All language subtitles for The Daily Life of the Immortal King (2020) - S04E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,860 --> 00:00:24,400 Froggy 2. 2 00:00:25,190 --> 00:00:26,500 What do you want for your birthday? 3 00:00:28,560 --> 00:00:29,270 Birthday egg, 4 00:00:29,660 --> 00:00:30,130 followers, 5 00:00:30,230 --> 00:00:31,630 and comments on our animation. Can I get them? 6 00:02:13,020 --> 00:02:16,020 Episode 5 Wang Ling's Art of Great Luck 7 00:02:21,700 --> 00:02:22,340 Master Immortal Zhuo, 8 00:02:22,660 --> 00:02:23,350 Xue Hu is dead. 9 00:02:23,690 --> 00:02:24,430 He was too badly injured 10 00:02:24,660 --> 00:02:25,370 to be saved. 11 00:02:26,350 --> 00:02:28,290 According to the results of Cultivation Cruise Department, 12 00:02:28,660 --> 00:02:30,330 he seemed to have just been slapped 13 00:02:31,110 --> 00:02:32,390 and fallen from a great height. 14 00:02:33,550 --> 00:02:35,530 How could a cultivator in Immortal Phase 15 00:02:35,850 --> 00:02:37,370 be slapped to death? 16 00:02:37,980 --> 00:02:39,250 You also can't bear it. 17 00:02:40,900 --> 00:02:41,440 Sorry, 18 00:02:41,520 --> 00:02:42,120 Immortal Master Zhuo. 19 00:02:42,460 --> 00:02:43,610 I didn't catch you. 20 00:02:44,700 --> 00:02:45,720 I mean, 21 00:02:46,540 --> 00:02:48,260 do you have anything else to report? 22 00:02:48,680 --> 00:02:49,250 Well, 23 00:02:49,540 --> 00:02:50,480 now, 24 00:02:50,810 --> 00:02:53,180 the Four Emblems Faction has issued a reward order 25 00:02:53,320 --> 00:02:54,510 to arrest you. 26 00:02:55,310 --> 00:02:56,060 According to reliable information, 27 00:02:56,060 --> 00:02:56,770 Reward Order Zhuo Yi 233,333,333 spiritual coins 28 00:02:56,770 --> 00:02:58,230 some mercenary cultivators have already 29 00:02:58,380 --> 00:02:59,180 taken up the task. 30 00:03:02,020 --> 00:03:04,020 But I don't know if they will come. 31 00:03:04,670 --> 00:03:06,230 Hahaha. 32 00:03:06,450 --> 00:03:08,090 They're weak. 33 00:03:08,840 --> 00:03:09,960 We are 34 00:03:10,270 --> 00:03:11,750 righteous. 35 00:03:13,250 --> 00:03:13,880 Haha. 36 00:03:14,330 --> 00:03:15,040 Immortal Master Zhuo. 37 00:03:15,040 --> 00:03:16,290 You deserve to be a city hero. 38 00:03:16,660 --> 00:03:18,010 Even if you know that you are about to be in danger, 39 00:03:18,120 --> 00:03:19,290 you can still be so calm. 40 00:03:19,570 --> 00:03:20,430 Salute! 41 00:03:21,410 --> 00:03:22,160 Anyway, 42 00:03:22,420 --> 00:03:23,360 I hope you can 43 00:03:23,580 --> 00:03:24,440 be careful. 44 00:03:33,030 --> 00:03:36,710 Master, help me. 45 00:03:43,020 --> 00:03:46,020 Limited Edition Art of Great Enlightenment Long Johns Suit / The Art of Great Enlightenment Tianxuan Silk / Pigeon's Tears / Gold Velvet Coat 46 00:03:47,750 --> 00:03:51,240 Why not swap crispy instant noodles with the Way of Heaven for those? 47 00:03:53,300 --> 00:03:54,010 It's not worth it. 48 00:03:54,470 --> 00:03:55,160 Annual Special Sale Up to 30% Off 49 00:03:55,160 --> 00:03:56,310 Let's go buy it. 50 00:03:57,680 --> 00:03:59,150 Cultivation Mall 51 00:03:59,150 --> 00:04:00,200 Let's go over here. 52 00:04:00,200 --> 00:04:01,170 Look! 53 00:04:02,590 --> 00:04:03,900 It's said that Cultivation Mall 54 00:04:04,120 --> 00:04:05,380 has an unprecedented discount this year. 55 00:04:05,860 --> 00:04:07,710 I've wanted those antigravity dumbbells for a long time. 56 00:04:07,890 --> 00:04:08,600 I feel like I can buy it back today. 57 00:04:09,980 --> 00:04:12,190 Welcome to the Cultivation Mall. 58 00:04:39,370 --> 00:04:40,580 One ice cream with one spiritual coin. 59 00:04:40,830 --> 00:04:42,150 It's all one spiritual coin. 60 00:04:43,300 --> 00:04:44,960 Look at these fresh giant mantis shrimps. 61 00:04:45,090 --> 00:04:46,430 Only 800 spiritual coins for 500 grams of shrimp. 62 00:04:46,620 --> 00:04:47,590 Buy more, save more. 63 00:04:48,000 --> 00:04:51,460 The protein of the shrimp is 300 times that of the beef of the same quality. 64 00:04:51,950 --> 00:04:52,750 But they are not delicious. 65 00:04:53,840 --> 00:04:54,370 Have you tried it before? 66 00:04:55,800 --> 00:04:58,040 My uncle has a fresh giant mantis shrimp farm. 67 00:04:58,170 --> 00:05:00,520 That's why I once ate the dish of shrimp with chopped peppers. 68 00:05:01,020 --> 00:05:02,420 Guo Hao! 69 00:05:02,560 --> 00:05:03,970 You ate meat without telling me. 70 00:05:04,790 --> 00:05:05,550 It's not delicious! 71 00:05:05,550 --> 00:05:08,250 I thought everyone had eaten it. You don't share food with us. 72 00:05:08,250 --> 00:05:09,200 You! 73 00:05:10,250 --> 00:05:11,120 Look this. 74 00:05:11,340 --> 00:05:12,640 It looks amazing! 75 00:05:13,370 --> 00:05:14,100 Oh, my. 76 00:05:14,360 --> 00:05:16,190 I can't believe the Special Zone of Ancient Magic Wares 77 00:05:16,350 --> 00:05:17,710 sells ancient spiritual wings today. 78 00:05:20,500 --> 00:05:21,250 Turning spiritual impulses into wings 79 00:05:21,250 --> 00:05:22,080 is an advanced course. 80 00:05:22,190 --> 00:05:23,440 It's hard for us to learn it now. 81 00:05:23,680 --> 00:05:25,720 If I have such a pair of spiritual wings... 82 00:05:25,950 --> 00:05:26,790 Oh my! 83 00:05:27,220 --> 00:05:27,430 Ware Name Restored Ancient Magic Wares: Peacock Wings of the Ming King Special sale price 99,980,000 84 00:05:27,430 --> 00:05:29,200 Nearly 100 million spiritual coins to buy. 85 00:05:29,830 --> 00:05:31,160 These ancient magic wares were dug up 86 00:05:31,160 --> 00:05:33,310 from the ancient caves. 87 00:05:33,580 --> 00:05:35,120 They were repaired and declared many times 88 00:05:35,290 --> 00:05:36,950 before they finally show up at this mall 89 00:05:36,950 --> 00:05:37,800 for legal sale. 90 00:05:38,690 --> 00:05:39,860 But as far as I know, 91 00:05:40,290 --> 00:05:40,770 people can't buy these magic wares 92 00:05:40,770 --> 00:05:41,830 Ware Name Void Tripod Special sale price 128,900,000 93 00:05:41,830 --> 00:05:43,250 just with money. 94 00:05:43,990 --> 00:05:44,840 Yes. 95 00:05:45,150 --> 00:05:46,820 Although these magic wares 96 00:05:46,890 --> 00:05:48,010 have been repaired, 97 00:05:48,140 --> 00:05:50,520 they also select their favorite masters. 98 00:05:50,970 --> 00:05:51,000 Ware Name Eighty-eight Spiritual Rules Special sale price 299,999,999 99 00:05:51,000 --> 00:05:52,220 These ancient magic wares 100 00:05:52,290 --> 00:05:53,350 have their own ideas. 101 00:05:53,750 --> 00:05:54,870 Otherwise, even if you can afford it, 102 00:05:55,050 --> 00:05:55,910 you can't control it. 103 00:05:57,080 --> 00:05:59,750 But according to legend, the powerful one who can control these ancient magic wares 104 00:05:59,750 --> 00:06:01,660 can hear their thoughts. 105 00:06:02,290 --> 00:06:03,600 I've just heard about this. 106 00:06:05,770 --> 00:06:06,950 At this time, 107 00:06:07,220 --> 00:06:08,480 Ling felt noisy. 108 00:06:09,270 --> 00:06:09,890 Because 109 00:06:10,590 --> 00:06:11,620 these magic wares 110 00:06:12,030 --> 00:06:14,600 all wanted Ling to buy them. 111 00:06:14,910 --> 00:06:18,070 Please. Please buy me. 112 00:06:18,290 --> 00:06:21,450 My feather is soft and easy to clean. 113 00:06:21,450 --> 00:06:22,990 Please buy me. 114 00:06:23,130 --> 00:06:24,330 Even if you don't use me for pill-refining, 115 00:06:24,330 --> 00:06:25,830 you can use me to eat hotpot. 116 00:06:25,830 --> 00:06:26,510 I'm good at that. 117 00:06:26,600 --> 00:06:26,890 Please buy me too. 118 00:06:26,890 --> 00:06:29,060 Ware Name Eighty-eight Spiritual Rules Special sale price 299,999,999 119 00:06:29,380 --> 00:06:34,520 Please take me away. It's a shame to be sold here. 120 00:06:34,520 --> 00:06:36,290 Sword Master, they look so poor. 121 00:06:36,290 --> 00:06:37,760 Please, senior. 122 00:06:37,760 --> 00:06:38,320 Useless. 123 00:06:38,320 --> 00:06:38,900 Take me. 124 00:06:38,900 --> 00:06:40,100 They are not as good as crispy instant noodles. 125 00:06:44,470 --> 00:06:46,890 Please. Take me. Buy me. 126 00:06:46,890 --> 00:06:48,790 I'm cheap. 127 00:06:52,330 --> 00:06:53,500 Brother Wang, wait for me. 128 00:06:55,040 --> 00:06:57,470 Arrrgh. 129 00:06:57,470 --> 00:06:59,010 Report to manager. 130 00:06:59,130 --> 00:07:02,440 Why is the Peacock Wings of the Ming King tarnished? 131 00:07:03,950 --> 00:07:06,750 Are they from the Faction Sixty? 132 00:07:08,220 --> 00:07:09,140 Yes, sir. 133 00:07:10,390 --> 00:07:11,520 Tell salesmen, 134 00:07:11,980 --> 00:07:14,430 induce them to buy more. 135 00:07:15,360 --> 00:07:17,370 Allow them to overpay 136 00:07:17,430 --> 00:07:18,560 with their spiritual force. 137 00:07:19,250 --> 00:07:20,220 Yes, sir. 138 00:07:20,370 --> 00:07:23,490 But is it against the rules? 139 00:07:24,000 --> 00:07:25,390 Are you telling me? 140 00:07:26,330 --> 00:07:27,220 No. 141 00:07:28,250 --> 00:07:30,150 I know the Four Emblems Faction. 142 00:07:30,310 --> 00:07:31,090 Reward Order Zhuo Yi 233,333,333 spiritual coins 143 00:07:31,090 --> 00:07:32,290 But I don't dare to 144 00:07:32,830 --> 00:07:34,400 deal with Zhuo Yi. 145 00:07:35,190 --> 00:07:36,110 It's rumored that 146 00:07:36,330 --> 00:07:38,890 he is supported by the top cultivator of the Mortal Realm. 147 00:07:39,410 --> 00:07:40,730 No one dares to be his enemy. 148 00:07:41,760 --> 00:07:44,420 But I dare to make some troubles 149 00:07:44,700 --> 00:07:46,970 to juniors in his faction. 150 00:07:48,670 --> 00:07:50,790 Time will tell. 151 00:07:51,310 --> 00:07:52,400 Tianxuan Silk 10 Pigeon's Tears 10 Gold Velvet Coat 10 152 00:07:52,400 --> 00:07:53,040 I want to buy them. 153 00:07:54,040 --> 00:07:54,700 Okay, sir. 154 00:07:54,700 --> 00:07:55,210 Wait a minute. 155 00:07:56,860 --> 00:07:58,760 800 spiritual coins in all. 156 00:07:58,960 --> 00:08:00,260 Welcome to come next time. 157 00:08:00,650 --> 00:08:02,070 The receipt is in the shopping bag. 158 00:08:11,020 --> 00:08:12,890 Top Salesman Sir, your taste is good. 159 00:08:13,340 --> 00:08:14,620 This Void Glasses is the latest product 160 00:08:14,840 --> 00:08:16,670 on the market. 161 00:08:17,120 --> 00:08:17,960 What? 162 00:08:19,600 --> 00:08:19,640 Combat Experience Room 163 00:08:19,640 --> 00:08:21,240 It sets a single-player matchmaking mode 164 00:08:21,450 --> 00:08:21,720 and a combat experience zone. 165 00:08:21,720 --> 00:08:22,810 Single-player Mode Multiplayer Mode 166 00:08:23,290 --> 00:08:26,100 Perfect for cultivators who lack combat training. 167 00:08:26,580 --> 00:08:29,120 It has a lot of cultivation books. 168 00:08:29,340 --> 00:08:30,900 You can choose what you want to learn. 169 00:08:31,210 --> 00:08:32,790 If you buy it now, 170 00:08:32,870 --> 00:08:34,820 you will also get a pair of antigravity dumbbells. 171 00:08:35,280 --> 00:08:36,530 It's a good deal. 172 00:08:36,800 --> 00:08:37,730 All in all, 173 00:08:38,040 --> 00:08:38,750 buy it. 174 00:08:42,100 --> 00:08:42,150 Void Glasses Special sale price 60,000 175 00:08:42,150 --> 00:08:44,380 But it's valued at 60,000 spiritual coins. 176 00:08:45,510 --> 00:08:46,550 Well, 177 00:08:46,550 --> 00:08:47,730 don't worry. 178 00:08:48,070 --> 00:08:49,470 To meet the needs of customers, 179 00:08:49,520 --> 00:08:49,620 Please enter an amount 0 spiritual force 180 00:08:49,620 --> 00:08:51,790 we offer advanced spiritual force payment. 181 00:08:52,080 --> 00:08:55,410 Please insert your finger here to sign up. 182 00:08:55,740 --> 00:08:57,620 In the future, the spiritual force that you grow in cultivation 183 00:08:57,620 --> 00:08:59,090 will be received by us. 184 00:08:59,440 --> 00:09:01,070 So, sir, 185 00:09:01,210 --> 00:09:03,610 you just need to cultivate 186 00:09:03,610 --> 00:09:05,120 a little harder in the future. 187 00:09:05,320 --> 00:09:06,290 Keep calm, Chao. 188 00:09:06,600 --> 00:09:07,510 Is it okay? 189 00:09:07,750 --> 00:09:09,990 If you sign it, the spiritual force you grow will be others. 190 00:09:11,630 --> 00:09:13,020 Please don't worry. 191 00:09:13,460 --> 00:09:15,590 We won't get all of our spiritual force. 192 00:09:15,860 --> 00:09:17,590 You can pay in installments. 193 00:09:17,850 --> 00:09:20,610 In this way, you'll be stronger in cultivation 194 00:09:20,830 --> 00:09:22,970 and enjoy the shopping in advance. 195 00:09:23,880 --> 00:09:24,460 Haha. 196 00:09:26,740 --> 00:09:27,470 Is this... 197 00:09:27,810 --> 00:09:28,520 Right. 198 00:09:29,040 --> 00:09:30,020 This is the latest blind box of spiritual beast egg. 199 00:09:30,020 --> 00:09:32,450 Blind Box of Spiritual Beast Egg 200 00:09:32,450 --> 00:09:35,670 There's a 2% chance of getting a rare spiritual beast. 201 00:09:35,800 --> 00:09:38,630 If you buy now, we also provide a parenting guidance service. 202 00:09:38,850 --> 00:09:40,700 I promise that it will be born healthy. 203 00:09:41,500 --> 00:09:42,650 How much? 204 00:09:43,030 --> 00:09:44,630 It's cheap. 205 00:09:44,800 --> 00:09:46,030 Only need 100 thousand spiritual coins. 206 00:09:46,290 --> 00:09:47,290 Half price for the second one. 207 00:09:47,390 --> 00:09:48,280 Buy it. 208 00:09:49,370 --> 00:09:50,140 It's a steep discount. 209 00:09:50,140 --> 00:09:50,700 It's weird. 210 00:09:50,700 --> 00:09:51,830 Only 100,000 spiritual coins. 211 00:09:51,830 --> 00:09:53,750 How could they know what brother Chen and brother Guo wanted? 212 00:09:53,750 --> 00:09:54,920 It's worth it. 213 00:09:55,050 --> 00:09:55,880 Buy it! 214 00:09:55,880 --> 00:09:56,510 Big data 215 00:09:56,840 --> 00:09:57,650 knows everything you like. 216 00:09:58,380 --> 00:09:59,610 I see. 217 00:10:00,580 --> 00:10:01,440 Whatever. 218 00:10:01,590 --> 00:10:03,110 We need to stop Chao and Hao from 219 00:10:03,210 --> 00:10:04,880 signing the advanced spiritual force payment agreement. 220 00:10:06,480 --> 00:10:07,110 Hold on. 221 00:10:08,580 --> 00:10:09,460 I'll pay 222 00:10:09,790 --> 00:10:10,680 our bill. 223 00:10:11,350 --> 00:10:12,310 Is that okay? 224 00:10:13,190 --> 00:10:14,510 Sorry, Miss Sun. 225 00:10:14,830 --> 00:10:16,720 You can't use it. 226 00:10:16,970 --> 00:10:18,930 Why? 227 00:10:19,300 --> 00:10:20,720 It can pay. 228 00:10:21,020 --> 00:10:22,160 Sorry, Miss Sun. 229 00:10:22,580 --> 00:10:25,160 We reserve the right to a final explanation. 230 00:10:27,270 --> 00:10:28,950 Sword Master, they are intentional. 231 00:10:29,180 --> 00:10:30,730 They're spiting Rong. 232 00:10:34,560 --> 00:10:37,140 Annual Special Sale Up to 30% Offl Win Free Orders / Small Raccoon / Half-price 233 00:10:38,200 --> 00:10:39,100 Oh, my. 234 00:10:39,400 --> 00:10:40,540 My bad memory! 235 00:10:41,140 --> 00:10:42,600 As he said, 236 00:10:42,600 --> 00:10:45,250 today we do have discounts as well as free order chances. 237 00:10:46,600 --> 00:10:49,340 Bring up the random bargain equipment. 238 00:11:03,790 --> 00:11:07,240 Oh, my bad luck. 239 00:11:07,870 --> 00:11:09,160 As you see, 240 00:11:09,160 --> 00:11:11,240 we have a bargain event. 241 00:11:11,360 --> 00:11:13,710 You can do a lottery when you spend 100 spiritual coins. 242 00:11:13,940 --> 00:11:16,500 Whoever gets a golden ball wins a discount. 243 00:11:17,080 --> 00:11:19,310 And whoever gets a silver ball 244 00:11:19,900 --> 00:11:20,680 wins a soft roll paper. 245 00:11:20,680 --> 00:11:22,890 Soft Roll Paper 246 00:11:25,120 --> 00:11:25,790 Do you want to 247 00:11:25,950 --> 00:11:27,330 have a try? 248 00:11:30,440 --> 00:11:31,650 Congratulations! 249 00:11:31,650 --> 00:11:33,940 You get 8 chances of the lottery. 250 00:11:36,220 --> 00:11:36,920 I want this one. 251 00:11:37,680 --> 00:11:38,320 What do I need? 252 00:11:39,230 --> 00:11:40,850 You can get it for free 253 00:11:40,990 --> 00:11:42,960 with only one golden ball. 254 00:11:43,800 --> 00:11:45,290 Only one of the 30,000 balls 255 00:11:45,720 --> 00:11:47,280 is gold. 256 00:11:47,540 --> 00:11:49,480 And there are many other things. 257 00:11:49,700 --> 00:11:51,210 How can you get this? 258 00:11:52,130 --> 00:11:52,540 Okay. 259 00:11:53,210 --> 00:11:54,990 Time-limited art of great luck. 260 00:11:55,470 --> 00:11:58,810 Within an hour, you will be lucky. Do you want to use it? 261 00:11:58,940 --> 00:11:59,310 Yes. 262 00:12:21,950 --> 00:12:24,040 Yeah. 263 00:12:24,550 --> 00:12:25,090 Ling. 264 00:12:25,190 --> 00:12:26,240 You're lucky. 265 00:12:26,410 --> 00:12:28,040 You deserve to be the mascot of Faction Sixty. 266 00:12:28,040 --> 00:12:31,370 Ling, you're my brother forever. 267 00:12:36,280 --> 00:12:36,940 Everyone, 268 00:12:37,040 --> 00:12:38,160 I'm sorry. 269 00:12:38,160 --> 00:12:39,640 I was wrong about that. 270 00:12:39,830 --> 00:12:41,290 According to the rules, 271 00:12:41,290 --> 00:12:43,450 you must get the golden ball twice 272 00:12:43,450 --> 00:12:45,720 in exchange for free Void Glasses. 273 00:12:47,090 --> 00:12:48,070 I knew it. 274 00:12:48,700 --> 00:12:51,740 You've gotten one golden ball, so you only need to get it once again. 275 00:12:52,100 --> 00:12:52,790 Of course. 276 00:12:52,920 --> 00:12:54,230 It's my mistake. 277 00:12:54,420 --> 00:12:55,480 In order to compensate you, 278 00:12:55,660 --> 00:12:58,290 I can provide a coupon for 500 off 279 00:12:58,290 --> 00:13:00,500 with spending 8,000 spiritual coins. 280 00:13:03,080 --> 00:13:05,470 Impossible! 281 00:13:07,000 --> 00:13:08,080 I'm mistaken. 282 00:13:08,080 --> 00:13:09,260 You must get it three times. 283 00:13:09,450 --> 00:13:12,240 Three times. You have to get golden balls three times. 284 00:13:12,620 --> 00:13:13,160 Oh, my. 285 00:13:13,160 --> 00:13:14,700 What a pity, sir. 286 00:13:14,700 --> 00:13:15,960 You almost... 287 00:13:17,590 --> 00:13:19,130 What? 288 00:13:20,250 --> 00:13:21,910 Ling. 289 00:13:22,640 --> 00:13:26,450 I love you! 290 00:13:26,980 --> 00:13:29,090 What else do you want to say? 291 00:13:30,400 --> 00:13:32,310 You won the coupon. 292 00:13:32,640 --> 00:13:36,040 But do you want to level it up? 293 00:13:37,220 --> 00:13:39,890 If you give up, 294 00:13:40,140 --> 00:13:41,920 you can take these glasses with you. 295 00:13:42,420 --> 00:13:45,660 But if you can get two red rubies, 296 00:13:46,030 --> 00:13:47,190 you will also win 297 00:13:47,400 --> 00:13:49,340 this spiritual beast egg. 298 00:13:49,920 --> 00:13:51,160 Wow. 299 00:14:13,410 --> 00:14:15,710 Manager, wake up. 300 00:14:20,520 --> 00:14:21,680 Order-free 301 00:14:49,270 --> 00:14:51,720 10% off Coupon for All Anime Figure 302 00:15:07,650 --> 00:15:09,800 What is this guy doing? 303 00:15:10,110 --> 00:15:11,950 This is the top salesman in our mall? 304 00:15:12,140 --> 00:15:13,380 Calm down, boss. 305 00:15:13,440 --> 00:15:15,880 Quickly. Know what he likes by big data. 306 00:15:16,060 --> 00:15:18,250 Don't let him win any more coupons. 307 00:15:18,310 --> 00:15:22,560 Small Raccoon 308 00:15:24,560 --> 00:15:25,300 Sir, 309 00:15:26,240 --> 00:15:26,390 this is free for you 310 00:15:26,390 --> 00:15:27,850 Small Raccoon 311 00:15:27,850 --> 00:15:29,660 as long as you stop lotteries. 312 00:15:41,560 --> 00:15:43,060 One More for Free Get one more free with this card 313 00:15:43,060 --> 00:15:45,680 Small Raccoon 314 00:15:45,900 --> 00:15:46,510 Sir. 315 00:15:47,350 --> 00:15:47,840 Here you are. 316 00:15:47,880 --> 00:15:48,840 That's okay. 317 00:15:49,300 --> 00:15:51,230 It's just a cheap snack. 318 00:15:52,520 --> 00:15:53,810 One More for Free Get one more free with this card 319 00:16:07,460 --> 00:16:08,240 Manager. 320 00:16:10,870 --> 00:16:15,160 I think I'm not really cut out for sales. 321 00:16:32,030 --> 00:16:32,600 Hao. 322 00:16:33,460 --> 00:16:34,140 What happened? 323 00:16:34,430 --> 00:16:36,310 I've thought about it. 324 00:16:36,700 --> 00:16:39,100 It's not a good idea to use future spiritual force 325 00:16:39,280 --> 00:16:40,660 in advance to buy things. 326 00:16:41,110 --> 00:16:43,020 If it weren't for Ling's luck today, 327 00:16:43,320 --> 00:16:44,240 Hao and I 328 00:16:44,370 --> 00:16:45,520 would both have fallen into the trap. 329 00:16:46,600 --> 00:16:47,880 These things are attractive. 330 00:16:48,050 --> 00:16:50,630 But now we can't afford them. 331 00:16:51,030 --> 00:16:51,840 So, 332 00:16:51,980 --> 00:16:53,480 we mustn't overspend. 333 00:16:53,600 --> 00:16:54,560 We have to buy things on our own. 334 00:16:55,000 --> 00:16:56,620 It's not too late for you 335 00:16:56,620 --> 00:16:57,340 to understand it. 336 00:16:57,520 --> 00:16:57,930 Everyone, 337 00:16:58,440 --> 00:16:59,340 I have an idea. 338 00:16:59,760 --> 00:17:01,940 How about we hold a charity sale of the things 339 00:17:02,040 --> 00:17:03,370 won by Ling today? 340 00:17:03,890 --> 00:17:04,460 I agree. 341 00:17:05,280 --> 00:17:05,910 I agree too. 342 00:17:06,750 --> 00:17:07,620 I agree too. 343 00:17:13,180 --> 00:17:13,650 I 344 00:17:14,390 --> 00:17:15,100 agree too. 345 00:17:25,670 --> 00:17:27,340 It must have been something sent by Master. 346 00:17:27,940 --> 00:17:29,330 What is it? 347 00:17:32,270 --> 00:17:35,470 Limited Edition Long Johns Suitl Please read this Manual carefully before use, and keep it properly22902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.