All language subtitles for sexy-thief-caught-redhanded-in-the-act_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,300 --> 00:00:22,900 All right, so if you come inside, take a seat there. 2 00:00:23,560 --> 00:00:24,840 Here? Yeah, right there. 3 00:00:26,040 --> 00:00:27,040 Hey. 4 00:00:28,180 --> 00:00:30,260 Hello, let me get off the back. How have you been? 5 00:00:31,000 --> 00:00:32,240 I've been good. 6 00:00:32,980 --> 00:00:33,980 Yeah, I know. 7 00:00:35,640 --> 00:00:39,520 Well, I mean, I just brought you back here because of how everything went down 8 00:00:39,520 --> 00:00:41,000 when you got fired, you know. 9 00:00:41,640 --> 00:00:45,340 So, you got suspected of slaying. Unfortunately, we never found anything 10 00:00:45,340 --> 00:00:49,720 prove that, but... I would never do such a thing. I don't know. 11 00:00:50,280 --> 00:00:55,200 This was my job. Like, I'm still looking for work. Like, I... I know. I'm sorry 12 00:00:55,200 --> 00:00:58,720 about that. I wouldn't... You know how corporate it is. I loved this place. 13 00:00:59,020 --> 00:01:01,700 You know how corporate it is. Anytime they suspect anyone of taking anything, 14 00:01:01,840 --> 00:01:04,459 the first thing they always do is just let them go, so... 15 00:01:05,300 --> 00:01:08,380 You know, when the manager saw you in today, he, you know, he raided me in and 16 00:01:08,380 --> 00:01:11,460 was like, hey, can you just make sure she's shopping, bring her in, just ask 17 00:01:11,460 --> 00:01:13,880 a couple questions, so that's why I brought you back here. 18 00:01:14,220 --> 00:01:19,520 What? That's just bullshit. Like, I don't do anything, like... I know, I get 19 00:01:19,540 --> 00:01:21,040 So, what are you doing here today? 20 00:01:21,420 --> 00:01:25,320 I was shopping. My kids are at school. I just need to get some things. 21 00:01:25,980 --> 00:01:28,580 Okay, and, um, like you said, you still haven't found a job? 22 00:01:28,820 --> 00:01:32,080 No, no. So, I guess, like, making ends meet has been tough lately? 23 00:01:32,460 --> 00:01:33,580 Yeah. Okay. 24 00:01:33,950 --> 00:01:35,010 Really, really tough. 25 00:01:35,310 --> 00:01:38,330 I mean, I can barely buy food for my kids. 26 00:01:38,550 --> 00:01:42,950 I can barely, it's really hard. So how are you shopping today if you can't even 27 00:01:42,950 --> 00:01:43,649 buy food? 28 00:01:43,650 --> 00:01:48,330 Because I was just needing to get a couple of things. I mean, obviously I 29 00:01:48,330 --> 00:01:51,430 afford some things, but. So clothes are more important than food? 30 00:01:54,910 --> 00:01:55,910 Sometimes, 31 00:01:56,170 --> 00:01:57,170 yeah. Okay, all right. 32 00:01:58,110 --> 00:02:00,470 They have to go to school. 33 00:02:00,889 --> 00:02:03,730 Yeah, I know. I get that. I have kids, too, and they need clothes. They get 34 00:02:03,730 --> 00:02:08,150 fun of any time they get, you know, their clothes are old and stuff. I 35 00:02:08,150 --> 00:02:09,150 get that. 36 00:02:11,030 --> 00:02:14,270 All right, well, I'm just going to, I just have to fill out some paperwork 37 00:02:14,270 --> 00:02:16,650 because I am going to conduct a search and everything. 38 00:02:17,010 --> 00:02:18,010 A search? 39 00:02:18,190 --> 00:02:22,030 Yeah, I know. Trust me, I don't want to be doing this. You know, we're friends. 40 00:02:22,090 --> 00:02:23,570 We used to hang out after work and everything. 41 00:02:24,470 --> 00:02:28,700 Oh. What kind of search? Like, why would you have to do a search? I was 42 00:02:28,700 --> 00:02:30,140 literally just shopping. 43 00:02:30,380 --> 00:02:33,200 I know. I just don't want to have to eventually pat you down once I fill out 44 00:02:33,200 --> 00:02:34,840 paperwork. Pat me down? 45 00:02:35,280 --> 00:02:39,040 Yeah. I know. I know. I just... I'm sorry, but... Oh, my God. 46 00:02:39,400 --> 00:02:41,240 You know, I'm going to have to do that. 47 00:02:41,460 --> 00:02:45,280 No! I can't have you doing that to me. All right. Just don't think about it 48 00:02:45,340 --> 00:02:48,640 I just got to fill out some paperwork. Then I'm going to go back into the 49 00:02:48,640 --> 00:02:51,660 and look at the security footage just to watch what you were doing. Security 50 00:02:51,660 --> 00:02:56,200 footage? I know. You're doing... so much when i haven't done anything i 51 00:02:56,200 --> 00:03:00,700 literally was an employee here i know i get it trust me i do but this is my job 52 00:03:00,700 --> 00:03:04,720 you know this is what i do you've seen me done this plenty of times i was an 53 00:03:04,720 --> 00:03:09,600 employee here we used to be friends So why would you not take my side? Why 54 00:03:09,600 --> 00:03:12,720 you just believe me? I know, but you also got fired for suspicion of 55 00:03:12,960 --> 00:03:16,940 But I've never done anything like that. I would never do anything like that. All 56 00:03:16,940 --> 00:03:19,480 right, I get it. I have kids. Who does that? 57 00:03:19,680 --> 00:03:21,760 This is my job. I have to do my job, okay? 58 00:03:22,000 --> 00:03:24,480 If you didn't steal anything, once in a while to pick work and to pack down, 59 00:03:24,520 --> 00:03:25,520 nothing there. 60 00:03:25,600 --> 00:03:27,540 You can just go and you can pick up your kids in time, okay? 61 00:03:28,520 --> 00:03:29,680 Let me just fill this out. 62 00:03:30,960 --> 00:03:33,440 You still live at the same address and everything that you have a problem. 63 00:03:33,840 --> 00:03:35,100 Why do you need to know my address? 64 00:03:35,340 --> 00:03:36,480 Well, because that's part of the paperwork. 65 00:03:37,120 --> 00:03:39,720 I mean, I already know your address. I'm just making sure it's the same one. 66 00:03:40,340 --> 00:03:42,280 For what? What is this paperwork? 67 00:03:42,580 --> 00:03:45,620 I didn't steal anything. Well, it's just in case, like, if you did steal 68 00:03:45,620 --> 00:03:47,540 something, I am going to have to call the cops. What? 69 00:03:47,960 --> 00:03:49,060 Yeah. Calling the cops? 70 00:03:49,520 --> 00:03:50,860 No! No, no! 71 00:03:51,580 --> 00:03:53,740 Yes, so... No! That's so unnecessary! 72 00:03:54,220 --> 00:03:56,190 Alright, well, like you said, you just... Why would you call the cops? He 73 00:03:56,190 --> 00:03:59,910 you didn't steal, so let's not rush there, but that's the reason why I'm 74 00:03:59,910 --> 00:04:00,629 out the paperwork. 75 00:04:00,630 --> 00:04:04,070 No! No, no, no, no. I'm not giving you any information. 76 00:04:04,470 --> 00:04:06,930 Well, I already have your information. I'm just asking if it's correct at what 77 00:04:06,930 --> 00:04:08,910 we have in file, so... I'm not... No comment. 78 00:04:09,190 --> 00:04:10,990 Okay. Well, I'm going to take that as a yes, then. 79 00:04:11,290 --> 00:04:13,470 No. I didn't say... I said no comment. 80 00:04:13,850 --> 00:04:14,850 I didn't steal anything. 81 00:04:18,149 --> 00:04:22,490 Can I go now? No, you can't. Just... 82 00:04:22,750 --> 00:04:25,490 Like I said, just cooperate, and this will go as fast as possible, okay? 83 00:04:26,370 --> 00:04:29,910 On that note, I am... My kid's school is going to get out. We need to hurry. 84 00:04:30,130 --> 00:04:31,130 All right, it's fine. 85 00:04:31,350 --> 00:04:32,350 It's not fine. 86 00:04:32,450 --> 00:04:34,270 You're literally doing this for no reason. 87 00:04:34,490 --> 00:04:35,970 We'll finish up as fast as possible, okay? 88 00:04:36,410 --> 00:04:40,030 On that note, I'm just going to go into the other room and take a look at the 89 00:04:40,030 --> 00:04:41,030 security footage. 90 00:04:41,610 --> 00:04:44,510 What? Just don't do anything dumb. We have cameras back here all over the 91 00:04:44,650 --> 00:04:47,470 I want to make sure the door's locked before I go, so, you know. What? 92 00:04:47,850 --> 00:04:49,970 Yes. This is bullshit. 93 00:04:50,230 --> 00:04:53,770 You know... I would never steal anything. I know, but... I have kids. 94 00:04:53,770 --> 00:04:56,070 you just sit down? I just got a divorce. Come on. 95 00:04:56,550 --> 00:04:58,090 I just got a divorce. Okay, cool. 96 00:04:58,330 --> 00:05:00,210 What? Don't bring that down. Give me that. 97 00:05:00,610 --> 00:05:01,610 Give it to me. Hey, hey, hey. 98 00:05:01,730 --> 00:05:03,670 Relax. I'm not giving you any of my information. 99 00:05:03,910 --> 00:05:04,910 Sophie, Sophie. 100 00:05:05,570 --> 00:05:06,570 No. 101 00:05:06,710 --> 00:05:07,830 Oh. Sit down. 102 00:05:08,430 --> 00:05:11,610 This is going to go quick. Just cooperate with me. The more trouble you 103 00:05:11,630 --> 00:05:13,730 the longer this is going to go, okay? Oh, my God. 104 00:05:56,650 --> 00:05:57,650 I'm gonna be homeless. 105 00:05:57,790 --> 00:06:01,670 This looks nice, I'll take this. 106 00:06:03,650 --> 00:06:04,950 Nobody saw that. 107 00:06:28,720 --> 00:06:32,240 very obvious I didn't feel it 108 00:06:32,240 --> 00:06:47,260 it's 109 00:06:47,260 --> 00:06:51,460 fine it's fine no one's gonna ever search your vagina 110 00:06:58,340 --> 00:07:00,360 Maybe I can pull it off like I always did. 111 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 I have to go to jail. 112 00:08:28,400 --> 00:08:30,040 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 113 00:08:31,080 --> 00:08:33,960 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 114 00:08:37,360 --> 00:08:40,559 Maybe I should just take it out. 115 00:08:41,059 --> 00:08:42,900 No, no, no. I need the money. 116 00:08:44,640 --> 00:08:47,460 Oh, my God. 117 00:08:47,760 --> 00:08:52,600 I can't. My kids are going to get taken away from me. 118 00:08:53,800 --> 00:08:55,200 I'm just trying to be a good mom. 119 00:08:55,840 --> 00:08:57,120 I need the money. 120 00:08:57,320 --> 00:08:59,260 Fuck. Oh my god. 121 00:09:01,720 --> 00:09:02,720 It's okay. 122 00:09:02,840 --> 00:09:03,840 It's okay. 123 00:09:05,020 --> 00:09:06,019 It's okay. 124 00:09:06,020 --> 00:09:07,500 Oh my god. 125 00:09:09,560 --> 00:09:11,760 Don't let them see your poker face. 126 00:09:33,040 --> 00:09:36,320 Okay. He's going to come back soon and nothing's going to happen. 127 00:09:36,740 --> 00:09:39,100 We're all good. All good. All good. 128 00:09:39,460 --> 00:09:40,720 Are you coming back soon? 129 00:09:42,000 --> 00:09:45,280 You've been watching the tapes. I know you're watching me. Hello? 130 00:09:45,860 --> 00:09:47,000 Hey, were you yelling? 131 00:09:47,200 --> 00:09:48,660 Yeah. What the fuck? 132 00:09:49,640 --> 00:09:50,660 Jesus, Colby. 133 00:09:51,120 --> 00:09:56,020 No, you seem pretty agitated for someone who claims she's innocent here. Because 134 00:09:56,020 --> 00:09:58,460 I literally did not steal. 135 00:09:58,740 --> 00:09:59,920 Why would I steal? 136 00:10:00,460 --> 00:10:01,740 I have some bad news. 137 00:10:02,440 --> 00:10:03,440 What do you mean? 138 00:10:03,740 --> 00:10:07,480 Um, well, I reviewed the footage and, you know, I was following you around the 139 00:10:07,480 --> 00:10:10,100 store and everything. You were picking up stuff, putting stuff down. 140 00:10:10,780 --> 00:10:12,920 Then once you, like, walked over by the... I was not! 141 00:10:13,360 --> 00:10:17,440 Then once you walked over by the jewelry department, you know, I kind of saw you 142 00:10:17,440 --> 00:10:18,440 lean over the counter. 143 00:10:18,780 --> 00:10:20,040 Oh, lean over the counter! 144 00:10:20,300 --> 00:10:23,700 And take something and then... Oh, really? Take something? Yeah, and then 145 00:10:23,700 --> 00:10:27,480 ended up walking into the dressing room. No, I didn't! Yeah, it's on video. 146 00:10:27,740 --> 00:10:28,780 No, it's not. 147 00:10:29,290 --> 00:10:31,430 So I'm going to have to conduct my search. 148 00:10:31,630 --> 00:10:32,630 Uh, what? 149 00:10:32,910 --> 00:10:37,190 I'm going to have to continue this process of searching you and writing out 150 00:10:37,190 --> 00:10:40,850 report. No, you don't need to do any of that. I didn't steal anything. 151 00:10:41,190 --> 00:10:44,410 Okay, and on video it looks like you did, so if I don't find any evidence on 152 00:10:44,410 --> 00:10:45,610 you, you can just go. 153 00:10:46,190 --> 00:10:47,430 That sounds fair, right? 154 00:10:48,310 --> 00:10:49,310 No. 155 00:10:50,090 --> 00:10:50,789 feel anything. 156 00:10:50,790 --> 00:10:54,390 Well, if you didn't feel anything, me patting you down will prove it. So, you 157 00:10:54,390 --> 00:10:56,750 know, it's a win -win. Why do you need to pat me down? 158 00:10:56,990 --> 00:10:59,230 Well, because I have the cameras back here and it's part of my job and if I 159 00:10:59,230 --> 00:11:02,670 don't, I could get fired for that because the manager reviews the footage 160 00:11:02,670 --> 00:11:05,590 day, so you don't want me to get fired, do you? 161 00:11:05,870 --> 00:11:06,870 Like you said, we're friends. 162 00:11:07,670 --> 00:11:09,650 If we were friends, you wouldn't be doing this. 163 00:11:09,930 --> 00:11:13,770 I know, but I have to. He called me, told me you were here, so, you know. 164 00:11:14,390 --> 00:11:15,550 No, no, no. 165 00:11:16,330 --> 00:11:17,330 I'm not agreeing to anything. 166 00:11:17,830 --> 00:11:18,830 I mean... 167 00:11:18,920 --> 00:11:21,200 You know, if you just admitted to it, you know, we could probably make this 168 00:11:21,200 --> 00:11:22,200 I didn't steal anything! 169 00:11:22,700 --> 00:11:24,240 You sure didn't? I have kids! 170 00:11:24,760 --> 00:11:28,020 Exactly, think about your kids in this situation. Exactly, think about my kids 171 00:11:28,020 --> 00:11:32,680 when they find out that you were trying to accuse me of stealing when I didn't. 172 00:11:33,220 --> 00:11:36,960 I get it, but, you know, this will be really easy. Well, aren't you their 173 00:11:36,960 --> 00:11:41,360 friends? I know that. Should I tell them that you're a thief when you're not? 174 00:11:41,660 --> 00:11:42,660 Am I stealing anything? 175 00:11:43,200 --> 00:11:46,560 I don't know. Are you stealing anything? I'm not stealing anything. 176 00:11:46,800 --> 00:11:47,800 I'm not, trust me. 177 00:11:51,150 --> 00:11:55,270 You can't do any of that. 178 00:11:56,010 --> 00:11:59,190 It's a simple pat down. It's not a simple pat down. You don't need to be 179 00:11:59,190 --> 00:12:00,190 touching me. 180 00:12:00,670 --> 00:12:05,490 Like I said, I could do this investigation or I could call the cops. 181 00:12:05,490 --> 00:12:07,710 cops? Yes. Really? Why would you call the cops? 182 00:12:07,930 --> 00:12:11,310 Because it's either I'm doing it or I'm going to have to do that because of our 183 00:12:11,310 --> 00:12:12,310 manager. 184 00:12:12,710 --> 00:12:13,750 What? Yes. 185 00:12:14,170 --> 00:12:17,710 No. This is an easy street. I could call the cops and that's going to be a 186 00:12:17,710 --> 00:12:18,770 difficult street. 187 00:12:21,560 --> 00:12:23,220 No. You don't need to do any of that. 188 00:12:23,500 --> 00:12:25,420 Come on. Just quad the weight and you'll be fine. 189 00:12:25,960 --> 00:12:28,980 I just have to need you to stand up real quick. I need a photo. 190 00:12:29,780 --> 00:12:30,780 A photo? 191 00:12:30,840 --> 00:12:31,840 Yes. 192 00:12:32,380 --> 00:12:37,340 It's just for this paperwork so I can clip it and attach to it, please. 193 00:12:37,820 --> 00:12:41,860 Just stand up. It takes two seconds. It's not really... It won't be painful. 194 00:12:42,300 --> 00:12:43,300 Stand up. Come on. 195 00:12:44,160 --> 00:12:45,640 It's okay. You can stand up. 196 00:12:46,640 --> 00:12:50,530 Why? Sophie, let's go. Come on. Stand up. I don't want to really... I don't 197 00:12:50,530 --> 00:12:51,469 you breaking my balls here. 198 00:12:51,470 --> 00:12:52,470 Let's get up. 199 00:12:55,430 --> 00:12:56,430 Just stand straight. 200 00:12:57,010 --> 00:12:58,010 Look at me. 201 00:12:59,490 --> 00:13:01,410 That's one. Can you turn sideways too? 202 00:13:01,650 --> 00:13:02,650 Can you just get a side profile? 203 00:13:05,470 --> 00:13:06,950 This is such bullshit. 204 00:13:07,250 --> 00:13:08,049 Very cool. 205 00:13:08,050 --> 00:13:09,050 Bullshit. 206 00:13:09,470 --> 00:13:10,870 I get it. You can sit back down. 207 00:13:11,990 --> 00:13:13,510 Let me just grab some more stuff here. 208 00:13:15,850 --> 00:13:17,530 Bullshit. I didn't do anything. 209 00:13:22,700 --> 00:13:23,519 I have kids. 210 00:13:23,520 --> 00:13:26,880 I know, and you know, think about the situation you put your kids in if I find 211 00:13:26,880 --> 00:13:29,380 something on you. You don't want that to happen to them, do you? 212 00:13:29,600 --> 00:13:31,200 Why would you find something on me? 213 00:13:31,560 --> 00:13:36,580 Because, like I said, it looked like on security footage that you leaned over, 214 00:13:36,720 --> 00:13:39,960 took a necklace, and ended up going to the dressing room. I didn't do any of 215 00:13:39,960 --> 00:13:43,640 that. Alright, well, that's exactly why we're here. We're going to find that 216 00:13:43,640 --> 00:13:44,640 out. 217 00:14:01,520 --> 00:14:02,560 Can you let me go to the bathroom? 218 00:14:02,820 --> 00:14:04,700 No, just hold it. This shouldn't be much longer. 219 00:14:06,300 --> 00:14:08,940 I really have to go. You can't hold someone at the free will. 220 00:14:09,180 --> 00:14:11,600 At this moment, I can. You are in my office. 221 00:14:12,420 --> 00:14:15,640 I'm the one here with the power, so you're going to have to stay. 222 00:14:17,160 --> 00:14:18,159 No, please. 223 00:14:18,160 --> 00:14:19,400 I just have to go to the bathroom. 224 00:14:19,620 --> 00:14:20,620 No, sit back down. 225 00:14:21,340 --> 00:14:22,700 Sit back down. 226 00:14:23,000 --> 00:14:24,220 Come on. Come on. 227 00:14:24,680 --> 00:14:25,680 There you go. 228 00:14:27,320 --> 00:14:28,640 Might be old, but I'm still quick. 229 00:14:33,070 --> 00:14:34,690 All right, can you stand up for me, please, again? 230 00:14:36,470 --> 00:14:37,670 Uh, what? 231 00:14:37,910 --> 00:14:38,910 Stand up. 232 00:14:38,970 --> 00:14:40,210 Stand right there. 233 00:14:41,310 --> 00:14:42,310 In front. 234 00:14:42,350 --> 00:14:43,350 Face straight. 235 00:14:43,490 --> 00:14:46,470 I just need you to hands out and spread your legs. 236 00:14:47,890 --> 00:14:49,050 I'll do hands out. 237 00:14:49,590 --> 00:14:50,590 All right. 238 00:14:50,970 --> 00:14:54,890 Legs a little wider. I don't want to... Why do you need to go in between my 239 00:14:54,890 --> 00:14:57,230 legs? I just have to pat down the legs, that's all. 240 00:14:57,910 --> 00:14:58,910 All right. 241 00:14:59,930 --> 00:15:03,510 What is this doing? for you. It's just making sure you didn't put anything on 242 00:15:03,510 --> 00:15:04,510 your body. That's all. 243 00:15:06,530 --> 00:15:10,350 Clearly, I'm wearing a fucking dress. Yeah, but you could tape anything on 244 00:15:10,350 --> 00:15:12,230 there. Why the fuck would I tape something? 245 00:15:12,770 --> 00:15:14,270 Because... Who does that? 246 00:15:14,550 --> 00:15:15,610 It's a great way to hide stuff. 247 00:15:16,830 --> 00:15:18,190 No, you didn't do this! 248 00:15:18,610 --> 00:15:22,010 Well, yeah, I think you might have stole the necklace, so... I didn't steal the 249 00:15:22,010 --> 00:15:23,010 necklace! I gotta go! 250 00:15:23,430 --> 00:15:24,890 No, stay right here. 251 00:15:25,290 --> 00:15:30,090 You think you pushed me? I slightly touched it. You slightly pushed me? Yes. 252 00:15:30,430 --> 00:15:31,850 Can you just... One second. 253 00:15:34,350 --> 00:15:35,850 This is illegal. 254 00:15:37,130 --> 00:15:38,270 You can't do this. 255 00:15:39,070 --> 00:15:40,570 Come on, Pop. Relax. 256 00:15:41,510 --> 00:15:42,990 Oh, you're in for it, aren't you? 257 00:15:43,510 --> 00:15:45,770 You should be doing it yourself. 258 00:15:46,410 --> 00:15:47,410 Turn around. 259 00:15:47,790 --> 00:15:48,790 Right there. 260 00:15:51,990 --> 00:15:53,870 Why are you stopping me from going there? 261 00:15:54,130 --> 00:15:54,949 I'm not. 262 00:15:54,950 --> 00:15:58,510 And simply, I don't want this baton thing next to me. 263 00:15:59,940 --> 00:16:03,120 Whoa, look at that. Oh, no, I'm wearing some metal in my... It went off. 264 00:16:03,620 --> 00:16:05,880 Yeah, I have metal on my underwear. 265 00:16:06,780 --> 00:16:11,760 I don't know any girls that wear metal like that. That sounds pretty... Well, I 266 00:16:11,760 --> 00:16:13,980 also have a hormone device inside my vagina. 267 00:16:14,280 --> 00:16:18,020 I had to get surgery when I had kids because my vagina became so loose. 268 00:16:18,240 --> 00:16:25,220 All right, um... I'm really... Sophie, I really hate to ask this, but... God, 269 00:16:25,220 --> 00:16:26,220 this is embarrassing. 270 00:16:27,020 --> 00:16:28,520 You're going to have to take off your dress. 271 00:16:30,199 --> 00:16:31,340 No! Hey, look, listen. 272 00:16:33,360 --> 00:16:34,360 You have to. 273 00:16:34,580 --> 00:16:37,020 No! It's part of my investigation. 274 00:16:37,300 --> 00:16:38,300 You have to do it. 275 00:16:39,080 --> 00:16:40,080 I'm going to call the cops. 276 00:16:40,660 --> 00:16:42,940 They can do it down at the precinct if you want. 277 00:16:43,420 --> 00:16:44,580 In front of a bunch of criminals. 278 00:16:45,820 --> 00:16:47,240 They're not going to do that. That's illegal. 279 00:16:47,680 --> 00:16:49,520 They can do whatever they want when you're showing them the custody. 280 00:16:50,300 --> 00:16:53,300 No, they can't. Don't you watch the news and all these people getting killed by 281 00:16:53,300 --> 00:16:54,039 cops and stuff? 282 00:16:54,040 --> 00:16:55,560 They can do anything they like. 283 00:16:57,479 --> 00:17:00,920 Think about what they would do with you in a prison by themselves. 284 00:17:01,280 --> 00:17:02,300 I didn't steal anything. 285 00:17:03,280 --> 00:17:06,300 Well, if you didn't steal anything, just take it off. It's like, it's me. Take 286 00:17:06,300 --> 00:17:07,420 off my dress? What? 287 00:17:07,960 --> 00:17:09,000 No. No. 288 00:17:09,640 --> 00:17:11,720 All right. All right. You're being difficult. 289 00:17:13,079 --> 00:17:15,440 I'm just going to sign off on this paperwork. No, no, no, no. 290 00:17:17,220 --> 00:17:18,440 Take it off. It's me. 291 00:17:18,800 --> 00:17:19,800 It's not a big deal. 292 00:17:36,910 --> 00:17:38,610 Give me. Come on. I just got to check it. 293 00:17:38,830 --> 00:17:41,390 I got to check the dress. Give it to me. Thank you. 294 00:17:43,570 --> 00:17:44,570 Oh, God. 295 00:17:44,790 --> 00:17:47,710 Clearly there's nothing in the fucking dress. I get it. I get it. 296 00:17:48,630 --> 00:17:50,970 I'm going to do this again. You said you had metal underwear. 297 00:17:52,270 --> 00:17:53,270 Face forward. 298 00:17:56,410 --> 00:18:01,250 And it's going off. Your underwear doesn't look metal. I told you. I have a 299 00:18:01,250 --> 00:18:02,250 hormone device. 300 00:18:03,130 --> 00:18:04,150 Oh, God. 301 00:18:04,370 --> 00:18:05,370 This is... 302 00:18:06,380 --> 00:18:08,140 Sophie, I don't know why you're putting me in this situation. 303 00:18:12,140 --> 00:18:15,140 Can I get dressed now? No, I'm going to need you to take your clothes off. 304 00:18:15,520 --> 00:18:16,520 What? 305 00:18:18,000 --> 00:18:19,400 It keeps on going off. 306 00:18:20,000 --> 00:18:21,920 I told you, I have a hormone device. 307 00:18:22,160 --> 00:18:26,420 I get it, but I'm going to have to also conduct a cavity search. 308 00:18:26,760 --> 00:18:27,760 What? 309 00:18:29,000 --> 00:18:30,680 Trust me, this... No. 310 00:18:31,100 --> 00:18:32,100 Yes. No. 311 00:18:32,240 --> 00:18:33,240 Yes. No. 312 00:18:33,600 --> 00:18:34,820 Sophie, sorry, just... 313 00:18:35,650 --> 00:18:38,510 Like I said, do you want to do this down at the police station? 314 00:18:38,770 --> 00:18:39,770 They're not going to do that. 315 00:18:39,910 --> 00:18:42,990 It's not like they inspect that type of area. 316 00:18:43,390 --> 00:18:44,209 All right. 317 00:18:44,210 --> 00:18:46,030 They don't do that. 318 00:18:46,350 --> 00:18:50,270 I'm just going to go complete my paperwork in the other room. 319 00:18:50,530 --> 00:18:52,630 Wait, wait. What do you mean complete the paperwork? 320 00:18:52,990 --> 00:18:54,890 I'm just going to finish it. I didn't steal anything. 321 00:18:55,310 --> 00:18:57,510 Because I need to complete it because you're giving me a headache right now. 322 00:18:57,510 --> 00:18:59,210 I'm also giving you an option here. 323 00:18:59,550 --> 00:19:03,830 When I come back with the completed paperwork, I have two options. I could 324 00:19:03,830 --> 00:19:04,830 the cops. 325 00:19:05,100 --> 00:19:06,580 And they could take you down to the precinct. 326 00:19:07,580 --> 00:19:10,680 Or you could just, you know, do a sweatshirt. Fine. 327 00:19:11,160 --> 00:19:12,160 I will do this. 328 00:19:12,760 --> 00:19:13,760 Just because. 329 00:19:14,980 --> 00:19:16,500 Not that I want to fucking do it. 330 00:19:19,940 --> 00:19:20,940 Are you happy? 331 00:19:21,880 --> 00:19:22,880 Panties all the way off, please. 332 00:19:38,380 --> 00:19:39,179 Yeah, no metal. 333 00:19:39,180 --> 00:19:41,460 Yes, there is. There's metal on that prop right there. 334 00:19:42,480 --> 00:19:46,480 I told you I have a hormone thing. 335 00:19:47,820 --> 00:19:48,820 My kids. 336 00:19:49,060 --> 00:19:53,760 What happens when I tell my kids that you got me like this? 337 00:19:55,560 --> 00:20:02,300 Well, I'm going to have to have you just come over here, please, and 338 00:20:02,300 --> 00:20:03,340 bend over to the table. 339 00:20:04,880 --> 00:20:06,920 I'm just going to have to do a quick cavity search. 340 00:20:07,830 --> 00:20:13,470 It literally got, like, going to the doctor. It went, quick, finger in, 341 00:20:13,470 --> 00:20:14,470 out. 342 00:20:15,030 --> 00:20:16,030 That's it. 343 00:20:24,270 --> 00:20:26,590 Let me just turn on my little security cam, too. 344 00:20:27,510 --> 00:20:29,330 Why do you need all of these cameras? 345 00:20:29,610 --> 00:20:30,610 Well, it's all for evidence. 346 00:20:31,570 --> 00:20:34,050 Um, so I cover every asset. 347 00:20:35,730 --> 00:20:36,730 All right. 348 00:20:37,550 --> 00:20:38,790 By the way, this is cheap as shit. 349 00:20:39,790 --> 00:20:44,430 I'm just going to put some wood on my hand here. 350 00:20:44,650 --> 00:20:45,670 Can you fucking hurry? 351 00:20:45,910 --> 00:20:47,310 I didn't steal shit. 352 00:20:47,730 --> 00:20:49,410 Well, we're going to find out right now. 353 00:20:49,870 --> 00:20:53,730 Oh, yeah, we're going to find out right now that I didn't steal anything. No 354 00:20:53,730 --> 00:20:54,649 pleasure in that. 355 00:20:54,650 --> 00:20:56,150 And what? 356 00:20:56,470 --> 00:20:58,930 What are you doing? You're so close. 357 00:20:59,450 --> 00:21:00,450 What? 358 00:21:00,910 --> 00:21:01,910 Uh. 359 00:21:02,530 --> 00:21:03,770 What? What? 360 00:21:04,290 --> 00:21:05,290 What? 361 00:21:06,210 --> 00:21:07,210 What is that? 362 00:21:12,940 --> 00:21:18,860 iud device yeah this is what they typically look like yeah 363 00:21:18,860 --> 00:21:24,660 they do that is the hormone device um 364 00:21:24,660 --> 00:21:31,380 okay let me just uh that looks like uh actually one of our new plant 365 00:21:31,380 --> 00:21:38,340 necklaces that we just got in this week no that's my hormone device um 366 00:21:38,340 --> 00:21:41,260 okay sophie what am i gonna do here 367 00:21:42,060 --> 00:21:45,240 You're really putting me in a tough situation. 368 00:21:45,620 --> 00:21:46,680 Like, we're friends. 369 00:21:48,280 --> 00:21:49,580 Our kids know each other. 370 00:21:50,020 --> 00:21:51,560 Yeah, our kids know each other. 371 00:21:51,960 --> 00:21:54,820 You know, we've hung out at bars, got drunk a couple times. 372 00:21:55,380 --> 00:22:00,860 You know, I thought we had something maybe a little bit more than friendship 373 00:22:00,860 --> 00:22:01,860 one point. 374 00:22:03,040 --> 00:22:04,200 But you were mistaken. 375 00:22:05,200 --> 00:22:09,580 You know, maybe I was, but I feel like they'll never stop me from thinking 376 00:22:09,580 --> 00:22:10,920 you're fucking hot. 377 00:22:13,770 --> 00:22:14,930 This is not professional. 378 00:22:15,290 --> 00:22:20,210 I know, but let me get to my point, though. I'm trying to tell you that 379 00:22:20,210 --> 00:22:23,770 can work out a deal here. Maybe I could help you out in this situation. 380 00:22:24,950 --> 00:22:26,810 I mean... What do you mean? 381 00:22:28,290 --> 00:22:30,590 I mean... What are you doing? 382 00:22:30,890 --> 00:22:36,610 I've always wanted to just touch your body and fill you up and... No! 383 00:22:36,950 --> 00:22:37,950 Stop! 384 00:22:38,150 --> 00:22:41,450 No! I mean, I don't know. Come on, look. You're such phenomenal tits. They're 385 00:22:41,450 --> 00:22:43,310 just... Let them sit. 386 00:22:43,990 --> 00:22:47,670 I always wanted to just, like, know what they look like out of that dress. 387 00:22:50,150 --> 00:22:53,190 A little bit. So soft and nice. 388 00:22:53,530 --> 00:22:55,990 Do you do this with everyone who gets caught stealing? 389 00:22:56,830 --> 00:23:00,790 No, because I could get in trouble for this, but... Yeah, you could get in 390 00:23:00,790 --> 00:23:01,629 trouble for this. 391 00:23:01,630 --> 00:23:04,630 I also know the fact that you were suspected of stealing here, and then 392 00:23:04,630 --> 00:23:08,090 this situation now with the necklace. 393 00:23:08,930 --> 00:23:10,630 You could be going to jail for a couple years. 394 00:23:12,270 --> 00:23:13,550 Not see your kids? 395 00:23:13,830 --> 00:23:15,190 I can't do this. 396 00:23:15,410 --> 00:23:16,490 Get them taken away from you? 397 00:23:18,530 --> 00:23:24,670 So, what if you help me 398 00:23:24,670 --> 00:23:30,330 out with something and I'll forget this have ever happened? 399 00:23:34,210 --> 00:23:35,210 Fine. 400 00:23:36,210 --> 00:23:37,210 Fine. 401 00:23:38,990 --> 00:23:41,610 Well, I want to do a little bit more than just touching. 402 00:23:43,020 --> 00:23:44,020 What? 403 00:23:44,240 --> 00:23:45,240 What do you mean? 404 00:23:45,560 --> 00:23:51,620 Well, it's been a while since I've came, and especially by a female. 405 00:23:52,340 --> 00:23:53,460 Oh my god! 406 00:23:54,040 --> 00:23:58,760 I was just wondering if, you know, you'd help me out, and I'll forget this 407 00:23:58,760 --> 00:24:02,120 happened, and you won't go to jail, and you'll be able to see your kids after 408 00:24:02,120 --> 00:24:03,120 today. 409 00:24:05,620 --> 00:24:06,860 Fine, just hurry it up. 410 00:24:11,690 --> 00:24:16,470 You make me cum, you'll go, okay? So just make sure you do a really, really 411 00:24:16,470 --> 00:24:17,470 job. 412 00:24:18,670 --> 00:24:19,670 Disgusting. 413 00:24:21,130 --> 00:24:22,130 It's not that bad. 414 00:24:22,690 --> 00:24:23,690 Yeah, it is. 415 00:24:24,110 --> 00:24:25,390 Well, you could be going to jail. 416 00:24:26,390 --> 00:24:27,309 That's bad. 417 00:24:27,310 --> 00:24:32,590 So you're saying that if I do this, you'll let me out, and this will never 418 00:24:32,590 --> 00:24:33,590 talked about again? 419 00:24:34,050 --> 00:24:36,390 Yeah, if you suck my dick, make me cum. 420 00:24:36,830 --> 00:24:38,530 But you have to make me cum, that's the thing. 421 00:24:40,190 --> 00:24:41,190 This will be over. 422 00:24:46,370 --> 00:24:47,390 Fine. Hurry up. 423 00:24:48,230 --> 00:24:49,510 I have to pick my kids up. 424 00:24:50,470 --> 00:24:51,470 Well, we don't when I'm done. 425 00:24:54,250 --> 00:24:55,990 What if you didn't get a babysitter? 426 00:24:57,910 --> 00:25:01,110 Well, if you don't do this, you're not going to need a babysitter for the rest 427 00:25:01,110 --> 00:25:04,890 of your kid's life, so... Fine. 428 00:25:05,370 --> 00:25:06,370 Get down. 429 00:25:10,250 --> 00:25:11,270 I can't do this. 430 00:25:12,629 --> 00:25:14,870 Okay, I'm just gonna, I'm just gonna call the cops. 431 00:25:15,130 --> 00:25:16,550 Wait, wait, wait, wait. 432 00:25:17,750 --> 00:25:20,250 So you're saying this will never be talked about again? 433 00:25:20,610 --> 00:25:21,850 No, this won't be talked about again. 434 00:25:23,550 --> 00:25:24,990 I forget this even happened. 435 00:25:26,150 --> 00:25:28,130 You have my word. Just make me phone. 436 00:25:31,510 --> 00:25:33,330 You won't call my ex -husband? 437 00:25:33,710 --> 00:25:34,710 No. 438 00:25:36,610 --> 00:25:37,750 It's okay. Come on. 439 00:25:48,840 --> 00:25:52,380 You know, your ex -husband used to actually talk to us boys and how much of 440 00:25:52,380 --> 00:25:57,240 dick sucker you were, so... I'm actually kind of looking forward to this. 441 00:25:58,480 --> 00:26:04,640 And you have to videotape it on that? 442 00:26:05,100 --> 00:26:07,800 Yeah, just so you don't try to blackmail me and get me fired. 443 00:26:09,560 --> 00:26:10,920 Where are you going to put this? 444 00:26:11,340 --> 00:26:14,200 It's just going to be in my own collection, so you don't have to... You 445 00:26:14,200 --> 00:26:16,320 collection? Oh my god! 446 00:26:17,530 --> 00:26:18,530 This is so disgusting. 447 00:26:18,770 --> 00:26:19,770 Sophie, stop. 448 00:26:19,970 --> 00:26:21,930 Focus on one thing only. One thing only. Alright? 449 00:26:23,850 --> 00:26:25,050 I don't want to see you go to jail. 450 00:26:25,250 --> 00:26:26,710 You can't put this anywhere. 451 00:26:27,550 --> 00:26:29,610 It won't go anywhere. No one's going to see it. Don't worry. 452 00:26:32,970 --> 00:26:33,970 You swear. 453 00:26:34,090 --> 00:26:35,090 Promise. 454 00:27:03,440 --> 00:27:04,440 Are we done? 455 00:27:04,520 --> 00:27:08,060 No, because this is nothing like your ex -husband was telling me about. I want 456 00:27:08,060 --> 00:27:09,980 to see what your ex -husband is telling me about. 457 00:27:10,560 --> 00:27:12,080 I don't know what you're talking about. 458 00:27:12,480 --> 00:27:14,760 He said you suck dick like a champ. 459 00:27:15,380 --> 00:27:17,160 Like the girls on the internet. 460 00:27:17,500 --> 00:27:19,380 So, I want to see that. 461 00:27:20,120 --> 00:27:21,220 You want me to come, right? 462 00:27:23,740 --> 00:27:24,740 You're going to get out of here. 463 00:27:41,870 --> 00:27:44,250 I think we're done. No, we're not done. Have I come yet? 464 00:27:46,410 --> 00:27:47,610 Let me go. 465 00:27:51,130 --> 00:27:52,770 I feel like I'm going to get out of this. 466 00:27:56,150 --> 00:27:57,150 Yeah, that's it. 467 00:28:01,650 --> 00:28:07,210 I don't want to see you go to prison either. 468 00:28:22,860 --> 00:28:24,500 Yes, that's it. 469 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Okay, are we done? 470 00:28:50,040 --> 00:28:51,420 No, no, no. You're going to keep going. 471 00:28:59,940 --> 00:29:00,940 It's okay. 472 00:29:03,320 --> 00:29:04,320 Oh, no. 473 00:29:06,260 --> 00:29:07,920 I just want to leave. 474 00:29:08,140 --> 00:29:09,740 Oh, no. Stroke it off. Let's do it again. 475 00:29:11,060 --> 00:29:12,060 Okay. 476 00:29:36,040 --> 00:29:37,580 God, what's going on? 477 00:30:12,460 --> 00:30:13,460 Okay, 478 00:30:14,540 --> 00:30:15,540 are we done yet? 479 00:30:15,640 --> 00:30:16,640 Actually, yeah. 480 00:30:16,660 --> 00:30:17,660 Okay, 481 00:30:18,340 --> 00:30:19,680 perfect. I'm going to grab my clothes. 482 00:30:21,780 --> 00:30:22,780 What? 483 00:30:28,260 --> 00:30:33,460 Oh my gosh. 484 00:30:34,120 --> 00:30:35,560 This is not what I want. 485 00:30:40,010 --> 00:30:41,450 Oh my gosh, no, please. 486 00:30:42,170 --> 00:30:46,450 Oh my gosh. 487 00:30:47,910 --> 00:30:51,870 I get it, I get it. This is miserable for you, but you put yourself in the 488 00:30:51,870 --> 00:30:52,870 situation, okay? 489 00:32:35,980 --> 00:32:36,980 children. 490 00:36:37,049 --> 00:36:38,470 When they don't want to do it. 491 00:36:38,670 --> 00:36:40,910 Well, next time don't steal my store. 492 00:36:42,690 --> 00:36:44,510 Maybe I'll teach them not to come back here again, huh? 493 00:42:21,070 --> 00:42:21,689 shaking stuff. 494 00:42:21,690 --> 00:42:23,050 Take like three or two minutes to do something. 495 00:44:00,960 --> 00:44:02,600 We'll both be there to pick up the kids together. 496 00:44:03,420 --> 00:44:05,020 I'm not picking up my kids with you. 497 00:44:39,500 --> 00:44:40,500 Why? 498 00:44:40,920 --> 00:44:43,700 I don't... Oh, God. 499 00:44:43,940 --> 00:44:45,560 Why do you have to do all this? 500 00:44:47,060 --> 00:44:48,060 Come here. 501 00:44:48,740 --> 00:44:49,740 What? 502 00:44:51,820 --> 00:44:54,880 What are we doing there? 503 00:44:55,340 --> 00:44:56,360 Get back on your knees. 504 00:44:57,000 --> 00:45:01,860 What? On your knees. On my knees? Doing what? Tell me you're sucking my dick. 505 00:45:03,220 --> 00:45:04,500 Stand right here, though. 506 00:45:04,720 --> 00:45:05,720 Right there? 507 00:45:05,760 --> 00:45:06,759 Yeah. 508 00:45:06,760 --> 00:45:07,760 Why? 509 00:45:08,720 --> 00:45:11,460 expect this to take this long. Come on. I want to make sure the cameras get it. 510 00:45:12,900 --> 00:45:13,900 For what? 511 00:45:13,920 --> 00:45:15,940 So it protects me and this protects you. 512 00:45:17,400 --> 00:45:19,620 This is the deal. I want to get the whole deal on footage. 513 00:45:39,080 --> 00:45:40,080 I fucked your neck. 514 00:45:40,180 --> 00:45:44,380 Not done yet. You gotta keep... I still haven't come yet, so... Oh, my God. 515 00:45:50,020 --> 00:45:51,680 Come on. You gotta do a better job this time. 516 00:45:51,880 --> 00:45:54,560 You gotta make them believe you wanna get out of here and not go to jail. 517 00:45:56,160 --> 00:45:58,220 Right now, you're saying you wanna go to jail. 518 00:45:58,540 --> 00:45:59,540 I'm not. 519 00:45:59,800 --> 00:46:00,920 I'm doing what you said. 520 00:46:01,300 --> 00:46:02,400 You gotta do a better job. 521 00:46:03,780 --> 00:46:04,780 Mm -hmm. 522 00:46:06,120 --> 00:46:07,120 Here you go. 523 00:46:11,299 --> 00:46:13,040 There's your better job. Keep going. 524 00:46:13,880 --> 00:46:15,340 Come on. You got it. 525 00:46:21,560 --> 00:46:22,760 That's all fair game. Here. 526 00:46:57,500 --> 00:47:00,260 Do you like being this rude to women? 527 00:47:03,240 --> 00:47:07,980 And you're a pain in my ass. 528 00:47:11,400 --> 00:47:13,800 I mean, I can't be a pain in your ass. You couldn't make that part of the deal. 529 00:47:14,300 --> 00:47:15,700 You're going to keep on complaining like this. 530 00:47:16,400 --> 00:47:19,500 Oh, God, no, thank you. All right, so stop complaining. 531 00:47:27,660 --> 00:47:28,660 What? 532 00:47:33,280 --> 00:47:34,280 Sit on top. 533 00:47:34,800 --> 00:47:35,800 Where? 534 00:47:37,020 --> 00:47:38,020 Right here. 535 00:47:41,100 --> 00:47:42,100 Anywhere you want. 536 00:47:46,840 --> 00:47:49,000 Sitting. Start writing. 537 00:47:53,840 --> 00:47:58,440 Glad you're getting pleasure out of this. It's fucking stupid. 538 00:48:12,360 --> 00:48:13,360 fucking stupid. 539 00:48:13,520 --> 00:48:15,080 Well, it's just so good, though. 540 00:48:19,820 --> 00:48:22,140 Can you just hurry up? 541 00:48:22,560 --> 00:48:23,840 I will, don't you worry. 542 00:48:42,190 --> 00:48:43,510 That's what you said. What do you keep saying? 543 00:50:34,960 --> 00:50:38,820 or the... I'll come figure it out. Spread your legs for me. 544 00:50:42,840 --> 00:50:43,840 Are you happy? 545 00:50:46,540 --> 00:50:51,880 I can't believe I'm fucking doing this. 546 00:50:52,300 --> 00:50:53,700 I should have just gone to jail. 547 00:50:54,360 --> 00:50:58,620 For five years? I think you're going to prefer this later on. Don't worry. 548 00:50:59,600 --> 00:51:01,340 Jail would have been rough for a pretty thing like you. 549 00:51:02,680 --> 00:51:04,020 All the bush lesbians. 550 00:51:04,830 --> 00:51:07,170 Probably gonna rape you. I think that would've been nice. 551 00:51:08,210 --> 00:51:09,650 Better than what you're doing. 552 00:51:09,950 --> 00:51:10,990 You agreed to this, though. 553 00:51:11,950 --> 00:51:16,330 I agreed that you were gonna hurry the fuck up! 554 00:52:13,710 --> 00:52:15,170 I just want to go a little bit more. 555 00:52:16,770 --> 00:52:23,430 I don't think you're going to be too dumb to come back in here. 556 00:52:24,190 --> 00:52:25,190 Yeah, 557 00:52:25,590 --> 00:52:27,410 I never would have wanted to fucking see you. 558 00:53:23,120 --> 00:53:24,098 on my knees. 559 00:53:24,100 --> 00:53:25,100 Hey, you want me to come, don't you? 560 00:53:26,920 --> 00:53:28,460 Here's your stupid fucking camera. 561 00:53:33,940 --> 00:53:35,020 Where do you want me, here? 562 00:53:35,360 --> 00:53:36,980 Yeah, right there, since you've done such a bad job. 563 00:53:37,400 --> 00:53:39,200 I'm going to come over those fucking tits of yours. 564 00:53:40,420 --> 00:53:43,220 And you do one thing, don't play with my balls and beg for my thumb. 565 00:53:45,580 --> 00:53:47,360 Will you please come on my titties? 566 00:53:47,740 --> 00:53:51,280 Please, give me every single drop, please. Come on, you know what I mean. 567 00:53:51,280 --> 00:53:52,280 like you want it. 568 00:53:56,110 --> 00:53:57,110 Fucking cum. 569 00:53:57,450 --> 00:54:03,850 I want you to fucking blow that big loan all over these big natural cities. 570 00:54:05,490 --> 00:54:06,490 Yeah. 571 00:54:07,350 --> 00:54:11,990 I want you to show me how much you fucking wanted my pussy. 572 00:54:12,510 --> 00:54:15,190 And you never would have got it if it wasn't for this. 573 00:54:16,490 --> 00:54:19,150 Look at me all over your fucking cum. 574 00:54:19,490 --> 00:54:21,450 Blow that fucking loan. 575 00:54:36,880 --> 00:54:38,100 Get your shit, get the fuck out of my office. 576 00:54:38,420 --> 00:54:39,420 This never happened. 577 00:54:42,660 --> 00:54:43,660 You're a dick! 578 00:54:45,120 --> 00:54:46,120 Here. 579 00:54:46,580 --> 00:54:47,580 Take some paper towel. 580 00:54:49,900 --> 00:54:50,960 Go pick up your kids. 581 00:54:51,280 --> 00:54:53,180 I'll see you there probably in like about 20 minutes. 582 00:54:53,600 --> 00:54:54,600 Oh, yeah. 583 00:54:56,780 --> 00:54:57,780 Fuck you. 584 00:54:57,860 --> 00:54:59,520 Take care. 585 00:54:59,760 --> 00:55:00,760 Fuck you. 42904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.