind? 1238 00:59:48,640 --> 00:59:53,559 Father, what are you planning to do? 1239 00:59:54,079 --> 00:59:57,920 Burn her at the stake and spread her 1240 00:59:56,480 --> 01:00:01,280 ashes to the winds. Do you understand 1241 00:59:57,920 --> 01:00:03,440 that? Take a prisoner. 1242 01:00:01,280 --> 01:00:06,839 No, you can't. I won't let her fighting 1243 01:00:03,440 --> 01:00:06,839 nor my son. 1244 01:00:07,280 --> 01:00:10,160 Don't you realize I'm doing this for 1245 01:00:08,640 --> 01:00:12,640 your own good? 1246 01:00:10,160 --> 01:00:16,160 If you harm her, father, I'll kill you. 1247 01:00:12,640 --> 01:00:19,280 I swear I'll kill you. Take him away. 1248 01:00:16,160 --> 01:00:22,079 Take him away. 1249 01:00:19,280 --> 01:00:24,799 I warn you, father. I'll kill you. Don't 1250 01:00:22,079 --> 01:00:27,810 hurt us. Don't 1251 01:00:24,799 --> 01:00:30,319 go. Leave him alone. 1252 01:00:27,810 --> 01:00:34,920 [Applause] 1253 01:00:30,319 --> 01:00:34,920 Leave him alone, Anor. 1254 01:00:38,200 --> 01:01:11,070 [Music] 1255 01:01:13,440 --> 01:01:18,720 You tried to deceive me, Leo. You swore 1256 01:01:16,480 --> 01:01:21,440 that your son was madly in love with me. 1257 01:01:18,720 --> 01:01:23,839 He was lying. He knows I love him, 1258 01:01:21,440 --> 01:01:26,079 father. And even if he kills me, he'll 1259 01:01:23,839 --> 01:01:28,559 never make me forget him. 1260 01:01:26,079 --> 01:01:30,720 Don't listen to him. He doesn't even 1261 01:01:28,559 --> 01:01:33,110 know what he's saying. 1262 01:01:30,720 --> 01:01:36,590 Start the fire. 1263 01:01:33,110 --> 01:01:36,590 [Music] 1264 01:01:41,200 --> 01:01:46,400 What are you doing? 1265 01:01:43,680 --> 01:01:49,359 Stop. 1266 01:01:46,400 --> 01:01:51,040 Stop. I say, have you gone out of your 1267 01:01:49,359 --> 01:01:53,359 mind? 1268 01:01:51,040 --> 01:01:56,480 You know what has always been my friend? 1269 01:01:53,359 --> 01:01:59,480 I'm with him. Take him prisoner. Stop 1270 01:01:56,480 --> 01:01:59,480 them. 1271 01:02:00,559 --> 01:02:03,559 Heat. Heat. 1272 01:02:06,940 --> 01:02:11,650 [Music] 1273 01:02:12,480 --> 01:02:18,219 Heat. Heat. 1274 01:02:15,100 --> 01:02:18,219 [Applause] 1275 01:02:19,100 --> 01:02:39,119 [Music] 1276 01:02:36,160 --> 01:02:43,280 It's all the fault of that woman. 1277 01:02:39,119 --> 01:02:50,669 I should have killed her at once. 1278 01:02:43,280 --> 01:02:50,669 [Music] 1279 01:02:54,480 --> 01:02:57,799 Where is 1280 01:02:59,839 --> 01:03:04,520 No. Let me go. Let me go. 1281 01:03:05,920 --> 01:03:11,880 You can have him, father. But first, 1282 01:03:08,079 --> 01:03:11,880 you'll have to kill me. 1283 01:03:12,799 --> 01:03:19,559 Is that all I have to do? 1284 01:03:14,799 --> 01:03:19,559 No, I stop. Stop. 1285 01:03:20,960 --> 01:03:28,760 Defend yourself. 1286 01:03:23,760 --> 01:03:28,760 Defend your stop. No. 1287 01:03:32,560 --> 01:03:38,480 [Music] 1288 01:03:35,280 --> 01:03:41,039 I'll marry you, Hercules. Really? 1289 01:03:38,480 --> 01:03:43,680 Only don't do anything, Dino. I beg of 1290 01:03:41,039 --> 01:03:46,160 you. 1291 01:03:43,680 --> 01:03:47,680 I'll do anything you say. Be your slave. 1292 01:03:46,160 --> 01:03:51,700 What's that? What do you mean you'd be 1293 01:03:47,680 --> 01:03:55,440 my slave? Who is that? 1294 01:03:51,700 --> 01:03:59,760 [Music] 1295 01:03:55,440 --> 01:04:01,280 Help us. I humbly implore you. 1296 01:03:59,760 --> 01:04:05,680 And if you love me and you really want 1297 01:04:01,280 --> 01:04:09,960 me to be your wife, don't kill him. 1298 01:04:05,680 --> 01:04:09,960 I ask you with all my heart. 1299 01:04:12,640 --> 01:04:16,280 Now it's Hercules. 1300 01:04:16,319 --> 01:04:22,160 Where is that sibling coward? Enor. 1301 01:04:20,000 --> 01:04:24,799 Enor? 1302 01:04:22,160 --> 01:04:26,799 Who's he? Do you know? 1303 01:04:24,799 --> 01:04:28,559 I've never heard of him. 1304 01:04:26,799 --> 01:04:29,599 Well, go find him and marry him. 1305 01:04:28,559 --> 01:04:30,240 Donfali. 1306 01:04:29,599 --> 01:04:33,359 What? 1307 01:04:30,240 --> 01:04:35,039 I said Enor was to marry on thalik. 1308 01:04:33,359 --> 01:04:37,119 Understand? 1309 01:04:35,039 --> 01:04:38,079 Listen. You've labored so hard in order 1310 01:04:37,119 --> 01:04:40,000 to marry the princess. 1311 01:04:38,079 --> 01:04:41,359 I wanted to marry Enor. Is that clear? I 1312 01:04:40,000 --> 01:04:43,280 refuse to marry a girl who's sweeping 1313 01:04:41,359 --> 01:04:44,960 and stibling all the time. 1314 01:04:43,280 --> 01:04:46,960 Oh, don't be ridiculous. 1315 01:04:44,960 --> 01:04:48,559 What? 1316 01:04:46,960 --> 01:04:51,039 Did she love him? Let him have her 1317 01:04:48,559 --> 01:04:53,760 understand. Give me one good reason why 1318 01:04:51,039 --> 01:04:56,880 I should marry her. One good reason. 1319 01:04:53,760 --> 01:04:58,079 Just one. Zeus. 1320 01:04:56,880 --> 01:04:59,359 Zeus. 1321 01:04:58,079 --> 01:05:01,280 Don't you recall the words of the 1322 01:04:59,359 --> 01:05:03,280 article? Zeus said that if you were able 1323 01:05:01,280 --> 01:05:06,280 to defeat Samson, you were to marry 1324 01:05:03,280 --> 01:05:06,280 Omal. 1325 01:05:06,319 --> 01:05:09,599 Yes, he's right. You're the son of Zeus, 1326 01:05:08,480 --> 01:05:12,000 and you'll have to decide whether to 1327 01:05:09,599 --> 01:05:13,520 obey him. But you see, I have my entire 1328 01:05:12,000 --> 01:05:14,799 city and kingdom to think about. And do 1329 01:05:13,520 --> 01:05:16,559 you think I want to risk a thunderbolt 1330 01:05:14,799 --> 01:05:19,039 from Zeus? 1331 01:05:16,559 --> 01:05:22,680 You're right. I can't disobey Zeus. I'd 1332 01:05:19,039 --> 01:05:22,680 forgotten about the oracle. 1333 01:05:22,960 --> 01:05:27,160 I wonder what I can do now. 1334 01:05:27,680 --> 01:05:34,039 Why was I ever born the son of a god? 1335 01:05:30,079 --> 01:05:34,039 I'm sorry, Hercules. 1336 01:05:49,760 --> 01:05:56,799 Well, have you changed your mind? 1337 01:05:53,680 --> 01:06:01,080 Oh, no. No, but you know, I forgot all 1338 01:05:56,799 --> 01:06:05,599 about the oracle and Zeus. 1339 01:06:01,080 --> 01:06:07,520 [Laughter] 1340 01:06:05,599 --> 01:06:07,770 Do you think it's funny? 1341 01:06:07,520 --> 01:06:11,200 [Music] 1342 01:06:07,770 --> 01:06:15,720 [Laughter] 1343 01:06:11,200 --> 01:06:15,720 This is not a laughing matter on Bali. 1344 01:06:17,760 --> 01:06:20,880 Hercules, 1345 01:06:19,440 --> 01:06:24,680 do you promise not to get angry if I 1346 01:06:20,880 --> 01:06:24,680 tell you something? Promise. 1347 01:06:25,280 --> 01:06:30,480 What is it? 1348 01:06:27,680 --> 01:06:34,359 You've got to promise. 1349 01:06:30,480 --> 01:06:34,359 All right, I promise. 1350 01:06:35,280 --> 01:06:38,640 And you promise that you won't tell my 1351 01:06:38,000 --> 01:06:40,480 mother. 1352 01:06:38,640 --> 01:06:44,680 Ah, yes. Yes. I'll promise you anything 1353 01:06:40,480 --> 01:06:44,680 you want. Just tell me quickly. 1354 01:06:45,200 --> 01:06:52,400 Well, you should know that the oracle 1355 01:06:48,400 --> 01:06:54,400 you heard was a false one. 1356 01:06:52,400 --> 01:06:56,000 False. 1357 01:06:54,400 --> 01:06:59,480 Yes, 1358 01:06:56,000 --> 01:06:59,480 it was false. 1359 01:07:00,480 --> 01:07:03,480 Heat. 1360 01:07:19,039 --> 01:07:24,000 Heat. 1361 01:07:20,740 --> 01:07:24,000 [Applause] 1362 01:07:28,400 --> 01:07:36,559 [Music] 1363 01:07:35,119 --> 01:07:39,039 And they say women can never make up 1364 01:07:36,559 --> 01:07:40,000 their minds. Look at you men. First he 1365 01:07:39,039 --> 01:07:41,359 wants her, then he doesn't want her, 1366 01:07:40,000 --> 01:07:43,200 then he wants her again. 1367 01:07:41,359 --> 01:07:46,079 I wonder why Hercules wants to consult 1368 01:07:43,200 --> 01:07:46,079 the oracle. 1369 01:07:51,359 --> 01:07:55,119 Since Fali is in love with Enor, why do 1370 01:07:53,119 --> 01:07:56,799 you think Hercules want Hercules wants 1371 01:07:55,119 --> 01:07:58,319 to get married at all? 1372 01:07:56,799 --> 01:08:01,319 It's easy to see you've never been in 1373 01:07:58,319 --> 01:08:01,319 love. 1374 01:08:05,680 --> 01:08:08,680 Enor, 1375 01:08:09,870 --> 01:08:16,319 [Applause] 1376 01:08:13,760 --> 01:08:17,279 that boy really has courage. He's in 1377 01:08:16,319 --> 01:08:19,040 love. 1378 01:08:17,279 --> 01:08:21,759 Stop fighting, you idiot. 1379 01:08:19,040 --> 01:08:23,040 No, you'll marry her or my dead body. In 1380 01:08:21,759 --> 01:08:26,400 a few minutes, the oracle will say that 1381 01:08:23,040 --> 01:08:27,920 you're to marry auntie. What oracle? 1382 01:08:26,400 --> 01:08:29,839 Yes, what he's saying is true. Enor 1383 01:08:27,920 --> 01:08:32,319 Hercules is trying to help us. My 1384 01:08:29,839 --> 01:08:33,679 friends in the statue. If I still had my 1385 01:08:32,319 --> 01:08:38,120 strength, I'd try to help that young 1386 01:08:33,679 --> 01:08:38,120 man. I take Hercules like this. 1387 01:08:38,159 --> 01:08:43,120 I was able to do that. 1388 01:08:41,440 --> 01:08:45,759 Well, 1389 01:08:43,120 --> 01:08:50,440 Samson, 1390 01:08:45,759 --> 01:08:50,440 it's gone back. Listen. 1391 01:08:51,270 --> 01:08:54,720 [Music] 1392 01:08:52,010 --> 01:08:57,279 [Applause] 1393 01:08:54,720 --> 01:09:00,239 [Music] 1394 01:08:57,279 --> 01:09:02,319 Why Joe? How dare he do such a thing? If 1395 01:09:00,239 --> 01:09:05,319 he doesn't know who I am, I'll show him 1396 01:09:02,319 --> 01:09:05,319 now. 1397 01:09:06,859 --> 01:09:16,689 [Applause] 1398 01:09:07,720 --> 01:09:19,969 [Music] 1399 01:09:16,689 --> 01:09:19,969 [Applause] 1400 01:09:20,330 --> 01:09:41,600 [Music] 1401 01:09:38,799 --> 01:09:43,140 Get out. 1402 01:09:41,600 --> 01:09:45,310 Get out. 1403 01:09:43,140 --> 01:09:48,509 [Music] 1404 01:09:45,310 --> 01:09:48,509 [Applause] 1405 01:09:49,020 --> 01:09:52,520 [Music] 1406 01:09:52,109 --> 01:09:56,260 [Applause] 1407 01:09:52,520 --> 01:09:57,230 [Music] 1408 01:09:56,260 --> 01:10:00,880 [Applause] 1409 01:09:57,230 --> 01:10:03,600 [Music] 1410 01:10:00,880 --> 01:10:07,000 Thank you. 1411 01:10:03,600 --> 01:10:07,000 Stop listening. 1412 01:10:09,120 --> 01:10:14,480 Don't go fry my taste. 1413 01:10:12,400 --> 01:10:16,719 Ah, keep quiet, Micro. 1414 01:10:14,480 --> 01:10:18,480 Thank you, Elise. 1415 01:10:16,719 --> 01:10:20,400 But I wasn't speaking. 1416 01:10:18,480 --> 01:10:24,520 Well, who's in the statue then? 1417 01:10:20,400 --> 01:10:24,520 Oh, I don't know. 1418 01:10:25,520 --> 01:10:30,239 Zeus. 1419 01:10:27,440 --> 01:10:33,199 My father Zeus. 1420 01:10:30,239 --> 01:10:35,840 The gods are not interested in knowing 1421 01:10:33,199 --> 01:10:39,040 whether you or Samson is the strongest 1422 01:10:35,840 --> 01:10:41,280 man in the world. 1423 01:10:39,040 --> 01:10:45,440 Stop destroying your sister Estraa's 1424 01:10:41,280 --> 01:10:49,679 temple. And Una, listen to my words. 1425 01:10:45,440 --> 01:10:51,360 Your daughter Farley must marry Eno. And 1426 01:10:49,679 --> 01:10:55,040 you must make peace with the mountain 1427 01:10:51,360 --> 01:10:58,040 tribes. And do not disturb the gods 1428 01:10:55,040 --> 01:10:58,040 again. 1429 01:10:59,960 --> 01:11:06,520 [Applause] 1430 01:11:03,520 --> 01:11:06,520 Oh, 1431 01:11:09,670 --> 01:11:15,300 [Music] 1432 01:11:12,760 --> 01:11:24,500 [Applause] 1433 01:11:15,300 --> 01:11:24,500 [Music] 1434 01:11:28,640 --> 01:11:34,000 heat. 1435 01:11:31,040 --> 01:11:36,710 Oh. 1436 01:11:34,000 --> 01:11:39,110 Oh. 1437 01:11:36,710 --> 01:11:39,710 [Music] 1438 01:11:39,110 --> 01:11:41,580 [Applause] 1439 01:11:39,710 --> 01:11:44,400 [Music] 1440 01:11:41,580 --> 01:11:46,080 [Applause] 1441 01:11:44,400 --> 01:11:49,080 [Music] 1442 01:11:46,080 --> 01:11:49,080 Oh. 1443 01:11:50,000 --> 01:11:58,840 [Music] 93481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.