All language subtitles for The Daily Life of the Immortal King (2020) - S04E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,860 --> 00:00:24,400 Froggy 2. 2 00:00:25,190 --> 00:00:26,500 What do you want for your birthday? 3 00:00:28,560 --> 00:00:29,270 Birthday egg, 4 00:00:29,660 --> 00:00:30,130 followers 5 00:00:30,230 --> 00:00:31,630 and comments on our animation. Can I get them? 6 00:00:33,520 --> 00:00:36,520 Adapted from the story of the same name by Ku Xuan from Qidian of China Literature The Daily Life of the Immortal King 7 00:02:13,020 --> 00:02:16,020 Episode 6 It's All Your Fault 8 00:02:16,870 --> 00:02:19,040 (Three thousand secret arts of the Way of Heaven) 9 00:02:19,870 --> 00:02:23,810 (are the top arts pursued by cultivators in the world.) 10 00:02:24,660 --> 00:02:28,550 (Whoever can understand one of them can be invincible.) 11 00:02:29,360 --> 00:02:30,240 (Some cultivators have never been able to) 12 00:02:30,660 --> 00:02:31,790 (see a trace of the secret art) 13 00:02:32,370 --> 00:02:35,920 (of Way of Heaven in their entire lives.) 14 00:02:36,590 --> 00:02:37,330 (Every day,) 15 00:02:37,700 --> 00:02:41,200 (countless Way of Heaven elves are busy behind the scenes.) 16 00:02:41,950 --> 00:02:45,950 (In addition to the daily care and maintenance of) 17 00:02:46,120 --> 00:02:48,080 (three thousand secret arts of the Way of Heaven,) 18 00:02:48,410 --> 00:02:49,740 (they are also responsible for handling) 19 00:02:50,000 --> 00:02:53,170 (the rest of the trivial affairs within the world.) 20 00:02:54,280 --> 00:02:55,650 Master of Spiritual Energy. 21 00:02:55,700 --> 00:02:57,240 Two newcomers have recently arrived. 22 00:02:59,330 --> 00:03:04,080 Hey yo. 23 00:03:09,980 --> 00:03:11,550 They are notorious. 24 00:03:11,950 --> 00:03:13,080 Master of Spiritual Energy. 25 00:03:13,080 --> 00:03:14,080 What do we do with them? 26 00:03:17,790 --> 00:03:18,940 These injuries. 27 00:03:19,810 --> 00:03:21,080 I can't go wrong. 28 00:03:21,700 --> 00:03:23,310 It must be him who did it. 29 00:03:24,290 --> 00:03:25,710 Sorry? 30 00:03:26,910 --> 00:03:27,620 Never mind. 31 00:03:27,830 --> 00:03:29,080 Throw him into the Lunar Well, 32 00:03:29,080 --> 00:03:30,400 the same as Jiang Liuying. 33 00:03:30,720 --> 00:03:32,190 Let them think about what they did. 34 00:03:44,700 --> 00:03:45,460 Hasn't Jiang Liuying 35 00:03:45,660 --> 00:03:46,870 come out yet? 36 00:03:47,580 --> 00:03:49,110 He hasn't completely thought through it. 37 00:03:49,450 --> 00:03:50,810 Maybe he'll be stuck in a well 38 00:03:51,020 --> 00:03:53,290 for the rest of his life. 39 00:03:54,410 --> 00:03:56,200 The number of cultivators seeking the Way of Heaven 40 00:03:56,580 --> 00:03:57,750 has increased recently. 41 00:03:58,400 --> 00:03:59,750 How's your job? 42 00:04:00,200 --> 00:04:01,490 Everyone, 43 00:04:01,710 --> 00:04:02,790 check carefully. 44 00:04:03,260 --> 00:04:04,770 We must not allow cultivators with unscrupulous intentions 45 00:04:05,000 --> 00:04:06,880 to learn the art of the Way of Heaven. 46 00:04:48,310 --> 00:04:49,520 I am 47 00:04:50,480 --> 00:04:53,340 the true heir of the Infinite Sword Faction. 48 00:05:03,390 --> 00:05:06,260 His name is Chen Nanxuan. He is the No.2 heir of the Infinite Sword Faction, 49 00:05:06,560 --> 00:05:08,040 in the peak of level 9 of True Immortal Phase. 50 00:05:08,180 --> 00:05:11,320 This is his 6,751st challenge to the Ladder of Mind. 51 00:05:12,700 --> 00:05:13,790 He's powerful enough. 52 00:05:14,150 --> 00:05:16,550 But why not let him learn it? Did he do anything wrong? 53 00:05:16,630 --> 00:05:18,440 He disrespected his Master. 54 00:05:19,540 --> 00:05:20,270 We won't let him learn it. 55 00:05:20,370 --> 00:05:21,990 How can those who don't respect their masters 56 00:05:22,300 --> 00:05:23,850 learn the art of Way of Heaven? 57 00:05:24,540 --> 00:05:25,230 Yes, sir. 58 00:05:42,780 --> 00:05:43,930 What a pity! 59 00:05:44,470 --> 00:05:46,540 I almost learned it. 60 00:05:47,710 --> 00:05:49,130 Brother, 61 00:05:49,870 --> 00:05:51,830 you're going to die, 62 00:05:51,830 --> 00:05:54,180 right? 63 00:05:55,120 --> 00:05:56,700 I'm young. 64 00:05:57,290 --> 00:06:00,050 One day I will learn the Way of Heaven. 65 00:06:01,110 --> 00:06:05,390 Besides, I have many excellent disciples as heirs. 66 00:06:21,980 --> 00:06:22,930 I'm intolerant 67 00:06:23,330 --> 00:06:24,530 of evil. 68 00:06:47,440 --> 00:06:49,480 It's too much. 69 00:06:49,850 --> 00:06:51,870 Do they think we can't handle them? 70 00:06:52,470 --> 00:06:53,010 Brother, 71 00:06:53,360 --> 00:06:54,840 Faction Sixty is weird. 72 00:06:55,120 --> 00:06:56,620 There are many powerful cultivators in their faction. 73 00:06:57,300 --> 00:07:00,040 I think we should report to Master. 74 00:07:00,700 --> 00:07:02,490 He knows everything. 75 00:07:02,830 --> 00:07:05,330 Do you think he really doesn't know? 76 00:07:06,180 --> 00:07:06,770 This... 77 00:07:08,040 --> 00:07:11,190 I think it's a Master's test for us. 78 00:07:11,910 --> 00:07:15,350 We're all at the peak of Pre-immortal Phase. 79 00:07:15,600 --> 00:07:16,950 There's no way 80 00:07:16,950 --> 00:07:19,790 we can't win them. 81 00:07:20,530 --> 00:07:21,450 We must 82 00:07:21,640 --> 00:07:23,400 deal with this matter 83 00:07:23,830 --> 00:07:25,680 before the Master finishes his retreat. 84 00:07:26,700 --> 00:07:27,870 I heard that 85 00:07:27,990 --> 00:07:31,020 our Master had a disciple codenamed Zero. 86 00:07:31,370 --> 00:07:33,450 But I don't know where he is now. 87 00:07:33,730 --> 00:07:35,590 We had a brother. 88 00:07:35,830 --> 00:07:37,750 He's better than all of us. 89 00:07:38,370 --> 00:07:40,270 But if Brother Zero does, 90 00:07:40,410 --> 00:07:42,020 we'll be embarrassed. 91 00:07:43,340 --> 00:07:44,080 We are also the elite 92 00:07:44,750 --> 00:07:47,420 cultivated by the Master. 93 00:07:48,560 --> 00:07:49,920 You're right. 94 00:07:50,500 --> 00:07:52,100 But you don't have to deal with 95 00:07:52,170 --> 00:07:54,450 these guys by yourself. 96 00:07:54,770 --> 00:07:56,190 I've received the message. 97 00:07:56,470 --> 00:07:57,860 Faction Sixty 98 00:07:57,960 --> 00:07:59,820 will hold a charity sale tomorrow. 99 00:07:59,950 --> 00:08:01,090 So, 100 00:08:01,330 --> 00:08:03,710 that is where 101 00:08:04,120 --> 00:08:06,070 your Fierce Flame Divine Sword Energy comes in. 102 00:08:06,450 --> 00:08:07,450 Yes. 103 00:08:07,620 --> 00:08:08,410 Brother, 104 00:08:08,710 --> 00:08:12,030 anything tainted by my Fierce Flame Divine Sword Energy 105 00:08:12,230 --> 00:08:14,950 will be blown up. 106 00:08:15,950 --> 00:08:16,500 Hmmm? 107 00:08:17,080 --> 00:08:17,870 Hey-hey. 108 00:08:18,360 --> 00:08:20,660 You're ready to take on a new dead cultivator. 109 00:08:21,370 --> 00:08:22,660 How dare he mess with 110 00:08:22,800 --> 00:08:24,770 the one on the White List. 111 00:08:25,850 --> 00:08:26,920 The one on the White List of Way of Heaven? 112 00:08:27,210 --> 00:08:28,500 Who is it? 113 00:08:29,310 --> 00:08:30,430 Don't you know? 114 00:08:30,490 --> 00:08:32,310 What did you learn about orientation? 115 00:08:32,610 --> 00:08:34,830 He is... 116 00:08:38,850 --> 00:08:41,520 Elite Class 117 00:08:41,620 --> 00:08:44,010 According to the joint proposal of Chen Chao and Sun Rong, 118 00:08:44,010 --> 00:08:45,880 representatives of the elite class, 119 00:08:46,300 --> 00:08:48,980 we will hold a charity sale tomorrow. 120 00:08:49,690 --> 00:08:50,870 After you go back tonight, 121 00:08:50,870 --> 00:08:53,000 you can find some unused items 122 00:08:53,150 --> 00:08:54,300 for tomorrow's sale. 123 00:08:54,840 --> 00:08:56,160 Okay. 124 00:08:56,310 --> 00:08:58,020 All the income from this charity sale 125 00:08:58,160 --> 00:09:00,410 will be used to help the poor factions. 126 00:09:00,570 --> 00:09:02,510 All participants in this charity sale 127 00:09:02,620 --> 00:09:04,170 will be rewarded with additional credits. 128 00:09:04,440 --> 00:09:05,160 And 129 00:09:05,290 --> 00:09:07,750 special prizes will also be awarded to the students 130 00:09:07,850 --> 00:09:09,390 who raise the most money. 131 00:09:09,770 --> 00:09:10,940 I hope all students can 132 00:09:10,940 --> 00:09:13,080 take this charity sale seriously. 133 00:09:14,580 --> 00:09:15,330 Sword Master, 134 00:09:15,440 --> 00:09:17,830 have you decided what you're going to sell tomorrow? 135 00:09:18,440 --> 00:09:19,100 No. 136 00:09:19,700 --> 00:09:20,790 I hope there's a suitable one. 137 00:09:34,050 --> 00:09:35,430 My name is Chen Nanxuan. 138 00:09:36,170 --> 00:09:41,230 This is my 6,753rd attempt to challenge the Ladder of Mind. 139 00:09:45,790 --> 00:09:47,820 I heard you're participating in a charity sale tomorrow. 140 00:09:51,840 --> 00:09:52,320 Yes. 141 00:09:56,620 --> 00:09:58,240 What's in it? 142 00:09:59,680 --> 00:10:01,350 No way! 143 00:10:02,080 --> 00:10:04,160 I've lived in his house for so long, 144 00:10:04,250 --> 00:10:05,390 but I've never known that. 145 00:10:06,220 --> 00:10:07,140 Do you want to come with me? 146 00:10:08,390 --> 00:10:10,020 I'd like to see 147 00:10:10,020 --> 00:10:11,090 what you're hiding. 148 00:10:32,370 --> 00:10:33,870 This is... 149 00:10:50,620 --> 00:10:51,220 This is 150 00:10:51,370 --> 00:10:52,830 the Way of Heaven Library. 151 00:10:53,180 --> 00:10:55,200 They are all Way of Heaven elves. 152 00:10:55,950 --> 00:10:56,990 There it is. 153 00:10:57,250 --> 00:10:58,700 He is lucky and powerful, 154 00:10:58,700 --> 00:11:00,830 but he can't above the Way of Heaven. 155 00:11:01,450 --> 00:11:01,800 Hump. 156 00:11:02,340 --> 00:11:05,740 It's hard for normal cultivators to see a trace of the Way of Heaven. 157 00:11:08,040 --> 00:11:08,990 Way of 158 00:11:09,330 --> 00:11:10,480 Heaven. 159 00:11:11,170 --> 00:11:11,620 Hold on. 160 00:11:12,350 --> 00:11:14,260 So why does his closet 161 00:11:14,260 --> 00:11:16,750 connect to the Way of Heaven Space? 162 00:11:17,300 --> 00:11:19,870 Is he and Way of Heaven... 163 00:11:22,390 --> 00:11:25,720 Small Raccoon Crispy Instant Noodle 164 00:11:25,720 --> 00:11:25,910 Small Raccoon Crispy Instant Noodle 165 00:11:25,910 --> 00:11:26,550 I want to 166 00:11:27,800 --> 00:11:28,830 change things with it. 167 00:11:29,050 --> 00:11:31,970 You don't really want to change, do you? 168 00:11:32,670 --> 00:11:33,450 But it's okay. 169 00:11:33,850 --> 00:11:35,810 His relationship with the Way of Heaven 170 00:11:36,040 --> 00:11:37,830 is not as good as I thought. 171 00:11:42,290 --> 00:11:43,780 We don't know you're coming, Mr. Ling. 172 00:11:43,780 --> 00:11:45,100 Sorry, we're late. 173 00:11:46,870 --> 00:11:47,950 Who is he? 174 00:11:48,410 --> 00:11:50,170 Why did seven leaders come out to welcome him? 175 00:11:50,170 --> 00:11:50,720 Dummy. 176 00:11:51,000 --> 00:11:52,910 He is the only one on the White List. 177 00:11:54,540 --> 00:11:56,450 It's ridiculous. 178 00:11:56,450 --> 00:11:58,230 Why do you kneel so normally? 179 00:11:59,870 --> 00:12:01,810 It's great to 180 00:12:01,900 --> 00:12:03,540 be your dog. 181 00:12:03,640 --> 00:12:05,970 Small Raccoon Crispy Instant Noodle 182 00:12:06,920 --> 00:12:08,070 Trade in Way of Heaven follows 183 00:12:08,160 --> 00:12:10,030 the law of equal exchange. 184 00:12:10,830 --> 00:12:13,180 But what can he exchange with one package of crispy instant noodles? 185 00:12:13,700 --> 00:12:16,110 It's a snack for you, 186 00:12:16,370 --> 00:12:17,660 but it's a treasure 187 00:12:17,660 --> 00:12:19,360 for Sword Master. 188 00:12:20,280 --> 00:12:20,850 Right. 189 00:12:21,330 --> 00:12:23,280 It's fair to offer something 190 00:12:23,450 --> 00:12:24,410 you cherish. 191 00:12:25,900 --> 00:12:26,850 This is... 192 00:12:27,080 --> 00:12:28,220 Way of Heaven Golden Silkworm. 193 00:12:28,700 --> 00:12:30,500 Clothes made of silk 194 00:12:30,540 --> 00:12:32,450 are of high toughness 195 00:12:33,000 --> 00:12:34,330 and can protect against all kinds of shocks. 196 00:12:34,920 --> 00:12:36,150 No matter how severe the internal injuries are, 197 00:12:36,580 --> 00:12:37,580 the exterior 198 00:12:37,580 --> 00:12:38,950 looks intact. 199 00:12:39,360 --> 00:12:39,830 No. 200 00:12:40,440 --> 00:12:40,950 Another one. 201 00:12:51,490 --> 00:12:54,390 This is a Weight-loss Soap made by the art of great weight loss. 202 00:12:54,390 --> 00:12:54,970 BMI: Body Mass Index 203 00:12:54,970 --> 00:12:56,260 When using it in the shower, 204 00:12:56,260 --> 00:12:58,790 you can wash off excess body fat 205 00:12:59,080 --> 00:13:01,150 and keep a healthy body fat percentage. 206 00:13:05,970 --> 00:13:07,890 BMI: Body Mass Index 207 00:13:09,300 --> 00:13:10,710 I'm Chen Nanxuan. 208 00:13:11,430 --> 00:13:13,910 This is my 6,798th challenge 209 00:13:14,360 --> 00:13:17,000 to the Ladder of Mind. 210 00:13:18,690 --> 00:13:19,190 Are these 211 00:13:22,480 --> 00:13:23,460 soapsuds? 212 00:13:27,240 --> 00:13:29,250 No! 213 00:13:38,520 --> 00:13:39,880 Amiableness Pill. 214 00:13:40,430 --> 00:13:42,470 After taking it, your spiritual force will increase permanently. 215 00:13:43,050 --> 00:13:43,640 But 216 00:13:44,150 --> 00:13:47,240 everyone's cultivation is different, so it may not work. 217 00:13:51,070 --> 00:13:51,810 What is the probability of success? 218 00:13:54,040 --> 00:13:55,950 It's higher than drawing cards in the game. 219 00:13:58,040 --> 00:13:59,910 This pill works so well, 220 00:14:00,080 --> 00:14:02,370 haven't you thought about giving it to your parents? 221 00:14:03,430 --> 00:14:05,100 They taught me not to abuse my force. 222 00:14:05,330 --> 00:14:06,150 It's good to be 223 00:14:06,820 --> 00:14:09,260 ordinary and simple. 224 00:14:09,910 --> 00:14:10,610 Is there anything 225 00:14:11,230 --> 00:14:11,960 more ordinary? 226 00:14:13,540 --> 00:14:13,890 This... 227 00:14:39,240 --> 00:14:41,620 (Because the Sun Well was being used,) 228 00:14:42,400 --> 00:14:44,950 (and the Way of Heaven elves were busy,) 229 00:14:45,560 --> 00:14:48,320 (Chen Nanxuan seemed to have seized the opportunity) 230 00:14:48,580 --> 00:14:51,220 (to learn the Way of Heaven.) 231 00:14:51,700 --> 00:14:53,270 I'm Chen Nanxuan. 232 00:14:53,910 --> 00:14:57,080 This is my 6,999th challenge 233 00:14:57,550 --> 00:15:00,390 to the Ladder of Mind. 234 00:15:02,960 --> 00:15:06,040 Why can you get so much for a pack of crispy instant noodles? 235 00:15:06,420 --> 00:15:08,370 Each of these treasures would be enough to make the pre-immortal 236 00:15:08,550 --> 00:15:11,910 fight tooth and nail for it. 237 00:15:11,950 --> 00:15:13,000 After all, 238 00:15:13,000 --> 00:15:16,240 crispy instant noodles are really the most cherished thing of Sword Master. 239 00:15:18,290 --> 00:15:19,650 But why is he so fond of 240 00:15:19,780 --> 00:15:21,160 crispy instant noodles? 241 00:15:21,250 --> 00:15:24,250 It's a long story. 242 00:15:24,620 --> 00:15:27,520 (Everything starts with the graffiti) 243 00:15:28,290 --> 00:15:30,940 (Wang Ling made when he was three years old.) 244 00:16:07,700 --> 00:16:08,420 So powerful. 245 00:16:08,980 --> 00:16:10,280 Its spiritual energy is so powerful. 246 00:16:13,090 --> 00:16:14,990 Its spiritual energy is comparable to that of a realm-level magic wares. 247 00:16:21,370 --> 00:16:21,990 Little boy, 248 00:16:22,550 --> 00:16:24,540 do you want to make a deal with me with this painting? 249 00:16:26,270 --> 00:16:27,380 Small Raccoon Crispy Instant Noodle 250 00:16:27,380 --> 00:16:28,830 I love this painting. 251 00:16:29,020 --> 00:16:31,450 How about I exchange this pack of crispy instant noodles with you? 252 00:16:31,800 --> 00:16:33,300 It's fair. 253 00:16:38,110 --> 00:16:38,940 And 254 00:16:39,160 --> 00:16:41,320 I'll grant you as the White List of the Way of Heaven. 255 00:16:41,610 --> 00:16:42,230 Make a deal? 256 00:16:42,310 --> 00:16:43,200 It's fair. 257 00:16:45,640 --> 00:16:47,360 Kids are so gullible. 258 00:16:47,610 --> 00:16:48,720 With his cultivation, 259 00:16:48,790 --> 00:16:51,060 no matter how powerful he is, it's impossible to find me. 260 00:16:51,580 --> 00:16:52,340 (It was the first time) 261 00:16:52,770 --> 00:16:54,050 (three-year-old Wang Ling) 262 00:16:54,310 --> 00:16:57,410 (had eaten crispy instant noodles.) 263 00:16:57,660 --> 00:16:58,540 (Since then,) 264 00:16:58,760 --> 00:17:00,760 (he loves to eat crispy instant noodles.) 265 00:17:05,040 --> 00:17:06,840 It's all your fault. 266 00:17:07,730 --> 00:17:08,530 I'm sorry. 267 00:17:11,630 --> 00:17:12,160 I want this one. 268 00:17:13,390 --> 00:17:15,910 Could this thing seal the Evil? 269 00:17:22,410 --> 00:17:23,550 I've learned 270 00:17:24,620 --> 00:17:26,030 the Way of Heaven. 271 00:17:27,440 --> 00:17:28,430 Brother, 272 00:17:29,900 --> 00:17:33,640 I'm still one step ahead of you. 273 00:17:39,070 --> 00:17:40,420 The Way of Heaven 274 00:17:41,940 --> 00:17:44,590 is powerful.18355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.