Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,300 --> 00:00:22,900
All right, so if you come inside, take a
seat there.
2
00:00:23,560 --> 00:00:24,840
Here? Yeah, right there.
3
00:00:26,040 --> 00:00:27,040
Hey.
4
00:00:28,180 --> 00:00:30,260
Hello, let me get off the back. How have
you been?
5
00:00:31,000 --> 00:00:32,240
I've been good.
6
00:00:32,980 --> 00:00:33,980
Yeah, I know.
7
00:00:35,640 --> 00:00:39,520
Well, I mean, I just brought you back
here because of how everything went down
8
00:00:39,520 --> 00:00:41,000
when you got fired, you know.
9
00:00:41,640 --> 00:00:45,340
So, you got suspected of slaying.
Unfortunately, we never found anything
10
00:00:45,340 --> 00:00:49,720
prove that, but... I would never do such
a thing. I don't know.
11
00:00:50,280 --> 00:00:55,200
This was my job. Like, I'm still looking
for work. Like, I... I know. I'm sorry
12
00:00:55,200 --> 00:00:58,720
about that. I wouldn't... You know how
corporate it is. I loved this place.
13
00:00:59,020 --> 00:01:01,700
You know how corporate it is. Anytime
they suspect anyone of taking anything,
14
00:01:01,840 --> 00:01:04,459
the first thing they always do is just
let them go, so...
15
00:01:05,300 --> 00:01:08,380
You know, when the manager saw you in
today, he, you know, he raided me in and
16
00:01:08,380 --> 00:01:11,460
was like, hey, can you just make sure
she's shopping, bring her in, just ask
17
00:01:11,460 --> 00:01:13,880
a couple questions, so that's why I
brought you back here.
18
00:01:14,220 --> 00:01:19,520
What? That's just bullshit. Like, I
don't do anything, like... I know, I get
19
00:01:19,540 --> 00:01:21,040
So, what are you doing here today?
20
00:01:21,420 --> 00:01:25,320
I was shopping. My kids are at school. I
just need to get some things.
21
00:01:25,980 --> 00:01:28,580
Okay, and, um, like you said, you still
haven't found a job?
22
00:01:28,820 --> 00:01:32,080
No, no. So, I guess, like, making ends
meet has been tough lately?
23
00:01:32,460 --> 00:01:33,580
Yeah. Okay.
24
00:01:33,950 --> 00:01:35,010
Really, really tough.
25
00:01:35,310 --> 00:01:38,330
I mean, I can barely buy food for my
kids.
26
00:01:38,550 --> 00:01:42,950
I can barely, it's really hard. So how
are you shopping today if you can't even
27
00:01:42,950 --> 00:01:43,649
buy food?
28
00:01:43,650 --> 00:01:48,330
Because I was just needing to get a
couple of things. I mean, obviously I
29
00:01:48,330 --> 00:01:51,430
afford some things, but. So clothes are
more important than food?
30
00:01:54,910 --> 00:01:55,910
Sometimes,
31
00:01:56,170 --> 00:01:57,170
yeah. Okay, all right.
32
00:01:58,110 --> 00:02:00,470
They have to go to school.
33
00:02:00,889 --> 00:02:03,730
Yeah, I know. I get that. I have kids,
too, and they need clothes. They get
34
00:02:03,730 --> 00:02:08,150
fun of any time they get, you know,
their clothes are old and stuff. I
35
00:02:08,150 --> 00:02:09,150
get that.
36
00:02:11,030 --> 00:02:14,270
All right, well, I'm just going to, I
just have to fill out some paperwork
37
00:02:14,270 --> 00:02:16,650
because I am going to conduct a search
and everything.
38
00:02:17,010 --> 00:02:18,010
A search?
39
00:02:18,190 --> 00:02:22,030
Yeah, I know. Trust me, I don't want to
be doing this. You know, we're friends.
40
00:02:22,090 --> 00:02:23,570
We used to hang out after work and
everything.
41
00:02:24,470 --> 00:02:28,700
Oh. What kind of search? Like, why would
you have to do a search? I was
42
00:02:28,700 --> 00:02:30,140
literally just shopping.
43
00:02:30,380 --> 00:02:33,200
I know. I just don't want to have to
eventually pat you down once I fill out
44
00:02:33,200 --> 00:02:34,840
paperwork. Pat me down?
45
00:02:35,280 --> 00:02:39,040
Yeah. I know. I know. I just... I'm
sorry, but... Oh, my God.
46
00:02:39,400 --> 00:02:41,240
You know, I'm going to have to do that.
47
00:02:41,460 --> 00:02:45,280
No! I can't have you doing that to me.
All right. Just don't think about it
48
00:02:45,340 --> 00:02:48,640
I just got to fill out some paperwork.
Then I'm going to go back into the
49
00:02:48,640 --> 00:02:51,660
and look at the security footage just to
watch what you were doing. Security
50
00:02:51,660 --> 00:02:56,200
footage? I know. You're doing... so much
when i haven't done anything i
51
00:02:56,200 --> 00:03:00,700
literally was an employee here i know i
get it trust me i do but this is my job
52
00:03:00,700 --> 00:03:04,720
you know this is what i do you've seen
me done this plenty of times i was an
53
00:03:04,720 --> 00:03:09,600
employee here we used to be friends So
why would you not take my side? Why
54
00:03:09,600 --> 00:03:12,720
you just believe me? I know, but you
also got fired for suspicion of
55
00:03:12,960 --> 00:03:16,940
But I've never done anything like that.
I would never do anything like that. All
56
00:03:16,940 --> 00:03:19,480
right, I get it. I have kids. Who does
that?
57
00:03:19,680 --> 00:03:21,760
This is my job. I have to do my job,
okay?
58
00:03:22,000 --> 00:03:24,480
If you didn't steal anything, once in a
while to pick work and to pack down,
59
00:03:24,520 --> 00:03:25,520
nothing there.
60
00:03:25,600 --> 00:03:27,540
You can just go and you can pick up your
kids in time, okay?
61
00:03:28,520 --> 00:03:29,680
Let me just fill this out.
62
00:03:30,960 --> 00:03:33,440
You still live at the same address and
everything that you have a problem.
63
00:03:33,840 --> 00:03:35,100
Why do you need to know my address?
64
00:03:35,340 --> 00:03:36,480
Well, because that's part of the
paperwork.
65
00:03:37,120 --> 00:03:39,720
I mean, I already know your address. I'm
just making sure it's the same one.
66
00:03:40,340 --> 00:03:42,280
For what? What is this paperwork?
67
00:03:42,580 --> 00:03:45,620
I didn't steal anything. Well, it's just
in case, like, if you did steal
68
00:03:45,620 --> 00:03:47,540
something, I am going to have to call
the cops. What?
69
00:03:47,960 --> 00:03:49,060
Yeah. Calling the cops?
70
00:03:49,520 --> 00:03:50,860
No! No, no!
71
00:03:51,580 --> 00:03:53,740
Yes, so... No! That's so unnecessary!
72
00:03:54,220 --> 00:03:56,190
Alright, well, like you said, you
just... Why would you call the cops? He
73
00:03:56,190 --> 00:03:59,910
you didn't steal, so let's not rush
there, but that's the reason why I'm
74
00:03:59,910 --> 00:04:00,629
out the paperwork.
75
00:04:00,630 --> 00:04:04,070
No! No, no, no, no. I'm not giving you
any information.
76
00:04:04,470 --> 00:04:06,930
Well, I already have your information.
I'm just asking if it's correct at what
77
00:04:06,930 --> 00:04:08,910
we have in file, so... I'm not... No
comment.
78
00:04:09,190 --> 00:04:10,990
Okay. Well, I'm going to take that as a
yes, then.
79
00:04:11,290 --> 00:04:13,470
No. I didn't say... I said no comment.
80
00:04:13,850 --> 00:04:14,850
I didn't steal anything.
81
00:04:18,149 --> 00:04:22,490
Can I go now? No, you can't. Just...
82
00:04:22,750 --> 00:04:25,490
Like I said, just cooperate, and this
will go as fast as possible, okay?
83
00:04:26,370 --> 00:04:29,910
On that note, I am... My kid's school is
going to get out. We need to hurry.
84
00:04:30,130 --> 00:04:31,130
All right, it's fine.
85
00:04:31,350 --> 00:04:32,350
It's not fine.
86
00:04:32,450 --> 00:04:34,270
You're literally doing this for no
reason.
87
00:04:34,490 --> 00:04:35,970
We'll finish up as fast as possible,
okay?
88
00:04:36,410 --> 00:04:40,030
On that note, I'm just going to go into
the other room and take a look at the
89
00:04:40,030 --> 00:04:41,030
security footage.
90
00:04:41,610 --> 00:04:44,510
What? Just don't do anything dumb. We
have cameras back here all over the
91
00:04:44,650 --> 00:04:47,470
I want to make sure the door's locked
before I go, so, you know. What?
92
00:04:47,850 --> 00:04:49,970
Yes. This is bullshit.
93
00:04:50,230 --> 00:04:53,770
You know... I would never steal
anything. I know, but... I have kids.
94
00:04:53,770 --> 00:04:56,070
you just sit down? I just got a divorce.
Come on.
95
00:04:56,550 --> 00:04:58,090
I just got a divorce. Okay, cool.
96
00:04:58,330 --> 00:05:00,210
What? Don't bring that down. Give me
that.
97
00:05:00,610 --> 00:05:01,610
Give it to me. Hey, hey, hey.
98
00:05:01,730 --> 00:05:03,670
Relax. I'm not giving you any of my
information.
99
00:05:03,910 --> 00:05:04,910
Sophie, Sophie.
100
00:05:05,570 --> 00:05:06,570
No.
101
00:05:06,710 --> 00:05:07,830
Oh. Sit down.
102
00:05:08,430 --> 00:05:11,610
This is going to go quick. Just
cooperate with me. The more trouble you
103
00:05:11,630 --> 00:05:13,730
the longer this is going to go, okay?
Oh, my God.
104
00:05:56,650 --> 00:05:57,650
I'm gonna be homeless.
105
00:05:57,790 --> 00:06:01,670
This looks nice, I'll take this.
106
00:06:03,650 --> 00:06:04,950
Nobody saw that.
107
00:06:28,720 --> 00:06:32,240
very obvious I didn't feel it
108
00:06:32,240 --> 00:06:47,260
it's
109
00:06:47,260 --> 00:06:51,460
fine it's fine no one's gonna ever
search your vagina
110
00:06:58,340 --> 00:07:00,360
Maybe I can pull it off like I always
did.
111
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
I have to go to jail.
112
00:08:28,400 --> 00:08:30,040
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
113
00:08:31,080 --> 00:08:33,960
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.
114
00:08:37,360 --> 00:08:40,559
Maybe I should just take it out.
115
00:08:41,059 --> 00:08:42,900
No, no, no. I need the money.
116
00:08:44,640 --> 00:08:47,460
Oh, my God.
117
00:08:47,760 --> 00:08:52,600
I can't. My kids are going to get taken
away from me.
118
00:08:53,800 --> 00:08:55,200
I'm just trying to be a good mom.
119
00:08:55,840 --> 00:08:57,120
I need the money.
120
00:08:57,320 --> 00:08:59,260
Fuck. Oh my god.
121
00:09:01,720 --> 00:09:02,720
It's okay.
122
00:09:02,840 --> 00:09:03,840
It's okay.
123
00:09:05,020 --> 00:09:06,019
It's okay.
124
00:09:06,020 --> 00:09:07,500
Oh my god.
125
00:09:09,560 --> 00:09:11,760
Don't let them see your poker face.
126
00:09:33,040 --> 00:09:36,320
Okay. He's going to come back soon and
nothing's going to happen.
127
00:09:36,740 --> 00:09:39,100
We're all good. All good. All good.
128
00:09:39,460 --> 00:09:40,720
Are you coming back soon?
129
00:09:42,000 --> 00:09:45,280
You've been watching the tapes. I know
you're watching me. Hello?
130
00:09:45,860 --> 00:09:47,000
Hey, were you yelling?
131
00:09:47,200 --> 00:09:48,660
Yeah. What the fuck?
132
00:09:49,640 --> 00:09:50,660
Jesus, Colby.
133
00:09:51,120 --> 00:09:56,020
No, you seem pretty agitated for someone
who claims she's innocent here. Because
134
00:09:56,020 --> 00:09:58,460
I literally did not steal.
135
00:09:58,740 --> 00:09:59,920
Why would I steal?
136
00:10:00,460 --> 00:10:01,740
I have some bad news.
137
00:10:02,440 --> 00:10:03,440
What do you mean?
138
00:10:03,740 --> 00:10:07,480
Um, well, I reviewed the footage and,
you know, I was following you around the
139
00:10:07,480 --> 00:10:10,100
store and everything. You were picking
up stuff, putting stuff down.
140
00:10:10,780 --> 00:10:12,920
Then once you, like, walked over by
the... I was not!
141
00:10:13,360 --> 00:10:17,440
Then once you walked over by the jewelry
department, you know, I kind of saw you
142
00:10:17,440 --> 00:10:18,440
lean over the counter.
143
00:10:18,780 --> 00:10:20,040
Oh, lean over the counter!
144
00:10:20,300 --> 00:10:23,700
And take something and then... Oh,
really? Take something? Yeah, and then
145
00:10:23,700 --> 00:10:27,480
ended up walking into the dressing room.
No, I didn't! Yeah, it's on video.
146
00:10:27,740 --> 00:10:28,780
No, it's not.
147
00:10:29,290 --> 00:10:31,430
So I'm going to have to conduct my
search.
148
00:10:31,630 --> 00:10:32,630
Uh, what?
149
00:10:32,910 --> 00:10:37,190
I'm going to have to continue this
process of searching you and writing out
150
00:10:37,190 --> 00:10:40,850
report. No, you don't need to do any of
that. I didn't steal anything.
151
00:10:41,190 --> 00:10:44,410
Okay, and on video it looks like you
did, so if I don't find any evidence on
152
00:10:44,410 --> 00:10:45,610
you, you can just go.
153
00:10:46,190 --> 00:10:47,430
That sounds fair, right?
154
00:10:48,310 --> 00:10:49,310
No.
155
00:10:50,090 --> 00:10:50,789
feel anything.
156
00:10:50,790 --> 00:10:54,390
Well, if you didn't feel anything, me
patting you down will prove it. So, you
157
00:10:54,390 --> 00:10:56,750
know, it's a win -win. Why do you need
to pat me down?
158
00:10:56,990 --> 00:10:59,230
Well, because I have the cameras back
here and it's part of my job and if I
159
00:10:59,230 --> 00:11:02,670
don't, I could get fired for that
because the manager reviews the footage
160
00:11:02,670 --> 00:11:05,590
day, so you don't want me to get fired,
do you?
161
00:11:05,870 --> 00:11:06,870
Like you said, we're friends.
162
00:11:07,670 --> 00:11:09,650
If we were friends, you wouldn't be
doing this.
163
00:11:09,930 --> 00:11:13,770
I know, but I have to. He called me,
told me you were here, so, you know.
164
00:11:14,390 --> 00:11:15,550
No, no, no.
165
00:11:16,330 --> 00:11:17,330
I'm not agreeing to anything.
166
00:11:17,830 --> 00:11:18,830
I mean...
167
00:11:18,920 --> 00:11:21,200
You know, if you just admitted to it,
you know, we could probably make this
168
00:11:21,200 --> 00:11:22,200
I didn't steal anything!
169
00:11:22,700 --> 00:11:24,240
You sure didn't? I have kids!
170
00:11:24,760 --> 00:11:28,020
Exactly, think about your kids in this
situation. Exactly, think about my kids
171
00:11:28,020 --> 00:11:32,680
when they find out that you were trying
to accuse me of stealing when I didn't.
172
00:11:33,220 --> 00:11:36,960
I get it, but, you know, this will be
really easy. Well, aren't you their
173
00:11:36,960 --> 00:11:41,360
friends? I know that. Should I tell them
that you're a thief when you're not?
174
00:11:41,660 --> 00:11:42,660
Am I stealing anything?
175
00:11:43,200 --> 00:11:46,560
I don't know. Are you stealing anything?
I'm not stealing anything.
176
00:11:46,800 --> 00:11:47,800
I'm not, trust me.
177
00:11:51,150 --> 00:11:55,270
You can't do any of that.
178
00:11:56,010 --> 00:11:59,190
It's a simple pat down. It's not a
simple pat down. You don't need to be
179
00:11:59,190 --> 00:12:00,190
touching me.
180
00:12:00,670 --> 00:12:05,490
Like I said, I could do this
investigation or I could call the cops.
181
00:12:05,490 --> 00:12:07,710
cops? Yes. Really? Why would you call
the cops?
182
00:12:07,930 --> 00:12:11,310
Because it's either I'm doing it or I'm
going to have to do that because of our
183
00:12:11,310 --> 00:12:12,310
manager.
184
00:12:12,710 --> 00:12:13,750
What? Yes.
185
00:12:14,170 --> 00:12:17,710
No. This is an easy street. I could call
the cops and that's going to be a
186
00:12:17,710 --> 00:12:18,770
difficult street.
187
00:12:21,560 --> 00:12:23,220
No. You don't need to do any of that.
188
00:12:23,500 --> 00:12:25,420
Come on. Just quad the weight and you'll
be fine.
189
00:12:25,960 --> 00:12:28,980
I just have to need you to stand up real
quick. I need a photo.
190
00:12:29,780 --> 00:12:30,780
A photo?
191
00:12:30,840 --> 00:12:31,840
Yes.
192
00:12:32,380 --> 00:12:37,340
It's just for this paperwork so I can
clip it and attach to it, please.
193
00:12:37,820 --> 00:12:41,860
Just stand up. It takes two seconds.
It's not really... It won't be painful.
194
00:12:42,300 --> 00:12:43,300
Stand up. Come on.
195
00:12:44,160 --> 00:12:45,640
It's okay. You can stand up.
196
00:12:46,640 --> 00:12:50,530
Why? Sophie, let's go. Come on. Stand
up. I don't want to really... I don't
197
00:12:50,530 --> 00:12:51,469
you breaking my balls here.
198
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
Let's get up.
199
00:12:55,430 --> 00:12:56,430
Just stand straight.
200
00:12:57,010 --> 00:12:58,010
Look at me.
201
00:12:59,490 --> 00:13:01,410
That's one. Can you turn sideways too?
202
00:13:01,650 --> 00:13:02,650
Can you just get a side profile?
203
00:13:05,470 --> 00:13:06,950
This is such bullshit.
204
00:13:07,250 --> 00:13:08,049
Very cool.
205
00:13:08,050 --> 00:13:09,050
Bullshit.
206
00:13:09,470 --> 00:13:10,870
I get it. You can sit back down.
207
00:13:11,990 --> 00:13:13,510
Let me just grab some more stuff here.
208
00:13:15,850 --> 00:13:17,530
Bullshit. I didn't do anything.
209
00:13:22,700 --> 00:13:23,519
I have kids.
210
00:13:23,520 --> 00:13:26,880
I know, and you know, think about the
situation you put your kids in if I find
211
00:13:26,880 --> 00:13:29,380
something on you. You don't want that to
happen to them, do you?
212
00:13:29,600 --> 00:13:31,200
Why would you find something on me?
213
00:13:31,560 --> 00:13:36,580
Because, like I said, it looked like on
security footage that you leaned over,
214
00:13:36,720 --> 00:13:39,960
took a necklace, and ended up going to
the dressing room. I didn't do any of
215
00:13:39,960 --> 00:13:43,640
that. Alright, well, that's exactly why
we're here. We're going to find that
216
00:13:43,640 --> 00:13:44,640
out.
217
00:14:01,520 --> 00:14:02,560
Can you let me go to the bathroom?
218
00:14:02,820 --> 00:14:04,700
No, just hold it. This shouldn't be much
longer.
219
00:14:06,300 --> 00:14:08,940
I really have to go. You can't hold
someone at the free will.
220
00:14:09,180 --> 00:14:11,600
At this moment, I can. You are in my
office.
221
00:14:12,420 --> 00:14:15,640
I'm the one here with the power, so
you're going to have to stay.
222
00:14:17,160 --> 00:14:18,159
No, please.
223
00:14:18,160 --> 00:14:19,400
I just have to go to the bathroom.
224
00:14:19,620 --> 00:14:20,620
No, sit back down.
225
00:14:21,340 --> 00:14:22,700
Sit back down.
226
00:14:23,000 --> 00:14:24,220
Come on. Come on.
227
00:14:24,680 --> 00:14:25,680
There you go.
228
00:14:27,320 --> 00:14:28,640
Might be old, but I'm still quick.
229
00:14:33,070 --> 00:14:34,690
All right, can you stand up for me,
please, again?
230
00:14:36,470 --> 00:14:37,670
Uh, what?
231
00:14:37,910 --> 00:14:38,910
Stand up.
232
00:14:38,970 --> 00:14:40,210
Stand right there.
233
00:14:41,310 --> 00:14:42,310
In front.
234
00:14:42,350 --> 00:14:43,350
Face straight.
235
00:14:43,490 --> 00:14:46,470
I just need you to hands out and spread
your legs.
236
00:14:47,890 --> 00:14:49,050
I'll do hands out.
237
00:14:49,590 --> 00:14:50,590
All right.
238
00:14:50,970 --> 00:14:54,890
Legs a little wider. I don't want to...
Why do you need to go in between my
239
00:14:54,890 --> 00:14:57,230
legs? I just have to pat down the legs,
that's all.
240
00:14:57,910 --> 00:14:58,910
All right.
241
00:14:59,930 --> 00:15:03,510
What is this doing? for you. It's just
making sure you didn't put anything on
242
00:15:03,510 --> 00:15:04,510
your body. That's all.
243
00:15:06,530 --> 00:15:10,350
Clearly, I'm wearing a fucking dress.
Yeah, but you could tape anything on
244
00:15:10,350 --> 00:15:12,230
there. Why the fuck would I tape
something?
245
00:15:12,770 --> 00:15:14,270
Because... Who does that?
246
00:15:14,550 --> 00:15:15,610
It's a great way to hide stuff.
247
00:15:16,830 --> 00:15:18,190
No, you didn't do this!
248
00:15:18,610 --> 00:15:22,010
Well, yeah, I think you might have stole
the necklace, so... I didn't steal the
249
00:15:22,010 --> 00:15:23,010
necklace! I gotta go!
250
00:15:23,430 --> 00:15:24,890
No, stay right here.
251
00:15:25,290 --> 00:15:30,090
You think you pushed me? I slightly
touched it. You slightly pushed me? Yes.
252
00:15:30,430 --> 00:15:31,850
Can you just... One second.
253
00:15:34,350 --> 00:15:35,850
This is illegal.
254
00:15:37,130 --> 00:15:38,270
You can't do this.
255
00:15:39,070 --> 00:15:40,570
Come on, Pop. Relax.
256
00:15:41,510 --> 00:15:42,990
Oh, you're in for it, aren't you?
257
00:15:43,510 --> 00:15:45,770
You should be doing it yourself.
258
00:15:46,410 --> 00:15:47,410
Turn around.
259
00:15:47,790 --> 00:15:48,790
Right there.
260
00:15:51,990 --> 00:15:53,870
Why are you stopping me from going
there?
261
00:15:54,130 --> 00:15:54,949
I'm not.
262
00:15:54,950 --> 00:15:58,510
And simply, I don't want this baton
thing next to me.
263
00:15:59,940 --> 00:16:03,120
Whoa, look at that. Oh, no, I'm wearing
some metal in my... It went off.
264
00:16:03,620 --> 00:16:05,880
Yeah, I have metal on my underwear.
265
00:16:06,780 --> 00:16:11,760
I don't know any girls that wear metal
like that. That sounds pretty... Well, I
266
00:16:11,760 --> 00:16:13,980
also have a hormone device inside my
vagina.
267
00:16:14,280 --> 00:16:18,020
I had to get surgery when I had kids
because my vagina became so loose.
268
00:16:18,240 --> 00:16:25,220
All right, um... I'm really... Sophie, I
really hate to ask this, but... God,
269
00:16:25,220 --> 00:16:26,220
this is embarrassing.
270
00:16:27,020 --> 00:16:28,520
You're going to have to take off your
dress.
271
00:16:30,199 --> 00:16:31,340
No! Hey, look, listen.
272
00:16:33,360 --> 00:16:34,360
You have to.
273
00:16:34,580 --> 00:16:37,020
No! It's part of my investigation.
274
00:16:37,300 --> 00:16:38,300
You have to do it.
275
00:16:39,080 --> 00:16:40,080
I'm going to call the cops.
276
00:16:40,660 --> 00:16:42,940
They can do it down at the precinct if
you want.
277
00:16:43,420 --> 00:16:44,580
In front of a bunch of criminals.
278
00:16:45,820 --> 00:16:47,240
They're not going to do that. That's
illegal.
279
00:16:47,680 --> 00:16:49,520
They can do whatever they want when
you're showing them the custody.
280
00:16:50,300 --> 00:16:53,300
No, they can't. Don't you watch the news
and all these people getting killed by
281
00:16:53,300 --> 00:16:54,039
cops and stuff?
282
00:16:54,040 --> 00:16:55,560
They can do anything they like.
283
00:16:57,479 --> 00:17:00,920
Think about what they would do with you
in a prison by themselves.
284
00:17:01,280 --> 00:17:02,300
I didn't steal anything.
285
00:17:03,280 --> 00:17:06,300
Well, if you didn't steal anything, just
take it off. It's like, it's me. Take
286
00:17:06,300 --> 00:17:07,420
off my dress? What?
287
00:17:07,960 --> 00:17:09,000
No. No.
288
00:17:09,640 --> 00:17:11,720
All right. All right. You're being
difficult.
289
00:17:13,079 --> 00:17:15,440
I'm just going to sign off on this
paperwork. No, no, no, no.
290
00:17:17,220 --> 00:17:18,440
Take it off. It's me.
291
00:17:18,800 --> 00:17:19,800
It's not a big deal.
292
00:17:36,910 --> 00:17:38,610
Give me. Come on. I just got to check
it.
293
00:17:38,830 --> 00:17:41,390
I got to check the dress. Give it to me.
Thank you.
294
00:17:43,570 --> 00:17:44,570
Oh, God.
295
00:17:44,790 --> 00:17:47,710
Clearly there's nothing in the fucking
dress. I get it. I get it.
296
00:17:48,630 --> 00:17:50,970
I'm going to do this again. You said you
had metal underwear.
297
00:17:52,270 --> 00:17:53,270
Face forward.
298
00:17:56,410 --> 00:18:01,250
And it's going off. Your underwear
doesn't look metal. I told you. I have a
299
00:18:01,250 --> 00:18:02,250
hormone device.
300
00:18:03,130 --> 00:18:04,150
Oh, God.
301
00:18:04,370 --> 00:18:05,370
This is...
302
00:18:06,380 --> 00:18:08,140
Sophie, I don't know why you're putting
me in this situation.
303
00:18:12,140 --> 00:18:15,140
Can I get dressed now? No, I'm going to
need you to take your clothes off.
304
00:18:15,520 --> 00:18:16,520
What?
305
00:18:18,000 --> 00:18:19,400
It keeps on going off.
306
00:18:20,000 --> 00:18:21,920
I told you, I have a hormone device.
307
00:18:22,160 --> 00:18:26,420
I get it, but I'm going to have to also
conduct a cavity search.
308
00:18:26,760 --> 00:18:27,760
What?
309
00:18:29,000 --> 00:18:30,680
Trust me, this... No.
310
00:18:31,100 --> 00:18:32,100
Yes. No.
311
00:18:32,240 --> 00:18:33,240
Yes. No.
312
00:18:33,600 --> 00:18:34,820
Sophie, sorry, just...
313
00:18:35,650 --> 00:18:38,510
Like I said, do you want to do this down
at the police station?
314
00:18:38,770 --> 00:18:39,770
They're not going to do that.
315
00:18:39,910 --> 00:18:42,990
It's not like they inspect that type of
area.
316
00:18:43,390 --> 00:18:44,209
All right.
317
00:18:44,210 --> 00:18:46,030
They don't do that.
318
00:18:46,350 --> 00:18:50,270
I'm just going to go complete my
paperwork in the other room.
319
00:18:50,530 --> 00:18:52,630
Wait, wait. What do you mean complete
the paperwork?
320
00:18:52,990 --> 00:18:54,890
I'm just going to finish it. I didn't
steal anything.
321
00:18:55,310 --> 00:18:57,510
Because I need to complete it because
you're giving me a headache right now.
322
00:18:57,510 --> 00:18:59,210
I'm also giving you an option here.
323
00:18:59,550 --> 00:19:03,830
When I come back with the completed
paperwork, I have two options. I could
324
00:19:03,830 --> 00:19:04,830
the cops.
325
00:19:05,100 --> 00:19:06,580
And they could take you down to the
precinct.
326
00:19:07,580 --> 00:19:10,680
Or you could just, you know, do a
sweatshirt. Fine.
327
00:19:11,160 --> 00:19:12,160
I will do this.
328
00:19:12,760 --> 00:19:13,760
Just because.
329
00:19:14,980 --> 00:19:16,500
Not that I want to fucking do it.
330
00:19:19,940 --> 00:19:20,940
Are you happy?
331
00:19:21,880 --> 00:19:22,880
Panties all the way off, please.
332
00:19:38,380 --> 00:19:39,179
Yeah, no metal.
333
00:19:39,180 --> 00:19:41,460
Yes, there is. There's metal on that
prop right there.
334
00:19:42,480 --> 00:19:46,480
I told you I have a hormone thing.
335
00:19:47,820 --> 00:19:48,820
My kids.
336
00:19:49,060 --> 00:19:53,760
What happens when I tell my kids that
you got me like this?
337
00:19:55,560 --> 00:20:02,300
Well, I'm going to have to have you just
come over here, please, and
338
00:20:02,300 --> 00:20:03,340
bend over to the table.
339
00:20:04,880 --> 00:20:06,920
I'm just going to have to do a quick
cavity search.
340
00:20:07,830 --> 00:20:13,470
It literally got, like, going to the
doctor. It went, quick, finger in,
341
00:20:13,470 --> 00:20:14,470
out.
342
00:20:15,030 --> 00:20:16,030
That's it.
343
00:20:24,270 --> 00:20:26,590
Let me just turn on my little security
cam, too.
344
00:20:27,510 --> 00:20:29,330
Why do you need all of these cameras?
345
00:20:29,610 --> 00:20:30,610
Well, it's all for evidence.
346
00:20:31,570 --> 00:20:34,050
Um, so I cover every asset.
347
00:20:35,730 --> 00:20:36,730
All right.
348
00:20:37,550 --> 00:20:38,790
By the way, this is cheap as shit.
349
00:20:39,790 --> 00:20:44,430
I'm just going to put some wood on my
hand here.
350
00:20:44,650 --> 00:20:45,670
Can you fucking hurry?
351
00:20:45,910 --> 00:20:47,310
I didn't steal shit.
352
00:20:47,730 --> 00:20:49,410
Well, we're going to find out right now.
353
00:20:49,870 --> 00:20:53,730
Oh, yeah, we're going to find out right
now that I didn't steal anything. No
354
00:20:53,730 --> 00:20:54,649
pleasure in that.
355
00:20:54,650 --> 00:20:56,150
And what?
356
00:20:56,470 --> 00:20:58,930
What are you doing? You're so close.
357
00:20:59,450 --> 00:21:00,450
What?
358
00:21:00,910 --> 00:21:01,910
Uh.
359
00:21:02,530 --> 00:21:03,770
What? What?
360
00:21:04,290 --> 00:21:05,290
What?
361
00:21:06,210 --> 00:21:07,210
What is that?
362
00:21:12,940 --> 00:21:18,860
iud device yeah this is what they
typically look like yeah
363
00:21:18,860 --> 00:21:24,660
they do that is the hormone device um
364
00:21:24,660 --> 00:21:31,380
okay let me just uh that looks like uh
actually one of our new plant
365
00:21:31,380 --> 00:21:38,340
necklaces that we just got in this week
no that's my hormone device um
366
00:21:38,340 --> 00:21:41,260
okay sophie what am i gonna do here
367
00:21:42,060 --> 00:21:45,240
You're really putting me in a tough
situation.
368
00:21:45,620 --> 00:21:46,680
Like, we're friends.
369
00:21:48,280 --> 00:21:49,580
Our kids know each other.
370
00:21:50,020 --> 00:21:51,560
Yeah, our kids know each other.
371
00:21:51,960 --> 00:21:54,820
You know, we've hung out at bars, got
drunk a couple times.
372
00:21:55,380 --> 00:22:00,860
You know, I thought we had something
maybe a little bit more than friendship
373
00:22:00,860 --> 00:22:01,860
one point.
374
00:22:03,040 --> 00:22:04,200
But you were mistaken.
375
00:22:05,200 --> 00:22:09,580
You know, maybe I was, but I feel like
they'll never stop me from thinking
376
00:22:09,580 --> 00:22:10,920
you're fucking hot.
377
00:22:13,770 --> 00:22:14,930
This is not professional.
378
00:22:15,290 --> 00:22:20,210
I know, but let me get to my point,
though. I'm trying to tell you that
379
00:22:20,210 --> 00:22:23,770
can work out a deal here. Maybe I could
help you out in this situation.
380
00:22:24,950 --> 00:22:26,810
I mean... What do you mean?
381
00:22:28,290 --> 00:22:30,590
I mean... What are you doing?
382
00:22:30,890 --> 00:22:36,610
I've always wanted to just touch your
body and fill you up and... No!
383
00:22:36,950 --> 00:22:37,950
Stop!
384
00:22:38,150 --> 00:22:41,450
No! I mean, I don't know. Come on, look.
You're such phenomenal tits. They're
385
00:22:41,450 --> 00:22:43,310
just... Let them sit.
386
00:22:43,990 --> 00:22:47,670
I always wanted to just, like, know what
they look like out of that dress.
387
00:22:50,150 --> 00:22:53,190
A little bit. So soft and nice.
388
00:22:53,530 --> 00:22:55,990
Do you do this with everyone who gets
caught stealing?
389
00:22:56,830 --> 00:23:00,790
No, because I could get in trouble for
this, but... Yeah, you could get in
390
00:23:00,790 --> 00:23:01,629
trouble for this.
391
00:23:01,630 --> 00:23:04,630
I also know the fact that you were
suspected of stealing here, and then
392
00:23:04,630 --> 00:23:08,090
this situation now with the necklace.
393
00:23:08,930 --> 00:23:10,630
You could be going to jail for a couple
years.
394
00:23:12,270 --> 00:23:13,550
Not see your kids?
395
00:23:13,830 --> 00:23:15,190
I can't do this.
396
00:23:15,410 --> 00:23:16,490
Get them taken away from you?
397
00:23:18,530 --> 00:23:24,670
So, what if you help me
398
00:23:24,670 --> 00:23:30,330
out with something and I'll forget this
have ever happened?
399
00:23:34,210 --> 00:23:35,210
Fine.
400
00:23:36,210 --> 00:23:37,210
Fine.
401
00:23:38,990 --> 00:23:41,610
Well, I want to do a little bit more
than just touching.
402
00:23:43,020 --> 00:23:44,020
What?
403
00:23:44,240 --> 00:23:45,240
What do you mean?
404
00:23:45,560 --> 00:23:51,620
Well, it's been a while since I've came,
and especially by a female.
405
00:23:52,340 --> 00:23:53,460
Oh my god!
406
00:23:54,040 --> 00:23:58,760
I was just wondering if, you know, you'd
help me out, and I'll forget this
407
00:23:58,760 --> 00:24:02,120
happened, and you won't go to jail, and
you'll be able to see your kids after
408
00:24:02,120 --> 00:24:03,120
today.
409
00:24:05,620 --> 00:24:06,860
Fine, just hurry it up.
410
00:24:11,690 --> 00:24:16,470
You make me cum, you'll go, okay? So
just make sure you do a really, really
411
00:24:16,470 --> 00:24:17,470
job.
412
00:24:18,670 --> 00:24:19,670
Disgusting.
413
00:24:21,130 --> 00:24:22,130
It's not that bad.
414
00:24:22,690 --> 00:24:23,690
Yeah, it is.
415
00:24:24,110 --> 00:24:25,390
Well, you could be going to jail.
416
00:24:26,390 --> 00:24:27,309
That's bad.
417
00:24:27,310 --> 00:24:32,590
So you're saying that if I do this,
you'll let me out, and this will never
418
00:24:32,590 --> 00:24:33,590
talked about again?
419
00:24:34,050 --> 00:24:36,390
Yeah, if you suck my dick, make me cum.
420
00:24:36,830 --> 00:24:38,530
But you have to make me cum, that's the
thing.
421
00:24:40,190 --> 00:24:41,190
This will be over.
422
00:24:46,370 --> 00:24:47,390
Fine. Hurry up.
423
00:24:48,230 --> 00:24:49,510
I have to pick my kids up.
424
00:24:50,470 --> 00:24:51,470
Well, we don't when I'm done.
425
00:24:54,250 --> 00:24:55,990
What if you didn't get a babysitter?
426
00:24:57,910 --> 00:25:01,110
Well, if you don't do this, you're not
going to need a babysitter for the rest
427
00:25:01,110 --> 00:25:04,890
of your kid's life, so... Fine.
428
00:25:05,370 --> 00:25:06,370
Get down.
429
00:25:10,250 --> 00:25:11,270
I can't do this.
430
00:25:12,629 --> 00:25:14,870
Okay, I'm just gonna, I'm just gonna
call the cops.
431
00:25:15,130 --> 00:25:16,550
Wait, wait, wait, wait.
432
00:25:17,750 --> 00:25:20,250
So you're saying this will never be
talked about again?
433
00:25:20,610 --> 00:25:21,850
No, this won't be talked about again.
434
00:25:23,550 --> 00:25:24,990
I forget this even happened.
435
00:25:26,150 --> 00:25:28,130
You have my word. Just make me phone.
436
00:25:31,510 --> 00:25:33,330
You won't call my ex -husband?
437
00:25:33,710 --> 00:25:34,710
No.
438
00:25:36,610 --> 00:25:37,750
It's okay. Come on.
439
00:25:48,840 --> 00:25:52,380
You know, your ex -husband used to
actually talk to us boys and how much of
440
00:25:52,380 --> 00:25:57,240
dick sucker you were, so... I'm actually
kind of looking forward to this.
441
00:25:58,480 --> 00:26:04,640
And you have to videotape it on that?
442
00:26:05,100 --> 00:26:07,800
Yeah, just so you don't try to blackmail
me and get me fired.
443
00:26:09,560 --> 00:26:10,920
Where are you going to put this?
444
00:26:11,340 --> 00:26:14,200
It's just going to be in my own
collection, so you don't have to... You
445
00:26:14,200 --> 00:26:16,320
collection? Oh my god!
446
00:26:17,530 --> 00:26:18,530
This is so disgusting.
447
00:26:18,770 --> 00:26:19,770
Sophie, stop.
448
00:26:19,970 --> 00:26:21,930
Focus on one thing only. One thing only.
Alright?
449
00:26:23,850 --> 00:26:25,050
I don't want to see you go to jail.
450
00:26:25,250 --> 00:26:26,710
You can't put this anywhere.
451
00:26:27,550 --> 00:26:29,610
It won't go anywhere. No one's going to
see it. Don't worry.
452
00:26:32,970 --> 00:26:33,970
You swear.
453
00:26:34,090 --> 00:26:35,090
Promise.
454
00:27:03,440 --> 00:27:04,440
Are we done?
455
00:27:04,520 --> 00:27:08,060
No, because this is nothing like your ex
-husband was telling me about. I want
456
00:27:08,060 --> 00:27:09,980
to see what your ex -husband is telling
me about.
457
00:27:10,560 --> 00:27:12,080
I don't know what you're talking about.
458
00:27:12,480 --> 00:27:14,760
He said you suck dick like a champ.
459
00:27:15,380 --> 00:27:17,160
Like the girls on the internet.
460
00:27:17,500 --> 00:27:19,380
So, I want to see that.
461
00:27:20,120 --> 00:27:21,220
You want me to come, right?
462
00:27:23,740 --> 00:27:24,740
You're going to get out of here.
463
00:27:41,870 --> 00:27:44,250
I think we're done. No, we're not done.
Have I come yet?
464
00:27:46,410 --> 00:27:47,610
Let me go.
465
00:27:51,130 --> 00:27:52,770
I feel like I'm going to get out of
this.
466
00:27:56,150 --> 00:27:57,150
Yeah, that's it.
467
00:28:01,650 --> 00:28:07,210
I don't want to see you go to prison
either.
468
00:28:22,860 --> 00:28:24,500
Yes, that's it.
469
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Okay, are we done?
470
00:28:50,040 --> 00:28:51,420
No, no, no. You're going to keep going.
471
00:28:59,940 --> 00:29:00,940
It's okay.
472
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
Oh, no.
473
00:29:06,260 --> 00:29:07,920
I just want to leave.
474
00:29:08,140 --> 00:29:09,740
Oh, no. Stroke it off. Let's do it
again.
475
00:29:11,060 --> 00:29:12,060
Okay.
476
00:29:36,040 --> 00:29:37,580
God, what's going on?
477
00:30:12,460 --> 00:30:13,460
Okay,
478
00:30:14,540 --> 00:30:15,540
are we done yet?
479
00:30:15,640 --> 00:30:16,640
Actually, yeah.
480
00:30:16,660 --> 00:30:17,660
Okay,
481
00:30:18,340 --> 00:30:19,680
perfect. I'm going to grab my clothes.
482
00:30:21,780 --> 00:30:22,780
What?
483
00:30:28,260 --> 00:30:33,460
Oh my gosh.
484
00:30:34,120 --> 00:30:35,560
This is not what I want.
485
00:30:40,010 --> 00:30:41,450
Oh my gosh, no, please.
486
00:30:42,170 --> 00:30:46,450
Oh my gosh.
487
00:30:47,910 --> 00:30:51,870
I get it, I get it. This is miserable
for you, but you put yourself in the
488
00:30:51,870 --> 00:30:52,870
situation, okay?
489
00:32:35,980 --> 00:32:36,980
children.
490
00:36:37,049 --> 00:36:38,470
When they don't want to do it.
491
00:36:38,670 --> 00:36:40,910
Well, next time don't steal my store.
492
00:36:42,690 --> 00:36:44,510
Maybe I'll teach them not to come back
here again, huh?
493
00:42:21,070 --> 00:42:21,689
shaking stuff.
494
00:42:21,690 --> 00:42:23,050
Take like three or two minutes to do
something.
495
00:44:00,960 --> 00:44:02,600
We'll both be there to pick up the kids
together.
496
00:44:03,420 --> 00:44:05,020
I'm not picking up my kids with you.
497
00:44:39,500 --> 00:44:40,500
Why?
498
00:44:40,920 --> 00:44:43,700
I don't... Oh, God.
499
00:44:43,940 --> 00:44:45,560
Why do you have to do all this?
500
00:44:47,060 --> 00:44:48,060
Come here.
501
00:44:48,740 --> 00:44:49,740
What?
502
00:44:51,820 --> 00:44:54,880
What are we doing there?
503
00:44:55,340 --> 00:44:56,360
Get back on your knees.
504
00:44:57,000 --> 00:45:01,860
What? On your knees. On my knees? Doing
what? Tell me you're sucking my dick.
505
00:45:03,220 --> 00:45:04,500
Stand right here, though.
506
00:45:04,720 --> 00:45:05,720
Right there?
507
00:45:05,760 --> 00:45:06,759
Yeah.
508
00:45:06,760 --> 00:45:07,760
Why?
509
00:45:08,720 --> 00:45:11,460
expect this to take this long. Come on.
I want to make sure the cameras get it.
510
00:45:12,900 --> 00:45:13,900
For what?
511
00:45:13,920 --> 00:45:15,940
So it protects me and this protects you.
512
00:45:17,400 --> 00:45:19,620
This is the deal. I want to get the
whole deal on footage.
513
00:45:39,080 --> 00:45:40,080
I fucked your neck.
514
00:45:40,180 --> 00:45:44,380
Not done yet. You gotta keep... I still
haven't come yet, so... Oh, my God.
515
00:45:50,020 --> 00:45:51,680
Come on. You gotta do a better job this
time.
516
00:45:51,880 --> 00:45:54,560
You gotta make them believe you wanna
get out of here and not go to jail.
517
00:45:56,160 --> 00:45:58,220
Right now, you're saying you wanna go to
jail.
518
00:45:58,540 --> 00:45:59,540
I'm not.
519
00:45:59,800 --> 00:46:00,920
I'm doing what you said.
520
00:46:01,300 --> 00:46:02,400
You gotta do a better job.
521
00:46:03,780 --> 00:46:04,780
Mm -hmm.
522
00:46:06,120 --> 00:46:07,120
Here you go.
523
00:46:11,299 --> 00:46:13,040
There's your better job. Keep going.
524
00:46:13,880 --> 00:46:15,340
Come on. You got it.
525
00:46:21,560 --> 00:46:22,760
That's all fair game. Here.
526
00:46:57,500 --> 00:47:00,260
Do you like being this rude to women?
527
00:47:03,240 --> 00:47:07,980
And you're a pain in my ass.
528
00:47:11,400 --> 00:47:13,800
I mean, I can't be a pain in your ass.
You couldn't make that part of the deal.
529
00:47:14,300 --> 00:47:15,700
You're going to keep on complaining like
this.
530
00:47:16,400 --> 00:47:19,500
Oh, God, no, thank you. All right, so
stop complaining.
531
00:47:27,660 --> 00:47:28,660
What?
532
00:47:33,280 --> 00:47:34,280
Sit on top.
533
00:47:34,800 --> 00:47:35,800
Where?
534
00:47:37,020 --> 00:47:38,020
Right here.
535
00:47:41,100 --> 00:47:42,100
Anywhere you want.
536
00:47:46,840 --> 00:47:49,000
Sitting. Start writing.
537
00:47:53,840 --> 00:47:58,440
Glad you're getting pleasure out of
this. It's fucking stupid.
538
00:48:12,360 --> 00:48:13,360
fucking stupid.
539
00:48:13,520 --> 00:48:15,080
Well, it's just so good, though.
540
00:48:19,820 --> 00:48:22,140
Can you just hurry up?
541
00:48:22,560 --> 00:48:23,840
I will, don't you worry.
542
00:48:42,190 --> 00:48:43,510
That's what you said. What do you keep
saying?
543
00:50:34,960 --> 00:50:38,820
or the... I'll come figure it out.
Spread your legs for me.
544
00:50:42,840 --> 00:50:43,840
Are you happy?
545
00:50:46,540 --> 00:50:51,880
I can't believe I'm fucking doing this.
546
00:50:52,300 --> 00:50:53,700
I should have just gone to jail.
547
00:50:54,360 --> 00:50:58,620
For five years? I think you're going to
prefer this later on. Don't worry.
548
00:50:59,600 --> 00:51:01,340
Jail would have been rough for a pretty
thing like you.
549
00:51:02,680 --> 00:51:04,020
All the bush lesbians.
550
00:51:04,830 --> 00:51:07,170
Probably gonna rape you. I think that
would've been nice.
551
00:51:08,210 --> 00:51:09,650
Better than what you're doing.
552
00:51:09,950 --> 00:51:10,990
You agreed to this, though.
553
00:51:11,950 --> 00:51:16,330
I agreed that you were gonna hurry the
fuck up!
554
00:52:13,710 --> 00:52:15,170
I just want to go a little bit more.
555
00:52:16,770 --> 00:52:23,430
I don't think you're going to be too
dumb to come back in here.
556
00:52:24,190 --> 00:52:25,190
Yeah,
557
00:52:25,590 --> 00:52:27,410
I never would have wanted to fucking see
you.
558
00:53:23,120 --> 00:53:24,098
on my knees.
559
00:53:24,100 --> 00:53:25,100
Hey, you want me to come, don't you?
560
00:53:26,920 --> 00:53:28,460
Here's your stupid fucking camera.
561
00:53:33,940 --> 00:53:35,020
Where do you want me, here?
562
00:53:35,360 --> 00:53:36,980
Yeah, right there, since you've done
such a bad job.
563
00:53:37,400 --> 00:53:39,200
I'm going to come over those fucking
tits of yours.
564
00:53:40,420 --> 00:53:43,220
And you do one thing, don't play with my
balls and beg for my thumb.
565
00:53:45,580 --> 00:53:47,360
Will you please come on my titties?
566
00:53:47,740 --> 00:53:51,280
Please, give me every single drop,
please. Come on, you know what I mean.
567
00:53:51,280 --> 00:53:52,280
like you want it.
568
00:53:56,110 --> 00:53:57,110
Fucking cum.
569
00:53:57,450 --> 00:54:03,850
I want you to fucking blow that big loan
all over these big natural cities.
570
00:54:05,490 --> 00:54:06,490
Yeah.
571
00:54:07,350 --> 00:54:11,990
I want you to show me how much you
fucking wanted my pussy.
572
00:54:12,510 --> 00:54:15,190
And you never would have got it if it
wasn't for this.
573
00:54:16,490 --> 00:54:19,150
Look at me all over your fucking cum.
574
00:54:19,490 --> 00:54:21,450
Blow that fucking loan.
575
00:54:36,880 --> 00:54:38,100
Get your shit, get the fuck out of my
office.
576
00:54:38,420 --> 00:54:39,420
This never happened.
577
00:54:42,660 --> 00:54:43,660
You're a dick!
578
00:54:45,120 --> 00:54:46,120
Here.
579
00:54:46,580 --> 00:54:47,580
Take some paper towel.
580
00:54:49,900 --> 00:54:50,960
Go pick up your kids.
581
00:54:51,280 --> 00:54:53,180
I'll see you there probably in like
about 20 minutes.
582
00:54:53,600 --> 00:54:54,600
Oh, yeah.
583
00:54:56,780 --> 00:54:57,780
Fuck you.
584
00:54:57,860 --> 00:54:59,520
Take care.
585
00:54:59,760 --> 00:55:00,760
Fuck you.
42904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.