All language subtitles for freakier.friday.2025.dl.x264-cleanup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,560 --> 00:00:21,560 Thank you. 2 00:01:15,790 --> 00:01:17,550 Hi, welcome back. I'm Dr. 3 00:01:17,850 --> 00:01:20,870 Tess Coleman, and this is Rebelling with Respect. 4 00:01:21,390 --> 00:01:26,570 Today on the podcast, we are talking about a relationship dynamic that is 5 00:01:26,570 --> 00:01:27,990 close to my heart. 6 00:01:28,370 --> 00:01:33,530 Grand co -parenting. When my daughter, Anna, chose to become a single mom, it 7 00:01:33,530 --> 00:01:34,790 changed our family forever. 8 00:01:36,510 --> 00:01:38,670 Ryan, claw fist, recording. 9 00:01:40,330 --> 00:01:41,330 Sorry! 10 00:01:42,490 --> 00:01:43,490 As a grandma. 11 00:01:43,960 --> 00:01:46,820 I was able to step up and help her. 12 00:01:50,920 --> 00:01:51,920 Harper! 13 00:01:54,160 --> 00:01:57,160 Harper, this is your 30 -minute warning that we're leaving for school. 14 00:01:59,200 --> 00:02:02,080 Harp, this is now your 20 -minute warning. 15 00:02:02,620 --> 00:02:05,220 10 minutes. Yes, confirm the recording section. 16 00:02:05,460 --> 00:02:09,500 But know that I know she can sell out more than the Greeks. And yes, I know 17 00:02:09,500 --> 00:02:10,439 many seats there are. 18 00:02:10,440 --> 00:02:14,600 Harper! I really want to respect your space, but I'm curious as to why you're 19 00:02:14,600 --> 00:02:18,720 not out here yet. You have five minutes. Being someone that your loved one can 20 00:02:18,720 --> 00:02:21,980 lean on is the most important relationship there is. 21 00:02:25,460 --> 00:02:28,360 Ryan, I'm getting so good at this. 22 00:02:30,820 --> 00:02:31,820 No. 23 00:02:33,420 --> 00:02:34,420 No, no, no! 24 00:02:34,980 --> 00:02:36,320 Oh, it didn't record! 25 00:02:37,460 --> 00:02:38,460 Come on! 26 00:02:39,260 --> 00:02:40,260 Hi, Mom. 27 00:02:40,360 --> 00:02:43,940 Now is not a great time. I know, but I've finished my podcast early, so I'm 28 00:02:43,940 --> 00:02:44,940 offering to do drop -off. 29 00:02:45,200 --> 00:02:47,480 No, it's okay. I've got everything under control. 30 00:03:34,860 --> 00:03:35,980 How was Pickleball yesterday? 31 00:03:36,360 --> 00:03:38,280 Did you beat him? We say annihilated. 32 00:03:40,160 --> 00:03:44,400 Mom, I told you I could take her. I know, sweetheart, but I saw in your 33 00:03:44,400 --> 00:03:47,600 that you were working at the studio late, and so I decided to take her. 34 00:03:47,860 --> 00:03:50,900 You know, it would be healthy for you to unfollow me, and I work late all the 35 00:03:50,900 --> 00:03:54,500 time. I can still take her. Anna, let's pause and reframe. 36 00:03:54,860 --> 00:03:58,820 When you decided to be a single mom, I told you I would support you 100%. Well, 37 00:03:58,960 --> 00:04:02,360 this is me supporting you 100%. Kate, you know what? 38 00:04:02,800 --> 00:04:04,640 I'm coming too. We can both do drop -off this morning. 39 00:04:05,300 --> 00:04:09,120 Mom. No, go on. You can go. Just let them go. Okay, you're not going. 40 00:04:09,900 --> 00:04:13,420 Mom. You're gonna go. You're not. Nobody's gonna go. I'm gonna go. 41 00:04:14,780 --> 00:04:15,860 So what's up, kiddo? 42 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 Nothing. 43 00:04:17,519 --> 00:04:21,019 Okay, spill it. All right. My new lab partner is the absolute worst. 44 00:04:21,339 --> 00:04:22,920 She's the new girl. Here for the year. 45 00:04:23,160 --> 00:04:24,160 I mean... 46 00:04:24,220 --> 00:04:27,480 Ugh, she thinks she's so much better than everyone because she's British. 47 00:04:27,700 --> 00:04:32,260 Which she has to remind you of every five seconds, like no one's ever been 48 00:04:32,260 --> 00:04:33,039 England before. 49 00:04:33,040 --> 00:04:34,820 So my dad opened a third restaurant in Paris. 50 00:04:35,060 --> 00:04:37,600 And that's how I met my French boyfriend, Philippe Henry. 51 00:04:37,980 --> 00:04:39,140 Ugh, Philippe Henry. 52 00:04:39,400 --> 00:04:40,239 Oh, my God. 53 00:04:40,240 --> 00:04:41,780 He's French and a model. 54 00:04:42,020 --> 00:04:45,280 You've seriously been to Paris Fashion Week? Anna Wintour scowled at me. 55 00:04:45,420 --> 00:04:46,880 Seriously? What's Paris like? 56 00:04:47,120 --> 00:04:47,979 Oh, it's lovely. 57 00:04:47,980 --> 00:04:48,980 I go all the time. 58 00:04:49,340 --> 00:04:51,740 Ignore the British girl after this year. 59 00:04:52,100 --> 00:04:53,400 You won't have to see her anymore. 60 00:04:53,720 --> 00:04:54,940 Nice advice from a therapist. 61 00:04:55,360 --> 00:04:58,900 I'm not a therapist. I'm her gran. All right, well, this has been real. Please 62 00:04:58,900 --> 00:05:00,260 drive away like you don't know me. 63 00:05:01,000 --> 00:05:03,280 Make your choices. You are so lame. 64 00:05:04,520 --> 00:05:07,340 Lame. Are you ready for laboratory today? 65 00:05:07,940 --> 00:05:08,940 Shut your mouth. 66 00:05:10,420 --> 00:05:11,920 Fun bonus round today. 67 00:05:12,440 --> 00:05:14,020 Never trust an atom. Why? 68 00:05:16,340 --> 00:05:17,540 Because they make up everything. 69 00:05:18,740 --> 00:05:22,300 You're all day, folks. You're supposed to put your goggles on before we start. 70 00:05:23,470 --> 00:05:24,930 The Goggles are giving millions. 71 00:05:25,230 --> 00:05:26,730 Yeah, we're not like minions. 72 00:05:27,670 --> 00:05:30,150 So no thank you. But they're perfect for you. 73 00:05:31,510 --> 00:05:33,670 It's like the Revolutionary War was for nothing. 74 00:05:34,410 --> 00:05:38,930 Today, remember, these are dangerous chemicals. Maybe we should use not 75 00:05:38,930 --> 00:05:42,010 dangerous chemicals? How about you do your actual share of the work instead of 76 00:05:42,010 --> 00:05:43,310 doodling? It's called designing. 77 00:05:44,090 --> 00:05:45,630 The measurements need to be precise. 78 00:05:46,430 --> 00:05:50,110 This experiment is so simple. In the UK, we did this in primary school. 79 00:05:50,940 --> 00:05:54,740 The only reason people think you're smart is because of your obnoxious 80 00:05:54,920 --> 00:05:57,140 At least people think I'm clever. 81 00:05:57,480 --> 00:05:58,480 What's that supposed to mean? 82 00:05:58,780 --> 00:05:59,719 You're smart. 83 00:05:59,720 --> 00:06:00,720 Figure it out. 84 00:06:02,660 --> 00:06:03,660 Oh, no. 85 00:06:04,020 --> 00:06:05,580 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 86 00:06:07,080 --> 00:06:08,080 Oh. 87 00:06:08,740 --> 00:06:09,940 That was not precise. 88 00:06:10,440 --> 00:06:11,440 That was not precise at all. 89 00:06:12,860 --> 00:06:14,480 Oh. Is it a woman? 90 00:06:15,040 --> 00:06:18,320 I don't know, Mom. I don't know. why the principal called me, but I'm here. No, 91 00:06:18,340 --> 00:06:20,740 you don't need to come. You know what? I can't find what I was going to tell you 92 00:06:20,740 --> 00:06:21,740 about. 93 00:06:23,260 --> 00:06:26,520 It's totally my fault. No, no, no. I wasn't looking where I was going. Oh. 94 00:06:33,760 --> 00:06:34,760 You okay? 95 00:06:37,160 --> 00:06:38,160 Yeah. 96 00:06:38,600 --> 00:06:40,600 Yeah, I don't know how to... Yeah, 97 00:06:41,320 --> 00:06:42,299 I'm not sure yet. 98 00:06:42,300 --> 00:06:45,260 I think... Oh, thank you. 99 00:06:45,520 --> 00:06:46,409 No problem. 100 00:06:46,410 --> 00:06:47,410 Thank you. 101 00:06:47,830 --> 00:06:52,010 Um, my daughter just started here, and I admit I'm quite lost. 102 00:06:52,290 --> 00:06:53,770 Would you happen to know where the chemistry lab is? 103 00:06:54,010 --> 00:06:55,010 This is serious. 104 00:06:55,530 --> 00:06:58,190 Someone could have been injured. I'm sure it was just an accident. 105 00:06:58,670 --> 00:07:00,170 It seems to me a misunderstanding. 106 00:07:00,930 --> 00:07:04,850 Harper seems so... lovely. 107 00:07:05,490 --> 00:07:09,150 Oh, well, Lily seems so genuine and kind. 108 00:07:13,040 --> 00:07:15,460 I've certainly never had two parents come in here and be this attractive. 109 00:07:16,180 --> 00:07:17,180 I'm a detective. 110 00:07:19,080 --> 00:07:22,960 Lily and I are definitely going to reflect on how to do better. 111 00:07:23,640 --> 00:07:26,240 This is all Harper and I are going to think about. 112 00:07:26,660 --> 00:07:32,880 We're very, very committed, especially as a single parent household. 113 00:07:33,540 --> 00:07:34,540 Us too. 114 00:07:34,560 --> 00:07:35,660 We're single parents. 115 00:07:35,920 --> 00:07:39,120 Great. I mean, I'm a single parent. Great. 116 00:07:39,780 --> 00:07:41,600 Yes, you know what I mean. Me too. 117 00:07:42,870 --> 00:07:43,950 Single. Single parent. 118 00:07:44,550 --> 00:07:45,550 Guilty. 119 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 I'm single, too. 120 00:07:47,370 --> 00:07:48,610 Oh, my God. Should we meet up? 121 00:07:49,310 --> 00:07:52,490 Perhaps our daughters should get to know each other. Maybe like Wednesdays after 122 00:07:52,490 --> 00:07:55,150 six, get a little wine, talk about these badass kids. 123 00:07:55,450 --> 00:07:56,870 Harper would really like that. 124 00:07:57,130 --> 00:07:58,130 Over dinner? 125 00:07:58,550 --> 00:07:59,550 Dinner sounds perfect. 126 00:07:59,770 --> 00:08:00,770 I'm on it. 127 00:08:02,350 --> 00:08:03,350 Petit Trois? 128 00:08:03,370 --> 00:08:05,030 Yeah. Can I have a table for two? 129 00:08:05,410 --> 00:08:07,130 Private. In the back. 130 00:08:07,670 --> 00:08:08,930 Do you guys have any allergies? 131 00:08:09,230 --> 00:08:10,230 No. No. 132 00:08:10,430 --> 00:08:11,430 No allergies. 133 00:08:59,760 --> 00:09:00,760 You came here early. 134 00:09:01,100 --> 00:09:02,480 Fill it. There's just no time. 135 00:09:02,920 --> 00:09:07,580 Bachelorette party, dance rehearsal, final fitting, rehearsal lunch, and, oh, 136 00:09:07,580 --> 00:09:09,240 wedding. You have a lot on your plate. 137 00:09:09,460 --> 00:09:10,720 Big day, deep breath. 138 00:09:11,200 --> 00:09:14,520 There's so much to do before Sunday. Let us know how we can help. Maybe someone 139 00:09:14,520 --> 00:09:18,020 could help me memorize my wedding vows. How about this? I'll help you. I, Anna, 140 00:09:18,160 --> 00:09:22,820 take you, Eric, a man that I have been dating for six months, but might uproot 141 00:09:22,820 --> 00:09:26,840 my entire life and move to London, where we have no family. Well, an avocado 142 00:09:26,840 --> 00:09:28,060 costs $11. 143 00:09:28,900 --> 00:09:32,340 Perhaps you should add something about my undying patience for teenage 144 00:09:32,340 --> 00:09:34,280 rebellion. What's going on about the avocado? 145 00:09:34,560 --> 00:09:38,460 Oh, that wasn't about you. It was actually about my mom's other British 146 00:09:38,520 --> 00:09:40,100 She's a comedian today. Just so they know. 147 00:09:40,600 --> 00:09:43,180 Right, Harper? I have been practicing office dance. 148 00:09:43,480 --> 00:09:44,620 Wait till you see what I am cooking. 149 00:09:45,000 --> 00:09:48,200 Ooh, I see what you did there. I missed you since yesterday. 150 00:09:59,340 --> 00:10:03,680 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova for the bake sale. Just 151 00:10:03,680 --> 00:10:05,040 what every teenager loves. 152 00:10:05,660 --> 00:10:08,000 Pavlova. Agreed. Teenagers these days. 153 00:10:08,420 --> 00:10:13,060 Sophisticated pavlova. Yes, well, this pastry chef was up at 4 a .m. baking old 154 00:10:13,060 --> 00:10:16,520 -fashioned chocolate chip cookies from scratch with no staff. 155 00:10:16,760 --> 00:10:17,639 Four hours? 156 00:10:17,640 --> 00:10:18,640 For cookies? 157 00:10:18,820 --> 00:10:20,280 I think we need to get you a staff. 158 00:10:22,080 --> 00:10:23,400 They just needed to cool. 159 00:10:23,980 --> 00:10:26,900 Stand up straight. Good posture. Okay, and do you know how bad this is for you? 160 00:10:26,980 --> 00:10:28,040 Seriously, eat this. 161 00:10:28,810 --> 00:10:29,810 Thick and firm. 162 00:10:30,670 --> 00:10:31,670 I saw that, Harper. 163 00:10:32,710 --> 00:10:33,710 Any day now. 164 00:10:35,250 --> 00:10:36,930 Just trying to keep us on schedule here. 165 00:10:37,230 --> 00:10:40,970 Aye. Well, we wouldn't want to be off schedule in it. Stop. 166 00:10:41,410 --> 00:10:42,410 Hi, Lil. 167 00:10:42,730 --> 00:10:43,730 It's Lily. 168 00:10:43,830 --> 00:10:45,030 Lily, back seat. 169 00:10:45,910 --> 00:10:49,070 Can't Grim just take me? No, this will be good bonding for everyone. 170 00:10:49,490 --> 00:10:53,590 I bond best with Lil E when we're not around each other and I don't have to 171 00:10:53,590 --> 00:10:54,590 at her face. 172 00:10:54,790 --> 00:10:57,990 I love sitting next to you. It reminds me that I'm amazing. 173 00:11:07,920 --> 00:11:10,680 I got you. You got me. Good morning. We're ready to go. Good morning. 174 00:11:11,260 --> 00:11:13,320 Car is all set, up the coat, through one. 175 00:11:13,540 --> 00:11:14,540 Yeah? Yeah. 176 00:11:14,860 --> 00:11:18,380 Yeah, what do you think? I'm not saying I don't not want to go on the trip. 177 00:11:18,940 --> 00:11:24,180 I'm just saying that Anna's wedding has put me behind with my patients, which 178 00:11:24,180 --> 00:11:25,780 has been very disruptive. 179 00:11:26,260 --> 00:11:32,680 And, and of course, they keep adding dates to my book tour, which, you know, 180 00:11:32,680 --> 00:11:33,680 out of my control. 181 00:11:33,980 --> 00:11:35,520 And I'm just saying I need a little time. 182 00:11:35,820 --> 00:11:36,820 Look, Colton. 183 00:11:36,960 --> 00:11:39,900 We're trying to hear you. Just try and hear us. Oh, no. 184 00:11:40,280 --> 00:11:43,740 I hear you trying to pull me away from my family and my friends. 185 00:11:44,520 --> 00:11:47,120 I mean, who even gets to surf before school in London? 186 00:11:47,400 --> 00:11:49,020 You can surf on the River Thames. 187 00:11:49,520 --> 00:11:50,520 Really? 188 00:11:50,720 --> 00:11:52,360 No, you dipstick. Go. 189 00:11:52,780 --> 00:11:54,180 Okay, go. Go. 190 00:11:54,760 --> 00:11:55,760 It's our decision. 191 00:11:56,100 --> 00:11:58,200 Eric and I will do what's right for the family. 192 00:11:58,840 --> 00:12:00,760 Family? Yes, this family. 193 00:12:01,040 --> 00:12:04,620 Don't say it like that. Don't you tell me what to say and how to say. 194 00:12:05,100 --> 00:12:08,660 How about relax? Don't be so dramatic. Lily, stop gaslighting. 195 00:12:08,860 --> 00:12:11,200 What? You don't even know what that means. 196 00:12:11,500 --> 00:12:14,260 I don't want to look at your face anymore. You know what that means, 197 00:12:14,260 --> 00:12:15,740 think I know what it means. Yeah, I know you do. 198 00:12:17,660 --> 00:12:23,520 For the bank sale today, every table must have a local free option, an air 199 00:12:23,520 --> 00:12:27,480 option, a remote free option, a red dot free option. 200 00:12:28,000 --> 00:12:31,020 Well, at least we don't have to bring them to our immigration interview 201 00:12:31,020 --> 00:12:32,020 tomorrow. 202 00:12:32,460 --> 00:12:33,460 Don't be stressed. 203 00:12:33,930 --> 00:12:34,930 They'll come around. 204 00:12:35,590 --> 00:12:37,290 Yeah, let them take all the time they need. 205 00:12:41,490 --> 00:12:43,230 Oh, he sounds great. I'll be back in a bit. 206 00:12:44,110 --> 00:12:45,310 Thank you. 207 00:12:46,410 --> 00:12:47,950 Oh, send those to the tour manager, please. 208 00:12:54,950 --> 00:12:57,710 How's it going? Oh, good morning. 209 00:12:58,290 --> 00:13:01,970 Actually, literally not. It's a bad morning. It's a very bad morning. Not 210 00:13:01,970 --> 00:13:02,970 personally, but for you. 211 00:13:03,130 --> 00:13:04,130 Why? What happened? 212 00:13:04,690 --> 00:13:05,690 Trevor dumped Ella. 213 00:13:06,030 --> 00:13:08,270 And he already released a song about it. Ella! 214 00:13:09,790 --> 00:13:13,550 Oh. Yeah, and he dumped her in a taxi. Yeah, I got this. Toxic icon. 215 00:13:14,450 --> 00:13:16,730 I'm in the booth, and I'm going to just lay it on Gallo. 216 00:13:17,470 --> 00:13:21,350 OK, so Trevor wrote a song. But I'm sure it's not as bad as you think. It's 217 00:13:21,350 --> 00:13:23,670 called Better Than the Last One. It's about me. 218 00:13:23,990 --> 00:13:26,170 OK, but that title, it could be about anyone. 219 00:13:26,550 --> 00:13:28,650 It says, parentheses, Ella. 220 00:13:28,990 --> 00:13:31,730 Let's just focus on the songs that you're going to perform on Saturday. 221 00:13:32,440 --> 00:13:35,740 performing. I can't sing those songs. 222 00:13:36,240 --> 00:13:37,560 I wrote them about Trevor. 223 00:13:37,800 --> 00:13:42,200 I put my heart and soul into them. No, a 44 -year -old Dutch music producer 224 00:13:42,200 --> 00:13:43,200 wrote those songs. 225 00:13:45,740 --> 00:13:46,740 This is a hit. 226 00:13:47,180 --> 00:13:50,980 I can't even stop moving my body. My chest is just jolting. 227 00:13:52,960 --> 00:13:58,420 What is that? Did you learn that from Oprah? 228 00:13:58,660 --> 00:13:59,760 Join the environmental club. 229 00:14:00,720 --> 00:14:01,720 The best cookies in town. 230 00:14:03,240 --> 00:14:05,080 Shouldn't these be more prominently featured? 231 00:14:05,420 --> 00:14:08,900 Bon Appetit literally profiled my dad's restaurant for these pastries. I think 232 00:14:08,900 --> 00:14:11,040 they're nice and prominent over here. 233 00:14:11,880 --> 00:14:14,580 They're gourmet. They're soggy -bottomed. You know what? 234 00:14:15,060 --> 00:14:17,220 I think I see the perfect spot for yours. 235 00:14:19,140 --> 00:14:22,220 Dude, those were grams. Come on. You know what? 236 00:14:23,000 --> 00:14:25,860 I think I know the perfect place to put this. 237 00:14:26,460 --> 00:14:28,280 You wouldn't dare. 238 00:14:33,739 --> 00:14:35,420 Yeah, perfect. 239 00:14:35,640 --> 00:14:37,000 Nice caramelization. 240 00:16:02,860 --> 00:16:06,680 Congratulations, you two. You just got everybody in here in school suspension. 241 00:16:07,620 --> 00:16:10,240 Is this key lime pie? 242 00:16:10,500 --> 00:16:12,460 Yeah, I baked it fresh this morning. 243 00:16:12,680 --> 00:16:15,880 Well, you got to take me to the emergency room because I'm very allergic 244 00:16:15,880 --> 00:16:16,880 lime pie. 245 00:16:23,820 --> 00:16:25,200 Is this you? 246 00:16:26,260 --> 00:16:27,260 Oh. 247 00:16:29,000 --> 00:16:30,240 That's not supposed to be in there. 248 00:16:30,880 --> 00:16:31,880 Was it her pink slip? 249 00:16:32,680 --> 00:16:33,920 I saw them at the Troubadour last year. 250 00:16:36,280 --> 00:16:38,040 Could I sing your song this weekend? 251 00:16:38,800 --> 00:16:42,260 Oh, no. You have way better stuff than something I wrote. I wrote that after I 252 00:16:42,260 --> 00:16:43,260 left Pinkfoot, anyway. 253 00:16:43,420 --> 00:16:44,420 Okay. 254 00:16:45,160 --> 00:16:46,160 I got this. 255 00:16:46,300 --> 00:16:47,300 Yes, you got this. 256 00:16:47,840 --> 00:16:50,580 Opening your world tour at the Wiltern is a big show for you. 257 00:16:51,180 --> 00:16:52,180 Huge. 258 00:16:53,220 --> 00:16:57,100 For the both of us. The girls are struggling with this transition and 259 00:16:57,770 --> 00:17:01,430 Take it from a parent who has been in your shoes. I know, Tess. Between losing 260 00:17:01,430 --> 00:17:05,069 Lily's mom and moving here... And being ripped away from the home. 261 00:17:05,349 --> 00:17:07,790 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harp? 262 00:17:08,069 --> 00:17:09,069 Harp? Lily? 263 00:17:09,089 --> 00:17:10,150 No, it's... Hey. 264 00:17:10,970 --> 00:17:12,609 What the... What's going on? 265 00:17:13,230 --> 00:17:15,890 Darling... No one's hurt. I went to the school. Please let me just handle this. 266 00:17:17,730 --> 00:17:21,670 Anna, there's been an incident at school between the girls. It was really bad. 267 00:17:21,869 --> 00:17:22,869 What then? How bad? 268 00:17:23,510 --> 00:17:25,430 Oh! I... I got this. 269 00:17:25,720 --> 00:17:27,540 Go. Apologize to each other now, please. 270 00:17:27,819 --> 00:17:32,500 Oh, honey, forced apologies is never a way to resolve conflict. But... We need 271 00:17:32,500 --> 00:17:34,700 to make space for them to express how they feel. 272 00:17:36,800 --> 00:17:38,480 Harper, how do you feel? 273 00:17:39,720 --> 00:17:42,160 I feel... sorry. 274 00:17:43,080 --> 00:17:44,740 And Lily, how do you feel? 275 00:17:45,540 --> 00:17:48,760 I feel... sorry to him. That's great. 276 00:17:49,160 --> 00:17:52,550 Great? Sorry that my future stepsister is a complete twist. Oh, I'm sorry that 277 00:17:52,550 --> 00:17:54,510 my future stepsister is a shallow idiot. Oh, who am I? 278 00:17:54,830 --> 00:17:55,569 New plan. 279 00:17:55,570 --> 00:17:57,070 No more holding space for feelings. 280 00:17:57,310 --> 00:18:00,350 You two are going to have a lovely time at my bachelorette tonight. You're going 281 00:18:00,350 --> 00:18:03,470 to get along because we're a family and families love each other. And for that, 282 00:18:03,490 --> 00:18:07,550 Harper, just for that look, you two earned yourself a sleepover at Graham's. 283 00:18:07,670 --> 00:18:08,670 Whoa, whoa, whoa. 284 00:18:09,470 --> 00:18:11,090 Why am I the punishment? 285 00:18:11,470 --> 00:18:13,690 I'm the fun one. I have board games. 286 00:18:13,910 --> 00:18:17,570 Mom. I have Parcheesi. And you're going to braid each other's hair in a non 287 00:18:17,570 --> 00:18:19,430 -cultural appropriating way and like it. 288 00:18:19,690 --> 00:18:20,690 Well, it's much easy. 289 00:18:20,710 --> 00:18:21,710 It's a game. I'm not quite sure. 290 00:18:21,970 --> 00:18:25,590 You move around the board, you shake the dice. Remember the sound of the dice? 291 00:18:25,730 --> 00:18:28,750 Oh, it's amazing. You get these dice and you shake them in your hand. 292 00:18:28,970 --> 00:18:31,450 And then you move around the board. It's really fun. 293 00:18:31,730 --> 00:18:32,770 I also have Boggle. 294 00:18:33,190 --> 00:18:35,350 You stay on your side and I'll stay on mine. 295 00:18:36,950 --> 00:18:37,950 Gladly. 296 00:18:38,910 --> 00:18:42,410 Harper, look, I know you think I don't get it, but I do. And it's still just 297 00:18:42,410 --> 00:18:46,710 going to be you and me. If you go to London, I'm staying here with Grams. She 298 00:18:46,710 --> 00:18:48,490 said it was cool. She what? Hey, Anna. 299 00:18:49,100 --> 00:18:53,620 Did you remove me as Harper's secondary contact? Did you tell Harper that she 300 00:18:53,620 --> 00:18:56,220 could stay here with you if we decided to move to London? 301 00:18:56,740 --> 00:19:02,700 Are you serious right now? Whoa, are you serious? Okay, okay. What is serious is 302 00:19:02,700 --> 00:19:06,160 that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 303 00:19:06,700 --> 00:19:08,660 Lily, just need some guidance. 304 00:19:08,980 --> 00:19:11,800 The only guidance I need from you is to show me to the other bathroom. 305 00:19:13,580 --> 00:19:18,440 I'm very sorry, Lily. You don't know anything about what I need or how I 306 00:19:19,020 --> 00:19:21,420 or the fashion school back home that I want to go to. 307 00:19:21,840 --> 00:19:25,160 Oh, yep. Just you and me, Mom. 308 00:19:26,420 --> 00:19:30,540 Great. Welcome, everyone, to the bachelorette party of our girl, Anna! 309 00:19:34,440 --> 00:19:37,320 Oh, Mom, Julio. Oh, dude. 310 00:19:38,180 --> 00:19:39,180 Haven't changed. 311 00:19:39,260 --> 00:19:40,260 Not a bit. 312 00:19:41,660 --> 00:19:43,780 Oh, so funny. Oh. 313 00:19:44,570 --> 00:19:46,050 Oh, I remember that zigzag. 314 00:19:46,330 --> 00:19:49,470 Yeah, who is that? So handsome. That is Jake. 315 00:19:50,070 --> 00:19:51,750 Your mom's first love. 316 00:19:51,970 --> 00:19:53,530 And her first ride on a motorcycle. 317 00:19:53,790 --> 00:19:56,150 I like to ride in Jake's motorcycle. 318 00:19:57,390 --> 00:19:59,550 Jake also had a thing for Ted. 319 00:19:59,830 --> 00:20:00,830 For Grant? 320 00:20:00,910 --> 00:20:02,950 All right, okay. Enough humiliation for tonight. 321 00:20:18,440 --> 00:20:19,440 I made you a plate. 322 00:20:20,140 --> 00:20:22,540 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 323 00:20:22,960 --> 00:20:25,080 Being young is overrated, Mom. Eat. 324 00:20:25,320 --> 00:20:26,320 You'll be fine. 325 00:20:27,900 --> 00:20:28,900 Beautiful. 326 00:20:49,259 --> 00:20:50,620 Lily, mind if I join you? 327 00:20:54,860 --> 00:20:59,660 You know, Anna lost her father around the same age that you lost your mother. 328 00:21:01,620 --> 00:21:04,680 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 329 00:21:05,240 --> 00:21:06,240 Cool. 330 00:21:07,120 --> 00:21:10,780 And then you add to that the complications of moving. 331 00:21:11,900 --> 00:21:12,940 I'm here for you. 332 00:21:15,640 --> 00:21:16,640 Sincerely. 333 00:21:19,340 --> 00:21:23,800 With all due respect, Dr. Coleman, you're not my gran or my therapist. 334 00:21:24,300 --> 00:21:28,220 So while I get you motives for keeping us in L .A., I don't need your help. 335 00:21:32,740 --> 00:21:34,320 Oh, no. 336 00:21:34,720 --> 00:21:35,860 We used to be so cool. 337 00:21:36,240 --> 00:21:38,140 Hey, I'm so cool. I look amazing. 338 00:21:38,900 --> 00:21:42,600 You're very cool. That song you sent me was sick. Yeah. Thank you. Yeah. I wish 339 00:21:42,600 --> 00:21:43,860 I had more time to write, but... 340 00:21:44,080 --> 00:21:47,360 Now all I do is listen to parenting podcasts. Well, I'm sorry for ruining 341 00:21:47,360 --> 00:21:51,880 exciting rock star life. Harper, wait, I was just... Wait, I wasn't serious. 342 00:21:52,620 --> 00:21:55,540 Look, I gave up performing, but I have... You enjoy your party. 343 00:21:56,700 --> 00:21:57,760 You can't leave. 344 00:21:58,140 --> 00:22:01,140 I don't think I belong here, Grace. Just let me handle this. I've got to go. 345 00:22:01,260 --> 00:22:06,140 Harper! Anna, you just need to pause and reframe. Thanks, Mom. What? 346 00:22:06,730 --> 00:22:10,010 What did I do? I was handling it, and you completely undermined me as a 347 00:22:10,070 --> 00:22:13,570 I was trying to help you. Well, your help isn't helpful. Well, that's not 348 00:22:13,570 --> 00:22:18,190 nice to say. Can a great and mysterious Madam Jen interest you ladies in a 349 00:22:18,190 --> 00:22:19,190 psychic reading? 350 00:22:20,190 --> 00:22:24,610 No, thank you very much, but right now it's not the time. 351 00:22:25,290 --> 00:22:26,730 It's just not really our thing. 352 00:22:27,290 --> 00:22:29,770 This will all be over soon if you just... 353 00:22:30,760 --> 00:22:35,020 Go with it. Go with it. Yes, exactly. Come on in. Yes, yes. All right, here we 354 00:22:35,020 --> 00:22:38,400 go. Anybody else interested? I do discounts for bigger groups. And 355 00:22:38,400 --> 00:22:45,400 that's how I lost my spot at the Larchmont Farmer's Market. But I did get 356 00:22:45,400 --> 00:22:50,620 a table by the lids and free milk counter inside of the Starbucks. So I am 357 00:22:50,620 --> 00:22:52,960 life coach, but I also do Reiki. 358 00:22:53,320 --> 00:22:56,900 You'll notice I have several business cards because I actually have a business 359 00:22:56,900 --> 00:22:58,320 card -making business. 360 00:22:59,040 --> 00:23:02,860 So that's the card for that. I can put quotes on there that I can just make up 361 00:23:02,860 --> 00:23:06,860 for you. If you want something inspirational, for example, I can make 362 00:23:06,860 --> 00:23:09,040 like, live your life. 363 00:23:10,460 --> 00:23:11,460 Gosh dang it. 364 00:23:11,660 --> 00:23:17,200 Okay. So here's, oh, and, and, and, and I'm going to read your poems now. 365 00:23:17,540 --> 00:23:18,560 Oh, really? 366 00:23:21,280 --> 00:23:22,280 Okay. 367 00:23:22,520 --> 00:23:24,720 There they go. 368 00:23:26,420 --> 00:23:27,420 Any, many. 369 00:23:30,070 --> 00:23:31,070 Ooh. Okay. 370 00:23:31,390 --> 00:23:35,390 Smells like you had some appetizers. Were they good? Good. Good. Yeah. Yeah. 371 00:23:35,890 --> 00:23:37,670 And did you have any, Mom? 372 00:23:39,350 --> 00:23:40,350 I have none. 373 00:23:40,690 --> 00:23:42,150 No. No, I didn't. 374 00:23:43,010 --> 00:23:44,010 It's okay. 375 00:23:44,530 --> 00:23:45,530 It's a wedding. 376 00:23:45,790 --> 00:23:48,310 Okay. Okay. Okay. Okay. Your lifeline. 377 00:23:49,930 --> 00:23:54,770 It's like they've... ...intersected before. 378 00:23:55,730 --> 00:23:57,010 How strange. Really? 379 00:23:58,950 --> 00:24:01,610 You walked in each other's path. 380 00:24:02,890 --> 00:24:08,290 It's like a crazy path cross that you've done. 381 00:24:12,930 --> 00:24:14,310 You've learned a lesson. 382 00:24:14,510 --> 00:24:16,610 A lesson that may serve you again. 383 00:24:17,390 --> 00:24:20,430 Okay, that's enough. I will give these to my neighbors. 384 00:24:20,630 --> 00:24:21,770 I'm on to something here. 385 00:24:21,970 --> 00:24:22,970 One more thing. 386 00:24:24,699 --> 00:24:28,200 Right over there is a QR code that you can tip me with. Any amount is 387 00:24:28,200 --> 00:24:30,840 appreciated. Really. I didn't know I could do that voice. 388 00:24:31,640 --> 00:24:34,560 We know what you did. What did I do? 389 00:24:34,780 --> 00:24:35,860 What do you mean? The psychic? 390 00:24:36,100 --> 00:24:37,100 Yeah, telling her. 391 00:24:37,420 --> 00:24:42,360 Okay, okay. You think I'd rather solve your problem than deal with my booming 392 00:24:42,360 --> 00:24:43,460 culinary empire. 393 00:24:49,740 --> 00:24:53,620 Oh, you're happy here. Are you the psychic? I need you to look into my 394 00:24:53,620 --> 00:24:54,840 and tell me where we're going to live. 395 00:24:55,080 --> 00:24:56,660 Oh, cool Gen Z. 396 00:24:57,380 --> 00:25:00,200 Talking to me. If it's not London, I need you to alter my destiny. 397 00:25:00,400 --> 00:25:04,780 And I literally have to stay in Los Angeles, so... That's not really how it 398 00:25:04,780 --> 00:25:05,780 works. 399 00:25:05,960 --> 00:25:06,960 Well, how does it work? 400 00:25:08,480 --> 00:25:11,740 Girl, follow my aura. 401 00:25:13,060 --> 00:25:14,060 Boop. 402 00:25:14,860 --> 00:25:15,860 Beep. 403 00:25:16,020 --> 00:25:19,340 Beep. You don't have a lot of lines in your hand, so it makes it harder for me. 404 00:25:19,660 --> 00:25:22,180 You two are called to be family. Yeah, right. 405 00:25:22,500 --> 00:25:23,600 Don't remind me. 406 00:25:25,500 --> 00:25:27,000 A lesson for you all. 407 00:25:29,340 --> 00:25:30,580 I see it now. 408 00:25:33,620 --> 00:25:39,920 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 409 00:25:40,380 --> 00:25:44,880 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 410 00:25:45,550 --> 00:25:49,550 Change the hearts you know are wrong. Why is she whining like a bridge troll? 411 00:25:50,450 --> 00:25:55,230 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 412 00:25:55,910 --> 00:25:57,450 Change the hearts. Wait. 413 00:25:58,030 --> 00:25:59,030 Wait. 414 00:26:22,640 --> 00:26:23,640 Did you hear that? 415 00:26:24,860 --> 00:26:27,020 It must be the dancing. 416 00:26:27,820 --> 00:26:28,940 Yeah, right. 417 00:26:29,180 --> 00:26:31,200 We're just freaking ourselves out for no reason. 418 00:26:31,500 --> 00:26:32,820 Yeah, it's just in our heads. 419 00:26:33,280 --> 00:26:37,080 Right. All cozy and tucked in? 420 00:26:39,400 --> 00:26:41,720 You need anything? 421 00:26:42,240 --> 00:26:44,100 What more could I possibly need? 422 00:26:44,320 --> 00:26:47,200 How about sleeping in our own beds in our own rooms? 423 00:26:48,220 --> 00:26:51,040 Sweet dreams. 424 00:26:54,899 --> 00:26:56,640 Teenagers. I was one once. 425 00:26:56,900 --> 00:26:59,140 Yeah. So was I. Twice. Night. 426 00:26:59,540 --> 00:27:01,040 Night. Love you. Love you too. 427 00:27:23,760 --> 00:27:25,500 To reach the place where you belong. 428 00:27:25,700 --> 00:27:30,180 Change the heart you know are wrong. To reach the place where you belong. 429 00:27:35,840 --> 00:27:37,440 I didn't have an alarm. 430 00:27:40,100 --> 00:27:41,920 Why do my hands look so dry? 431 00:27:43,500 --> 00:27:45,040 I might be tired. 432 00:28:03,500 --> 00:28:04,500 Are you mad? 433 00:28:04,720 --> 00:28:08,160 Mad? Why do I sound like this? Sound like what? 434 00:28:09,240 --> 00:28:10,240 American? 435 00:28:12,200 --> 00:28:15,760 Oh, good mom. 436 00:28:17,260 --> 00:28:18,900 Who's that? Oh, ow. 437 00:28:19,140 --> 00:28:20,320 Oh, ow. 438 00:28:22,000 --> 00:28:23,220 Lily, are you okay? 439 00:28:24,220 --> 00:28:25,580 No, Lily. 440 00:28:31,340 --> 00:28:32,740 You are the... 441 00:28:35,340 --> 00:28:36,340 No. 442 00:29:16,810 --> 00:29:17,810 My hands look like doll hands. 443 00:29:17,990 --> 00:29:19,570 My butt feels so high. 444 00:29:19,930 --> 00:29:21,870 I think I just peed a little. Oh. 445 00:29:22,450 --> 00:29:25,250 My face feels so thirsty and dry. 446 00:29:25,730 --> 00:29:27,870 My face is perfect. 447 00:29:28,230 --> 00:29:33,350 My face looks like a Birkin bag that's been left out in the sun to rot. 448 00:29:34,430 --> 00:29:37,050 Why? Why do I have to pee again? 449 00:29:37,810 --> 00:29:42,230 So much weirder than the last time. Last time? What last time? How come you 450 00:29:42,230 --> 00:29:44,490 never told me? We never told anyone, sweetheart. 451 00:29:46,660 --> 00:29:50,360 reframe. No, I didn't want to be a part of this family, and now I'm part of some 452 00:29:50,360 --> 00:29:52,860 dodgy family curse, and I'm the eldest? 453 00:29:53,260 --> 00:29:54,840 Mom, and where are her lips? 454 00:29:55,060 --> 00:29:56,700 She has no lips! 455 00:29:57,340 --> 00:29:58,319 Where did they go? 456 00:29:58,320 --> 00:29:59,320 How do we fix this? 457 00:30:00,020 --> 00:30:03,340 Well, you know, last time, we switched back when we saw things from the other's 458 00:30:03,340 --> 00:30:04,279 perspective. 459 00:30:04,280 --> 00:30:10,240 Should we hold hands? Okay, hold my hand. We can... I know I've been hard on 460 00:30:10,240 --> 00:30:14,500 and Eric, but I can now see that you're doing the right thing. And Mom! 461 00:30:15,180 --> 00:30:18,580 You have always done so much for me, and I see you. 462 00:30:23,120 --> 00:30:24,520 I see you. 463 00:30:24,800 --> 00:30:28,540 Are you really seeing me, though? Because I don't feel anything. You have 464 00:30:28,540 --> 00:30:31,140 idea how hard I'm seeing you right now. One, two, three. 465 00:30:32,240 --> 00:30:34,160 Ow. Girl, that doesn't work. 466 00:30:34,380 --> 00:30:35,600 Yeah, we tried that last time. 467 00:30:36,740 --> 00:30:42,120 Looking like this is why people like you become shut -ins. And what's with this 468 00:30:42,120 --> 00:30:43,620 accent? Tomato. 469 00:30:44,400 --> 00:30:45,540 What do you think I sound like? 470 00:30:45,740 --> 00:30:50,180 Oh, my God, yes. Of course, this is what you sound like. I do not sound like 471 00:30:50,180 --> 00:30:53,760 that. I've never said that in my entire life. I don't even know. I need to call 472 00:30:53,760 --> 00:30:55,700 my energy healer because I need a chakra reset. 473 00:30:55,980 --> 00:30:57,680 Yes, that's what you sound like. The healer? 474 00:30:58,700 --> 00:30:59,700 Madam Jen. 475 00:31:00,160 --> 00:31:01,440 I thought she was a psychic. 476 00:31:01,700 --> 00:31:03,540 Ow. I thought she did sound bad for dogs. 477 00:31:03,800 --> 00:31:06,940 I thought she was a water sommelier. She did try to sell me knives. 478 00:31:07,220 --> 00:31:12,900 What? No, whatever she is, we have to find her. But until then... Until then 479 00:31:12,900 --> 00:31:16,840 what? Well, last time we convinced everyone that we were each other until 480 00:31:16,840 --> 00:31:18,100 switched back. Oh, brilliant. 481 00:31:18,660 --> 00:31:22,780 So how are we supposed to pull that off? Well, panicking is not going to help 482 00:31:22,780 --> 00:31:23,960 anyone. Oh, 483 00:31:25,640 --> 00:31:26,640 stop. 484 00:31:26,760 --> 00:31:28,220 Bye, girls. It's going to be great. 485 00:31:29,720 --> 00:31:32,680 Look, Mom, I know I kept it totally together in front of the girls, but I 486 00:31:32,680 --> 00:31:36,500 to be honest. I am freaking out right now. That was you keeping it totally 487 00:31:36,500 --> 00:31:37,680 together? Yes. 488 00:31:38,020 --> 00:31:39,480 No, no, just checking. 489 00:31:40,540 --> 00:31:41,540 Or a photographer. 490 00:31:42,080 --> 00:31:45,340 Damn, 20 % off on our Etsy shop. I can't get married. I haven't even had a 491 00:31:45,340 --> 00:31:50,380 boyfriend yet. We have to switch back to our bodies. At least your body didn't 492 00:31:50,380 --> 00:31:51,660 wake up with arthritis. 493 00:31:52,780 --> 00:31:56,520 Disconnected. I guess the life coaching business went bust. I'm supposed to get 494 00:31:56,520 --> 00:31:57,940 married this weekend. What are these? 495 00:31:58,320 --> 00:32:01,160 And how many puffer jackets does someone need? 496 00:32:01,380 --> 00:32:02,219 Reiki master. 497 00:32:02,220 --> 00:32:03,540 What? What'd you find? 498 00:32:03,920 --> 00:32:07,700 I bent down and didn't toot. 499 00:32:08,880 --> 00:32:10,420 Youth really is wasted on the young. 500 00:32:11,440 --> 00:32:13,900 What's with the old tissues in every pocket? 501 00:32:14,200 --> 00:32:15,400 Oh, explain. 502 00:32:17,020 --> 00:32:18,060 No answer, Reiki. 503 00:32:18,260 --> 00:32:19,099 Now what? 504 00:32:19,100 --> 00:32:22,780 Did you try a vegan meatloaf truck? They don't have a number, and they only use 505 00:32:22,780 --> 00:32:24,300 DoorDash, and I don't know how to do that. 506 00:32:24,540 --> 00:32:27,240 I look Eileen Fisher years old. 507 00:32:28,480 --> 00:32:30,300 I'm literally my mother. 508 00:32:30,880 --> 00:32:34,040 I'm going to need therapy for the rest of my life, and not the kind from 509 00:32:34,040 --> 00:32:36,820 Graham's, like the real kind that you have to pay for. 510 00:32:38,060 --> 00:32:39,820 Why does anyone wear these? 511 00:32:40,020 --> 00:32:41,020 Did she say anything? 512 00:32:41,040 --> 00:32:41,799 Like a fortune. 513 00:32:41,800 --> 00:32:45,040 No, but maybe she told the girl. 514 00:32:45,240 --> 00:32:47,380 Did the psychic say anything to you about a fortune? 515 00:32:47,860 --> 00:32:49,660 It could be the key to getting out of this. 516 00:32:50,500 --> 00:32:52,520 Wait, she did, right? She did. What was it? 517 00:32:53,120 --> 00:32:57,880 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 518 00:32:58,420 --> 00:33:00,020 That's about our parents getting married. 519 00:33:00,360 --> 00:33:02,000 L .A., London. 520 00:33:02,460 --> 00:33:05,240 As teenagers, we have no power. 521 00:33:05,660 --> 00:33:07,940 No say in whether we move or stay. 522 00:33:08,260 --> 00:33:10,360 But as adults... 523 00:33:11,860 --> 00:33:13,340 Mom, she didn't say anything, Dad. 524 00:33:17,240 --> 00:33:18,240 Whoa. 525 00:33:18,920 --> 00:33:21,340 You do not hit me. I am your mother. No. 526 00:33:22,160 --> 00:33:23,240 What do you think? 527 00:33:23,680 --> 00:33:24,740 It's not working. 528 00:33:25,280 --> 00:33:26,280 We need a plan. 529 00:33:27,560 --> 00:33:31,080 DK Donuts. She'll love those. Harper. Got them. I'll love those. 530 00:33:31,380 --> 00:33:32,279 Hey, girls. 531 00:33:32,280 --> 00:33:33,700 How's the people there? Good. 532 00:33:34,060 --> 00:33:36,160 Very good. We did teenagers. Very good. 533 00:33:38,420 --> 00:33:39,940 So here's our plan. First. 534 00:33:40,320 --> 00:33:41,720 These clothes are rubbish. 535 00:33:42,060 --> 00:33:47,020 Just can't. Can you just give me five minutes? 536 00:33:59,620 --> 00:34:00,840 What? No. 537 00:34:01,180 --> 00:34:02,180 How? Why? 538 00:34:02,440 --> 00:34:06,880 You're in your mom's body. So all you have to do is tell my dad you don't love 539 00:34:06,880 --> 00:34:07,839 him anymore. 540 00:34:07,840 --> 00:34:08,840 Wedding is off. 541 00:34:09,040 --> 00:34:10,040 Done. Whoa. 542 00:34:10,420 --> 00:34:11,420 Got some bangs. 543 00:34:11,820 --> 00:34:13,820 What did you do to my hair? I fixed it. 544 00:34:14,120 --> 00:34:15,120 And you're welcome. 545 00:34:15,139 --> 00:34:16,239 It's cold. I'm afraid. 546 00:34:16,480 --> 00:34:19,659 You seriously think you're going to my work dressed like this? Take that off. 547 00:34:19,699 --> 00:34:22,239 You're going to get me fired. What did you do to my hair? I freaking did. You 548 00:34:22,239 --> 00:34:26,380 never wash your hair. No, I don't. The ocean washes it for me. Obviously. The 549 00:34:26,380 --> 00:34:29,540 wedding can't happen. It's Friday. We only have until Sunday. We've got to do 550 00:34:29,540 --> 00:34:33,080 some serious sabotage. The immigration interview. The rehearsal lunch. 551 00:34:33,540 --> 00:34:36,179 Then, what if we cancel all of the wedding stuff? 552 00:34:36,940 --> 00:34:37,879 The cake. 553 00:34:37,880 --> 00:34:43,360 Place. And all we have to do is convince our parents that they are incompatible. 554 00:34:43,400 --> 00:34:46,540 Which should not be hard, because my mom obviously should not be with some 555 00:34:46,540 --> 00:34:47,699 wannabe Gordon Ramsay. 556 00:34:47,900 --> 00:34:54,000 Well, my father doesn't want to be with some wannabe Valley Village rocker mom. 557 00:34:54,400 --> 00:34:57,340 Quite like the sexy tiger. No, no, no. 558 00:34:57,740 --> 00:35:01,600 It's an American superstition that it's bad luck for the bride and groom to kiss 559 00:35:01,600 --> 00:35:02,600 before they say, I do. 560 00:35:02,860 --> 00:35:03,860 Really? 561 00:35:04,170 --> 00:35:08,550 For how long? For a long time. A long, long time. Really? Yeah. Also, no 562 00:35:08,550 --> 00:35:10,530 touching hands. No touching at all. 563 00:35:10,830 --> 00:35:13,710 No gazing into each other's eyes because it's gross. 564 00:35:14,450 --> 00:35:15,630 Yeah. How old? 565 00:35:15,850 --> 00:35:20,650 For maximum luck. And finally, we must be convincing as them until we break 566 00:35:20,650 --> 00:35:21,650 up. 567 00:35:23,370 --> 00:35:24,590 Lily? Yeah? 568 00:35:26,590 --> 00:35:28,530 Did you just take Tessa's calcium? 569 00:35:28,930 --> 00:35:29,930 Mm. 570 00:35:39,060 --> 00:35:45,160 health yes I'll be taking them crack 571 00:35:45,160 --> 00:35:51,840 on well actually Lily and I 572 00:35:51,840 --> 00:35:56,760 aren't feeling very well we think it might be a smart decision to stay home 573 00:35:56,760 --> 00:36:03,300 is nothing to do with your detention oh well you wouldn't want me to go to 574 00:36:03,300 --> 00:36:05,680 school sick would you mom hmm 575 00:36:07,120 --> 00:36:08,160 You don't feel sick to me. 576 00:36:08,920 --> 00:36:10,780 Does she look sick to you, Gramps? I mean, Mom? 577 00:36:12,200 --> 00:36:13,200 No. 578 00:36:13,300 --> 00:36:14,360 They look fine. 579 00:36:14,920 --> 00:36:18,360 You have your client Ella's huge Rolling Stone photo shoot today and your 580 00:36:18,360 --> 00:36:21,380 immigration interview. Don't you need a little bit of help with that? 581 00:36:21,680 --> 00:36:23,520 Of course she needs your help. 582 00:36:24,560 --> 00:36:27,060 I hate kids these days. They'll say anything to get out of school. 583 00:36:27,380 --> 00:36:29,960 Come on. And make good choices. Come on, come on. Let's go. 584 00:36:30,260 --> 00:36:31,260 See you at the dance studio. 585 00:36:31,500 --> 00:36:32,359 Wait, what? 586 00:36:32,360 --> 00:36:33,360 Dance studio? 587 00:36:34,480 --> 00:36:36,460 Let's go. Change at the club. I got your bag. 588 00:36:36,830 --> 00:36:38,310 Change. This is the finals. 589 00:36:38,590 --> 00:36:41,250 Welcome, everybody, to the Westside Pickleball Championship. 590 00:36:42,050 --> 00:36:44,130 Oh, yeah, you have your championship today. 591 00:36:45,450 --> 00:36:46,850 I think you're going to be late. 592 00:36:47,070 --> 00:36:52,850 Late? Yes, yeah, I'm going to be late. Okay, newlyweds, you just made your 593 00:36:52,850 --> 00:36:54,630 entrance into the wedding reception. 594 00:36:54,930 --> 00:36:56,650 The lights begin to dim. 595 00:36:56,870 --> 00:36:58,750 And a five, six, seven. Eric. 596 00:37:00,410 --> 00:37:01,410 Yes, Nora. 597 00:37:01,510 --> 00:37:03,110 Oh, right, like a bull. 598 00:37:03,990 --> 00:37:04,990 Yes. 599 00:37:05,779 --> 00:37:07,260 Charging. Stallion. It's a bull. 600 00:37:07,540 --> 00:37:08,660 Get it, groom. 601 00:37:09,120 --> 00:37:10,500 Big stallion energy. 602 00:37:10,800 --> 00:37:13,000 All right. It's a bull, though. Look at him. 603 00:37:13,260 --> 00:37:14,218 Eye contact. 604 00:37:14,220 --> 00:37:15,340 Come on. Hi. Hi. 605 00:37:15,960 --> 00:37:17,960 Tango is your pelvis. 606 00:37:18,300 --> 00:37:21,600 Pick a ball. It's a sport like tennis, but it is pathetic. 607 00:37:22,020 --> 00:37:24,920 Tennis for ladies, but that's what it is. No, it's like tennis, but for non 608 00:37:24,920 --> 00:37:28,700 -athletes. It's a bunch of old nutters with giant paddles chasing a wiffle 609 00:37:28,780 --> 00:37:30,160 It's not Buddy Wimbledon, is it? 610 00:37:30,980 --> 00:37:31,980 Here we go. 611 00:37:32,540 --> 00:37:33,540 It is. 612 00:37:37,390 --> 00:37:38,890 What was that? You almost hit me. 613 00:37:39,970 --> 00:37:40,970 Okay. 614 00:37:41,890 --> 00:37:45,030 Up. This is fine. Up you go. I think we should go. No, it's okay. It's fine. 615 00:37:45,130 --> 00:37:49,410 This is good. Right here. You're just lying on the floor taking a little nappy 616 00:37:49,410 --> 00:37:50,750 poo. Not a nappy poo. 617 00:37:51,110 --> 00:37:54,010 Tango. Oh, no. I'm just thinking that maybe the tango is her tan. 618 00:37:54,750 --> 00:37:57,150 Anything else? Okay, Beth. What else is sexy? 619 00:37:57,990 --> 00:37:59,350 Come on. Let's keep our head in the game. 620 00:38:00,450 --> 00:38:01,450 Game point, sucker. 621 00:38:17,819 --> 00:38:20,940 Serena Williams, she's got nothing on the ground. These ladies will make it. 622 00:38:20,940 --> 00:38:23,360 40 -something beat of hip -hop. 623 00:38:23,620 --> 00:38:24,780 Pop, pop, pop. Yeah? 624 00:38:25,020 --> 00:38:28,740 Yeah. A hop and a hip -hop. I've never seen this kind of hip -hop. Hip -hop. 625 00:38:31,740 --> 00:38:33,880 She's on the ground. How is she doing that? That's a new move. 626 00:38:34,100 --> 00:38:35,140 That's defensive offense. 627 00:38:35,540 --> 00:38:36,540 Defensive offense. 628 00:38:37,020 --> 00:38:38,040 Woman, get up. 629 00:38:40,800 --> 00:38:41,800 Oh, no. 630 00:38:42,660 --> 00:38:44,580 You didn't see that? Did you see that? 631 00:39:03,900 --> 00:39:05,580 Millennials. Some of the last millennials. 632 00:39:05,920 --> 00:39:06,738 The finale. 633 00:39:06,740 --> 00:39:07,740 The finale. 634 00:40:05,210 --> 00:40:06,210 Well, 635 00:40:10,170 --> 00:40:11,170 well, well. 636 00:40:11,190 --> 00:40:12,610 Look who showed up. 637 00:40:13,190 --> 00:40:16,170 Lily Reyes and Harper Coleman. 638 00:40:16,970 --> 00:40:18,990 How have you not retired yet? 639 00:40:19,210 --> 00:40:21,930 The school had our pension invested in crypto. 640 00:40:22,530 --> 00:40:26,790 But since I'm not supposed to complain about it for my lawyer, it's neither 641 00:40:26,790 --> 00:40:27,638 nor there. 642 00:40:27,640 --> 00:40:30,020 So let's surrender our devices. Let's go. 643 00:40:33,380 --> 00:40:40,280 And now it's time to prepare 644 00:40:40,280 --> 00:40:44,180 for the most boring task you could ever possibly imagine. 645 00:40:44,420 --> 00:40:45,420 Sit there. 646 00:40:45,800 --> 00:40:47,980 Read or think only. 647 00:40:48,320 --> 00:40:49,540 No screens. 648 00:40:50,200 --> 00:40:51,200 Books. 649 00:40:57,480 --> 00:40:59,860 Wipe that look of bliss off your face. 650 00:41:00,140 --> 00:41:01,440 Get over yourself, Elton. 651 00:41:01,760 --> 00:41:03,220 It's a high school, not prison. 652 00:41:03,500 --> 00:41:08,000 Yeah, it's not a prison. Which, FYI research shows, is ineffective at 653 00:41:08,000 --> 00:41:10,120 recidivism. Yeah, recidivism. 654 00:41:10,320 --> 00:41:13,380 You know, giving back to the community is a lot more effective than trapping 655 00:41:13,380 --> 00:41:14,380 people inside. 656 00:41:15,860 --> 00:41:16,860 Oh. 657 00:41:17,840 --> 00:41:19,180 You want to go outside. 658 00:41:20,400 --> 00:41:21,400 Let us out. 659 00:41:21,540 --> 00:41:23,740 Yeah, let us out. Let us out. Let us out. 660 00:41:47,210 --> 00:41:47,968 the deposit. 661 00:41:47,970 --> 00:41:50,770 Oh, that includes the officiant, too? Cancel that, too. Thank you. 662 00:41:51,350 --> 00:41:52,850 Is this for real? 663 00:41:53,270 --> 00:41:56,870 Yes. Where are you? The editor from Rolling Stone is here. Oh, no. 664 00:41:57,390 --> 00:41:58,390 Remember, 665 00:41:59,310 --> 00:42:00,490 it's the Hungry Tour. 666 00:42:00,970 --> 00:42:02,290 Trevor's allergic to strawberries. 667 00:42:02,510 --> 00:42:03,510 Looks sweet, Ella. 668 00:42:05,190 --> 00:42:06,270 Ella's having a meltdown. 669 00:42:06,570 --> 00:42:10,290 Hello, my staff of people that I see all the time. 670 00:42:12,910 --> 00:42:13,910 Here's your juice. 671 00:42:13,990 --> 00:42:14,990 Oh, thank you. 672 00:42:15,530 --> 00:42:18,250 All right, so she's over here by this side. 673 00:42:18,550 --> 00:42:22,570 Oh, why would you give me that to drink? You yell at me if I don't. 674 00:42:22,830 --> 00:42:26,190 Anna, jean shorts, rash guard, laundry day? 675 00:42:28,070 --> 00:42:29,730 Let's talk about the headline for the article. 676 00:42:30,450 --> 00:42:31,810 It's giving it, girl. 677 00:42:32,030 --> 00:42:38,970 Pop star Queen Ella slays down the house. Or we're gagging besties. Ella's 678 00:42:38,970 --> 00:42:41,470 album just hits different. No, no, just stop. 679 00:42:41,750 --> 00:42:44,370 What deeply out of touch old person came up with those? 680 00:42:44,880 --> 00:42:45,900 You did. I did. 681 00:42:46,500 --> 00:42:47,500 Wow. 682 00:42:47,720 --> 00:42:48,658 Thanks, puss. 683 00:42:48,660 --> 00:42:50,760 Okay, I really need you to focus on Ella. Okay. 684 00:42:56,140 --> 00:42:57,140 Ella? 685 00:43:00,680 --> 00:43:03,340 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 686 00:43:04,180 --> 00:43:05,180 No. 687 00:43:15,080 --> 00:43:18,520 Okay. I am your manager, so I'm going to manage it. Okay. 688 00:43:19,000 --> 00:43:20,860 Brian, I really do need to dash. 689 00:43:21,120 --> 00:43:23,180 Yeah, but they said the photographer's back in five minutes. 690 00:43:23,500 --> 00:43:25,060 Photographer? Yeah. 691 00:43:25,920 --> 00:43:29,380 For your new passport photo, the one you need for the international party. Oh, 692 00:43:29,480 --> 00:43:35,200 yes. I remember every detail that you told me about me. 693 00:43:35,400 --> 00:43:38,000 Yeah. I got prescriptions. You got the essentials. 694 00:43:40,260 --> 00:43:41,260 Essentials? 695 00:43:53,230 --> 00:43:54,490 I need all these things? 696 00:44:03,150 --> 00:44:07,930 Where did this go? 697 00:44:14,450 --> 00:44:15,450 What? 698 00:44:16,010 --> 00:44:19,590 Adult nappies? That is so lazy. 699 00:44:21,110 --> 00:44:22,510 Oh, hey. Yes? 700 00:44:22,830 --> 00:44:23,830 Right here. 701 00:44:26,290 --> 00:44:27,490 Fix it in? Yes. 702 00:44:27,850 --> 00:44:29,570 You've got toothpaste for old people. 703 00:44:30,090 --> 00:44:32,430 Oh, this is for when you lose your teeth. 704 00:44:36,550 --> 00:44:38,090 I'm going to lose my teeth. 705 00:44:39,550 --> 00:44:45,490 No! Okay, slowpoke. I want every blue spirulina smoothie spilled on. 706 00:44:45,770 --> 00:44:47,430 I want every chia seed spray. 707 00:44:47,870 --> 00:44:52,090 Every chewed piece of organic gum on the bottom of these seats, done! Way to go, 708 00:44:52,190 --> 00:44:53,190 Harper. What? 709 00:44:54,450 --> 00:44:56,430 No, this was Lily's fault. 710 00:44:56,870 --> 00:44:57,870 Elton. 711 00:44:59,030 --> 00:45:04,230 Yeah? I understand that you feel the need to prove a point because I publicly 712 00:45:04,230 --> 00:45:05,490 undermined your authority. 713 00:45:06,070 --> 00:45:07,070 How? 714 00:45:07,650 --> 00:45:10,310 Do you understand me? 715 00:45:10,510 --> 00:45:14,210 This is a restorative justice. I mean, if anything, you're making these kids 716 00:45:14,210 --> 00:45:15,210 want to act out more. 717 00:45:15,600 --> 00:45:17,620 How did Lily always manage to make things worse? 718 00:45:18,140 --> 00:45:19,320 It's a unique talent. 719 00:45:19,560 --> 00:45:21,420 I have connections on the school board, Elton. 720 00:45:21,740 --> 00:45:26,920 Well, you're a stupid kid and you have no connections, but you have earned, 721 00:45:27,000 --> 00:45:30,380 along with everybody here, three more weeks of detention. 722 00:45:31,560 --> 00:45:32,560 Lily! 723 00:45:32,800 --> 00:45:38,680 That was uncalled for. 724 00:45:38,900 --> 00:45:42,220 Let's all take a deep, centering breath. 725 00:45:47,180 --> 00:45:48,180 You ready? 726 00:45:49,220 --> 00:45:50,220 Stunning. 727 00:45:50,940 --> 00:45:51,940 Wow. 728 00:45:52,260 --> 00:45:53,260 Good, right? 729 00:45:54,740 --> 00:45:57,180 I think you're having an allergic reaction. 730 00:45:57,400 --> 00:45:58,259 No, no, no, no. 731 00:45:58,260 --> 00:45:59,260 It's rip pumper. 732 00:46:00,200 --> 00:46:01,200 I want to get some ice. 733 00:46:01,700 --> 00:46:02,720 Okay, give me the ring light. 734 00:46:03,000 --> 00:46:05,860 Every bottle of Benadryl, I can find. It's rip pumper. 735 00:46:06,120 --> 00:46:08,260 No, Ryan, I don't have apple juice. 736 00:46:08,900 --> 00:46:09,900 Okay, whatever. 737 00:46:10,100 --> 00:46:13,640 Do you have another ring light? Like a big ring light? Sure. I need to take it. 738 00:46:13,700 --> 00:46:15,880 Can you make that? Do you have the ring light? I'll help. 739 00:46:16,490 --> 00:46:17,490 Okay, ready? 740 00:46:17,510 --> 00:46:18,510 Got it. 741 00:46:22,130 --> 00:46:23,230 Let me look. Hold on. 742 00:46:24,910 --> 00:46:25,788 Oh, no. 743 00:46:25,790 --> 00:46:29,510 This is 10, maybe 50 more. I'll just do a look, okay? 744 00:46:29,730 --> 00:46:30,790 All right, here I go. 745 00:46:33,570 --> 00:46:38,730 Dear sir, must cancel the wedding venue because the bride is horrible, as my 746 00:46:38,730 --> 00:46:39,730 daughter always suspected. 747 00:46:40,170 --> 00:46:41,470 Oh, it's Laura. 748 00:46:42,050 --> 00:46:45,550 Hello. Hello. Hey, hon. I need your approval on the author photo. 749 00:46:45,930 --> 00:46:47,610 Okay. Texting it over now. 750 00:46:48,370 --> 00:46:49,750 Oh, no. 751 00:46:50,230 --> 00:46:52,330 No, no. That one's rubbish. 752 00:46:52,590 --> 00:46:54,210 I just took a new one. 753 00:46:54,530 --> 00:46:55,710 I'm sending now. 754 00:46:56,370 --> 00:46:57,288 Oh, look. 755 00:46:57,290 --> 00:46:59,850 Her phone has the giant letter virus. 756 00:47:02,030 --> 00:47:03,030 Oh. 757 00:47:03,230 --> 00:47:06,770 Ryan, is it possible for you to drop me at Ben's work? 758 00:47:07,010 --> 00:47:10,590 Hey, you Trevor head. That was your boy, Trevor Travis, with his brand new song, 759 00:47:10,790 --> 00:47:12,010 Better Than the Last One. 760 00:47:12,770 --> 00:47:15,210 My mom's biggest client is having a meltdown. Jet! 761 00:47:15,550 --> 00:47:16,229 I'm working. 762 00:47:16,230 --> 00:47:18,010 Trevor and her boyfriend dumped her. 763 00:47:19,330 --> 00:47:20,330 Trevor Travis? 764 00:47:20,490 --> 00:47:22,490 Shh. She's so much better. 765 00:47:23,230 --> 00:47:25,150 Better. Better than her. 766 00:47:25,850 --> 00:47:27,050 Last one. 767 00:47:27,970 --> 00:47:28,970 Oh. 768 00:47:29,690 --> 00:47:31,690 And they just got matching tattoos. 769 00:47:32,410 --> 00:47:38,910 That is literally the worst thing I've ever heard happening to anyone 770 00:47:38,910 --> 00:47:41,610 ever. Full stop. Thank you. Of course. 771 00:47:42,550 --> 00:47:45,640 Anna's getting married, so she doesn't get what it's... I like to have your 772 00:47:45,640 --> 00:47:47,000 heart broken. I know. 773 00:47:47,260 --> 00:47:52,280 When I was your age, my mom, I mean, I had this boyfriend, Jake, and all my 774 00:47:52,280 --> 00:47:53,640 friends say he was my first love. 775 00:47:54,060 --> 00:47:55,340 Is that who your song's about? 776 00:47:56,120 --> 00:47:57,420 What song? My song? 777 00:48:04,140 --> 00:48:05,140 I wrote 778 00:48:05,140 --> 00:48:11,900 that? 779 00:48:13,850 --> 00:48:14,850 Really good. 780 00:48:15,810 --> 00:48:17,890 This is a great song. 781 00:48:18,510 --> 00:48:20,230 Nor really good. 782 00:48:20,530 --> 00:48:22,110 I don't get why you quit playing. 783 00:48:23,770 --> 00:48:28,830 Because I had a kid. Well, I probably resent, since I'm writing songs in 784 00:48:29,230 --> 00:48:30,470 So you miss performing? 785 00:48:32,590 --> 00:48:34,810 I mean, yeah, probably. 786 00:48:35,490 --> 00:48:37,770 I'm finding out a lot about myself today. 787 00:48:40,470 --> 00:48:42,350 Anna, your song... 788 00:48:42,760 --> 00:48:46,680 is the only song I loved out of everything that we got sent. I know you 789 00:48:46,680 --> 00:48:51,280 said no, but can I please sing it at the Wilton tomorrow? 790 00:48:51,660 --> 00:48:53,940 I mean, it's your concert, your tour. 791 00:48:54,320 --> 00:48:55,940 You should sing whatever song you want. 792 00:48:56,700 --> 00:49:02,000 Okay. Yeah, I just, I feel like between managers and stylists and execs and 793 00:49:02,000 --> 00:49:06,680 label people, I feel like I never get a say in anything that goes on. 794 00:49:07,020 --> 00:49:08,020 Right! 795 00:49:08,400 --> 00:49:11,400 Right, because old people never listen. 796 00:49:12,620 --> 00:49:17,120 I mean, people like you think... I think people like me think people like you 797 00:49:17,120 --> 00:49:18,580 don't know... You know what I mean. 798 00:49:19,060 --> 00:49:21,400 Yeah. I have control over my own life. 799 00:49:22,780 --> 00:49:23,780 Absolute control. 800 00:49:23,960 --> 00:49:27,740 Photoshoot's back on. Photoshoot is back on, grasshoppers! Jump, jump, jump! 801 00:49:28,320 --> 00:49:34,720 Let's make some fierce photos of this fierce girl. Having a job is really 802 00:49:35,180 --> 00:49:40,920 Wait. What? Wait what? If your mom wrote that... song about that jake yeah 803 00:49:40,920 --> 00:49:46,320 that's how we can get our parents to split up forever so if she is with him 804 00:49:46,320 --> 00:49:52,440 can't marry my dad well how do we find him it's like a database of old people 805 00:49:52,440 --> 00:49:59,420 jake oh that's him yes from the photo wait wait wait look okay oh and the oh 806 00:49:59,420 --> 00:50:05,740 the record parlor he has liked all your mom's posts he is proper obsessed with 807 00:50:05,740 --> 00:50:09,590 her single okay let's do it Do it. 808 00:50:10,510 --> 00:50:14,830 But first, your mama will fit if she's going to run into the love of her life, 809 00:50:14,910 --> 00:50:16,350 and I need a change, too. 810 00:50:16,910 --> 00:50:21,430 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms I've ever seen in my 811 00:50:21,430 --> 00:50:24,530 life. Do we love this for me? Girl, the label loves this for you. Can we just 812 00:50:24,530 --> 00:50:27,410 put it on here? But just a baby on your shoulder? No. Rest it on your head? 813 00:50:27,570 --> 00:50:32,270 Please, can we just put our differences aside so that I can live my dream? 814 00:50:32,890 --> 00:50:34,870 This is only because of the plan. 815 00:50:35,350 --> 00:50:36,650 Oh, thank you. You're welcome. 816 00:50:38,110 --> 00:50:39,350 Thank you. Thank you. 817 00:50:39,690 --> 00:50:40,690 Thank you. 818 00:50:50,790 --> 00:50:51,790 It's not very me. 819 00:50:53,610 --> 00:50:54,610 So, 820 00:50:55,570 --> 00:50:59,910 posing for the camera is very different. Find the shape and then fold it. Good 821 00:50:59,910 --> 00:51:00,910 luck. 822 00:51:02,770 --> 00:51:04,990 I'm sorry, where did the first... 823 00:51:10,800 --> 00:51:11,800 This is cool. 824 00:51:11,900 --> 00:51:13,440 It's recycled, I think. 825 00:51:14,740 --> 00:51:15,740 Pop! 826 00:51:19,900 --> 00:51:20,900 No, 827 00:51:21,120 --> 00:51:22,120 no, no. 828 00:51:23,760 --> 00:51:24,760 Seth, 829 00:51:33,300 --> 00:51:36,940 your darling is the one point. You two are the coolest adults I have ever met. 830 00:51:37,520 --> 00:51:38,960 Thanks. Bye. Thank you. 831 00:51:39,390 --> 00:51:40,650 My mom does have a cool job. 832 00:51:42,150 --> 00:51:46,910 I think she's our new best friend. I think so. 833 00:51:47,750 --> 00:51:48,750 I think so. 834 00:51:48,990 --> 00:51:50,110 Do you guys need a ride? 835 00:51:50,610 --> 00:51:52,390 Oh, yes. Totally. Yes. 836 00:51:53,490 --> 00:51:54,790 Attention, students. 837 00:51:55,030 --> 00:51:58,370 You'll be happy to know that my anaphylactic shock has decided. 838 00:52:37,070 --> 00:52:39,110 ride with Ella. You'll never find them. 839 00:52:39,350 --> 00:52:40,350 No. 840 00:52:41,130 --> 00:52:42,730 But we can find Madam Jen. 841 00:52:46,870 --> 00:52:48,490 Are you thinking what I'm thinking? 842 00:52:49,830 --> 00:52:50,830 Oh, yeah. 843 00:52:52,270 --> 00:52:59,250 Madam Jen says she lost a table at the Larchmont Farmer's Market, but 844 00:52:59,250 --> 00:53:02,510 now she can be seen at the Starbucks across the street from the Larchmont 845 00:53:02,510 --> 00:53:03,670 Minute's wine and tea shop. 846 00:53:06,990 --> 00:53:11,130 Look, I know we don't have time. But we are here. And my metabolism is the speed 847 00:53:11,130 --> 00:53:12,130 of sound. 848 00:53:14,270 --> 00:53:15,850 I got it through the crease! 849 00:53:16,590 --> 00:53:17,770 My knees work! 850 00:53:18,210 --> 00:53:21,050 I were not real dairy when Bush was president. 851 00:53:21,290 --> 00:53:22,290 Curly fries! 852 00:53:22,950 --> 00:53:23,950 Flexibility! 853 00:53:27,170 --> 00:53:29,290 We really need to find Madame June. 854 00:53:29,870 --> 00:53:33,090 Yes, but they have onion rings on their burgers. 855 00:53:39,040 --> 00:53:40,040 Sugar. 856 00:53:40,280 --> 00:53:41,500 A little bit of sugar. 857 00:53:42,080 --> 00:53:45,300 But after this, back to the mission. It has my full attention. 858 00:53:45,660 --> 00:53:50,760 All you have to do is go in there and flirt with Jake and remind him why he 859 00:53:50,760 --> 00:53:54,120 fancied you when you were young. Wait, it wasn't me when I was young. And I 860 00:53:54,120 --> 00:53:57,320 don't know how to flirt. I definitely don't know how to flirt as an old 861 00:53:57,460 --> 00:54:00,040 What do they do? Talk about transitional lenses? 862 00:54:00,300 --> 00:54:01,300 Home repairs? 863 00:54:01,340 --> 00:54:02,339 John Mayer? 864 00:54:02,340 --> 00:54:05,480 I don't know. Oh, I have an idea. We both wear our AirPods. 865 00:54:06,160 --> 00:54:09,160 That way you can help me, because you have a French boyfriend, so you 866 00:54:09,160 --> 00:54:10,160 know how to flirt. 867 00:54:11,560 --> 00:54:12,560 Yeah. 868 00:54:12,860 --> 00:54:14,020 Defo. Yes. 869 00:54:14,520 --> 00:54:17,560 I'm going to go in, and then I'll give you the word when to come in and make 870 00:54:17,560 --> 00:54:18,560 your sexy grand entrance. 871 00:54:19,480 --> 00:54:22,560 What's sexy grand entrance? What do you mean? You have to be sexy. No. 872 00:54:25,020 --> 00:54:26,020 Sexy. 873 00:54:26,520 --> 00:54:27,520 I'm not doing that. 874 00:55:10,190 --> 00:55:11,710 This is a different look. 875 00:55:12,450 --> 00:55:13,450 It's awesome. 876 00:55:13,470 --> 00:55:15,790 I didn't know you were coming by today. I got the stuff in the back. 877 00:55:16,030 --> 00:55:16,948 What stuff? 878 00:55:16,950 --> 00:55:17,950 What do you mean? 879 00:55:18,270 --> 00:55:19,149 That's him. 880 00:55:19,150 --> 00:55:20,150 That's our bloke. 881 00:55:20,290 --> 00:55:21,290 What's happening? 882 00:55:22,190 --> 00:55:23,590 He's going to get me stuff. 883 00:55:24,070 --> 00:55:26,870 What is your mother doing behind my father's back? 884 00:55:27,690 --> 00:55:29,270 No, don't. Hey, hey, hey. 885 00:55:29,530 --> 00:55:32,850 Don't touch me. Okay, get down. He can't hear me. Get down. I'm ignoring you. 886 00:55:33,050 --> 00:55:34,610 Hey, thanks again for doing this. 887 00:55:35,210 --> 00:55:38,270 What exactly are we doing here? 888 00:55:39,240 --> 00:55:40,840 Signing the merch for the charity auction. 889 00:55:41,120 --> 00:55:43,620 Oh. All right, here you go. 890 00:55:44,500 --> 00:55:46,580 Right. The merch. 891 00:55:48,400 --> 00:55:49,400 Oh! 892 00:55:52,960 --> 00:55:53,960 I have a question. 893 00:55:54,880 --> 00:55:56,200 Do you ever think about me? 894 00:55:56,580 --> 00:55:57,660 About us? 895 00:55:58,580 --> 00:56:04,540 I'm not sure there's a right answer to this question. I mean, do you ever miss 896 00:56:04,540 --> 00:56:05,980 us? 897 00:56:08,170 --> 00:56:09,550 You can marry this weekend. 898 00:56:11,050 --> 00:56:13,270 Unless I'm not. 899 00:56:15,990 --> 00:56:19,830 Okay, very good. Now do something, Suki, like lift your hair. 900 00:56:20,890 --> 00:56:26,290 Good. Oh, good. Big, big, big moves. Big moves. One more. Shake your head. 901 00:56:26,650 --> 00:56:27,650 Shake it. 902 00:56:27,870 --> 00:56:29,670 More. Like all the way around. 903 00:56:30,150 --> 00:56:31,190 There you go. Shake it. 904 00:56:32,490 --> 00:56:33,490 Excellent. 905 00:56:33,690 --> 00:56:36,610 Okay, wink at him. Try winking. Wink. 906 00:56:37,110 --> 00:56:38,110 Wink. 907 00:56:38,880 --> 00:56:39,960 One eye. One eye. 908 00:56:40,180 --> 00:56:41,180 Now do both. 909 00:56:41,980 --> 00:56:43,140 Wink. Okay. 910 00:56:43,680 --> 00:56:44,680 Good. 911 00:56:46,740 --> 00:56:48,500 Okay. Um, that's not working. 912 00:56:48,980 --> 00:56:49,980 Um, 913 00:56:50,200 --> 00:56:51,200 oh, bite your lip. 914 00:56:51,560 --> 00:56:52,560 Bite your lip. 915 00:56:54,720 --> 00:56:56,400 Why is he looking at you like that? 916 00:56:58,380 --> 00:57:01,480 No, not your top lip. Your bottom lip. Bite your bottom lip. 917 00:57:02,060 --> 00:57:03,180 Like that. Pouty. 918 00:57:04,620 --> 00:57:05,620 I know what this is. 919 00:57:06,000 --> 00:57:07,480 I've seen this before. You're having a stroke. 920 00:57:08,160 --> 00:57:10,100 We need to get you help. No, no. I just need to go in the bathroom. 921 00:57:11,060 --> 00:57:12,060 Yeah. 922 00:57:12,380 --> 00:57:13,319 It's in the back. 923 00:57:13,320 --> 00:57:14,320 All right. I'll pack it. 924 00:57:14,380 --> 00:57:15,380 Are you sure? 925 00:57:21,800 --> 00:57:25,360 There's no merch in the... I was really bad at that. So bad at that. 926 00:57:25,900 --> 00:57:27,340 How do you know your boyfriend liked you? 927 00:57:28,760 --> 00:57:30,100 Um, you just know. 928 00:57:30,540 --> 00:57:31,880 Huh? How? 929 00:57:32,340 --> 00:57:33,340 Like, specifically? 930 00:57:33,740 --> 00:57:37,140 You've dated a guy. You know this. You have experience. Tell me. Help me out 931 00:57:37,140 --> 00:57:38,140 here. 932 00:57:40,250 --> 00:57:42,450 Harper, I don't have a French boyfriend. 933 00:57:44,810 --> 00:57:49,150 My entire dating experience is watching 500 hours of Love Island. 934 00:57:49,410 --> 00:57:51,490 Wait, you're like the most confident person I know. 935 00:57:51,730 --> 00:57:52,730 It's an act. 936 00:57:56,650 --> 00:57:57,650 What? 937 00:57:57,690 --> 00:57:59,190 Well, you're not going to tell everyone, are you? 938 00:58:00,150 --> 00:58:01,150 No. 939 00:58:01,310 --> 00:58:02,710 I'm not like that. I wouldn't do that. 940 00:58:03,310 --> 00:58:06,470 Okay, thank you. Oh, you're not going to hug me, are you? 941 00:58:06,710 --> 00:58:09,810 No, I was just... No, don't do that. Hey, it was just... 942 00:58:10,110 --> 00:58:13,450 All right, look. No, we should get back out there, right? Because otherwise 943 00:58:13,450 --> 00:58:14,450 he'll think I'm pooping. 944 00:58:14,830 --> 00:58:18,350 Matthew, I see her right by the milk. And I see your spring writing career 945 00:58:18,350 --> 00:58:22,310 taking off. If you move over to, um... Genre? 946 00:58:22,570 --> 00:58:23,570 Genre, yes. 947 00:58:24,290 --> 00:58:25,750 Genre. Elevated genre? 948 00:58:26,130 --> 00:58:27,910 Um, no. 949 00:58:28,430 --> 00:58:29,750 Sorry. You! 950 00:58:30,390 --> 00:58:31,390 Oh. 951 00:58:31,710 --> 00:58:33,370 Um, how can I help? 952 00:58:33,650 --> 00:58:36,290 Take one wild guess. 953 00:58:36,510 --> 00:58:37,870 Are you going to serve me papers? 954 00:58:41,660 --> 00:58:42,660 body. Oh. 955 00:58:43,340 --> 00:58:44,340 Oh my gosh. 956 00:58:45,220 --> 00:58:46,620 It actually works. 957 00:58:47,580 --> 00:58:48,580 That's amazing. 958 00:58:49,100 --> 00:58:50,280 It's never worked before. 959 00:58:50,960 --> 00:58:54,860 Would you guys mind leaving me a review or like five stars and just saying like, 960 00:58:54,960 --> 00:58:57,760 oh my gosh, Madam Jen was so much fun to work with. Tell us how to switch back 961 00:58:57,760 --> 00:58:59,080 right now. Okay. All right. 962 00:58:59,440 --> 00:59:05,720 I'll consider it. If you sign up for my Reiki and financial management package. 963 00:59:06,180 --> 00:59:08,560 Tell us how to switch back, you multi -hyphenate lunatic. 964 00:59:09,120 --> 00:59:10,120 Oh my gosh. 965 00:59:10,700 --> 00:59:11,700 And the multi -hyphenate. 966 00:59:11,940 --> 00:59:17,080 That absolutely slays. I'm supposed to get married in two days. Right. Okay. 967 00:59:17,480 --> 00:59:23,120 Um, all right. Well, you have to look at the reading. That's the only way. We 968 00:59:23,120 --> 00:59:24,880 don't know the reading. 969 00:59:25,800 --> 00:59:29,780 Um, what are you talking about? I said the reading directly to you both, 970 00:59:29,840 --> 00:59:32,080 multiple times, in a scary whisper voice. 971 00:59:32,320 --> 00:59:33,440 Because we weren't there. 972 00:59:33,720 --> 00:59:39,160 But that wasn't... Right. Oh, right. You weren't you, because you had 973 00:59:39,160 --> 00:59:44,940 switched... with the other women who are, hey, that, and it makes sense. 974 00:59:46,180 --> 00:59:52,680 Okay, well, the reading was, change the hearts you know are wrong to reach the 975 00:59:52,680 --> 00:59:54,240 place where you belong. 976 00:59:54,900 --> 00:59:59,160 Didn't we try that? I think we tried that. Okay, well, the problem is, your 977 00:59:59,160 --> 01:00:02,280 heart might not be the only one that needs changing. 978 01:00:02,720 --> 01:00:04,680 So, well, 979 01:00:07,780 --> 01:00:09,080 our time is up. 980 01:00:09,790 --> 01:00:13,590 Wait, no, no, no. There's got to be something else you can do, right? I wish 981 01:00:13,590 --> 01:00:15,270 could help you, but my shift is starting. 982 01:00:16,130 --> 01:00:22,650 So what I can do for you is get you a cortado, an americano, a prince 983 01:00:22,650 --> 01:00:27,410 de neige, and any kind of espresso or non -espresso drink. 984 01:00:28,330 --> 01:00:29,590 You're dead. Shit. 985 01:00:29,850 --> 01:00:30,850 It's all you. 986 01:00:31,210 --> 01:00:32,430 Get it sorted. 987 01:00:33,770 --> 01:00:34,790 Uh, excuse me. 988 01:00:36,710 --> 01:00:37,710 Tess? Oh! 989 01:00:40,940 --> 01:00:42,240 What are you doing down there? 990 01:00:43,900 --> 01:00:44,900 Stretching. 991 01:00:46,420 --> 01:00:48,020 Ah, yeah. Hi. 992 01:00:48,700 --> 01:00:51,920 Anna didn't... She didn't tell me that you were going to be here today. 993 01:00:52,260 --> 01:00:53,260 Oh, what interview? 994 01:00:53,440 --> 01:00:55,120 I mean, yes, I know the interview. Now? 995 01:00:55,320 --> 01:00:57,480 I was just thinking about you the other day. 996 01:00:57,920 --> 01:00:58,920 Really? 997 01:00:59,140 --> 01:01:00,480 I've been meaning to ask you something. 998 01:01:00,700 --> 01:01:07,500 Sure. And, um, I don't quite know how to... to broach the subject, but 999 01:01:07,500 --> 01:01:10,020 it's, um... Is your husband... 1000 01:01:10,480 --> 01:01:12,800 Is he still with us? 1001 01:01:13,360 --> 01:01:15,480 Yeah. I can't believe it. 1002 01:01:15,720 --> 01:01:17,100 I mean, he's so old. 1003 01:01:17,560 --> 01:01:18,940 How old is he? 1004 01:01:19,780 --> 01:01:23,620 We never talk about it. Somewhere between 50 and 100. 1005 01:01:24,560 --> 01:01:25,560 Really? 1006 01:01:26,400 --> 01:01:28,440 Yeah. Yeah. But, okay. 1007 01:01:28,900 --> 01:01:30,280 Let me focus for a second. 1008 01:01:30,720 --> 01:01:31,960 I'm worried about Anna. 1009 01:01:32,340 --> 01:01:37,020 All right? She's been being weird with me, and she keeps asking if I ever think 1010 01:01:37,020 --> 01:01:37,819 about her. 1011 01:01:37,820 --> 01:01:39,960 You know, maybe she is reconsidering. 1012 01:01:41,069 --> 01:01:42,069 Reconsidering? Uh -huh. 1013 01:01:42,610 --> 01:01:46,210 But three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. Do you know that 1014 01:01:46,210 --> 01:01:47,630 she wrote a song about you? 1015 01:01:49,450 --> 01:01:50,550 No. Anna? 1016 01:01:52,050 --> 01:01:53,050 Daughter? 1017 01:01:53,330 --> 01:01:56,190 Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1018 01:01:56,670 --> 01:02:00,010 I wrote a song about her. You know what? I'll give you your privacy. I'm just 1019 01:02:00,010 --> 01:02:04,250 going to go look for music for old people. You know, really old, like 1020 01:02:05,350 --> 01:02:08,630 It's nice to hear you're writing again. Yeah, can you just give me a second, 1021 01:02:08,710 --> 01:02:09,820 Rob? One sec. 1022 01:02:13,020 --> 01:02:15,040 We need to get the immigration interview now. 1023 01:02:15,280 --> 01:02:16,380 Okay, let's go. 1024 01:02:16,800 --> 01:02:20,740 My legs are so weak, my knees are cracking like walnuts. 1025 01:02:26,220 --> 01:02:27,520 What is happening right now? 1026 01:02:28,160 --> 01:02:33,040 My brain is telling my body to stand up, but it's like shouting into the abyss. 1027 01:02:34,940 --> 01:02:36,500 See, I just tried to get up again. 1028 01:02:36,860 --> 01:02:40,940 Okay. Help me. Okay. We have to find a way to get to the immigration interview. 1029 01:02:41,220 --> 01:02:42,220 Okay. Okay. 1030 01:02:42,340 --> 01:02:44,020 Wait. I have an idea. 1031 01:02:44,240 --> 01:02:45,240 All right. Come on. 1032 01:02:45,540 --> 01:02:46,540 Oh, 1033 01:02:46,900 --> 01:02:49,080 Jake. Hi. Could we borrow your car? 1034 01:02:49,720 --> 01:02:52,760 Oh, and don't worry. We are totally of age to drive. 1035 01:02:53,620 --> 01:02:55,560 Anything for you, Dr. C. 1036 01:02:58,540 --> 01:02:59,540 You ready? 1037 01:03:00,040 --> 01:03:01,040 Hold on. 1038 01:03:07,820 --> 01:03:09,160 Oh, that's the woman after my heart. 1039 01:03:09,880 --> 01:03:11,300 I love driving! 1040 01:03:11,720 --> 01:03:14,760 I don't know who taught you how to drive, but they were good! 1041 01:04:05,580 --> 01:04:06,538 Totally mine. 1042 01:04:06,540 --> 01:04:08,340 You think he's cute. I do not. 1043 01:04:08,560 --> 01:04:12,280 You totally do. Stop. I do not. Yes, you do. I do not. Absolutely you do. Shut 1044 01:04:12,280 --> 01:04:14,700 up. She thinks you're cute. I do not. Yes, you do. I do. 1045 01:04:14,960 --> 01:04:16,260 She so does. I do. 1046 01:04:16,700 --> 01:04:17,700 Thanks. 1047 01:04:18,000 --> 01:04:19,000 Dr. Coleman? 1048 01:04:22,180 --> 01:04:23,180 That's my therapist. 1049 01:04:23,880 --> 01:04:24,880 You nervous? 1050 01:04:25,520 --> 01:04:28,320 Oh, why would I be? We're perfect for each other. You'll see. 1051 01:04:29,420 --> 01:04:31,080 Oh, that's cryptic. 1052 01:04:31,760 --> 01:04:32,760 Coleman Reyes. 1053 01:04:33,060 --> 01:04:34,740 Ah, yes, that's us. 1054 01:04:36,270 --> 01:04:37,270 My love. 1055 01:04:38,570 --> 01:04:40,070 So many ruffles. Yeah. 1056 01:04:41,410 --> 01:04:42,410 There you go. 1057 01:04:43,970 --> 01:04:44,970 How are you? 1058 01:04:45,330 --> 01:04:49,510 Oh, um, I was just dumped by my fiancé, so, you know. Oh, no. 1059 01:04:49,870 --> 01:04:51,010 I'm so sorry. 1060 01:04:51,730 --> 01:04:54,150 Oh, what a decent thing to say. Thank you. 1061 01:04:54,610 --> 01:04:55,549 Yes, of course. 1062 01:04:55,550 --> 01:04:56,550 Are you single? 1063 01:04:57,290 --> 01:04:58,290 Kidding. 1064 01:04:59,510 --> 01:05:01,570 Um, can I see your paperwork? 1065 01:05:01,890 --> 01:05:02,569 Ah, yes. 1066 01:05:02,570 --> 01:05:03,750 Yeah, I'm sure you're approved. 1067 01:05:04,200 --> 01:05:04,979 Wait, whoa. 1068 01:05:04,980 --> 01:05:07,740 Don't you need to see if we really know each other? I mean, usually, yeah, 1069 01:05:07,800 --> 01:05:11,260 but... He seems like such a kind and honest man. 1070 01:05:12,020 --> 01:05:14,580 Who clearly works out. Oh. A lot. 1071 01:05:15,240 --> 01:05:18,940 I mean, you could be a gymnast. I did once qualify to represent the UK in pool 1072 01:05:18,940 --> 01:05:19,940 vaulting. You're kidding, really? 1073 01:05:20,100 --> 01:05:23,160 I would still like for us to prove that we, you know, are marriage material. 1074 01:05:24,100 --> 01:05:27,080 So, what's my favorite road trip snack? 1075 01:05:27,300 --> 01:05:29,480 Uh, 7 -Eleven hot dog, dipped in blue slurpee. 1076 01:05:30,260 --> 01:05:31,218 Dream vacay? 1077 01:05:31,220 --> 01:05:32,660 Taking the girls to the Galapagos. 1078 01:05:33,230 --> 01:05:34,510 Harper would love the biodiversity. 1079 01:05:34,850 --> 01:05:36,810 I think Lily could really benefit from the dirt. 1080 01:05:37,130 --> 01:05:41,850 Though she really just wants to see a... Komodo dragon in the wild. 1081 01:05:42,790 --> 01:05:43,790 It's her favorite animal. 1082 01:05:44,450 --> 01:05:46,050 Now, these are too, too easy. 1083 01:05:46,290 --> 01:05:47,550 You've got to hit me with the hard stuff. 1084 01:05:47,850 --> 01:05:50,910 What is my guilty pleasure pump -up song? 1085 01:05:51,130 --> 01:05:52,130 Oh. 1086 01:05:52,590 --> 01:05:56,890 Darling, I promise to never divulge that highly classified information. 1087 01:05:57,130 --> 01:05:57,948 See? 1088 01:05:57,950 --> 01:05:59,350 He doesn't know me at all. 1089 01:05:59,610 --> 01:06:01,270 See? Okay. We can't get married. 1090 01:06:02,370 --> 01:06:04,140 It's... It's trouble won't work. 1091 01:06:05,560 --> 01:06:06,560 She told you? 1092 01:06:06,740 --> 01:06:10,060 Wait, creepy crawling or tub thumping? I get knocked down. 1093 01:06:10,260 --> 01:06:14,940 But I get up again. You're never gonna keep me down. I get knocked down. But I 1094 01:06:14,940 --> 01:06:17,320 get up again. Yeah, you're never gonna keep me down. 1095 01:06:17,640 --> 01:06:18,640 That's the one, yeah. 1096 01:06:31,920 --> 01:06:34,780 Ugh, Danny was my fiancé's name. Okay, enough. 1097 01:06:35,600 --> 01:06:36,960 What's my deepest, darkest fear? 1098 01:06:37,360 --> 01:06:42,780 Oh, that your love for Harper and need to protect her will push her away rather 1099 01:06:42,780 --> 01:06:43,780 than bring her close. 1100 01:06:44,780 --> 01:06:48,100 And then she'll run away and be a surf bomb, and then she'll get a dodgy tattoo 1101 01:06:48,100 --> 01:06:49,120 with a sun around her belly button. 1102 01:06:49,880 --> 01:06:54,120 But you're a phenomenal mom, and Harper is amazing. 1103 01:06:54,880 --> 01:06:56,040 So that'll never happen. 1104 01:07:00,520 --> 01:07:01,520 Well, that was really sweet. 1105 01:07:02,280 --> 01:07:03,460 I know that. 1106 01:07:04,600 --> 01:07:08,300 You know, I approve hundreds of marriages that probably won't even last 1107 01:07:09,240 --> 01:07:10,240 But you too. 1108 01:07:16,760 --> 01:07:17,760 Thank you. 1109 01:07:18,200 --> 01:07:19,200 Next. 1110 01:07:21,520 --> 01:07:23,020 Well done. We got approved. 1111 01:07:24,920 --> 01:07:29,620 My seafood vendor says we can't. I should deal with this. Bet. Yeah, my 1112 01:07:29,620 --> 01:07:30,299 almost here. 1113 01:07:30,300 --> 01:07:32,080 Okay, uh, bye. 1114 01:07:32,440 --> 01:07:33,480 What an odd mix -up. 1115 01:07:35,680 --> 01:07:36,680 Muppet, Muppet! 1116 01:07:36,880 --> 01:07:37,779 How'd it go? 1117 01:07:37,780 --> 01:07:39,880 Your dad knows a lot about my mom. 1118 01:07:40,360 --> 01:07:43,100 I think he really loves her. But did you do enough to break them up? 1119 01:07:43,880 --> 01:07:46,400 I don't know. I need to clear my mind. 1120 01:07:46,840 --> 01:07:49,300 Can we go somewhere? Yeah, get in. 1121 01:07:49,880 --> 01:07:51,020 Don't try to go fast. 1122 01:07:51,520 --> 01:07:52,419 Buck up! 1123 01:07:52,420 --> 01:07:53,420 Don't go! 1124 01:07:54,380 --> 01:07:57,820 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. What 1125 01:07:57,820 --> 01:07:58,900 do you think she meant by that? 1126 01:07:59,210 --> 01:08:01,630 I think she made it all up. But look on the bright side, honey. 1127 01:08:01,910 --> 01:08:03,590 This suit is so much fun. 1128 01:08:04,050 --> 01:08:05,470 Why have we never done this before? 1129 01:08:05,690 --> 01:08:08,110 Because you already have one big hip and you do not need another. 1130 01:08:08,590 --> 01:08:12,130 Very funny. I'll have you know in this body, I feel really... 1131 01:08:35,080 --> 01:08:36,080 The car! 1132 01:08:38,300 --> 01:08:40,500 How do kids get away with anything anymore? 1133 01:08:49,140 --> 01:08:49,540 You 1134 01:08:49,540 --> 01:08:56,359 know, 1135 01:08:56,439 --> 01:08:57,840 I hated you a little less today. 1136 01:09:00,240 --> 01:09:02,640 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1137 01:09:04,369 --> 01:09:08,430 And I hated you a little less today, too. 1138 01:09:13,450 --> 01:09:16,410 I just don't understand how anyone can dislike California. 1139 01:09:17,229 --> 01:09:18,710 It's like a wrong opinion. 1140 01:09:20,310 --> 01:09:22,790 Harper, you can't have a wrong opinion. 1141 01:09:23,130 --> 01:09:24,370 I mean, look around. 1142 01:09:24,630 --> 01:09:27,270 Yes, okay, Harper, it's lovely. 1143 01:09:27,870 --> 01:09:28,870 It's lovely. 1144 01:09:29,890 --> 01:09:30,890 I just... 1145 01:09:34,700 --> 01:09:35,700 I'm missing Linda. 1146 01:09:42,380 --> 01:09:44,660 We can talk about her, if you want. 1147 01:09:47,300 --> 01:09:48,420 No, thanks. 1148 01:09:50,319 --> 01:09:54,860 I think if I talk about her, I'm giving away what little of her I have left. 1149 01:10:01,710 --> 01:10:04,790 Why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1150 01:10:05,290 --> 01:10:08,170 Well, I'm not. Yes, you are. No? Yes. 1151 01:10:08,690 --> 01:10:12,470 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1152 01:10:12,470 --> 01:10:18,630 You... You still don't want me around? 1153 01:10:19,850 --> 01:10:21,650 Obviously not. Obviously not. 1154 01:10:23,250 --> 01:10:25,290 I guess it's a good thing we're stopping the sweating. 1155 01:10:27,010 --> 01:10:28,010 Yeah. 1156 01:10:30,350 --> 01:10:31,350 Where are they? 1157 01:10:31,660 --> 01:10:33,340 They're supposed to be home by now. This is very good. 1158 01:10:34,180 --> 01:10:35,180 A little dry. 1159 01:10:36,220 --> 01:10:37,220 Very fruit forward. 1160 01:10:37,560 --> 01:10:39,000 And by fruit, I mean grape. 1161 01:10:40,160 --> 01:10:42,760 Your lack of concern is not working. 1162 01:10:43,220 --> 01:10:44,480 Just stay calm, honey. 1163 01:10:45,080 --> 01:10:46,080 Stay calm? 1164 01:10:46,760 --> 01:10:50,620 But I've got the rehearsal lunch, the final dress fitting, and my wedding is 1165 01:10:50,620 --> 01:10:55,200 36 hours, and I'm trapped in the body of a ninth grader. I did. I told you so. 1166 01:10:55,240 --> 01:10:56,460 Oh, you certainly did. 1167 01:10:56,720 --> 01:10:59,340 What difference does it make anyway? Where on earth have you been? 1168 01:11:01,920 --> 01:11:05,440 Well, can't two adult women come home when they please? What do you think 1169 01:11:05,440 --> 01:11:08,820 doing driving around like that with Ella all day? Ella, we went to a fashion 1170 01:11:08,820 --> 01:11:13,320 shoot and the stylist called us. Why am I dressed like that? And she said that 1171 01:11:13,320 --> 01:11:14,940 my designs were really fit. 1172 01:11:15,840 --> 01:11:16,840 Okay, 1173 01:11:17,140 --> 01:11:19,900 I don't care about that right now. Did you make it to the immigration 1174 01:11:20,160 --> 01:11:24,060 Yes, I did. Just, like, chill, okay? Or do your weird breathing stuff that you 1175 01:11:24,060 --> 01:11:25,200 do. Chill? 1176 01:11:27,040 --> 01:11:28,360 I am the adult here. 1177 01:11:28,600 --> 01:11:29,600 I am in charge. 1178 01:11:30,770 --> 01:11:31,770 Doesn't look like it. 1179 01:11:32,150 --> 01:11:33,710 You just earned yourself a consequence. 1180 01:11:34,010 --> 01:11:35,310 Ooh. Oh, no. 1181 01:11:35,570 --> 01:11:37,170 No. Give me your phones. 1182 01:11:37,530 --> 01:11:38,830 Sure. Psych. 1183 01:11:39,710 --> 01:11:43,550 By the way, you're the reason this is all going on. Shut up. No, I'm not. Yes, 1184 01:11:43,630 --> 01:11:46,290 it totally is. And don't tell me... Girls, this is serious. 1185 01:11:46,570 --> 01:11:49,670 We all need to stop getting along unless we want to be stuck like this forever. 1186 01:11:49,950 --> 01:11:53,910 You know, you lot are getting the better end of this deal. It's us who are going 1187 01:11:53,910 --> 01:11:55,310 to be dead in, like, five years. 1188 01:11:55,650 --> 01:11:56,650 She's 37. 1189 01:11:56,890 --> 01:11:57,890 I... 1190 01:12:00,880 --> 01:12:05,560 found madam jen she made us buy business cards for everyone and a reiki 10 pack 1191 01:12:05,560 --> 01:12:10,900 what even is reiki huh what is it stop talking about reiki madam jen said to 1192 01:12:10,900 --> 01:12:14,140 change your heart so change your freaking dang heart this is the only way 1193 01:12:14,140 --> 01:12:17,060 to get out of this mess i'm switching to red do you want one 1194 01:13:11,530 --> 01:13:12,850 You never use those words again. 1195 01:13:13,650 --> 01:13:15,570 Wait, what are you doing here? 1196 01:13:16,050 --> 01:13:17,050 A lesson. 1197 01:13:18,710 --> 01:13:19,710 What lesson? 1198 01:13:19,890 --> 01:13:20,890 Death lesson. 1199 01:13:21,770 --> 01:13:24,550 But it looks like you're ready to surprise Harper and take her out. 1200 01:13:24,870 --> 01:13:27,490 Oh, yeah, that's really going to surprise Harper. 1201 01:13:28,290 --> 01:13:29,290 Obviously. 1202 01:13:29,490 --> 01:13:31,810 Oh, no, I just ate a bowl of onions. 1203 01:13:32,190 --> 01:13:33,190 In the water? 1204 01:13:33,490 --> 01:13:34,490 Yeah, they keep me alert. 1205 01:13:37,110 --> 01:13:38,110 Okay. 1206 01:13:40,070 --> 01:13:41,070 Look. 1207 01:13:42,320 --> 01:13:46,120 I know it feels like we're in an impossible situation. 1208 01:13:46,980 --> 01:13:50,020 Maybe that's why things felt a bit off with us. 1209 01:13:50,960 --> 01:13:52,100 Yeah, probably. 1210 01:13:52,800 --> 01:13:59,620 Yeah. But, Anna, I think we 1211 01:13:59,620 --> 01:14:00,620 should stay in L .A. 1212 01:14:02,760 --> 01:14:03,760 What about Lily? 1213 01:14:06,080 --> 01:14:09,520 Going back to London, that Henrik whoresucker bring back her mum. 1214 01:14:10,820 --> 01:14:11,820 And... 1215 01:14:12,120 --> 01:14:13,760 There's no one keeping us there anymore. 1216 01:14:14,640 --> 01:14:17,620 If I'm honest, you felt so lost. 1217 01:14:18,400 --> 01:14:20,640 So what she needs is to be with family. 1218 01:14:21,340 --> 01:14:23,280 A friend like Tess, a sister like Arthur. 1219 01:14:24,540 --> 01:14:25,540 And you. 1220 01:14:32,040 --> 01:14:33,040 What is it? 1221 01:14:35,280 --> 01:14:37,160 I can't believe how much you love me. 1222 01:14:37,680 --> 01:14:38,680 And my family. 1223 01:14:39,760 --> 01:14:41,360 It's real, true love. 1224 01:14:42,990 --> 01:14:43,990 Crazy. 1225 01:14:44,410 --> 01:14:45,410 Okay. 1226 01:14:45,430 --> 01:14:46,590 Well, you made it look so easy. 1227 01:14:47,410 --> 01:14:48,410 I'm going to give it a go. 1228 01:14:48,990 --> 01:14:50,990 Oh, I don't know what that is. Maybe I've improved as much as you. 1229 01:14:53,770 --> 01:14:54,770 Whoa. 1230 01:14:54,890 --> 01:14:55,890 Oh. 1231 01:14:56,050 --> 01:14:56,969 I'm okay. 1232 01:14:56,970 --> 01:14:57,970 Oh. 1233 01:14:58,550 --> 01:14:59,550 Oh. 1234 01:15:00,810 --> 01:15:03,550 Well, I'm going to wait. I'm going to wait for the instructor. 1235 01:15:04,570 --> 01:15:06,090 I mean, you were amazing. 1236 01:15:06,310 --> 01:15:08,930 You were weaving and dodging. You were like a pro sensor. 1237 01:15:18,530 --> 01:15:24,830 Oh, it fits perfectly. 1238 01:15:25,090 --> 01:15:26,650 Anna, come look. Oh, wow. 1239 01:15:29,190 --> 01:15:30,190 Sweetheart. 1240 01:15:31,170 --> 01:15:32,170 Fix your posture. 1241 01:15:33,650 --> 01:15:34,650 This is weird. 1242 01:15:35,750 --> 01:15:37,210 Weirder for me, trust me. 1243 01:15:37,730 --> 01:15:40,350 Really? Are you the one wearing your mom's wedding dress? 1244 01:15:40,910 --> 01:15:44,390 Well, I never thought I'd get to have this experience, especially like this. 1245 01:15:45,410 --> 01:15:47,590 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1246 01:15:48,210 --> 01:15:50,270 I'm sorry. This is such a mess, Harper. 1247 01:15:50,710 --> 01:15:52,810 Mom, there's something I need to tell you. 1248 01:15:58,530 --> 01:16:00,690 What were you talking to my dad about this morning? 1249 01:16:01,390 --> 01:16:03,370 Oh, we were just talking about the lunch. 1250 01:16:04,490 --> 01:16:05,510 What about the lunch? 1251 01:16:05,790 --> 01:16:06,790 It's just lunch stuff. 1252 01:16:38,280 --> 01:16:39,280 Oh, hi. 1253 01:16:39,560 --> 01:16:40,580 It's Tess. 1254 01:16:41,160 --> 01:16:42,620 Um, listen. 1255 01:16:42,960 --> 01:16:47,720 Last minute, but Anna was wondering if you might like to attend her rehearsal 1256 01:16:47,720 --> 01:16:48,720 luncheon. 1257 01:16:49,600 --> 01:16:51,520 No, you would not be in a position. 1258 01:16:51,840 --> 01:16:52,739 You know what? 1259 01:16:52,740 --> 01:16:55,940 I think your appearance there would make it a much more lively affair. 1260 01:16:59,760 --> 01:17:02,320 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1261 01:17:02,720 --> 01:17:05,340 And being at my new restaurant makes it all the more special. 1262 01:17:05,770 --> 01:17:10,470 for all of us to finally come together as a family. So with that said, welcome 1263 01:17:10,470 --> 01:17:11,429 to Lizzie. 1264 01:17:11,430 --> 01:17:15,090 Congratulations. Thank you for coming, really. Eric and I so appreciate it. 1265 01:17:16,050 --> 01:17:17,050 Right. 1266 01:17:18,850 --> 01:17:20,230 Champagne, ladies? Yes, please. 1267 01:17:20,490 --> 01:17:21,530 Because we're adults. 1268 01:17:22,430 --> 01:17:25,190 Eric's parents are here, so better behavior, please. 1269 01:17:25,490 --> 01:17:26,750 Stay in a straight, good posture. 1270 01:17:27,330 --> 01:17:29,510 Anna, my soon -to -be daughter. 1271 01:17:29,790 --> 01:17:31,570 My heart is so full. 1272 01:17:32,310 --> 01:17:33,310 That's me. 1273 01:17:34,190 --> 01:17:35,190 How was your flight? 1274 01:17:35,690 --> 01:17:38,170 What was 13 hours and 13 minutes from Manila? 1275 01:17:38,530 --> 01:17:39,670 Major jet lag. 1276 01:17:39,890 --> 01:17:41,410 Some worse than others. 1277 01:17:41,670 --> 01:17:44,350 But I really love it here. 1278 01:17:44,890 --> 01:17:46,850 Maybe Harper can teach me the surfing. 1279 01:17:47,070 --> 01:17:47,849 Sure, dude. 1280 01:17:47,850 --> 01:17:48,850 Mana po, Lola. 1281 01:17:50,030 --> 01:17:51,030 You're so silly. 1282 01:17:51,170 --> 01:17:55,610 Only Lily calls me Lola. But I want to support your Tagalog learning. 1283 01:17:55,890 --> 01:17:57,670 Keep it up. Come on, Anna. 1284 01:17:57,930 --> 01:18:00,790 No, no, no. We just have to wait for the surprise guest. 1285 01:18:01,550 --> 01:18:02,610 What are you talking about? 1286 01:18:02,850 --> 01:18:03,950 Oh, just wait. 1287 01:18:04,840 --> 01:18:05,980 Hello, sir. Welcome. 1288 01:18:06,280 --> 01:18:07,380 No, thank you. 1289 01:18:08,620 --> 01:18:09,620 Jake! 1290 01:18:11,320 --> 01:18:14,520 What's he doing here? I invited him, but I didn't think he'd come. But, you 1291 01:18:14,520 --> 01:18:15,880 know, he really likes your gran. 1292 01:18:16,360 --> 01:18:19,900 My mom's going to freak out. I know. So will my dad. That was the whole point. 1293 01:18:19,940 --> 01:18:20,940 Oh, you. 1294 01:18:21,580 --> 01:18:22,580 Dr. C. 1295 01:18:23,260 --> 01:18:24,920 Thank you for inviting me. 1296 01:18:25,500 --> 01:18:27,760 I saved your number. I hope that's okay. 1297 01:18:28,420 --> 01:18:29,420 Of course. 1298 01:18:30,260 --> 01:18:31,179 Hi, there. 1299 01:18:31,180 --> 01:18:35,140 Hey. Hmm, I think I'm gonna have to ask you to leave. Uh, now. 1300 01:18:35,980 --> 01:18:38,820 But, uh, you know, your mom, she really wanted me here. 1301 01:18:39,140 --> 01:18:40,140 Right, I'm sure. 1302 01:18:40,160 --> 01:18:46,420 Uh, well... Okay. 1303 01:18:47,140 --> 01:18:50,440 I got you. Thank you so much. You're the best, bro. No, no, no, no, wait, wait. 1304 01:18:50,440 --> 01:18:51,299 Oh, thank goodness. 1305 01:18:51,300 --> 01:18:52,600 I will be right back. 1306 01:18:52,840 --> 01:18:56,720 No, no, Jake, don't go. Uh, Ted, Ted, can we have a chat later? It's regarding 1307 01:18:56,720 --> 01:19:01,290 Lily. Oh, if it's regarding Lily, we should... Chat now, my big sister Anna. 1308 01:19:01,470 --> 01:19:06,570 After every atomic wedgie you gave me, I always knew that you also had an atomic 1309 01:19:06,570 --> 01:19:07,570 heart. 1310 01:19:08,710 --> 01:19:11,570 Anna and I decided we should all stay in L .A. 1311 01:19:13,050 --> 01:19:14,290 What? Yes. 1312 01:19:14,710 --> 01:19:16,130 What? Everyone? 1313 01:19:16,670 --> 01:19:21,730 Yes. As a therapist, I was hoping to get your thoughts on the best way to 1314 01:19:21,730 --> 01:19:22,730 approach it with me. 1315 01:19:24,650 --> 01:19:28,250 But I know how you feel about billable hours, so we can chat later, yeah? 1316 01:19:42,540 --> 01:19:45,680 All right, who wants to speak next? Father of the groom looks ready. No, no, 1317 01:19:45,680 --> 01:19:47,780 I have a few choice words for the bride. 1318 01:19:48,000 --> 01:19:49,200 I would like to make a toast. 1319 01:19:49,640 --> 01:19:50,639 That's Crystal. 1320 01:19:50,640 --> 01:19:52,240 We have a toasting triangle. 1321 01:19:52,560 --> 01:19:53,398 Oh, piss off. 1322 01:19:53,400 --> 01:19:54,398 All right. 1323 01:19:54,400 --> 01:19:59,580 I would like to make a toast to your future husband so that he knows what 1324 01:19:59,580 --> 01:20:01,640 of woman he's getting married to. 1325 01:20:01,880 --> 01:20:03,800 Oh, he does. He does. He does. 1326 01:20:04,340 --> 01:20:09,000 He knows who he's marrying, and he can make his own decisions, and he knows not 1327 01:20:09,000 --> 01:20:10,820 to be manipulated by other people. Yes. 1328 01:20:13,280 --> 01:20:15,000 Between us. Listen to your husband. 1329 01:20:15,300 --> 01:20:16,800 You listen to me. 1330 01:20:17,440 --> 01:20:19,140 Oh, Ella, what does she want? 1331 01:20:19,560 --> 01:20:21,820 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1332 01:20:22,080 --> 01:20:27,420 It was not my fault that micro cilantro is bursting with flavor. But it is your 1333 01:20:27,420 --> 01:20:32,640 fault that the cilantro has no loyalty to its flavor. What are they doing? We 1334 01:20:32,640 --> 01:20:33,619 have to stop them. 1335 01:20:33,620 --> 01:20:34,800 Are you doing all right, Earl? 1336 01:20:35,240 --> 01:20:37,300 Oh, Ella, this is the last thing I need. 1337 01:20:37,640 --> 01:20:38,980 Oh, Jake's back already. 1338 01:20:39,240 --> 01:20:40,240 Jake? Jake, what? 1339 01:20:41,150 --> 01:20:43,750 What are you doing here? It was all her, I swear. 1340 01:20:43,970 --> 01:20:47,430 Really? Then you are? That's Anna's ex -boyfriend. 1341 01:20:47,670 --> 01:20:50,390 What? She invited her ex -boyfriend? 1342 01:20:50,890 --> 01:20:54,790 Because she still has feelings for him. Okay, that's not... What? 1343 01:20:55,090 --> 01:20:59,490 I... After the appetizer, Anna said she wasn't feeling well, so I went... Right, 1344 01:20:59,530 --> 01:21:00,530 I wasn't feeling well. 1345 01:21:01,590 --> 01:21:04,150 Okay, but not from the food here. The food is fine. 1346 01:21:04,490 --> 01:21:07,170 It is not the food. 1347 01:21:07,850 --> 01:21:09,070 She's just on her period. 1348 01:21:09,290 --> 01:21:10,290 That's all. 1349 01:21:10,440 --> 01:21:11,440 She's on her period. 1350 01:21:12,360 --> 01:21:15,000 I'm on mine right now. I got it. I didn't really know where you were in 1351 01:21:15,000 --> 01:21:16,460 cycle. I know, dude. It's fine. Thanks. 1352 01:21:16,700 --> 01:21:20,800 Can someone please explain to me what's going on here? No, no, no. Don't let 1353 01:21:20,800 --> 01:21:24,960 her. She shouldn't explain anything because she will just lie. Hey, she 1354 01:21:25,020 --> 01:21:26,020 Me? Yeah. 1355 01:21:26,320 --> 01:21:29,940 I trusted you. I know, but you don't know what he said to me. 1356 01:21:30,320 --> 01:21:31,740 You weren't there. You didn't hear it. 1357 01:21:32,920 --> 01:21:34,880 I don't think this marriage should happen. 1358 01:21:35,520 --> 01:21:36,520 Well, you know what? 1359 01:21:36,730 --> 01:21:40,070 It's not just about what you want. It's about what she wants and she... Ever 1360 01:21:40,070 --> 01:21:42,930 about what I want. It's always about what you want. That's enough. Doesn't 1361 01:21:42,930 --> 01:21:45,590 everyone want this? Okay, that's enough. Well, yes, some of them do. 1362 01:21:45,890 --> 01:21:46,890 Hey, that's enough. 1363 01:21:51,490 --> 01:21:55,050 The girls fighting is one thing, but this is your mom. 1364 01:21:55,770 --> 01:21:58,330 And for some reason, your ex -boyfriend is here. 1365 01:21:59,630 --> 01:22:05,190 Yeah. Anna, I love you, but you're clearly having second thoughts. 1366 01:22:07,850 --> 01:22:12,730 This isn't working for our family, and we always said we put our families 1367 01:22:14,170 --> 01:22:19,190 So... We can't do this. 1368 01:22:21,650 --> 01:22:22,650 I can't do this. 1369 01:22:25,330 --> 01:22:28,150 Lily, help your grandparents and meet you at the valet. 1370 01:22:28,890 --> 01:22:29,890 The wedding's off. 1371 01:22:31,850 --> 01:22:33,310 He's right. It's over. 1372 01:22:34,410 --> 01:22:35,410 Wait, no! 1373 01:22:36,620 --> 01:22:38,120 Wait, please, please, please. No. 1374 01:22:38,640 --> 01:22:41,120 I'm so sorry. I promise. I didn't mean for this to happen. 1375 01:22:43,460 --> 01:22:44,580 I think you did. 1376 01:22:50,200 --> 01:22:51,200 Well? 1377 01:22:54,740 --> 01:22:55,740 Yes, we did it. 1378 01:22:56,780 --> 01:22:57,780 Yeah. 1379 01:23:05,420 --> 01:23:09,100 I know this isn't the best time, but can I have my car back? 1380 01:23:37,710 --> 01:23:38,710 She seems upset. 1381 01:23:39,570 --> 01:23:41,270 No, she just needs some space. 1382 01:23:45,210 --> 01:23:46,250 What about you? 1383 01:23:47,030 --> 01:23:48,250 Are you doing okay? 1384 01:23:48,710 --> 01:23:50,530 Oh, yeah. I'm always okay. 1385 01:23:52,370 --> 01:23:54,250 It would be fair if you weren't. 1386 01:23:55,190 --> 01:23:57,650 That all got pretty crazy. 1387 01:24:00,490 --> 01:24:05,030 I worry what'll happen when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 1388 01:24:12,010 --> 01:24:16,010 I'm worried Tess would be really lonely if all of you moved to London. 1389 01:24:18,330 --> 01:24:19,650 You're a good guy, Ryan. 1390 01:24:22,130 --> 01:24:23,130 Thank you. 1391 01:24:24,650 --> 01:24:25,650 Go on. 1392 01:24:26,290 --> 01:24:27,750 Maybe this isn't for me to pick. 1393 01:24:35,670 --> 01:24:36,850 Mind if I join you? 1394 01:24:50,830 --> 01:24:56,550 I haven't seen my dad that upset since my mom died. 1395 01:25:00,610 --> 01:25:01,830 And it was all my fault. 1396 01:25:04,050 --> 01:25:10,770 You know, when Ryan asked me to marry him, I thought a 1397 01:25:10,770 --> 01:25:16,630 lot about what Anna and Harry's dad would have said, how he would have felt 1398 01:25:16,630 --> 01:25:17,630 about it. 1399 01:25:20,270 --> 01:25:26,630 That we found someone who loved us all so much. 1400 01:25:31,550 --> 01:25:38,390 I think my mom would feel the same way. 1401 01:25:38,610 --> 01:25:39,610 Yeah. 1402 01:25:40,390 --> 01:25:42,390 I really miss her. I know. 1403 01:25:43,210 --> 01:25:44,209 It's okay. 1404 01:25:44,210 --> 01:25:45,750 She would be so disappointed. 1405 01:25:47,210 --> 01:25:49,910 Yes, you would. No. Because I was very selfish. 1406 01:25:50,550 --> 01:25:51,810 Was. No. 1407 01:25:52,810 --> 01:25:53,810 I was. 1408 01:25:53,970 --> 01:25:54,990 And I know it. 1409 01:25:56,030 --> 01:25:57,030 No. 1410 01:25:57,810 --> 01:25:58,810 She'd know. 1411 01:25:59,270 --> 01:26:00,270 Your heart. 1412 01:26:03,610 --> 01:26:05,090 I should apologize. 1413 01:26:05,510 --> 01:26:06,510 Find my dad. 1414 01:26:08,190 --> 01:26:09,190 And apologize. 1415 01:26:28,910 --> 01:26:29,910 Why are you walking so fast? 1416 01:26:30,850 --> 01:26:34,810 I can't walk as fast as you. Ella keeps texting me the word urgent, and we're so 1417 01:26:34,810 --> 01:26:35,789 stressed out now. 1418 01:26:35,790 --> 01:26:38,710 But what about Eric? I think we should go back, Mom. I thought there was a way 1419 01:26:38,710 --> 01:26:40,330 to make everyone happy, but there's not. 1420 01:26:40,550 --> 01:26:43,630 Right? But I think that we should go back for Eric. I really should. Come on. 1421 01:26:43,690 --> 01:26:44,790 Just my client needs me. 1422 01:26:58,600 --> 01:26:59,960 Invisible string, we separate. 1423 01:27:02,460 --> 01:27:03,460 Go, go! 1424 01:27:03,640 --> 01:27:04,640 Stop the car! 1425 01:27:05,060 --> 01:27:07,360 Go, go! Stop the engine! 1426 01:27:07,700 --> 01:27:10,100 I'm not. The engine's not even on. 1427 01:27:10,420 --> 01:27:15,000 You hold it down when I'm lost and found. Look in my eyes, be so profound. 1428 01:27:15,000 --> 01:27:18,600 need to say a thing, we knew the wind. Together you and me, we got everything. 1429 01:27:41,140 --> 01:27:42,140 Surprise! 1430 01:27:43,640 --> 01:27:46,220 What are you doing here? Ella said you said you missed performing. 1431 01:27:46,700 --> 01:27:48,980 Yeah, and that you told her she could do any songs she wanted to. 1432 01:27:50,060 --> 01:27:51,019 You did. 1433 01:27:51,020 --> 01:27:53,400 The dressing room is right around the corner. Put this on. 1434 01:27:53,620 --> 01:27:56,420 Why? Well, because we're not 15 anymore, dolphins. 1435 01:27:56,880 --> 01:27:57,880 Put it on there. Okay. 1436 01:27:58,120 --> 01:28:00,800 Let me know when she's ready. Crazy. I can't believe you're making me do this. 1437 01:28:00,960 --> 01:28:01,960 Don't make fun of my dress. 1438 01:28:13,200 --> 01:28:18,540 is all my fault lily and i tried to sabotage you and eric and i tried to 1439 01:28:18,540 --> 01:28:23,960 him fall out of love with you but i couldn't because he loves you so much 1440 01:28:23,960 --> 01:28:28,260 mom you shouldn't have to give that up for me just like you gave up being a 1441 01:28:28,260 --> 01:28:35,080 star and i know you've been secretly writing songs in private what you know 1442 01:28:35,080 --> 01:28:38,480 the one about jake what are you talking about 1443 01:28:39,880 --> 01:28:43,780 I'm your good and I'm your bad because you're my baby and love was made to 1444 01:28:44,640 --> 01:28:45,640 Huh? 1445 01:28:47,600 --> 01:28:51,120 Harper, that song is not about Jake. 1446 01:28:52,000 --> 01:28:53,420 That song is about you. 1447 01:28:54,120 --> 01:28:55,120 About me? 1448 01:28:55,460 --> 01:28:56,680 Of course it is. 1449 01:28:57,820 --> 01:28:58,820 Harp? 1450 01:28:59,760 --> 01:29:02,760 Mom, I'm sorry that I said I wanted to stay with Gramps if you left. 1451 01:29:03,370 --> 01:29:04,370 I'm sorry. 1452 01:29:04,510 --> 01:29:08,710 I'm so sorry that I made you think that you had to choose between being together 1453 01:29:08,710 --> 01:29:10,190 or being at home. 1454 01:29:11,790 --> 01:29:13,470 I choose you every time. 1455 01:29:15,250 --> 01:29:19,270 Okay. We gotta go. Oh, look. We look like a grown -up. Let's go. Where am I 1456 01:29:19,270 --> 01:29:20,270 going? Let's go. 1457 01:29:20,550 --> 01:29:23,530 Do you excuse me? I have to go get ready. No, no, no, no. Please. 1458 01:29:23,890 --> 01:29:28,730 I know. I said I didn't want this wedding to go on, but that's not true. 1459 01:29:29,490 --> 01:29:30,710 It's just not. I... 1460 01:29:33,800 --> 01:29:39,620 And I think I realized that I didn't want to share someone I love. 1461 01:29:40,080 --> 01:29:42,940 I appreciate that. But wait, but please. 1462 01:29:43,240 --> 01:29:46,840 You still love Anna. You still want to get married. Do you? 1463 01:29:47,600 --> 01:29:51,300 I... Do you love her? I love Anna. Do you want to marry her? I want to marry 1464 01:29:51,300 --> 01:29:53,440 Anna. But then what? But it's not about me. 1465 01:29:55,640 --> 01:29:58,080 Lily is the most important person in my life. 1466 01:29:58,560 --> 01:30:01,240 And I worry every day of messing up as a parent. 1467 01:30:02,090 --> 01:30:06,830 Okay, I am on my own. I lost a mom, and I am so scared of losing her. 1468 01:30:09,210 --> 01:30:10,870 So I have to put her first. 1469 01:30:12,570 --> 01:30:14,030 What if you were right all along? 1470 01:30:15,530 --> 01:30:21,270 What if being here with the Coleman's is exactly what she needs? 1471 01:30:22,790 --> 01:30:24,110 I thought so, too. 1472 01:30:25,170 --> 01:30:28,670 But after all, they... I'm not sure. 1473 01:30:54,250 --> 01:30:57,350 Give it up for one of my favorite bands, Pink Red! 1474 01:32:16,840 --> 01:32:17,840 that I wrote this song for. 1475 01:32:18,420 --> 01:32:21,820 She means everything to me and I love her so much. 1476 01:32:22,120 --> 01:32:26,900 I know that family isn't always easy, but family is everything. 1477 01:32:27,200 --> 01:32:29,680 She also plays guitar way better than me. 1478 01:32:30,460 --> 01:32:33,440 So please welcome my daughter, Harper. 1479 01:32:54,850 --> 01:32:55,850 Ready to do this? 1480 01:32:56,730 --> 01:32:57,730 Together? 1481 01:32:58,410 --> 01:32:59,410 Yeah. 1482 01:33:26,160 --> 01:33:27,160 What are we doing here? 1483 01:33:27,220 --> 01:33:31,060 Mr. Philly, Anna and I are... Madly in love, I know. We tried. We really did 1484 01:33:31,060 --> 01:33:33,220 No, no, no, no. Please, just give us one more chance. 1485 01:33:33,520 --> 01:33:34,900 Please. Trust us. 1486 01:33:35,260 --> 01:33:39,740 I... Wait, that... Is that Anna? 1487 01:33:40,360 --> 01:33:45,560 Only I can ease the pain Cause you're my baby 1488 01:33:56,140 --> 01:33:58,500 Gave me these yesterday. Come with me. Come with me. Come with me. 1489 01:34:01,000 --> 01:34:02,840 I'm trying my best. 1490 01:34:03,560 --> 01:34:04,800 Believe me. 1491 01:34:08,640 --> 01:34:10,220 This isn't the first. 1492 01:34:10,660 --> 01:34:15,700 We get to be here. Yep. Yep. And it won't be the last time. I can't find the 1493 01:34:15,700 --> 01:34:21,800 words. But making it work ain't easy. Is Ella wearing one of my designs? 1494 01:34:22,480 --> 01:34:23,660 It was Anna's idea. 1495 01:34:25,770 --> 01:34:32,190 You can tell me that you're scared and I'll run my fingers through your hair. 1496 01:34:32,350 --> 01:34:33,350 Could you? 1497 01:36:25,100 --> 01:36:26,100 That's better. 1498 01:36:27,340 --> 01:36:29,260 Thank you, Los Angeles. 1499 01:36:29,820 --> 01:36:33,980 And Eric, if you're out there and you'll still have me, I can't wait to marry 1500 01:36:33,980 --> 01:36:34,980 you. 1501 01:36:35,040 --> 01:36:37,860 I can't wait to marry you, too. 1502 01:36:39,020 --> 01:36:40,020 What? 1503 01:36:41,000 --> 01:36:42,060 I said yes. 1504 01:36:43,420 --> 01:36:46,160 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 1505 01:36:52,520 --> 01:36:53,600 Wasn't that stupid, dude? 1506 01:36:54,120 --> 01:36:55,120 Not at all. 1507 01:36:56,600 --> 01:36:57,600 Yeah. 1508 01:37:00,180 --> 01:37:01,180 Yeah. 1509 01:37:03,480 --> 01:37:05,060 We did it. Yes. 1510 01:37:05,440 --> 01:37:07,820 You two did it. You did it together. 1511 01:37:09,480 --> 01:37:10,480 We did. 1512 01:37:10,720 --> 01:37:11,720 No. 1513 01:37:18,240 --> 01:37:22,060 Wherever my sister is, it's where I want to be. 1514 01:37:22,920 --> 01:37:23,920 Me too. 1515 01:38:56,440 --> 01:39:01,020 I can't believe you did that. I know. So what do you say? Will you marry me? 1516 01:39:02,360 --> 01:39:03,360 One condition. 1517 01:39:04,120 --> 01:39:05,300 I'm kissing you early. 1518 01:39:40,440 --> 01:39:42,640 Oh, this is Beth. 1519 01:39:43,000 --> 01:39:47,000 We just met, but there's something about her. 1520 01:39:47,280 --> 01:39:48,280 Yes. 1521 01:39:48,380 --> 01:39:49,380 Nice dress. 1522 01:39:49,440 --> 01:39:50,440 Thank you. 1523 01:39:50,760 --> 01:39:51,760 Did you hear that? 1524 01:39:52,560 --> 01:39:54,000 Nice dress. She likes her dress. 1525 01:40:20,940 --> 01:40:23,900 everybody. Come on, Mom. Here we are. 1526 01:40:25,740 --> 01:40:26,740 Wait. 1527 01:40:35,240 --> 01:40:37,180 Girls! What did you do? 1528 01:40:37,780 --> 01:40:38,780 It's called lip comfort. 1529 01:40:39,260 --> 01:40:45,860 Run. It could be worse. It could be worse. It could not be worse. I mean, 1530 01:40:45,860 --> 01:40:46,860 it's okay. 1531 01:40:47,560 --> 01:40:49,040 Just testing out a new look. 1532 01:40:54,110 --> 01:40:55,110 Camera's a marker. 1533 01:40:55,510 --> 01:40:56,510 Hi, everybody. 1534 01:40:56,870 --> 01:40:58,630 Welcome to Freakier Friday. 1535 01:41:01,830 --> 01:41:03,810 What? Ryan, I'm hiding. 1536 01:41:04,070 --> 01:41:05,070 I don't even know. 1537 01:41:05,830 --> 01:41:09,290 I can't. It's so good, you can't do it. What? Huh? 1538 01:41:10,650 --> 01:41:12,950 What? That's the right banana. 1539 01:41:13,430 --> 01:41:14,430 No, no, no. Banana. 1540 01:41:14,630 --> 01:41:16,570 I have mystery date. 1541 01:41:16,970 --> 01:41:19,810 Who says I bet you the dud is very hot now. I see. 1542 01:41:22,890 --> 01:41:23,990 Are we talking about a board game? 1543 01:41:26,110 --> 01:41:28,710 Jamie just turned around like this. She was like this. 1544 01:41:29,090 --> 01:41:30,410 Mom? Yes? 1545 01:41:30,990 --> 01:41:35,790 You know, 1546 01:41:36,950 --> 01:41:37,950 love. 1547 01:41:38,210 --> 01:41:39,210 Okay, 1548 01:41:39,710 --> 01:41:42,090 I'm walking in. We have to find her. 1549 01:41:42,650 --> 01:41:44,450 But until then... Until then... 1550 01:42:04,170 --> 01:42:05,170 He's had 29 donuts. 1551 01:42:06,290 --> 01:42:08,030 You're pre -diabetic. 1552 01:42:08,850 --> 01:42:09,850 What's that? 1553 01:42:13,510 --> 01:42:15,570 I'll just eat those. You learned a lesson. 1554 01:42:17,070 --> 01:42:18,810 Oh, my God. I could be a pirate, huh? 1555 01:42:19,110 --> 01:42:20,490 Oh, you fancy that? 1556 01:42:21,110 --> 01:42:23,170 Put on my jumper, eat my... 1557 01:42:37,840 --> 01:42:39,520 Louise Coleman. Do you think? 1558 01:42:40,960 --> 01:42:41,960 Yes, 1559 01:42:42,640 --> 01:42:43,640 it is your middle name. 1560 01:42:47,740 --> 01:42:50,660 That's different. 1561 01:42:50,940 --> 01:42:52,060 Was it the Pink Power Ranger? 1562 01:42:52,480 --> 01:42:53,480 I'm kidding. 1563 01:42:53,580 --> 01:42:54,680 I'm kidding. I'm kidding. 1564 01:42:55,220 --> 01:42:58,400 Oh, my God. 1565 01:43:00,000 --> 01:43:01,160 What the hell is she? 1566 01:43:01,660 --> 01:43:04,080 Is that a Pepto -Bismol? What is she doing? 1567 01:43:06,830 --> 01:43:07,809 In the pelvis. 1568 01:43:07,810 --> 01:43:09,450 Like peanut butter molasses. 1569 01:43:10,110 --> 01:43:11,470 Peanut butter molasses. 1570 01:43:13,750 --> 01:43:18,210 Were any of those teenagers a bad boss, Betty? No. I'm sorry. 1571 01:43:19,150 --> 01:43:20,410 Good. More? 1572 01:43:21,710 --> 01:43:24,950 What are you doing down there? 1573 01:43:26,030 --> 01:43:27,030 Just crawling. 1574 01:45:47,180 --> 01:45:48,180 Thank you. 113624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.