All language subtitles for shame4k_valentina_ross_the_cock_of_the_beholder_pornwexbackup_original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,650 --> 00:00:19,250 Čekáme na telefon, nezměňte se. Uvědomíte se. 2 00:00:20,050 --> 00:00:22,430 Když říkáte, kde je svůj pokoj? 3 00:00:25,130 --> 00:00:28,790 Když říkáte, kde je svůj pokoj? 4 00:00:32,650 --> 00:00:34,530 Daj si nohy dolů, hraboma. 5 00:00:36,030 --> 00:00:38,670 Až promiň, že jsi na otových tak nechájím pokoje. 6 00:00:39,190 --> 00:00:40,250 Kdy to bude? 7 00:00:43,630 --> 00:00:45,430 Brde. Kde je Brde? 8 00:00:47,810 --> 00:00:50,210 Nech ten telefon na pokoje, nech to. 9 00:00:55,290 --> 00:00:56,850 Ani koukejte na mě. 10 00:00:57,230 --> 00:00:58,230 Co? 11 00:01:04,840 --> 00:01:07,520 Ano, určitě pomůžeš mi, určitě, ano. 12 00:01:07,920 --> 00:01:09,740 Vědomíš, ani na to dělíš. 13 00:01:26,420 --> 00:01:29,200 Takže, hned teď. 14 00:01:30,960 --> 00:01:32,200 Rychle, dělaj. 15 00:01:33,460 --> 00:01:34,460 Všup. 16 00:01:37,360 --> 00:01:38,800 Ani tvářstvím je tak, jo? 17 00:01:52,700 --> 00:01:53,700 Haló? 18 00:01:56,480 --> 00:01:57,520 Je zde někdo? 19 00:02:00,700 --> 00:02:01,700 Haló? 20 00:02:03,920 --> 00:02:05,800 Matka mě poslala, abych vám vrátil ten fen? 21 00:02:16,670 --> 00:02:23,650 Tady, no konečně, ty můj mlédě, pojďte mě naplátat a pojď 22 00:02:23,650 --> 00:02:26,150 mi to udělat tak, abych nemohla dát kapino. 23 00:02:46,670 --> 00:02:48,290 Takhle bav tě mám. 24 00:03:21,660 --> 00:03:23,300 Silaš, ty jsi můj manžel. 25 00:03:27,400 --> 00:03:29,060 Ten je ale obrovský. 26 00:03:30,200 --> 00:03:34,640 Páni, právě jsi dotkla mého ptáka. To by na to asi řekla moje máma a tvoje 27 00:03:34,640 --> 00:03:35,640 milostní kamarádka. 28 00:03:37,780 --> 00:03:38,780 Opovazte jí to hný. 29 00:03:39,480 --> 00:03:41,300 Teď jsi mě dotkla, teď můžete taky. 30 00:03:42,120 --> 00:03:43,720 Ty bys asi měl chtít vytíkat? 31 00:03:45,940 --> 00:03:49,180 Tak já ti to teda dovolím, ale pak okamžitě moc vypadneš. 32 00:04:46,890 --> 00:04:49,350 Konečně konečně 33 00:05:09,510 --> 00:05:10,910 Konec. 34 00:06:13,080 --> 00:06:14,640 Tak se dávne. 35 00:06:32,620 --> 00:06:34,460 No to by to daleko než hůl. 36 00:06:42,440 --> 00:06:44,320 Můžeme teď zase pojít takhle. 37 00:06:46,500 --> 00:06:50,160 Jo, děláme to třeba jen třeba takhle. 38 00:07:03,310 --> 00:07:04,590 Máš si jako můj manžel. 39 00:07:05,890 --> 00:07:06,890 Lepší. 40 00:07:41,450 --> 00:07:42,510 A vydělokrát na 41 00:07:42,510 --> 00:08:04,816 hlavu. 42 00:08:10,700 --> 00:08:11,700 Ahoj. 43 00:09:11,200 --> 00:09:13,040 Děkuji za 44 00:09:13,040 --> 00:09:22,032 pozornost. 45 00:09:31,310 --> 00:09:32,710 Jéééééééééééééééééé 46 00:10:21,650 --> 00:10:26,448 Můžu to udělat? 47 00:10:37,290 --> 00:10:43,690 ... ... ... 48 00:10:43,690 --> 00:10:45,770 ... ... 49 00:11:46,420 --> 00:11:48,020 No snad jistě no. 50 00:11:48,420 --> 00:11:49,420 Jo. 51 00:11:50,140 --> 00:11:52,360 Takhle. Takhle. 52 00:11:52,640 --> 00:11:54,240 Takhle. Takhle. Takhle. 53 00:11:55,500 --> 00:11:56,660 Takhle. 54 00:11:58,400 --> 00:11:59,560 Takhle. 55 00:12:19,630 --> 00:12:20,630 To nemáš vědět? 56 00:12:21,090 --> 00:12:27,750 Ne. Můžeme zařádit šukáři. Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu 57 00:12:27,750 --> 00:12:28,750 moc. 58 00:12:29,410 --> 00:12:31,830 Já zařádu moc, já se líbím. 59 00:12:32,530 --> 00:12:33,530 Já zařádu moc, já se líbím. 60 00:12:34,490 --> 00:12:38,770 Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc, já se 61 00:12:38,770 --> 00:12:42,950 líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc, 62 00:12:42,950 --> 00:12:43,410 se líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc, 63 00:12:43,410 --> 00:12:49,150 já se líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu 64 00:12:49,150 --> 00:12:50,150 moc, já se 65 00:13:17,699 --> 00:13:18,700 Ahoj, co ti děje? 66 00:13:20,200 --> 00:13:23,120 Promiň, že jsi nezeklipala, máš otevřenou papřátku. 67 00:13:23,740 --> 00:13:25,580 A tady nebyl. 68 00:13:30,860 --> 00:13:33,360 Tady určitě nebyl. 69 00:13:36,900 --> 00:13:37,900 Já? 70 00:13:39,220 --> 00:13:45,280 No trošku se cítím tak jako, že mám kašel a 71 00:13:45,280 --> 00:13:47,560 rýmu, ale to bude dobrý, to je jen tak. 72 00:13:47,780 --> 00:13:49,600 To určitě nebude. 73 00:13:52,140 --> 00:13:53,940 To bude dobrý, to bude dobrý. 74 00:13:55,340 --> 00:13:56,340 Děkuju, ahoj. 75 00:14:20,880 --> 00:14:26,740 si to nabrádáš většinou a teď jsi můj prdeň. 76 00:14:30,120 --> 00:14:33,540 Můžeš mít se tvojí a já, já moc. 77 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 Uuuu... 78 00:17:04,700 --> 00:17:07,720 A co ty kouličky? 79 00:17:08,480 --> 00:17:10,200 Taky máš ahoň hodinu. 80 00:17:17,480 --> 00:17:20,780 Můžu tady si zaskát? Jo, tady ani můžu. 81 00:17:26,010 --> 00:17:27,310 Můžu to ještě udělat. 82 00:17:27,990 --> 00:17:28,990 Můžu. 83 00:17:35,410 --> 00:17:36,410 Můžu. 84 00:18:32,840 --> 00:18:33,840 a tam se dá věřit. 85 00:19:02,380 --> 00:19:05,640 No ty jak nej... Vůtra by bylo brzké. 86 00:19:25,080 --> 00:19:26,880 Chceš se mě vzít pak jinak? 87 00:19:28,220 --> 00:19:30,940 Co si to uděláš, králička? 88 00:19:40,870 --> 00:19:42,470 Tak to zase ještě. 89 00:20:05,290 --> 00:20:08,410 Já budu jenom držet a to bude super. 90 00:20:21,590 --> 00:20:22,890 Pojď z mě chytně. 91 00:20:23,790 --> 00:20:25,750 Přidržte takovou děvku pořádu. 92 00:20:25,950 --> 00:20:26,970 Pojď mě. 93 00:20:39,260 --> 00:20:40,660 Prostičky. 94 00:20:43,720 --> 00:20:45,120 Prostičky. 95 00:20:51,100 --> 00:20:52,500 Prostičky. 96 00:21:19,300 --> 00:21:20,300 Zbrdě mi to dělá. 97 00:21:21,120 --> 00:21:22,120 Klosování od zbrdě. 98 00:21:25,280 --> 00:21:26,460 Tak to mám rádi. 99 00:21:42,110 --> 00:21:43,430 Jo, jen tě děkujeme. 100 00:22:31,720 --> 00:22:32,780 kvůli mladé městě. 101 00:23:01,230 --> 00:23:02,850 To mi dělalo takovou jako jsem já. 102 00:23:03,170 --> 00:23:07,730 S tou končičkou Čerko pořádku nenacipnul. 103 00:23:37,879 --> 00:23:39,180 Konečně jsem to našel. 104 00:23:39,640 --> 00:23:44,420 Nejbližší obchod nebyl otevřený, tak jsem musel běžet do vzálené lékárny. 105 00:23:45,000 --> 00:23:50,680 Ale vždyť jenom mě čeká 100 000 Kč. Takže jsi takhle pospíšil, jo? 106 00:23:52,920 --> 00:23:54,500 Ty můj meď, jo? 107 00:23:58,360 --> 00:24:00,240 Vždyť to. Ale co? 108 00:24:01,600 --> 00:24:02,840 Asi ve sousedka. 109 00:24:03,560 --> 00:24:04,560 Slyšíš, a kde? 110 00:24:06,220 --> 00:24:10,240 když ho nemluvu, když si mě vezražet, když si říct třeba, že se potřebuji 111 00:24:10,240 --> 00:24:15,400 oblíknout, nebo něco, a když mi dělat čaj, jo, nebo kafe, nebo něco, a když, 112 00:24:15,480 --> 00:24:21,860 potom, potom, potom přijde se, jo, a teď běž, běž, běž, běž, běž, běž, ono se 113 00:24:21,860 --> 00:24:22,860 šítám, se šítám. 114 00:24:46,080 --> 00:24:48,440 Jo, já to nebudu dělat. 115 00:24:49,040 --> 00:24:51,680 Já kolik mě nejdu, jo. 116 00:24:53,560 --> 00:24:55,660 Já to nejdu dělat. 117 00:25:19,950 --> 00:25:21,830 Jo, pořádnou zavření, pořádně. 118 00:26:03,340 --> 00:26:04,340 Jo. 119 00:26:05,760 --> 00:26:07,540 Ono nikdo neví, ono je tak. 120 00:26:34,240 --> 00:26:35,640 Děkuji. 121 00:29:52,210 --> 00:29:54,290 Takže se krásný chodil. 122 00:30:05,970 --> 00:30:07,370 Ty jsi velký. 123 00:30:08,390 --> 00:30:12,590 Ty jsi to krásně užíval. 124 00:30:20,070 --> 00:30:23,210 Krásně. To bylo byle štěstí, ale nikdy ne. 125 00:30:30,650 --> 00:30:32,350 Prosím tě, to není tak, jak to vypadá. 126 00:30:34,250 --> 00:30:39,130 To je... On přišel a chtěl jít hned ta prýča, já jsem ho poslala a on tady 127 00:30:39,130 --> 00:30:40,130 zůstal. 128 00:30:40,330 --> 00:30:43,650 Já jsem opravdu nechtěla, to není moje vina. Jo, prosím tě. 129 00:30:44,970 --> 00:30:47,970 Věř mi, věř mi, prosím tě, já se to nemůžu za tohle město. 130 00:31:10,890 --> 00:31:11,890 Co tam děláš? 131 00:31:13,550 --> 00:31:16,730 Tam asi není východ. Ne, tam není východ, východ je tamhle. 132 00:31:17,850 --> 00:31:19,670 Vždyť je běž, běž už. 133 00:31:20,410 --> 00:31:24,950 To je taková ústuda, takovej trapas. Pára bože, tak trapný. 134 00:31:46,500 --> 00:31:47,900 4K 8772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.