Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,560 --> 00:00:21,560
Thank you.
2
00:01:15,790 --> 00:01:17,550
Hi, welcome back. I'm Dr.
3
00:01:17,850 --> 00:01:20,870
Tess Coleman, and this is Rebelling with
Respect.
4
00:01:21,390 --> 00:01:26,570
Today on the podcast, we are talking
about a relationship dynamic that is
5
00:01:26,570 --> 00:01:27,990
close to my heart.
6
00:01:28,370 --> 00:01:33,530
Grand co -parenting. When my daughter,
Anna, chose to become a single mom, it
7
00:01:33,530 --> 00:01:34,790
changed our family forever.
8
00:01:36,510 --> 00:01:38,670
Ryan, claw fist, recording.
9
00:01:40,330 --> 00:01:41,330
Sorry!
10
00:01:42,490 --> 00:01:43,490
As a grandma.
11
00:01:43,960 --> 00:01:46,820
I was able to step up and help her.
12
00:01:50,920 --> 00:01:51,920
Harper!
13
00:01:54,160 --> 00:01:57,160
Harper, this is your 30 -minute warning
that we're leaving for school.
14
00:01:59,200 --> 00:02:02,080
Harp, this is now your 20 -minute
warning.
15
00:02:02,620 --> 00:02:05,220
10 minutes. Yes, confirm the recording
section.
16
00:02:05,460 --> 00:02:09,500
But know that I know she can sell out
more than the Greeks. And yes, I know
17
00:02:09,500 --> 00:02:10,439
many seats there are.
18
00:02:10,440 --> 00:02:14,600
Harper! I really want to respect your
space, but I'm curious as to why you're
19
00:02:14,600 --> 00:02:18,720
not out here yet. You have five minutes.
Being someone that your loved one can
20
00:02:18,720 --> 00:02:21,980
lean on is the most important
relationship there is.
21
00:02:25,460 --> 00:02:28,360
Ryan, I'm getting so good at this.
22
00:02:30,820 --> 00:02:31,820
No.
23
00:02:33,420 --> 00:02:34,420
No, no, no!
24
00:02:34,980 --> 00:02:36,320
Oh, it didn't record!
25
00:02:37,460 --> 00:02:38,460
Come on!
26
00:02:39,260 --> 00:02:40,260
Hi, Mom.
27
00:02:40,360 --> 00:02:43,940
Now is not a great time. I know, but
I've finished my podcast early, so I'm
28
00:02:43,940 --> 00:02:44,940
offering to do drop -off.
29
00:02:45,200 --> 00:02:47,480
No, it's okay. I've got everything under
control.
30
00:03:34,860 --> 00:03:35,980
How was Pickleball yesterday?
31
00:03:36,360 --> 00:03:38,280
Did you beat him? We say annihilated.
32
00:03:40,160 --> 00:03:44,400
Mom, I told you I could take her. I
know, sweetheart, but I saw in your
33
00:03:44,400 --> 00:03:47,600
that you were working at the studio
late, and so I decided to take her.
34
00:03:47,860 --> 00:03:50,900
You know, it would be healthy for you to
unfollow me, and I work late all the
35
00:03:50,900 --> 00:03:54,500
time. I can still take her. Anna, let's
pause and reframe.
36
00:03:54,860 --> 00:03:58,820
When you decided to be a single mom, I
told you I would support you 100%. Well,
37
00:03:58,960 --> 00:04:02,360
this is me supporting you 100%. Kate,
you know what?
38
00:04:02,800 --> 00:04:04,640
I'm coming too. We can both do drop -off
this morning.
39
00:04:05,300 --> 00:04:09,120
Mom. No, go on. You can go. Just let
them go. Okay, you're not going.
40
00:04:09,900 --> 00:04:13,420
Mom. You're gonna go. You're not.
Nobody's gonna go. I'm gonna go.
41
00:04:14,780 --> 00:04:15,860
So what's up, kiddo?
42
00:04:16,160 --> 00:04:17,160
Nothing.
43
00:04:17,519 --> 00:04:21,019
Okay, spill it. All right. My new lab
partner is the absolute worst.
44
00:04:21,339 --> 00:04:22,920
She's the new girl. Here for the year.
45
00:04:23,160 --> 00:04:24,160
I mean...
46
00:04:24,220 --> 00:04:27,480
Ugh, she thinks she's so much better
than everyone because she's British.
47
00:04:27,700 --> 00:04:32,260
Which she has to remind you of every
five seconds, like no one's ever been
48
00:04:32,260 --> 00:04:33,039
England before.
49
00:04:33,040 --> 00:04:34,820
So my dad opened a third restaurant in
Paris.
50
00:04:35,060 --> 00:04:37,600
And that's how I met my French
boyfriend, Philippe Henry.
51
00:04:37,980 --> 00:04:39,140
Ugh, Philippe Henry.
52
00:04:39,400 --> 00:04:40,239
Oh, my God.
53
00:04:40,240 --> 00:04:41,780
He's French and a model.
54
00:04:42,020 --> 00:04:45,280
You've seriously been to Paris Fashion
Week? Anna Wintour scowled at me.
55
00:04:45,420 --> 00:04:46,880
Seriously? What's Paris like?
56
00:04:47,120 --> 00:04:47,979
Oh, it's lovely.
57
00:04:47,980 --> 00:04:48,980
I go all the time.
58
00:04:49,340 --> 00:04:51,740
Ignore the British girl after this year.
59
00:04:52,100 --> 00:04:53,400
You won't have to see her anymore.
60
00:04:53,720 --> 00:04:54,940
Nice advice from a therapist.
61
00:04:55,360 --> 00:04:58,900
I'm not a therapist. I'm her gran. All
right, well, this has been real. Please
62
00:04:58,900 --> 00:05:00,260
drive away like you don't know me.
63
00:05:01,000 --> 00:05:03,280
Make your choices. You are so lame.
64
00:05:04,520 --> 00:05:07,340
Lame. Are you ready for laboratory
today?
65
00:05:07,940 --> 00:05:08,940
Shut your mouth.
66
00:05:10,420 --> 00:05:11,920
Fun bonus round today.
67
00:05:12,440 --> 00:05:14,020
Never trust an atom. Why?
68
00:05:16,340 --> 00:05:17,540
Because they make up everything.
69
00:05:18,740 --> 00:05:22,300
You're all day, folks. You're supposed
to put your goggles on before we start.
70
00:05:23,470 --> 00:05:24,930
The Goggles are giving millions.
71
00:05:25,230 --> 00:05:26,730
Yeah, we're not like minions.
72
00:05:27,670 --> 00:05:30,150
So no thank you. But they're perfect for
you.
73
00:05:31,510 --> 00:05:33,670
It's like the Revolutionary War was for
nothing.
74
00:05:34,410 --> 00:05:38,930
Today, remember, these are dangerous
chemicals. Maybe we should use not
75
00:05:38,930 --> 00:05:42,010
dangerous chemicals? How about you do
your actual share of the work instead of
76
00:05:42,010 --> 00:05:43,310
doodling? It's called designing.
77
00:05:44,090 --> 00:05:45,630
The measurements need to be precise.
78
00:05:46,430 --> 00:05:50,110
This experiment is so simple. In the UK,
we did this in primary school.
79
00:05:50,940 --> 00:05:54,740
The only reason people think you're
smart is because of your obnoxious
80
00:05:54,920 --> 00:05:57,140
At least people think I'm clever.
81
00:05:57,480 --> 00:05:58,480
What's that supposed to mean?
82
00:05:58,780 --> 00:05:59,719
You're smart.
83
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
Figure it out.
84
00:06:02,660 --> 00:06:03,660
Oh, no.
85
00:06:04,020 --> 00:06:05,580
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
86
00:06:07,080 --> 00:06:08,080
Oh.
87
00:06:08,740 --> 00:06:09,940
That was not precise.
88
00:06:10,440 --> 00:06:11,440
That was not precise at all.
89
00:06:12,860 --> 00:06:14,480
Oh. Is it a woman?
90
00:06:15,040 --> 00:06:18,320
I don't know, Mom. I don't know. why the
principal called me, but I'm here. No,
91
00:06:18,340 --> 00:06:20,740
you don't need to come. You know what? I
can't find what I was going to tell you
92
00:06:20,740 --> 00:06:21,740
about.
93
00:06:23,260 --> 00:06:26,520
It's totally my fault. No, no, no. I
wasn't looking where I was going. Oh.
94
00:06:33,760 --> 00:06:34,760
You okay?
95
00:06:37,160 --> 00:06:38,160
Yeah.
96
00:06:38,600 --> 00:06:40,600
Yeah, I don't know how to... Yeah,
97
00:06:41,320 --> 00:06:42,299
I'm not sure yet.
98
00:06:42,300 --> 00:06:45,260
I think... Oh, thank you.
99
00:06:45,520 --> 00:06:46,409
No problem.
100
00:06:46,410 --> 00:06:47,410
Thank you.
101
00:06:47,830 --> 00:06:52,010
Um, my daughter just started here, and I
admit I'm quite lost.
102
00:06:52,290 --> 00:06:53,770
Would you happen to know where the
chemistry lab is?
103
00:06:54,010 --> 00:06:55,010
This is serious.
104
00:06:55,530 --> 00:06:58,190
Someone could have been injured. I'm
sure it was just an accident.
105
00:06:58,670 --> 00:07:00,170
It seems to me a misunderstanding.
106
00:07:00,930 --> 00:07:04,850
Harper seems so... lovely.
107
00:07:05,490 --> 00:07:09,150
Oh, well, Lily seems so genuine and
kind.
108
00:07:13,040 --> 00:07:15,460
I've certainly never had two parents
come in here and be this attractive.
109
00:07:16,180 --> 00:07:17,180
I'm a detective.
110
00:07:19,080 --> 00:07:22,960
Lily and I are definitely going to
reflect on how to do better.
111
00:07:23,640 --> 00:07:26,240
This is all Harper and I are going to
think about.
112
00:07:26,660 --> 00:07:32,880
We're very, very committed, especially
as a single parent household.
113
00:07:33,540 --> 00:07:34,540
Us too.
114
00:07:34,560 --> 00:07:35,660
We're single parents.
115
00:07:35,920 --> 00:07:39,120
Great. I mean, I'm a single parent.
Great.
116
00:07:39,780 --> 00:07:41,600
Yes, you know what I mean. Me too.
117
00:07:42,870 --> 00:07:43,950
Single. Single parent.
118
00:07:44,550 --> 00:07:45,550
Guilty.
119
00:07:45,750 --> 00:07:46,750
I'm single, too.
120
00:07:47,370 --> 00:07:48,610
Oh, my God. Should we meet up?
121
00:07:49,310 --> 00:07:52,490
Perhaps our daughters should get to know
each other. Maybe like Wednesdays after
122
00:07:52,490 --> 00:07:55,150
six, get a little wine, talk about these
badass kids.
123
00:07:55,450 --> 00:07:56,870
Harper would really like that.
124
00:07:57,130 --> 00:07:58,130
Over dinner?
125
00:07:58,550 --> 00:07:59,550
Dinner sounds perfect.
126
00:07:59,770 --> 00:08:00,770
I'm on it.
127
00:08:02,350 --> 00:08:03,350
Petit Trois?
128
00:08:03,370 --> 00:08:05,030
Yeah. Can I have a table for two?
129
00:08:05,410 --> 00:08:07,130
Private. In the back.
130
00:08:07,670 --> 00:08:08,930
Do you guys have any allergies?
131
00:08:09,230 --> 00:08:10,230
No. No.
132
00:08:10,430 --> 00:08:11,430
No allergies.
133
00:08:59,760 --> 00:09:00,760
You came here early.
134
00:09:01,100 --> 00:09:02,480
Fill it. There's just no time.
135
00:09:02,920 --> 00:09:07,580
Bachelorette party, dance rehearsal,
final fitting, rehearsal lunch, and, oh,
136
00:09:07,580 --> 00:09:09,240
wedding. You have a lot on your plate.
137
00:09:09,460 --> 00:09:10,720
Big day, deep breath.
138
00:09:11,200 --> 00:09:14,520
There's so much to do before Sunday. Let
us know how we can help. Maybe someone
139
00:09:14,520 --> 00:09:18,020
could help me memorize my wedding vows.
How about this? I'll help you. I, Anna,
140
00:09:18,160 --> 00:09:22,820
take you, Eric, a man that I have been
dating for six months, but might uproot
141
00:09:22,820 --> 00:09:26,840
my entire life and move to London, where
we have no family. Well, an avocado
142
00:09:26,840 --> 00:09:28,060
costs $11.
143
00:09:28,900 --> 00:09:32,340
Perhaps you should add something about
my undying patience for teenage
144
00:09:32,340 --> 00:09:34,280
rebellion. What's going on about the
avocado?
145
00:09:34,560 --> 00:09:38,460
Oh, that wasn't about you. It was
actually about my mom's other British
146
00:09:38,520 --> 00:09:40,100
She's a comedian today. Just so they
know.
147
00:09:40,600 --> 00:09:43,180
Right, Harper? I have been practicing
office dance.
148
00:09:43,480 --> 00:09:44,620
Wait till you see what I am cooking.
149
00:09:45,000 --> 00:09:48,200
Ooh, I see what you did there. I missed
you since yesterday.
150
00:09:59,340 --> 00:10:03,680
I had my pastry chef make sticky toffee
pudding pavlova for the bake sale. Just
151
00:10:03,680 --> 00:10:05,040
what every teenager loves.
152
00:10:05,660 --> 00:10:08,000
Pavlova. Agreed. Teenagers these days.
153
00:10:08,420 --> 00:10:13,060
Sophisticated pavlova. Yes, well, this
pastry chef was up at 4 a .m. baking old
154
00:10:13,060 --> 00:10:16,520
-fashioned chocolate chip cookies from
scratch with no staff.
155
00:10:16,760 --> 00:10:17,639
Four hours?
156
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
For cookies?
157
00:10:18,820 --> 00:10:20,280
I think we need to get you a staff.
158
00:10:22,080 --> 00:10:23,400
They just needed to cool.
159
00:10:23,980 --> 00:10:26,900
Stand up straight. Good posture. Okay,
and do you know how bad this is for you?
160
00:10:26,980 --> 00:10:28,040
Seriously, eat this.
161
00:10:28,810 --> 00:10:29,810
Thick and firm.
162
00:10:30,670 --> 00:10:31,670
I saw that, Harper.
163
00:10:32,710 --> 00:10:33,710
Any day now.
164
00:10:35,250 --> 00:10:36,930
Just trying to keep us on schedule here.
165
00:10:37,230 --> 00:10:40,970
Aye. Well, we wouldn't want to be off
schedule in it. Stop.
166
00:10:41,410 --> 00:10:42,410
Hi, Lil.
167
00:10:42,730 --> 00:10:43,730
It's Lily.
168
00:10:43,830 --> 00:10:45,030
Lily, back seat.
169
00:10:45,910 --> 00:10:49,070
Can't Grim just take me? No, this will
be good bonding for everyone.
170
00:10:49,490 --> 00:10:53,590
I bond best with Lil E when we're not
around each other and I don't have to
171
00:10:53,590 --> 00:10:54,590
at her face.
172
00:10:54,790 --> 00:10:57,990
I love sitting next to you. It reminds
me that I'm amazing.
173
00:11:07,920 --> 00:11:10,680
I got you. You got me. Good morning.
We're ready to go. Good morning.
174
00:11:11,260 --> 00:11:13,320
Car is all set, up the coat, through
one.
175
00:11:13,540 --> 00:11:14,540
Yeah? Yeah.
176
00:11:14,860 --> 00:11:18,380
Yeah, what do you think? I'm not saying
I don't not want to go on the trip.
177
00:11:18,940 --> 00:11:24,180
I'm just saying that Anna's wedding has
put me behind with my patients, which
178
00:11:24,180 --> 00:11:25,780
has been very disruptive.
179
00:11:26,260 --> 00:11:32,680
And, and of course, they keep adding
dates to my book tour, which, you know,
180
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
out of my control.
181
00:11:33,980 --> 00:11:35,520
And I'm just saying I need a little
time.
182
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
Look, Colton.
183
00:11:36,960 --> 00:11:39,900
We're trying to hear you. Just try and
hear us. Oh, no.
184
00:11:40,280 --> 00:11:43,740
I hear you trying to pull me away from
my family and my friends.
185
00:11:44,520 --> 00:11:47,120
I mean, who even gets to surf before
school in London?
186
00:11:47,400 --> 00:11:49,020
You can surf on the River Thames.
187
00:11:49,520 --> 00:11:50,520
Really?
188
00:11:50,720 --> 00:11:52,360
No, you dipstick. Go.
189
00:11:52,780 --> 00:11:54,180
Okay, go. Go.
190
00:11:54,760 --> 00:11:55,760
It's our decision.
191
00:11:56,100 --> 00:11:58,200
Eric and I will do what's right for the
family.
192
00:11:58,840 --> 00:12:00,760
Family? Yes, this family.
193
00:12:01,040 --> 00:12:04,620
Don't say it like that. Don't you tell
me what to say and how to say.
194
00:12:05,100 --> 00:12:08,660
How about relax? Don't be so dramatic.
Lily, stop gaslighting.
195
00:12:08,860 --> 00:12:11,200
What? You don't even know what that
means.
196
00:12:11,500 --> 00:12:14,260
I don't want to look at your face
anymore. You know what that means,
197
00:12:14,260 --> 00:12:15,740
think I know what it means. Yeah, I know
you do.
198
00:12:17,660 --> 00:12:23,520
For the bank sale today, every table
must have a local free option, an air
199
00:12:23,520 --> 00:12:27,480
option, a remote free option, a red dot
free option.
200
00:12:28,000 --> 00:12:31,020
Well, at least we don't have to bring
them to our immigration interview
201
00:12:31,020 --> 00:12:32,020
tomorrow.
202
00:12:32,460 --> 00:12:33,460
Don't be stressed.
203
00:12:33,930 --> 00:12:34,930
They'll come around.
204
00:12:35,590 --> 00:12:37,290
Yeah, let them take all the time they
need.
205
00:12:41,490 --> 00:12:43,230
Oh, he sounds great. I'll be back in a
bit.
206
00:12:44,110 --> 00:12:45,310
Thank you.
207
00:12:46,410 --> 00:12:47,950
Oh, send those to the tour manager,
please.
208
00:12:54,950 --> 00:12:57,710
How's it going? Oh, good morning.
209
00:12:58,290 --> 00:13:01,970
Actually, literally not. It's a bad
morning. It's a very bad morning. Not
210
00:13:01,970 --> 00:13:02,970
personally, but for you.
211
00:13:03,130 --> 00:13:04,130
Why? What happened?
212
00:13:04,690 --> 00:13:05,690
Trevor dumped Ella.
213
00:13:06,030 --> 00:13:08,270
And he already released a song about it.
Ella!
214
00:13:09,790 --> 00:13:13,550
Oh. Yeah, and he dumped her in a taxi.
Yeah, I got this. Toxic icon.
215
00:13:14,450 --> 00:13:16,730
I'm in the booth, and I'm going to just
lay it on Gallo.
216
00:13:17,470 --> 00:13:21,350
OK, so Trevor wrote a song. But I'm sure
it's not as bad as you think. It's
217
00:13:21,350 --> 00:13:23,670
called Better Than the Last One. It's
about me.
218
00:13:23,990 --> 00:13:26,170
OK, but that title, it could be about
anyone.
219
00:13:26,550 --> 00:13:28,650
It says, parentheses, Ella.
220
00:13:28,990 --> 00:13:31,730
Let's just focus on the songs that
you're going to perform on Saturday.
221
00:13:32,440 --> 00:13:35,740
performing. I can't sing those songs.
222
00:13:36,240 --> 00:13:37,560
I wrote them about Trevor.
223
00:13:37,800 --> 00:13:42,200
I put my heart and soul into them. No, a
44 -year -old Dutch music producer
224
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
wrote those songs.
225
00:13:45,740 --> 00:13:46,740
This is a hit.
226
00:13:47,180 --> 00:13:50,980
I can't even stop moving my body. My
chest is just jolting.
227
00:13:52,960 --> 00:13:58,420
What is that? Did you learn that from
Oprah?
228
00:13:58,660 --> 00:13:59,760
Join the environmental club.
229
00:14:00,720 --> 00:14:01,720
The best cookies in town.
230
00:14:03,240 --> 00:14:05,080
Shouldn't these be more prominently
featured?
231
00:14:05,420 --> 00:14:08,900
Bon Appetit literally profiled my dad's
restaurant for these pastries. I think
232
00:14:08,900 --> 00:14:11,040
they're nice and prominent over here.
233
00:14:11,880 --> 00:14:14,580
They're gourmet. They're soggy
-bottomed. You know what?
234
00:14:15,060 --> 00:14:17,220
I think I see the perfect spot for
yours.
235
00:14:19,140 --> 00:14:22,220
Dude, those were grams. Come on. You
know what?
236
00:14:23,000 --> 00:14:25,860
I think I know the perfect place to put
this.
237
00:14:26,460 --> 00:14:28,280
You wouldn't dare.
238
00:14:33,739 --> 00:14:35,420
Yeah, perfect.
239
00:14:35,640 --> 00:14:37,000
Nice caramelization.
240
00:16:02,860 --> 00:16:06,680
Congratulations, you two. You just got
everybody in here in school suspension.
241
00:16:07,620 --> 00:16:10,240
Is this key lime pie?
242
00:16:10,500 --> 00:16:12,460
Yeah, I baked it fresh this morning.
243
00:16:12,680 --> 00:16:15,880
Well, you got to take me to the
emergency room because I'm very allergic
244
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
lime pie.
245
00:16:23,820 --> 00:16:25,200
Is this you?
246
00:16:26,260 --> 00:16:27,260
Oh.
247
00:16:29,000 --> 00:16:30,240
That's not supposed to be in there.
248
00:16:30,880 --> 00:16:31,880
Was it her pink slip?
249
00:16:32,680 --> 00:16:33,920
I saw them at the Troubadour last year.
250
00:16:36,280 --> 00:16:38,040
Could I sing your song this weekend?
251
00:16:38,800 --> 00:16:42,260
Oh, no. You have way better stuff than
something I wrote. I wrote that after I
252
00:16:42,260 --> 00:16:43,260
left Pinkfoot, anyway.
253
00:16:43,420 --> 00:16:44,420
Okay.
254
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
I got this.
255
00:16:46,300 --> 00:16:47,300
Yes, you got this.
256
00:16:47,840 --> 00:16:50,580
Opening your world tour at the Wiltern
is a big show for you.
257
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
Huge.
258
00:16:53,220 --> 00:16:57,100
For the both of us. The girls are
struggling with this transition and
259
00:16:57,770 --> 00:17:01,430
Take it from a parent who has been in
your shoes. I know, Tess. Between losing
260
00:17:01,430 --> 00:17:05,069
Lily's mom and moving here... And being
ripped away from the home.
261
00:17:05,349 --> 00:17:07,790
Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily
or about Harp?
262
00:17:08,069 --> 00:17:09,069
Harp? Lily?
263
00:17:09,089 --> 00:17:10,150
No, it's... Hey.
264
00:17:10,970 --> 00:17:12,609
What the... What's going on?
265
00:17:13,230 --> 00:17:15,890
Darling... No one's hurt. I went to the
school. Please let me just handle this.
266
00:17:17,730 --> 00:17:21,670
Anna, there's been an incident at school
between the girls. It was really bad.
267
00:17:21,869 --> 00:17:22,869
What then? How bad?
268
00:17:23,510 --> 00:17:25,430
Oh! I... I got this.
269
00:17:25,720 --> 00:17:27,540
Go. Apologize to each other now, please.
270
00:17:27,819 --> 00:17:32,500
Oh, honey, forced apologies is never a
way to resolve conflict. But... We need
271
00:17:32,500 --> 00:17:34,700
to make space for them to express how
they feel.
272
00:17:36,800 --> 00:17:38,480
Harper, how do you feel?
273
00:17:39,720 --> 00:17:42,160
I feel... sorry.
274
00:17:43,080 --> 00:17:44,740
And Lily, how do you feel?
275
00:17:45,540 --> 00:17:48,760
I feel... sorry to him. That's great.
276
00:17:49,160 --> 00:17:52,550
Great? Sorry that my future stepsister
is a complete twist. Oh, I'm sorry that
277
00:17:52,550 --> 00:17:54,510
my future stepsister is a shallow idiot.
Oh, who am I?
278
00:17:54,830 --> 00:17:55,569
New plan.
279
00:17:55,570 --> 00:17:57,070
No more holding space for feelings.
280
00:17:57,310 --> 00:18:00,350
You two are going to have a lovely time
at my bachelorette tonight. You're going
281
00:18:00,350 --> 00:18:03,470
to get along because we're a family and
families love each other. And for that,
282
00:18:03,490 --> 00:18:07,550
Harper, just for that look, you two
earned yourself a sleepover at Graham's.
283
00:18:07,670 --> 00:18:08,670
Whoa, whoa, whoa.
284
00:18:09,470 --> 00:18:11,090
Why am I the punishment?
285
00:18:11,470 --> 00:18:13,690
I'm the fun one. I have board games.
286
00:18:13,910 --> 00:18:17,570
Mom. I have Parcheesi. And you're going
to braid each other's hair in a non
287
00:18:17,570 --> 00:18:19,430
-cultural appropriating way and like it.
288
00:18:19,690 --> 00:18:20,690
Well, it's much easy.
289
00:18:20,710 --> 00:18:21,710
It's a game. I'm not quite sure.
290
00:18:21,970 --> 00:18:25,590
You move around the board, you shake the
dice. Remember the sound of the dice?
291
00:18:25,730 --> 00:18:28,750
Oh, it's amazing. You get these dice and
you shake them in your hand.
292
00:18:28,970 --> 00:18:31,450
And then you move around the board. It's
really fun.
293
00:18:31,730 --> 00:18:32,770
I also have Boggle.
294
00:18:33,190 --> 00:18:35,350
You stay on your side and I'll stay on
mine.
295
00:18:36,950 --> 00:18:37,950
Gladly.
296
00:18:38,910 --> 00:18:42,410
Harper, look, I know you think I don't
get it, but I do. And it's still just
297
00:18:42,410 --> 00:18:46,710
going to be you and me. If you go to
London, I'm staying here with Grams. She
298
00:18:46,710 --> 00:18:48,490
said it was cool. She what? Hey, Anna.
299
00:18:49,100 --> 00:18:53,620
Did you remove me as Harper's secondary
contact? Did you tell Harper that she
300
00:18:53,620 --> 00:18:56,220
could stay here with you if we decided
to move to London?
301
00:18:56,740 --> 00:19:02,700
Are you serious right now? Whoa, are you
serious? Okay, okay. What is serious is
302
00:19:02,700 --> 00:19:06,160
that you and Eric need to keep the girls
in Los Angeles.
303
00:19:06,700 --> 00:19:08,660
Lily, just need some guidance.
304
00:19:08,980 --> 00:19:11,800
The only guidance I need from you is to
show me to the other bathroom.
305
00:19:13,580 --> 00:19:18,440
I'm very sorry, Lily. You don't know
anything about what I need or how I
306
00:19:19,020 --> 00:19:21,420
or the fashion school back home that I
want to go to.
307
00:19:21,840 --> 00:19:25,160
Oh, yep. Just you and me, Mom.
308
00:19:26,420 --> 00:19:30,540
Great. Welcome, everyone, to the
bachelorette party of our girl, Anna!
309
00:19:34,440 --> 00:19:37,320
Oh, Mom, Julio. Oh, dude.
310
00:19:38,180 --> 00:19:39,180
Haven't changed.
311
00:19:39,260 --> 00:19:40,260
Not a bit.
312
00:19:41,660 --> 00:19:43,780
Oh, so funny. Oh.
313
00:19:44,570 --> 00:19:46,050
Oh, I remember that zigzag.
314
00:19:46,330 --> 00:19:49,470
Yeah, who is that? So handsome. That is
Jake.
315
00:19:50,070 --> 00:19:51,750
Your mom's first love.
316
00:19:51,970 --> 00:19:53,530
And her first ride on a motorcycle.
317
00:19:53,790 --> 00:19:56,150
I like to ride in Jake's motorcycle.
318
00:19:57,390 --> 00:19:59,550
Jake also had a thing for Ted.
319
00:19:59,830 --> 00:20:00,830
For Grant?
320
00:20:00,910 --> 00:20:02,950
All right, okay. Enough humiliation for
tonight.
321
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
I made you a plate.
322
00:20:20,140 --> 00:20:22,540
Here you go. You're too young to be sad.
Come on.
323
00:20:22,960 --> 00:20:25,080
Being young is overrated, Mom. Eat.
324
00:20:25,320 --> 00:20:26,320
You'll be fine.
325
00:20:27,900 --> 00:20:28,900
Beautiful.
326
00:20:49,259 --> 00:20:50,620
Lily, mind if I join you?
327
00:20:54,860 --> 00:20:59,660
You know, Anna lost her father around
the same age that you lost your mother.
328
00:21:01,620 --> 00:21:04,680
And then she had to deal with my wedding
to Ryan.
329
00:21:05,240 --> 00:21:06,240
Cool.
330
00:21:07,120 --> 00:21:10,780
And then you add to that the
complications of moving.
331
00:21:11,900 --> 00:21:12,940
I'm here for you.
332
00:21:15,640 --> 00:21:16,640
Sincerely.
333
00:21:19,340 --> 00:21:23,800
With all due respect, Dr. Coleman,
you're not my gran or my therapist.
334
00:21:24,300 --> 00:21:28,220
So while I get you motives for keeping
us in L .A., I don't need your help.
335
00:21:32,740 --> 00:21:34,320
Oh, no.
336
00:21:34,720 --> 00:21:35,860
We used to be so cool.
337
00:21:36,240 --> 00:21:38,140
Hey, I'm so cool. I look amazing.
338
00:21:38,900 --> 00:21:42,600
You're very cool. That song you sent me
was sick. Yeah. Thank you. Yeah. I wish
339
00:21:42,600 --> 00:21:43,860
I had more time to write, but...
340
00:21:44,080 --> 00:21:47,360
Now all I do is listen to parenting
podcasts. Well, I'm sorry for ruining
341
00:21:47,360 --> 00:21:51,880
exciting rock star life. Harper, wait, I
was just... Wait, I wasn't serious.
342
00:21:52,620 --> 00:21:55,540
Look, I gave up performing, but I
have... You enjoy your party.
343
00:21:56,700 --> 00:21:57,760
You can't leave.
344
00:21:58,140 --> 00:22:01,140
I don't think I belong here, Grace. Just
let me handle this. I've got to go.
345
00:22:01,260 --> 00:22:06,140
Harper! Anna, you just need to pause and
reframe. Thanks, Mom. What?
346
00:22:06,730 --> 00:22:10,010
What did I do? I was handling it, and
you completely undermined me as a
347
00:22:10,070 --> 00:22:13,570
I was trying to help you. Well, your
help isn't helpful. Well, that's not
348
00:22:13,570 --> 00:22:18,190
nice to say. Can a great and mysterious
Madam Jen interest you ladies in a
349
00:22:18,190 --> 00:22:19,190
psychic reading?
350
00:22:20,190 --> 00:22:24,610
No, thank you very much, but right now
it's not the time.
351
00:22:25,290 --> 00:22:26,730
It's just not really our thing.
352
00:22:27,290 --> 00:22:29,770
This will all be over soon if you
just...
353
00:22:30,760 --> 00:22:35,020
Go with it. Go with it. Yes, exactly.
Come on in. Yes, yes. All right, here we
354
00:22:35,020 --> 00:22:38,400
go. Anybody else interested? I do
discounts for bigger groups. And
355
00:22:38,400 --> 00:22:45,400
that's how I lost my spot at the
Larchmont Farmer's Market. But I did get
356
00:22:45,400 --> 00:22:50,620
a table by the lids and free milk
counter inside of the Starbucks. So I am
357
00:22:50,620 --> 00:22:52,960
life coach, but I also do Reiki.
358
00:22:53,320 --> 00:22:56,900
You'll notice I have several business
cards because I actually have a business
359
00:22:56,900 --> 00:22:58,320
card -making business.
360
00:22:59,040 --> 00:23:02,860
So that's the card for that. I can put
quotes on there that I can just make up
361
00:23:02,860 --> 00:23:06,860
for you. If you want something
inspirational, for example, I can make
362
00:23:06,860 --> 00:23:09,040
like, live your life.
363
00:23:10,460 --> 00:23:11,460
Gosh dang it.
364
00:23:11,660 --> 00:23:17,200
Okay. So here's, oh, and, and, and, and
I'm going to read your poems now.
365
00:23:17,540 --> 00:23:18,560
Oh, really?
366
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Okay.
367
00:23:22,520 --> 00:23:24,720
There they go.
368
00:23:26,420 --> 00:23:27,420
Any, many.
369
00:23:30,070 --> 00:23:31,070
Ooh. Okay.
370
00:23:31,390 --> 00:23:35,390
Smells like you had some appetizers.
Were they good? Good. Good. Yeah. Yeah.
371
00:23:35,890 --> 00:23:37,670
And did you have any, Mom?
372
00:23:39,350 --> 00:23:40,350
I have none.
373
00:23:40,690 --> 00:23:42,150
No. No, I didn't.
374
00:23:43,010 --> 00:23:44,010
It's okay.
375
00:23:44,530 --> 00:23:45,530
It's a wedding.
376
00:23:45,790 --> 00:23:48,310
Okay. Okay. Okay. Okay. Your lifeline.
377
00:23:49,930 --> 00:23:54,770
It's like they've... ...intersected
before.
378
00:23:55,730 --> 00:23:57,010
How strange. Really?
379
00:23:58,950 --> 00:24:01,610
You walked in each other's path.
380
00:24:02,890 --> 00:24:08,290
It's like a crazy path cross that you've
done.
381
00:24:12,930 --> 00:24:14,310
You've learned a lesson.
382
00:24:14,510 --> 00:24:16,610
A lesson that may serve you again.
383
00:24:17,390 --> 00:24:20,430
Okay, that's enough. I will give these
to my neighbors.
384
00:24:20,630 --> 00:24:21,770
I'm on to something here.
385
00:24:21,970 --> 00:24:22,970
One more thing.
386
00:24:24,699 --> 00:24:28,200
Right over there is a QR code that you
can tip me with. Any amount is
387
00:24:28,200 --> 00:24:30,840
appreciated. Really. I didn't know I
could do that voice.
388
00:24:31,640 --> 00:24:34,560
We know what you did. What did I do?
389
00:24:34,780 --> 00:24:35,860
What do you mean? The psychic?
390
00:24:36,100 --> 00:24:37,100
Yeah, telling her.
391
00:24:37,420 --> 00:24:42,360
Okay, okay. You think I'd rather solve
your problem than deal with my booming
392
00:24:42,360 --> 00:24:43,460
culinary empire.
393
00:24:49,740 --> 00:24:53,620
Oh, you're happy here. Are you the
psychic? I need you to look into my
394
00:24:53,620 --> 00:24:54,840
and tell me where we're going to live.
395
00:24:55,080 --> 00:24:56,660
Oh, cool Gen Z.
396
00:24:57,380 --> 00:25:00,200
Talking to me. If it's not London, I
need you to alter my destiny.
397
00:25:00,400 --> 00:25:04,780
And I literally have to stay in Los
Angeles, so... That's not really how it
398
00:25:04,780 --> 00:25:05,780
works.
399
00:25:05,960 --> 00:25:06,960
Well, how does it work?
400
00:25:08,480 --> 00:25:11,740
Girl, follow my aura.
401
00:25:13,060 --> 00:25:14,060
Boop.
402
00:25:14,860 --> 00:25:15,860
Beep.
403
00:25:16,020 --> 00:25:19,340
Beep. You don't have a lot of lines in
your hand, so it makes it harder for me.
404
00:25:19,660 --> 00:25:22,180
You two are called to be family. Yeah,
right.
405
00:25:22,500 --> 00:25:23,600
Don't remind me.
406
00:25:25,500 --> 00:25:27,000
A lesson for you all.
407
00:25:29,340 --> 00:25:30,580
I see it now.
408
00:25:33,620 --> 00:25:39,920
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong.
409
00:25:40,380 --> 00:25:44,880
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong.
410
00:25:45,550 --> 00:25:49,550
Change the hearts you know are wrong.
Why is she whining like a bridge troll?
411
00:25:50,450 --> 00:25:55,230
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong.
412
00:25:55,910 --> 00:25:57,450
Change the hearts. Wait.
413
00:25:58,030 --> 00:25:59,030
Wait.
414
00:26:22,640 --> 00:26:23,640
Did you hear that?
415
00:26:24,860 --> 00:26:27,020
It must be the dancing.
416
00:26:27,820 --> 00:26:28,940
Yeah, right.
417
00:26:29,180 --> 00:26:31,200
We're just freaking ourselves out for no
reason.
418
00:26:31,500 --> 00:26:32,820
Yeah, it's just in our heads.
419
00:26:33,280 --> 00:26:37,080
Right. All cozy and tucked in?
420
00:26:39,400 --> 00:26:41,720
You need anything?
421
00:26:42,240 --> 00:26:44,100
What more could I possibly need?
422
00:26:44,320 --> 00:26:47,200
How about sleeping in our own beds in
our own rooms?
423
00:26:48,220 --> 00:26:51,040
Sweet dreams.
424
00:26:54,899 --> 00:26:56,640
Teenagers. I was one once.
425
00:26:56,900 --> 00:26:59,140
Yeah. So was I. Twice. Night.
426
00:26:59,540 --> 00:27:01,040
Night. Love you. Love you too.
427
00:27:23,760 --> 00:27:25,500
To reach the place where you belong.
428
00:27:25,700 --> 00:27:30,180
Change the heart you know are wrong. To
reach the place where you belong.
429
00:27:35,840 --> 00:27:37,440
I didn't have an alarm.
430
00:27:40,100 --> 00:27:41,920
Why do my hands look so dry?
431
00:27:43,500 --> 00:27:45,040
I might be tired.
432
00:28:03,500 --> 00:28:04,500
Are you mad?
433
00:28:04,720 --> 00:28:08,160
Mad? Why do I sound like this? Sound
like what?
434
00:28:09,240 --> 00:28:10,240
American?
435
00:28:12,200 --> 00:28:15,760
Oh, good mom.
436
00:28:17,260 --> 00:28:18,900
Who's that? Oh, ow.
437
00:28:19,140 --> 00:28:20,320
Oh, ow.
438
00:28:22,000 --> 00:28:23,220
Lily, are you okay?
439
00:28:24,220 --> 00:28:25,580
No, Lily.
440
00:28:31,340 --> 00:28:32,740
You are the...
441
00:28:35,340 --> 00:28:36,340
No.
442
00:29:16,810 --> 00:29:17,810
My hands look like doll hands.
443
00:29:17,990 --> 00:29:19,570
My butt feels so high.
444
00:29:19,930 --> 00:29:21,870
I think I just peed a little. Oh.
445
00:29:22,450 --> 00:29:25,250
My face feels so thirsty and dry.
446
00:29:25,730 --> 00:29:27,870
My face is perfect.
447
00:29:28,230 --> 00:29:33,350
My face looks like a Birkin bag that's
been left out in the sun to rot.
448
00:29:34,430 --> 00:29:37,050
Why? Why do I have to pee again?
449
00:29:37,810 --> 00:29:42,230
So much weirder than the last time. Last
time? What last time? How come you
450
00:29:42,230 --> 00:29:44,490
never told me? We never told anyone,
sweetheart.
451
00:29:46,660 --> 00:29:50,360
reframe. No, I didn't want to be a part
of this family, and now I'm part of some
452
00:29:50,360 --> 00:29:52,860
dodgy family curse, and I'm the eldest?
453
00:29:53,260 --> 00:29:54,840
Mom, and where are her lips?
454
00:29:55,060 --> 00:29:56,700
She has no lips!
455
00:29:57,340 --> 00:29:58,319
Where did they go?
456
00:29:58,320 --> 00:29:59,320
How do we fix this?
457
00:30:00,020 --> 00:30:03,340
Well, you know, last time, we switched
back when we saw things from the other's
458
00:30:03,340 --> 00:30:04,279
perspective.
459
00:30:04,280 --> 00:30:10,240
Should we hold hands? Okay, hold my
hand. We can... I know I've been hard on
460
00:30:10,240 --> 00:30:14,500
and Eric, but I can now see that you're
doing the right thing. And Mom!
461
00:30:15,180 --> 00:30:18,580
You have always done so much for me, and
I see you.
462
00:30:23,120 --> 00:30:24,520
I see you.
463
00:30:24,800 --> 00:30:28,540
Are you really seeing me, though?
Because I don't feel anything. You have
464
00:30:28,540 --> 00:30:31,140
idea how hard I'm seeing you right now.
One, two, three.
465
00:30:32,240 --> 00:30:34,160
Ow. Girl, that doesn't work.
466
00:30:34,380 --> 00:30:35,600
Yeah, we tried that last time.
467
00:30:36,740 --> 00:30:42,120
Looking like this is why people like you
become shut -ins. And what's with this
468
00:30:42,120 --> 00:30:43,620
accent? Tomato.
469
00:30:44,400 --> 00:30:45,540
What do you think I sound like?
470
00:30:45,740 --> 00:30:50,180
Oh, my God, yes. Of course, this is what
you sound like. I do not sound like
471
00:30:50,180 --> 00:30:53,760
that. I've never said that in my entire
life. I don't even know. I need to call
472
00:30:53,760 --> 00:30:55,700
my energy healer because I need a chakra
reset.
473
00:30:55,980 --> 00:30:57,680
Yes, that's what you sound like. The
healer?
474
00:30:58,700 --> 00:30:59,700
Madam Jen.
475
00:31:00,160 --> 00:31:01,440
I thought she was a psychic.
476
00:31:01,700 --> 00:31:03,540
Ow. I thought she did sound bad for
dogs.
477
00:31:03,800 --> 00:31:06,940
I thought she was a water sommelier. She
did try to sell me knives.
478
00:31:07,220 --> 00:31:12,900
What? No, whatever she is, we have to
find her. But until then... Until then
479
00:31:12,900 --> 00:31:16,840
what? Well, last time we convinced
everyone that we were each other until
480
00:31:16,840 --> 00:31:18,100
switched back. Oh, brilliant.
481
00:31:18,660 --> 00:31:22,780
So how are we supposed to pull that off?
Well, panicking is not going to help
482
00:31:22,780 --> 00:31:23,960
anyone. Oh,
483
00:31:25,640 --> 00:31:26,640
stop.
484
00:31:26,760 --> 00:31:28,220
Bye, girls. It's going to be great.
485
00:31:29,720 --> 00:31:32,680
Look, Mom, I know I kept it totally
together in front of the girls, but I
486
00:31:32,680 --> 00:31:36,500
to be honest. I am freaking out right
now. That was you keeping it totally
487
00:31:36,500 --> 00:31:37,680
together? Yes.
488
00:31:38,020 --> 00:31:39,480
No, no, just checking.
489
00:31:40,540 --> 00:31:41,540
Or a photographer.
490
00:31:42,080 --> 00:31:45,340
Damn, 20 % off on our Etsy shop. I can't
get married. I haven't even had a
491
00:31:45,340 --> 00:31:50,380
boyfriend yet. We have to switch back to
our bodies. At least your body didn't
492
00:31:50,380 --> 00:31:51,660
wake up with arthritis.
493
00:31:52,780 --> 00:31:56,520
Disconnected. I guess the life coaching
business went bust. I'm supposed to get
494
00:31:56,520 --> 00:31:57,940
married this weekend. What are these?
495
00:31:58,320 --> 00:32:01,160
And how many puffer jackets does someone
need?
496
00:32:01,380 --> 00:32:02,219
Reiki master.
497
00:32:02,220 --> 00:32:03,540
What? What'd you find?
498
00:32:03,920 --> 00:32:07,700
I bent down and didn't toot.
499
00:32:08,880 --> 00:32:10,420
Youth really is wasted on the young.
500
00:32:11,440 --> 00:32:13,900
What's with the old tissues in every
pocket?
501
00:32:14,200 --> 00:32:15,400
Oh, explain.
502
00:32:17,020 --> 00:32:18,060
No answer, Reiki.
503
00:32:18,260 --> 00:32:19,099
Now what?
504
00:32:19,100 --> 00:32:22,780
Did you try a vegan meatloaf truck? They
don't have a number, and they only use
505
00:32:22,780 --> 00:32:24,300
DoorDash, and I don't know how to do
that.
506
00:32:24,540 --> 00:32:27,240
I look Eileen Fisher years old.
507
00:32:28,480 --> 00:32:30,300
I'm literally my mother.
508
00:32:30,880 --> 00:32:34,040
I'm going to need therapy for the rest
of my life, and not the kind from
509
00:32:34,040 --> 00:32:36,820
Graham's, like the real kind that you
have to pay for.
510
00:32:38,060 --> 00:32:39,820
Why does anyone wear these?
511
00:32:40,020 --> 00:32:41,020
Did she say anything?
512
00:32:41,040 --> 00:32:41,799
Like a fortune.
513
00:32:41,800 --> 00:32:45,040
No, but maybe she told the girl.
514
00:32:45,240 --> 00:32:47,380
Did the psychic say anything to you
about a fortune?
515
00:32:47,860 --> 00:32:49,660
It could be the key to getting out of
this.
516
00:32:50,500 --> 00:32:52,520
Wait, she did, right? She did. What was
it?
517
00:32:53,120 --> 00:32:57,880
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong.
518
00:32:58,420 --> 00:33:00,020
That's about our parents getting
married.
519
00:33:00,360 --> 00:33:02,000
L .A., London.
520
00:33:02,460 --> 00:33:05,240
As teenagers, we have no power.
521
00:33:05,660 --> 00:33:07,940
No say in whether we move or stay.
522
00:33:08,260 --> 00:33:10,360
But as adults...
523
00:33:11,860 --> 00:33:13,340
Mom, she didn't say anything, Dad.
524
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
Whoa.
525
00:33:18,920 --> 00:33:21,340
You do not hit me. I am your mother. No.
526
00:33:22,160 --> 00:33:23,240
What do you think?
527
00:33:23,680 --> 00:33:24,740
It's not working.
528
00:33:25,280 --> 00:33:26,280
We need a plan.
529
00:33:27,560 --> 00:33:31,080
DK Donuts. She'll love those. Harper.
Got them. I'll love those.
530
00:33:31,380 --> 00:33:32,279
Hey, girls.
531
00:33:32,280 --> 00:33:33,700
How's the people there? Good.
532
00:33:34,060 --> 00:33:36,160
Very good. We did teenagers. Very good.
533
00:33:38,420 --> 00:33:39,940
So here's our plan. First.
534
00:33:40,320 --> 00:33:41,720
These clothes are rubbish.
535
00:33:42,060 --> 00:33:47,020
Just can't. Can you just give me five
minutes?
536
00:33:59,620 --> 00:34:00,840
What? No.
537
00:34:01,180 --> 00:34:02,180
How? Why?
538
00:34:02,440 --> 00:34:06,880
You're in your mom's body. So all you
have to do is tell my dad you don't love
539
00:34:06,880 --> 00:34:07,839
him anymore.
540
00:34:07,840 --> 00:34:08,840
Wedding is off.
541
00:34:09,040 --> 00:34:10,040
Done. Whoa.
542
00:34:10,420 --> 00:34:11,420
Got some bangs.
543
00:34:11,820 --> 00:34:13,820
What did you do to my hair? I fixed it.
544
00:34:14,120 --> 00:34:15,120
And you're welcome.
545
00:34:15,139 --> 00:34:16,239
It's cold. I'm afraid.
546
00:34:16,480 --> 00:34:19,659
You seriously think you're going to my
work dressed like this? Take that off.
547
00:34:19,699 --> 00:34:22,239
You're going to get me fired. What did
you do to my hair? I freaking did. You
548
00:34:22,239 --> 00:34:26,380
never wash your hair. No, I don't. The
ocean washes it for me. Obviously. The
549
00:34:26,380 --> 00:34:29,540
wedding can't happen. It's Friday. We
only have until Sunday. We've got to do
550
00:34:29,540 --> 00:34:33,080
some serious sabotage. The immigration
interview. The rehearsal lunch.
551
00:34:33,540 --> 00:34:36,179
Then, what if we cancel all of the
wedding stuff?
552
00:34:36,940 --> 00:34:37,879
The cake.
553
00:34:37,880 --> 00:34:43,360
Place. And all we have to do is convince
our parents that they are incompatible.
554
00:34:43,400 --> 00:34:46,540
Which should not be hard, because my mom
obviously should not be with some
555
00:34:46,540 --> 00:34:47,699
wannabe Gordon Ramsay.
556
00:34:47,900 --> 00:34:54,000
Well, my father doesn't want to be with
some wannabe Valley Village rocker mom.
557
00:34:54,400 --> 00:34:57,340
Quite like the sexy tiger. No, no, no.
558
00:34:57,740 --> 00:35:01,600
It's an American superstition that it's
bad luck for the bride and groom to kiss
559
00:35:01,600 --> 00:35:02,600
before they say, I do.
560
00:35:02,860 --> 00:35:03,860
Really?
561
00:35:04,170 --> 00:35:08,550
For how long? For a long time. A long,
long time. Really? Yeah. Also, no
562
00:35:08,550 --> 00:35:10,530
touching hands. No touching at all.
563
00:35:10,830 --> 00:35:13,710
No gazing into each other's eyes because
it's gross.
564
00:35:14,450 --> 00:35:15,630
Yeah. How old?
565
00:35:15,850 --> 00:35:20,650
For maximum luck. And finally, we must
be convincing as them until we break
566
00:35:20,650 --> 00:35:21,650
up.
567
00:35:23,370 --> 00:35:24,590
Lily? Yeah?
568
00:35:26,590 --> 00:35:28,530
Did you just take Tessa's calcium?
569
00:35:28,930 --> 00:35:29,930
Mm.
570
00:35:39,060 --> 00:35:45,160
health yes I'll be taking them crack
571
00:35:45,160 --> 00:35:51,840
on well actually Lily and I
572
00:35:51,840 --> 00:35:56,760
aren't feeling very well we think it
might be a smart decision to stay home
573
00:35:56,760 --> 00:36:03,300
is nothing to do with your detention oh
well you wouldn't want me to go to
574
00:36:03,300 --> 00:36:05,680
school sick would you mom hmm
575
00:36:07,120 --> 00:36:08,160
You don't feel sick to me.
576
00:36:08,920 --> 00:36:10,780
Does she look sick to you, Gramps? I
mean, Mom?
577
00:36:12,200 --> 00:36:13,200
No.
578
00:36:13,300 --> 00:36:14,360
They look fine.
579
00:36:14,920 --> 00:36:18,360
You have your client Ella's huge Rolling
Stone photo shoot today and your
580
00:36:18,360 --> 00:36:21,380
immigration interview. Don't you need a
little bit of help with that?
581
00:36:21,680 --> 00:36:23,520
Of course she needs your help.
582
00:36:24,560 --> 00:36:27,060
I hate kids these days. They'll say
anything to get out of school.
583
00:36:27,380 --> 00:36:29,960
Come on. And make good choices. Come on,
come on. Let's go.
584
00:36:30,260 --> 00:36:31,260
See you at the dance studio.
585
00:36:31,500 --> 00:36:32,359
Wait, what?
586
00:36:32,360 --> 00:36:33,360
Dance studio?
587
00:36:34,480 --> 00:36:36,460
Let's go. Change at the club. I got your
bag.
588
00:36:36,830 --> 00:36:38,310
Change. This is the finals.
589
00:36:38,590 --> 00:36:41,250
Welcome, everybody, to the Westside
Pickleball Championship.
590
00:36:42,050 --> 00:36:44,130
Oh, yeah, you have your championship
today.
591
00:36:45,450 --> 00:36:46,850
I think you're going to be late.
592
00:36:47,070 --> 00:36:52,850
Late? Yes, yeah, I'm going to be late.
Okay, newlyweds, you just made your
593
00:36:52,850 --> 00:36:54,630
entrance into the wedding reception.
594
00:36:54,930 --> 00:36:56,650
The lights begin to dim.
595
00:36:56,870 --> 00:36:58,750
And a five, six, seven. Eric.
596
00:37:00,410 --> 00:37:01,410
Yes, Nora.
597
00:37:01,510 --> 00:37:03,110
Oh, right, like a bull.
598
00:37:03,990 --> 00:37:04,990
Yes.
599
00:37:05,779 --> 00:37:07,260
Charging. Stallion. It's a bull.
600
00:37:07,540 --> 00:37:08,660
Get it, groom.
601
00:37:09,120 --> 00:37:10,500
Big stallion energy.
602
00:37:10,800 --> 00:37:13,000
All right. It's a bull, though. Look at
him.
603
00:37:13,260 --> 00:37:14,218
Eye contact.
604
00:37:14,220 --> 00:37:15,340
Come on. Hi. Hi.
605
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
Tango is your pelvis.
606
00:37:18,300 --> 00:37:21,600
Pick a ball. It's a sport like tennis,
but it is pathetic.
607
00:37:22,020 --> 00:37:24,920
Tennis for ladies, but that's what it
is. No, it's like tennis, but for non
608
00:37:24,920 --> 00:37:28,700
-athletes. It's a bunch of old nutters
with giant paddles chasing a wiffle
609
00:37:28,780 --> 00:37:30,160
It's not Buddy Wimbledon, is it?
610
00:37:30,980 --> 00:37:31,980
Here we go.
611
00:37:32,540 --> 00:37:33,540
It is.
612
00:37:37,390 --> 00:37:38,890
What was that? You almost hit me.
613
00:37:39,970 --> 00:37:40,970
Okay.
614
00:37:41,890 --> 00:37:45,030
Up. This is fine. Up you go. I think we
should go. No, it's okay. It's fine.
615
00:37:45,130 --> 00:37:49,410
This is good. Right here. You're just
lying on the floor taking a little nappy
616
00:37:49,410 --> 00:37:50,750
poo. Not a nappy poo.
617
00:37:51,110 --> 00:37:54,010
Tango. Oh, no. I'm just thinking that
maybe the tango is her tan.
618
00:37:54,750 --> 00:37:57,150
Anything else? Okay, Beth. What else is
sexy?
619
00:37:57,990 --> 00:37:59,350
Come on. Let's keep our head in the
game.
620
00:38:00,450 --> 00:38:01,450
Game point, sucker.
621
00:38:17,819 --> 00:38:20,940
Serena Williams, she's got nothing on
the ground. These ladies will make it.
622
00:38:20,940 --> 00:38:23,360
40 -something beat of hip -hop.
623
00:38:23,620 --> 00:38:24,780
Pop, pop, pop. Yeah?
624
00:38:25,020 --> 00:38:28,740
Yeah. A hop and a hip -hop. I've never
seen this kind of hip -hop. Hip -hop.
625
00:38:31,740 --> 00:38:33,880
She's on the ground. How is she doing
that? That's a new move.
626
00:38:34,100 --> 00:38:35,140
That's defensive offense.
627
00:38:35,540 --> 00:38:36,540
Defensive offense.
628
00:38:37,020 --> 00:38:38,040
Woman, get up.
629
00:38:40,800 --> 00:38:41,800
Oh, no.
630
00:38:42,660 --> 00:38:44,580
You didn't see that? Did you see that?
631
00:39:03,900 --> 00:39:05,580
Millennials. Some of the last
millennials.
632
00:39:05,920 --> 00:39:06,738
The finale.
633
00:39:06,740 --> 00:39:07,740
The finale.
634
00:40:05,210 --> 00:40:06,210
Well,
635
00:40:10,170 --> 00:40:11,170
well, well.
636
00:40:11,190 --> 00:40:12,610
Look who showed up.
637
00:40:13,190 --> 00:40:16,170
Lily Reyes and Harper Coleman.
638
00:40:16,970 --> 00:40:18,990
How have you not retired yet?
639
00:40:19,210 --> 00:40:21,930
The school had our pension invested in
crypto.
640
00:40:22,530 --> 00:40:26,790
But since I'm not supposed to complain
about it for my lawyer, it's neither
641
00:40:26,790 --> 00:40:27,638
nor there.
642
00:40:27,640 --> 00:40:30,020
So let's surrender our devices. Let's
go.
643
00:40:33,380 --> 00:40:40,280
And now it's time to prepare
644
00:40:40,280 --> 00:40:44,180
for the most boring task you could ever
possibly imagine.
645
00:40:44,420 --> 00:40:45,420
Sit there.
646
00:40:45,800 --> 00:40:47,980
Read or think only.
647
00:40:48,320 --> 00:40:49,540
No screens.
648
00:40:50,200 --> 00:40:51,200
Books.
649
00:40:57,480 --> 00:40:59,860
Wipe that look of bliss off your face.
650
00:41:00,140 --> 00:41:01,440
Get over yourself, Elton.
651
00:41:01,760 --> 00:41:03,220
It's a high school, not prison.
652
00:41:03,500 --> 00:41:08,000
Yeah, it's not a prison. Which, FYI
research shows, is ineffective at
653
00:41:08,000 --> 00:41:10,120
recidivism. Yeah, recidivism.
654
00:41:10,320 --> 00:41:13,380
You know, giving back to the community
is a lot more effective than trapping
655
00:41:13,380 --> 00:41:14,380
people inside.
656
00:41:15,860 --> 00:41:16,860
Oh.
657
00:41:17,840 --> 00:41:19,180
You want to go outside.
658
00:41:20,400 --> 00:41:21,400
Let us out.
659
00:41:21,540 --> 00:41:23,740
Yeah, let us out. Let us out. Let us
out.
660
00:41:47,210 --> 00:41:47,968
the deposit.
661
00:41:47,970 --> 00:41:50,770
Oh, that includes the officiant, too?
Cancel that, too. Thank you.
662
00:41:51,350 --> 00:41:52,850
Is this for real?
663
00:41:53,270 --> 00:41:56,870
Yes. Where are you? The editor from
Rolling Stone is here. Oh, no.
664
00:41:57,390 --> 00:41:58,390
Remember,
665
00:41:59,310 --> 00:42:00,490
it's the Hungry Tour.
666
00:42:00,970 --> 00:42:02,290
Trevor's allergic to strawberries.
667
00:42:02,510 --> 00:42:03,510
Looks sweet, Ella.
668
00:42:05,190 --> 00:42:06,270
Ella's having a meltdown.
669
00:42:06,570 --> 00:42:10,290
Hello, my staff of people that I see all
the time.
670
00:42:12,910 --> 00:42:13,910
Here's your juice.
671
00:42:13,990 --> 00:42:14,990
Oh, thank you.
672
00:42:15,530 --> 00:42:18,250
All right, so she's over here by this
side.
673
00:42:18,550 --> 00:42:22,570
Oh, why would you give me that to drink?
You yell at me if I don't.
674
00:42:22,830 --> 00:42:26,190
Anna, jean shorts, rash guard, laundry
day?
675
00:42:28,070 --> 00:42:29,730
Let's talk about the headline for the
article.
676
00:42:30,450 --> 00:42:31,810
It's giving it, girl.
677
00:42:32,030 --> 00:42:38,970
Pop star Queen Ella slays down the
house. Or we're gagging besties. Ella's
678
00:42:38,970 --> 00:42:41,470
album just hits different. No, no, just
stop.
679
00:42:41,750 --> 00:42:44,370
What deeply out of touch old person came
up with those?
680
00:42:44,880 --> 00:42:45,900
You did. I did.
681
00:42:46,500 --> 00:42:47,500
Wow.
682
00:42:47,720 --> 00:42:48,658
Thanks, puss.
683
00:42:48,660 --> 00:42:50,760
Okay, I really need you to focus on
Ella. Okay.
684
00:42:56,140 --> 00:42:57,140
Ella?
685
00:43:00,680 --> 00:43:03,340
Trevor unfollowed me. And you know what
that means?
686
00:43:04,180 --> 00:43:05,180
No.
687
00:43:15,080 --> 00:43:18,520
Okay. I am your manager, so I'm going to
manage it. Okay.
688
00:43:19,000 --> 00:43:20,860
Brian, I really do need to dash.
689
00:43:21,120 --> 00:43:23,180
Yeah, but they said the photographer's
back in five minutes.
690
00:43:23,500 --> 00:43:25,060
Photographer? Yeah.
691
00:43:25,920 --> 00:43:29,380
For your new passport photo, the one you
need for the international party. Oh,
692
00:43:29,480 --> 00:43:35,200
yes. I remember every detail that you
told me about me.
693
00:43:35,400 --> 00:43:38,000
Yeah. I got prescriptions. You got the
essentials.
694
00:43:40,260 --> 00:43:41,260
Essentials?
695
00:43:53,230 --> 00:43:54,490
I need all these things?
696
00:44:03,150 --> 00:44:07,930
Where did this go?
697
00:44:14,450 --> 00:44:15,450
What?
698
00:44:16,010 --> 00:44:19,590
Adult nappies? That is so lazy.
699
00:44:21,110 --> 00:44:22,510
Oh, hey. Yes?
700
00:44:22,830 --> 00:44:23,830
Right here.
701
00:44:26,290 --> 00:44:27,490
Fix it in? Yes.
702
00:44:27,850 --> 00:44:29,570
You've got toothpaste for old people.
703
00:44:30,090 --> 00:44:32,430
Oh, this is for when you lose your
teeth.
704
00:44:36,550 --> 00:44:38,090
I'm going to lose my teeth.
705
00:44:39,550 --> 00:44:45,490
No! Okay, slowpoke. I want every blue
spirulina smoothie spilled on.
706
00:44:45,770 --> 00:44:47,430
I want every chia seed spray.
707
00:44:47,870 --> 00:44:52,090
Every chewed piece of organic gum on the
bottom of these seats, done! Way to go,
708
00:44:52,190 --> 00:44:53,190
Harper. What?
709
00:44:54,450 --> 00:44:56,430
No, this was Lily's fault.
710
00:44:56,870 --> 00:44:57,870
Elton.
711
00:44:59,030 --> 00:45:04,230
Yeah? I understand that you feel the
need to prove a point because I publicly
712
00:45:04,230 --> 00:45:05,490
undermined your authority.
713
00:45:06,070 --> 00:45:07,070
How?
714
00:45:07,650 --> 00:45:10,310
Do you understand me?
715
00:45:10,510 --> 00:45:14,210
This is a restorative justice. I mean,
if anything, you're making these kids
716
00:45:14,210 --> 00:45:15,210
want to act out more.
717
00:45:15,600 --> 00:45:17,620
How did Lily always manage to make
things worse?
718
00:45:18,140 --> 00:45:19,320
It's a unique talent.
719
00:45:19,560 --> 00:45:21,420
I have connections on the school board,
Elton.
720
00:45:21,740 --> 00:45:26,920
Well, you're a stupid kid and you have
no connections, but you have earned,
721
00:45:27,000 --> 00:45:30,380
along with everybody here, three more
weeks of detention.
722
00:45:31,560 --> 00:45:32,560
Lily!
723
00:45:32,800 --> 00:45:38,680
That was uncalled for.
724
00:45:38,900 --> 00:45:42,220
Let's all take a deep, centering breath.
725
00:45:47,180 --> 00:45:48,180
You ready?
726
00:45:49,220 --> 00:45:50,220
Stunning.
727
00:45:50,940 --> 00:45:51,940
Wow.
728
00:45:52,260 --> 00:45:53,260
Good, right?
729
00:45:54,740 --> 00:45:57,180
I think you're having an allergic
reaction.
730
00:45:57,400 --> 00:45:58,259
No, no, no, no.
731
00:45:58,260 --> 00:45:59,260
It's rip pumper.
732
00:46:00,200 --> 00:46:01,200
I want to get some ice.
733
00:46:01,700 --> 00:46:02,720
Okay, give me the ring light.
734
00:46:03,000 --> 00:46:05,860
Every bottle of Benadryl, I can find.
It's rip pumper.
735
00:46:06,120 --> 00:46:08,260
No, Ryan, I don't have apple juice.
736
00:46:08,900 --> 00:46:09,900
Okay, whatever.
737
00:46:10,100 --> 00:46:13,640
Do you have another ring light? Like a
big ring light? Sure. I need to take it.
738
00:46:13,700 --> 00:46:15,880
Can you make that? Do you have the ring
light? I'll help.
739
00:46:16,490 --> 00:46:17,490
Okay, ready?
740
00:46:17,510 --> 00:46:18,510
Got it.
741
00:46:22,130 --> 00:46:23,230
Let me look. Hold on.
742
00:46:24,910 --> 00:46:25,788
Oh, no.
743
00:46:25,790 --> 00:46:29,510
This is 10, maybe 50 more. I'll just do
a look, okay?
744
00:46:29,730 --> 00:46:30,790
All right, here I go.
745
00:46:33,570 --> 00:46:38,730
Dear sir, must cancel the wedding venue
because the bride is horrible, as my
746
00:46:38,730 --> 00:46:39,730
daughter always suspected.
747
00:46:40,170 --> 00:46:41,470
Oh, it's Laura.
748
00:46:42,050 --> 00:46:45,550
Hello. Hello. Hey, hon. I need your
approval on the author photo.
749
00:46:45,930 --> 00:46:47,610
Okay. Texting it over now.
750
00:46:48,370 --> 00:46:49,750
Oh, no.
751
00:46:50,230 --> 00:46:52,330
No, no. That one's rubbish.
752
00:46:52,590 --> 00:46:54,210
I just took a new one.
753
00:46:54,530 --> 00:46:55,710
I'm sending now.
754
00:46:56,370 --> 00:46:57,288
Oh, look.
755
00:46:57,290 --> 00:46:59,850
Her phone has the giant letter virus.
756
00:47:02,030 --> 00:47:03,030
Oh.
757
00:47:03,230 --> 00:47:06,770
Ryan, is it possible for you to drop me
at Ben's work?
758
00:47:07,010 --> 00:47:10,590
Hey, you Trevor head. That was your boy,
Trevor Travis, with his brand new song,
759
00:47:10,790 --> 00:47:12,010
Better Than the Last One.
760
00:47:12,770 --> 00:47:15,210
My mom's biggest client is having a
meltdown. Jet!
761
00:47:15,550 --> 00:47:16,229
I'm working.
762
00:47:16,230 --> 00:47:18,010
Trevor and her boyfriend dumped her.
763
00:47:19,330 --> 00:47:20,330
Trevor Travis?
764
00:47:20,490 --> 00:47:22,490
Shh. She's so much better.
765
00:47:23,230 --> 00:47:25,150
Better. Better than her.
766
00:47:25,850 --> 00:47:27,050
Last one.
767
00:47:27,970 --> 00:47:28,970
Oh.
768
00:47:29,690 --> 00:47:31,690
And they just got matching tattoos.
769
00:47:32,410 --> 00:47:38,910
That is literally the worst thing I've
ever heard happening to anyone
770
00:47:38,910 --> 00:47:41,610
ever. Full stop. Thank you. Of course.
771
00:47:42,550 --> 00:47:45,640
Anna's getting married, so she doesn't
get what it's... I like to have your
772
00:47:45,640 --> 00:47:47,000
heart broken. I know.
773
00:47:47,260 --> 00:47:52,280
When I was your age, my mom, I mean, I
had this boyfriend, Jake, and all my
774
00:47:52,280 --> 00:47:53,640
friends say he was my first love.
775
00:47:54,060 --> 00:47:55,340
Is that who your song's about?
776
00:47:56,120 --> 00:47:57,420
What song? My song?
777
00:48:04,140 --> 00:48:05,140
I wrote
778
00:48:05,140 --> 00:48:11,900
that?
779
00:48:13,850 --> 00:48:14,850
Really good.
780
00:48:15,810 --> 00:48:17,890
This is a great song.
781
00:48:18,510 --> 00:48:20,230
Nor really good.
782
00:48:20,530 --> 00:48:22,110
I don't get why you quit playing.
783
00:48:23,770 --> 00:48:28,830
Because I had a kid. Well, I probably
resent, since I'm writing songs in
784
00:48:29,230 --> 00:48:30,470
So you miss performing?
785
00:48:32,590 --> 00:48:34,810
I mean, yeah, probably.
786
00:48:35,490 --> 00:48:37,770
I'm finding out a lot about myself
today.
787
00:48:40,470 --> 00:48:42,350
Anna, your song...
788
00:48:42,760 --> 00:48:46,680
is the only song I loved out of
everything that we got sent. I know you
789
00:48:46,680 --> 00:48:51,280
said no, but can I please sing it at the
Wilton tomorrow?
790
00:48:51,660 --> 00:48:53,940
I mean, it's your concert, your tour.
791
00:48:54,320 --> 00:48:55,940
You should sing whatever song you want.
792
00:48:56,700 --> 00:49:02,000
Okay. Yeah, I just, I feel like between
managers and stylists and execs and
793
00:49:02,000 --> 00:49:06,680
label people, I feel like I never get a
say in anything that goes on.
794
00:49:07,020 --> 00:49:08,020
Right!
795
00:49:08,400 --> 00:49:11,400
Right, because old people never listen.
796
00:49:12,620 --> 00:49:17,120
I mean, people like you think... I think
people like me think people like you
797
00:49:17,120 --> 00:49:18,580
don't know... You know what I mean.
798
00:49:19,060 --> 00:49:21,400
Yeah. I have control over my own life.
799
00:49:22,780 --> 00:49:23,780
Absolute control.
800
00:49:23,960 --> 00:49:27,740
Photoshoot's back on. Photoshoot is back
on, grasshoppers! Jump, jump, jump!
801
00:49:28,320 --> 00:49:34,720
Let's make some fierce photos of this
fierce girl. Having a job is really
802
00:49:35,180 --> 00:49:40,920
Wait. What? Wait what? If your mom wrote
that... song about that jake yeah
803
00:49:40,920 --> 00:49:46,320
that's how we can get our parents to
split up forever so if she is with him
804
00:49:46,320 --> 00:49:52,440
can't marry my dad well how do we find
him it's like a database of old people
805
00:49:52,440 --> 00:49:59,420
jake oh that's him yes from the photo
wait wait wait look okay oh and the oh
806
00:49:59,420 --> 00:50:05,740
the record parlor he has liked all your
mom's posts he is proper obsessed with
807
00:50:05,740 --> 00:50:09,590
her single okay let's do it Do it.
808
00:50:10,510 --> 00:50:14,830
But first, your mama will fit if she's
going to run into the love of her life,
809
00:50:14,910 --> 00:50:16,350
and I need a change, too.
810
00:50:16,910 --> 00:50:21,430
Ella's stylist has pulled the most
gorgeous garms I've ever seen in my
811
00:50:21,430 --> 00:50:24,530
life. Do we love this for me? Girl, the
label loves this for you. Can we just
812
00:50:24,530 --> 00:50:27,410
put it on here? But just a baby on your
shoulder? No. Rest it on your head?
813
00:50:27,570 --> 00:50:32,270
Please, can we just put our differences
aside so that I can live my dream?
814
00:50:32,890 --> 00:50:34,870
This is only because of the plan.
815
00:50:35,350 --> 00:50:36,650
Oh, thank you. You're welcome.
816
00:50:38,110 --> 00:50:39,350
Thank you. Thank you.
817
00:50:39,690 --> 00:50:40,690
Thank you.
818
00:50:50,790 --> 00:50:51,790
It's not very me.
819
00:50:53,610 --> 00:50:54,610
So,
820
00:50:55,570 --> 00:50:59,910
posing for the camera is very different.
Find the shape and then fold it. Good
821
00:50:59,910 --> 00:51:00,910
luck.
822
00:51:02,770 --> 00:51:04,990
I'm sorry, where did the first...
823
00:51:10,800 --> 00:51:11,800
This is cool.
824
00:51:11,900 --> 00:51:13,440
It's recycled, I think.
825
00:51:14,740 --> 00:51:15,740
Pop!
826
00:51:19,900 --> 00:51:20,900
No,
827
00:51:21,120 --> 00:51:22,120
no, no.
828
00:51:23,760 --> 00:51:24,760
Seth,
829
00:51:33,300 --> 00:51:36,940
your darling is the one point. You two
are the coolest adults I have ever met.
830
00:51:37,520 --> 00:51:38,960
Thanks. Bye. Thank you.
831
00:51:39,390 --> 00:51:40,650
My mom does have a cool job.
832
00:51:42,150 --> 00:51:46,910
I think she's our new best friend. I
think so.
833
00:51:47,750 --> 00:51:48,750
I think so.
834
00:51:48,990 --> 00:51:50,110
Do you guys need a ride?
835
00:51:50,610 --> 00:51:52,390
Oh, yes. Totally. Yes.
836
00:51:53,490 --> 00:51:54,790
Attention, students.
837
00:51:55,030 --> 00:51:58,370
You'll be happy to know that my
anaphylactic shock has decided.
838
00:52:37,070 --> 00:52:39,110
ride with Ella. You'll never find them.
839
00:52:39,350 --> 00:52:40,350
No.
840
00:52:41,130 --> 00:52:42,730
But we can find Madam Jen.
841
00:52:46,870 --> 00:52:48,490
Are you thinking what I'm thinking?
842
00:52:49,830 --> 00:52:50,830
Oh, yeah.
843
00:52:52,270 --> 00:52:59,250
Madam Jen says she lost a table at the
Larchmont Farmer's Market, but
844
00:52:59,250 --> 00:53:02,510
now she can be seen at the Starbucks
across the street from the Larchmont
845
00:53:02,510 --> 00:53:03,670
Minute's wine and tea shop.
846
00:53:06,990 --> 00:53:11,130
Look, I know we don't have time. But we
are here. And my metabolism is the speed
847
00:53:11,130 --> 00:53:12,130
of sound.
848
00:53:14,270 --> 00:53:15,850
I got it through the crease!
849
00:53:16,590 --> 00:53:17,770
My knees work!
850
00:53:18,210 --> 00:53:21,050
I were not real dairy when Bush was
president.
851
00:53:21,290 --> 00:53:22,290
Curly fries!
852
00:53:22,950 --> 00:53:23,950
Flexibility!
853
00:53:27,170 --> 00:53:29,290
We really need to find Madame June.
854
00:53:29,870 --> 00:53:33,090
Yes, but they have onion rings on their
burgers.
855
00:53:39,040 --> 00:53:40,040
Sugar.
856
00:53:40,280 --> 00:53:41,500
A little bit of sugar.
857
00:53:42,080 --> 00:53:45,300
But after this, back to the mission. It
has my full attention.
858
00:53:45,660 --> 00:53:50,760
All you have to do is go in there and
flirt with Jake and remind him why he
859
00:53:50,760 --> 00:53:54,120
fancied you when you were young. Wait,
it wasn't me when I was young. And I
860
00:53:54,120 --> 00:53:57,320
don't know how to flirt. I definitely
don't know how to flirt as an old
861
00:53:57,460 --> 00:54:00,040
What do they do? Talk about transitional
lenses?
862
00:54:00,300 --> 00:54:01,300
Home repairs?
863
00:54:01,340 --> 00:54:02,339
John Mayer?
864
00:54:02,340 --> 00:54:05,480
I don't know. Oh, I have an idea. We
both wear our AirPods.
865
00:54:06,160 --> 00:54:09,160
That way you can help me, because you
have a French boyfriend, so you
866
00:54:09,160 --> 00:54:10,160
know how to flirt.
867
00:54:11,560 --> 00:54:12,560
Yeah.
868
00:54:12,860 --> 00:54:14,020
Defo. Yes.
869
00:54:14,520 --> 00:54:17,560
I'm going to go in, and then I'll give
you the word when to come in and make
870
00:54:17,560 --> 00:54:18,560
your sexy grand entrance.
871
00:54:19,480 --> 00:54:22,560
What's sexy grand entrance? What do you
mean? You have to be sexy. No.
872
00:54:25,020 --> 00:54:26,020
Sexy.
873
00:54:26,520 --> 00:54:27,520
I'm not doing that.
874
00:55:10,190 --> 00:55:11,710
This is a different look.
875
00:55:12,450 --> 00:55:13,450
It's awesome.
876
00:55:13,470 --> 00:55:15,790
I didn't know you were coming by today.
I got the stuff in the back.
877
00:55:16,030 --> 00:55:16,948
What stuff?
878
00:55:16,950 --> 00:55:17,950
What do you mean?
879
00:55:18,270 --> 00:55:19,149
That's him.
880
00:55:19,150 --> 00:55:20,150
That's our bloke.
881
00:55:20,290 --> 00:55:21,290
What's happening?
882
00:55:22,190 --> 00:55:23,590
He's going to get me stuff.
883
00:55:24,070 --> 00:55:26,870
What is your mother doing behind my
father's back?
884
00:55:27,690 --> 00:55:29,270
No, don't. Hey, hey, hey.
885
00:55:29,530 --> 00:55:32,850
Don't touch me. Okay, get down. He can't
hear me. Get down. I'm ignoring you.
886
00:55:33,050 --> 00:55:34,610
Hey, thanks again for doing this.
887
00:55:35,210 --> 00:55:38,270
What exactly are we doing here?
888
00:55:39,240 --> 00:55:40,840
Signing the merch for the charity
auction.
889
00:55:41,120 --> 00:55:43,620
Oh. All right, here you go.
890
00:55:44,500 --> 00:55:46,580
Right. The merch.
891
00:55:48,400 --> 00:55:49,400
Oh!
892
00:55:52,960 --> 00:55:53,960
I have a question.
893
00:55:54,880 --> 00:55:56,200
Do you ever think about me?
894
00:55:56,580 --> 00:55:57,660
About us?
895
00:55:58,580 --> 00:56:04,540
I'm not sure there's a right answer to
this question. I mean, do you ever miss
896
00:56:04,540 --> 00:56:05,980
us?
897
00:56:08,170 --> 00:56:09,550
You can marry this weekend.
898
00:56:11,050 --> 00:56:13,270
Unless I'm not.
899
00:56:15,990 --> 00:56:19,830
Okay, very good. Now do something, Suki,
like lift your hair.
900
00:56:20,890 --> 00:56:26,290
Good. Oh, good. Big, big, big moves. Big
moves. One more. Shake your head.
901
00:56:26,650 --> 00:56:27,650
Shake it.
902
00:56:27,870 --> 00:56:29,670
More. Like all the way around.
903
00:56:30,150 --> 00:56:31,190
There you go. Shake it.
904
00:56:32,490 --> 00:56:33,490
Excellent.
905
00:56:33,690 --> 00:56:36,610
Okay, wink at him. Try winking. Wink.
906
00:56:37,110 --> 00:56:38,110
Wink.
907
00:56:38,880 --> 00:56:39,960
One eye. One eye.
908
00:56:40,180 --> 00:56:41,180
Now do both.
909
00:56:41,980 --> 00:56:43,140
Wink. Okay.
910
00:56:43,680 --> 00:56:44,680
Good.
911
00:56:46,740 --> 00:56:48,500
Okay. Um, that's not working.
912
00:56:48,980 --> 00:56:49,980
Um,
913
00:56:50,200 --> 00:56:51,200
oh, bite your lip.
914
00:56:51,560 --> 00:56:52,560
Bite your lip.
915
00:56:54,720 --> 00:56:56,400
Why is he looking at you like that?
916
00:56:58,380 --> 00:57:01,480
No, not your top lip. Your bottom lip.
Bite your bottom lip.
917
00:57:02,060 --> 00:57:03,180
Like that. Pouty.
918
00:57:04,620 --> 00:57:05,620
I know what this is.
919
00:57:06,000 --> 00:57:07,480
I've seen this before. You're having a
stroke.
920
00:57:08,160 --> 00:57:10,100
We need to get you help. No, no. I just
need to go in the bathroom.
921
00:57:11,060 --> 00:57:12,060
Yeah.
922
00:57:12,380 --> 00:57:13,319
It's in the back.
923
00:57:13,320 --> 00:57:14,320
All right. I'll pack it.
924
00:57:14,380 --> 00:57:15,380
Are you sure?
925
00:57:21,800 --> 00:57:25,360
There's no merch in the... I was really
bad at that. So bad at that.
926
00:57:25,900 --> 00:57:27,340
How do you know your boyfriend liked
you?
927
00:57:28,760 --> 00:57:30,100
Um, you just know.
928
00:57:30,540 --> 00:57:31,880
Huh? How?
929
00:57:32,340 --> 00:57:33,340
Like, specifically?
930
00:57:33,740 --> 00:57:37,140
You've dated a guy. You know this. You
have experience. Tell me. Help me out
931
00:57:37,140 --> 00:57:38,140
here.
932
00:57:40,250 --> 00:57:42,450
Harper, I don't have a French boyfriend.
933
00:57:44,810 --> 00:57:49,150
My entire dating experience is watching
500 hours of Love Island.
934
00:57:49,410 --> 00:57:51,490
Wait, you're like the most confident
person I know.
935
00:57:51,730 --> 00:57:52,730
It's an act.
936
00:57:56,650 --> 00:57:57,650
What?
937
00:57:57,690 --> 00:57:59,190
Well, you're not going to tell everyone,
are you?
938
00:58:00,150 --> 00:58:01,150
No.
939
00:58:01,310 --> 00:58:02,710
I'm not like that. I wouldn't do that.
940
00:58:03,310 --> 00:58:06,470
Okay, thank you. Oh, you're not going to
hug me, are you?
941
00:58:06,710 --> 00:58:09,810
No, I was just... No, don't do that.
Hey, it was just...
942
00:58:10,110 --> 00:58:13,450
All right, look. No, we should get back
out there, right? Because otherwise
943
00:58:13,450 --> 00:58:14,450
he'll think I'm pooping.
944
00:58:14,830 --> 00:58:18,350
Matthew, I see her right by the milk.
And I see your spring writing career
945
00:58:18,350 --> 00:58:22,310
taking off. If you move over to, um...
Genre?
946
00:58:22,570 --> 00:58:23,570
Genre, yes.
947
00:58:24,290 --> 00:58:25,750
Genre. Elevated genre?
948
00:58:26,130 --> 00:58:27,910
Um, no.
949
00:58:28,430 --> 00:58:29,750
Sorry. You!
950
00:58:30,390 --> 00:58:31,390
Oh.
951
00:58:31,710 --> 00:58:33,370
Um, how can I help?
952
00:58:33,650 --> 00:58:36,290
Take one wild guess.
953
00:58:36,510 --> 00:58:37,870
Are you going to serve me papers?
954
00:58:41,660 --> 00:58:42,660
body. Oh.
955
00:58:43,340 --> 00:58:44,340
Oh my gosh.
956
00:58:45,220 --> 00:58:46,620
It actually works.
957
00:58:47,580 --> 00:58:48,580
That's amazing.
958
00:58:49,100 --> 00:58:50,280
It's never worked before.
959
00:58:50,960 --> 00:58:54,860
Would you guys mind leaving me a review
or like five stars and just saying like,
960
00:58:54,960 --> 00:58:57,760
oh my gosh, Madam Jen was so much fun to
work with. Tell us how to switch back
961
00:58:57,760 --> 00:58:59,080
right now. Okay. All right.
962
00:58:59,440 --> 00:59:05,720
I'll consider it. If you sign up for my
Reiki and financial management package.
963
00:59:06,180 --> 00:59:08,560
Tell us how to switch back, you multi
-hyphenate lunatic.
964
00:59:09,120 --> 00:59:10,120
Oh my gosh.
965
00:59:10,700 --> 00:59:11,700
And the multi -hyphenate.
966
00:59:11,940 --> 00:59:17,080
That absolutely slays. I'm supposed to
get married in two days. Right. Okay.
967
00:59:17,480 --> 00:59:23,120
Um, all right. Well, you have to look at
the reading. That's the only way. We
968
00:59:23,120 --> 00:59:24,880
don't know the reading.
969
00:59:25,800 --> 00:59:29,780
Um, what are you talking about? I said
the reading directly to you both,
970
00:59:29,840 --> 00:59:32,080
multiple times, in a scary whisper
voice.
971
00:59:32,320 --> 00:59:33,440
Because we weren't there.
972
00:59:33,720 --> 00:59:39,160
But that wasn't... Right. Oh, right. You
weren't you, because you had
973
00:59:39,160 --> 00:59:44,940
switched... with the other women who
are, hey, that, and it makes sense.
974
00:59:46,180 --> 00:59:52,680
Okay, well, the reading was, change the
hearts you know are wrong to reach the
975
00:59:52,680 --> 00:59:54,240
place where you belong.
976
00:59:54,900 --> 00:59:59,160
Didn't we try that? I think we tried
that. Okay, well, the problem is, your
977
00:59:59,160 --> 01:00:02,280
heart might not be the only one that
needs changing.
978
01:00:02,720 --> 01:00:04,680
So, well,
979
01:00:07,780 --> 01:00:09,080
our time is up.
980
01:00:09,790 --> 01:00:13,590
Wait, no, no, no. There's got to be
something else you can do, right? I wish
981
01:00:13,590 --> 01:00:15,270
could help you, but my shift is
starting.
982
01:00:16,130 --> 01:00:22,650
So what I can do for you is get you a
cortado, an americano, a prince
983
01:00:22,650 --> 01:00:27,410
de neige, and any kind of espresso or
non -espresso drink.
984
01:00:28,330 --> 01:00:29,590
You're dead. Shit.
985
01:00:29,850 --> 01:00:30,850
It's all you.
986
01:00:31,210 --> 01:00:32,430
Get it sorted.
987
01:00:33,770 --> 01:00:34,790
Uh, excuse me.
988
01:00:36,710 --> 01:00:37,710
Tess? Oh!
989
01:00:40,940 --> 01:00:42,240
What are you doing down there?
990
01:00:43,900 --> 01:00:44,900
Stretching.
991
01:00:46,420 --> 01:00:48,020
Ah, yeah. Hi.
992
01:00:48,700 --> 01:00:51,920
Anna didn't... She didn't tell me that
you were going to be here today.
993
01:00:52,260 --> 01:00:53,260
Oh, what interview?
994
01:00:53,440 --> 01:00:55,120
I mean, yes, I know the interview. Now?
995
01:00:55,320 --> 01:00:57,480
I was just thinking about you the other
day.
996
01:00:57,920 --> 01:00:58,920
Really?
997
01:00:59,140 --> 01:01:00,480
I've been meaning to ask you something.
998
01:01:00,700 --> 01:01:07,500
Sure. And, um, I don't quite know how
to... to broach the subject, but
999
01:01:07,500 --> 01:01:10,020
it's, um... Is your husband...
1000
01:01:10,480 --> 01:01:12,800
Is he still with us?
1001
01:01:13,360 --> 01:01:15,480
Yeah. I can't believe it.
1002
01:01:15,720 --> 01:01:17,100
I mean, he's so old.
1003
01:01:17,560 --> 01:01:18,940
How old is he?
1004
01:01:19,780 --> 01:01:23,620
We never talk about it. Somewhere
between 50 and 100.
1005
01:01:24,560 --> 01:01:25,560
Really?
1006
01:01:26,400 --> 01:01:28,440
Yeah. Yeah. But, okay.
1007
01:01:28,900 --> 01:01:30,280
Let me focus for a second.
1008
01:01:30,720 --> 01:01:31,960
I'm worried about Anna.
1009
01:01:32,340 --> 01:01:37,020
All right? She's been being weird with
me, and she keeps asking if I ever think
1010
01:01:37,020 --> 01:01:37,819
about her.
1011
01:01:37,820 --> 01:01:39,960
You know, maybe she is reconsidering.
1012
01:01:41,069 --> 01:01:42,069
Reconsidering? Uh -huh.
1013
01:01:42,610 --> 01:01:46,210
But three weeks ago, she told me how in
love she is with Eric. Do you know that
1014
01:01:46,210 --> 01:01:47,630
she wrote a song about you?
1015
01:01:49,450 --> 01:01:50,550
No. Anna?
1016
01:01:52,050 --> 01:01:53,050
Daughter?
1017
01:01:53,330 --> 01:01:56,190
Why don't you tell Jake about the song
you wrote?
1018
01:01:56,670 --> 01:02:00,010
I wrote a song about her. You know what?
I'll give you your privacy. I'm just
1019
01:02:00,010 --> 01:02:04,250
going to go look for music for old
people. You know, really old, like
1020
01:02:05,350 --> 01:02:08,630
It's nice to hear you're writing again.
Yeah, can you just give me a second,
1021
01:02:08,710 --> 01:02:09,820
Rob? One sec.
1022
01:02:13,020 --> 01:02:15,040
We need to get the immigration interview
now.
1023
01:02:15,280 --> 01:02:16,380
Okay, let's go.
1024
01:02:16,800 --> 01:02:20,740
My legs are so weak, my knees are
cracking like walnuts.
1025
01:02:26,220 --> 01:02:27,520
What is happening right now?
1026
01:02:28,160 --> 01:02:33,040
My brain is telling my body to stand up,
but it's like shouting into the abyss.
1027
01:02:34,940 --> 01:02:36,500
See, I just tried to get up again.
1028
01:02:36,860 --> 01:02:40,940
Okay. Help me. Okay. We have to find a
way to get to the immigration interview.
1029
01:02:41,220 --> 01:02:42,220
Okay. Okay.
1030
01:02:42,340 --> 01:02:44,020
Wait. I have an idea.
1031
01:02:44,240 --> 01:02:45,240
All right. Come on.
1032
01:02:45,540 --> 01:02:46,540
Oh,
1033
01:02:46,900 --> 01:02:49,080
Jake. Hi. Could we borrow your car?
1034
01:02:49,720 --> 01:02:52,760
Oh, and don't worry. We are totally of
age to drive.
1035
01:02:53,620 --> 01:02:55,560
Anything for you, Dr. C.
1036
01:02:58,540 --> 01:02:59,540
You ready?
1037
01:03:00,040 --> 01:03:01,040
Hold on.
1038
01:03:07,820 --> 01:03:09,160
Oh, that's the woman after my heart.
1039
01:03:09,880 --> 01:03:11,300
I love driving!
1040
01:03:11,720 --> 01:03:14,760
I don't know who taught you how to
drive, but they were good!
1041
01:04:05,580 --> 01:04:06,538
Totally mine.
1042
01:04:06,540 --> 01:04:08,340
You think he's cute. I do not.
1043
01:04:08,560 --> 01:04:12,280
You totally do. Stop. I do not. Yes, you
do. I do not. Absolutely you do. Shut
1044
01:04:12,280 --> 01:04:14,700
up. She thinks you're cute. I do not.
Yes, you do. I do.
1045
01:04:14,960 --> 01:04:16,260
She so does. I do.
1046
01:04:16,700 --> 01:04:17,700
Thanks.
1047
01:04:18,000 --> 01:04:19,000
Dr. Coleman?
1048
01:04:22,180 --> 01:04:23,180
That's my therapist.
1049
01:04:23,880 --> 01:04:24,880
You nervous?
1050
01:04:25,520 --> 01:04:28,320
Oh, why would I be? We're perfect for
each other. You'll see.
1051
01:04:29,420 --> 01:04:31,080
Oh, that's cryptic.
1052
01:04:31,760 --> 01:04:32,760
Coleman Reyes.
1053
01:04:33,060 --> 01:04:34,740
Ah, yes, that's us.
1054
01:04:36,270 --> 01:04:37,270
My love.
1055
01:04:38,570 --> 01:04:40,070
So many ruffles. Yeah.
1056
01:04:41,410 --> 01:04:42,410
There you go.
1057
01:04:43,970 --> 01:04:44,970
How are you?
1058
01:04:45,330 --> 01:04:49,510
Oh, um, I was just dumped by my fiancé,
so, you know. Oh, no.
1059
01:04:49,870 --> 01:04:51,010
I'm so sorry.
1060
01:04:51,730 --> 01:04:54,150
Oh, what a decent thing to say. Thank
you.
1061
01:04:54,610 --> 01:04:55,549
Yes, of course.
1062
01:04:55,550 --> 01:04:56,550
Are you single?
1063
01:04:57,290 --> 01:04:58,290
Kidding.
1064
01:04:59,510 --> 01:05:01,570
Um, can I see your paperwork?
1065
01:05:01,890 --> 01:05:02,569
Ah, yes.
1066
01:05:02,570 --> 01:05:03,750
Yeah, I'm sure you're approved.
1067
01:05:04,200 --> 01:05:04,979
Wait, whoa.
1068
01:05:04,980 --> 01:05:07,740
Don't you need to see if we really know
each other? I mean, usually, yeah,
1069
01:05:07,800 --> 01:05:11,260
but... He seems like such a kind and
honest man.
1070
01:05:12,020 --> 01:05:14,580
Who clearly works out. Oh. A lot.
1071
01:05:15,240 --> 01:05:18,940
I mean, you could be a gymnast. I did
once qualify to represent the UK in pool
1072
01:05:18,940 --> 01:05:19,940
vaulting. You're kidding, really?
1073
01:05:20,100 --> 01:05:23,160
I would still like for us to prove that
we, you know, are marriage material.
1074
01:05:24,100 --> 01:05:27,080
So, what's my favorite road trip snack?
1075
01:05:27,300 --> 01:05:29,480
Uh, 7 -Eleven hot dog, dipped in blue
slurpee.
1076
01:05:30,260 --> 01:05:31,218
Dream vacay?
1077
01:05:31,220 --> 01:05:32,660
Taking the girls to the Galapagos.
1078
01:05:33,230 --> 01:05:34,510
Harper would love the biodiversity.
1079
01:05:34,850 --> 01:05:36,810
I think Lily could really benefit from
the dirt.
1080
01:05:37,130 --> 01:05:41,850
Though she really just wants to see a...
Komodo dragon in the wild.
1081
01:05:42,790 --> 01:05:43,790
It's her favorite animal.
1082
01:05:44,450 --> 01:05:46,050
Now, these are too, too easy.
1083
01:05:46,290 --> 01:05:47,550
You've got to hit me with the hard
stuff.
1084
01:05:47,850 --> 01:05:50,910
What is my guilty pleasure pump -up
song?
1085
01:05:51,130 --> 01:05:52,130
Oh.
1086
01:05:52,590 --> 01:05:56,890
Darling, I promise to never divulge that
highly classified information.
1087
01:05:57,130 --> 01:05:57,948
See?
1088
01:05:57,950 --> 01:05:59,350
He doesn't know me at all.
1089
01:05:59,610 --> 01:06:01,270
See? Okay. We can't get married.
1090
01:06:02,370 --> 01:06:04,140
It's... It's trouble won't work.
1091
01:06:05,560 --> 01:06:06,560
She told you?
1092
01:06:06,740 --> 01:06:10,060
Wait, creepy crawling or tub thumping? I
get knocked down.
1093
01:06:10,260 --> 01:06:14,940
But I get up again. You're never gonna
keep me down. I get knocked down. But I
1094
01:06:14,940 --> 01:06:17,320
get up again. Yeah, you're never gonna
keep me down.
1095
01:06:17,640 --> 01:06:18,640
That's the one, yeah.
1096
01:06:31,920 --> 01:06:34,780
Ugh, Danny was my fiancé's name. Okay,
enough.
1097
01:06:35,600 --> 01:06:36,960
What's my deepest, darkest fear?
1098
01:06:37,360 --> 01:06:42,780
Oh, that your love for Harper and need
to protect her will push her away rather
1099
01:06:42,780 --> 01:06:43,780
than bring her close.
1100
01:06:44,780 --> 01:06:48,100
And then she'll run away and be a surf
bomb, and then she'll get a dodgy tattoo
1101
01:06:48,100 --> 01:06:49,120
with a sun around her belly button.
1102
01:06:49,880 --> 01:06:54,120
But you're a phenomenal mom, and Harper
is amazing.
1103
01:06:54,880 --> 01:06:56,040
So that'll never happen.
1104
01:07:00,520 --> 01:07:01,520
Well, that was really sweet.
1105
01:07:02,280 --> 01:07:03,460
I know that.
1106
01:07:04,600 --> 01:07:08,300
You know, I approve hundreds of
marriages that probably won't even last
1107
01:07:09,240 --> 01:07:10,240
But you too.
1108
01:07:16,760 --> 01:07:17,760
Thank you.
1109
01:07:18,200 --> 01:07:19,200
Next.
1110
01:07:21,520 --> 01:07:23,020
Well done. We got approved.
1111
01:07:24,920 --> 01:07:29,620
My seafood vendor says we can't. I
should deal with this. Bet. Yeah, my
1112
01:07:29,620 --> 01:07:30,299
almost here.
1113
01:07:30,300 --> 01:07:32,080
Okay, uh, bye.
1114
01:07:32,440 --> 01:07:33,480
What an odd mix -up.
1115
01:07:35,680 --> 01:07:36,680
Muppet, Muppet!
1116
01:07:36,880 --> 01:07:37,779
How'd it go?
1117
01:07:37,780 --> 01:07:39,880
Your dad knows a lot about my mom.
1118
01:07:40,360 --> 01:07:43,100
I think he really loves her. But did you
do enough to break them up?
1119
01:07:43,880 --> 01:07:46,400
I don't know. I need to clear my mind.
1120
01:07:46,840 --> 01:07:49,300
Can we go somewhere? Yeah, get in.
1121
01:07:49,880 --> 01:07:51,020
Don't try to go fast.
1122
01:07:51,520 --> 01:07:52,419
Buck up!
1123
01:07:52,420 --> 01:07:53,420
Don't go!
1124
01:07:54,380 --> 01:07:57,820
Change the hearts you know are wrong to
reach the place where you belong. What
1125
01:07:57,820 --> 01:07:58,900
do you think she meant by that?
1126
01:07:59,210 --> 01:08:01,630
I think she made it all up. But look on
the bright side, honey.
1127
01:08:01,910 --> 01:08:03,590
This suit is so much fun.
1128
01:08:04,050 --> 01:08:05,470
Why have we never done this before?
1129
01:08:05,690 --> 01:08:08,110
Because you already have one big hip and
you do not need another.
1130
01:08:08,590 --> 01:08:12,130
Very funny. I'll have you know in this
body, I feel really...
1131
01:08:35,080 --> 01:08:36,080
The car!
1132
01:08:38,300 --> 01:08:40,500
How do kids get away with anything
anymore?
1133
01:08:49,140 --> 01:08:49,540
You
1134
01:08:49,540 --> 01:08:56,359
know,
1135
01:08:56,439 --> 01:08:57,840
I hated you a little less today.
1136
01:09:00,240 --> 01:09:02,640
I think it's hard to hate me when I look
like your gran.
1137
01:09:04,369 --> 01:09:08,430
And I hated you a little less today,
too.
1138
01:09:13,450 --> 01:09:16,410
I just don't understand how anyone can
dislike California.
1139
01:09:17,229 --> 01:09:18,710
It's like a wrong opinion.
1140
01:09:20,310 --> 01:09:22,790
Harper, you can't have a wrong opinion.
1141
01:09:23,130 --> 01:09:24,370
I mean, look around.
1142
01:09:24,630 --> 01:09:27,270
Yes, okay, Harper, it's lovely.
1143
01:09:27,870 --> 01:09:28,870
It's lovely.
1144
01:09:29,890 --> 01:09:30,890
I just...
1145
01:09:34,700 --> 01:09:35,700
I'm missing Linda.
1146
01:09:42,380 --> 01:09:44,660
We can talk about her, if you want.
1147
01:09:47,300 --> 01:09:48,420
No, thanks.
1148
01:09:50,319 --> 01:09:54,860
I think if I talk about her, I'm giving
away what little of her I have left.
1149
01:10:01,710 --> 01:10:04,790
Why are you so obsessed that I like Los
Angeles?
1150
01:10:05,290 --> 01:10:08,170
Well, I'm not. Yes, you are. No? Yes.
1151
01:10:08,690 --> 01:10:12,470
And look, even if I liked it a little
bit here, I mean...
1152
01:10:12,470 --> 01:10:18,630
You... You still don't want me around?
1153
01:10:19,850 --> 01:10:21,650
Obviously not. Obviously not.
1154
01:10:23,250 --> 01:10:25,290
I guess it's a good thing we're stopping
the sweating.
1155
01:10:27,010 --> 01:10:28,010
Yeah.
1156
01:10:30,350 --> 01:10:31,350
Where are they?
1157
01:10:31,660 --> 01:10:33,340
They're supposed to be home by now. This
is very good.
1158
01:10:34,180 --> 01:10:35,180
A little dry.
1159
01:10:36,220 --> 01:10:37,220
Very fruit forward.
1160
01:10:37,560 --> 01:10:39,000
And by fruit, I mean grape.
1161
01:10:40,160 --> 01:10:42,760
Your lack of concern is not working.
1162
01:10:43,220 --> 01:10:44,480
Just stay calm, honey.
1163
01:10:45,080 --> 01:10:46,080
Stay calm?
1164
01:10:46,760 --> 01:10:50,620
But I've got the rehearsal lunch, the
final dress fitting, and my wedding is
1165
01:10:50,620 --> 01:10:55,200
36 hours, and I'm trapped in the body of
a ninth grader. I did. I told you so.
1166
01:10:55,240 --> 01:10:56,460
Oh, you certainly did.
1167
01:10:56,720 --> 01:10:59,340
What difference does it make anyway?
Where on earth have you been?
1168
01:11:01,920 --> 01:11:05,440
Well, can't two adult women come home
when they please? What do you think
1169
01:11:05,440 --> 01:11:08,820
doing driving around like that with Ella
all day? Ella, we went to a fashion
1170
01:11:08,820 --> 01:11:13,320
shoot and the stylist called us. Why am
I dressed like that? And she said that
1171
01:11:13,320 --> 01:11:14,940
my designs were really fit.
1172
01:11:15,840 --> 01:11:16,840
Okay,
1173
01:11:17,140 --> 01:11:19,900
I don't care about that right now. Did
you make it to the immigration
1174
01:11:20,160 --> 01:11:24,060
Yes, I did. Just, like, chill, okay? Or
do your weird breathing stuff that you
1175
01:11:24,060 --> 01:11:25,200
do. Chill?
1176
01:11:27,040 --> 01:11:28,360
I am the adult here.
1177
01:11:28,600 --> 01:11:29,600
I am in charge.
1178
01:11:30,770 --> 01:11:31,770
Doesn't look like it.
1179
01:11:32,150 --> 01:11:33,710
You just earned yourself a consequence.
1180
01:11:34,010 --> 01:11:35,310
Ooh. Oh, no.
1181
01:11:35,570 --> 01:11:37,170
No. Give me your phones.
1182
01:11:37,530 --> 01:11:38,830
Sure. Psych.
1183
01:11:39,710 --> 01:11:43,550
By the way, you're the reason this is
all going on. Shut up. No, I'm not. Yes,
1184
01:11:43,630 --> 01:11:46,290
it totally is. And don't tell me...
Girls, this is serious.
1185
01:11:46,570 --> 01:11:49,670
We all need to stop getting along unless
we want to be stuck like this forever.
1186
01:11:49,950 --> 01:11:53,910
You know, you lot are getting the better
end of this deal. It's us who are going
1187
01:11:53,910 --> 01:11:55,310
to be dead in, like, five years.
1188
01:11:55,650 --> 01:11:56,650
She's 37.
1189
01:11:56,890 --> 01:11:57,890
I...
1190
01:12:00,880 --> 01:12:05,560
found madam jen she made us buy business
cards for everyone and a reiki 10 pack
1191
01:12:05,560 --> 01:12:10,900
what even is reiki huh what is it stop
talking about reiki madam jen said to
1192
01:12:10,900 --> 01:12:14,140
change your heart so change your
freaking dang heart this is the only way
1193
01:12:14,140 --> 01:12:17,060
to get out of this mess i'm switching to
red do you want one
1194
01:13:11,530 --> 01:13:12,850
You never use those words again.
1195
01:13:13,650 --> 01:13:15,570
Wait, what are you doing here?
1196
01:13:16,050 --> 01:13:17,050
A lesson.
1197
01:13:18,710 --> 01:13:19,710
What lesson?
1198
01:13:19,890 --> 01:13:20,890
Death lesson.
1199
01:13:21,770 --> 01:13:24,550
But it looks like you're ready to
surprise Harper and take her out.
1200
01:13:24,870 --> 01:13:27,490
Oh, yeah, that's really going to
surprise Harper.
1201
01:13:28,290 --> 01:13:29,290
Obviously.
1202
01:13:29,490 --> 01:13:31,810
Oh, no, I just ate a bowl of onions.
1203
01:13:32,190 --> 01:13:33,190
In the water?
1204
01:13:33,490 --> 01:13:34,490
Yeah, they keep me alert.
1205
01:13:37,110 --> 01:13:38,110
Okay.
1206
01:13:40,070 --> 01:13:41,070
Look.
1207
01:13:42,320 --> 01:13:46,120
I know it feels like we're in an
impossible situation.
1208
01:13:46,980 --> 01:13:50,020
Maybe that's why things felt a bit off
with us.
1209
01:13:50,960 --> 01:13:52,100
Yeah, probably.
1210
01:13:52,800 --> 01:13:59,620
Yeah. But, Anna, I think we
1211
01:13:59,620 --> 01:14:00,620
should stay in L .A.
1212
01:14:02,760 --> 01:14:03,760
What about Lily?
1213
01:14:06,080 --> 01:14:09,520
Going back to London, that Henrik
whoresucker bring back her mum.
1214
01:14:10,820 --> 01:14:11,820
And...
1215
01:14:12,120 --> 01:14:13,760
There's no one keeping us there anymore.
1216
01:14:14,640 --> 01:14:17,620
If I'm honest, you felt so lost.
1217
01:14:18,400 --> 01:14:20,640
So what she needs is to be with family.
1218
01:14:21,340 --> 01:14:23,280
A friend like Tess, a sister like
Arthur.
1219
01:14:24,540 --> 01:14:25,540
And you.
1220
01:14:32,040 --> 01:14:33,040
What is it?
1221
01:14:35,280 --> 01:14:37,160
I can't believe how much you love me.
1222
01:14:37,680 --> 01:14:38,680
And my family.
1223
01:14:39,760 --> 01:14:41,360
It's real, true love.
1224
01:14:42,990 --> 01:14:43,990
Crazy.
1225
01:14:44,410 --> 01:14:45,410
Okay.
1226
01:14:45,430 --> 01:14:46,590
Well, you made it look so easy.
1227
01:14:47,410 --> 01:14:48,410
I'm going to give it a go.
1228
01:14:48,990 --> 01:14:50,990
Oh, I don't know what that is. Maybe
I've improved as much as you.
1229
01:14:53,770 --> 01:14:54,770
Whoa.
1230
01:14:54,890 --> 01:14:55,890
Oh.
1231
01:14:56,050 --> 01:14:56,969
I'm okay.
1232
01:14:56,970 --> 01:14:57,970
Oh.
1233
01:14:58,550 --> 01:14:59,550
Oh.
1234
01:15:00,810 --> 01:15:03,550
Well, I'm going to wait. I'm going to
wait for the instructor.
1235
01:15:04,570 --> 01:15:06,090
I mean, you were amazing.
1236
01:15:06,310 --> 01:15:08,930
You were weaving and dodging. You were
like a pro sensor.
1237
01:15:18,530 --> 01:15:24,830
Oh, it fits perfectly.
1238
01:15:25,090 --> 01:15:26,650
Anna, come look. Oh, wow.
1239
01:15:29,190 --> 01:15:30,190
Sweetheart.
1240
01:15:31,170 --> 01:15:32,170
Fix your posture.
1241
01:15:33,650 --> 01:15:34,650
This is weird.
1242
01:15:35,750 --> 01:15:37,210
Weirder for me, trust me.
1243
01:15:37,730 --> 01:15:40,350
Really? Are you the one wearing your
mom's wedding dress?
1244
01:15:40,910 --> 01:15:44,390
Well, I never thought I'd get to have
this experience, especially like this.
1245
01:15:45,410 --> 01:15:47,590
Well, Mom, you know how much I love to
wear a dress.
1246
01:15:48,210 --> 01:15:50,270
I'm sorry. This is such a mess, Harper.
1247
01:15:50,710 --> 01:15:52,810
Mom, there's something I need to tell
you.
1248
01:15:58,530 --> 01:16:00,690
What were you talking to my dad about
this morning?
1249
01:16:01,390 --> 01:16:03,370
Oh, we were just talking about the
lunch.
1250
01:16:04,490 --> 01:16:05,510
What about the lunch?
1251
01:16:05,790 --> 01:16:06,790
It's just lunch stuff.
1252
01:16:38,280 --> 01:16:39,280
Oh, hi.
1253
01:16:39,560 --> 01:16:40,580
It's Tess.
1254
01:16:41,160 --> 01:16:42,620
Um, listen.
1255
01:16:42,960 --> 01:16:47,720
Last minute, but Anna was wondering if
you might like to attend her rehearsal
1256
01:16:47,720 --> 01:16:48,720
luncheon.
1257
01:16:49,600 --> 01:16:51,520
No, you would not be in a position.
1258
01:16:51,840 --> 01:16:52,739
You know what?
1259
01:16:52,740 --> 01:16:55,940
I think your appearance there would make
it a much more lively affair.
1260
01:16:59,760 --> 01:17:02,320
So, I just wanted to say that I'm very
excited.
1261
01:17:02,720 --> 01:17:05,340
And being at my new restaurant makes it
all the more special.
1262
01:17:05,770 --> 01:17:10,470
for all of us to finally come together
as a family. So with that said, welcome
1263
01:17:10,470 --> 01:17:11,429
to Lizzie.
1264
01:17:11,430 --> 01:17:15,090
Congratulations. Thank you for coming,
really. Eric and I so appreciate it.
1265
01:17:16,050 --> 01:17:17,050
Right.
1266
01:17:18,850 --> 01:17:20,230
Champagne, ladies? Yes, please.
1267
01:17:20,490 --> 01:17:21,530
Because we're adults.
1268
01:17:22,430 --> 01:17:25,190
Eric's parents are here, so better
behavior, please.
1269
01:17:25,490 --> 01:17:26,750
Stay in a straight, good posture.
1270
01:17:27,330 --> 01:17:29,510
Anna, my soon -to -be daughter.
1271
01:17:29,790 --> 01:17:31,570
My heart is so full.
1272
01:17:32,310 --> 01:17:33,310
That's me.
1273
01:17:34,190 --> 01:17:35,190
How was your flight?
1274
01:17:35,690 --> 01:17:38,170
What was 13 hours and 13 minutes from
Manila?
1275
01:17:38,530 --> 01:17:39,670
Major jet lag.
1276
01:17:39,890 --> 01:17:41,410
Some worse than others.
1277
01:17:41,670 --> 01:17:44,350
But I really love it here.
1278
01:17:44,890 --> 01:17:46,850
Maybe Harper can teach me the surfing.
1279
01:17:47,070 --> 01:17:47,849
Sure, dude.
1280
01:17:47,850 --> 01:17:48,850
Mana po, Lola.
1281
01:17:50,030 --> 01:17:51,030
You're so silly.
1282
01:17:51,170 --> 01:17:55,610
Only Lily calls me Lola. But I want to
support your Tagalog learning.
1283
01:17:55,890 --> 01:17:57,670
Keep it up. Come on, Anna.
1284
01:17:57,930 --> 01:18:00,790
No, no, no. We just have to wait for the
surprise guest.
1285
01:18:01,550 --> 01:18:02,610
What are you talking about?
1286
01:18:02,850 --> 01:18:03,950
Oh, just wait.
1287
01:18:04,840 --> 01:18:05,980
Hello, sir. Welcome.
1288
01:18:06,280 --> 01:18:07,380
No, thank you.
1289
01:18:08,620 --> 01:18:09,620
Jake!
1290
01:18:11,320 --> 01:18:14,520
What's he doing here? I invited him, but
I didn't think he'd come. But, you
1291
01:18:14,520 --> 01:18:15,880
know, he really likes your gran.
1292
01:18:16,360 --> 01:18:19,900
My mom's going to freak out. I know. So
will my dad. That was the whole point.
1293
01:18:19,940 --> 01:18:20,940
Oh, you.
1294
01:18:21,580 --> 01:18:22,580
Dr. C.
1295
01:18:23,260 --> 01:18:24,920
Thank you for inviting me.
1296
01:18:25,500 --> 01:18:27,760
I saved your number. I hope that's okay.
1297
01:18:28,420 --> 01:18:29,420
Of course.
1298
01:18:30,260 --> 01:18:31,179
Hi, there.
1299
01:18:31,180 --> 01:18:35,140
Hey. Hmm, I think I'm gonna have to ask
you to leave. Uh, now.
1300
01:18:35,980 --> 01:18:38,820
But, uh, you know, your mom, she really
wanted me here.
1301
01:18:39,140 --> 01:18:40,140
Right, I'm sure.
1302
01:18:40,160 --> 01:18:46,420
Uh, well... Okay.
1303
01:18:47,140 --> 01:18:50,440
I got you. Thank you so much. You're the
best, bro. No, no, no, no, wait, wait.
1304
01:18:50,440 --> 01:18:51,299
Oh, thank goodness.
1305
01:18:51,300 --> 01:18:52,600
I will be right back.
1306
01:18:52,840 --> 01:18:56,720
No, no, Jake, don't go. Uh, Ted, Ted,
can we have a chat later? It's regarding
1307
01:18:56,720 --> 01:19:01,290
Lily. Oh, if it's regarding Lily, we
should... Chat now, my big sister Anna.
1308
01:19:01,470 --> 01:19:06,570
After every atomic wedgie you gave me, I
always knew that you also had an atomic
1309
01:19:06,570 --> 01:19:07,570
heart.
1310
01:19:08,710 --> 01:19:11,570
Anna and I decided we should all stay in
L .A.
1311
01:19:13,050 --> 01:19:14,290
What? Yes.
1312
01:19:14,710 --> 01:19:16,130
What? Everyone?
1313
01:19:16,670 --> 01:19:21,730
Yes. As a therapist, I was hoping to get
your thoughts on the best way to
1314
01:19:21,730 --> 01:19:22,730
approach it with me.
1315
01:19:24,650 --> 01:19:28,250
But I know how you feel about billable
hours, so we can chat later, yeah?
1316
01:19:42,540 --> 01:19:45,680
All right, who wants to speak next?
Father of the groom looks ready. No, no,
1317
01:19:45,680 --> 01:19:47,780
I have a few choice words for the bride.
1318
01:19:48,000 --> 01:19:49,200
I would like to make a toast.
1319
01:19:49,640 --> 01:19:50,639
That's Crystal.
1320
01:19:50,640 --> 01:19:52,240
We have a toasting triangle.
1321
01:19:52,560 --> 01:19:53,398
Oh, piss off.
1322
01:19:53,400 --> 01:19:54,398
All right.
1323
01:19:54,400 --> 01:19:59,580
I would like to make a toast to your
future husband so that he knows what
1324
01:19:59,580 --> 01:20:01,640
of woman he's getting married to.
1325
01:20:01,880 --> 01:20:03,800
Oh, he does. He does. He does.
1326
01:20:04,340 --> 01:20:09,000
He knows who he's marrying, and he can
make his own decisions, and he knows not
1327
01:20:09,000 --> 01:20:10,820
to be manipulated by other people. Yes.
1328
01:20:13,280 --> 01:20:15,000
Between us. Listen to your husband.
1329
01:20:15,300 --> 01:20:16,800
You listen to me.
1330
01:20:17,440 --> 01:20:19,140
Oh, Ella, what does she want?
1331
01:20:19,560 --> 01:20:21,820
Micro cilantro from the foothills of
Oaxaca.
1332
01:20:22,080 --> 01:20:27,420
It was not my fault that micro cilantro
is bursting with flavor. But it is your
1333
01:20:27,420 --> 01:20:32,640
fault that the cilantro has no loyalty
to its flavor. What are they doing? We
1334
01:20:32,640 --> 01:20:33,619
have to stop them.
1335
01:20:33,620 --> 01:20:34,800
Are you doing all right, Earl?
1336
01:20:35,240 --> 01:20:37,300
Oh, Ella, this is the last thing I need.
1337
01:20:37,640 --> 01:20:38,980
Oh, Jake's back already.
1338
01:20:39,240 --> 01:20:40,240
Jake? Jake, what?
1339
01:20:41,150 --> 01:20:43,750
What are you doing here? It was all her,
I swear.
1340
01:20:43,970 --> 01:20:47,430
Really? Then you are? That's Anna's ex
-boyfriend.
1341
01:20:47,670 --> 01:20:50,390
What? She invited her ex -boyfriend?
1342
01:20:50,890 --> 01:20:54,790
Because she still has feelings for him.
Okay, that's not... What?
1343
01:20:55,090 --> 01:20:59,490
I... After the appetizer, Anna said she
wasn't feeling well, so I went... Right,
1344
01:20:59,530 --> 01:21:00,530
I wasn't feeling well.
1345
01:21:01,590 --> 01:21:04,150
Okay, but not from the food here. The
food is fine.
1346
01:21:04,490 --> 01:21:07,170
It is not the food.
1347
01:21:07,850 --> 01:21:09,070
She's just on her period.
1348
01:21:09,290 --> 01:21:10,290
That's all.
1349
01:21:10,440 --> 01:21:11,440
She's on her period.
1350
01:21:12,360 --> 01:21:15,000
I'm on mine right now. I got it. I
didn't really know where you were in
1351
01:21:15,000 --> 01:21:16,460
cycle. I know, dude. It's fine. Thanks.
1352
01:21:16,700 --> 01:21:20,800
Can someone please explain to me what's
going on here? No, no, no. Don't let
1353
01:21:20,800 --> 01:21:24,960
her. She shouldn't explain anything
because she will just lie. Hey, she
1354
01:21:25,020 --> 01:21:26,020
Me? Yeah.
1355
01:21:26,320 --> 01:21:29,940
I trusted you. I know, but you don't
know what he said to me.
1356
01:21:30,320 --> 01:21:31,740
You weren't there. You didn't hear it.
1357
01:21:32,920 --> 01:21:34,880
I don't think this marriage should
happen.
1358
01:21:35,520 --> 01:21:36,520
Well, you know what?
1359
01:21:36,730 --> 01:21:40,070
It's not just about what you want. It's
about what she wants and she... Ever
1360
01:21:40,070 --> 01:21:42,930
about what I want. It's always about
what you want. That's enough. Doesn't
1361
01:21:42,930 --> 01:21:45,590
everyone want this? Okay, that's enough.
Well, yes, some of them do.
1362
01:21:45,890 --> 01:21:46,890
Hey, that's enough.
1363
01:21:51,490 --> 01:21:55,050
The girls fighting is one thing, but
this is your mom.
1364
01:21:55,770 --> 01:21:58,330
And for some reason, your ex -boyfriend
is here.
1365
01:21:59,630 --> 01:22:05,190
Yeah. Anna, I love you, but you're
clearly having second thoughts.
1366
01:22:07,850 --> 01:22:12,730
This isn't working for our family, and
we always said we put our families
1367
01:22:14,170 --> 01:22:19,190
So... We can't do this.
1368
01:22:21,650 --> 01:22:22,650
I can't do this.
1369
01:22:25,330 --> 01:22:28,150
Lily, help your grandparents and meet
you at the valet.
1370
01:22:28,890 --> 01:22:29,890
The wedding's off.
1371
01:22:31,850 --> 01:22:33,310
He's right. It's over.
1372
01:22:34,410 --> 01:22:35,410
Wait, no!
1373
01:22:36,620 --> 01:22:38,120
Wait, please, please, please. No.
1374
01:22:38,640 --> 01:22:41,120
I'm so sorry. I promise. I didn't mean
for this to happen.
1375
01:22:43,460 --> 01:22:44,580
I think you did.
1376
01:22:50,200 --> 01:22:51,200
Well?
1377
01:22:54,740 --> 01:22:55,740
Yes, we did it.
1378
01:22:56,780 --> 01:22:57,780
Yeah.
1379
01:23:05,420 --> 01:23:09,100
I know this isn't the best time, but can
I have my car back?
1380
01:23:37,710 --> 01:23:38,710
She seems upset.
1381
01:23:39,570 --> 01:23:41,270
No, she just needs some space.
1382
01:23:45,210 --> 01:23:46,250
What about you?
1383
01:23:47,030 --> 01:23:48,250
Are you doing okay?
1384
01:23:48,710 --> 01:23:50,530
Oh, yeah. I'm always okay.
1385
01:23:52,370 --> 01:23:54,250
It would be fair if you weren't.
1386
01:23:55,190 --> 01:23:57,650
That all got pretty crazy.
1387
01:24:00,490 --> 01:24:05,030
I worry what'll happen when Tess doesn't
have those two to drive her crazy.
1388
01:24:12,010 --> 01:24:16,010
I'm worried Tess would be really lonely
if all of you moved to London.
1389
01:24:18,330 --> 01:24:19,650
You're a good guy, Ryan.
1390
01:24:22,130 --> 01:24:23,130
Thank you.
1391
01:24:24,650 --> 01:24:25,650
Go on.
1392
01:24:26,290 --> 01:24:27,750
Maybe this isn't for me to pick.
1393
01:24:35,670 --> 01:24:36,850
Mind if I join you?
1394
01:24:50,830 --> 01:24:56,550
I haven't seen my dad that upset since
my mom died.
1395
01:25:00,610 --> 01:25:01,830
And it was all my fault.
1396
01:25:04,050 --> 01:25:10,770
You know, when Ryan asked me to marry
him, I thought a
1397
01:25:10,770 --> 01:25:16,630
lot about what Anna and Harry's dad
would have said, how he would have felt
1398
01:25:16,630 --> 01:25:17,630
about it.
1399
01:25:20,270 --> 01:25:26,630
That we found someone who loved us all
so much.
1400
01:25:31,550 --> 01:25:38,390
I think my mom would feel the same way.
1401
01:25:38,610 --> 01:25:39,610
Yeah.
1402
01:25:40,390 --> 01:25:42,390
I really miss her. I know.
1403
01:25:43,210 --> 01:25:44,209
It's okay.
1404
01:25:44,210 --> 01:25:45,750
She would be so disappointed.
1405
01:25:47,210 --> 01:25:49,910
Yes, you would. No. Because I was very
selfish.
1406
01:25:50,550 --> 01:25:51,810
Was. No.
1407
01:25:52,810 --> 01:25:53,810
I was.
1408
01:25:53,970 --> 01:25:54,990
And I know it.
1409
01:25:56,030 --> 01:25:57,030
No.
1410
01:25:57,810 --> 01:25:58,810
She'd know.
1411
01:25:59,270 --> 01:26:00,270
Your heart.
1412
01:26:03,610 --> 01:26:05,090
I should apologize.
1413
01:26:05,510 --> 01:26:06,510
Find my dad.
1414
01:26:08,190 --> 01:26:09,190
And apologize.
1415
01:26:28,910 --> 01:26:29,910
Why are you walking so fast?
1416
01:26:30,850 --> 01:26:34,810
I can't walk as fast as you. Ella keeps
texting me the word urgent, and we're so
1417
01:26:34,810 --> 01:26:35,789
stressed out now.
1418
01:26:35,790 --> 01:26:38,710
But what about Eric? I think we should
go back, Mom. I thought there was a way
1419
01:26:38,710 --> 01:26:40,330
to make everyone happy, but there's not.
1420
01:26:40,550 --> 01:26:43,630
Right? But I think that we should go
back for Eric. I really should. Come on.
1421
01:26:43,690 --> 01:26:44,790
Just my client needs me.
1422
01:26:58,600 --> 01:26:59,960
Invisible string, we separate.
1423
01:27:02,460 --> 01:27:03,460
Go, go!
1424
01:27:03,640 --> 01:27:04,640
Stop the car!
1425
01:27:05,060 --> 01:27:07,360
Go, go! Stop the engine!
1426
01:27:07,700 --> 01:27:10,100
I'm not. The engine's not even on.
1427
01:27:10,420 --> 01:27:15,000
You hold it down when I'm lost and
found. Look in my eyes, be so profound.
1428
01:27:15,000 --> 01:27:18,600
need to say a thing, we knew the wind.
Together you and me, we got everything.
1429
01:27:41,140 --> 01:27:42,140
Surprise!
1430
01:27:43,640 --> 01:27:46,220
What are you doing here? Ella said you
said you missed performing.
1431
01:27:46,700 --> 01:27:48,980
Yeah, and that you told her she could do
any songs she wanted to.
1432
01:27:50,060 --> 01:27:51,019
You did.
1433
01:27:51,020 --> 01:27:53,400
The dressing room is right around the
corner. Put this on.
1434
01:27:53,620 --> 01:27:56,420
Why? Well, because we're not 15 anymore,
dolphins.
1435
01:27:56,880 --> 01:27:57,880
Put it on there. Okay.
1436
01:27:58,120 --> 01:28:00,800
Let me know when she's ready. Crazy. I
can't believe you're making me do this.
1437
01:28:00,960 --> 01:28:01,960
Don't make fun of my dress.
1438
01:28:13,200 --> 01:28:18,540
is all my fault lily and i tried to
sabotage you and eric and i tried to
1439
01:28:18,540 --> 01:28:23,960
him fall out of love with you but i
couldn't because he loves you so much
1440
01:28:23,960 --> 01:28:28,260
mom you shouldn't have to give that up
for me just like you gave up being a
1441
01:28:28,260 --> 01:28:35,080
star and i know you've been secretly
writing songs in private what you know
1442
01:28:35,080 --> 01:28:38,480
the one about jake what are you talking
about
1443
01:28:39,880 --> 01:28:43,780
I'm your good and I'm your bad because
you're my baby and love was made to
1444
01:28:44,640 --> 01:28:45,640
Huh?
1445
01:28:47,600 --> 01:28:51,120
Harper, that song is not about Jake.
1446
01:28:52,000 --> 01:28:53,420
That song is about you.
1447
01:28:54,120 --> 01:28:55,120
About me?
1448
01:28:55,460 --> 01:28:56,680
Of course it is.
1449
01:28:57,820 --> 01:28:58,820
Harp?
1450
01:28:59,760 --> 01:29:02,760
Mom, I'm sorry that I said I wanted to
stay with Gramps if you left.
1451
01:29:03,370 --> 01:29:04,370
I'm sorry.
1452
01:29:04,510 --> 01:29:08,710
I'm so sorry that I made you think that
you had to choose between being together
1453
01:29:08,710 --> 01:29:10,190
or being at home.
1454
01:29:11,790 --> 01:29:13,470
I choose you every time.
1455
01:29:15,250 --> 01:29:19,270
Okay. We gotta go. Oh, look. We look
like a grown -up. Let's go. Where am I
1456
01:29:19,270 --> 01:29:20,270
going? Let's go.
1457
01:29:20,550 --> 01:29:23,530
Do you excuse me? I have to go get
ready. No, no, no, no. Please.
1458
01:29:23,890 --> 01:29:28,730
I know. I said I didn't want this
wedding to go on, but that's not true.
1459
01:29:29,490 --> 01:29:30,710
It's just not. I...
1460
01:29:33,800 --> 01:29:39,620
And I think I realized that I didn't
want to share someone I love.
1461
01:29:40,080 --> 01:29:42,940
I appreciate that. But wait, but please.
1462
01:29:43,240 --> 01:29:46,840
You still love Anna. You still want to
get married. Do you?
1463
01:29:47,600 --> 01:29:51,300
I... Do you love her? I love Anna. Do
you want to marry her? I want to marry
1464
01:29:51,300 --> 01:29:53,440
Anna. But then what? But it's not about
me.
1465
01:29:55,640 --> 01:29:58,080
Lily is the most important person in my
life.
1466
01:29:58,560 --> 01:30:01,240
And I worry every day of messing up as a
parent.
1467
01:30:02,090 --> 01:30:06,830
Okay, I am on my own. I lost a mom, and
I am so scared of losing her.
1468
01:30:09,210 --> 01:30:10,870
So I have to put her first.
1469
01:30:12,570 --> 01:30:14,030
What if you were right all along?
1470
01:30:15,530 --> 01:30:21,270
What if being here with the Coleman's is
exactly what she needs?
1471
01:30:22,790 --> 01:30:24,110
I thought so, too.
1472
01:30:25,170 --> 01:30:28,670
But after all, they... I'm not sure.
1473
01:30:54,250 --> 01:30:57,350
Give it up for one of my favorite bands,
Pink Red!
1474
01:32:16,840 --> 01:32:17,840
that I wrote this song for.
1475
01:32:18,420 --> 01:32:21,820
She means everything to me and I love
her so much.
1476
01:32:22,120 --> 01:32:26,900
I know that family isn't always easy,
but family is everything.
1477
01:32:27,200 --> 01:32:29,680
She also plays guitar way better than
me.
1478
01:32:30,460 --> 01:32:33,440
So please welcome my daughter, Harper.
1479
01:32:54,850 --> 01:32:55,850
Ready to do this?
1480
01:32:56,730 --> 01:32:57,730
Together?
1481
01:32:58,410 --> 01:32:59,410
Yeah.
1482
01:33:26,160 --> 01:33:27,160
What are we doing here?
1483
01:33:27,220 --> 01:33:31,060
Mr. Philly, Anna and I are... Madly in
love, I know. We tried. We really did
1484
01:33:31,060 --> 01:33:33,220
No, no, no, no. Please, just give us one
more chance.
1485
01:33:33,520 --> 01:33:34,900
Please. Trust us.
1486
01:33:35,260 --> 01:33:39,740
I... Wait, that... Is that Anna?
1487
01:33:40,360 --> 01:33:45,560
Only I can ease the pain Cause you're my
baby
1488
01:33:56,140 --> 01:33:58,500
Gave me these yesterday. Come with me.
Come with me. Come with me.
1489
01:34:01,000 --> 01:34:02,840
I'm trying my best.
1490
01:34:03,560 --> 01:34:04,800
Believe me.
1491
01:34:08,640 --> 01:34:10,220
This isn't the first.
1492
01:34:10,660 --> 01:34:15,700
We get to be here. Yep. Yep. And it
won't be the last time. I can't find the
1493
01:34:15,700 --> 01:34:21,800
words. But making it work ain't easy. Is
Ella wearing one of my designs?
1494
01:34:22,480 --> 01:34:23,660
It was Anna's idea.
1495
01:34:25,770 --> 01:34:32,190
You can tell me that you're scared and
I'll run my fingers through your hair.
1496
01:34:32,350 --> 01:34:33,350
Could you?
1497
01:36:25,100 --> 01:36:26,100
That's better.
1498
01:36:27,340 --> 01:36:29,260
Thank you, Los Angeles.
1499
01:36:29,820 --> 01:36:33,980
And Eric, if you're out there and you'll
still have me, I can't wait to marry
1500
01:36:33,980 --> 01:36:34,980
you.
1501
01:36:35,040 --> 01:36:37,860
I can't wait to marry you, too.
1502
01:36:39,020 --> 01:36:40,020
What?
1503
01:36:41,000 --> 01:36:42,060
I said yes.
1504
01:36:43,420 --> 01:36:46,160
Okay, well, whatever that was, just get
him up here.
1505
01:36:52,520 --> 01:36:53,600
Wasn't that stupid, dude?
1506
01:36:54,120 --> 01:36:55,120
Not at all.
1507
01:36:56,600 --> 01:36:57,600
Yeah.
1508
01:37:00,180 --> 01:37:01,180
Yeah.
1509
01:37:03,480 --> 01:37:05,060
We did it. Yes.
1510
01:37:05,440 --> 01:37:07,820
You two did it. You did it together.
1511
01:37:09,480 --> 01:37:10,480
We did.
1512
01:37:10,720 --> 01:37:11,720
No.
1513
01:37:18,240 --> 01:37:22,060
Wherever my sister is, it's where I want
to be.
1514
01:37:22,920 --> 01:37:23,920
Me too.
1515
01:38:56,440 --> 01:39:01,020
I can't believe you did that. I know. So
what do you say? Will you marry me?
1516
01:39:02,360 --> 01:39:03,360
One condition.
1517
01:39:04,120 --> 01:39:05,300
I'm kissing you early.
1518
01:39:40,440 --> 01:39:42,640
Oh, this is Beth.
1519
01:39:43,000 --> 01:39:47,000
We just met, but there's something about
her.
1520
01:39:47,280 --> 01:39:48,280
Yes.
1521
01:39:48,380 --> 01:39:49,380
Nice dress.
1522
01:39:49,440 --> 01:39:50,440
Thank you.
1523
01:39:50,760 --> 01:39:51,760
Did you hear that?
1524
01:39:52,560 --> 01:39:54,000
Nice dress. She likes her dress.
1525
01:40:20,940 --> 01:40:23,900
everybody. Come on, Mom. Here we are.
1526
01:40:25,740 --> 01:40:26,740
Wait.
1527
01:40:35,240 --> 01:40:37,180
Girls! What did you do?
1528
01:40:37,780 --> 01:40:38,780
It's called lip comfort.
1529
01:40:39,260 --> 01:40:45,860
Run. It could be worse. It could be
worse. It could not be worse. I mean,
1530
01:40:45,860 --> 01:40:46,860
it's okay.
1531
01:40:47,560 --> 01:40:49,040
Just testing out a new look.
1532
01:40:54,110 --> 01:40:55,110
Camera's a marker.
1533
01:40:55,510 --> 01:40:56,510
Hi, everybody.
1534
01:40:56,870 --> 01:40:58,630
Welcome to Freakier Friday.
1535
01:41:01,830 --> 01:41:03,810
What? Ryan, I'm hiding.
1536
01:41:04,070 --> 01:41:05,070
I don't even know.
1537
01:41:05,830 --> 01:41:09,290
I can't. It's so good, you can't do it.
What? Huh?
1538
01:41:10,650 --> 01:41:12,950
What? That's the right banana.
1539
01:41:13,430 --> 01:41:14,430
No, no, no. Banana.
1540
01:41:14,630 --> 01:41:16,570
I have mystery date.
1541
01:41:16,970 --> 01:41:19,810
Who says I bet you the dud is very hot
now. I see.
1542
01:41:22,890 --> 01:41:23,990
Are we talking about a board game?
1543
01:41:26,110 --> 01:41:28,710
Jamie just turned around like this. She
was like this.
1544
01:41:29,090 --> 01:41:30,410
Mom? Yes?
1545
01:41:30,990 --> 01:41:35,790
You know,
1546
01:41:36,950 --> 01:41:37,950
love.
1547
01:41:38,210 --> 01:41:39,210
Okay,
1548
01:41:39,710 --> 01:41:42,090
I'm walking in. We have to find her.
1549
01:41:42,650 --> 01:41:44,450
But until then... Until then...
1550
01:42:04,170 --> 01:42:05,170
He's had 29 donuts.
1551
01:42:06,290 --> 01:42:08,030
You're pre -diabetic.
1552
01:42:08,850 --> 01:42:09,850
What's that?
1553
01:42:13,510 --> 01:42:15,570
I'll just eat those. You learned a
lesson.
1554
01:42:17,070 --> 01:42:18,810
Oh, my God. I could be a pirate, huh?
1555
01:42:19,110 --> 01:42:20,490
Oh, you fancy that?
1556
01:42:21,110 --> 01:42:23,170
Put on my jumper, eat my...
1557
01:42:37,840 --> 01:42:39,520
Louise Coleman. Do you think?
1558
01:42:40,960 --> 01:42:41,960
Yes,
1559
01:42:42,640 --> 01:42:43,640
it is your middle name.
1560
01:42:47,740 --> 01:42:50,660
That's different.
1561
01:42:50,940 --> 01:42:52,060
Was it the Pink Power Ranger?
1562
01:42:52,480 --> 01:42:53,480
I'm kidding.
1563
01:42:53,580 --> 01:42:54,680
I'm kidding. I'm kidding.
1564
01:42:55,220 --> 01:42:58,400
Oh, my God.
1565
01:43:00,000 --> 01:43:01,160
What the hell is she?
1566
01:43:01,660 --> 01:43:04,080
Is that a Pepto -Bismol? What is she
doing?
1567
01:43:06,830 --> 01:43:07,809
In the pelvis.
1568
01:43:07,810 --> 01:43:09,450
Like peanut butter molasses.
1569
01:43:10,110 --> 01:43:11,470
Peanut butter molasses.
1570
01:43:13,750 --> 01:43:18,210
Were any of those teenagers a bad boss,
Betty? No. I'm sorry.
1571
01:43:19,150 --> 01:43:20,410
Good. More?
1572
01:43:21,710 --> 01:43:24,950
What are you doing down there?
1573
01:43:26,030 --> 01:43:27,030
Just crawling.
1574
01:45:47,180 --> 01:45:48,180
Thank you.
113624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.