All language subtitles for Tulsa King (2022) - S02E01 - Back in the Saddle (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,821 --> 00:00:08,953 When I was 17, 2 00:00:08,953 --> 00:00:11,651 I wanted to be a gangster. 3 00:00:11,651 --> 00:00:13,609 I married this life, and now... 4 00:00:13,609 --> 00:00:14,959 Tulsa. 5 00:00:14,959 --> 00:00:16,221 What the fuck are you talking about? 6 00:00:16,221 --> 00:00:17,483 I want you to go there, 7 00:00:17,483 --> 00:00:19,224 plant the flag, get it set up. 8 00:00:19,224 --> 00:00:20,921 Who runs this neighborhood? 9 00:00:20,921 --> 00:00:23,358 No crew up in here. You in the middle of nowhere. 10 00:00:23,358 --> 00:00:24,577 You drive for me now. 11 00:00:24,577 --> 00:00:26,622 My gangsta. 12 00:00:26,622 --> 00:00:29,364 You make the money and I make sure you keep it. 13 00:00:29,364 --> 00:00:30,670 Do we have a deal? 14 00:00:30,670 --> 00:00:31,932 Do I have a choice? 15 00:00:31,932 --> 00:00:33,151 Absolutely not. 16 00:00:34,500 --> 00:00:36,502 Evening. What'll it be? 17 00:00:36,502 --> 00:00:38,417 Well, I assume you don't have Chianti. 18 00:00:38,417 --> 00:00:39,635 You assume correctly. 19 00:00:40,245 --> 00:00:41,246 Hey, Black Suit. 20 00:00:42,116 --> 00:00:44,205 - I had a good time. - Maybe I'll see you around. 21 00:00:44,205 --> 00:00:45,641 I was wondering 22 00:00:45,641 --> 00:00:47,643 if I could buy you dinner tonight. 23 00:00:47,643 --> 00:00:48,949 After this light, 24 00:00:48,949 --> 00:00:50,168 I'll have you pull over and make a K-turn. 25 00:00:50,168 --> 00:00:51,822 Stay down! 26 00:00:51,822 --> 00:00:54,825 You tried to put a bullet in my head. 27 00:00:54,825 --> 00:00:56,435 You work for me now, understand? 28 00:00:57,479 --> 00:00:59,394 - I heard you called Tina. - When you went away, 29 00:00:59,394 --> 00:01:01,527 Ma didn't have so much as a checking account. 30 00:01:01,527 --> 00:01:02,963 I want to make it up to you. 31 00:01:05,096 --> 00:01:06,880 - Where you been? - Getting interrogated 32 00:01:06,880 --> 00:01:08,839 and raided by the feds. 33 00:01:08,839 --> 00:01:10,405 We partner up. You, me and Mitch. 34 00:01:10,405 --> 00:01:11,624 A casino? 35 00:01:11,624 --> 00:01:13,495 You really want to keep working 36 00:01:13,495 --> 00:01:15,062 for this asshole? 37 00:01:15,062 --> 00:01:16,368 You got three seconds to make up your mind. 38 00:01:17,630 --> 00:01:18,718 Smart. 39 00:01:18,718 --> 00:01:19,980 What are you doing here? 40 00:01:19,980 --> 00:01:21,634 I'm an ATF agent. 41 00:01:21,634 --> 00:01:22,896 Dwight Manfredi, 42 00:01:22,896 --> 00:01:24,463 you're under arrest. 43 00:01:24,463 --> 00:01:25,899 Attempted bribery of a federal agent. 44 00:01:25,899 --> 00:01:27,727 What the hell is going on? 45 00:01:27,727 --> 00:01:28,859 You should ask her. 46 00:01:28,859 --> 00:01:31,644 Tell me this isn't happening again. 47 00:01:31,644 --> 00:01:33,820 I'm sorry, Tina. 48 00:01:39,304 --> 00:01:41,132 Skull necklace, 49 00:01:41,132 --> 00:01:43,047 silver bull money clip, turquoise bolo tie, 50 00:01:43,047 --> 00:01:45,136 steer head buckle with alligator belt, 51 00:01:45,136 --> 00:01:47,529 $1,840 cash... 52 00:01:48,269 --> 00:01:49,792 ...gold bracelet. 53 00:01:51,229 --> 00:01:52,621 Long night, right? 54 00:01:52,621 --> 00:01:53,971 Turn around. 55 00:01:56,930 --> 00:01:59,324 Let's go, pal. Move. 56 00:02:00,847 --> 00:02:03,284 Y'all motherfuckers want to fuck with me? 57 00:02:03,284 --> 00:02:05,808 I'll kick all of your bitch asses. 58 00:02:07,636 --> 00:02:09,116 You'll be arraigned in the morning. 59 00:02:09,116 --> 00:02:11,945 What the fuck we got here? 60 00:02:11,945 --> 00:02:14,643 The suit man. 61 00:02:15,993 --> 00:02:17,603 And who the fuck are you, motherfucker? 62 00:02:17,603 --> 00:02:21,041 My fucking rules. Been in more fucking joints, 63 00:02:21,041 --> 00:02:24,001 did more time than all of you pussies put together. 64 00:02:25,654 --> 00:02:26,742 Get your ass out of my seat 65 00:02:26,742 --> 00:02:28,701 before I beat the fuck out of you. 66 00:02:29,528 --> 00:02:30,572 Hey, how you doing? 67 00:02:30,572 --> 00:02:31,965 What? 68 00:02:35,447 --> 00:02:36,535 Did he do that? 69 00:02:36,535 --> 00:02:38,406 I don't want to talk about it. 70 00:02:38,406 --> 00:02:41,409 The fuck you looking at? 71 00:02:43,020 --> 00:02:45,805 You keep eyeballing me, I'll fuck you up. 72 00:02:48,982 --> 00:02:50,375 That doesn't scare you? 73 00:02:51,245 --> 00:02:52,681 No. 74 00:02:53,944 --> 00:02:56,294 It's the quiet ones you got to worry about. 75 00:02:56,294 --> 00:02:57,469 You been to prison before? 76 00:02:57,469 --> 00:02:59,340 Briefly, yeah. 77 00:02:59,340 --> 00:03:00,733 What are you in for? 78 00:03:00,733 --> 00:03:02,300 Energy scam. 79 00:03:02,300 --> 00:03:03,605 What'd you do? 80 00:03:03,605 --> 00:03:05,956 Me? I trusted the wrong person. 81 00:03:06,957 --> 00:03:09,307 But fuck that. What about "energy scam"? 82 00:03:09,307 --> 00:03:10,612 How's that work? 83 00:03:10,612 --> 00:03:13,006 Turbines, green energy. 84 00:03:13,006 --> 00:03:14,834 I-I have a wind farm. 85 00:03:14,834 --> 00:03:17,880 Got $12.5 million dollars in government subsidies. 86 00:03:17,880 --> 00:03:19,317 Nice. 87 00:03:19,317 --> 00:03:22,102 So, what'd you do with the $12.5 mil? 88 00:03:23,190 --> 00:03:24,539 I gambled it away. 89 00:03:24,539 --> 00:03:27,847 You gambled $12.5 million dollars away? 90 00:03:29,370 --> 00:03:30,676 What'd you get? 91 00:03:30,676 --> 00:03:31,764 Eight years. 92 00:03:31,764 --> 00:03:33,679 You'll be out in five. 93 00:03:34,680 --> 00:03:36,682 Jesus, I... 94 00:03:36,682 --> 00:03:38,205 I am not gonna make it. 95 00:03:38,205 --> 00:03:40,468 When you go in the joint, within the first day-- 96 00:03:40,468 --> 00:03:41,948 maybe even sooner-- 97 00:03:41,948 --> 00:03:44,037 somebody's gonna say something simple, 98 00:03:44,037 --> 00:03:46,605 like, "Pass the salt." 99 00:03:46,605 --> 00:03:48,824 Your response should be, "How 'bout I pass the salt 100 00:03:48,824 --> 00:03:51,436 through your fucking eye, out the back of your skull?" 101 00:03:51,436 --> 00:03:53,829 Because if you do pass the salt, 102 00:03:53,829 --> 00:03:55,962 within a week, you're gonna be wearing a dress, 103 00:03:55,962 --> 00:03:57,398 painting your nails red 104 00:03:57,398 --> 00:03:59,574 and answering to the name "Bitch." 105 00:03:59,574 --> 00:04:01,533 You know what I mean? 106 00:04:01,533 --> 00:04:03,926 See, everything's a test. 107 00:04:03,926 --> 00:04:06,320 Got to send a message. 108 00:04:06,320 --> 00:04:09,367 And since Western Union's out of business, 109 00:04:09,367 --> 00:04:11,412 I send my own message. 110 00:04:12,239 --> 00:04:13,980 Watch. 111 00:04:17,505 --> 00:04:18,941 Hey. 112 00:04:22,293 --> 00:04:25,339 Fucking silence is golden. 113 00:04:30,692 --> 00:04:32,433 Ah. 114 00:04:32,433 --> 00:04:33,478 I can't do that. 115 00:04:33,478 --> 00:04:35,088 No, of course not. 116 00:04:35,088 --> 00:04:37,569 But you can hire somebody who can. 117 00:04:40,789 --> 00:04:42,704 What happened to him? 118 00:04:42,704 --> 00:04:44,967 He's taking a nap. 119 00:05:57,257 --> 00:05:58,563 I knew she was no good. 120 00:05:58,563 --> 00:06:00,869 Ain't no way this wasn't gonna happen. 121 00:06:00,869 --> 00:06:02,480 Scorpion and the frog. 122 00:06:02,480 --> 00:06:03,916 No good deed and all that shit. 123 00:06:03,916 --> 00:06:06,092 How did everyone let this happen? 124 00:06:06,092 --> 00:06:08,225 Nobody tells your old man what to do. 125 00:06:08,225 --> 00:06:09,574 He's right. 126 00:06:09,574 --> 00:06:10,923 Well, we're gonna need 127 00:06:10,923 --> 00:06:13,099 - a contingency plan. - First things first, 128 00:06:13,099 --> 00:06:15,014 he needs a lawyer. 129 00:06:15,014 --> 00:06:16,885 Tina. Wait. 130 00:06:18,235 --> 00:06:21,281 Look, I know how upset you are. 131 00:06:21,281 --> 00:06:23,065 It's just... 132 00:06:23,065 --> 00:06:25,372 if anybody can handle a situation like this, 133 00:06:25,372 --> 00:06:27,157 it's your old man. 134 00:06:27,157 --> 00:06:28,897 There's nothing to handle. 135 00:06:28,897 --> 00:06:30,247 He's going back to jail. 136 00:06:30,247 --> 00:06:31,770 We don't know that. 137 00:06:33,641 --> 00:06:35,687 Can someone please give me a ride back to the hotel? 138 00:06:35,687 --> 00:06:37,471 Sure. 139 00:06:37,471 --> 00:06:38,907 You ready? 140 00:06:39,778 --> 00:06:40,909 Yes. 141 00:06:40,909 --> 00:06:42,346 All right. 142 00:06:43,608 --> 00:06:45,000 Does Dwight 143 00:06:45,000 --> 00:06:46,480 - even have a chance? - If it's federal-- 144 00:06:46,480 --> 00:06:49,222 She a damn ATF agent. Of course it's federal. 145 00:06:49,222 --> 00:06:51,268 Fuck. The future's cooked. 146 00:06:51,268 --> 00:06:52,225 What do you mean? 147 00:06:52,225 --> 00:06:55,620 We blew away eight bikers. 148 00:07:00,277 --> 00:07:02,061 You don't think the feds 149 00:07:02,061 --> 00:07:04,237 are gonna dig deeper into their whereabouts? 150 00:07:04,237 --> 00:07:06,457 They're 3,700 feet down an abandoned zinc mine, 151 00:07:06,457 --> 00:07:08,589 turning into damn dust. 152 00:07:08,589 --> 00:07:10,156 Grace under fire. 153 00:07:12,419 --> 00:07:14,247 All right, here's the deal. 154 00:07:14,247 --> 00:07:16,467 We're gonna handle this the way it's always been handled 155 00:07:16,467 --> 00:07:17,816 when the boss goes away. 156 00:07:17,816 --> 00:07:19,209 What, you're calling the shots now? 157 00:07:19,209 --> 00:07:20,862 I'm the only one here who took the same oath 158 00:07:20,862 --> 00:07:22,081 as Dwight, and you know what I'm saying. 159 00:07:22,081 --> 00:07:24,170 Okay, am I not allowed to ask questions? 160 00:07:24,170 --> 00:07:26,390 Hey, where do I fit into this disaster goat-fuck? 161 00:07:26,390 --> 00:07:29,393 Relax. For all intents and purposes, 162 00:07:29,393 --> 00:07:31,046 we're a family. 163 00:07:31,046 --> 00:07:33,440 Dwight, obviously, is the boss. 164 00:07:33,440 --> 00:07:35,964 In the interim, I will fill that role. 165 00:07:35,964 --> 00:07:38,967 Mitch will be my number two, or the underboss. 166 00:07:38,967 --> 00:07:41,143 Yo, I ride with the man every day. 167 00:07:41,143 --> 00:07:43,189 - So who's closer? - Fucking serious? 168 00:07:43,189 --> 00:07:44,364 I'm Italian. 169 00:07:44,364 --> 00:07:45,539 You and Dwight have issues. 170 00:07:45,539 --> 00:07:47,149 The rest of you, your job 171 00:07:47,149 --> 00:07:49,456 is to earn 172 00:07:49,456 --> 00:07:50,936 and kick up to Dwight. 173 00:07:50,936 --> 00:07:52,198 Earn how? 174 00:07:52,198 --> 00:07:54,331 There's opportunities everywhere. 175 00:07:55,332 --> 00:07:56,811 Listen for the knocks. 176 00:07:58,073 --> 00:08:00,075 Manfredi, you're up. 177 00:08:01,207 --> 00:08:02,687 Finally. 178 00:08:03,601 --> 00:08:05,994 Hey, uh, thanks for the advice. 179 00:08:09,563 --> 00:08:11,696 You'll be all right. 180 00:08:11,696 --> 00:08:13,915 - Harlan Thibodeaux. - Hmm. 181 00:08:13,915 --> 00:08:16,918 Hey, if you ever need anything, you look me up. 182 00:08:16,918 --> 00:08:20,095 Well, Harlan, you won't be hard to find. 183 00:08:27,233 --> 00:08:29,714 Mr. Manfredi, you are charged with attempted bribery 184 00:08:29,714 --> 00:08:31,237 of a federal agent in violation 185 00:08:31,237 --> 00:08:34,196 of 18 U.S. Criminal Code section 201. 186 00:08:34,196 --> 00:08:37,069 - How do you plead? - Not guilty, Your Honor. 187 00:08:37,069 --> 00:08:41,116 Your Honor, Mr. Manfredi has a lengthy criminal history 188 00:08:41,116 --> 00:08:43,467 and is, accordingly, a significant flight risk. 189 00:08:43,467 --> 00:08:47,035 The state hereby requests that bail be denied 190 00:08:47,035 --> 00:08:50,387 and the defendant remain in custody pending trial. 191 00:08:50,387 --> 00:08:52,476 - Mr. Henstock? - Well, Your Honor, 192 00:08:52,476 --> 00:08:55,261 uh, seems a bit excessive. 193 00:08:55,261 --> 00:08:57,959 I can tell you... 194 00:08:57,959 --> 00:09:00,484 Appreciate it. I got this. Thank you very much. 195 00:09:00,484 --> 00:09:01,702 Um... 196 00:09:01,702 --> 00:09:05,010 Your Honor, I'm a business owner-- 197 00:09:05,010 --> 00:09:06,925 Of a bar and weed store. 198 00:09:06,925 --> 00:09:08,361 Which is irrelevant. 199 00:09:08,361 --> 00:09:11,756 I have family here, ties to the community. 200 00:09:11,756 --> 00:09:13,975 And as for being this flight risk... 201 00:09:13,975 --> 00:09:16,761 I don't even have a passport, Your Honor. 202 00:09:16,761 --> 00:09:18,371 Can you post bail? 203 00:09:18,371 --> 00:09:19,372 Sure, what are we talking about? 204 00:09:19,372 --> 00:09:20,460 $3 million dollars. 205 00:09:20,460 --> 00:09:22,549 Whoa. Three-- 206 00:09:22,549 --> 00:09:24,203 That's pretty severe, Your Honor. 207 00:09:24,203 --> 00:09:26,292 Uh, excuse me, Your Honor, may I speak? 208 00:09:26,292 --> 00:09:27,424 What are you doing, Tina? 209 00:09:27,424 --> 00:09:28,947 Saving your ass. 210 00:09:28,947 --> 00:09:30,340 Who are you? 211 00:09:30,340 --> 00:09:32,864 I'm Tina Manfredi, the defendant's daughter. 212 00:09:32,864 --> 00:09:34,779 Um, if you'd be so kind as to grant bail, 213 00:09:34,779 --> 00:09:36,084 I can put up the bond. 214 00:09:36,084 --> 00:09:38,435 I own unmortgaged property. 215 00:09:38,435 --> 00:09:39,479 Tina. 216 00:09:39,479 --> 00:09:41,307 Quiet. 217 00:09:41,307 --> 00:09:42,961 If bail is set at $3 million dollars, you'd be required 218 00:09:42,961 --> 00:09:45,355 to post ten percent of that amount. 219 00:09:46,443 --> 00:09:47,835 Yes, I understand. 220 00:09:49,402 --> 00:09:50,925 So ordered. 221 00:09:50,925 --> 00:09:53,450 You're doing pretty good, Tina. 222 00:09:53,450 --> 00:09:55,103 Proud of you. 223 00:09:55,103 --> 00:09:57,192 Oh, look, it's the reception committee, huh? 224 00:09:57,192 --> 00:09:59,412 Yeah, that's great. 225 00:09:59,412 --> 00:10:02,023 Tina, this is embarrassing. Seriously, Tina, 226 00:10:02,023 --> 00:10:03,982 - I want to talk to you about-- - Later. 227 00:10:03,982 --> 00:10:05,462 Mr. Manfredi. 228 00:10:05,462 --> 00:10:07,159 Come on, come on, let-let me get through. 229 00:10:07,159 --> 00:10:08,552 We're going through. 230 00:10:08,552 --> 00:10:10,467 Get inside, honey. Get inside. 231 00:10:10,467 --> 00:10:11,685 'Scuse-- Hey, give the man some space, y'all. 232 00:10:11,685 --> 00:10:13,078 Are you here representing 233 00:10:13,078 --> 00:10:14,688 the Invernizzi crime syndicate? 234 00:10:34,491 --> 00:10:37,189 Right. Okay. 235 00:10:37,189 --> 00:10:38,538 Thanks for letting me know. 236 00:10:40,366 --> 00:10:42,803 - Hey. - Hey, hey. I'm almost done. 237 00:10:42,803 --> 00:10:44,718 Cross-referenced firearms 238 00:10:44,718 --> 00:10:47,286 and explosive possession in the past two years. 239 00:10:47,286 --> 00:10:48,635 Manfredi made bail. 240 00:10:49,506 --> 00:10:51,421 What? 241 00:10:53,118 --> 00:10:55,163 How? 242 00:10:55,163 --> 00:10:56,382 He made bail. 243 00:10:56,382 --> 00:10:57,731 No details yet. 244 00:10:59,298 --> 00:11:01,256 I'll have the FBI keep an eye on him. 245 00:11:01,256 --> 00:11:02,344 Don't worry about it. 246 00:11:02,344 --> 00:11:04,390 Oh, don't worry? 247 00:11:04,390 --> 00:11:06,827 Okay, well, transfer me. You can do that, right? 248 00:11:06,827 --> 00:11:08,307 To where? 249 00:11:08,307 --> 00:11:09,656 I don't know. Anywhere. 250 00:11:09,656 --> 00:11:10,744 Back to where I came from. 251 00:11:10,744 --> 00:11:13,138 I'll do my best. 252 00:11:13,138 --> 00:11:16,141 But after all this shit, you'd be a tough sell, Stacy. 253 00:11:18,796 --> 00:11:21,799 ♪ People 254 00:11:21,799 --> 00:11:23,931 ♪ Say 255 00:11:23,931 --> 00:11:25,672 ♪ That you're leaving... 256 00:11:25,672 --> 00:11:28,196 I'm not saying vulnerable, exactly. 257 00:11:28,196 --> 00:11:30,721 It's more that people sense a power vacuum. 258 00:11:30,721 --> 00:11:32,157 What people? 259 00:11:32,157 --> 00:11:34,420 People we should be concerned about. 260 00:11:34,420 --> 00:11:35,552 Other families. 261 00:11:35,552 --> 00:11:37,162 That's the word on the street? 262 00:11:38,293 --> 00:11:39,773 So we need to be on a war footing. 263 00:11:39,773 --> 00:11:42,167 Cooler heads, huh? 264 00:11:42,167 --> 00:11:43,255 We tried that. 265 00:11:43,255 --> 00:11:45,039 We're badly outnumbered, Chickie. 266 00:11:45,039 --> 00:11:46,563 And with Dwight defecting, 267 00:11:46,563 --> 00:11:47,999 our consiglieri getting poached... 268 00:11:47,999 --> 00:11:49,522 Poached? 269 00:11:49,522 --> 00:11:51,219 I left Goodie's ass in Oklahoma 270 00:11:51,219 --> 00:11:52,569 along with the rest of the cow shit. 271 00:11:52,569 --> 00:11:54,745 Oh. He's our man in Tulsa. 272 00:11:54,745 --> 00:11:56,094 That is our position. 273 00:11:56,094 --> 00:11:57,791 I'm just saying, 274 00:11:57,791 --> 00:11:59,880 there's chatter about infighting, 275 00:11:59,880 --> 00:12:02,361 questions about what happened to Pete. 276 00:12:04,363 --> 00:12:05,756 My father? 277 00:12:05,756 --> 00:12:07,540 I've heard everything from a bump on the head 278 00:12:07,540 --> 00:12:10,543 to some fucked-up oedipal scenario. 279 00:12:10,543 --> 00:12:11,675 All right, look, 280 00:12:11,675 --> 00:12:14,068 we got to put these rumors to rest. 281 00:12:14,068 --> 00:12:15,853 I say the sooner the better. 282 00:12:15,853 --> 00:12:19,247 I'm meeting Jimmy Moore down at Clemente's Crab House. 283 00:12:19,247 --> 00:12:20,858 Tell him he owes me money. 284 00:12:21,859 --> 00:12:24,165 Look, I'm sorry, okay? 285 00:12:25,166 --> 00:12:27,386 I'm just a little out of sorts today. 286 00:12:27,386 --> 00:12:28,735 Not at all. 287 00:12:36,438 --> 00:12:38,223 Right. 288 00:12:38,223 --> 00:12:39,398 Perception. 289 00:12:39,398 --> 00:12:40,747 What are we gonna do? 290 00:12:40,747 --> 00:12:42,357 Well, we can't just go around 291 00:12:42,357 --> 00:12:44,055 knocking everybody off willy-nilly. 292 00:12:44,055 --> 00:12:45,709 Can't hesitate, either. 293 00:12:45,709 --> 00:12:48,102 Money dries up, allies abandon us, then what? 294 00:12:48,102 --> 00:12:49,800 Then we do something decisive? 295 00:12:49,800 --> 00:12:51,453 You want to go down fighting, huh? 296 00:12:51,453 --> 00:12:52,672 It's either die in the street 297 00:12:52,672 --> 00:12:54,369 or in some fucking prison hospital. 298 00:12:57,547 --> 00:12:58,678 Your dad, 299 00:12:58,678 --> 00:13:01,202 God love him, he was blessed. 300 00:13:01,202 --> 00:13:03,553 Just drifted off in a nice warm bath. 301 00:13:05,511 --> 00:13:07,252 Yeah. 302 00:13:25,836 --> 00:13:27,446 Hey, Tyson, how's your old man? 303 00:13:27,446 --> 00:13:29,317 Good. His birthday coming up. 304 00:13:29,317 --> 00:13:30,667 The big six-oh. 305 00:13:30,667 --> 00:13:31,798 - Six-oh. Wow. - Yeah. 306 00:13:31,798 --> 00:13:34,496 When I was 60, I felt like I was 200. 307 00:13:34,496 --> 00:13:36,411 Shit, that's 'cause you was in the joint. 308 00:13:36,411 --> 00:13:38,022 I was in the joint. 309 00:13:38,022 --> 00:13:39,458 You know, there was, uh, 310 00:13:39,458 --> 00:13:41,460 this really good poet named Oscar Wilde. 311 00:13:41,460 --> 00:13:42,983 He was in the pen, too. 312 00:13:42,983 --> 00:13:45,377 He wrote these poems, and I was thinking, like-- 313 00:13:45,377 --> 00:13:47,118 Ah, let me see. 314 00:13:47,118 --> 00:13:49,947 "With midnight always in one's heart, 315 00:13:49,947 --> 00:13:53,733 and twilight always in one's cell, 316 00:13:53,733 --> 00:13:55,561 we turn the crank, 317 00:13:55,561 --> 00:13:57,345 or tear the rope, 318 00:13:57,345 --> 00:13:59,913 each in our separate Hell." 319 00:13:59,913 --> 00:14:00,871 Yes. 320 00:14:00,871 --> 00:14:03,177 I don't know what that mean. 321 00:14:03,177 --> 00:14:05,397 Oh, he's talking about, "with midnight always in one's heart," 322 00:14:05,397 --> 00:14:06,616 he's depressed. 323 00:14:08,052 --> 00:14:10,097 "Twilight in one's cell" -- still depressed. 324 00:14:10,097 --> 00:14:12,056 - Okay. - "Turn the crank--" 325 00:14:12,056 --> 00:14:14,667 Christ, that's, like, heavy labor. 326 00:14:14,667 --> 00:14:16,103 Or "tear the rope..." 327 00:14:16,103 --> 00:14:17,670 You'll never figure this one out. 328 00:14:17,670 --> 00:14:19,629 A long time ago, they used to have these ropes 329 00:14:19,629 --> 00:14:21,456 covered in tar for the ships, 330 00:14:21,456 --> 00:14:24,808 and you had to pull the tar off with your bare hands. 331 00:14:24,808 --> 00:14:27,680 That's hard, man. It's hard, hard labor. 332 00:14:27,680 --> 00:14:30,465 And on top of that, he couldn't talk. 333 00:14:30,465 --> 00:14:32,816 No talking. Imagine? You'd go crazy. 334 00:14:32,816 --> 00:14:34,948 I would've went mad. Know what I mean? 335 00:14:34,948 --> 00:14:36,384 - I got to talk. - That's right. No. 336 00:14:36,384 --> 00:14:38,343 Oh, my God. Hey, whoa. 337 00:14:38,343 --> 00:14:39,518 Wait a minute. 338 00:14:40,867 --> 00:14:42,260 You know, we're being followed. 339 00:14:42,260 --> 00:14:44,175 Just started. 340 00:14:44,175 --> 00:14:45,829 What are you gonna do? Let's go. 341 00:14:45,829 --> 00:14:47,700 Soon as I get out of this damn school zone. 342 00:14:49,267 --> 00:14:50,616 Tyson Mitchell, 343 00:14:50,616 --> 00:14:52,531 the courteous gangster. 344 00:14:52,531 --> 00:14:54,011 Hang on. 345 00:15:00,757 --> 00:15:02,410 Turn around up here. 346 00:15:03,629 --> 00:15:05,283 Any more questions? 347 00:15:05,283 --> 00:15:06,850 There goes lunch. 348 00:15:06,850 --> 00:15:09,548 I'll lasso you a Lexus. 349 00:15:09,548 --> 00:15:12,029 Saddle you up a Subaru. 350 00:15:12,029 --> 00:15:13,857 Or hog-tie you a Hummer. 351 00:15:13,857 --> 00:15:16,337 Because at Donnie Shore's Auto Corral, 352 00:15:16,337 --> 00:15:17,948 we'll make a deal... 353 00:15:17,948 --> 00:15:19,558 ..."Shore" enough! 354 00:15:19,558 --> 00:15:21,038 Welcome back, everyone. 355 00:15:21,038 --> 00:15:22,430 We got to get 356 00:15:22,430 --> 00:15:23,780 the sports book up and running. 357 00:15:23,780 --> 00:15:25,085 Football season's right around the corner. 358 00:15:25,085 --> 00:15:27,305 We should also be looking at is cigarettes. 359 00:15:27,305 --> 00:15:28,741 Buy truckload direct, 360 00:15:28,741 --> 00:15:30,351 get some fake tax stamps. 361 00:15:30,351 --> 00:15:33,050 Absolutely. That's like a license to print money. 362 00:15:33,050 --> 00:15:35,008 Between the child support and kicking up to Dwight, 363 00:15:35,008 --> 00:15:37,010 I'm gonna need a fucking license. 364 00:15:37,010 --> 00:15:39,099 It sounds like you're sorry he made bail. 365 00:15:39,099 --> 00:15:40,405 Hey, I didn't say that. 366 00:15:40,405 --> 00:15:41,362 Hey, you didn't have to. 367 00:15:41,362 --> 00:15:42,755 Fuck you guys. 368 00:15:42,755 --> 00:15:44,496 And he's back. 369 00:15:44,496 --> 00:15:46,063 Oh! 370 00:15:46,063 --> 00:15:48,282 - Was there any doubt? - Not by me. 371 00:15:48,282 --> 00:15:50,110 To our fearless leader. 372 00:15:50,110 --> 00:15:51,590 - Welcome home. - Thank you, Mitch. 373 00:15:51,590 --> 00:15:52,547 - Appreciate it. - Salute. 374 00:15:52,547 --> 00:15:54,071 - Salute. - Salute. Salute. 375 00:15:54,071 --> 00:15:55,507 Salute. 376 00:15:55,507 --> 00:15:57,378 The fuck is that? 377 00:15:58,815 --> 00:16:01,295 That is what I wanted to talk about. 378 00:16:01,295 --> 00:16:03,036 That's my cousin. 379 00:16:03,036 --> 00:16:05,386 His name's Michael, but he likes to be called Bigfoot. 380 00:16:05,386 --> 00:16:07,084 Bigfoot. 381 00:16:08,999 --> 00:16:10,478 He looks like a fucking cave bear. 382 00:16:10,478 --> 00:16:11,958 That's one scary-looking, 383 00:16:11,958 --> 00:16:13,699 tree-eating motherfucker right there. 384 00:16:13,699 --> 00:16:15,222 Look, I just thought that we could use 385 00:16:15,222 --> 00:16:17,050 a little serious beef around here. 386 00:16:17,050 --> 00:16:20,488 I mean, no offense, but what we got here's looking... 387 00:16:20,488 --> 00:16:22,752 - a little frail. - Well, hold on, now. You... 388 00:16:22,752 --> 00:16:24,797 See the beef that's going on over here. 389 00:16:24,797 --> 00:16:26,799 Look, your growth spurt is well over, sport. 390 00:16:26,799 --> 00:16:28,714 Least he had a fucking growth spurt. 391 00:16:28,714 --> 00:16:29,846 Where's my growth spurt? 392 00:16:29,846 --> 00:16:31,673 Bring him over. 393 00:16:31,673 --> 00:16:33,153 Michael. 394 00:16:33,153 --> 00:16:34,764 Just moved from Kentucky. 395 00:16:34,764 --> 00:16:36,504 He's looking for work. He's tough as shit 396 00:16:36,504 --> 00:16:38,463 and he's very polite. 397 00:16:38,463 --> 00:16:39,377 Call him Bigfoot. 398 00:16:39,377 --> 00:16:40,813 Bigfoot. 399 00:16:41,814 --> 00:16:44,338 Hmm. How you doing, Bigfoot? 400 00:16:44,338 --> 00:16:45,644 I'm doing all right. Thank you. 401 00:16:45,644 --> 00:16:47,211 So, what's your specialty? 402 00:16:47,211 --> 00:16:49,343 Psychology. 403 00:16:49,343 --> 00:16:50,736 Psychology? 404 00:16:51,824 --> 00:16:52,956 How's that work? 405 00:16:52,956 --> 00:16:54,479 I simply try to understand 406 00:16:54,479 --> 00:16:56,481 people who are very rude 407 00:16:56,481 --> 00:16:58,352 before I smash their heads. 408 00:16:58,352 --> 00:17:00,528 I like that. 409 00:17:00,528 --> 00:17:01,921 But, you know, 410 00:17:01,921 --> 00:17:04,881 this shit around here can get dark, very dark. 411 00:17:04,881 --> 00:17:06,926 Are you willing to go there? 412 00:17:06,926 --> 00:17:09,363 Whatever it takes to feed the family, 413 00:17:09,363 --> 00:17:11,409 - sir. - Mm. 414 00:17:11,409 --> 00:17:12,845 You're hired. 415 00:17:12,845 --> 00:17:13,846 Thank you. 416 00:17:13,846 --> 00:17:15,239 You won't be disappointed. 417 00:17:15,239 --> 00:17:16,980 Good. 418 00:17:16,980 --> 00:17:18,851 Why don't you go to the bar and have, uh, what, 419 00:17:18,851 --> 00:17:20,853 a case of beer. On me. 420 00:17:20,853 --> 00:17:22,942 Don't mind if I do. 421 00:17:25,118 --> 00:17:26,685 Cuz. 422 00:17:26,685 --> 00:17:28,730 See if you can get him a shirt with sleeves. 423 00:17:28,730 --> 00:17:30,471 - I'll set him up. - How'd you make out 424 00:17:30,471 --> 00:17:31,864 in there, skip-- you get any sleep? 425 00:17:31,864 --> 00:17:33,344 You can't get sleep in there. 426 00:17:33,344 --> 00:17:35,172 It's the noisiest place in the friggin' world. 427 00:17:35,172 --> 00:17:37,261 But I had a revelation. 428 00:17:37,261 --> 00:17:39,698 You know, we do scores. 429 00:17:39,698 --> 00:17:42,744 And there's no such thing as bad scores. 430 00:17:42,744 --> 00:17:45,269 But it's about time we up our game, you know? 431 00:17:45,269 --> 00:17:47,488 Let's just say someday we want to go legit. 432 00:17:47,488 --> 00:17:49,882 So, I come across this guy in there, 433 00:17:49,882 --> 00:17:51,492 and he scammed... 434 00:17:51,492 --> 00:17:54,234 scammed the government out of $12.5 million dollars 435 00:17:54,234 --> 00:17:56,497 in subsidies on wind farms. 436 00:17:56,497 --> 00:17:58,456 Go figure. And I thought... 437 00:17:59,805 --> 00:18:01,154 "Why not us?" 438 00:18:01,154 --> 00:18:02,939 You-you want us to go straight now? 439 00:18:02,939 --> 00:18:04,505 Straight-ish. 440 00:18:04,505 --> 00:18:07,291 Not like Al Capone, but... 441 00:18:07,291 --> 00:18:09,206 kind of like these fucking politicians. 442 00:18:09,206 --> 00:18:10,555 You bend the rules. 443 00:18:10,555 --> 00:18:11,904 What do you think? 444 00:18:11,904 --> 00:18:14,472 There's a fine line between who's a criminal 445 00:18:14,472 --> 00:18:15,865 and who's a businessman. 446 00:18:15,865 --> 00:18:18,171 Very wise man. 447 00:18:18,171 --> 00:18:19,390 - Cheers. - Salute. 448 00:18:19,390 --> 00:18:24,221 - Salute. - Salute. 449 00:18:29,835 --> 00:18:31,837 You're looking good, Pilot. 450 00:18:31,837 --> 00:18:34,361 My God. Strong as a bull. 451 00:18:34,361 --> 00:18:35,797 You've been doing a great job. 452 00:18:35,797 --> 00:18:37,408 - Thank you. - Look at all the muscle. 453 00:18:37,408 --> 00:18:38,583 What's he eating? 454 00:18:38,583 --> 00:18:40,411 He really likes bananas. 455 00:18:40,411 --> 00:18:41,934 - Bananas? - Yeah. 456 00:18:43,631 --> 00:18:45,372 So, how do you like the job? 457 00:18:45,372 --> 00:18:47,592 I love it. Thank you. 458 00:18:47,592 --> 00:18:49,420 Why don't you saddle him up, 459 00:18:49,420 --> 00:18:50,856 take him for a spin? 460 00:18:50,856 --> 00:18:52,640 'Cause I don't have a death wish. 461 00:18:52,640 --> 00:18:55,600 Me and Pilot have an arrangement. 462 00:18:55,600 --> 00:18:57,428 I'm not gonna try to ride him 463 00:18:57,428 --> 00:18:58,951 and he won't ask me for money. 464 00:18:58,951 --> 00:19:01,127 Good policy. 465 00:19:01,127 --> 00:19:02,433 New mare just arrived. 466 00:19:02,433 --> 00:19:03,825 Cool. See you. 467 00:19:03,825 --> 00:19:05,479 See you around. 468 00:19:06,263 --> 00:19:08,526 Nice shoes. 469 00:19:08,526 --> 00:19:11,007 Think you got more pairs than I do. 470 00:19:11,007 --> 00:19:12,791 It's an addiction. 471 00:19:12,791 --> 00:19:14,053 - Ha! - It is. 472 00:19:14,053 --> 00:19:15,925 Ah. 473 00:19:16,882 --> 00:19:19,580 So, how have you been? 474 00:19:19,580 --> 00:19:21,234 Good. You know, it's all good. 475 00:19:21,234 --> 00:19:22,714 - Really? - Mm-hmm. 476 00:19:22,714 --> 00:19:24,237 'Cause you're all over the news. 477 00:19:25,282 --> 00:19:26,718 Federal indictment. 478 00:19:26,718 --> 00:19:29,851 I know. You can't listen to that stuff, you know? 479 00:19:29,851 --> 00:19:32,376 You got to think on the bright side, Margaret. 480 00:19:32,376 --> 00:19:34,030 - Oh, okay. - Mm-hmm. 481 00:19:34,030 --> 00:19:36,032 In that case, 482 00:19:36,032 --> 00:19:37,511 free tomorrow night? 483 00:19:37,511 --> 00:19:39,339 What'd you have in mind? 484 00:19:39,339 --> 00:19:40,993 - A fundraiser. - Aw. 485 00:19:40,993 --> 00:19:43,735 The local and state Red Cross 486 00:19:43,735 --> 00:19:45,867 is being sponsored by a client of mine. 487 00:19:45,867 --> 00:19:48,044 - Uh-huh. - Cal Thresher. 488 00:19:48,044 --> 00:19:50,394 Am I supposed to know him? 489 00:19:50,394 --> 00:19:52,657 Well, you do have something in common. 490 00:19:52,657 --> 00:19:55,616 He first got super rich in oil, 491 00:19:55,616 --> 00:19:57,053 and now he's a huge player 492 00:19:57,053 --> 00:19:59,925 in the medical marijuana business. 493 00:19:59,925 --> 00:20:02,014 - Richer than God. - Mm. 494 00:20:02,014 --> 00:20:03,624 That's rich. 495 00:20:03,624 --> 00:20:05,626 Are you going to this function? 496 00:20:05,626 --> 00:20:08,281 - I'm on the board. - Hmm. 497 00:20:08,281 --> 00:20:09,848 Think you can fill a table? 498 00:20:09,848 --> 00:20:12,024 It's gonna be an odd one, that's for sure. 499 00:20:12,024 --> 00:20:14,200 Will you join us? 500 00:20:14,200 --> 00:20:16,159 Oh, sorry. 501 00:20:16,159 --> 00:20:17,638 I already bought one. 502 00:20:20,076 --> 00:20:22,469 Stop by for a drink, though. 503 00:20:24,341 --> 00:20:25,777 Hey, Margaret. 504 00:20:26,952 --> 00:20:28,867 You are a ballbuster. 505 00:20:28,867 --> 00:20:31,043 Look who's talking. 506 00:20:46,145 --> 00:20:48,539 Now, this... This is insulting. 507 00:20:48,539 --> 00:20:49,888 They done swapped out the Tahoe 508 00:20:49,888 --> 00:20:52,630 for this pitiful fucking Ford Fusion? 509 00:20:52,630 --> 00:20:54,588 Damn. Sh-Should I lose 'em? 510 00:20:56,329 --> 00:20:58,897 Pull over. 511 00:21:12,780 --> 00:21:14,913 I'm sure you guys got better things to do 512 00:21:14,913 --> 00:21:16,610 than follow me around. 513 00:21:16,610 --> 00:21:18,177 Maybe catch some terrorists. 514 00:21:18,177 --> 00:21:20,875 So, I'm gonna give you my schedule. 515 00:21:20,875 --> 00:21:22,268 As long as your schedule doesn't include 516 00:21:22,268 --> 00:21:23,922 a stop by the ATF office. 517 00:21:25,793 --> 00:21:27,752 Are you saying I'm threatening her? 518 00:21:27,752 --> 00:21:29,493 She put you away, right? 519 00:21:30,624 --> 00:21:32,409 You've been warned. 520 00:22:08,575 --> 00:22:09,881 What are you doing here? 521 00:22:09,881 --> 00:22:12,101 Sit down, please. 522 00:22:21,197 --> 00:22:23,895 I helped myself. 523 00:22:23,895 --> 00:22:26,115 Are you here to kill me? 524 00:22:26,115 --> 00:22:28,291 No. 525 00:22:28,291 --> 00:22:31,859 I'm the only thing standing between you and prison. 526 00:22:31,859 --> 00:22:33,905 I got to say... 527 00:22:35,036 --> 00:22:38,257 ...when I heard you were afraid of me... 528 00:22:39,519 --> 00:22:41,782 ...what I might do to you... 529 00:22:43,219 --> 00:22:45,351 ...I got pretty upset. 530 00:22:48,702 --> 00:22:51,052 So, tell me, what happened? 531 00:22:51,052 --> 00:22:53,011 Okay, so... 532 00:22:54,012 --> 00:22:55,927 ...if you're not here to hurt me... 533 00:22:56,928 --> 00:22:58,843 ...then why are you here? 534 00:23:04,588 --> 00:23:06,459 I'm here 535 00:23:06,459 --> 00:23:09,375 to look you in the eyes. 536 00:23:11,508 --> 00:23:13,597 Because... 537 00:23:13,597 --> 00:23:16,861 that's what serious people do. 538 00:23:19,298 --> 00:23:21,518 When I was away... 539 00:23:22,475 --> 00:23:25,304 ...I put on this... 540 00:23:25,304 --> 00:23:28,786 brave face, I guess you'd call it. 541 00:23:28,786 --> 00:23:31,876 But I felt really alone. 542 00:23:33,834 --> 00:23:35,662 And then I get out. 543 00:23:36,402 --> 00:23:38,709 Then you came along, 544 00:23:38,709 --> 00:23:42,016 and I felt something again. 545 00:23:42,016 --> 00:23:44,758 And you made me think different things. 546 00:23:45,542 --> 00:23:46,934 It was great. 547 00:23:48,022 --> 00:23:50,460 But I knew 548 00:23:50,460 --> 00:23:53,593 we would never be okay with each other 549 00:23:53,593 --> 00:23:57,902 because of the lives we lead. 550 00:23:58,729 --> 00:24:00,644 But I want you to know... 551 00:24:01,384 --> 00:24:04,604 ...I have more 552 00:24:04,604 --> 00:24:06,867 respect for you... 553 00:24:08,826 --> 00:24:11,959 ...than almost anyone I've ever met. 554 00:24:14,875 --> 00:24:18,009 I don't know what to say to that. 555 00:24:21,317 --> 00:24:22,361 I'm sorry. 556 00:24:22,361 --> 00:24:24,842 You don't have to say anything. 557 00:24:24,842 --> 00:24:27,323 They played you. 558 00:24:27,323 --> 00:24:29,150 It was not your fault. 559 00:24:30,456 --> 00:24:33,590 You were... 560 00:24:33,590 --> 00:24:34,982 used. 561 00:24:39,857 --> 00:24:41,293 Got to go. 562 00:24:43,426 --> 00:24:45,297 See you in court. 563 00:24:47,734 --> 00:24:50,650 It was nice while it lasted, Stacy. 564 00:25:15,980 --> 00:25:17,590 What? 565 00:25:17,590 --> 00:25:19,984 So, we gonna do this dance? 566 00:25:19,984 --> 00:25:21,681 I'm an accomplice? 567 00:25:25,206 --> 00:25:27,426 I'm not trying to be funny, 'cause... 568 00:25:27,426 --> 00:25:31,169 if I was provoked and some shit like that happened to me, 569 00:25:31,169 --> 00:25:32,997 I might be provoked to, I don't know, 570 00:25:32,997 --> 00:25:35,042 bust a cap in her ass. You know what I'm saying? 571 00:25:36,435 --> 00:25:38,611 I'm not that twisted. 572 00:25:40,047 --> 00:25:43,442 I seen you shove a guy's head through a bullhorn 573 00:25:43,442 --> 00:25:45,836 and blast his face off. 574 00:25:48,882 --> 00:25:50,928 You're a little twisted, man. 575 00:25:53,931 --> 00:25:55,585 A little twisted, man. You're a little... 576 00:25:55,585 --> 00:25:57,761 "You're a little twisted." 577 00:25:59,371 --> 00:26:01,199 A little twisted. 578 00:26:01,199 --> 00:26:02,461 She's fine. 579 00:26:02,461 --> 00:26:04,637 - She fine? - Yeah, she's fine. 580 00:26:04,637 --> 00:26:06,030 Drive on. 581 00:26:06,030 --> 00:26:08,206 Let's get something to eat. 582 00:26:26,050 --> 00:26:27,312 Man, 583 00:26:27,312 --> 00:26:29,619 wait till you see this new place, yo. 584 00:26:29,619 --> 00:26:31,403 Yo, Bodhi showed the fuck out. 585 00:26:31,403 --> 00:26:33,884 It's got a pool table, minibar. 586 00:26:33,884 --> 00:26:36,277 It's got a, um, jukebox, recording studio. 587 00:26:36,277 --> 00:26:38,584 That's why I'm about to be up in there working on my music. 588 00:26:38,584 --> 00:26:40,499 What, opera? 589 00:26:40,499 --> 00:26:44,024 Man, come on, man. Rap-- bars, lyricism, poetry. 590 00:26:44,024 --> 00:26:46,897 Jay-Z. They-- Look, HOV, uh, Biggie, Pac-- 591 00:26:46,897 --> 00:26:49,247 they all started off just like me. 592 00:26:49,247 --> 00:26:50,770 Yeah, I got a rap name for you: 593 00:26:50,770 --> 00:26:52,250 Serious A.D.D. 594 00:26:52,250 --> 00:26:54,774 Oh, my God, man. 595 00:26:54,774 --> 00:26:56,689 I'm just breaking your balls. 596 00:26:56,689 --> 00:26:59,388 You know, you build a better mousetrap 597 00:26:59,388 --> 00:27:02,565 and people will beat a path to your door. 598 00:27:02,565 --> 00:27:04,305 Ralph Waldo Emerson said that. 599 00:27:04,305 --> 00:27:06,699 - Another teachable moment? - It is. 600 00:27:06,699 --> 00:27:09,398 Like, our last joint-- it was okay, it was nice. 601 00:27:09,398 --> 00:27:11,269 But the Even Higher Plane? 602 00:27:11,269 --> 00:27:14,185 Now we're catering to people's personal need. 603 00:27:14,185 --> 00:27:16,100 Oh, personal needs. 604 00:27:16,100 --> 00:27:18,145 I went to a massage parlor when I was 15 years old. 605 00:27:18,145 --> 00:27:20,931 Catered to my personal needs, so I know all about that. 606 00:27:20,931 --> 00:27:23,281 - You know what I'm saying? - No, that-that's disgusting. 607 00:27:23,281 --> 00:27:25,196 Oh, get out of here. Let's go check it out. 608 00:27:26,719 --> 00:27:30,114 - No, this-- No, no, no. - Goddamn. 609 00:27:31,724 --> 00:27:32,986 This is something else. 610 00:27:32,986 --> 00:27:34,945 This is fire. 611 00:27:43,432 --> 00:27:44,520 ♪ In-a-gadda... 612 00:27:44,520 --> 00:27:45,738 You can move your bed in here. 613 00:27:45,738 --> 00:27:47,174 I might-I might just do that. 614 00:27:47,174 --> 00:27:48,741 - Right there in the living room. - Look at this place. 615 00:27:48,741 --> 00:27:50,482 This is crazy. They got robots? 616 00:27:50,482 --> 00:27:51,701 Wait, robot? 617 00:27:51,701 --> 00:27:53,137 They got the robots in here. 618 00:27:53,137 --> 00:27:54,791 - Man. - Don't need me. 619 00:27:54,791 --> 00:27:56,706 That's incredible. 620 00:27:56,706 --> 00:27:59,012 You look very confident. That's nice. 621 00:27:59,012 --> 00:28:00,318 What's going on? 622 00:28:00,318 --> 00:28:01,841 - I'm not just a clerk anymore. - Mm-hmm. 623 00:28:01,841 --> 00:28:03,364 Bodhi made me a cannabis concierge. 624 00:28:03,364 --> 00:28:04,844 Okay. Very good. 625 00:28:04,844 --> 00:28:07,804 Can I interest you in a cannagar? 626 00:28:07,804 --> 00:28:09,458 Jesus. 627 00:28:09,458 --> 00:28:11,024 Zombie fingers. 628 00:28:11,024 --> 00:28:12,112 No, I don't think so. 629 00:28:12,112 --> 00:28:13,462 I got to think straight. 630 00:28:17,466 --> 00:28:19,119 Hey, Fred. How you doing? 631 00:28:19,119 --> 00:28:21,426 - Hey, boss. - Fred, Fred. 632 00:28:22,514 --> 00:28:25,735 Are you telling me people play chess when they're high? Really? 633 00:28:25,735 --> 00:28:26,997 All the fucking time. 634 00:28:26,997 --> 00:28:28,259 I can barely play checkers. 635 00:28:28,259 --> 00:28:30,566 Anyway, Tyson, 636 00:28:30,566 --> 00:28:33,743 I need you to go to the tailor shop and rent some suits. 637 00:28:33,743 --> 00:28:35,309 Take the boys. Have a good time. 638 00:28:35,309 --> 00:28:37,181 Something tasteful for tonight. 639 00:28:37,181 --> 00:28:39,183 All I know is taste. 640 00:28:39,183 --> 00:28:40,837 I'm talking about good taste. 641 00:28:48,540 --> 00:28:51,935 Hey. Welcome home, el jefe. 642 00:28:51,935 --> 00:28:54,328 - Mm. - Hail to the conquering hero. 643 00:28:54,328 --> 00:28:55,765 Oh, yeah. Tina put up my bond. 644 00:28:55,765 --> 00:28:58,115 Hey, you did a great fucking job. 645 00:28:58,115 --> 00:28:59,812 Seriously. 646 00:28:59,812 --> 00:29:02,206 - Yeah? - Jefferson Starship here. 647 00:29:02,206 --> 00:29:03,729 Yeah, we're ready to open. 648 00:29:03,729 --> 00:29:05,514 We're just gonna finalize the new insurance policy. 649 00:29:05,514 --> 00:29:07,124 Yeah, bigger business, bigger liability. 650 00:29:07,124 --> 00:29:08,691 The cannabis lounge 651 00:29:08,691 --> 00:29:10,693 offers a higher level of exposure, 652 00:29:10,693 --> 00:29:12,782 so we could be sued if someone gets too high 653 00:29:12,782 --> 00:29:14,566 and then crashes their car. 654 00:29:14,566 --> 00:29:16,960 - Really? - Yeah. 655 00:29:16,960 --> 00:29:19,571 Hey, whatever happened to people being personally responsible 656 00:29:19,571 --> 00:29:21,051 for their own actions? 657 00:29:21,051 --> 00:29:23,096 You're telling me this guy drives home, 658 00:29:23,096 --> 00:29:25,708 walks down his hallway and drowns in his toilet 659 00:29:25,708 --> 00:29:28,537 and that's on us, that we're liable? Come on. 660 00:29:28,537 --> 00:29:30,277 Yeah. It's bullshit. 661 00:29:30,277 --> 00:29:33,150 A moron can just be a moron after leaving our place 662 00:29:33,150 --> 00:29:34,673 and we could be liable. 663 00:29:34,673 --> 00:29:37,546 All right. Well, get the biggest policy you ca-- 664 00:29:37,546 --> 00:29:39,286 Hey! 665 00:29:39,286 --> 00:29:42,551 I might have stumbled into an opportunity, hmm? 666 00:29:42,551 --> 00:29:45,728 Half-built wind turbines. 667 00:29:45,728 --> 00:29:47,599 There's a tongue twister. 668 00:29:47,599 --> 00:29:49,340 Sorry, how is that interesting? 669 00:29:49,340 --> 00:29:51,516 Because the owner is going away 670 00:29:51,516 --> 00:29:53,344 for stealing the subsidies. 671 00:29:53,344 --> 00:29:56,477 If we can get these subsidies back, that's free energy. 672 00:29:56,477 --> 00:29:58,958 Which we can use... 673 00:30:00,046 --> 00:30:03,354 ...to power our own hydroponic weed farm. 674 00:30:07,010 --> 00:30:09,012 ♪ Free energy 675 00:30:10,753 --> 00:30:13,320 Welcome to the Blue Dome. 676 00:30:13,320 --> 00:30:14,495 Howdy. 677 00:30:15,453 --> 00:30:17,977 And how may I assist you gentlemen today? 678 00:30:17,977 --> 00:30:20,850 We're looking for some new outfits for a big event. 679 00:30:20,850 --> 00:30:22,286 - Mm-hmm. - Something classy. 680 00:30:22,286 --> 00:30:24,027 Boss wanted us to blend in. 681 00:30:24,027 --> 00:30:27,160 I assume this event is like Comic-Con or something? 682 00:30:27,160 --> 00:30:30,642 No, it's a fundraising event for charity. 683 00:30:30,642 --> 00:30:31,817 It's very fancy. 684 00:30:31,817 --> 00:30:34,124 And is there a particular style 685 00:30:34,124 --> 00:30:35,429 that you're interested in? 686 00:30:35,429 --> 00:30:36,256 Classic country. 687 00:30:36,256 --> 00:30:37,606 Hip-hop smooth. 688 00:30:37,606 --> 00:30:39,782 Hunter Thompson 689 00:30:39,782 --> 00:30:41,653 attending Jerry Garcia's wedding. 690 00:30:41,653 --> 00:30:43,612 Just something that fits, man. 691 00:30:44,613 --> 00:30:46,266 Gentlemen, when I'm done with you, 692 00:30:46,266 --> 00:30:47,920 you will look hotter than a three-peckered billy goat. 693 00:30:54,535 --> 00:30:56,015 ♪ Ah ♪ 694 00:30:58,888 --> 00:31:02,848 ♪ Clean shirt, new shoes 695 00:31:02,848 --> 00:31:06,722 ♪ And I don't know where I am going to ♪ 696 00:31:06,722 --> 00:31:08,506 ♪ Silk suit 697 00:31:08,506 --> 00:31:10,682 - ♪ Black tie - ♪ Black tie 698 00:31:10,682 --> 00:31:14,207 ♪ I don't need a reason why-y-y ♪ 699 00:31:14,207 --> 00:31:17,080 ♪ They come running just as fast as they can ♪ 700 00:31:17,080 --> 00:31:18,690 ♪ 'Cause every girl 701 00:31:18,690 --> 00:31:22,041 ♪ Crazy 'bout a sharp-dressed man ♪ 702 00:31:34,053 --> 00:31:35,576 Now, this shit, this shit a vibe. I ain't... 703 00:31:35,576 --> 00:31:37,796 Are we gonna head in or what? 704 00:31:39,319 --> 00:31:42,583 I ain't going into that place without the boss man. 705 00:31:42,583 --> 00:31:45,369 Besides, aren't we fashionable enough to be late? 706 00:31:45,369 --> 00:31:48,764 Yeah, I know that, but, mm... 707 00:31:48,764 --> 00:31:50,287 they're gonna run out of prime rib. 708 00:31:50,287 --> 00:31:52,028 Well, how you know it's prime ribs? 709 00:31:52,028 --> 00:31:54,595 Trust me, man. There's prime rib in there. 710 00:31:54,595 --> 00:31:57,816 Your ass always wants some food. 711 00:31:59,296 --> 00:32:00,776 - Oops. - Damn! 712 00:32:00,776 --> 00:32:02,865 - Fuck. - That's a hell of an entrance. 713 00:32:07,521 --> 00:32:08,653 Fuck is this? 714 00:32:08,653 --> 00:32:10,742 Fucking tailgate party? 715 00:32:10,742 --> 00:32:12,004 Yeah. What of it? 716 00:32:12,004 --> 00:32:13,484 'Cause it's a fundraiser, Zeppo, 717 00:32:13,484 --> 00:32:15,747 not some skeevy Hacky Sack campground. 718 00:32:15,747 --> 00:32:17,357 Sir. 719 00:32:17,357 --> 00:32:20,360 I-I can't be on the hook for this scratch. 720 00:32:20,360 --> 00:32:22,406 Scratch? 721 00:32:22,406 --> 00:32:24,713 Come on. You can't even fucking see it. 722 00:32:25,844 --> 00:32:27,933 What, you got a little nick there? 723 00:32:27,933 --> 00:32:29,674 - No, no, nothing. - No big deal? 724 00:32:29,674 --> 00:32:31,850 - No, this guy's... - Here you go, son. 725 00:32:33,330 --> 00:32:34,766 - There you go. - Those people in there, 726 00:32:34,766 --> 00:32:36,159 they're gonna have a few drinks. 727 00:32:36,159 --> 00:32:38,248 In a couple of hours, they won't notice anything. 728 00:32:38,248 --> 00:32:39,771 You know what I mean? 729 00:32:39,771 --> 00:32:40,816 - Yes, sir. - Okay. 730 00:32:40,816 --> 00:32:42,643 Take care. 731 00:32:42,643 --> 00:32:44,820 Look at this group of distinguished gentlemen. 732 00:32:44,820 --> 00:32:45,777 My God. 733 00:32:45,777 --> 00:32:46,822 Let me take a gander. 734 00:32:46,822 --> 00:32:47,823 Very nice. 735 00:32:47,823 --> 00:32:49,825 What is that thing, a bread box? 736 00:32:49,825 --> 00:32:51,217 Mm-hmm. 737 00:32:51,217 --> 00:32:53,089 What's that, a '66? 738 00:32:53,089 --> 00:32:55,395 What, they had Car and Driver in the joint? 739 00:32:55,395 --> 00:32:58,137 All right, guys, you need to be on good behavior. 740 00:32:58,137 --> 00:33:00,879 There's a lot of high-level people with high-level money, 741 00:33:00,879 --> 00:33:03,186 especially this guy named Thresher. 742 00:33:03,186 --> 00:33:05,492 - Who the fuck is Thresher? - He's who we want to be. 743 00:33:05,492 --> 00:33:07,103 He runs the oil business, 744 00:33:07,103 --> 00:33:10,802 and he's the largest weed distributor in Oklahoma. 745 00:33:10,802 --> 00:33:13,239 That's one guy we want to be friends with. 746 00:33:13,239 --> 00:33:14,327 - Mm. - Okay? 747 00:33:14,327 --> 00:33:15,676 - Let's do it. - Yes, sir. 748 00:33:15,676 --> 00:33:17,504 All right, guys, let's go impress. 749 00:33:33,216 --> 00:33:35,566 Nice, nice. Nice. 750 00:33:35,566 --> 00:33:37,960 I don't know where our table is. 751 00:33:38,917 --> 00:33:40,963 I'll go look around. You guys mingle. 752 00:33:40,963 --> 00:33:43,356 Try not to embarrass yourself. Catch up with you later. 753 00:33:43,356 --> 00:33:44,705 I'm gonna go find the food somewhere around. 754 00:33:44,705 --> 00:33:46,533 Should we get a drink? 755 00:33:46,533 --> 00:33:49,058 It's either that or stand here looking stupid. 756 00:33:50,059 --> 00:33:51,712 How's my hair? 757 00:33:51,712 --> 00:33:53,932 It's better than it was. 758 00:33:57,153 --> 00:33:58,763 Armand. 759 00:33:58,763 --> 00:34:00,156 Yeah. What is it? 760 00:34:00,156 --> 00:34:01,418 Are you drunk? 761 00:34:01,418 --> 00:34:02,723 I had a few earlier. 762 00:34:02,723 --> 00:34:03,768 What's the big deal? 763 00:34:03,768 --> 00:34:05,944 Big deal is you represent me. 764 00:34:05,944 --> 00:34:08,686 Right. Hey, it's been a rough day. 765 00:34:08,686 --> 00:34:10,862 - It could get rougher. - Jesus. 766 00:34:10,862 --> 00:34:11,994 Will you give me a fuckin' break, Dwight, 767 00:34:11,994 --> 00:34:13,734 and stop busting my balls, please? 768 00:34:13,734 --> 00:34:15,301 - What? - Look, 769 00:34:15,301 --> 00:34:17,738 I'm having problems with the fucking family, okay? 770 00:34:17,738 --> 00:34:19,479 My wife left and took the kids, 771 00:34:19,479 --> 00:34:21,394 and now I'm stuck trying to sell the house. 772 00:34:21,394 --> 00:34:23,657 Not to mention the back child support I owe, 773 00:34:23,657 --> 00:34:25,964 plus all the other shit. Jesus Christ. 774 00:34:25,964 --> 00:34:28,184 And on top of that, you and your fucking debt. 775 00:34:28,184 --> 00:34:29,315 You're killing me. 776 00:34:29,315 --> 00:34:30,664 You should go. 777 00:34:31,404 --> 00:34:32,623 Bigfoot, 778 00:34:32,623 --> 00:34:34,320 why don't you show him the door? 779 00:34:34,320 --> 00:34:36,714 I know where the fucking door is. 780 00:34:41,458 --> 00:34:44,156 So, uh... 781 00:34:44,156 --> 00:34:45,375 what's that called? 782 00:34:45,375 --> 00:34:47,856 Pigeon on a Stick. 783 00:34:47,856 --> 00:34:51,250 Like a regular pigeon that you see... around? 784 00:34:51,250 --> 00:34:53,470 I guess so. 785 00:34:54,993 --> 00:34:56,821 Right. Okay, so... 786 00:34:56,821 --> 00:34:58,692 - so what's this brown stuff? - Fried cicada. 787 00:34:58,692 --> 00:35:00,303 It's like a grasshopper. 788 00:35:00,303 --> 00:35:02,131 - Would you like to try some? - Oh, no, thank you. 789 00:35:02,131 --> 00:35:03,959 I had a real late lunch. 790 00:35:03,959 --> 00:35:05,395 Appreciate that. 791 00:35:05,395 --> 00:35:07,266 Hey there. 792 00:35:07,266 --> 00:35:08,746 Nice party. 793 00:35:08,746 --> 00:35:09,834 Oh, look at you. 794 00:35:09,834 --> 00:35:12,141 You know, you got the kind of hair 795 00:35:12,141 --> 00:35:13,664 that poets write about. 796 00:35:13,664 --> 00:35:15,753 Oh. That's a first. 797 00:35:15,753 --> 00:35:17,146 Hey. 798 00:35:17,146 --> 00:35:19,496 Dwight, this is Cal Thresher, 799 00:35:19,496 --> 00:35:21,019 the host of our evening. 800 00:35:21,019 --> 00:35:22,673 How you doing? 801 00:35:22,673 --> 00:35:24,718 Margaret told me you might drop by. 802 00:35:24,718 --> 00:35:26,633 She told me too much about you. 803 00:35:26,633 --> 00:35:29,027 Uh, Cal, stop. It wasn't-- No. 804 00:35:29,027 --> 00:35:32,161 It... it... it was just enough. 805 00:35:32,161 --> 00:35:34,685 That's nice. 806 00:35:34,685 --> 00:35:37,514 So, you're the man who's gonna put me out of business. 807 00:35:37,514 --> 00:35:39,342 Who said that? Cal. 808 00:35:39,342 --> 00:35:41,344 No, he has a very odd sense of humor. 809 00:35:41,344 --> 00:35:42,823 - Mm. - Like I said, 810 00:35:42,823 --> 00:35:45,348 Margaret told me a lot about you. 811 00:35:45,348 --> 00:35:48,177 Well, that puts me at a disadvantage. 812 00:35:49,395 --> 00:35:50,919 Okay. 813 00:35:50,919 --> 00:35:52,485 On that note, I'm going to leave you two... 814 00:35:52,485 --> 00:35:54,966 men to yourselves. 815 00:35:54,966 --> 00:35:57,490 Mm-hmm. 816 00:35:57,490 --> 00:35:59,492 - Nice lady. - Mm-hmm. 817 00:35:59,492 --> 00:36:01,320 Mm-hmm. 818 00:36:02,321 --> 00:36:05,890 So, I hear you're in the weed business. 819 00:36:05,890 --> 00:36:08,980 Yeah. We're thinking about expanding. 820 00:36:08,980 --> 00:36:10,416 This hydroponics-- 821 00:36:10,416 --> 00:36:11,983 getting into that a little bit. 822 00:36:11,983 --> 00:36:13,115 Crowded marketplace. 823 00:36:13,115 --> 00:36:14,551 You know, competition's healthy. 824 00:36:14,551 --> 00:36:17,510 Well, depends who you're competing with. 825 00:36:17,510 --> 00:36:19,991 - Mm. - If it's the wrong person, 826 00:36:19,991 --> 00:36:23,386 well, that could be a very uphill battle, Mr. Manfredi. 827 00:36:23,386 --> 00:36:25,083 You know my name. 828 00:36:25,083 --> 00:36:26,867 Oh, I know everything about everything around here. 829 00:36:26,867 --> 00:36:27,999 Hmm. 830 00:36:27,999 --> 00:36:30,219 I don't want to sound out of line, 831 00:36:30,219 --> 00:36:31,785 but if I were you, 832 00:36:31,785 --> 00:36:33,874 I'd stay in my own lane, 833 00:36:33,874 --> 00:36:35,572 whichever one that is. 834 00:36:37,574 --> 00:36:39,184 I just got here. 835 00:36:39,184 --> 00:36:41,056 What does that mean? 836 00:36:41,056 --> 00:36:42,927 Is there a problem? 837 00:36:42,927 --> 00:36:44,276 There wasn't. 838 00:36:45,364 --> 00:36:46,713 Until there was. 839 00:36:47,976 --> 00:36:49,803 My turn. 840 00:36:49,803 --> 00:36:52,197 What's that supposed to mean? 841 00:36:53,372 --> 00:36:55,287 I know where you come from. 842 00:36:56,680 --> 00:36:59,683 You're here to take advantage, right? 843 00:36:59,683 --> 00:37:02,120 Isn't that what... you people do? 844 00:37:02,120 --> 00:37:05,036 - "You people"? - Mm. 845 00:37:05,036 --> 00:37:06,733 You come up here pretending you're somebody, 846 00:37:06,733 --> 00:37:09,258 all attitude, all that... 847 00:37:09,258 --> 00:37:12,043 tough guy shit. 848 00:37:12,043 --> 00:37:13,697 Hmm? 849 00:37:13,697 --> 00:37:15,699 But out here, 850 00:37:15,699 --> 00:37:19,311 people get swallowed up by people that have real push. 851 00:37:21,096 --> 00:37:22,662 Mm. 852 00:37:23,446 --> 00:37:25,491 Mm. 853 00:37:25,491 --> 00:37:28,538 By the way you're looking at me, 854 00:37:28,538 --> 00:37:30,714 am I supposed to feel... 855 00:37:30,714 --> 00:37:32,281 threatened? 856 00:37:35,849 --> 00:37:37,851 You should. 857 00:37:43,161 --> 00:37:44,728 Let's get out of here. 858 00:37:49,907 --> 00:37:51,082 You're leaving? 859 00:37:51,082 --> 00:37:53,432 Yeah. Uh, thanks for the invitation. 860 00:37:53,432 --> 00:37:55,695 Why? What happened? 861 00:37:57,741 --> 00:38:00,352 I just forgot I got a lot of things to do. 862 00:38:01,179 --> 00:38:02,528 Okay. 863 00:38:19,676 --> 00:38:21,765 Hang on. These slots make a fucking racket. 864 00:38:21,765 --> 00:38:23,723 Life's tough these days, huh? 865 00:38:23,723 --> 00:38:25,421 Chickie? 866 00:38:25,421 --> 00:38:27,075 Where's Jerry? 867 00:38:27,075 --> 00:38:28,641 He's here. I'm just borrowing his phone. 868 00:38:30,600 --> 00:38:31,818 How come? 869 00:38:31,818 --> 00:38:33,733 'Cause I wanted to talk to you. 870 00:38:33,733 --> 00:38:36,519 Jerry feels, in light of you being a disloyal piece of shit, 871 00:38:36,519 --> 00:38:38,564 that there's a-a-- what do you call it-- 872 00:38:38,564 --> 00:38:41,045 a perception going around about my leadership. 873 00:38:41,045 --> 00:38:43,482 But that's on you, Chickie. You made your decision. 874 00:38:43,482 --> 00:38:44,744 Yeah, I did. 875 00:38:44,744 --> 00:38:46,964 But in case you have any doubts, 876 00:38:46,964 --> 00:38:49,358 I'm calling to let you know... 877 00:38:49,358 --> 00:38:50,489 you shouldn't. 878 00:38:50,489 --> 00:38:51,925 What are you talking about? 879 00:38:51,925 --> 00:38:54,145 Say hi to Jerry. 880 00:38:54,145 --> 00:38:55,842 Goodie! 881 00:38:56,887 --> 00:38:58,280 Now say goodbye. 882 00:39:09,073 --> 00:39:10,901 Mr. Manfredi, is it true you're moving 883 00:39:10,901 --> 00:39:12,598 - your mafia family to Tulsa? - What's the reason you tried 884 00:39:12,598 --> 00:39:14,731 - to bribe an ATF agent? - Mr. Manfredi, a statement. 885 00:39:14,731 --> 00:39:15,601 Will you bring your family as well? 886 00:39:15,601 --> 00:39:16,689 What actually happened? 887 00:39:32,966 --> 00:39:35,143 Time to find a new hotel. 888 00:40:16,271 --> 00:40:17,620 Yeah. 889 00:40:17,620 --> 00:40:20,318 Mr. Bevilaqua, it's Cal Thresher. 890 00:40:20,318 --> 00:40:23,626 Giving you a little heads-up about one of your brethren, 891 00:40:23,626 --> 00:40:26,324 a New Yorker named Dwight Manfredi. 892 00:40:26,324 --> 00:40:29,109 Yeah, I heard of him. Invernizzi family. 893 00:40:29,109 --> 00:40:30,937 They call him the General. What about him? 894 00:40:30,937 --> 00:40:32,635 Well, I heard once he got out of prison, 895 00:40:32,635 --> 00:40:34,680 he was chased out of New York. 896 00:40:34,680 --> 00:40:35,942 So what? 897 00:40:35,942 --> 00:40:37,770 So, he went west. 898 00:40:37,770 --> 00:40:40,338 He set up shop here in Tulsa. 899 00:40:40,338 --> 00:40:41,774 "Set up shop." What's that mean? 900 00:40:41,774 --> 00:40:45,082 He owns a bar, casino, 901 00:40:45,082 --> 00:40:47,606 and I hear he's heavy into the marijuana business. 902 00:40:47,606 --> 00:40:50,000 Manfredi's doing all this? 903 00:40:50,000 --> 00:40:51,741 Here? 904 00:40:51,741 --> 00:40:54,483 I thought this was your territory. 905 00:40:55,745 --> 00:40:59,096 Why don't you get a copy of today's Tulsa Star, 906 00:40:59,096 --> 00:41:00,445 check it out. 907 00:41:00,445 --> 00:41:02,099 It's not good. 908 00:41:02,099 --> 00:41:03,927 ♪ From a southern part of state... ♪ 909 00:41:12,370 --> 00:41:14,546 ♪ Well, I'm a hardworking man 910 00:41:14,546 --> 00:41:16,505 ♪ Who's at his wits' end 911 00:41:16,505 --> 00:41:20,117 ♪ There's a truck in the drive that belongs to another man ♪ 912 00:41:20,117 --> 00:41:23,903 ♪ I've got a .45 and my finger on the band ♪ 913 00:41:23,903 --> 00:41:25,905 ♪ I'm a hardworking man 914 00:41:25,905 --> 00:41:30,910 ♪ Who's at his wits' end 62219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.