Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,720
Wouldn’t it be nice?
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,720
If we didn’t have to
hide every time we’re together.
3
00:00:08,760 --> 00:00:11,120
And never had to worry behind our backs
4
00:00:11,120 --> 00:00:13,200
about what the other might be planning.
5
00:00:13,200 --> 00:00:14,440
Do you have the numbers yet?
6
00:00:14,440 --> 00:00:16,120
So that means right now
7
00:00:16,120 --> 00:00:17,880
Khun Ai already knows
Superior’s numbers,
8
00:00:17,880 --> 00:00:20,040
but told your boss you didn’t, right?
9
00:00:20,080 --> 00:00:21,200
Mm.
10
00:00:21,200 --> 00:00:22,880
I’ll send you to help Aiwarin
11
00:00:22,920 --> 00:00:25,480
dig out Superior’s numbers.
12
00:00:25,480 --> 00:00:27,760
I was forced to hurt Khun Ai
13
00:00:27,800 --> 00:00:29,560
and you too.
14
00:00:53,640 --> 00:00:56,800
(Khun Ai)
15
00:01:45,080 --> 00:01:47,080
You came to take this back, didn’t you?
16
00:01:52,759 --> 00:01:54,600
Since when?
17
00:01:56,400 --> 00:01:58,840
I asked, since when?
18
00:01:59,920 --> 00:02:01,720
A long time ago.
19
00:02:06,520 --> 00:02:07,920
But
20
00:02:07,960 --> 00:02:10,680
Khun Mae knows it isn’t right.
21
00:02:10,680 --> 00:02:14,240
And you haven’t used it
to dig up secrets in ages.
22
00:02:14,240 --> 00:02:16,480
Then why not take it out?
23
00:02:17,600 --> 00:02:20,000
You’ve got a keycard to my room.
24
00:02:20,800 --> 00:02:23,040
You could come get it anytime.
25
00:02:25,840 --> 00:02:28,160
Why wait until I found it?
26
00:02:33,360 --> 00:02:35,480
Please, just listen first.
27
00:02:35,920 --> 00:02:38,640
The truth is
28
00:02:40,800 --> 00:02:42,400
Never mind.
29
00:02:44,800 --> 00:02:46,200
Anyway
30
00:02:48,079 --> 00:02:50,720
I’ll try to understand you.
31
00:02:52,640 --> 00:02:54,880
Because I know
32
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
why you did what you did.
33
00:02:58,160 --> 00:03:00,560
But you’ll have to accept it too
34
00:03:02,240 --> 00:03:05,800
if I tell you that I
35
00:03:06,000 --> 00:03:08,120
did the same as you.
36
00:03:11,800 --> 00:03:13,880
Khun Ai, what do you mean?
37
00:03:13,880 --> 00:03:15,760
I don’t know exactly
38
00:03:15,800 --> 00:03:18,800
what you’ve learned about Orienna.
39
00:03:19,560 --> 00:03:20,960
But I myself
40
00:03:20,960 --> 00:03:23,800
got important info from Superior too.
41
00:03:24,920 --> 00:03:26,760
What info?
42
00:03:28,079 --> 00:03:30,880
The numbers you plan
to propose to The Greater.
43
00:03:36,079 --> 00:03:38,600
Twenty-six billion.
44
00:03:41,200 --> 00:03:42,800
Khun Ai
45
00:03:43,079 --> 00:03:45,040
I told you already,
46
00:03:46,040 --> 00:03:48,240
you’ll have to accept it.
47
00:03:48,840 --> 00:03:51,200
I dug out secrets from you.
48
00:03:52,320 --> 00:03:54,680
You dug out secrets from me.
49
00:03:56,200 --> 00:03:59,079
That’s all our relationship amounts to.
50
00:04:11,960 --> 00:04:13,960
Alright.
51
00:04:14,800 --> 00:04:17,040
If this is how it has to be, fine.
52
00:04:18,519 --> 00:04:21,800
Because the truth is,
we came to each other
53
00:04:21,800 --> 00:04:24,080
both chasing our own gains, didn’t we?
54
00:04:26,080 --> 00:04:28,320
Then it’s about time
55
00:04:29,000 --> 00:04:31,520
we both face reality.
56
00:04:32,000 --> 00:04:33,760
Stop deceiving each other.
57
00:04:33,800 --> 00:04:36,800
And finally step back into being open rivals.
58
00:04:39,560 --> 00:04:41,280
That’s how you see it too, right?
59
00:04:41,280 --> 00:04:42,920
Yes.
60
00:04:47,560 --> 00:04:49,360
From now on,
61
00:04:49,360 --> 00:04:51,360
we’ll have no other role
62
00:04:51,400 --> 00:04:53,840
but to be competitors.
63
00:04:57,640 --> 00:04:59,640
And remember this, Aiwarin,
64
00:05:00,760 --> 00:05:03,240
you’ll never beat me.
65
00:08:13,680 --> 00:08:15,160
You’re awake?
66
00:08:16,320 --> 00:08:18,040
Come have a bite first.
67
00:08:42,640 --> 00:08:43,960
You
68
00:08:45,400 --> 00:08:48,120
If you’re still scared of Attawit’s threats,
69
00:08:48,720 --> 00:08:50,720
you can stay with me for now.
70
00:08:53,000 --> 00:08:54,760
Thanks.
71
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
But I’m not scared anymore.
72
00:08:58,400 --> 00:09:00,080
Why not?
73
00:09:01,800 --> 00:09:03,560
Because I know
74
00:09:03,560 --> 00:09:06,160
I don’t have to go through this alone.
75
00:09:06,160 --> 00:09:08,400
Because I have you with me.
76
00:09:13,600 --> 00:09:15,440
Besides,
77
00:09:15,520 --> 00:09:19,000
if I run, I’d have to run forever.
78
00:09:19,040 --> 00:09:22,720
So I figured whatever happens, let it happen.
79
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Oh?
80
00:09:25,600 --> 00:09:28,960
You’re tougher now,
so different from last night.
81
00:09:29,240 --> 00:09:32,280
Yeah, maybe I was possessed then.
82
00:09:32,280 --> 00:09:34,800
Did some reckless things.
83
00:09:34,920 --> 00:09:37,040
So the spirit’s gone now?
84
00:09:48,280 --> 00:09:50,120
Are you groping me?
85
00:09:50,880 --> 00:09:52,720
Groping what?
86
00:09:53,640 --> 00:09:56,160
You’re eating so messy, like a kid.
87
00:09:57,120 --> 00:09:58,680
A kid, huh?
88
00:09:58,960 --> 00:10:00,040
Mhm.
89
00:10:02,040 --> 00:10:03,760
Eat properly.
90
00:10:04,280 --> 00:10:06,280
Got it.
91
00:10:08,640 --> 00:10:10,160
Want some pork?
92
00:10:10,440 --> 00:10:12,760
No, I’ll get fat.
93
00:10:13,320 --> 00:10:15,200
I can’t even finish this.
94
00:10:15,200 --> 00:10:16,880
Wow, you
95
00:10:17,120 --> 00:10:20,000
With that portion,
just give it all to me, huh?
96
00:10:20,800 --> 00:10:22,840
- Then let’s swap plates.
- No way.
97
00:10:22,840 --> 00:10:25,680
This much is enough, or I’ll get fat.
98
00:10:29,160 --> 00:10:30,680
Hold on a sec.
99
00:10:40,120 --> 00:10:42,520
Set up a meeting with
the bidding team for me.
100
00:10:42,520 --> 00:10:44,240
This morning, please.
101
00:10:51,040 --> 00:10:52,920
What is it?
102
00:11:02,360 --> 00:11:05,280
Khun Attawit called
an urgent meeting this morning.
103
00:11:43,760 --> 00:11:45,320
Good.
104
00:11:46,160 --> 00:11:48,160
From now on,
105
00:11:48,360 --> 00:11:50,760
I’ll keep the promise I made to you.
106
00:11:56,640 --> 00:11:58,600
That won’t be necessary.
107
00:11:59,920 --> 00:12:02,320
Things between Ai and her are over.
108
00:12:26,520 --> 00:12:28,320
Twenty-six billion.
109
00:12:28,320 --> 00:12:31,000
That’s the number Superior
will propose to The Greater.
110
00:12:32,120 --> 00:12:35,480
Sir, where did we get this number from?
111
00:12:37,080 --> 00:12:39,240
It was Aiwarin’s doing.
112
00:12:39,240 --> 00:12:41,080
Not disappointed, are you?
113
00:12:44,200 --> 00:12:46,200
As we know,
114
00:12:46,360 --> 00:12:49,600
if we still propose twenty-four billion,
115
00:12:49,600 --> 00:12:51,720
like we first intended,
116
00:12:51,720 --> 00:12:53,360
we’ll surely lose.
117
00:12:53,480 --> 00:12:55,080
Therefore,
118
00:12:55,280 --> 00:12:57,280
I will propose
119
00:12:58,200 --> 00:12:59,880
thirty billion.
120
00:13:05,880 --> 00:13:07,880
What do you think, Aiwarin?
121
00:13:09,400 --> 00:13:11,840
Whatever you see fit, Father.
122
00:13:12,800 --> 00:13:14,440
Then it’s settled.
123
00:13:14,720 --> 00:13:16,560
Handle the documents for me.
124
00:13:16,560 --> 00:13:18,120
Yes.
125
00:13:18,120 --> 00:13:20,160
Aside from the numbers,
126
00:13:20,160 --> 00:13:22,760
is there anything else we need to fix
127
00:13:22,760 --> 00:13:24,560
or dig up?
128
00:13:24,600 --> 00:13:28,360
Not anymore, sir. Everything’s ready.
129
00:13:28,360 --> 00:13:29,920
We just have to wait and see
130
00:13:29,960 --> 00:13:32,440
if The Greater adds any conditions
131
00:13:32,480 --> 00:13:34,920
after the final briefing.
132
00:13:35,760 --> 00:13:38,360
Okay, I understand.
133
00:13:41,120 --> 00:13:42,960
In the meantime,
134
00:13:42,960 --> 00:13:45,880
bring all the documents to me.
135
00:13:45,880 --> 00:13:48,720
If there’s anything to fix,
we’ll fix it in the meeting.
136
00:13:48,720 --> 00:13:52,320
If not, then seal the documents
137
00:13:52,320 --> 00:13:54,320
and wait for submission day.
138
00:14:31,600 --> 00:14:34,200
Khun Ai, what happened?
139
00:14:38,720 --> 00:14:41,760
We’re going to change the bid number.
140
00:14:44,040 --> 00:14:48,640
When The Greater officially
announced all the bidders,
141
00:14:48,880 --> 00:14:51,440
I studied every competing company.
142
00:14:51,440 --> 00:14:53,680
I found that some companies
143
00:14:53,680 --> 00:14:57,160
are likely to go higher
than we anticipated.
144
00:14:57,360 --> 00:14:59,800
If we stick to the old number,
145
00:14:59,800 --> 00:15:02,280
Superior has a high chance of losing.
146
00:15:03,280 --> 00:15:07,000
So we need to adjust our number higher.
147
00:15:07,800 --> 00:15:11,120
And how can you be sure, Khun Mae,
148
00:15:11,120 --> 00:15:13,200
that our new number will top the others?
149
00:15:13,200 --> 00:15:14,800
I’m not sure at all.
150
00:15:15,160 --> 00:15:17,120
But it’s better than
sticking to the old number.
151
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
So how much will you raise it, Khun Mae?
152
00:15:19,720 --> 00:15:21,720
We have to decide quickly.
153
00:15:21,760 --> 00:15:25,160
Yes. I’ll inform everyone right away.
154
00:15:25,160 --> 00:15:29,000
From the data, there are two companies
to watch out for.
155
00:15:30,760 --> 00:15:34,600
For Great & Glow and Orienna,
I’ve studied them.
156
00:15:34,600 --> 00:15:39,160
Orienna will likely go around
twenty-eight to thirty billion.
157
00:15:39,200 --> 00:15:40,960
As for Great & Glow,
158
00:15:40,960 --> 00:15:44,960
they’re expected to use around
twenty-eight billion as well.
159
00:15:45,160 --> 00:15:47,680
Then what about our current partner?
160
00:15:48,480 --> 00:15:52,120
If the old partner disagrees
with our proposal,
161
00:15:52,440 --> 00:15:55,160
we’ll have to find a new partner
to invest with us.
162
00:15:57,080 --> 00:16:01,960
As for our company,
I estimate we’ll raise by ten percent.
163
00:16:02,480 --> 00:16:05,880
That might be around thirty-one billion.
What do you think?
164
00:16:13,520 --> 00:16:15,240
Khun Mae
165
00:16:15,800 --> 00:16:19,200
What made you decide
to change the number?
166
00:16:25,160 --> 00:16:27,560
Aiwarin knows our number.
167
00:16:29,840 --> 00:16:32,560
I can’t believe you’d do this to Khun Ai.
168
00:16:32,880 --> 00:16:34,800
I can’t believe it either,
169
00:16:34,800 --> 00:16:37,600
that you said Khun Ai
already knew Superior’s number
170
00:16:37,600 --> 00:16:39,600
but chose to stay silent.
171
00:16:39,640 --> 00:16:41,480
Well, Khun Mae did it to Khun Ai first.
172
00:16:41,480 --> 00:16:43,240
How could Ai just stand by?
173
00:16:48,680 --> 00:16:50,680
Don’t blame Khun Mae.
174
00:16:52,080 --> 00:16:54,080
I’m the one who told her.
175
00:16:54,480 --> 00:16:57,240
I’m the one who had the bug
planted in Khun Ai’s room.
176
00:16:58,480 --> 00:17:00,920
If you’re going to blame someone,
177
00:17:00,920 --> 00:17:02,480
blame me.
178
00:17:08,960 --> 00:17:10,920
Honestly?
179
00:17:11,680 --> 00:17:13,839
I really want to curse you out.
180
00:17:14,880 --> 00:17:16,599
But I can’t.
181
00:17:17,480 --> 00:17:19,880
Because I do understand why you did it.
182
00:17:20,359 --> 00:17:22,040
But
183
00:17:22,040 --> 00:17:24,720
is there anything else you’ve done
that I don’t know about?
184
00:17:26,079 --> 00:17:27,640
No. That’s all.
185
00:17:30,240 --> 00:17:33,040
But I really do want
to apologize to Khun Ai.
186
00:17:34,040 --> 00:17:35,800
It’s too late now.
187
00:17:36,280 --> 00:17:40,280
Things are this heated,
no one’s listening to us anymore.
188
00:17:57,200 --> 00:17:58,760
Hello.
189
00:18:02,680 --> 00:18:04,200
Cheers.
190
00:18:30,080 --> 00:18:31,560
Khun Ai
191
00:18:31,960 --> 00:18:35,840
I’m sorry, I need to talk to my boss.
192
00:18:43,960 --> 00:18:45,480
Khun Ai
193
00:19:04,120 --> 00:19:06,400
Do you even realize what you’re doing?
194
00:19:06,440 --> 00:19:08,880
If anyone sees, it won’t look good.
195
00:19:15,160 --> 00:19:16,360
That’s enough, Khun Ai.
196
00:19:16,360 --> 00:19:17,920
Stay out of my way.
197
00:19:18,040 --> 00:19:20,400
Won’t you let me be happy, just once?
198
00:19:26,040 --> 00:19:28,040
Let me ask you straight, Yam.
199
00:19:28,480 --> 00:19:30,480
Do you really think
200
00:19:30,480 --> 00:19:33,040
Do you think Khun Mae really meant
to hurt you?
201
00:19:34,560 --> 00:19:36,320
I don’t know either.
202
00:19:38,240 --> 00:19:40,520
But sometimes I wonder
203
00:19:42,400 --> 00:19:45,200
when I saw that bugging device,
204
00:19:48,120 --> 00:19:50,880
and if she hadn’t come to me then,
205
00:19:52,840 --> 00:19:54,120
I
206
00:19:56,680 --> 00:19:58,680
I might have just
207
00:19:59,080 --> 00:20:01,200
pretended I never saw it.
208
00:20:06,160 --> 00:20:08,160
If I had a choice
209
00:20:08,960 --> 00:20:12,640
you wouldn’t want things
to end like this, would you, Khun Ai?
210
00:20:21,520 --> 00:20:23,840
But I’ve no face left to hold on to her.
211
00:20:30,400 --> 00:20:32,960
Because I hurt her too.
212
00:20:49,720 --> 00:20:51,440
It’s okay.
213
00:21:20,920 --> 00:21:22,520
Do you like it?
214
00:21:23,200 --> 00:21:26,080
If you do, I’ll do this every day.
215
00:21:26,080 --> 00:21:28,080
I can, you know.
216
00:21:28,480 --> 00:21:30,520
You’re happy, right, Khun Ai?
217
00:21:30,520 --> 00:21:32,880
That you’re with Khun Mae?
218
00:21:35,040 --> 00:21:38,080
And no matter how the bidding turns out,
219
00:21:41,120 --> 00:21:43,120
we won’t let it decide
220
00:21:44,000 --> 00:21:46,200
what happens between us.
221
00:21:47,960 --> 00:21:50,120
Can we?
222
00:21:52,760 --> 00:21:54,920
Promise me, Khun Ai.
223
00:22:19,280 --> 00:22:22,000
(Tomorrow: bidder briefing session)
224
00:22:42,080 --> 00:22:43,720
Hello, sir.
225
00:22:45,480 --> 00:22:47,560
You came alone, Khun Mae?
226
00:22:47,920 --> 00:22:50,640
Yes, I came alone.
227
00:22:50,800 --> 00:22:54,640
I don’t really have anyone close
to me at the bidding,
228
00:22:54,680 --> 00:22:56,440
unlike you.
229
00:22:59,400 --> 00:23:02,200
I meant your assistant.
230
00:23:02,200 --> 00:23:05,440
Mm, she didn’t come.
231
00:23:07,000 --> 00:23:09,280
And Aiwarin?
232
00:23:11,760 --> 00:23:14,400
You must be referring to the news, right?
233
00:23:14,560 --> 00:23:16,600
I’m surprised, honestly.
234
00:23:16,880 --> 00:23:19,200
You seem like someone experienced,
235
00:23:19,200 --> 00:23:21,080
who’s been through a lot.
236
00:23:21,360 --> 00:23:23,760
Didn’t think you’d believe
something so easily.
237
00:23:25,840 --> 00:23:28,120
I don’t believe that easily.
238
00:23:28,200 --> 00:23:30,480
Maybe it’s because
I’ve been through a lot.
239
00:23:31,320 --> 00:23:34,480
It’s taught me that anything can happen.
240
00:24:19,120 --> 00:24:21,480
The bidding procedures and conditions
241
00:24:21,480 --> 00:24:24,240
are in the documents you’ve all received.
242
00:24:24,440 --> 00:24:26,280
And our project
243
00:24:26,280 --> 00:24:29,840
will shortlist the two best offers.
244
00:24:29,840 --> 00:24:34,760
After that, we’ll announce the concession
winner in front of the media.
245
00:24:35,320 --> 00:24:37,160
Let me remind everyone,
246
00:24:37,160 --> 00:24:39,640
please review the conditions carefully.
247
00:24:39,680 --> 00:24:42,920
The winner must put down
a 10% contract guarantee.
248
00:24:58,400 --> 00:25:00,960
Everyone now has the full details.
249
00:25:00,960 --> 00:25:03,320
This concludes the final briefing.
250
00:25:03,440 --> 00:25:06,280
And I’m sure you’ve seen
how hard we’ve tried
251
00:25:06,320 --> 00:25:08,640
to make everything turn out the best it can.
252
00:25:09,080 --> 00:25:11,480
As the project chairman,
253
00:25:11,480 --> 00:25:14,760
I assure you I will protect
the interests of all parties
254
00:25:14,760 --> 00:25:16,280
to the fullest.
255
00:25:16,280 --> 00:25:18,440
If anyone has questions,
256
00:25:18,440 --> 00:25:22,000
or any points you’re
still unclear on, please ask now.
257
00:25:23,320 --> 00:25:25,040
Are you sure
258
00:25:25,040 --> 00:25:27,760
you’ll really protect everyone’s interests?
259
00:25:32,960 --> 00:25:35,200
I’ll take that question
260
00:25:35,200 --> 00:25:38,120
as you doubting me.
261
00:25:38,400 --> 00:25:40,480
I was only asking
262
00:25:40,480 --> 00:25:42,280
to give you the chance to answer.
263
00:25:42,600 --> 00:25:46,880
So you could reassure certain people
264
00:25:46,880 --> 00:25:49,040
who might be doubting you.
265
00:25:49,720 --> 00:25:51,840
Give them confidence again.
266
00:26:03,640 --> 00:26:05,440
Who exactly do you mean?
267
00:26:07,080 --> 00:26:09,720
Some of the bidders here,
268
00:26:10,880 --> 00:26:13,520
the ones you seem especially close to.
269
00:26:21,680 --> 00:26:24,120
Excuse me, Khun Maevika,
270
00:26:24,160 --> 00:26:28,280
but I think we’ve wasted
enough time on trivial matters.
271
00:26:28,440 --> 00:26:31,920
Let’s move on to others
who may have questions.
272
00:26:43,640 --> 00:26:46,320
Uh, excuse me a moment.
273
00:26:51,120 --> 00:26:53,880
We’ll send out an initial notice by email.
274
00:26:53,880 --> 00:26:56,080
As for
275
00:26:58,480 --> 00:27:02,600
I understand. You must think
the number we’re about to submit
276
00:27:02,600 --> 00:27:04,600
You think it’s too high, don’t you?
277
00:27:05,000 --> 00:27:08,680
But this number isn’t
just about beating Superior
278
00:27:08,680 --> 00:27:10,680
or any other rivals.
279
00:27:10,720 --> 00:27:12,640
It’s a declaration,
280
00:27:12,640 --> 00:27:16,680
of how ready Orienna is
to handle this concession.
281
00:27:17,240 --> 00:27:20,120
So thirty billion
282
00:27:20,120 --> 00:27:22,120
is the most reasonable figure.
283
00:27:28,200 --> 00:27:30,040
Khun Mae.
284
00:27:36,680 --> 00:27:38,680
Why are you following me?
285
00:27:41,200 --> 00:27:43,200
I just came to tell you
286
00:27:43,440 --> 00:27:47,440
that back in the conference room,
you crossed the line.
287
00:27:48,320 --> 00:27:49,880
That’s not true.
288
00:27:49,880 --> 00:27:52,360
I was trying to stop you.
289
00:27:52,760 --> 00:27:54,760
I already told you, didn’t I?
290
00:27:54,760 --> 00:27:59,000
Don’t let others see too much
of your thoughts and feelings,
291
00:27:59,000 --> 00:28:00,880
what’s really on your mind.
292
00:28:01,120 --> 00:28:03,640
And if you’re going to play
with those who play dirty,
293
00:28:03,880 --> 00:28:07,280
you need to wait
for the right time. Don’t rush.
294
00:28:07,640 --> 00:28:09,960
Or you’ll be the one who gets burned.
295
00:28:13,600 --> 00:28:16,800
You sound like you actually care about me.
296
00:28:17,600 --> 00:28:19,600
Don’t worry about me.
297
00:28:19,760 --> 00:28:21,760
Because if anything happens,
298
00:28:21,840 --> 00:28:24,120
I can take responsibility for myself.
299
00:28:24,920 --> 00:28:26,920
And don’t you forget,
300
00:28:26,960 --> 00:28:29,280
that you and I are still rivals.
301
00:28:42,920 --> 00:28:46,240
Honorable committee from The Greater,
302
00:28:46,240 --> 00:28:48,720
we’ve already placed the 10% deposit.
303
00:28:48,760 --> 00:28:51,880
May I ask what benefits we’ll receive?
304
00:28:51,920 --> 00:28:54,840
May I also ask, does The Greater
305
00:28:54,880 --> 00:28:58,240
have any criteria for reviewing performance?
306
00:28:58,280 --> 00:29:01,000
Next piece of evidence, please.
307
00:29:04,080 --> 00:29:07,520
It looks like those two women know too much.
308
00:29:07,520 --> 00:29:09,760
We need to deal with them quickly.
309
00:29:24,440 --> 00:29:28,080
But this number isn’t
just about beating Superior
310
00:29:28,080 --> 00:29:30,080
or any other rivals.
311
00:29:30,120 --> 00:29:33,320
It’s a declaration of how ready Orienna
312
00:29:33,320 --> 00:29:36,160
is to handle this concession.
313
00:29:36,640 --> 00:29:39,520
So thirty billion
314
00:29:39,560 --> 00:29:41,480
is the most reasonable figure.
315
00:30:39,240 --> 00:30:40,760
(Unknown number)
316
00:30:43,680 --> 00:30:45,240
Hello?
317
00:30:45,720 --> 00:30:49,160
Meet me, unless you want your boss in trouble.
318
00:30:49,520 --> 00:30:51,040
Who are you?
319
00:31:14,360 --> 00:31:15,920
Sir.
320
00:31:25,320 --> 00:31:27,600
Hello, Jirana,
321
00:31:27,600 --> 00:31:29,400
Khun Maevika’s secretary.
322
00:31:36,440 --> 00:31:39,880
I was being polite.
You could at least respond.
323
00:31:40,400 --> 00:31:42,400
I have manners,
324
00:31:43,360 --> 00:31:46,120
but only for people who deserve them.
325
00:31:48,960 --> 00:31:51,360
You’re just as cocky as your boss.
326
00:31:51,360 --> 00:31:52,800
Don’t you dare touch Khun Mae!
327
00:31:52,840 --> 00:31:54,360
And why not?
328
00:31:54,720 --> 00:31:56,280
I already did.
329
00:31:58,120 --> 00:31:59,680
Don’t tell me,
330
00:31:59,920 --> 00:32:01,640
you’re the one who leaked the news?
331
00:32:01,680 --> 00:32:03,040
That’s right.
332
00:32:03,040 --> 00:32:07,040
And it pisses me off
that nothing’s blown up yet.
333
00:32:08,600 --> 00:32:11,040
That’s why I had you come here.
334
00:32:11,040 --> 00:32:12,680
What do you want?
335
00:32:14,080 --> 00:32:16,080
Proof.
336
00:32:16,480 --> 00:32:19,280
Something concrete enough to prove
337
00:32:19,280 --> 00:32:22,480
that Maevika and Aiwarin are deeply involved.
338
00:32:24,040 --> 00:32:26,040
But don’t worry,
339
00:32:26,040 --> 00:32:28,560
I won’t leak the clip anywhere.
340
00:32:28,560 --> 00:32:31,080
I’ll just use it to scare them
341
00:32:31,080 --> 00:32:33,440
into backing out of the bidding.
342
00:32:35,880 --> 00:32:38,240
Give it up.
343
00:32:38,240 --> 00:32:41,120
Someone like me would
never betray my boss.
344
00:32:43,480 --> 00:32:45,680
But if you don’t,
345
00:32:45,680 --> 00:32:48,800
Maevika’s going to suffer even more.
346
00:32:49,720 --> 00:32:52,240
And if you’re smart enough,
347
00:32:52,240 --> 00:32:55,080
you’d know what matters more,
348
00:32:55,080 --> 00:32:58,400
the bidding
349
00:32:58,400 --> 00:33:00,160
or your boss’s life.
350
00:33:01,400 --> 00:33:03,680
- You bastard!
- I can be worse.
351
00:33:03,680 --> 00:33:06,080
I just haven’t felt like it yet.
352
00:33:13,240 --> 00:33:16,720
Relax. I promise you,
353
00:33:17,240 --> 00:33:20,320
I’ll only use the evidence to threaten them.
354
00:33:20,960 --> 00:33:23,760
All I want is to win the bid.
355
00:33:23,760 --> 00:33:27,200
After that, we go our separate ways.
356
00:34:08,360 --> 00:34:11,159
It’s all done.
357
00:34:15,440 --> 00:34:17,159
Can you give me a hint?
358
00:35:51,800 --> 00:35:53,520
Please.
359
00:36:40,920 --> 00:36:43,080
At this point, our committee
360
00:36:43,080 --> 00:36:46,840
has received sealed bids
from all companies.
361
00:36:46,840 --> 00:36:50,200
Please trust in our process,
362
00:36:50,240 --> 00:36:52,520
we’ll judge everything fairly
363
00:36:52,520 --> 00:36:54,360
and with full transparency.
364
00:36:58,880 --> 00:37:00,680
Excuse me, sir.
365
00:37:05,160 --> 00:37:06,880
I can’t be certain
366
00:37:06,880 --> 00:37:10,280
that this bidding process is truly fair
367
00:37:10,480 --> 00:37:12,920
if we continue to overlook certain matters.
368
00:37:17,800 --> 00:37:19,360
Not long ago,
369
00:37:19,360 --> 00:37:23,760
everyone must have seen
the rumors about Aiwarin of Orienna
370
00:37:23,760 --> 00:37:26,400
and Maevika of Superior.
371
00:37:27,200 --> 00:37:30,760
But those rumors vanished suspiciously fast,
372
00:37:30,880 --> 00:37:33,480
which makes me wonder,
373
00:37:33,680 --> 00:37:37,400
was someone using
their power to bury the truth,
374
00:37:37,600 --> 00:37:40,200
because they knew it wasn’t just a rumor?
375
00:37:40,440 --> 00:37:42,240
It’s the truth.
376
00:37:46,000 --> 00:37:48,400
What I want everyone to understand
377
00:37:48,400 --> 00:37:51,080
is that we can’t just let this slide.
378
00:37:51,480 --> 00:37:55,440
Especially The Greater,
who should be taking action.
379
00:37:56,600 --> 00:37:58,480
What do you mean, Khun Rachen?
380
00:37:58,520 --> 00:38:00,600
If society has doubts
381
00:38:00,720 --> 00:38:03,920
about possible misconduct or corruption,
382
00:38:03,920 --> 00:38:07,720
about collusion to exploit
the bidding process,
383
00:38:08,200 --> 00:38:10,760
then The Greater should investigate.
384
00:38:11,000 --> 00:38:12,640
And if there’s truth to it,
385
00:38:13,640 --> 00:38:18,120
Orienna and Superior should be
disqualified from bidding.
386
00:38:38,680 --> 00:38:40,520
Khun Rachen,
387
00:38:40,520 --> 00:38:44,520
you can’t just make
accusations without evidence.
388
00:38:46,200 --> 00:38:48,560
Even if I don’t have evidence,
389
00:38:48,560 --> 00:38:50,880
if there are suspicions,
390
00:38:51,160 --> 00:38:54,600
there should be action
taken for fairness, right?
391
00:39:03,280 --> 00:39:05,800
Khun Direk, please consider this.
392
00:39:19,280 --> 00:39:20,680
Khun Mae
393
00:39:21,160 --> 00:39:23,680
- Khun Mae.
- P’G.
394
00:39:23,680 --> 00:39:25,280
What happened?
395
00:39:25,600 --> 00:39:27,280
It’s serious.
396
00:39:30,520 --> 00:39:32,320
Hey!
397
00:40:10,640 --> 00:40:12,440
I’m sorry.
398
00:40:13,520 --> 00:40:17,200
I shouldn’t have even thought of doing that.
399
00:40:18,200 --> 00:40:21,040
It’s because Rachen threatened to hurt you.
400
00:40:22,840 --> 00:40:25,040
It’s really okay, P’G.
401
00:40:27,160 --> 00:40:29,760
I’m just so glad you made it back safely.
402
00:40:31,960 --> 00:40:34,520
Rachen is truly vicious.
403
00:40:35,880 --> 00:40:37,480
Khun Mae
404
00:40:38,040 --> 00:40:41,200
from now on you really need to be careful.
405
00:40:42,120 --> 00:40:46,520
I’m sure Rachen won’t let you
and Khun Ai go so easily.
406
00:41:24,080 --> 00:41:26,680
We need to talk, Khun Aiwarin.
407
00:41:30,360 --> 00:41:34,280
So you think you can
discredit anyone you want
408
00:41:34,280 --> 00:41:37,240
without having any solid proof?
409
00:41:37,880 --> 00:41:39,960
In some cases,
410
00:41:40,200 --> 00:41:41,800
suspicion alone
411
00:41:41,800 --> 00:41:43,880
is enough not to ignore it.
412
00:41:44,400 --> 00:41:46,280
That’s true.
413
00:41:46,280 --> 00:41:49,040
And if there’s solid proof,
414
00:41:49,040 --> 00:41:51,160
then it’s even harder to ignore.
415
00:42:17,960 --> 00:42:20,320
Maevika’s not that clever.
416
00:42:20,360 --> 00:42:24,320
But no matter, I already
prepared a backup plan.
417
00:42:24,320 --> 00:42:26,720
- What kind?
- With your help, of course.
418
00:42:27,800 --> 00:42:29,880
And what more do you want me to do?
419
00:42:29,880 --> 00:42:32,840
I’ve already done plenty
planning everything for you.
420
00:42:33,400 --> 00:42:36,000
Any more and it’s too risky for me too.
421
00:42:36,000 --> 00:42:39,000
But I’ve compensated
you well enough, haven’t I?
422
00:42:39,440 --> 00:42:41,120
With what I’ve already paid,
423
00:42:42,480 --> 00:42:46,320
and what I’ll be paying
after the bidding ends.
424
00:43:04,280 --> 00:43:06,000
- Khun Rachen.
- Khun Rachen.
425
00:43:06,000 --> 00:43:08,840
- May we get an interview?
- Not possible.
426
00:43:09,560 --> 00:43:12,400
- What’s going on?
- How could this happen?
427
00:43:12,400 --> 00:43:14,160
Calm down, please. Calm down.
428
00:43:14,200 --> 00:43:16,600
No filming, no photos.
429
00:43:16,600 --> 00:43:19,520
It’s not me, listen first.
And no photos.
430
00:43:19,520 --> 00:43:22,360
- Khun Rachen!
- What’s really happening?
431
00:43:22,360 --> 00:43:24,560
- Is it true?
- Is it real?
432
00:43:24,600 --> 00:43:25,880
Calm down, everyone.
433
00:43:34,080 --> 00:43:35,920
Let go of me.
434
00:43:36,520 --> 00:43:38,400
Don’t forget yourself.
435
00:43:39,080 --> 00:43:41,600
And stop treating me like before.
436
00:43:43,920 --> 00:43:45,680
I haven’t forgotten.
437
00:43:47,040 --> 00:43:48,680
I meant to.
438
00:43:53,480 --> 00:43:56,000
I tried to stop myself.
439
00:43:56,400 --> 00:43:58,160
But I couldn’t.
440
00:44:03,320 --> 00:44:05,640
I still want you close.
441
00:44:07,480 --> 00:44:09,720
I still want to hold you.
442
00:44:13,600 --> 00:44:16,560
I still want to spend time with you.
443
00:44:20,360 --> 00:44:23,200
I never wanted it to end like this.
444
00:44:31,200 --> 00:44:33,200
But wanting is all it is.
445
00:44:35,400 --> 00:44:38,000
In the end, there’s nothing we can do.
446
00:44:39,480 --> 00:44:41,320
You’ve seen it yourself,
447
00:44:41,440 --> 00:44:43,240
the place we’re in
448
00:44:43,680 --> 00:44:46,440
forces us to hurt each other this much.
449
00:44:47,920 --> 00:44:50,440
And the ones who bleed
are just the two of us.
450
00:44:51,000 --> 00:44:52,800
So
451
00:44:52,800 --> 00:44:54,440
ending it this way
452
00:44:54,440 --> 00:44:57,280
is for the best, Khun Aiwarin.
453
00:46:34,000 --> 00:46:36,880
(Scandal Exposed: Great & Glow tied
to secret deal, Direk ousted as chairman)
454
00:46:42,520 --> 00:46:45,240
I won’t let you two get away with this!
455
00:46:53,800 --> 00:46:56,040
I’m fine, P’G.
456
00:46:56,560 --> 00:46:58,560
I made the right decision.
457
00:47:00,400 --> 00:47:03,320
This is how it has to be,
this is what’s right.
458
00:47:04,360 --> 00:47:06,360
That’s all for now.
459
00:47:13,400 --> 00:47:16,240
I didn’t forget. I meant to.
460
00:47:16,760 --> 00:47:19,080
I tried to stop myself.
461
00:47:19,560 --> 00:47:21,280
But I couldn’t.
462
00:47:22,760 --> 00:47:25,200
I still want you close.
463
00:47:26,280 --> 00:47:28,760
I still want to spend time with you.
464
00:47:30,600 --> 00:47:33,200
And I never wanted it to end like this.
465
00:48:44,080 --> 00:48:45,520
Excuse me.
466
00:48:45,520 --> 00:48:47,640
One more Beautyful Trap, please.
467
00:49:42,160 --> 00:49:43,720
Sorry.
468
00:49:43,720 --> 00:49:45,400
She’s with me.
469
00:49:45,400 --> 00:49:46,800
I’ll take care of her.
470
00:50:01,080 --> 00:50:02,360
You.
471
00:50:03,760 --> 00:50:05,080
You.
472
00:50:07,040 --> 00:50:08,320
You.
473
00:50:11,320 --> 00:50:12,640
Go now.
474
00:50:15,200 --> 00:50:16,360
Slowly.
475
00:50:36,280 --> 00:50:38,000
You.
476
00:53:00,320 --> 00:53:02,280
(Khun Ai)
477
00:53:08,400 --> 00:53:10,160
(Khun Ai)
478
00:53:13,400 --> 00:53:15,640
Welcome to the voicemail service.
479
00:53:15,680 --> 00:53:18,320
Please leave your message after the tone.
480
00:53:45,600 --> 00:53:46,880
Well?
481
00:53:46,880 --> 00:53:48,440
They’re still meeting in secret, sir.
482
00:53:48,440 --> 00:53:50,840
Do you want photos to use for blackmail?
483
00:54:20,040 --> 00:54:21,320
I’d like to thank everyone
484
00:54:21,320 --> 00:54:23,080
for being here as witnesses
485
00:54:23,080 --> 00:54:25,200
to the announcement of the winning bid
486
00:54:25,240 --> 00:54:27,560
for The Greater Duty Free today.
487
00:54:27,560 --> 00:54:29,240
What kind of person are you, really?
488
00:54:29,240 --> 00:54:32,200
Playing dirty with me
until the very last second?
489
00:54:32,640 --> 00:54:34,280
Don’t overthink it.
490
00:54:34,280 --> 00:54:35,960
Whatever they decide
491
00:54:35,960 --> 00:54:37,600
won’t affect us.
492
00:54:37,600 --> 00:54:39,360
They’re both bound to get hurt.
493
00:54:39,400 --> 00:54:41,720
So how could we allow
ourselves to be happy?
494
00:54:41,720 --> 00:54:43,280
You can break up with me if you want.
495
00:54:43,280 --> 00:54:45,360
I’ll still be waiting in my place,
496
00:54:45,400 --> 00:54:46,920
waiting for the day you return.
497
00:54:47,040 --> 00:54:50,360
But I have you with me.
498
00:54:50,560 --> 00:54:52,520
(But I have you with me.)
499
00:54:53,160 --> 00:54:55,280
(Don’t shame the name of a bodyguard.)
500
00:54:55,320 --> 00:54:57,320
Forget it.
501
00:54:57,320 --> 00:54:59,200
My voice cracked just now.
502
00:55:00,840 --> 00:55:02,920
From now on, there’s nothing between us
503
00:55:02,960 --> 00:55:05,280
except being rivals.
504
00:55:06,800 --> 00:55:08,240
Let me go now.
505
00:55:15,200 --> 00:55:17,240
(Tough day, huh?)
32722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.