All language subtitles for The.Middle.S01E01.HDTV.XviD-2HD-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:00,041 23.976 2 00:00:01,876 --> 00:00:04,921 "Pilot" 3 00:00:09,718 --> 00:00:12,053 Hello? Hello? 4 00:00:12,178 --> 00:00:13,471 Can you hear me? 5 00:00:13,513 --> 00:00:14,514 Oh, damn it. 6 00:00:15,890 --> 00:00:16,683 Come on! 7 00:00:16,725 --> 00:00:18,810 Some people call this the middle of nowhere... 8 00:00:19,227 --> 00:00:21,604 You know, one of those places you fly over 9 00:00:21,604 --> 00:00:23,982 on your way from somewhere to somewhere else, 10 00:00:24,065 --> 00:00:25,650 but you wouldn't live here. 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,112 Folks, right now we're flyingover the great state of Indiana, 12 00:00:29,154 --> 00:00:30,530 if you'd like to take a look. 13 00:00:32,991 --> 00:00:36,953 Well, look down next time, and you'll see us down here in the middle-- 14 00:00:37,328 --> 00:00:39,873 Orson, Indiana, heart of the heartland, 15 00:00:39,914 --> 00:00:42,250 proud home of Little Betty Snack Cakes, 16 00:00:42,292 --> 00:00:46,546 the demolition derby for the homeless and the world's largest polyurethane cow. 17 00:00:47,464 --> 00:00:50,008 So how'd I end up in the middle of the road in this getup? 18 00:00:50,133 --> 00:00:50,842 Here? No. 19 00:00:51,301 --> 00:00:52,469 Bars! I got bars. 20 00:00:52,635 --> 00:00:55,055 Guess it all started a couple of weeks ago, 21 00:00:55,221 --> 00:00:58,058 and no, I'm not an actual superhero, 22 00:00:58,224 --> 00:01:00,018 not unless you count getting my kids out the door 23 00:01:00,060 --> 00:01:01,269 for school every morning. 24 00:01:01,770 --> 00:01:03,104 I made breakfast! 25 00:01:03,188 --> 00:01:04,981 Come on, we're late! Let's go, let's go! 26 00:01:05,690 --> 00:01:07,484 That's my youngest-- Brick. 27 00:01:07,650 --> 00:01:10,612 {Y:i}You know how you think giving a kid a cool name will make him cool? 28 00:01:11,154 --> 00:01:12,530 {Y:i}It doesn't. 29 00:01:12,739 --> 00:01:14,240 Okay, now listen. 30 00:01:14,324 --> 00:01:16,326 Today at recess, I don't want you 31 00:01:16,409 --> 00:01:19,454 wandering around alone on the perimeter, all right? 32 00:01:19,496 --> 00:01:21,539 Makes you an easy target, you know? 33 00:01:21,623 --> 00:01:24,084 Like--like the gazelle that gets separated from the pack. 34 00:01:24,084 --> 00:01:26,127 You've gotta find yourself a group of kids 35 00:01:26,127 --> 00:01:28,713 and just stand near them. 36 00:01:29,964 --> 00:01:32,258 You know you're my hero, right, Mom? 37 00:01:32,509 --> 00:01:34,010 Thank you, honey. Eat your pancake. 38 00:01:34,094 --> 00:01:35,303 It's still frozen. 39 00:01:35,387 --> 00:01:37,263 Well, lick it. It'll last longer. 40 00:01:37,722 --> 00:01:39,557 Hey, Mike, have you seen that envelope 41 00:01:39,599 --> 00:01:41,518 with my driver's license from the DMV? 42 00:01:41,559 --> 00:01:42,894 I need it for work. 43 00:01:43,019 --> 00:01:44,896 Why is this place such a mess? 44 00:01:46,398 --> 00:01:48,692 {Y:i}That one over there would be Axl. 45 00:01:49,025 --> 00:01:51,611 {Y:i}Since he hit 15, he hibernates in his room 46 00:01:51,611 --> 00:01:53,613 {Y:i}and only comes out to paw through our food 47 00:01:53,655 --> 00:01:55,657 {Y:i}and shoot off sarcastic comments. 48 00:01:56,199 --> 00:01:57,992 Oh, we're out of chips. 49 00:01:58,993 --> 00:02:00,370 Nice job, Mom. 50 00:02:00,453 --> 00:02:02,372 Yeah, I can't hear you if you don't have pants on. 51 00:02:02,455 --> 00:02:04,499 Mom, where's my homework? 52 00:02:04,666 --> 00:02:06,668 Uh-huh! Okay. 53 00:02:13,299 --> 00:02:15,176 When did this happen? 54 00:02:15,552 --> 00:02:17,137 Mike, look at this. Look at this. 55 00:02:17,178 --> 00:02:18,680 This is--I haven't had my driver's license picture 56 00:02:18,722 --> 00:02:19,806 taken in seven years, okay? 57 00:02:19,973 --> 00:02:21,099 - Mm-hmm. - Here's the old one. 58 00:02:22,058 --> 00:02:22,976 Look at this. 59 00:02:23,184 --> 00:02:24,102 What happened to me? 60 00:02:24,102 --> 00:02:26,980 Uh, well, back then, you were all young and shiny 61 00:02:27,022 --> 00:02:28,690 and wondering what your life's gonna be. 62 00:02:28,982 --> 00:02:31,568 And now... Well, now you know! 63 00:02:34,529 --> 00:02:35,947 Mom! 64 00:02:35,989 --> 00:02:37,907 Hey, come in here if you want to talk to me. 65 00:02:37,991 --> 00:02:39,576 Axl, put some pants on. Here. 66 00:02:41,077 --> 00:02:43,288 {Y:i}Okay, maybe it was just a bad picture. 67 00:02:43,329 --> 00:02:45,498 {Y:i}I mean, yikes. 68 00:02:45,874 --> 00:02:50,795 Mike, does it ever bum you out that I'm not young and shiny anymore? 69 00:02:50,837 --> 00:02:52,422 Well, sure, honey. It's a huge bummer, 70 00:02:52,464 --> 00:02:54,090 but what are you gonna do? 71 00:02:54,382 --> 00:02:55,550 Oh, shoot! 72 00:02:55,592 --> 00:02:57,260 I wanted chips for my lunch. 73 00:02:57,844 --> 00:02:58,970 She didn't buy any. 74 00:03:00,263 --> 00:03:02,349 Sue, grab a pancake. We're late. 75 00:03:02,932 --> 00:03:03,975 {Y:i}That's Sue. 76 00:03:04,059 --> 00:03:05,977 {Y:i}She's been going through a bit of an awkward stage... 77 00:03:06,394 --> 00:03:07,937 {Y:i}for the past 13 years. 78 00:03:08,021 --> 00:03:10,857 Mom, the dryer ate my leg warmers again. 79 00:03:10,899 --> 00:03:14,194 I told you, you can't put wet things in the dryer anymore. 80 00:03:14,319 --> 00:03:16,738 Well, I need 'em, 'cause guess what? 81 00:03:17,697 --> 00:03:19,741 I'm trying out for show choir this week. 82 00:03:20,075 --> 00:03:21,159 {Y:i}I know, I know-- 83 00:03:21,242 --> 00:03:23,870 {Y:i}That's not an expression parents should have on their faces 84 00:03:23,870 --> 00:03:26,873 {Y:i}when their daughter tells them she's trying out for something. 85 00:03:26,956 --> 00:03:30,377 {Y:i}But see, Sue had a long history of things she tried out for-- 86 00:03:30,794 --> 00:03:33,713 {Y:i}A long and... painful history. 87 00:03:43,348 --> 00:03:44,683 Show choir. 88 00:03:44,724 --> 00:03:45,767 Wow, super. 89 00:03:45,809 --> 00:03:47,894 That--that should be fun to try out for. 90 00:03:48,770 --> 00:03:50,772 Now listen, Dad's gonna fix the dryer again, 91 00:03:50,814 --> 00:03:52,357 but right now, I just need everybody to go. 92 00:03:52,399 --> 00:03:53,650 Let's get out the door. Come on. 93 00:03:53,733 --> 00:03:55,235 - Let's go, let's go! - Mom. 94 00:03:55,276 --> 00:03:59,614 {Y:i}That driver's license picture was a big wake-up call from the DMV. 95 00:03:59,739 --> 00:04:02,826 {Y:i}Somehow the life had been sucked right out of me. 96 00:04:03,034 --> 00:04:06,955 {Y:i}But who or what had sucked it? 97 00:04:07,038 --> 00:04:10,125 - Mom, he's not giving my bag back! - Mom, Mom, Mom. 98 00:04:10,208 --> 00:04:12,252 - Mom! Mom! - Mom. 99 00:04:12,293 --> 00:04:15,130 We did teach 'em the word "Dad," didn't we? 100 00:04:17,549 --> 00:04:19,592 {Y:i}We're a two-job family. 101 00:04:19,801 --> 00:04:22,804 {Y:i}Mike manages a bunch of boneheads down at the quarry. 102 00:04:25,348 --> 00:04:27,350 Oh, for cryin' out loud. 103 00:04:29,185 --> 00:04:31,438 And my latest job I'm too smart for, 104 00:04:31,438 --> 00:04:35,150 is selling cars at Orson's last surviving car dealership. 105 00:04:35,150 --> 00:04:36,609 Well, well, well. 106 00:04:36,735 --> 00:04:38,028 What a month, huh? 107 00:04:39,821 --> 00:04:41,364 Frankie, don't let him intimidate you. 108 00:04:41,406 --> 00:04:42,949 He may be the king of sales around here, 109 00:04:42,991 --> 00:04:45,493 but he's been rejected by the Elks Lodge twice. 110 00:04:45,618 --> 00:04:46,953 I'm not gonna say by who. 111 00:04:47,412 --> 00:04:50,290 - It was me. - Really? 112 00:04:51,541 --> 00:04:53,209 I told them that he's a pedophile. 113 00:04:53,460 --> 00:04:54,919 - No. - Yeah. He's not. 114 00:04:55,378 --> 00:04:57,964 He's not a pedophile. He's not. 115 00:04:58,048 --> 00:04:59,841 - Wait, Bob. - What? 116 00:04:59,841 --> 00:05:01,092 Okay, this check can't be right. 117 00:05:01,134 --> 00:05:04,054 This is lower than the amount I spent on gas to get here. 118 00:05:04,137 --> 00:05:06,264 Ain't nothing wrong with the check, Frances. 119 00:05:06,514 --> 00:05:07,974 That there is your base salary, 120 00:05:08,016 --> 00:05:10,518 and that's what it's gonna stay until you sell a car 121 00:05:10,560 --> 00:05:11,644 and get a commission. 122 00:05:11,936 --> 00:05:13,855 Now one week left in the month. 123 00:05:13,938 --> 00:05:17,150 You sell a car, or you may be out on your keister. 124 00:05:18,693 --> 00:05:19,611 Yeah. Yeah. 125 00:05:19,652 --> 00:05:22,364 I, um... but listen, I mean, 126 00:05:22,530 --> 00:05:26,534 my keister's having a little cash flow problem right now. 127 00:05:26,618 --> 00:05:30,455 I may not have sold a car yet, but I've come real close. 128 00:05:30,497 --> 00:05:31,748 See that buck up there? 129 00:05:32,290 --> 00:05:35,418 He came real close to not being hit by a bullet. 130 00:05:36,086 --> 00:05:37,796 You see what I'm saying? 131 00:05:37,837 --> 00:05:40,173 By the way, did you ever get a new driver's license? 132 00:05:40,256 --> 00:05:41,424 We gotta post them, 133 00:05:41,508 --> 00:05:43,718 and that old one didn't look a thing like you. 134 00:05:46,221 --> 00:05:48,181 Oh, yeah. Now that's you. 135 00:05:51,601 --> 00:05:53,728 I see myself as kind of a matchmaker 136 00:05:53,770 --> 00:05:54,813 for people and vehicles, 137 00:05:54,896 --> 00:05:58,191 and I just have a feeling about you and this little cutie. 138 00:05:58,525 --> 00:06:00,110 Why don't we take it for a test drive and-- 139 00:06:00,151 --> 00:06:02,821 {Y:i}Frankie, you have a call on line one. 140 00:06:03,196 --> 00:06:05,824 {Y:i}Your son's school is on line one. 141 00:06:06,199 --> 00:06:07,701 Hurt, or just in trouble? 142 00:06:07,742 --> 00:06:08,618 'Cause if it's just in trouble, 143 00:06:08,660 --> 00:06:10,578 can you ask him if I call him back? 144 00:06:13,998 --> 00:06:16,835 Yeah, this is Frankie Heck. Is everything okay? 145 00:06:20,922 --> 00:06:22,465 You said you were gonna pick him up. 146 00:06:22,507 --> 00:06:24,050 No, you said you were. 147 00:06:24,092 --> 00:06:26,344 {Y:i}I even put a post-it on your thermos. 148 00:06:28,471 --> 00:06:29,639 {Y:i}Is that what that means? 149 00:06:31,683 --> 00:06:34,060 {Y:i}There's birthday cake in the break room. 150 00:06:34,477 --> 00:06:35,562 {Y:i}It's angel food. 151 00:06:36,521 --> 00:06:38,606 Feel that? Uh, take a left right here. 152 00:06:40,525 --> 00:06:41,943 Pretty smooth, huh? 153 00:06:41,943 --> 00:06:44,112 That's 150 horsepower. 154 00:06:44,237 --> 00:06:46,322 And did I tell you about our recession deals? 155 00:06:46,364 --> 00:06:49,701 Oh, get in the right lane and pull over, pull over, pull over! 156 00:06:50,869 --> 00:06:52,579 Quick, quick! Get in, get in, get in! 157 00:06:56,833 --> 00:06:59,044 Brick, honey, how do you like those seats? 158 00:06:59,044 --> 00:07:00,045 They're amazing. 159 00:07:00,170 --> 00:07:02,630 They also come with optional leather trim 160 00:07:02,630 --> 00:07:04,591 and preferred suede inserts. 161 00:07:04,799 --> 00:07:07,844 And if you buy today, I'll throw the inserts in for free. 162 00:07:07,969 --> 00:07:09,304 Mom, are you crazy? 163 00:07:09,471 --> 00:07:11,556 That's a $600 value. 164 00:07:16,144 --> 00:07:17,937 At least you're still my hero. 165 00:07:17,979 --> 00:07:19,314 Aww, thanks, pal. 166 00:07:19,481 --> 00:07:20,732 I made dinner! 167 00:07:21,941 --> 00:07:23,193 - Thank you. - Sure. 168 00:07:24,277 --> 00:07:26,196 Hey, Underpants, you think you're too good for us? 169 00:07:26,654 --> 00:07:28,198 We are a family, 170 00:07:28,239 --> 00:07:30,950 {Y:i}and we are going to eat together as a family. 171 00:07:32,827 --> 00:07:34,788 {Y:i}This is Dancing With the Stars. 172 00:07:36,373 --> 00:07:38,500 Okay, quick, let's hear about everybody's day. 173 00:07:38,625 --> 00:07:40,210 Mine sucked. Next. 174 00:07:40,251 --> 00:07:42,128 Well, ahem, I'm trying to decide 175 00:07:42,170 --> 00:07:44,714 what number I should do for my show choir audition. 176 00:07:44,756 --> 00:07:46,800 - Oh, my God. - What? 177 00:07:46,883 --> 00:07:48,009 Does it really matter what song you pick? 178 00:07:48,051 --> 00:07:49,552 'Cause there's no way you're gonna make it. 179 00:07:49,636 --> 00:07:50,512 - Mom! - Mike. 180 00:07:50,553 --> 00:07:51,304 Axl. 181 00:07:51,888 --> 00:07:53,223 You know, your brother's just trying to say 182 00:07:53,264 --> 00:07:54,974 you should just choose whatever you want. 183 00:07:55,016 --> 00:07:58,061 Now me, I like a quick-song. Quick, leave 'em wantin' more. 184 00:07:59,729 --> 00:08:02,232 You have a meeting with my teacher on Monday. 185 00:08:02,232 --> 00:08:02,691 What? 186 00:08:02,732 --> 00:08:05,527 It's imperative that you both be there, she says. 187 00:08:06,403 --> 00:08:08,238 Imperative! 188 00:08:08,780 --> 00:08:10,657 Who's he whispering to? Why does he do that? 189 00:08:10,657 --> 00:08:12,117 I thought I told you to knock that off. 190 00:08:12,158 --> 00:08:13,785 I like it. It soothes me. 191 00:08:13,827 --> 00:08:15,078 Okay, what teacher's meeting? 192 00:08:15,120 --> 00:08:16,204 I didn't even get a note. 193 00:08:20,291 --> 00:08:21,835 Oh, my God, you're so weird. 194 00:08:22,293 --> 00:08:23,128 - Mom! - Mike. 195 00:08:23,169 --> 00:08:23,920 Axl. 196 00:08:23,920 --> 00:08:27,090 Yeah, well, from what I can tell, it is Monday. 197 00:08:27,215 --> 00:08:29,134 Okay, we both work Monday. 198 00:08:29,175 --> 00:08:32,053 Sorry. Sorry. 199 00:08:32,429 --> 00:08:33,680 Sorry. 200 00:08:36,683 --> 00:08:39,227 Did I tell you Hank at the quarry found his finger today? 201 00:08:39,269 --> 00:08:40,603 Oh, really? That's good. 202 00:08:41,062 --> 00:08:42,856 Mom, Dad. 203 00:08:43,523 --> 00:08:45,984 Are you guys disappointed in me? 204 00:08:46,276 --> 00:08:48,611 You know, 'cause I never make anything? 205 00:08:48,945 --> 00:08:50,447 Oh, sure I'm disappointed, hon. 206 00:08:50,488 --> 00:08:52,365 This is, like, the 12th thing you've tried out for. 207 00:08:52,449 --> 00:08:54,451 I mean, I love not having to go to the events. 208 00:08:55,785 --> 00:08:59,080 I'm thinking maybe I won't try out for show choir... 209 00:08:59,748 --> 00:09:02,000 if you guys don't think I should. 210 00:09:03,001 --> 00:09:04,336 {Y:i}Of course she shouldn't. 211 00:09:04,419 --> 00:09:07,255 {Y:i}Show choir in Indiana has always been huge. 212 00:09:07,505 --> 00:09:09,966 {Y:i}Next to basketball, its combination of singing 213 00:09:10,008 --> 00:09:12,010 {Y:i}and Broadway-caliber choreography 214 00:09:12,218 --> 00:09:14,554 {Y:i}is the most cutthroat competition around. 215 00:09:16,181 --> 00:09:17,849 {Y:i}I didn't want to see her get hurt, 216 00:09:18,224 --> 00:09:20,685 {Y:i}but then I looked at her young and shiny face 217 00:09:20,727 --> 00:09:23,480 {Y:i}not beaten down yet by busted dryers 218 00:09:23,521 --> 00:09:25,732 {Y:i}and mean bosses with guns... 219 00:09:25,815 --> 00:09:27,442 - Go for it. - Hmm? 220 00:09:27,942 --> 00:09:30,320 {Y:i}- You really--you really think so? - No. 221 00:09:31,279 --> 00:09:32,364 Dad? 222 00:09:36,618 --> 00:09:39,287 This could be your year. 223 00:09:39,329 --> 00:09:41,289 Okay! Cool. 224 00:09:42,874 --> 00:09:44,584 {Y:i}We are so screwed. 225 00:09:45,377 --> 00:09:49,005 Brick is a very quirky child... 226 00:09:49,422 --> 00:09:51,925 Maybe clinically quirky, even. 227 00:09:52,258 --> 00:09:54,135 We have no idea what you mean. 228 00:09:54,177 --> 00:09:56,429 {Y:i}We knew exactly what she meant. 229 00:10:01,267 --> 00:10:04,813 Happy birthday to you! 230 00:10:05,188 --> 00:10:07,732 Mrs. Rettig, Mrs. Rettig, I want to tell you 231 00:10:07,774 --> 00:10:09,859 something funny I did the other day. 232 00:10:10,443 --> 00:10:11,945 Well, that may be because 233 00:10:11,986 --> 00:10:14,739 you haven't spent much time here in the classroom. 234 00:10:14,739 --> 00:10:15,699 Are we supposed to? 235 00:10:16,032 --> 00:10:17,742 I mean, isn't that the point of school-- 236 00:10:17,909 --> 00:10:20,412 That between 8:00 and 3:00, he's your problem? 237 00:10:20,662 --> 00:10:22,664 If he, you know, eats his napkin at dinner, 238 00:10:22,706 --> 00:10:24,541 we don't call you and ask you to come over to our house. 239 00:10:24,582 --> 00:10:27,794 Look, I would love to spend more time here, but I work. 240 00:10:27,961 --> 00:10:29,629 I'm at work right now. 241 00:10:32,465 --> 00:10:34,384 Brick's a very bright boy, 242 00:10:34,426 --> 00:10:38,763 but we feel he could benefit from a series of more formal tests-- 243 00:10:38,805 --> 00:10:41,141 Okay, look, Brick isn't your typical kid, 244 00:10:41,182 --> 00:10:45,270 but he is funny and sweet and probably a genius. 245 00:10:45,311 --> 00:10:47,480 Okay, so he doesn't fit into your cookie-cutter mold. 246 00:10:47,647 --> 00:10:49,899 But that doesn't mean that he needs fixing. 247 00:10:49,941 --> 00:10:53,903 Our oldest son had a completely pointed head until he was six. 248 00:10:53,903 --> 00:10:55,155 Like a candy corn. 249 00:10:55,196 --> 00:10:56,656 And so what, we got some funny looks 250 00:10:56,698 --> 00:10:57,824 when we took him to the mall? 251 00:10:57,907 --> 00:10:59,075 You know what we did about it? 252 00:10:59,367 --> 00:11:00,243 Nothing. 253 00:11:00,368 --> 00:11:02,495 And eventually, it just flattened out all on its own. 254 00:11:02,495 --> 00:11:04,039 I think what we're trying to say here is, 255 00:11:04,080 --> 00:11:05,040 thanks for your concern, 256 00:11:05,123 --> 00:11:08,043 but our Brick doesn't need any special anything. 257 00:11:08,126 --> 00:11:09,627 - He's fine. - Mm-hmm. 258 00:11:09,961 --> 00:11:11,671 His best friend is his backpack. 259 00:11:14,966 --> 00:11:17,135 I just hope he's weird enough that our insurance covers it. 260 00:11:19,137 --> 00:11:22,223 How happy are you with your car? 261 00:11:24,684 --> 00:11:26,936 {Y:i}First a busted dryer, now a busted kid. 262 00:11:27,228 --> 00:11:29,356 {Y:i}I needed to sell a car now more than ever. 263 00:11:29,439 --> 00:11:31,399 {Y:i}And if Ehlert caught me sneaking in and out, 264 00:11:31,399 --> 00:11:33,443 {Y:i}he'd nail my keister to his wall. 265 00:11:34,402 --> 00:11:36,905 Mr. Ehlert was looking for you, Frankie. 266 00:11:36,946 --> 00:11:37,655 Where you been? 267 00:11:38,281 --> 00:11:40,033 Here. Right here. 268 00:11:40,992 --> 00:11:44,537 Just, uh, working with this fine woman 269 00:11:44,579 --> 00:11:47,123 who's interested in this fine car. 270 00:11:47,332 --> 00:11:49,125 Actually, I am interested in this car. 271 00:11:49,334 --> 00:11:50,460 Get outta town. 272 00:11:50,627 --> 00:11:53,672 But I was just wondering if a convertible is too wild for me. 273 00:11:53,797 --> 00:11:55,256 Are you kidding me? 274 00:11:55,423 --> 00:11:59,469 Wild on the outside, but dependable on the inside. 275 00:11:59,552 --> 00:12:00,303 Yeah, you know what? 276 00:12:00,428 --> 00:12:04,891 {Y:i}- I consider myself a matchmaker-- - Frankie, call on line one. 277 00:12:05,016 --> 00:12:07,519 {Y:i}- For people and vehicles... - It's your husband. 278 00:12:08,269 --> 00:12:10,438 And you look like the type of person-- 279 00:12:10,480 --> 00:12:11,981 {Y:i}He sounds pretty mad. 280 00:12:12,482 --> 00:12:13,733 {Y:i}He's at Axl's school. 281 00:12:13,775 --> 00:12:16,611 {Y:i}He needs you to go back and pick up Brick. 282 00:12:16,695 --> 00:12:18,071 Oh, come on! 283 00:12:18,113 --> 00:12:20,490 No, he is supposed to pick up Brick! 284 00:12:20,490 --> 00:12:22,534 Axl is at football until 5:00! 285 00:12:22,575 --> 00:12:25,704 Tell him to read his damn thermos! 286 00:12:25,745 --> 00:12:27,831 Oh, look, look, I can always come back another day. 287 00:12:27,872 --> 00:12:29,958 - No! - No, I'm a mom, too. 288 00:12:30,000 --> 00:12:31,459 I know what it's like. 289 00:12:34,838 --> 00:12:38,341 {Y:i}All sales personnel, the doughnuts are here. 290 00:12:38,425 --> 00:12:40,051 Now you're suspended for three games? 291 00:12:40,051 --> 00:12:41,553 What the hell is the matter with you? 292 00:12:41,553 --> 00:12:42,137 What did he do? 293 00:12:42,178 --> 00:12:43,805 He called his football coach a moron. 294 00:12:43,847 --> 00:12:45,140 You always call him a moron. 295 00:12:45,181 --> 00:12:46,850 He called for a bomb on 4th and 1. 296 00:12:47,100 --> 00:12:48,685 You think you're some sort of a big shot 297 00:12:48,727 --> 00:12:49,936 just 'cause you play ball? 298 00:12:50,103 --> 00:12:52,313 Well, the smart-mouth attitude goes today. 299 00:12:52,355 --> 00:12:52,939 Whatever. 300 00:12:52,981 --> 00:12:54,399 That's it! Go to your room. 301 00:12:55,483 --> 00:12:57,736 No, wait. You like your room. Go to Sue's room! 302 00:12:58,486 --> 00:12:59,404 Moron. 303 00:13:00,238 --> 00:13:01,031 Damn it. 304 00:13:01,072 --> 00:13:03,992 If only he had, like, a car or a TV or a cell phone-- 305 00:13:04,034 --> 00:13:05,577 something good we could take away from him. 306 00:13:05,618 --> 00:13:08,538 - I know. - Mom, you're my hero. 307 00:13:08,705 --> 00:13:10,123 That's nice, honey, but we're trying to think up 308 00:13:10,123 --> 00:13:11,541 a good punishment for your brother. 309 00:13:11,624 --> 00:13:13,418 You'll need a costume. 310 00:13:14,002 --> 00:13:16,629 - Costume. - Huh? 311 00:13:16,755 --> 00:13:18,757 I'm doinga book report on Superwoman. 312 00:13:18,840 --> 00:13:20,842 You have to come dress like her Monday 313 00:13:20,925 --> 00:13:23,053 so I can show and tell you as part of my project. 314 00:13:23,053 --> 00:13:25,305 You can also come as Jungle Girl, 315 00:13:25,347 --> 00:13:26,556 but I'd have to do it today. 316 00:13:26,639 --> 00:13:30,143 Damn it, Brick, you've gotta tell me these things earlier. 317 00:13:30,226 --> 00:13:31,019 I did! 318 00:13:31,019 --> 00:13:33,355 I've been telling you all week you're my hero. 319 00:13:33,438 --> 00:13:35,065 Didn't you listen? 320 00:13:35,398 --> 00:13:36,566 Whatever! 321 00:13:36,649 --> 00:13:38,777 Honey, okay, listen. I'm sorry. 322 00:13:38,860 --> 00:13:41,071 - Honey, come back here. - Oh, let him be. 323 00:13:41,946 --> 00:13:43,990 What is happening? 324 00:13:44,199 --> 00:13:47,243 I used to think I was a pretty good mom, and now... 325 00:13:47,285 --> 00:13:48,870 God, I really-- I don't know. 326 00:13:48,912 --> 00:13:50,872 Hey, come on. You're a great mom. 327 00:13:51,664 --> 00:13:55,543 So Brick is weird, and Sue has no recognizable talent, 328 00:13:55,585 --> 00:13:58,713 and Axl's flushing his future down the toilet. 329 00:13:59,130 --> 00:14:00,674 - All kids are screwed up. - Yeah, 330 00:14:00,715 --> 00:14:02,634 not the Donahues across the street. 331 00:14:02,634 --> 00:14:03,927 No. Those kids are awesome. 332 00:14:03,968 --> 00:14:04,928 I know. 333 00:14:07,013 --> 00:14:09,057 I did it. I made show choir! 334 00:14:10,058 --> 00:14:11,726 - You did? - Yeah! 335 00:14:11,893 --> 00:14:12,727 You sure, honey? 336 00:14:12,769 --> 00:14:14,688 Is it actually written down somewhere? 337 00:14:14,729 --> 00:14:15,605 Yes, yes! 338 00:14:15,647 --> 00:14:17,273 And they already rotated me in, 339 00:14:17,315 --> 00:14:19,025 so I gotta learn everything super quick 340 00:14:19,067 --> 00:14:20,902 for our first competition this Friday. 341 00:14:20,944 --> 00:14:22,779 Oh, my God! 342 00:14:23,488 --> 00:14:24,614 This is huge! 343 00:14:24,823 --> 00:14:26,324 Oh, honey, that's great! 344 00:14:26,366 --> 00:14:28,034 I'm so proud of you. 345 00:14:28,535 --> 00:14:29,619 Thanks, Dad. 346 00:14:29,703 --> 00:14:31,705 All right, well, I'd better get my homework done, 347 00:14:31,746 --> 00:14:34,416 because I am going to be so busy. 348 00:14:39,170 --> 00:14:41,089 {Y:i}Either Sue does have some talent, 349 00:14:41,256 --> 00:14:43,508 {Y:i}or we have one crappy show choir. 350 00:14:44,009 --> 00:14:45,927 {Y:i}This called for a celebration. 351 00:14:47,262 --> 00:14:48,972 Sue, I'm just so proud of you. 352 00:14:49,180 --> 00:14:51,099 I never thought you'd make anything. 353 00:14:52,976 --> 00:14:54,185 Here's a dollar. 354 00:14:55,437 --> 00:14:56,771 Thank you! 355 00:14:57,397 --> 00:14:59,232 Hey, come on, everybody! 356 00:14:59,399 --> 00:15:00,483 It's getting kind of cold. 357 00:15:00,525 --> 00:15:03,445 We should all get inside and eat together as a family. 358 00:15:03,653 --> 00:15:06,239 Move that bus! 359 00:15:06,573 --> 00:15:09,075 Oh, my. 360 00:15:09,659 --> 00:15:12,078 {Y:i}And now, ladies and gentlemen, 361 00:15:12,245 --> 00:15:15,457 {Y:i}fresh from their knockout performance 362 00:15:15,498 --> 00:15:19,252 {Y:i}at Hoosier Village Assisted Living in Terre Haute... 363 00:15:20,170 --> 00:15:24,382 The Orson Swingsations! 364 00:15:28,636 --> 00:15:31,598 [ SONG: Get This Party Started ARTIST: Pink ] 365 00:15:50,116 --> 00:15:54,913 - Do you see Sue? - No. 366 00:15:54,954 --> 00:15:55,914 Where the hell is she? 367 00:16:02,295 --> 00:16:03,672 She's on the crew. 368 00:16:04,255 --> 00:16:04,881 What? 369 00:16:05,340 --> 00:16:06,257 Oh, that's great! 370 00:16:06,299 --> 00:16:07,550 The only thing lamer than show choir 371 00:16:07,592 --> 00:16:09,219 is being on the crew for show choir. 372 00:16:10,345 --> 00:16:11,554 Where's Sue? 373 00:16:11,554 --> 00:16:15,058 She's in the--the middlish row behind the pregnant girl. 374 00:16:17,352 --> 00:16:19,688 Why didn't she tell us she was only on the crew? 375 00:16:19,688 --> 00:16:20,355 I don't know. 376 00:16:23,149 --> 00:16:25,318 She does look real happy, though. 377 00:16:32,742 --> 00:16:35,537 That's my daughter-- That's my daughter right there. 378 00:16:35,578 --> 00:16:36,746 Go, Sue! 379 00:16:48,425 --> 00:16:49,926 One more. One more. 380 00:16:54,597 --> 00:16:56,099 Sue, the box. 381 00:16:57,183 --> 00:16:58,143 The box. 382 00:17:48,610 --> 00:17:50,737 {Y:i}No wonder my face looks the way it does. 383 00:17:50,904 --> 00:17:53,907 {Y:i}The Swingsation disaster got Sue kicked off crew. 384 00:17:55,325 --> 00:17:57,869 {Y:i}So when Brick said it was the day of his book report... 385 00:17:57,911 --> 00:17:59,704 Today's the day of my book report. 386 00:18:00,580 --> 00:18:03,875 {Y:i}I was at the end of my rope. But what could I do? 387 00:18:04,417 --> 00:18:08,046 {Y:i}I was the no-show mom whose kid's best friend was his backpack. 388 00:18:09,255 --> 00:18:11,341 {Y:i}I put on my spanx and went. 389 00:18:18,723 --> 00:18:21,559 Anybody call for Superwoman? 390 00:18:25,605 --> 00:18:27,649 That's next Monday. 391 00:18:29,609 --> 00:18:31,653 Okay, okay, come on. Back to the story. 392 00:18:37,826 --> 00:18:38,576 Hi, Bob. 393 00:18:38,868 --> 00:18:40,578 Frankie. Yeah, it's me, Bob. 394 00:18:40,662 --> 00:18:42,497 {Y:i}Listen, that Gail woman-- She came back 395 00:18:42,539 --> 00:18:43,498 to purchase a car. 396 00:18:43,790 --> 00:18:44,916 She's looking for you. 397 00:18:45,333 --> 00:18:46,084 {Y:i}But that dummy Pete-- 398 00:18:46,126 --> 00:18:47,085 He's moving in for the kill. 399 00:18:47,127 --> 00:18:48,545 He's plying her with snow cones. 400 00:18:48,628 --> 00:18:49,754 {Y:i}I don't think she can hold out much longer. 401 00:18:49,796 --> 00:18:50,880 She's on her second grape. 402 00:18:50,880 --> 00:18:52,882 No, no! That is my customer! 403 00:18:52,924 --> 00:18:55,802 Listen, don't let her move. I'm gonna be right there, okay? 404 00:19:00,557 --> 00:19:01,307 Damn it. 405 00:19:02,017 --> 00:19:04,477 And the braking system is just, like, so great. 406 00:19:04,561 --> 00:19:07,731 Because it, you know, like, it stops really well, 407 00:19:07,731 --> 00:19:12,694 and it's got this, I mean, integrated steering wheel that-- 408 00:19:12,736 --> 00:19:14,821 that, like, you know, you turn it, 409 00:19:14,904 --> 00:19:17,073 and--and honk if people get in the way, 410 00:19:17,115 --> 00:19:19,659 - and it just-- - Frankie, are you okay? 411 00:19:19,909 --> 00:19:21,745 You seem a little... stressed. 412 00:19:21,786 --> 00:19:23,830 Oh, no. I'm fine. I'm perfect. 413 00:19:23,913 --> 00:19:24,622 Uh, where was I? 414 00:19:24,664 --> 00:19:27,834 {Y:i}Oh, the horn! You're going to love the horn. 415 00:19:27,917 --> 00:19:28,752 Listen to this. 416 00:19:31,129 --> 00:19:33,381 Isn't that great? I am a matchmaker. 417 00:19:33,465 --> 00:19:36,384 Did I mention that? For people and, um, wait. 418 00:19:37,302 --> 00:19:39,220 See? Isn't that fabulous? 419 00:19:39,262 --> 00:19:41,181 You know, I'm a mom, too. 420 00:19:42,015 --> 00:19:44,309 I know what it's like to balance work and kids. 421 00:19:44,434 --> 00:19:45,477 I've got three. 422 00:19:47,395 --> 00:19:48,730 I've got three, too. 423 00:19:49,147 --> 00:19:50,231 Isn't it hard? 424 00:19:51,900 --> 00:19:53,318 It's really hard. 425 00:19:55,070 --> 00:19:59,574 I'm just stretched so thin. I feel like I can't do anything right. 426 00:19:59,616 --> 00:20:00,408 Oh, I know. 427 00:20:00,992 --> 00:20:03,620 Some days, I swear I just feel like getting in the car 428 00:20:03,787 --> 00:20:06,081 - and driving and driving... - Yeah. 429 00:20:06,122 --> 00:20:07,791 And never coming back. 430 00:20:08,583 --> 00:20:09,668 Do you ever feel like that? 431 00:20:09,751 --> 00:20:11,670 Only every day! 432 00:20:20,261 --> 00:20:22,263 We made it! Yeah! 433 00:20:22,430 --> 00:20:24,641 Pedal to the metal, baby, all the way! 434 00:20:29,020 --> 00:20:29,896 What was that? 435 00:20:31,147 --> 00:20:31,940 What was what? 436 00:20:32,482 --> 00:20:33,942 I think we hit something. 437 00:20:34,442 --> 00:20:35,527 Is something wrong with the car? 438 00:20:35,568 --> 00:20:36,778 Maybe you'd better check. 439 00:20:36,945 --> 00:20:38,530 No, I'm sure it's fine. 440 00:20:38,738 --> 00:20:41,366 I--no--yeah, no, no. I'll check. Okay. Okay. 441 00:20:42,951 --> 00:20:45,120 Yeah, I don't see anything. 442 00:20:47,580 --> 00:20:48,206 Hey! 443 00:20:48,206 --> 00:20:51,459 Sorry! I got three kids in jail! 444 00:20:51,668 --> 00:20:52,919 What? No, wait! 445 00:20:52,961 --> 00:20:55,088 You're not gonna get away with this! 446 00:20:55,255 --> 00:20:58,008 I've got your license back at the office! 447 00:21:00,176 --> 00:21:02,595 Oh, I bet that's not even her real license. 448 00:21:04,347 --> 00:21:06,433 Yeah, the picture was too good. 449 00:21:38,798 --> 00:21:40,050 Somebody call for a ride? 450 00:21:42,677 --> 00:21:43,345 Rough day? 451 00:21:46,222 --> 00:21:47,891 {Y:i}That's the thing about family. 452 00:21:48,099 --> 00:21:50,352 {Y:i}Oh sure, they eat your food and wreck your face, 453 00:21:50,393 --> 00:21:52,312 {Y:i}you gotta save them a thousand times a day, 454 00:21:52,354 --> 00:21:53,646 {Y:i}for God knows what. 455 00:21:54,105 --> 00:21:56,858 {Y:i}But every now and then, they save you. 456 00:22:12,082 --> 00:22:13,708 Not pretty fast for a superhero. 457 00:22:15,293 --> 00:22:17,253 - Are you okay? - Wow! Nice tights. 458 00:22:17,462 --> 00:22:18,922 Look at you. Look at your mom. 459 00:22:19,673 --> 00:22:20,256 Mom... 460 00:22:20,674 --> 00:22:22,384 Here with your dinner. We made it. 461 00:22:24,636 --> 00:22:27,055 You make it just like I do. 462 00:22:31,893 --> 00:22:33,520 I love you, guys, you know. 463 00:22:33,561 --> 00:22:34,521 We know, Mom. 464 00:22:37,399 --> 00:22:40,735 Hi. How come you never tell me you love me? 465 00:22:40,819 --> 00:22:42,612 I told you I loved you the day I married you. 466 00:22:43,321 --> 00:22:45,073 If anything had changed, I'd let you know. 467 00:22:47,117 --> 00:22:49,869 {Y:i}So, yeah... Back then on the old license, 468 00:22:49,953 --> 00:22:52,038 {Y:i}you know what my life was gonna be. 469 00:22:52,372 --> 00:22:53,415 {Y:i}And Mike's right. 470 00:22:53,998 --> 00:22:56,668 {Y:i}And I know... this is my life. 471 00:22:57,002 --> 00:22:59,087 {Y:i}It's not gonna be in People magazine or anything, 472 00:22:59,170 --> 00:23:00,255 {Y:i}but you know what? 473 00:23:00,588 --> 00:23:02,132 {Y:i}I got it good. 474 00:23:03,216 --> 00:23:05,885 You have a meeting with my gym teacher on Friday. 475 00:23:06,011 --> 00:23:07,929 - Friday. - Knock it off, freak. 476 00:23:07,971 --> 00:23:09,055 - Mom! - Mike. 477 00:23:09,097 --> 00:23:09,973 - Axl. - Dad. 478 00:23:09,973 --> 00:23:10,932 - Frankie. - Axl. 479 00:23:11,016 --> 00:23:12,559 Wait, who are we yelling at again? 480 00:23:12,976 --> 00:23:14,978 Transcript: YDY.com Sync: YTET 481 00:23:15,020 --> 00:23:16,312 Final Edits: VeRdiKT [Subscene.com] 33104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.