All language subtitles for The.Traitors.UK.S03E01.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,520 I'm the best Traitor in the world! 2 00:00:16,280 --> 00:00:17,840 OWL SCREECHES 3 00:00:25,120 --> 00:00:26,360 OWL CAWS 4 00:00:28,760 --> 00:00:31,440 Oh, you're back. 5 00:00:31,440 --> 00:00:32,880 Did you deliver the invites? 6 00:00:32,880 --> 00:00:34,040 OWL CAWS 7 00:00:34,040 --> 00:00:35,600 Thank you so much. 8 00:00:37,360 --> 00:00:38,560 These OK? 9 00:00:38,560 --> 00:00:40,720 OWL CAWS Great. 10 00:00:40,720 --> 00:00:42,440 It's time to get the castle ready. 11 00:00:47,240 --> 00:00:52,720 A group of people from across the UK have been invited to this castle 12 00:00:52,720 --> 00:00:54,800 in the Scottish Highlands... 13 00:00:54,800 --> 00:00:56,520 Come on! Dig in! 14 00:00:56,520 --> 00:00:59,760 ..to play the ultimate game of deception, 15 00:00:59,760 --> 00:01:04,080 in the hope of winning up to £120,000. 16 00:01:04,080 --> 00:01:06,160 Oh, my God! 17 00:01:06,160 --> 00:01:10,480 They'll build up a huge prize pot by completing epic missions. 18 00:01:10,480 --> 00:01:12,080 EXPLOSION, CRIES OF SURPRISE 19 00:01:12,080 --> 00:01:13,440 My hands are literally shaking. 20 00:01:13,440 --> 00:01:16,560 But hidden amongst them are the Traitors, 21 00:01:16,560 --> 00:01:19,240 who will secretly murder their fellow players. 22 00:01:19,240 --> 00:01:20,560 By order of the Traitors... 23 00:01:20,560 --> 00:01:23,880 It's up to the Faithful to work out who the Traitors are 24 00:01:23,880 --> 00:01:27,040 and banish them before they become their next victim. 25 00:01:27,040 --> 00:01:30,120 What the hell was that? 26 00:01:30,120 --> 00:01:32,040 New year... CLOCK CHIMES 27 00:01:32,040 --> 00:01:33,440 ..whole new game. 28 00:01:35,200 --> 00:01:37,400 This is The Traitors. 29 00:01:56,240 --> 00:01:57,960 TRAIN HORN SOUNDS 30 00:02:06,760 --> 00:02:08,240 My name is Lisa. 31 00:02:08,240 --> 00:02:13,440 I am 62 years old and I actually think any self-respecting 32 00:02:13,440 --> 00:02:17,320 murder mystery needs to have a priest in it. 33 00:02:17,320 --> 00:02:21,000 My strategy in the game is to blend in with everyone else, 34 00:02:21,000 --> 00:02:24,160 so I'm not actually going to openly declare 35 00:02:24,160 --> 00:02:26,320 that I am an ordained priest. 36 00:02:26,320 --> 00:02:29,280 Oh, off duty now. 37 00:02:29,280 --> 00:02:30,400 God forgive me. 38 00:02:32,520 --> 00:02:34,720 I'm the first person in my family to go to university 39 00:02:34,720 --> 00:02:36,360 and I've always wanted to be maybe, like, 40 00:02:36,360 --> 00:02:38,000 the first black Prime Minister. 41 00:02:38,000 --> 00:02:40,800 Lovely to meet you. Are you a hugger? Yes, I'm such a hugger. 42 00:02:40,800 --> 00:02:42,000 I'm quite a mummy's boy, 43 00:02:42,000 --> 00:02:45,160 so it'll be quite nice to see how I cope on my own. 44 00:02:45,160 --> 00:02:48,840 How old are you? I'm 20. I could be your granny. 45 00:02:48,840 --> 00:02:50,120 Hello. 46 00:02:50,120 --> 00:02:53,760 I'm Minah, I'm a call centre manager from Liverpool. 47 00:02:53,760 --> 00:02:56,680 Where are yous from? Peterborough. Liverpool. Liverpool? Is that... 48 00:02:56,680 --> 00:02:58,320 Oh, see, I did a bit of an accent. Yeah, that was good. 49 00:02:58,320 --> 00:03:00,200 I've got a little girl who's two. 50 00:03:00,200 --> 00:03:02,520 I'm doing this experience to show her that there's nothing that 51 00:03:02,520 --> 00:03:04,640 you can't do if you put your mind at something. 52 00:03:04,640 --> 00:03:05,720 Hello. 53 00:03:05,720 --> 00:03:08,880 I'm hoping it's going to work in the castle. 54 00:03:08,880 --> 00:03:11,240 What made you want to apply for the show? 55 00:03:11,240 --> 00:03:13,040 Right, are we starting an interview already? 56 00:03:13,040 --> 00:03:14,360 ALL LAUGH 57 00:03:15,920 --> 00:03:17,400 TRAIN HORN SOUNDS 58 00:03:20,840 --> 00:03:23,520 Are you happy to be here? Of course I'm happy to be here with you. 59 00:03:23,520 --> 00:03:25,600 With me? Yeah, na-na-na-na! 60 00:03:25,600 --> 00:03:29,040 I would say that Maia is a typical little sister. 61 00:03:29,040 --> 00:03:32,520 She's truly the baby, like, she will get away with just about murder. 62 00:03:32,520 --> 00:03:34,880 We've got to tell them straight away, because we're too similar. 63 00:03:34,880 --> 00:03:36,800 We talk the same, we look very similar 64 00:03:36,800 --> 00:03:38,360 and we have very similar mannerisms. 65 00:03:38,360 --> 00:03:41,440 I think with my sister being here, I'm just going to let her do what 66 00:03:41,440 --> 00:03:44,000 she does best, which is try to control everything around her. 67 00:03:44,000 --> 00:03:45,960 And then I'm just going to be controlling things 68 00:03:45,960 --> 00:03:48,440 behind the scenes. That's my plan. 69 00:03:48,440 --> 00:03:51,200 I'm very... I meet someone and I decide if I like them there 70 00:03:51,200 --> 00:03:55,160 and then, and it normally takes... So far, so good. 71 00:03:59,120 --> 00:04:01,320 Hello, everybody. Nice to meet you. 72 00:04:01,320 --> 00:04:02,760 I'm Yin. 73 00:04:02,760 --> 00:04:05,440 And where are you from? Well, I'm from Wales originally. 74 00:04:05,440 --> 00:04:07,920 I'm 70. What's it like getting to 70? 75 00:04:07,920 --> 00:04:10,600 Actually, in my case it's a lot of fun. Look, I'm doing this! 76 00:04:10,600 --> 00:04:11,800 SHE LAUGHS 77 00:04:13,840 --> 00:04:15,480 I just love a good murder. 78 00:04:15,480 --> 00:04:17,280 Yay! 79 00:04:17,280 --> 00:04:18,480 All right, guys? 80 00:04:18,480 --> 00:04:21,240 I'm Tyler, I'm a barber and I'm from Leicester. 81 00:04:21,240 --> 00:04:22,760 I am an old soul. 82 00:04:22,760 --> 00:04:25,480 I love my musicals, and obviously my bird watching. 83 00:04:25,480 --> 00:04:27,680 All right, it's exciting, innit? Yeah. 84 00:04:27,680 --> 00:04:30,520 I've always strived to be my best. 85 00:04:30,520 --> 00:04:33,120 Even a game of, I don't know, chess. 86 00:04:33,120 --> 00:04:34,880 I can't play chess, I don't know why I said chess. 87 00:04:34,880 --> 00:04:36,200 But I want to win. 88 00:04:36,200 --> 00:04:38,520 What do you do for a living, Keith? Professional window cleaner. 89 00:04:38,520 --> 00:04:40,000 Not scared of heights, then? 90 00:04:40,000 --> 00:04:41,840 I am. Are you? 91 00:04:41,840 --> 00:04:43,800 Hi! 92 00:04:43,800 --> 00:04:45,440 Up until very recently, 93 00:04:45,440 --> 00:04:48,160 I've served as a soldier in the British Army. 94 00:04:48,160 --> 00:04:50,760 I've been to a lot of places, I've travelled the world. 95 00:04:50,760 --> 00:04:53,880 However, I think if I came in with the truth, 96 00:04:53,880 --> 00:04:55,600 I'd have a target on my back straight away. 97 00:04:55,600 --> 00:04:56,800 Hey! 98 00:04:56,800 --> 00:04:59,600 So I'm coming into this game as a nail technician. 99 00:04:59,600 --> 00:05:02,440 Leanne, you look like Barbie! 100 00:05:02,440 --> 00:05:04,760 People are going to take one look at this pink suit 101 00:05:04,760 --> 00:05:08,400 and going to be like, "She's so girlie, she's so ditzy." 102 00:05:08,400 --> 00:05:11,240 I feel like I've forgot everyone's names already. 103 00:05:11,240 --> 00:05:12,880 And they're so wrong. 104 00:05:12,880 --> 00:05:14,920 I'm a doctor. Wow! 105 00:05:14,920 --> 00:05:17,600 Doctors are smart. You'll be shocked at how smart I'm not. 106 00:05:17,600 --> 00:05:19,200 ALL LAUGH 107 00:05:20,960 --> 00:05:22,160 TRAIN HORN SOUNDS 108 00:05:22,160 --> 00:05:24,480 It's here! 109 00:05:24,480 --> 00:05:26,160 Oh, my gosh! 110 00:05:27,720 --> 00:05:29,200 Hiya! Hey! 111 00:05:29,200 --> 00:05:31,200 Oh, my God, we're now a full set. 112 00:05:31,200 --> 00:05:33,080 TRAIN HORN SOUNDS 113 00:05:35,600 --> 00:05:37,800 I'm Yin, dark side of the Yin-Yang side. 114 00:05:37,800 --> 00:05:39,840 Dark, feminine side. Good introduction. 115 00:05:39,840 --> 00:05:42,600 I am a Doctor of Communication, 116 00:05:42,600 --> 00:05:47,680 which is someone who has a PhD in the science of persuasion. 117 00:05:47,680 --> 00:05:49,240 I feel like you've said that before. 118 00:05:49,240 --> 00:05:52,200 Yeah, maybe we have met in a different life, Alexander. 119 00:05:52,200 --> 00:05:54,320 I believe in different lives, you know. 120 00:05:54,320 --> 00:05:57,480 So I'm a gardener, I'm a landscaper. My mum would love you. 121 00:05:57,480 --> 00:06:00,080 Would she? I love mums as well, mums just tend to... 122 00:06:00,080 --> 00:06:01,840 I'm a market trader's boy. 123 00:06:01,840 --> 00:06:05,640 I'm a jack of all trades and quite literally a master of nowt. 124 00:06:05,640 --> 00:06:07,440 Is Claudia a mum? I think she is, yeah. 125 00:06:07,440 --> 00:06:09,480 Yeah, she is a mum. Oh, in you get! 126 00:06:09,480 --> 00:06:11,680 We are related. We are sisters, yeah. 127 00:06:11,680 --> 00:06:13,280 No way! She's my older sister. 128 00:06:13,280 --> 00:06:14,840 But you've actually told us you're sisters. 129 00:06:14,840 --> 00:06:17,720 Yeah, yeah, cos there's no point. We're too alike. 130 00:06:29,360 --> 00:06:32,320 TRAIN SLOWS 131 00:06:33,560 --> 00:06:35,120 Woo. 132 00:06:45,680 --> 00:06:47,240 We're going back the other way. 133 00:06:47,240 --> 00:06:49,120 We're going backwards, we're turning around. 134 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 Yeah, we're coming away, we're coming away! 135 00:06:51,240 --> 00:06:53,520 Oh, God, no! No, no, no, look, look, look! 136 00:06:55,480 --> 00:06:57,160 Oh, my God! 137 00:06:58,880 --> 00:07:01,400 What's going on? 138 00:07:01,400 --> 00:07:03,600 Oh, my God, I need a nervous wee. 139 00:07:05,800 --> 00:07:08,400 Attention, passengers, Claudia here. 140 00:07:08,400 --> 00:07:09,840 SCREAMS OF EXCITEMENT 141 00:07:09,840 --> 00:07:11,680 No! Really? 142 00:07:11,680 --> 00:07:12,960 I can't cope. 143 00:07:12,960 --> 00:07:15,680 I hope you've all been enjoying your journey so far, 144 00:07:15,680 --> 00:07:18,240 because things are about to get interesting. 145 00:07:18,240 --> 00:07:20,680 Oh, Jesus! 146 00:07:20,680 --> 00:07:22,160 Do tell! Do tell! 147 00:07:22,160 --> 00:07:23,560 Interesting is never good. 148 00:07:23,560 --> 00:07:28,760 As a welcome, I'm gifting you £10,000 right now 149 00:07:28,760 --> 00:07:30,880 to start your prize pot. 150 00:07:30,880 --> 00:07:32,240 There's always a "but". 151 00:07:32,240 --> 00:07:36,640 But, as you know, in this game, everything comes at a price. 152 00:07:36,640 --> 00:07:38,040 Oh, for God's sake! 153 00:07:38,040 --> 00:07:41,920 Listen very carefully to what I'm about to say. 154 00:07:41,920 --> 00:07:42,960 My God, I'm shaking. 155 00:07:42,960 --> 00:07:47,040 Right now, there are 25 passengers on this train, 156 00:07:47,040 --> 00:07:51,640 but there are only 22 spaces in the game. 157 00:07:52,960 --> 00:07:57,920 So for three of you, your journey is now over. 158 00:07:57,920 --> 00:07:59,520 Oh, my God! 159 00:07:59,520 --> 00:08:00,680 That is mental. 160 00:08:00,680 --> 00:08:03,720 One person from each carriage will have to disembark 161 00:08:03,720 --> 00:08:06,760 the train before the game can start. 162 00:08:06,760 --> 00:08:10,080 It's up to you to decide who that will be. 163 00:08:10,080 --> 00:08:11,880 Oh, no! 164 00:08:11,880 --> 00:08:13,800 This is so awful. 165 00:08:13,800 --> 00:08:17,480 You will only have ten minutes to make your decision, 166 00:08:17,480 --> 00:08:21,600 but for every minute that passes, £1,000 will be deducted. 167 00:08:21,600 --> 00:08:22,880 Oh, my God! 168 00:08:22,880 --> 00:08:29,200 So the question is, who is going to stay and who is going to go? 169 00:08:29,200 --> 00:08:32,560 I'll see SOME of you at the castle. 170 00:08:32,560 --> 00:08:35,080 That's... That's ridiculous. This is crazy. 171 00:08:35,080 --> 00:08:37,640 Your time starts now. 172 00:08:40,120 --> 00:08:42,880 CLOCK TICKS 173 00:08:45,800 --> 00:08:48,560 I don't think one person wanted to get off that carriage. 174 00:08:52,120 --> 00:08:53,880 There's no way I'm leaving this train. 175 00:08:53,880 --> 00:08:57,080 Well, I've just got on the train. 176 00:08:57,080 --> 00:08:59,480 I don't even know how you go about this. 177 00:08:59,480 --> 00:09:01,040 There's no fair way to do this. 178 00:09:01,040 --> 00:09:04,840 It either had to be chance or someone sacrifice themselves. 179 00:09:04,840 --> 00:09:07,000 I was never going to make someone get off the train. 180 00:09:07,000 --> 00:09:11,160 See this as a mission and it's about one person making the sacrifice. 181 00:09:11,160 --> 00:09:14,040 How do you decide who gets off? 182 00:09:14,040 --> 00:09:16,160 We've all earned our place. 183 00:09:16,160 --> 00:09:18,560 Someone's going to have to make the sacrifice. 184 00:09:18,560 --> 00:09:22,040 So, it's a case of who's going to win that 10K for the rest of us. 185 00:09:22,040 --> 00:09:24,280 What I'm worried about is that if we don't come to 186 00:09:24,280 --> 00:09:27,240 a decision by the end of it, more than one of us will be kicked off. 187 00:09:27,240 --> 00:09:30,080 I think we need to take the hit on one person quickly. 188 00:09:30,080 --> 00:09:32,800 I just feel bad, though. Like, someone going now? 189 00:09:32,800 --> 00:09:35,840 Are you all right, Tyler? It's all right, Tyler. 190 00:09:35,840 --> 00:09:39,200 Look, instead of someone going home now, which no-one wants, 191 00:09:39,200 --> 00:09:41,320 it's a risk of a game, take the consequences. 192 00:09:41,320 --> 00:09:43,040 What could the consequences be, do you think? 193 00:09:43,040 --> 00:09:44,160 We're going to find out. 194 00:09:44,160 --> 00:09:46,520 I think in life, you've got to make decisions, right? 195 00:09:46,520 --> 00:09:49,720 But I'm thinking, how could I get the team thinking that I'm 196 00:09:49,720 --> 00:09:52,760 a team player, without me saying that I'm going to leave? 197 00:09:52,760 --> 00:09:54,080 Cos I wasn't leaving. 198 00:09:54,080 --> 00:09:57,560 I think take a chance. Nine minutes left. 199 00:09:57,560 --> 00:09:59,120 Oh, that's a grand already. 200 00:09:59,120 --> 00:10:01,600 Has anybody got off the carriage? Can anyone see? No. 201 00:10:01,600 --> 00:10:03,320 No, don't worry about them. We worry about us. 202 00:10:03,320 --> 00:10:05,960 We're in here now, we don't know them, right? 203 00:10:05,960 --> 00:10:09,320 I think we need to look at it, at why people are here 204 00:10:09,320 --> 00:10:11,680 and what reasons they're here for, because... 205 00:10:11,680 --> 00:10:13,520 No, because you're going to be wasting time. 206 00:10:13,520 --> 00:10:16,000 I thought, "Someone needs to get off and we don't have time, 207 00:10:16,000 --> 00:10:17,440 "We're going to lose money." 208 00:10:17,440 --> 00:10:21,680 So I did go into, I guess, mission mode. 209 00:10:21,680 --> 00:10:24,960 I'm prepared... Look, OK, well, I'm prepared to get off. 210 00:10:26,320 --> 00:10:28,720 I kind of thought to myself, "Do you know what? 211 00:10:28,720 --> 00:10:31,760 "I'm happy to get off, I'm happy to take this one for the team." 212 00:10:31,760 --> 00:10:34,480 So I'm going to remember all your faces now. You all owe me big time. 213 00:10:34,480 --> 00:10:36,560 Cos this is a big sacrifice I'm prepared to make. Thank you. 214 00:10:36,560 --> 00:10:38,320 There wasn't really any discussion about it. 215 00:10:38,320 --> 00:10:40,680 Fozia was like, "Yeah, I'll get off." 216 00:10:40,680 --> 00:10:43,920 No, we're wasting time, no more hugs. Go, go, go, go, go. 217 00:10:43,920 --> 00:10:46,720 I don't know what came over me, but I done it for the team 218 00:10:46,720 --> 00:10:48,600 and I done it for all the people who know me. 219 00:10:48,600 --> 00:10:51,520 That's something I would do for others. 220 00:10:51,520 --> 00:10:54,000 It was only after I got off, I thought, 221 00:10:54,000 --> 00:10:56,920 "Oh, my God. What have I just done?" 222 00:10:56,920 --> 00:10:59,480 One carriage has made a decision. 223 00:10:59,480 --> 00:11:01,640 What?! Someone's got off. 224 00:11:04,360 --> 00:11:07,160 That's so brave, what she's just done. 225 00:11:07,160 --> 00:11:09,800 I didn't want to sit there for ten minutes 226 00:11:09,800 --> 00:11:12,040 as all that money just seemed to wash away. 227 00:11:12,040 --> 00:11:13,200 Oi, listen! 228 00:11:13,200 --> 00:11:15,600 Unless we don't finish our journey to the castle on the train. 229 00:11:15,600 --> 00:11:18,080 We might still go to the castle. That's right, so just listen. 230 00:11:18,080 --> 00:11:19,680 I might take that chance, then. 231 00:11:19,680 --> 00:11:21,880 Oh, my God, but what if you don't though? 232 00:11:21,880 --> 00:11:23,400 Eight minutes left. 233 00:11:26,160 --> 00:11:27,520 Do you know what, yeah? 234 00:11:27,520 --> 00:11:30,920 This is going to be the most stupid attempt ever. 235 00:11:30,920 --> 00:11:33,040 I'm going to go for it. 236 00:11:33,040 --> 00:11:34,560 I'm going to go for it. 237 00:11:34,560 --> 00:11:35,840 I'm a Yorkshire lad. 238 00:11:35,840 --> 00:11:37,240 If somebody passes me a humbug, 239 00:11:37,240 --> 00:11:39,600 I don't sit for three hours sucking it. 240 00:11:39,600 --> 00:11:41,240 I crunch it and I chew it. 241 00:11:41,240 --> 00:11:42,480 CHEERING 242 00:11:42,480 --> 00:11:43,640 See ya later! 243 00:11:43,640 --> 00:11:46,760 Suppose I might have just crunched me humbug a bit too quick there. 244 00:11:46,760 --> 00:11:48,640 Oh, just get off, will you? 245 00:11:49,840 --> 00:11:52,520 Oh, me chance! Well! 246 00:11:53,440 --> 00:11:55,920 Oh, what have I done? 247 00:11:55,920 --> 00:11:58,480 Two carriages have made a decision. 248 00:12:03,200 --> 00:12:05,440 There was no way on this earth I was getting off that train. 249 00:12:05,440 --> 00:12:07,600 You'd have to chuck me out the window, like, you know what I mean? 250 00:12:07,600 --> 00:12:09,040 Like, no way I'm getting off here. 251 00:12:09,040 --> 00:12:11,400 Is anyone willing to step off? Cos... 252 00:12:11,400 --> 00:12:13,440 Well, if there's volunteers, then that's helpful. 253 00:12:13,440 --> 00:12:16,960 I'm Alexander, I'm 38 years old 254 00:12:16,960 --> 00:12:19,600 and I was a British diplomat for ten years. 255 00:12:19,600 --> 00:12:23,920 As a diplomat, I worked in Asia, Africa and the Middle East, 256 00:12:23,920 --> 00:12:25,480 doing conflict resolution. 257 00:12:25,480 --> 00:12:28,720 Or we can flip coins. No, no. We can just flip forks. 258 00:12:28,720 --> 00:12:31,000 No, I think it's not fair to leave it to chance. 259 00:12:31,000 --> 00:12:33,040 Well, I think it is quite fair to leave it to chance, right? 260 00:12:33,040 --> 00:12:34,960 In the sense that that's the fairest. 261 00:12:34,960 --> 00:12:37,880 My biggest strength is that I like doing things for the team 262 00:12:37,880 --> 00:12:42,400 and getting things done, and there are times when that's helpful 263 00:12:42,400 --> 00:12:44,520 and there are times when it's stupid. 264 00:12:46,120 --> 00:12:48,960 I mean, I'm not totally against... 265 00:12:48,960 --> 00:12:51,800 I'm not totally against it. 266 00:12:51,800 --> 00:12:53,960 You're not totally against nominating yourself? 267 00:12:58,640 --> 00:13:03,400 I thought maybe a couple of other people would also stand up. 268 00:13:03,400 --> 00:13:05,280 But that wasn't really what happened. 269 00:13:05,280 --> 00:13:07,320 Well, if you feel you want to do it... 270 00:13:07,320 --> 00:13:10,040 Well, I don't want to do it, but I'm just saying, like, somebody... 271 00:13:10,040 --> 00:13:12,960 I think we just need to do it, because otherwise there's no... 272 00:13:12,960 --> 00:13:14,400 There's no cash for us. 273 00:13:14,400 --> 00:13:17,160 I think by the time I'd said that I was considering it, 274 00:13:17,160 --> 00:13:20,840 I think that's almost as good as saying I'll do it. 275 00:13:20,840 --> 00:13:24,360 Because everybody said, "Oh, that's great, yeah! 276 00:13:24,360 --> 00:13:27,720 "Thanks so much for that wonderful offer. 277 00:13:27,720 --> 00:13:30,720 "That's really nice of you, you should go." 278 00:13:30,720 --> 00:13:32,720 I don't want to push you into anything at all, 279 00:13:32,720 --> 00:13:35,720 but given that you put yourself forward first... 280 00:13:36,840 --> 00:13:38,440 Seven minutes left. 281 00:13:43,440 --> 00:13:45,000 OK. 282 00:13:48,760 --> 00:13:51,120 I did feel bad, but I was like, at the end of the day, 283 00:13:51,120 --> 00:13:54,160 you made the suggestion, so thank you so much. 284 00:13:54,160 --> 00:13:56,240 I appreciate your bravery. 285 00:13:56,240 --> 00:13:58,720 Do I think it was a risk worth taking? 286 00:13:58,720 --> 00:14:00,320 Right now, I don't know. 287 00:14:00,320 --> 00:14:02,680 All three carriages have made a decision. 288 00:14:02,680 --> 00:14:05,960 Oh! Alexander! Oh, no! 289 00:14:05,960 --> 00:14:10,520 You can't help but feel guilty, but we're all in our heads like, 290 00:14:10,520 --> 00:14:11,680 "Thank God that wasn't me." 291 00:14:11,680 --> 00:14:13,360 OK? I can't believe it. 292 00:14:13,360 --> 00:14:15,240 I was literally gagging to be here as well. 293 00:14:15,240 --> 00:14:17,000 And then the first chance I've got to eliminate myself, 294 00:14:17,000 --> 00:14:18,320 I just do it anyway. Yeah. 295 00:14:22,600 --> 00:14:26,000 Yeah, I feel like an absolute...fool. 296 00:14:29,840 --> 00:14:32,480 Congratulations, all three carriages 297 00:14:32,480 --> 00:14:34,320 decided within the timeframe. 298 00:14:34,320 --> 00:14:35,560 Bittersweet, isn't it? 299 00:14:35,560 --> 00:14:39,840 You have successfully banked £7,000 for the prize fund. 300 00:14:39,840 --> 00:14:41,120 Well done, Jack! Well done, Jack. 301 00:14:41,120 --> 00:14:43,400 I'm not clapping here. This is not a clap moment. 302 00:14:43,400 --> 00:14:46,160 Now sit back, relax and enjoy the ride. 303 00:14:46,160 --> 00:14:47,400 I'll see you soon. 304 00:14:47,400 --> 00:14:49,120 How are you supposed to relax?! 305 00:14:49,120 --> 00:14:51,240 It's all right, it's done now. 306 00:14:54,800 --> 00:14:56,080 Oh... 307 00:14:56,080 --> 00:14:58,040 Sorry, I didn't think I'd get like that. 308 00:14:58,040 --> 00:15:00,560 As soon as those three players got off the train, I was like, 309 00:15:00,560 --> 00:15:02,640 "Yes! It's begun." 310 00:15:02,640 --> 00:15:04,600 That's what we're here to do, we're here to eliminate people. 311 00:15:04,600 --> 00:15:07,000 And I don't feel any shame about it, to be honest. 312 00:15:07,000 --> 00:15:09,600 TRAIN HORN SOUNDS 313 00:15:09,600 --> 00:15:12,240 Oh, my God, guys. This is stressing me out, like... 314 00:15:12,240 --> 00:15:15,720 This is actually the most brutal thing ever. 315 00:15:15,720 --> 00:15:17,040 Seven grand, though. 316 00:15:35,480 --> 00:15:38,440 Oh, my God! What just happened? 317 00:15:38,440 --> 00:15:40,520 What a roller-coaster. 318 00:15:40,520 --> 00:15:42,640 I'm still shocked that I'm here. 319 00:15:42,640 --> 00:15:44,000 I thought that the game wouldn't start 320 00:15:44,000 --> 00:15:45,880 until we actually got there, but it's already started. 321 00:15:45,880 --> 00:15:49,560 It feels like it's already started, no, definitely. 322 00:15:49,560 --> 00:15:51,160 Oh, I think we're getting closer! 323 00:15:51,160 --> 00:15:54,520 Oh, my God, we're going through the gate! Oh, my God. 324 00:15:54,520 --> 00:15:56,040 We're nearly there, we're nearly there. 325 00:15:56,040 --> 00:15:57,920 Oh, my God, I can see it. 326 00:16:05,200 --> 00:16:07,160 EXCITED SCREAMING 327 00:16:07,160 --> 00:16:11,040 It's massive! There she is, the old beaut. 328 00:16:11,040 --> 00:16:13,360 Oh, this is real now, isn't it? 329 00:16:16,320 --> 00:16:17,800 Oh, my God! 330 00:16:20,320 --> 00:16:21,960 This is really weird. Wow! 331 00:16:27,440 --> 00:16:30,160 It's Claudia, look! It's Claudia, look! 332 00:16:30,160 --> 00:16:32,000 Hello. 333 00:16:32,000 --> 00:16:33,880 Ooh, Claudia! Oh, my God. 334 00:16:33,880 --> 00:16:36,240 Hello, everyone!Hi! 335 00:16:37,440 --> 00:16:40,600 That was a nice "hi" back, I'm delighted with you all. 336 00:16:40,600 --> 00:16:44,640 Welcome to the beautiful Scottish Highlands 337 00:16:44,640 --> 00:16:47,320 and the magnificent Traitors Castle. 338 00:16:49,080 --> 00:16:50,760 How was your journey? 339 00:16:50,760 --> 00:16:53,440 Bit traumatic. Um, traumatic. 340 00:16:53,440 --> 00:16:54,720 Emotional. 341 00:16:54,720 --> 00:16:57,880 But are you thinking, rather them than you? Yes. Mm. 342 00:16:57,880 --> 00:16:59,360 Well, here you are. 343 00:16:59,360 --> 00:17:04,680 25 passengers have become 22 players 344 00:17:04,680 --> 00:17:07,240 and once the Traitors have been picked, 345 00:17:07,240 --> 00:17:10,800 you are officially in the game. 346 00:17:10,800 --> 00:17:13,280 Yes! Oh, my God! 347 00:17:13,280 --> 00:17:18,400 Very shortly, I am going to choose my Traitors. 348 00:17:18,400 --> 00:17:19,480 Oh! 349 00:17:20,800 --> 00:17:26,120 Their job is to murder the Faithful, removing them from the game. 350 00:17:26,120 --> 00:17:28,320 The rest of you are my Faithful. 351 00:17:28,320 --> 00:17:31,640 In order to survive, you're going to have to stick together 352 00:17:31,640 --> 00:17:35,520 and banish the Traitors before you become their next victim. 353 00:17:35,520 --> 00:17:39,520 Clear? Yeah. Yeah. Understood? Yeah. 354 00:17:39,520 --> 00:17:42,800 As you've already seen, things are a little different this year. 355 00:17:44,400 --> 00:17:47,200 And that is just the beginning. 356 00:17:47,200 --> 00:17:48,480 Brutal. 357 00:17:50,280 --> 00:17:51,520 In you go. 358 00:17:51,520 --> 00:17:52,920 CHEERING 359 00:17:55,760 --> 00:17:57,200 PEACOCK CRIES OUT 360 00:17:58,320 --> 00:18:00,160 Oh, my God! 361 00:18:02,080 --> 00:18:03,720 Oh, my goodness! Oh, wow! 362 00:18:05,600 --> 00:18:07,520 Library! Yes! 363 00:18:07,520 --> 00:18:09,160 Oh, my God, no! Dan... 364 00:18:09,160 --> 00:18:11,680 This is my sanctuary. Dan, it's giving reading. 365 00:18:11,680 --> 00:18:13,360 Oh, it's giving intellectuals. 366 00:18:13,360 --> 00:18:14,880 Have we been down there? 367 00:18:14,880 --> 00:18:17,040 The castle is literally like a dream. 368 00:18:17,040 --> 00:18:19,240 I'm like, "Oh, my goodness, am I Rapunzel? 369 00:18:19,240 --> 00:18:20,920 "Let me put down my hair." 370 00:18:20,920 --> 00:18:22,600 Oh, here we go. 371 00:18:22,600 --> 00:18:25,800 See, I love food, so I'll just be sat here. 372 00:18:25,800 --> 00:18:27,200 If you need me, I'll be here. 373 00:18:27,200 --> 00:18:30,360 All the pictures are, like, death, innit? 374 00:18:30,360 --> 00:18:33,240 Look, your trousers match the bookcases! 375 00:18:33,240 --> 00:18:36,160 Oh, no way! You're literally just a floating torso! 376 00:18:36,160 --> 00:18:37,800 Is she dead or alive? 377 00:18:37,800 --> 00:18:39,720 I'm loving it. 378 00:18:39,720 --> 00:18:42,120 Claudia has made this castle so beautiful. 379 00:18:42,120 --> 00:18:44,120 What is this? It's the breakfast room! 380 00:18:44,120 --> 00:18:46,000 Oh, my gosh, look at the pictures! 381 00:18:46,000 --> 00:18:48,760 It's quite interesting how people have, like, 382 00:18:48,760 --> 00:18:51,320 presented themselves in their pictures. 383 00:18:51,320 --> 00:18:53,840 That's, like, the first, like, thing you can notice, I think. 384 00:18:53,840 --> 00:18:57,720 I'm trying to observe to what level does someone's personality 385 00:18:57,720 --> 00:19:01,880 and how they communicate align with how they are dressed? 386 00:19:01,880 --> 00:19:03,560 You're right in the middle, aren't you? 387 00:19:03,560 --> 00:19:05,080 You're literally right in the middle. 388 00:19:05,080 --> 00:19:07,160 I know, and I'm a bit scared that I'm in the middle. 389 00:19:07,160 --> 00:19:08,920 It's quite fascinating. 390 00:19:10,920 --> 00:19:13,720 What was your name again? Lisa. And you're Linda? 391 00:19:13,720 --> 00:19:15,520 Linda, yeah. Oh, you're so good. 392 00:19:15,520 --> 00:19:17,360 I'm hopeless at remembering names. 393 00:19:17,360 --> 00:19:20,840 I'm Linda, I'm 70 years old. 394 00:19:20,840 --> 00:19:24,440 I think I have always been a bit of a wild child. 395 00:19:24,440 --> 00:19:29,600 And I do crazy things, and I'm just not a typical grandmother. 396 00:19:29,600 --> 00:19:31,560 Oh, this is just like my kitchen. 397 00:19:31,560 --> 00:19:33,600 Oh, of course! Naturally, dear! 398 00:19:33,600 --> 00:19:38,400 Lisa, she's lovely and she's much more a mother figure than I am. 399 00:19:38,400 --> 00:19:41,400 I want you children to go and keep yourselves occupied 400 00:19:41,400 --> 00:19:43,360 and I'll prepare dinner, OK? 401 00:19:43,360 --> 00:19:44,640 Oh, thanks, Mum! 402 00:19:44,640 --> 00:19:48,120 So I've decided to be the fun old person. 403 00:19:48,120 --> 00:19:51,000 That's what I've decided now. 404 00:19:53,320 --> 00:19:55,080 I don't know which room to go in, mate. 405 00:19:55,080 --> 00:19:57,280 No, mate. Which room shall we go in? 406 00:19:57,280 --> 00:19:59,560 Where are you from? Um, I'm from Wales. 407 00:19:59,560 --> 00:20:00,960 Where? 408 00:20:00,960 --> 00:20:03,480 I'm from Abergavenny, in Monmouthshire. 409 00:20:03,480 --> 00:20:05,280 Why? North Wales. 410 00:20:05,280 --> 00:20:07,120 Oh, I'm very south. 411 00:20:07,120 --> 00:20:08,760 I kind of thought that in the past 412 00:20:08,760 --> 00:20:12,880 there's only been one person from Wales, but this year, 413 00:20:12,880 --> 00:20:15,360 Claudia's decided to bring two of us here, which is so nice. 414 00:20:15,360 --> 00:20:17,560 Well, I live in Cardiff now. Ooh! 415 00:20:17,560 --> 00:20:20,840 Although, actually, it's a bit of a spanner in the works, because... 416 00:20:20,840 --> 00:20:22,360 ..I'm not actually from Wales. 417 00:20:24,040 --> 00:20:27,280 I'm from London, where I am born and bred. 418 00:20:27,280 --> 00:20:31,320 I've been putting on a Welsh accent because my mum's from Wales. 419 00:20:31,320 --> 00:20:34,600 It's one of the most trustworthy accents, so in a game where we need 420 00:20:34,600 --> 00:20:37,400 people to trust each other, I need an accent that people can trust. 421 00:20:37,400 --> 00:20:40,800 I've lived in London since, since post-uni, so all my Welsh 422 00:20:40,800 --> 00:20:44,080 friends from school are like, "Oh, you've lost your accent." 423 00:20:44,080 --> 00:20:46,360 I can hear it a little bit, you know. Yeah. 424 00:20:46,360 --> 00:20:49,240 I am now terrified that she will work this out. 425 00:20:49,240 --> 00:20:50,440 Do you speak Welsh? 426 00:20:50,440 --> 00:20:53,960 I can probably remember, like, how to count to five. 427 00:20:53,960 --> 00:20:55,120 You know, things like that. 428 00:20:55,120 --> 00:20:56,720 Do you want me to teach you to count to ten? 429 00:20:56,720 --> 00:20:58,360 Yeah, you could teach me six, seven... 430 00:20:58,360 --> 00:21:00,200 Welsh is actually my first language 431 00:21:00,200 --> 00:21:04,480 and I was so excited to find out that Charlotte is actually Welsh. 432 00:21:04,480 --> 00:21:06,440 It brought me a lot of comfort, you know? 433 00:21:06,440 --> 00:21:07,760 Hello! 434 00:21:07,760 --> 00:21:10,120 I don't know how it will go. Probably terribly. 435 00:21:14,280 --> 00:21:18,640 22 players have all fought for their place to be here. 436 00:21:18,640 --> 00:21:22,520 It's all smiles now, but that's about to change. 437 00:21:22,520 --> 00:21:25,200 It's time to select the Traitors. 438 00:21:27,480 --> 00:21:29,720 £120,000. 439 00:21:29,720 --> 00:21:31,960 What would that do for your life? 440 00:21:31,960 --> 00:21:34,440 Me and my fiance, we're not able to have kids of our own, 441 00:21:34,440 --> 00:21:37,840 so that would be the start of, like, our IVF journey. 442 00:21:37,840 --> 00:21:39,840 Me and my husband got married in Covid, 443 00:21:39,840 --> 00:21:42,880 so I'd love for us to have, like, a gorgeous honeymoon 444 00:21:42,880 --> 00:21:45,880 and be able to put a deposit down for a home. 445 00:21:52,160 --> 00:21:54,000 It would be a bit of financial security 446 00:21:54,000 --> 00:21:56,360 so that I can actually spend and enjoy my time with my daughter. 447 00:21:56,360 --> 00:21:58,880 We've found ourselves kind of in a place where everything has 448 00:21:58,880 --> 00:22:01,240 become very tight very quickly, out of nowhere, 449 00:22:01,240 --> 00:22:03,880 to the extent where I'm having to work lots of extra shifts. 450 00:22:08,800 --> 00:22:12,200 Welcome to the Round Table. 451 00:22:12,200 --> 00:22:19,000 Probably one of the most important tables you'll ever sit at, 452 00:22:19,000 --> 00:22:24,680 because right here is where your fate in the game is determined. 453 00:22:24,680 --> 00:22:26,200 What's your strategy, then? 454 00:22:26,200 --> 00:22:29,880 My strategy is to make whatever self-interested move 455 00:22:29,880 --> 00:22:32,080 I can to get me forwards in the game. 456 00:22:32,080 --> 00:22:33,720 I can be a shark and be ready to bite. 457 00:22:33,720 --> 00:22:35,880 I am a competitor first and I hate to lose. 458 00:22:35,880 --> 00:22:37,920 I think maybe that comes from the law background. 459 00:22:37,920 --> 00:22:39,320 I want to win. 460 00:22:40,480 --> 00:22:42,200 You're an opera singer? Yeah. 461 00:22:42,200 --> 00:22:45,360 There is more drama in opera than anywhere else. Exactly. 462 00:22:45,360 --> 00:22:49,560 I think this is how I'm seeing it. I'm sort of, like, playing a role. 463 00:22:49,560 --> 00:22:52,120 I'm already lying. I'm already doing a good job of that. 464 00:22:52,120 --> 00:22:53,360 They have no idea. 465 00:22:53,360 --> 00:22:54,880 I'm an assassin Barbie. 466 00:22:56,400 --> 00:22:59,280 People think I'm dumb, but I'm not. 467 00:22:59,280 --> 00:23:03,760 My strategy is to take advantage of how people tend to underestimate me. 468 00:23:03,760 --> 00:23:06,400 Are you a good liar? I'm a very good liar. 469 00:23:06,400 --> 00:23:09,560 My wife's made me spaghetti bolognese for the past 35 years. 470 00:23:09,560 --> 00:23:11,400 She thinks I like it, but I don't. 471 00:23:11,400 --> 00:23:12,520 Keith, I'm going to be honest - 472 00:23:12,520 --> 00:23:15,600 I don't know whether lying about a pasta sauce makes you a Traitor. 473 00:23:15,600 --> 00:23:17,120 KEITH LAUGHS 474 00:23:18,800 --> 00:23:21,520 I want you to look around. 475 00:23:21,520 --> 00:23:23,120 Look at each other. 476 00:23:25,280 --> 00:23:29,840 This is the last time you will sit here as equals. 477 00:23:33,640 --> 00:23:38,080 In a moment, I will choose my Traitors and the game will begin. 478 00:23:41,240 --> 00:23:42,840 There's 22 people. 479 00:23:42,840 --> 00:23:44,440 I have not chosen yet. 480 00:23:44,440 --> 00:23:46,480 Would you like to be a Traitor or a Faithful? 481 00:23:46,480 --> 00:23:48,200 Actually, I'd like to be a Traitor, 482 00:23:48,200 --> 00:23:52,240 because I think that I'm quite good at lying. Good girl. 483 00:23:52,240 --> 00:23:53,680 I'd definitely like to be a Traitor. 484 00:23:53,680 --> 00:23:57,800 My way in life, I'm always Faithful Frankie. 485 00:23:57,800 --> 00:24:00,440 I want to be a Traitor. I really want to be a Traitor. 486 00:24:00,440 --> 00:24:03,000 I'm already being a totally fake version of myself, 487 00:24:03,000 --> 00:24:05,040 so why not add another thing in? 488 00:24:05,040 --> 00:24:09,440 I am a good liar, but lying also does make me feel a little bit sick. 489 00:24:09,440 --> 00:24:12,160 Welcome to the Traitors. I know! 490 00:24:12,160 --> 00:24:15,360 100% Faithful. But I've already met a few people 491 00:24:15,360 --> 00:24:17,880 and thought, "I'd have no problem killing you." 492 00:24:17,880 --> 00:24:19,800 I've never asked this in this room before. 493 00:24:19,800 --> 00:24:22,040 How would you feel about murdering your sister? 494 00:24:22,040 --> 00:24:24,240 Mm, we knew what we signed up for. 495 00:24:24,240 --> 00:24:27,680 And if she's got to go because I need to survive, 496 00:24:27,680 --> 00:24:29,520 then she's got to go. 497 00:24:29,520 --> 00:24:32,480 Do you want to be a Traitor or a Faithful? A Traitor. 498 00:24:32,480 --> 00:24:34,960 OK. What an honour! Tell me more, why? 499 00:24:34,960 --> 00:24:37,640 It's the role I was born to play. 500 00:24:37,640 --> 00:24:40,040 Anything you want me to do, I will do it. 501 00:24:40,040 --> 00:24:41,920 Even if you said to me right now, 502 00:24:41,920 --> 00:24:44,880 "Send somebody home to be a Traitor," I'd do it. 503 00:24:44,880 --> 00:24:47,280 You're a priest. I am. 504 00:24:47,280 --> 00:24:49,520 And you haven't told them? No. 505 00:24:49,520 --> 00:24:53,920 Have you told upstairs, as it were? 506 00:24:55,320 --> 00:24:58,400 We've had a chat. Can you lie? Yeah. 507 00:24:58,400 --> 00:25:01,160 I mean, I'm a priest, not a saint. 508 00:25:04,600 --> 00:25:06,040 It's time. 509 00:25:07,160 --> 00:25:10,440 Players, please put on your blindfolds. 510 00:25:21,680 --> 00:25:27,680 If you feel me touch your shoulder, that means you are a Traitor. 511 00:25:44,840 --> 00:25:48,640 Palms starting to get sweaty as Claudia's walking round 512 00:25:48,640 --> 00:25:51,160 and pacing slowly. She's stopping, she's starting. 513 00:25:51,160 --> 00:25:53,480 Is she next to me? Is she beside me? 514 00:25:53,480 --> 00:25:56,320 I'm like, "What is going on?" 515 00:26:23,400 --> 00:26:27,640 I... I think I maybe smiled a bit, and then I was like, 516 00:26:27,640 --> 00:26:29,760 "Rein it in, rein it in, stop smiling." 517 00:26:31,400 --> 00:26:33,240 I can't believe it. 518 00:26:41,040 --> 00:26:43,960 As a doctor, my general day-to-day demeanour tends to be very 519 00:26:43,960 --> 00:26:45,320 chilled out and relaxed, 520 00:26:45,320 --> 00:26:47,880 but when Claudia was doing the laps, 521 00:26:47,880 --> 00:26:49,800 it was so nerve-racking. 522 00:27:04,640 --> 00:27:08,520 My heart is pumping, like, insanely. 523 00:27:08,520 --> 00:27:11,360 This is where everything changes. 524 00:27:11,360 --> 00:27:15,880 Now that I know I'm a Traitor, the game has finally started for real. 525 00:27:17,120 --> 00:27:20,800 FOOTSTEPS 526 00:27:31,200 --> 00:27:32,760 When she touched me, I thought, 527 00:27:32,760 --> 00:27:34,800 "I've now got to keep a straight face. 528 00:27:34,800 --> 00:27:39,720 "I mustn't do anything, or breathe heavily, or do something." 529 00:27:39,720 --> 00:27:41,680 I'm totally going to have fun. 530 00:27:41,680 --> 00:27:44,160 It's woken me up completely. 531 00:27:48,800 --> 00:27:51,440 I have selected my Traitors. 532 00:27:55,440 --> 00:27:58,600 The rest of you will be known as the Faithful. 533 00:28:00,320 --> 00:28:04,200 The course of the game has now been set. 534 00:28:05,600 --> 00:28:08,360 Will you please remove your blindfolds? 535 00:28:25,160 --> 00:28:26,600 Traitors... 536 00:28:28,840 --> 00:28:32,880 ..you will meet and discover each other's identities tonight. 537 00:28:34,120 --> 00:28:36,200 Your task is simple. 538 00:28:37,400 --> 00:28:41,400 Remain undetected and murder the Faithful. 539 00:28:43,680 --> 00:28:47,720 Faithful, your task is to track down the Traitors 540 00:28:47,720 --> 00:28:50,160 and banish them from the game. 541 00:28:50,160 --> 00:28:54,440 Get it wrong and you could banish an innocent Faithful. 542 00:28:55,560 --> 00:29:00,360 Remember, if there are any Traitors left at the end, 543 00:29:00,360 --> 00:29:05,920 they take all the money, but winning the money is going to require 544 00:29:05,920 --> 00:29:09,560 even more smarts than ever this year. 545 00:29:09,560 --> 00:29:11,640 Listen carefully. 546 00:29:13,400 --> 00:29:16,840 Those who make it to the final will no longer reveal 547 00:29:16,840 --> 00:29:20,400 their true identities as they leave. 548 00:29:20,400 --> 00:29:24,800 Instead, you will need to rely solely on your instincts 549 00:29:24,800 --> 00:29:28,280 as to whether any Traitors are left in the game. 550 00:29:31,240 --> 00:29:32,720 I'll let that sink in. 551 00:29:34,800 --> 00:29:36,760 In the meantime, I have good news. 552 00:29:36,760 --> 00:29:38,400 There are welcome drinks in the bar. 553 00:29:38,400 --> 00:29:40,160 Does that sound good? Yes. 554 00:29:41,720 --> 00:29:44,920 Oh! One tiny thing I forgot to mention. 555 00:29:44,920 --> 00:29:48,120 Tonight the Traitors will commit their first murder. 556 00:29:49,880 --> 00:29:54,480 Happy hunting and I'll see most of you at breakfast tomorrow. 557 00:30:00,720 --> 00:30:02,400 That's crazy. 558 00:30:04,560 --> 00:30:07,440 Oh, my God! That was rough. 559 00:30:07,440 --> 00:30:09,760 Oh, I feel sick. I can't even lie. 560 00:30:09,760 --> 00:30:11,720 She walked for so long. 561 00:30:11,720 --> 00:30:13,640 What can you go on, though, now? Do you know what I mean? 562 00:30:13,640 --> 00:30:15,560 I know. Well... 563 00:30:15,560 --> 00:30:17,920 What about that twist about the final? 564 00:30:17,920 --> 00:30:20,400 Mate, I need to get there first. 565 00:30:20,400 --> 00:30:22,480 Yeah. Do you know what I mean? 566 00:30:22,480 --> 00:30:25,200 Can't even think about that right now. Oh, my God! 567 00:30:25,200 --> 00:30:28,080 I love it. I'm so excited. 568 00:30:28,080 --> 00:30:32,120 I hope that I stay in long enough to actually see this through a bit. 569 00:30:35,880 --> 00:30:38,360 Oh, my goodness! 570 00:30:40,280 --> 00:30:42,120 Oh, my God, I swear to... Look at me in the eye. 571 00:30:42,120 --> 00:30:43,560 I could not deal with that. Look at me in the eye. 572 00:30:43,560 --> 00:30:46,000 I am not a Traitor. OK. I am a Faithful. 573 00:30:46,000 --> 00:30:47,880 OK. I could not deal with that, I swear on my life. 574 00:30:47,880 --> 00:30:49,440 Let's go and get a drink. 575 00:30:49,440 --> 00:30:51,520 I don't want to, like, speak too soon, 576 00:30:51,520 --> 00:30:55,840 but I didn't expect lying to feel this easy to me. 577 00:30:55,840 --> 00:30:58,840 Woo! These look delicious! 578 00:30:58,840 --> 00:31:02,000 I'm going to go with this one. This is cute! 579 00:31:02,000 --> 00:31:06,960 Hand on heart, I have got no trouble murdering anybody, any night. 580 00:31:06,960 --> 00:31:13,400 For now, I am just figuring out who I can wink to, in the corridors. 581 00:31:13,400 --> 00:31:15,640 I never thought I was an anxious person. 582 00:31:15,640 --> 00:31:18,320 I'm usually Mrs Cool. 583 00:31:18,320 --> 00:31:20,480 And this is only the beginning. Yes. 584 00:31:20,480 --> 00:31:22,800 Oh, my God! Yes, I know. 585 00:31:29,200 --> 00:31:30,360 Do you think? 586 00:31:30,360 --> 00:31:34,480 As a Welsh translator, I'm very good at reading people. 587 00:31:34,480 --> 00:31:37,120 I am going to try to use that to my advantage, 588 00:31:37,120 --> 00:31:40,720 because I feel like there are strong female Traitors here 589 00:31:40,720 --> 00:31:44,160 and we need to deal with this very, very strategically. 590 00:31:46,240 --> 00:31:49,960 How are both of you feeling, being sisters? I feel ill, I can't lie. 591 00:31:49,960 --> 00:31:52,120 Like, I just feel like there's a target on our back. 592 00:31:52,120 --> 00:31:53,960 Like, how shit would that be if yous got...? 593 00:31:53,960 --> 00:31:55,760 I would actually bawl my eyes out, I can't even lie. 594 00:31:55,760 --> 00:31:57,720 The thought of it is making me feel ill, I can't even lie. 595 00:31:57,720 --> 00:32:02,320 My biggest worry is there being any suspicion around Maia and I. 596 00:32:02,320 --> 00:32:04,880 It's the only thing that I'm kind of worried about. 597 00:32:04,880 --> 00:32:07,920 I'm trying my best to plant the seeds of we're both Faithful, 598 00:32:07,920 --> 00:32:10,600 both Faithful, both Faithful, but people are going to 599 00:32:10,600 --> 00:32:12,680 naturally start getting suspicious. 600 00:32:12,680 --> 00:32:14,800 I would be absolutely devastated if it was one of you two. 601 00:32:14,800 --> 00:32:16,480 Same. Devastated. 602 00:32:16,480 --> 00:32:17,880 Are you a Traitor or what? 603 00:32:18,920 --> 00:32:24,120 Genuinely, I swear on every single thing in me, I'm a Faithful. 604 00:32:26,120 --> 00:32:28,280 Something about Armani is off. 605 00:32:28,280 --> 00:32:30,120 The way she's talking is different. 606 00:32:30,120 --> 00:32:31,960 We need to be very smart about this, though. 607 00:32:31,960 --> 00:32:35,880 But maybe she's just trying to make herself seem more pleasant. 608 00:32:35,880 --> 00:32:38,280 Maybe she's doing her work voice. 609 00:32:38,280 --> 00:32:39,960 I don't know. 610 00:32:39,960 --> 00:32:43,280 If I wake up tomorrow and Barbie's gone, I'm looking at you. 611 00:32:46,520 --> 00:32:47,880 I'm not going to sleep tonight, 612 00:32:47,880 --> 00:32:49,800 because I have not built enough social capital. 613 00:32:49,800 --> 00:32:52,440 I have not met, I literally haven't... 614 00:32:52,440 --> 00:32:55,640 Oh, people are coming in, OK. All right, this is good. 615 00:32:55,640 --> 00:32:57,760 Being a Faithful is terrifying. 616 00:32:59,520 --> 00:33:03,160 Because it's early days, you have very little signal 617 00:33:03,160 --> 00:33:07,560 as to whether they would target quiet ones, or loud ones. 618 00:33:07,560 --> 00:33:11,720 So it's that immense vulnerability that I'm feeling at the moment. 619 00:33:11,720 --> 00:33:13,360 Oh, I don't know. 620 00:33:13,360 --> 00:33:14,760 I'm... I'm worried. 621 00:33:14,760 --> 00:33:17,680 Only one thing that I would say, you know when Claudia spoke 622 00:33:17,680 --> 00:33:21,080 and she said, "Traitors, you're going to kill tonight"? 623 00:33:21,080 --> 00:33:23,480 Yeah. Linda went like that. 624 00:33:23,480 --> 00:33:24,840 Traitors... 625 00:33:26,400 --> 00:33:29,000 But, I mean, it could be nothing, do you know what I mean? 626 00:33:29,000 --> 00:33:31,200 But, like, that's only thing that I had to go on. 627 00:33:31,200 --> 00:33:34,920 Yeah, Linda's really one that I can't stop thinking about. 628 00:33:34,920 --> 00:33:38,440 It was like a subconscious look and maybe it's me overthinking it, 629 00:33:38,440 --> 00:33:40,800 but I just thought that's a bit suspect. 630 00:33:40,800 --> 00:33:42,840 Hi, darling. Hey, darling. 631 00:33:42,840 --> 00:33:45,720 It's so bloody random. I mean, at the moment. 632 00:33:45,720 --> 00:33:47,280 And we don't know people well enough. 633 00:33:47,280 --> 00:33:48,800 It is a game of chance, isn't it? 634 00:33:48,800 --> 00:33:52,560 Tomorrow morning, when we know who's died, we might be able to... 635 00:33:52,560 --> 00:33:54,280 There's a clue. Yeah. 636 00:33:54,280 --> 00:33:56,240 Can I be honest about something? About you, Linda. Yeah. 637 00:33:56,240 --> 00:33:59,360 And I'm not kind of like saying it's you or anything. 638 00:33:59,360 --> 00:34:01,640 But, like, when Claudia said, 639 00:34:01,640 --> 00:34:04,320 "Traitors, I'll see you tonight," or something like that, 640 00:34:04,320 --> 00:34:05,800 your head turned. 641 00:34:05,800 --> 00:34:07,560 You know when someone calls your name 642 00:34:07,560 --> 00:34:10,400 and you're like, you just...subconsciously you look? 643 00:34:10,400 --> 00:34:12,440 Oh, my goodness! 644 00:34:12,440 --> 00:34:17,280 Could be nothing, I get that. No, I was just listening to her. 645 00:34:17,280 --> 00:34:20,000 Because she was talking, I looked at her. 646 00:34:20,000 --> 00:34:22,600 I mean, that doesn't say anything. 647 00:34:22,600 --> 00:34:24,920 I'm hoping I can smooth it over. 648 00:34:24,920 --> 00:34:26,640 But I just want to let you know, I don't want to be 649 00:34:26,640 --> 00:34:28,560 talking behind your back. Don't worry, I'm a Faithful. 650 00:34:28,560 --> 00:34:30,920 I wanted to mention it to Linda personally, cos I thought 651 00:34:30,920 --> 00:34:32,720 I wanted to see her reaction to me accusing her. 652 00:34:32,720 --> 00:34:35,760 Her response didn't kind of fill me with any confidence, 653 00:34:35,760 --> 00:34:38,640 so I am going to be watching Linda, if I'm still here tomorrow. 654 00:34:43,120 --> 00:34:45,360 The clue is now, who's the Traitor? 655 00:34:47,280 --> 00:34:49,960 Let me stay one night, all right? 656 00:34:49,960 --> 00:34:51,600 Just one night, please. 657 00:34:51,600 --> 00:34:53,840 Mate, I'm not going to sleep tonight. 658 00:34:58,000 --> 00:34:59,920 I hope it's not one of us. 659 00:34:59,920 --> 00:35:01,720 We should have more time to get to know each other. 660 00:35:01,720 --> 00:35:03,840 Somebody's not going to come for breakfast tomorrow morning. 661 00:35:03,840 --> 00:35:05,480 That's just... Urgh.. 662 00:35:10,440 --> 00:35:11,480 CLOCK CHIMES 663 00:35:12,760 --> 00:35:14,880 Oh! That's our time. It's time. 664 00:35:14,880 --> 00:35:16,680 Oh, God. 665 00:35:16,680 --> 00:35:19,920 I'll see you tomorrow. Hopefully. Wish me luck. 666 00:35:19,920 --> 00:35:22,040 Hopefully we see each other. Yeah. 667 00:35:22,040 --> 00:35:23,280 CLOCK CHIMES 668 00:35:23,280 --> 00:35:26,680 After a long first day, the clock has chimed 669 00:35:26,680 --> 00:35:30,160 and the players must leave immediately and return to their 670 00:35:30,160 --> 00:35:34,720 individual lodgings, where they can't see or speak to each other. 671 00:35:34,720 --> 00:35:37,800 But for the Traitors, they must return to the castle, 672 00:35:37,800 --> 00:35:40,560 where they'll find out each other's identities. 673 00:35:40,560 --> 00:35:43,320 And they've got a big decision to make. 674 00:35:43,320 --> 00:35:45,720 Who should they murder first? 675 00:35:58,560 --> 00:36:01,680 You stand before the Traitors' Turret. 676 00:36:01,680 --> 00:36:04,480 Before I give you this cloak, 677 00:36:04,480 --> 00:36:08,480 I'm going to need you to take the Traitors' Oath. OK. 678 00:36:08,480 --> 00:36:13,840 Do you commit to lie and deceive throughout the game? I do. 679 00:36:13,840 --> 00:36:18,280 Are you willing to murder one of your fellow players every night? 680 00:36:18,280 --> 00:36:19,600 I am. 681 00:36:19,600 --> 00:36:22,240 Do you vow to keep your identity 682 00:36:22,240 --> 00:36:26,360 and the identities of your fellow Traitors a secret? 683 00:36:26,360 --> 00:36:27,920 Absolutely. 684 00:36:27,920 --> 00:36:30,760 You are now officially a Traitor. 685 00:36:31,720 --> 00:36:34,280 Happy killing. Thank you. 686 00:36:39,480 --> 00:36:44,560 I am so excited to find out who my fellow Traitors are. 687 00:36:44,560 --> 00:36:47,600 It could be the quietest people. You just don't know. 688 00:36:47,600 --> 00:36:50,400 So I'm really curious to see. 689 00:36:53,640 --> 00:36:55,280 My heart is racing. 690 00:36:55,280 --> 00:36:57,960 I'm thinking, "Who is it? Are they a team player?" 691 00:37:04,440 --> 00:37:06,720 THEY GIGGLE UNCONTROLLABLY 692 00:37:06,720 --> 00:37:08,440 Linda! Get out! 693 00:37:08,440 --> 00:37:10,240 I can't get... 694 00:37:11,840 --> 00:37:15,240 I was shocked. 695 00:37:15,240 --> 00:37:17,200 Linda's standing opposite me. 696 00:37:17,200 --> 00:37:19,400 I didn't suspect her at all. 697 00:37:19,400 --> 00:37:21,000 This is going to be fun. 698 00:37:21,000 --> 00:37:22,320 Linda, is it just me and you? 699 00:37:22,320 --> 00:37:24,640 It looks like it is. The dynamic duo! 700 00:37:30,480 --> 00:37:32,240 KNOCK ON DOOR 701 00:37:43,720 --> 00:37:45,080 Oh, God! 702 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 Woman power! 703 00:37:48,520 --> 00:37:51,360 Oh, my goodness! 704 00:37:51,360 --> 00:37:52,760 Holy... Not a clue, mate. 705 00:37:52,760 --> 00:37:55,280 No? Not a clue about either of you. Not a clue. 706 00:37:55,280 --> 00:37:58,400 What is going on here? Linda, to be honest, 707 00:37:58,400 --> 00:38:01,000 she's got the bravado for it all. 708 00:38:01,000 --> 00:38:04,920 And then on the other side, Minah could have had me fooled twice. 709 00:38:04,920 --> 00:38:08,440 Well, I am the oldest Traitor ever. 710 00:38:08,440 --> 00:38:10,800 Wow! Yes, Linda! 711 00:38:10,800 --> 00:38:12,200 This is the best day of my life. 712 00:38:12,200 --> 00:38:14,320 We're going to have so much fun, 713 00:38:14,320 --> 00:38:17,440 but Armani's got her little sister, Maia. 714 00:38:17,440 --> 00:38:20,560 They're kind of a team and we can only have one team 715 00:38:20,560 --> 00:38:22,680 and that's the Traitors' team. 716 00:38:22,680 --> 00:38:24,640 Who are we going to murder? 717 00:38:24,640 --> 00:38:27,360 Yeah, we have to make a decision. There's quite a few names, like. 718 00:38:27,360 --> 00:38:32,080 I think we need to think smart, eliminate the threat as soon as. 719 00:38:32,080 --> 00:38:33,360 Don't give it air to breathe. 720 00:38:33,360 --> 00:38:39,000 But I have to tell you that Jake has already put my name forward. 721 00:38:39,000 --> 00:38:42,480 So I don't think that we can get rid of Jake, 722 00:38:42,480 --> 00:38:44,880 because I think that would be too obvious. 723 00:38:44,880 --> 00:38:47,880 But you've got to have my back tomorrow. I wouldn't worry. 724 00:38:47,880 --> 00:38:50,880 I will say this, like, basically, I only just about know 725 00:38:50,880 --> 00:38:53,000 Nathan at this point, I haven't really had a chance to talk to him. 726 00:38:53,000 --> 00:38:55,320 I thought about Nathan, because I was in the train with him. 727 00:38:55,320 --> 00:39:00,080 And he stood up and said, "Why don't we all stay, nobody leaves?" 728 00:39:00,080 --> 00:39:02,280 But he was willing to lose money on that. 729 00:39:02,280 --> 00:39:04,080 Well, yeah, that's concerning. Major point there. 730 00:39:04,080 --> 00:39:06,680 In my mind I've got Yin. 731 00:39:06,680 --> 00:39:08,720 She's very intellectual. Yes, she is. 732 00:39:08,720 --> 00:39:10,840 And I don't think she's kind of anyone's radar right now. 733 00:39:10,840 --> 00:39:14,240 No, she's not. And I can see her being a threat later on easy. Yeah. 734 00:39:14,240 --> 00:39:19,640 Who else we got? Kas could potentially be someone to look at. 735 00:39:19,640 --> 00:39:24,080 He is a very observant individual, as in looking for slip-ups, 736 00:39:24,080 --> 00:39:26,680 and we've just got to be mindful of that. 737 00:39:26,680 --> 00:39:32,280 So, ladies, what we're going to do, it's between Yin... 738 00:39:32,280 --> 00:39:33,840 ..Nathan... 739 00:39:33,840 --> 00:39:36,240 ..possibly Kas. Yeah. 740 00:39:36,240 --> 00:39:37,560 It's a hard one. Yeah. 741 00:39:37,560 --> 00:39:39,600 It is a hard one, because it's the first. Exactly. 742 00:39:39,600 --> 00:39:41,320 And we want to get it right. Exactly. 743 00:39:46,720 --> 00:39:48,080 Are we all agreed? 744 00:39:48,080 --> 00:39:51,320 Yes. Yes? Think so. Absolutely. 745 00:39:51,320 --> 00:39:53,360 It's going to be a great morning. Yeah. It is. 746 00:39:53,360 --> 00:39:54,760 Well, for some. 747 00:39:55,720 --> 00:39:57,400 Oh, yeah, for some. 748 00:39:57,400 --> 00:40:00,720 From this moment, we are the only team. 749 00:40:00,720 --> 00:40:03,040 You don't have a sister. Goodbye. Good luck. 750 00:40:03,040 --> 00:40:05,240 These two are your sisters. 751 00:40:05,240 --> 00:40:07,520 Let's get that money, girls. Yeah, absolutely. 752 00:40:07,520 --> 00:40:08,800 Do the honours. 753 00:40:08,800 --> 00:40:11,160 Given it's the first one, I wouldn't mind. 754 00:40:13,720 --> 00:40:18,960 This individual could potentially cause trouble to the three of us, 755 00:40:18,960 --> 00:40:20,320 so they have to go. 756 00:40:20,320 --> 00:40:22,720 One step closer to the money. Yes. Exactly. 757 00:40:22,720 --> 00:40:24,680 Ooh, what a gorgeous way of putting it. 758 00:40:24,680 --> 00:40:28,200 Being in the conclave and deciding who we were going to murder, 759 00:40:28,200 --> 00:40:31,280 I loved every minute of it. 760 00:40:31,280 --> 00:40:32,960 Am I bad? 761 00:40:38,240 --> 00:40:40,880 We're all here to win that money, one way or another. 762 00:40:42,240 --> 00:40:43,880 The game is the game. 763 00:40:43,880 --> 00:40:45,800 And I'm here to play it, and I'm here to play it well. 764 00:40:50,560 --> 00:40:52,040 Tatty-bye-bye! 765 00:41:12,240 --> 00:41:14,840 It's a new day, and last night the Traitors 766 00:41:14,840 --> 00:41:17,360 committed their very first murder. 767 00:41:20,440 --> 00:41:22,560 This morning, the unsuspecting players 768 00:41:22,560 --> 00:41:24,720 will make their way to breakfast. 769 00:41:24,720 --> 00:41:27,720 But one Faithful will not arrive at the castle 770 00:41:27,720 --> 00:41:29,960 and only the Traitors know who that will be. 771 00:41:29,960 --> 00:41:32,600 No, you can't disguise 772 00:41:37,760 --> 00:41:39,920 Oh, my God, we're the first ones here. 773 00:41:39,920 --> 00:41:41,080 We're the first! 774 00:41:41,080 --> 00:41:44,840 I am absolutely buzzing. 775 00:41:44,840 --> 00:41:47,080 I was overwhelmed, so I wasn't expecting to be there. 776 00:41:47,080 --> 00:41:50,600 I'm not even joking, I was convinced that I was going this morning, 777 00:41:50,600 --> 00:41:52,400 I swear. I was overthinking everything, 778 00:41:52,400 --> 00:41:55,360 I was like, "Was my suit too pink yesterday?" 779 00:41:55,360 --> 00:41:57,720 Or "was I too noticeable?" 780 00:41:57,720 --> 00:42:00,920 I hate not being in control, but I'm still here. 781 00:42:00,920 --> 00:42:02,560 So, who do you think? 782 00:42:02,560 --> 00:42:04,760 Looking up there, honestly, I ain't got a clue. Got no clue. 783 00:42:04,760 --> 00:42:08,120 I think the person I got to know least was Nathan. 784 00:42:08,120 --> 00:42:10,040 I was sat opposite Nathan on the train. 785 00:42:10,040 --> 00:42:13,320 His eyes, he sits there like this. Yeah, yeah, he does. Really? 786 00:42:13,320 --> 00:42:15,440 Like he's trying to suss people out, yeah. See. 787 00:42:15,440 --> 00:42:16,560 KNOCK AT DOOR 788 00:42:16,560 --> 00:42:18,080 Oh, God. Come in! 789 00:42:19,560 --> 00:42:21,840 CHEERING 790 00:42:23,240 --> 00:42:27,120 Morning! Good to see you, good to see you. Oh, my God! 791 00:42:27,120 --> 00:42:29,200 I am feeling fantastic. 792 00:42:29,200 --> 00:42:31,840 I can't lie. I'm in great spirits. 793 00:42:31,840 --> 00:42:33,520 We were the first ones in. 794 00:42:33,520 --> 00:42:35,680 Ooh! my God. 795 00:42:35,680 --> 00:42:38,680 I'm so happy but I'm, like, where's Maia? 796 00:42:38,680 --> 00:42:40,680 Oh, no, I can imagine. 797 00:42:40,680 --> 00:42:42,560 Yeah, I'm trying to control myself. She's going to be here. 798 00:42:42,560 --> 00:42:43,960 Keep your, keep your fingers crossed. 799 00:42:43,960 --> 00:42:46,040 I wanted to make sure I look like a Faithful. 800 00:42:46,040 --> 00:42:47,480 "Oh, my God, is she going to come back?" 801 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 Even though I know she is. 802 00:42:48,760 --> 00:42:51,160 But, like, you've got to just put yourself in the head space. 803 00:42:52,560 --> 00:42:53,840 KNOCK AT DOOR 804 00:42:53,840 --> 00:42:55,760 Open! Come in! Come in! 805 00:42:57,000 --> 00:43:00,240 CHEERING 806 00:43:00,240 --> 00:43:03,160 Yay! Good to see you. 807 00:43:03,160 --> 00:43:05,280 It feels incredibly powerful 808 00:43:05,280 --> 00:43:07,160 to have committed the first murder. 809 00:43:07,160 --> 00:43:08,360 Very powerful. 810 00:43:08,360 --> 00:43:10,680 CHEERING 811 00:43:10,680 --> 00:43:14,080 My game plan for today is to sit back a bit 812 00:43:14,080 --> 00:43:17,760 and listen to what people are saying. 813 00:43:17,760 --> 00:43:19,440 This is quite overwhelming. I know, it is. 814 00:43:19,440 --> 00:43:22,040 Actually I'm, like, a little bit teary. 815 00:43:25,200 --> 00:43:28,280 They all looked almost nervous and I thought, "Why are you nervous?" 816 00:43:28,280 --> 00:43:30,800 I wasn't nervous to go into breakfast. I was excited. 817 00:43:30,800 --> 00:43:33,280 I'm getting brekkie and I'm still alive. 818 00:43:33,280 --> 00:43:35,240 Oh! 819 00:43:35,240 --> 00:43:38,000 Are you OK? A little bit. Eh? 820 00:43:38,000 --> 00:43:39,960 I'm just getting more and more stressed, cos, like, 821 00:43:39,960 --> 00:43:41,400 she's not walking through the door. 822 00:43:41,400 --> 00:43:43,520 Oh, calm myself down. What, your sister? Yeah. 823 00:43:45,280 --> 00:43:47,040 I'll be OK. Oh, babe! Oh! 824 00:43:47,040 --> 00:43:48,480 I'm just stressed, man. 825 00:43:48,480 --> 00:43:50,400 She's going to get me. You know what it is? 826 00:43:50,400 --> 00:43:54,080 It's like there's a lot of, like, people have come in now. 827 00:43:54,080 --> 00:43:57,480 The only thing I would say to Armani 828 00:43:57,480 --> 00:44:01,080 is maybe she should bring it down a bit. 829 00:44:01,080 --> 00:44:02,960 There's still a lot to come, babe, there's still a lot more. 830 00:44:02,960 --> 00:44:04,080 There's still a lot to come. 831 00:44:04,080 --> 00:44:05,320 But I don't know. 832 00:44:05,320 --> 00:44:10,320 That could be me just not accepting or understanding her personality. 833 00:44:10,320 --> 00:44:14,000 Oh, my God, who the hell is not going to come back? 834 00:44:14,000 --> 00:44:15,480 KNOCK AT DOOR 835 00:44:15,480 --> 00:44:17,720 Oh, hold on, quiet, quiet, everybody. 836 00:44:17,720 --> 00:44:20,040 Come in! 837 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 CHEERING 838 00:44:25,160 --> 00:44:27,560 Oh, my God! 839 00:44:27,560 --> 00:44:31,720 Armani, she's here, she's here! Don't worry. 840 00:44:31,720 --> 00:44:33,760 I was stressing. 841 00:44:37,080 --> 00:44:39,360 Oh, I was bawling my eyes out before you came. Cheers. 842 00:44:39,360 --> 00:44:41,400 Cheers to that. Oh, gosh! 843 00:44:41,400 --> 00:44:44,200 I was a little bit uncomfortable, I'm not going to lie. 844 00:44:44,200 --> 00:44:45,560 Oh, my God! 845 00:44:45,560 --> 00:44:48,160 I think it was just thinking, as a Traitor, 846 00:44:48,160 --> 00:44:50,920 how does a Faithful walk into the breakfast room? 847 00:44:50,920 --> 00:44:53,880 Which you'll never know, cos you're not one. 848 00:44:53,880 --> 00:44:55,560 So who's left? Who's missing? 849 00:44:55,560 --> 00:44:57,680 Who's left? Who's left? 850 00:44:57,680 --> 00:44:59,320 Kas. 851 00:44:59,320 --> 00:45:00,720 Yin. 852 00:45:00,720 --> 00:45:02,320 Nathan. 853 00:45:03,320 --> 00:45:05,400 No. Oh, my God, oh, my God. oh, my God. 854 00:45:11,440 --> 00:45:14,160 I've been worried about Yin from... Really? Yeah, yeah. Why? 855 00:45:14,160 --> 00:45:16,400 Because she's so bright. Oh, really? 856 00:45:16,400 --> 00:45:17,640 She's super-bright. 857 00:45:17,640 --> 00:45:19,440 I really like Kas, though. 858 00:45:19,440 --> 00:45:22,000 I'm praying. I might cry if he's gone. 859 00:45:27,440 --> 00:45:30,360 Kas is very smart. Yeah, no, but I... Yin's very smart. 860 00:45:30,360 --> 00:45:33,600 If I was a Traitor, my first one would be Nathan. 861 00:45:40,000 --> 00:45:41,680 KNOCK AT DOOR 862 00:45:41,680 --> 00:45:43,040 Ooh! Oh! 863 00:45:48,560 --> 00:45:50,280 CHEERING 864 00:45:50,280 --> 00:45:51,640 Oh, my God! 865 00:45:51,640 --> 00:45:53,320 Are we the last?! 866 00:45:53,320 --> 00:45:55,120 Oh, my God! 867 00:45:55,120 --> 00:45:56,480 Are we the last ones? 868 00:45:56,480 --> 00:45:58,320 Yin. Yin's not here? 869 00:45:58,320 --> 00:45:59,400 Yin's gone. 870 00:45:59,400 --> 00:46:01,320 Oh... 871 00:46:01,320 --> 00:46:03,560 Oh, no. 872 00:46:14,200 --> 00:46:16,560 I think we're going to have to kill off Yin. 873 00:46:16,560 --> 00:46:18,760 She's just got too much brains. Yeah, yeah. 874 00:46:18,760 --> 00:46:22,080 And I just see it being a big pain in the arse, down the line. 875 00:46:22,080 --> 00:46:24,400 We can't afford to let that risk grow. 876 00:46:24,400 --> 00:46:26,480 OK, I'm with you. 877 00:46:26,480 --> 00:46:27,960 Our first murder, girls. 878 00:46:35,400 --> 00:46:37,200 YIN EXHALES 879 00:46:40,480 --> 00:46:44,920 "Dear Yin, by order of the Traitors, you have been murdered. 880 00:46:44,920 --> 00:46:47,960 "Signed. the Traitors." 881 00:46:47,960 --> 00:46:49,840 My God, that was fast. 882 00:46:51,240 --> 00:46:54,040 I had this whole narrative planned. 883 00:46:54,040 --> 00:46:58,400 This is chapter one, but really this is the end. 884 00:46:58,400 --> 00:47:03,920 But I have enjoyed every hemi, demi, semiquaver of this experience 885 00:47:03,920 --> 00:47:05,680 so far, as short as it has been. 886 00:47:05,680 --> 00:47:09,920 It's like a mayfly or a lunar moth, which is a famous moth 887 00:47:09,920 --> 00:47:13,680 that lives for only one day but shines very brightly, 888 00:47:13,680 --> 00:47:18,040 and then is extinguished for evermore. 889 00:47:21,960 --> 00:47:24,400 So unfair, so unfair. 890 00:47:24,400 --> 00:47:26,360 That's harsh. 891 00:47:26,360 --> 00:47:28,040 She ain't even done anything wrong. 892 00:47:28,040 --> 00:47:32,200 I just think Yin's a very bizarre choice, you know what I mean? Yeah. 893 00:47:32,200 --> 00:47:35,080 I really liked Yin, and I was worried about her. Aw. 894 00:47:35,080 --> 00:47:38,120 Well, you've got a good instinct, then. She's bright. 895 00:47:38,120 --> 00:47:42,960 I think that the Traitors are relying on groupthink, 896 00:47:42,960 --> 00:47:44,640 which is working in their favour, 897 00:47:44,640 --> 00:47:48,200 cos a lot of people don't like people who aren't like them. 898 00:47:48,200 --> 00:47:52,080 I didn't really get to know her that well, just briefly spoke to her. 899 00:47:52,080 --> 00:47:56,400 If you appear overly intelligent, then people just don't like that. 900 00:47:56,400 --> 00:47:58,320 Regardless of whether you're a Faithful or a Traitor. 901 00:47:58,320 --> 00:48:01,560 I wish it wasn't that way, but that's also the way of the world. 902 00:48:01,560 --> 00:48:03,000 How are you getting on? 903 00:48:03,000 --> 00:48:07,320 Not happy about that. Oh, you can't understand it. I can understand it. 904 00:48:07,320 --> 00:48:10,680 Oh, really? She was totally intelligent, 905 00:48:10,680 --> 00:48:13,400 she was reading the books in the library. Yeah. 906 00:48:30,320 --> 00:48:33,040 BIRD CAWS 907 00:48:39,600 --> 00:48:42,880 Morning, everyone. Morning! Good morning, Claudia. Morning, Claudia. 908 00:48:42,880 --> 00:48:44,040 Did you sleep well? 909 00:48:44,040 --> 00:48:45,480 No. Not in the slightest. 910 00:48:45,480 --> 00:48:46,680 Yes. 911 00:48:47,800 --> 00:48:49,000 I did. 912 00:48:49,000 --> 00:48:50,240 Bold! 913 00:48:50,240 --> 00:48:51,680 LAUGHTER 914 00:48:51,680 --> 00:48:54,800 I tell you what, somebody really didn't sleep well. 915 00:48:54,800 --> 00:48:55,960 Aw... 916 00:48:55,960 --> 00:48:59,560 The first murder has happened... 917 00:48:59,560 --> 00:49:02,840 ..and Yin is gone. 918 00:49:02,840 --> 00:49:05,560 Tyler, you're the tallest, do you mind helping me? 919 00:49:06,560 --> 00:49:07,920 Don't ask me. 920 00:49:07,920 --> 00:49:09,960 He doesn't need a ladder to get up there. He does need a ladder. 921 00:49:11,920 --> 00:49:13,480 Aw! 922 00:49:13,480 --> 00:49:15,120 Thank you, Tyler. 923 00:49:15,120 --> 00:49:20,160 So, the first murder has happened and Yin, this is not personal, 924 00:49:20,160 --> 00:49:22,000 but it is tradition. 925 00:49:22,000 --> 00:49:24,240 Oh! 926 00:49:24,240 --> 00:49:26,640 It's brutal here, isn't it? 927 00:49:26,640 --> 00:49:28,360 You need to get used to that. 928 00:49:28,360 --> 00:49:29,480 Bloody hell. 929 00:49:29,480 --> 00:49:32,680 Players, there is no mission today. 930 00:49:32,680 --> 00:49:36,240 However, there is a Round Table. 931 00:49:36,240 --> 00:49:38,960 Use your time wisely. 932 00:49:38,960 --> 00:49:41,280 I'm happy you're having a nice time, 933 00:49:41,280 --> 00:49:45,040 but it is important you work out who the Traitors are. 934 00:49:45,040 --> 00:49:46,920 I'll see you at the Round Table. 935 00:49:46,920 --> 00:49:48,320 Bye, Yin. 936 00:49:51,640 --> 00:49:54,680 I don't know if I can hang her somewhere. Aw. 937 00:49:54,680 --> 00:49:56,680 Round of applause for Yin. 938 00:49:59,240 --> 00:50:01,480 I'm feeling quite salty now. 939 00:50:01,480 --> 00:50:03,360 Good. Yeah? 940 00:50:03,360 --> 00:50:04,840 We're going to do it. 941 00:50:10,240 --> 00:50:11,520 It's crazy. 942 00:50:11,520 --> 00:50:15,240 There's so little information, but I'm trying to collect it all. 943 00:50:17,720 --> 00:50:20,720 I thought, gun to my head if I had to pick someone, 944 00:50:20,720 --> 00:50:23,520 it'll be Yin that was the Traitor. 945 00:50:23,520 --> 00:50:25,680 Oh, right! Yeah. 946 00:50:25,680 --> 00:50:28,320 So, don't rely on me for theories, cos I'll be getting... 947 00:50:28,320 --> 00:50:31,200 So easy to overthink things and second-guess yourself. I know. 948 00:50:32,720 --> 00:50:34,080 Come here, come here. 949 00:50:34,080 --> 00:50:35,640 I'm glad you're here. 950 00:50:35,640 --> 00:50:37,600 I'm glad I'm here too! 951 00:50:37,600 --> 00:50:39,920 I was quite surprised with Yin going home. 952 00:50:39,920 --> 00:50:41,600 I had a feeling that I was going to go home 953 00:50:41,600 --> 00:50:43,120 because I'd kind of went with Linda. 954 00:50:43,120 --> 00:50:45,080 I feel like I need to stick with that. 955 00:50:45,080 --> 00:50:48,680 I need to make sure I pick my moments to really go after her. 956 00:50:52,360 --> 00:50:54,520 My strategy is going around and talking to everybody 957 00:50:54,520 --> 00:50:56,120 and finding out what they think of everybody else. 958 00:50:57,920 --> 00:51:00,840 I feel like, um, Elen. 959 00:51:00,840 --> 00:51:03,280 But it's kind of tough, because... 960 00:51:04,920 --> 00:51:07,960 I don't think Maia has a clue that I'm a Traitor. 961 00:51:07,960 --> 00:51:10,520 But, at some point, I'm going to come under scrutiny. 962 00:51:10,520 --> 00:51:13,880 So my game plan is to seem like the really honest and open person that 963 00:51:13,880 --> 00:51:15,880 really just wants everyone to have a fair chance. 964 00:51:15,880 --> 00:51:18,800 And I do feel that way in some ways. 965 00:51:18,800 --> 00:51:22,240 But then at the same time, you know, I'm a Traitor, so... 966 00:51:22,240 --> 00:51:24,800 Looking around, make sure, like, who's looking over. 967 00:51:24,800 --> 00:51:27,120 I want to be real with, like, whose names I've heard 968 00:51:27,120 --> 00:51:29,880 and whose names I haven't and I've heard somebody mention your name. 969 00:51:29,880 --> 00:51:32,400 Yeah, cos I was a mess last night. 970 00:51:32,400 --> 00:51:35,320 Are you being for real right now? 971 00:51:35,320 --> 00:51:37,720 Can I ask you who said my name? 972 00:51:37,720 --> 00:51:40,000 I told Armani how I'm feeling and then Armani's like, 973 00:51:40,000 --> 00:51:43,880 "Well, do you know what, Elen? I did hear people say your name". 974 00:51:43,880 --> 00:51:46,080 I think it's been general chat, in all honesty, 975 00:51:46,080 --> 00:51:48,000 and I've heard someone mention your name as well. 976 00:51:48,000 --> 00:51:51,320 No way? Yeah. I've also heard about Leon. 977 00:51:51,320 --> 00:51:54,000 What?! Really? Really? 978 00:51:54,000 --> 00:51:56,920 I was making sure to plant little seeds of doubt in people. 979 00:51:56,920 --> 00:51:58,440 There's got to be a Traitor within us. 980 00:51:58,440 --> 00:51:59,800 That's kind of scary. 981 00:51:59,800 --> 00:52:01,880 I just think it's a little bit of fun. 982 00:52:01,880 --> 00:52:03,720 So, just to kind of put everyone, like, 983 00:52:03,720 --> 00:52:05,680 out there in terms of what I've been going around and saying, 984 00:52:05,680 --> 00:52:07,680 because I want to kind of keep you guys all in the loop 985 00:52:07,680 --> 00:52:09,520 of all the information that I've heard and, like... Yeah. 986 00:52:09,520 --> 00:52:11,480 We have to be transparent. 987 00:52:11,480 --> 00:52:14,000 I don't want to be throwing people's names out, cos I don't know. 988 00:52:14,000 --> 00:52:15,280 "But I'm going to do it anyway." 989 00:52:15,280 --> 00:52:17,720 No, say it how it is. Because in terms of calm and collected, 990 00:52:17,720 --> 00:52:20,600 the first person that comes to my mind is Kas. 991 00:52:20,600 --> 00:52:22,480 I think it's Nathan that's cool, calm and collected. 992 00:52:22,480 --> 00:52:24,320 Nathan's very calm and collected. I don't know Nathan, 993 00:52:24,320 --> 00:52:26,280 I don't know him. It's just his persona. 994 00:52:26,280 --> 00:52:30,520 Armani, she's establishing herself as the leader of the pack. 995 00:52:30,520 --> 00:52:34,160 She's just got to be careful, because those big personalities 996 00:52:34,160 --> 00:52:36,760 are the people that end up getting looked at. 997 00:52:42,480 --> 00:52:45,080 We've survived and then there's a Round Table coming up. 998 00:52:45,080 --> 00:52:47,080 I'm not looking at anyone in our group. 999 00:52:47,080 --> 00:52:49,160 Someone mentioned Linda's name. 1000 00:52:49,160 --> 00:52:51,760 Jake called her out on it yesterday. 1001 00:52:51,760 --> 00:52:55,040 But he did say it to her in front of everyone. 1002 00:52:55,040 --> 00:52:56,960 I don't know. Is that something, is it not? 1003 00:52:56,960 --> 00:52:58,840 I don't know, my mind's going a million miles an hour. 1004 00:53:07,240 --> 00:53:09,120 The Traitors have struck, 1005 00:53:09,120 --> 00:53:12,280 but now the Faithful get a chance at revenge. 1006 00:53:12,280 --> 00:53:15,200 It's time for the very first Round Table. 1007 00:53:15,200 --> 00:53:17,040 Players will debate, 1008 00:53:17,040 --> 00:53:21,880 there will be a vote and somebody will be banished. 1009 00:53:21,880 --> 00:53:24,520 My advice? Get snacks. 1010 00:53:24,520 --> 00:53:27,320 You have exactly seven seconds. 1011 00:53:30,800 --> 00:53:32,960 This whole game is strategy. 1012 00:53:32,960 --> 00:53:34,920 I'm planning to just act as a Faithful. 1013 00:53:34,920 --> 00:53:38,400 If I lie to myself, then I can lie to everyone else. 1014 00:53:38,400 --> 00:53:39,800 No-one wants to go, 1015 00:53:39,800 --> 00:53:42,640 but also no-one wants to put all their cards on the table. 1016 00:53:42,640 --> 00:53:44,920 You just don't want to feel that vulnerable. 1017 00:53:47,200 --> 00:53:50,440 Going into the Round Table as a Traitor, 1018 00:53:50,440 --> 00:53:54,040 I am a little bit nervous to see who's getting banished. 1019 00:53:54,040 --> 00:53:57,320 I don't think anybody is suspecting me. 1020 00:53:57,320 --> 00:54:01,080 I've already got my suspicions on Linda and I'm going to go into 1021 00:54:01,080 --> 00:54:04,160 this Round Table and say my piece, cos I do believe she's a Traitor. 1022 00:54:14,200 --> 00:54:16,040 Welcome back to the Round Table. 1023 00:54:17,680 --> 00:54:21,920 The last time we were in here, I picked my Traitors. 1024 00:54:23,440 --> 00:54:27,120 This time, Faithful, your job is to find them. 1025 00:54:29,160 --> 00:54:32,760 You will each cast one vote. 1026 00:54:32,760 --> 00:54:37,400 Cast them wisely, because whoever receives the most votes, 1027 00:54:37,400 --> 00:54:40,920 whether they be Traitor or Faithful, will be 1028 00:54:40,920 --> 00:54:44,240 banished from the castle, never to be seen again. 1029 00:54:45,520 --> 00:54:48,000 So, I have some questions for you. 1030 00:54:48,000 --> 00:54:50,320 Who do you trust? 1031 00:54:50,320 --> 00:54:52,320 Who do you not? 1032 00:54:52,320 --> 00:54:57,680 Will you think for yourself, or will you - surprise, surprise - 1033 00:54:57,680 --> 00:55:00,240 follow the herd? 1034 00:55:00,240 --> 00:55:03,880 Players, the floor is yours. 1035 00:55:11,880 --> 00:55:15,920 Well, if no-one wants to start, I don't mind trying to... 1036 00:55:15,920 --> 00:55:20,000 I know it's a bit of a rough one and most of us don't really have a clue 1037 00:55:20,000 --> 00:55:24,160 of where to go, but I felt like it's the best that we kind of lay as much 1038 00:55:24,160 --> 00:55:27,320 information out on the table, so that we all kind of 1039 00:55:27,320 --> 00:55:31,800 have a fair chance to kind of say our own piece. 1040 00:55:31,800 --> 00:55:34,240 And, yeah, everyone can chime in, I guess. 1041 00:55:35,920 --> 00:55:37,680 I'll be... I'll be honest. 1042 00:55:37,680 --> 00:55:40,040 Just like a comment that's been in my head. 1043 00:55:40,040 --> 00:55:42,200 It was from you, Elen. 1044 00:55:42,200 --> 00:55:45,000 You said the Traitors will be more girls this time. 1045 00:55:45,000 --> 00:55:47,360 And you did say that, and that's fine, but I didn't know 1046 00:55:47,360 --> 00:55:49,000 if that was, like, over compensating. 1047 00:55:49,000 --> 00:55:51,360 Like double bluffs, like, "I'm saying it as a woman." 1048 00:55:51,360 --> 00:55:53,200 Do you see what I'm saying? That was actually something 1049 00:55:53,200 --> 00:55:55,240 I was going to bring up here tonight anyway. 1050 00:55:55,240 --> 00:55:59,160 I genuinely do believe there could potentially be a strong 1051 00:55:59,160 --> 00:56:01,880 female Traitor this year. 1052 00:56:04,920 --> 00:56:10,000 However, I've tried to speak to all of the females here 1053 00:56:10,000 --> 00:56:11,480 and I've no idea. 1054 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 Talking of strong females, sorry... 1055 00:56:16,200 --> 00:56:18,680 I know I've already mentioned this already to you last night, Linda. 1056 00:56:18,680 --> 00:56:21,760 Absolutely. But last night when Claudia said, 1057 00:56:21,760 --> 00:56:24,160 "Traitors, you're going to murder tonight" 1058 00:56:24,160 --> 00:56:27,320 when she said the word "Traitors," your head did turn. Yes. 1059 00:56:27,320 --> 00:56:29,400 It could be nothing, but I don't know, 1060 00:56:29,400 --> 00:56:31,720 I just have this feeling that you would be a good Traitor. 1061 00:56:31,720 --> 00:56:34,200 It's just the way you carry yourself. I'm not. 1062 00:56:34,200 --> 00:56:37,000 But that's obviously the only thing I've got to go on. 1063 00:56:38,640 --> 00:56:40,240 Well, I'm, I'm, I'm... 1064 00:56:40,240 --> 00:56:42,640 Thank you for telling me last night, actually. 1065 00:56:42,640 --> 00:56:46,640 But, listen, I mean, if somebody is talking, I look at them. 1066 00:56:46,640 --> 00:56:50,040 Yeah. I mean, it was nothing to do with the word Traitor. 1067 00:56:50,040 --> 00:56:52,200 It was because Claudia... Yeah, it was more the actual, like, 1068 00:56:52,200 --> 00:56:54,440 the word "Traitors," it wasn't actually Claudia speaking. 1069 00:56:54,440 --> 00:56:56,600 But, again, I could just be a coincidence. Not even conscious. 1070 00:56:56,600 --> 00:56:59,240 Not even conscious. No, no, fair enough. Yeah, yeah. 1071 00:56:59,240 --> 00:57:01,600 But it's made me now suspicious of you, 1072 00:57:01,600 --> 00:57:04,440 because I'm thinking, are you deflecting? 1073 00:57:07,160 --> 00:57:09,160 To kind of back Jake a little bit here... 1074 00:57:10,520 --> 00:57:12,200 ..I did hear a thing which I thought, 1075 00:57:12,200 --> 00:57:16,600 "OK, that's kind of got some grounds to it," 1076 00:57:16,600 --> 00:57:19,960 was the fact that there could be like, an older Traitor. 1077 00:57:28,640 --> 00:57:31,000 Not to pick out any names, I haven't really spoken to you, Lisa. 1078 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 That's fine. Really, in all honesty, like... 1079 00:57:33,000 --> 00:57:34,680 And that's just probably by chance 1080 00:57:34,680 --> 00:57:36,480 and I just feel like you seem very lovely and very nice, 1081 00:57:36,480 --> 00:57:38,280 but that could be a great disguise. That's fine. 1082 00:57:38,280 --> 00:57:41,120 We're all in the same situation and I... You know what I mean? 1083 00:57:41,120 --> 00:57:46,640 I can assure you, I am 100% one of the Faithful, 1084 00:57:46,640 --> 00:57:48,080 as God is my witness. 1085 00:57:49,400 --> 00:57:53,440 I just want to jump in. Armani, Elen and Anna. 1086 00:57:53,440 --> 00:57:56,520 We all walked in and we were all buzzing to be in the breakfast room. 1087 00:57:56,520 --> 00:57:59,520 Watching other people walk in, and I hate to call people out, 1088 00:57:59,520 --> 00:58:02,560 but the group with Alex and Leon, Charlotte, I'm not pointing 1089 00:58:02,560 --> 00:58:05,320 you out, but you two boys just seemed quite chill. 1090 00:58:05,320 --> 00:58:07,320 Can I say something about that? Yeah, of course. 1091 00:58:07,320 --> 00:58:09,320 I'm so grateful to come through that door 1092 00:58:09,320 --> 00:58:11,720 and almost like I feel, like, a bit, like, embarrassed, 1093 00:58:11,720 --> 00:58:14,440 cos I know that I'm here and someone else isn't here. 1094 00:58:14,440 --> 00:58:16,040 OK. 1095 00:58:16,040 --> 00:58:17,880 Last night, when Claudia was selecting, 1096 00:58:17,880 --> 00:58:20,440 my heart was pounding and I thought, 1097 00:58:20,440 --> 00:58:22,880 "Oh, my God, it's going to be me, it's going to be me." 1098 00:58:22,880 --> 00:58:26,280 And the moment that it wasn't, I was so relieved. 1099 00:58:26,280 --> 00:58:30,800 I'm absolved of responsibility, I'm kind of like surrendered to fate. 1100 00:58:30,800 --> 00:58:32,760 I didn't feel amazing last night. 1101 00:58:32,760 --> 00:58:34,320 If you say you felt really relaxed, 1102 00:58:34,320 --> 00:58:36,400 why weren't you stressed about being murdered? 1103 00:58:36,400 --> 00:58:38,080 I was so stressed about being... Cos that was my... 1104 00:58:38,080 --> 00:58:41,120 No, I literally was then so stressed about being murdered. 1105 00:58:41,120 --> 00:58:44,400 I cried. I cried a lot last night, I cried a lot this morning. 1106 00:58:44,400 --> 00:58:46,920 Oh, God. 1107 00:58:46,920 --> 00:58:49,680 The only thing I was going to say, like, Mama Linda, 1108 00:58:49,680 --> 00:58:51,560 you've just become really quiet. 1109 00:58:51,560 --> 00:58:53,800 Well, I've said my piece. No. 1110 00:58:53,800 --> 00:58:57,920 Like, last night, so after when Claudia walked round, 1111 00:58:57,920 --> 00:59:01,280 and we left off, you're right in front of me, 1112 00:59:01,280 --> 00:59:03,960 and it looked like your heart just sank. 1113 00:59:03,960 --> 00:59:06,760 It looked like somebody that had been picked to be a Traitor 1114 00:59:06,760 --> 00:59:08,200 that didn't want to be. 1115 00:59:09,480 --> 00:59:11,800 I found the whole thing really stressful 1116 00:59:11,800 --> 00:59:14,200 and my heart was going like this. 1117 00:59:14,200 --> 00:59:15,680 And that's what I'm sure it is, 1118 00:59:15,680 --> 00:59:17,520 because I've not said this to anyone, 1119 00:59:17,520 --> 00:59:19,280 and I've not mentioned anyone's names, 1120 00:59:19,280 --> 00:59:21,440 because I can't pick anyone at all. 1121 00:59:21,440 --> 00:59:22,600 Until now! 1122 00:59:24,160 --> 00:59:25,760 It feels a bit strange to say, 1123 00:59:25,760 --> 00:59:28,600 "I've not said this to anybody, but I'm saying it now." 1124 00:59:28,600 --> 00:59:31,760 Yeah, because it's not me saying that I think she's guilty, 1125 00:59:31,760 --> 00:59:35,480 it's if there was one thing that I could think of, 1126 00:59:35,480 --> 00:59:38,800 that would be the only thing that I could think of. 1127 00:59:38,800 --> 00:59:41,520 That's all I've got, genuinely, like... 1128 00:59:41,520 --> 00:59:45,120 Can I say, I'm sorry, I'm feeling very overwhelmed at the moment, 1129 00:59:45,120 --> 00:59:48,040 but I'm really sorry, and the reason I feel bad 1130 00:59:48,040 --> 00:59:49,920 is cos I really like you. 1131 00:59:49,920 --> 00:59:53,200 But you've just put the seed of doubt in my head, I'm afraid. 1132 00:59:54,280 --> 00:59:56,520 That moment there with the pointing to Linda, 1133 00:59:56,520 --> 00:59:58,920 it's just thrown me a tiny bit. Why? 1134 00:59:58,920 --> 01:00:00,440 I can't 100%... It's just there. 1135 01:00:00,440 --> 01:00:03,120 But that's the only thing, if people are going to ask everyone 1136 01:00:03,120 --> 01:00:06,360 to pick a name, someone's then got to pick a name. 1137 01:00:07,400 --> 01:00:09,880 I would just say, Nathan, you are quite cool, calm and collected, 1138 01:00:09,880 --> 01:00:12,680 which you would be a great Traitor in that aspect, for that. 1139 01:00:12,680 --> 01:00:15,800 I don't know if that's a compliment but I am. In my life, 1140 01:00:15,800 --> 01:00:17,720 I am quite chilled and quite calm. 1141 01:00:17,720 --> 01:00:19,040 Like, I've been through a lot, 1142 01:00:19,040 --> 01:00:24,880 so you learn life skills and you become quite calm. 1143 01:00:24,880 --> 01:00:30,120 The only thing that I can think of was just your face last night. 1144 01:00:30,120 --> 01:00:32,080 That was the only thing I could think of. 1145 01:00:32,080 --> 01:00:34,440 Just going off the back of that, I mean, 1146 01:00:34,440 --> 01:00:37,800 I hadn't thought about that before, until you just mentioned Linda 1147 01:00:37,800 --> 01:00:40,560 and I absolutely love you, we was on the carriage together, 1148 01:00:40,560 --> 01:00:44,600 but you were very chatty on the train, and you are quiet now. 1149 01:00:44,600 --> 01:00:47,440 Maybe it's the nerves. I think I said my piece. 1150 01:00:47,440 --> 01:00:49,000 I mean, that's the end of it. 1151 01:00:49,000 --> 01:00:51,200 The time for talk is over. 1152 01:00:54,840 --> 01:00:57,240 It is time to vote. 1153 01:00:59,120 --> 01:01:02,360 Please write down the name of the person 1154 01:01:02,360 --> 01:01:04,880 you believe is a Traitor. 1155 01:01:21,640 --> 01:01:24,240 I'm really anxious. 1156 01:01:24,240 --> 01:01:25,960 Really anxious. 1157 01:01:25,960 --> 01:01:29,280 I just don't want to go on the first Round Table, 1158 01:01:29,280 --> 01:01:31,320 and it be a Traitor. 1159 01:01:33,840 --> 01:01:35,800 Has everyone locked in their answers? 1160 01:01:41,480 --> 01:01:43,800 Nathan, we're going to start with you. 86891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.