Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,860 --> 00:00:24,400
Froggy 2.
2
00:00:25,190 --> 00:00:26,500
What do you want for your birthday?
3
00:00:28,560 --> 00:00:29,270
Birthday egg,
4
00:00:29,660 --> 00:00:30,130
followers
5
00:00:30,230 --> 00:00:31,630
and comments on our animation.
Can I get them?
6
00:00:33,520 --> 00:00:36,520
Adapted from the story of the same name
by Ku Xuan from Qidian of China Literature
The Daily Life of the Immortal King
7
00:02:13,020 --> 00:02:16,020
Episode 11
Birth of Evil Sword Lord
8
00:02:24,890 --> 00:02:25,730
Enemy...
9
00:02:26,360 --> 00:02:27,720
Enemy strike.
10
00:02:27,890 --> 00:02:29,140
Call Duration
11
00:02:31,330 --> 00:02:32,890
My dear disciples.
12
00:02:33,490 --> 00:02:34,840
Your master
13
00:02:35,520 --> 00:02:36,730
is coming back.
14
00:02:43,300 --> 00:02:44,300
Tell me.
15
00:02:44,780 --> 00:02:46,690
What is going on?
16
00:02:48,400 --> 00:02:50,050
I would never
17
00:02:50,360 --> 00:02:51,770
betray Mobile Team.
18
00:02:54,690 --> 00:02:55,230
Argh.
19
00:02:55,920 --> 00:02:57,420
Argh!
20
00:03:02,110 --> 00:03:06,220
Tell me everything you know.
21
00:03:06,700 --> 00:03:07,300
Yes,
22
00:03:07,610 --> 00:03:08,320
master.
23
00:03:09,560 --> 00:03:11,560
GYM
24
00:03:19,760 --> 00:03:20,270
Okay.
25
00:03:20,500 --> 00:03:21,360
Next group.
26
00:03:23,790 --> 00:03:24,980
Come on, Ling.
27
00:03:30,220 --> 00:03:30,960
Xiaoyu.
28
00:03:31,290 --> 00:03:32,820
Why are you training with Froggy 2?
29
00:03:33,770 --> 00:03:35,770
Rong asked for leave again at noon.
30
00:03:35,820 --> 00:03:37,320
That's why I can only practice with Froggy 2.
31
00:03:37,480 --> 00:03:38,470
Little girl.
32
00:03:38,480 --> 00:03:39,830
Don't look down on me.
33
00:03:40,250 --> 00:03:41,790
I was a demon.
34
00:03:41,790 --> 00:03:42,880
Argh.
35
00:03:45,440 --> 00:03:47,680
Brother Froggy 2, Instructor once taught us
36
00:03:47,680 --> 00:03:49,830
that don't desert when fighting.
37
00:03:51,720 --> 00:03:52,470
Illusion art.
38
00:03:52,940 --> 00:03:53,880
When did...
39
00:03:53,880 --> 00:03:54,470
Oh, my.
40
00:03:55,570 --> 00:03:59,310
You're too young.
41
00:04:00,000 --> 00:04:00,920
By the way,
42
00:04:01,160 --> 00:04:03,390
Sister Sun has asked for
leave several times this term.
43
00:04:03,900 --> 00:04:05,180
Is she in trouble?
44
00:04:05,180 --> 00:04:05,650
Ouch.
45
00:04:05,870 --> 00:04:07,130
Pay attention in training.
46
00:04:08,140 --> 00:04:09,140
I'm getting serious.
47
00:04:09,450 --> 00:04:10,990
Take my art, Ling.
48
00:04:11,490 --> 00:04:12,000
Come on.
49
00:04:15,210 --> 00:04:15,830
Ling.
50
00:04:16,050 --> 00:04:17,180
You look frail,
51
00:04:17,620 --> 00:04:19,030
but why are you so heavy?
52
00:04:21,970 --> 00:04:22,630
Oh, my.
53
00:04:23,570 --> 00:04:26,450
Is his major an immortal cultivation
or acting?
Is Brother Wang's major
an immortal cultivation or acting?
54
00:04:27,230 --> 00:04:27,720
Well,
55
00:04:28,070 --> 00:04:29,250
did everyone get the text message?
56
00:04:29,610 --> 00:04:32,570
Brother Zhuo invited us to visit
57
00:04:32,570 --> 00:04:33,310
the latest immersive theater at weekends.
58
00:04:33,650 --> 00:04:35,270
Immersive theater?
59
00:04:35,490 --> 00:04:38,960
That's an immersive performance based on
the battle of the ancient cultivators.
60
00:04:39,400 --> 00:04:40,880
It's good for cultivation.
61
00:04:41,240 --> 00:04:42,830
The theme of this drama is sword immortal.
62
00:04:43,080 --> 00:04:47,460
We can witness the ancient battle
of Sword Immortal Fan Rui.
63
00:04:50,930 --> 00:04:55,180
Sword Saint, thanks for visiting us.
64
00:04:55,480 --> 00:04:58,640
I picked this thousand-year immortal peach
65
00:04:58,640 --> 00:05:00,300
to share with you.
66
00:05:00,300 --> 00:05:03,050
It helps with constipation.
67
00:05:04,030 --> 00:05:04,700
Alas.
68
00:05:04,970 --> 00:05:06,290
Mr. Sun.
69
00:05:06,410 --> 00:05:08,110
I'm here to invite Rong
70
00:05:08,150 --> 00:05:12,690
to take charge of Infinite Sword Faction.
71
00:05:13,170 --> 00:05:16,850
Haha, Sword Saint,
72
00:05:16,940 --> 00:05:19,590
you think highly of my granddaughter.
73
00:05:19,650 --> 00:05:22,300
Believe it or not.
74
00:05:22,500 --> 00:05:26,140
Rong defeated Huang Long.
75
00:05:26,860 --> 00:05:28,300
You mean...
76
00:05:28,310 --> 00:05:32,980
The mysterious cultivator who fought against
the Huang Long that day was my granddaughter?
77
00:05:33,270 --> 00:05:35,320
Exactly.
78
00:05:35,840 --> 00:05:37,710
Sword Saint, you mean that
79
00:05:38,050 --> 00:05:41,170
I, a cultivator in Foundation Phase, defeated
a cultivator in True Immortal Phase.
80
00:05:41,460 --> 00:05:48,640
Hahahahaha.
81
00:05:48,640 --> 00:05:50,260
Sword Saint,
82
00:05:50,260 --> 00:05:52,780
don't make such funny jokes.
83
00:05:55,790 --> 00:05:57,140
I know
84
00:05:57,140 --> 00:05:59,020
Evil Sword Lord Chen Nanxuan
85
00:05:59,020 --> 00:06:02,150
wanted to be the leader of
Infinite Sword Faction for a long time.
86
00:06:02,710 --> 00:06:07,090
Sword Saint, are you trying to
put my granddaughter in danger?
87
00:06:08,150 --> 00:06:09,710
I didn't mean that.
88
00:06:10,060 --> 00:06:11,880
Enough, Sword Saint.
89
00:06:12,330 --> 00:06:14,710
Rong is my only granddaughter.
90
00:06:15,150 --> 00:06:18,890
I don't want her to take any risks.
91
00:06:19,240 --> 00:06:22,070
Mr. Sun, I know you won't believe
92
00:06:22,130 --> 00:06:24,310
anything I say now.
93
00:06:24,690 --> 00:06:26,730
But I'll prove it to you.
94
00:06:27,090 --> 00:06:31,390
Your granddaughter is a genius.
95
00:06:33,730 --> 00:06:34,800
Sword Saint,
96
00:06:35,090 --> 00:06:37,400
please take this theater ticket.
97
00:06:38,990 --> 00:06:40,100
I know
98
00:06:40,100 --> 00:06:43,100
it's the hit immersive theater.
99
00:06:44,190 --> 00:06:47,280
It's based on the story of Sword Immortal
and Infinite Sword Faction.
100
00:06:47,970 --> 00:06:50,630
Okay. Since you invited me,
101
00:06:50,720 --> 00:06:52,560
I'll go there.
102
00:06:52,960 --> 00:06:54,640
Although I can't be the leader,
103
00:06:55,000 --> 00:06:58,200
I believe
that Infinite Sword Faction will revive.
104
00:07:03,310 --> 00:07:03,360
Brother Wang,
105
00:07:03,360 --> 00:07:04,040
Master.
106
00:07:04,180 --> 00:07:04,510
Master, all the invitations
have been sent out.
SoonLink
Brother Wang, I gave the ticket to him.
107
00:07:04,510 --> 00:07:06,220
I gave the ticket to him.
108
00:07:06,220 --> 00:07:06,310
OK.
109
00:07:06,310 --> 00:07:06,940
OK.
110
00:07:06,940 --> 00:07:07,520
OK.
111
00:07:11,190 --> 00:07:11,830
Ling.
112
00:07:12,000 --> 00:07:13,660
We are going to
the hospital for a checkup.
113
00:07:13,970 --> 00:07:15,690
Can you and Froggy 2 stay home?
114
00:07:16,060 --> 00:07:17,730
Don't worry.
115
00:07:18,050 --> 00:07:18,420
Father,
116
00:07:19,260 --> 00:07:20,520
how about I use the observation art...
117
00:07:21,730 --> 00:07:24,190
No need.
118
00:07:24,190 --> 00:07:24,520
All right?
119
00:07:25,020 --> 00:07:27,450
Yes. We will be back soon.
120
00:07:40,220 --> 00:07:41,390
Well,
121
00:07:41,390 --> 00:07:42,780
you don't need to wear goggles,
do you?
122
00:07:43,320 --> 00:07:44,380
Not to protect me,
123
00:07:44,880 --> 00:07:46,280
but to protect you guys.
124
00:07:52,380 --> 00:07:53,050
Hold on.
125
00:07:53,530 --> 00:07:54,730
What are you doing?
126
00:07:54,730 --> 00:07:55,770
I have a gift for you.
127
00:07:56,420 --> 00:07:57,230
A gift?
128
00:08:01,940 --> 00:08:02,860
This is...
129
00:08:03,790 --> 00:08:08,040
This is a new demon world
created by Sword Master for you.
130
00:08:08,280 --> 00:08:09,810
Where is the location of the new demon world?
131
00:08:09,960 --> 00:08:11,590
It's just a different space, right?
132
00:08:12,100 --> 00:08:14,750
Before, Sword Master just casually found you
a place to settle down.
133
00:08:15,050 --> 00:08:16,910
Now, he's made it himself.
134
00:08:17,220 --> 00:08:18,270
They're totally different.
135
00:08:18,640 --> 00:08:19,540
There is no planet
136
00:08:20,100 --> 00:08:22,060
in the galaxy suitable for the demons.
137
00:08:22,530 --> 00:08:23,690
So...
138
00:08:24,180 --> 00:08:25,240
I just created one.
139
00:08:25,830 --> 00:08:26,650
It's easy.
140
00:08:26,830 --> 00:08:27,870
Really?
141
00:08:31,320 --> 00:08:32,500
Everyone is here.
142
00:08:32,780 --> 00:08:33,920
Let's start.
143
00:08:34,490 --> 00:08:35,900
Wait a minute, Brother Zhuo.
144
00:08:36,060 --> 00:08:37,210
Ling is not here.
145
00:08:37,540 --> 00:08:38,390
Don't worry.
146
00:08:38,960 --> 00:08:41,040
Ling has entered early.
147
00:08:41,590 --> 00:08:43,190
Entered early?
148
00:08:44,020 --> 00:08:45,610
This theater ticket is for insiders.
149
00:08:45,760 --> 00:08:46,810
We were the only spectators.
150
00:08:47,390 --> 00:08:48,430
Don't you know that?
151
00:08:48,890 --> 00:08:50,630
These precious special tickets
were drawn by Brother Wang
152
00:08:50,660 --> 00:08:53,070
when he bought crispy instant noodles.
153
00:08:53,270 --> 00:08:54,510
That's Wang Ling.
154
00:08:54,740 --> 00:08:56,520
He is really the mascot of Faction 60.
155
00:08:57,660 --> 00:08:58,320
Rong.
156
00:08:58,710 --> 00:09:00,400
What is Brother Wang going to do?
157
00:09:01,410 --> 00:09:02,940
You'll know when you're inside.
158
00:09:05,930 --> 00:09:07,360
Space Substitution Rune.
159
00:09:07,690 --> 00:09:09,000
You're right.
160
00:09:09,580 --> 00:09:11,050
This is a rune
161
00:09:11,220 --> 00:09:12,700
that turns a specified door
into an arbitrary door.
162
00:09:13,790 --> 00:09:15,500
Such Space Substitution Amulet
can only be created
163
00:09:15,800 --> 00:09:17,180
by the superior cultivators.
164
00:09:17,180 --> 00:09:18,600
RICH
165
00:09:18,730 --> 00:09:21,180
The master behind the theater
has created such an immersive theater.
166
00:09:21,240 --> 00:09:23,820
He is amazing!
167
00:09:23,860 --> 00:09:25,270
The theater is far away.
168
00:09:25,660 --> 00:09:27,450
So this time I had to take you there
169
00:09:27,570 --> 00:09:29,540
with the Space Substitution Rune.
170
00:09:43,830 --> 00:09:44,460
Now,
171
00:09:45,030 --> 00:09:46,450
you don't have to wander about.
172
00:09:47,500 --> 00:09:49,080
This is the world I created for you guys.
173
00:09:53,620 --> 00:09:57,100
Come on. He is so sweet.
174
00:09:59,840 --> 00:10:01,020
It's hard to
175
00:10:01,200 --> 00:10:02,030
create these, right?
176
00:10:02,680 --> 00:10:03,570
It's okay.
177
00:10:05,530 --> 00:10:07,310
It's the Sword Master's workbench.
178
00:10:08,690 --> 00:10:09,790
How do you do it?
179
00:10:20,910 --> 00:10:22,540
Hey-yah. Hey-yah.
180
00:10:25,170 --> 00:10:26,890
Hey-yah. Hey-yah.
181
00:10:27,320 --> 00:10:28,320
Way of Heaven elves
182
00:10:28,320 --> 00:10:30,970
will refine everything
that Sword Master has created.
183
00:10:31,380 --> 00:10:33,460
So they can refine it even if
the painting style is different.
184
00:10:33,870 --> 00:10:34,810
Except that,
185
00:10:34,930 --> 00:10:36,970
Sword Master also can control the weather.
186
00:10:56,520 --> 00:10:57,370
So...
187
00:10:57,890 --> 00:10:59,530
So amazing.
188
00:11:03,470 --> 00:11:04,280
Sword Master,
189
00:11:04,290 --> 00:11:05,520
Rong and others are coming.
190
00:11:06,210 --> 00:11:06,750
Well,
191
00:11:07,480 --> 00:11:08,330
let's go pick them up.
192
00:11:10,100 --> 00:11:11,230
As you can see,
193
00:11:11,520 --> 00:11:13,420
this is the immersive theater.
194
00:11:14,090 --> 00:11:15,160
Wow.
195
00:11:15,670 --> 00:11:18,180
It's so real!
196
00:11:19,610 --> 00:11:20,720
I think
197
00:11:21,070 --> 00:11:22,130
they're Thunder Mushrooms.
198
00:11:22,560 --> 00:11:23,070
What?
199
00:11:23,310 --> 00:11:24,410
The fifth-level spiritual plant
200
00:11:24,580 --> 00:11:25,890
in the textbook!
201
00:11:26,470 --> 00:11:30,580
According to legend, they're unusual
spiritual plants that can only be born by
202
00:11:30,820 --> 00:11:32,780
absorbing the spiritual impulses generated
in the True Immortal War.
203
00:11:33,360 --> 00:11:37,170
The creator of this immersive theater
is really generous.
204
00:11:37,420 --> 00:11:38,960
He even can imitate these details.
205
00:11:40,560 --> 00:11:43,830
Brother Zhuo, who is the creator
of this theater?
206
00:11:54,360 --> 00:11:55,330
Hi.
207
00:11:55,560 --> 00:11:56,520
Ling.
208
00:11:56,930 --> 00:11:58,980
It's so cool.
209
00:12:02,960 --> 00:12:03,740
Are you guys coming up?
210
00:12:03,740 --> 00:12:04,780
Sure! Sure!
211
00:12:04,780 --> 00:12:06,200
Hahaha.
212
00:12:09,440 --> 00:12:10,890
Wow.
213
00:12:12,810 --> 00:12:13,390
How about you?
214
00:12:13,590 --> 00:12:14,320
Won't you come up?
215
00:12:36,300 --> 00:12:37,810
Silvie. Long time no see.
216
00:12:53,050 --> 00:12:55,150
Farewell, Master and Sister Sun.
217
00:13:00,720 --> 00:13:01,590
Sword Saint.
218
00:13:02,350 --> 00:13:04,640
I'm waiting for you.
219
00:13:19,110 --> 00:13:19,840
Little guy.
220
00:13:19,950 --> 00:13:21,620
Is it that scary?
221
00:13:21,890 --> 00:13:23,840
Isn't that similar to the feeling
of flying in a sword?
222
00:13:23,850 --> 00:13:24,700
Why are you crying?
223
00:13:25,710 --> 00:13:26,260
I'm hurt.
224
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
I'm hurt so much.
225
00:13:28,890 --> 00:13:31,720
No.
226
00:13:38,550 --> 00:13:39,150
Argh.
227
00:13:51,060 --> 00:13:53,020
ID Rangking Days
Agan
Jiao Banxian
Doggy
Jing ec
228
00:13:55,010 --> 00:13:57,580
Hahaha.
229
00:13:58,600 --> 00:14:00,040
Unforgivable.
230
00:14:01,140 --> 00:14:04,170
Unforgivable!
231
00:14:20,770 --> 00:14:22,740
You destroyed
the Four Emblems Faction.
232
00:14:23,740 --> 00:14:25,900
I'll let you taste
233
00:14:26,250 --> 00:14:28,480
the anger of the Way of Heaven.
234
00:14:29,780 --> 00:14:32,560
Soul-searching Art.
235
00:14:36,490 --> 00:14:38,300
Sun Rong.
236
00:14:39,040 --> 00:14:40,230
I
237
00:14:40,820 --> 00:14:42,450
found you.
238
00:14:43,160 --> 00:14:44,890
Your aura.
239
00:14:46,770 --> 00:14:48,170
Sword.
240
00:15:02,160 --> 00:15:05,000
The aura, mixed with a hint of pepper
241
00:15:05,290 --> 00:15:07,790
is in this backward place.
242
00:15:18,180 --> 00:15:18,960
Everyone
243
00:15:19,560 --> 00:15:20,560
is here.
244
00:15:20,710 --> 00:15:21,630
Brother,
245
00:15:22,120 --> 00:15:23,480
are you here
246
00:15:23,900 --> 00:15:25,660
to stop my revenge?
247
00:15:26,030 --> 00:15:27,430
It's you,
248
00:15:28,150 --> 00:15:31,570
the traitor of our faction.
249
00:15:31,960 --> 00:15:32,960
Brother,
250
00:15:33,650 --> 00:15:35,850
you're old.
251
00:15:36,540 --> 00:15:38,280
What can you do now?
252
00:15:38,810 --> 00:15:40,080
You two
253
00:15:40,530 --> 00:15:42,470
come and fight me together.
254
00:15:50,050 --> 00:15:50,770
Brother Wang.
255
00:15:51,000 --> 00:15:52,030
His spiritual pressure is strong.
256
00:15:52,380 --> 00:15:52,950
Silvie,
257
00:15:53,440 --> 00:15:55,140
show your cultivation results.
258
00:16:12,750 --> 00:16:14,530
If it weren't for the thermal underwear
that Master gave me,
259
00:16:14,710 --> 00:16:16,520
I wouldn't have been able to
bear such spiritual pressure.
260
00:16:17,020 --> 00:16:18,510
He's so powerful.
261
00:16:18,870 --> 00:16:20,630
He likes the Evil Lord.
262
00:16:28,620 --> 00:16:30,210
Well,
263
00:16:30,580 --> 00:16:32,410
let's fight.
264
00:16:38,680 --> 00:16:39,330
This is...
265
00:16:39,760 --> 00:16:41,450
He learned the Way of Heaven.
266
00:16:44,090 --> 00:16:44,830
No.
267
00:16:45,000 --> 00:16:46,320
I'll fail.16894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.