Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,279 --> 00:00:13,240
Я оказалась здесь совершенно случайно.
Это была моя глупая ошибка. Вы такая
2
00:00:13,240 --> 00:00:16,440
красивая пара. Вы такие счастливые.
3
00:00:18,560 --> 00:00:19,960
Учаянности не бывает.
4
00:00:52,010 --> 00:00:53,330
Ну привет.
5
00:00:57,460 --> 00:00:59,600
Ну что, не будем откладывать?
6
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
Ладно.
7
00:02:12,620 --> 00:02:14,020
Ммм.
8
00:02:16,300 --> 00:02:17,700
Ммм.
9
00:03:01,640 --> 00:03:04,920
Субтитры сделал DimaTorzok
10
00:03:52,119 --> 00:03:57,040
Ммм... Ммм... Ммм...
11
00:03:57,040 --> 00:04:17,980
Ммм...
12
00:04:25,800 --> 00:04:30,300
Субтитры сделал DimaTorzok
13
00:05:15,919 --> 00:05:17,540
Прости, наверное, это очень важно.
14
00:05:22,740 --> 00:05:25,100
Блядь, походу машины эвакуируют.
15
00:05:25,720 --> 00:05:28,140
Прости, мы потом начнем кушать. Потом,
16
00:05:29,320 --> 00:05:30,560
потом, прости, это реально важно.
17
00:06:11,980 --> 00:06:12,980
Эй, кто там?
18
00:06:13,000 --> 00:06:15,480
Иди, выходи быстрее, я сейчас полицию
позвоню.
19
00:06:18,940 --> 00:06:23,020
Это не сюжет, это... Это я, извините.
Что вы тут делаете?
20
00:06:24,420 --> 00:06:29,200
Я... Ну... Я...
21
00:06:29,200 --> 00:06:36,200
Говорите, а то будете
22
00:06:36,200 --> 00:06:37,200
память объяснять.
23
00:06:42,220 --> 00:06:46,020
Пожалуйста, только не вызывайте полицию.
Я прошу вас, пожалуйста.
24
00:06:46,780 --> 00:06:53,260
Дело в том, что когда разгружали машину,
я пробралась в вашу квартиру незаметно.
25
00:06:53,680 --> 00:07:00,500
Это была глупая ошибка. Я одинокая
несчастная женщина. Я просто хотела
26
00:07:00,500 --> 00:07:05,080
посмотреть на вас с девушкой. Вы такая
счастливая, такая красивая пара.
27
00:07:05,320 --> 00:07:07,600
Мне нравится за вами наблюдать.
28
00:07:08,680 --> 00:07:10,380
Пожалуйста, простите меня.
29
00:07:25,610 --> 00:07:26,569
Так нельзя.
30
00:07:26,570 --> 00:07:27,570
Что -нибудь.
31
00:07:35,710 --> 00:07:38,730
Пожалуйста, позволь мне хотя бы
поцеловать твой живот.
32
00:07:40,990 --> 00:07:43,750
Ого! Я всего на минуту вышла.
33
00:07:44,450 --> 00:07:45,870
Может, ты подумала?
34
00:07:47,210 --> 00:07:48,730
Кто это вообще, а?
35
00:07:49,470 --> 00:07:50,470
Это?
36
00:07:51,030 --> 00:07:52,310
Это наша соседка.
37
00:07:53,390 --> 00:07:55,570
И я понятия не имею, что она здесь
делает.
38
00:07:56,130 --> 00:07:59,090
Значит, одинокая вдова из соседней
квартиры?
39
00:08:03,430 --> 00:08:09,630
Простите, я оказалась здесь совершенно
случайно. Это была моя глупая ошибка. Вы
40
00:08:09,630 --> 00:08:10,890
такая красивая пара.
41
00:08:11,410 --> 00:08:13,110
Вы такие счастливые.
42
00:08:13,690 --> 00:08:18,210
Когда я вижу вас, я наполняюсь энергией.
Я чувствую, что я живая.
43
00:08:21,030 --> 00:08:22,230
Случайности не бывают.
44
00:08:23,600 --> 00:08:25,480
Дай -ка я тебе заверну.
45
00:08:29,420 --> 00:08:30,260
Дай
46
00:08:30,260 --> 00:08:44,340
-ка
47
00:08:44,340 --> 00:08:45,340
я тебе заверну.
48
00:08:57,100 --> 00:09:03,700
Я думаю, что сама судьба привела эту
одинокую женщину к нам. И я думаю, что
49
00:09:03,700 --> 00:09:09,300
должны ей помочь. Но только при условии,
если ты будешь действовать по нашим
50
00:09:09,300 --> 00:09:13,760
правилам. Ну так, Валя, раздевайся и
рыцарь, гай ноги.
51
00:09:23,100 --> 00:09:25,840
Ну давай, давай, попсюни, ничего ты дал.
52
00:10:14,000 --> 00:10:16,380
Ну давай, разозли его уже.
53
00:10:16,900 --> 00:10:18,080
Снимай трусики.
54
00:10:33,710 --> 00:10:34,970
Ничего такая.
55
00:10:36,830 --> 00:10:37,910
Хорошо.
56
00:10:56,530 --> 00:10:58,370
Милый, тебе нравится?
57
00:10:58,830 --> 00:10:59,830
Да.
58
00:11:05,320 --> 00:11:07,720
Может, тогда повернёмся к кулакам?
59
00:11:22,080 --> 00:11:27,440
Пожалуйста, милый, извини, но нам
обидно. И начнём зашуршать ты.
60
00:11:54,410 --> 00:11:55,970
Идем дальше.
61
00:12:13,430 --> 00:12:14,830
Ах!
62
00:12:15,610 --> 00:12:17,010
Ах!
63
00:12:18,010 --> 00:12:19,290
Ах!
64
00:12:45,000 --> 00:12:46,480
У -у
65
00:12:46,480 --> 00:13:13,960
-у.
66
00:13:16,810 --> 00:13:17,810
Оооо.
67
00:13:59,080 --> 00:14:00,220
Давай, думаешь, думаешь.
68
00:14:06,080 --> 00:14:07,080
Да.
69
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Ох,
70
00:14:22,060 --> 00:14:25,540
какой ты грубый. А я не знала, что тебе
нравятся зрелые женщины.
71
00:15:02,030 --> 00:15:03,030
Ммм.
72
00:15:31,050 --> 00:15:32,590
Тебе нравится вода уже?
73
00:15:34,270 --> 00:15:37,650
Да, неплохо. Она хорошая вода? Да.
74
00:16:04,320 --> 00:16:08,000
Субтитры сделал DimaTorzok
75
00:16:59,930 --> 00:17:04,069
Субтитры сделал DimaTorzok
76
00:17:22,310 --> 00:17:23,710
Вдох.
77
00:17:50,670 --> 00:17:52,070
Вдох.
78
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
Спасибо.
79
00:18:25,800 --> 00:18:26,840
У -у -у.
80
00:19:59,280 --> 00:20:00,920
О! О!
81
00:20:06,340 --> 00:20:07,740
О!
82
00:22:45,100 --> 00:22:46,560
Субтитры сделал DimaTorzok
83
00:24:23,400 --> 00:24:26,460
Страстная. Тебе нравится?
84
00:24:26,920 --> 00:24:28,320
Вообще круто.
85
00:24:48,440 --> 00:24:50,920
Да, седоварики.
86
00:24:53,200 --> 00:24:54,280
Ты очень хотел выпить.
87
00:26:56,459 --> 00:26:58,160
Как жаль, что у меня нет члена.
88
00:26:58,580 --> 00:27:00,080
Я бы тебя так любила.
89
00:27:28,970 --> 00:27:29,970
Всего доброго!
90
00:28:36,840 --> 00:28:38,540
Субтитры сделал DimaTorzok
91
00:29:08,910 --> 00:29:09,910
О -о -о -о!
92
00:29:49,390 --> 00:29:51,990
есть еще кое -что для тебя.
93
00:29:54,070 --> 00:29:55,690
Я пока на том счете.
94
00:30:36,750 --> 00:30:37,750
Продолжение следует...
95
00:31:22,270 --> 00:31:23,870
А тебе идёт.
96
00:31:26,150 --> 00:31:29,110
Так, вот он где -то так идёт.
97
00:31:32,510 --> 00:31:34,630
И что, выбирай, кого хочешь.
98
00:32:01,870 --> 00:32:02,870
Оооо.
99
00:33:15,560 --> 00:33:16,860
И сюда.
100
00:34:02,190 --> 00:34:02,990
Спасибо за
101
00:34:02,990 --> 00:34:11,909
просмотр!
102
00:34:47,820 --> 00:34:48,820
Ну как, тебе жалко?
103
00:34:49,360 --> 00:34:51,360
Ой, спасибо вам, ребята.
104
00:34:52,600 --> 00:34:55,360
Вы мне очень помогли.
105
00:34:57,280 --> 00:35:03,880
Вы вообще знаете, ко мне в городе дядя
приедет, и у него вот такой хуина, блин.
106
00:35:04,480 --> 00:35:06,040
Такущая. Ой.
107
00:35:09,060 --> 00:35:11,840
Ну ладно, буду собираться.
108
00:35:22,110 --> 00:35:23,510
VIP4K
8497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.