Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,070 --> 00:00:18,470
Ej, što voliš mirić kamiona, šoferskih
gostiona,
2
00:00:18,670 --> 00:00:25,150
hormona, doplovona, muškara,
3
00:00:25,250 --> 00:00:28,470
sadona, turmo, etne vola.
4
00:00:28,870 --> 00:00:35,490
Ej, što voliš mirić od bezina, ej, ti
tako fina,
5
00:00:35,490 --> 00:00:38,770
malo, malo fakilina.
6
00:00:41,610 --> 00:00:44,410
Sve kabina, turbo je mašina.
7
00:00:45,750 --> 00:00:49,050
Hajde, hajde, nije to urbina.
8
00:00:49,430 --> 00:00:51,710
Dej, di je nju terpentina.
9
00:00:53,470 --> 00:00:55,370
Uhvatila se milina.
10
00:00:56,970 --> 00:01:00,990
Šest mjeseci vrućina, turbo je godina.
11
00:01:03,970 --> 00:01:08,750
Da morem ti, mali, mali, begni to kapac.
12
00:01:09,260 --> 00:01:15,600
Čini li se, a tmo veri li se, mali mali
meni tko ga stari,
13
00:01:15,660 --> 00:01:18,060
gat doda s tebe vide.
14
00:01:19,040 --> 00:01:25,720
Gat, gat, gat, gat, gat, gat, gat,
15
00:01:26,180 --> 00:01:32,460
gat, gat, gat, gat, gat, gat, gat.
16
00:02:02,830 --> 00:02:08,930
Jel ne riko šećeri, a pevaju čoferi, nek
se živi,
17
00:02:09,070 --> 00:02:11,510
pa ko preživi.
18
00:02:12,250 --> 00:02:18,790
Čoferi, čoferi, ej da vas je više,
voliš, voliš, voliš, voliš, voliš,
19
00:02:18,790 --> 00:02:23,630
je ono što voliš, kad na zlučko miriše.
20
00:02:26,590 --> 00:02:31,210
Gat, gat, gat, gat, gat, gat.
21
00:02:32,090 --> 00:02:37,070
Hvala što
22
00:02:37,070 --> 00:02:40,670
pratite kanal.
1509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.