All language subtitles for Shame4k Valentina Ross The Cock Of The Beholder PornWexBackup Original
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,650 --> 00:00:19,250
Čekáme na telefon, nezměňte se.
Uvědomíte se.
2
00:00:20,050 --> 00:00:22,430
Když říkáte, kde je svůj pokoj?
3
00:00:25,130 --> 00:00:28,790
Když říkáte, kde je svůj pokoj?
4
00:00:32,650 --> 00:00:34,530
Daj si nohy dolů, hraboma.
5
00:00:36,030 --> 00:00:38,670
Až promiň, že jsi na otových tak
nechájím pokoje.
6
00:00:39,190 --> 00:00:40,250
Kdy to bude?
7
00:00:43,630 --> 00:00:45,430
Brde. Kde je Brde?
8
00:00:47,810 --> 00:00:50,210
Nech ten telefon na pokoje, nech to.
9
00:00:55,290 --> 00:00:56,850
Ani koukejte na mě.
10
00:00:57,230 --> 00:00:58,230
Co?
11
00:01:04,840 --> 00:01:07,520
Ano, určitě pomůžeš mi, určitě, ano.
12
00:01:07,920 --> 00:01:09,740
Vědomíš, ani na to dělíš.
13
00:01:26,420 --> 00:01:29,200
Takže, hned teď.
14
00:01:30,960 --> 00:01:32,200
Rychle, dělaj.
15
00:01:33,460 --> 00:01:34,460
Všup.
16
00:01:37,360 --> 00:01:38,800
Ani tvářstvím je tak, jo?
17
00:01:52,700 --> 00:01:53,700
Haló?
18
00:01:56,480 --> 00:01:57,520
Je zde někdo?
19
00:02:00,700 --> 00:02:01,700
Haló?
20
00:02:03,920 --> 00:02:05,800
Matka mě poslala, abych vám vrátil ten
fen?
21
00:02:16,670 --> 00:02:23,650
Tady, no konečně, ty můj mlédě, pojďte
mě naplátat a pojď
22
00:02:23,650 --> 00:02:26,150
mi to udělat tak, abych nemohla dát
kapino.
23
00:02:46,670 --> 00:02:48,290
Takhle bav tě mám.
24
00:03:21,660 --> 00:03:23,300
Silaš, ty jsi můj manžel.
25
00:03:27,400 --> 00:03:29,060
Ten je ale obrovský.
26
00:03:30,200 --> 00:03:34,640
Páni, právě jsi dotkla mého ptáka. To by
na to asi řekla moje máma a tvoje
27
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
milostní kamarádka.
28
00:03:37,780 --> 00:03:38,780
Opovazte jí to hný.
29
00:03:39,480 --> 00:03:41,300
Teď jsi mě dotkla, teď můžete taky.
30
00:03:42,120 --> 00:03:43,720
Ty bys asi měl chtít vytíkat?
31
00:03:45,940 --> 00:03:49,180
Tak já ti to teda dovolím, ale pak
okamžitě moc vypadneš.
32
00:04:46,890 --> 00:04:49,350
Konečně konečně
33
00:05:09,510 --> 00:05:10,910
Konec.
34
00:06:13,080 --> 00:06:14,640
Tak se dávne.
35
00:06:32,620 --> 00:06:34,460
No to by to daleko než hůl.
36
00:06:42,440 --> 00:06:44,320
Můžeme teď zase pojít takhle.
37
00:06:46,500 --> 00:06:50,160
Jo, děláme to třeba jen třeba takhle.
38
00:07:03,310 --> 00:07:04,590
Máš si jako můj manžel.
39
00:07:05,890 --> 00:07:06,890
Lepší.
40
00:07:41,450 --> 00:07:42,510
A vydělokrát na
41
00:07:42,510 --> 00:08:04,816
hlavu.
42
00:08:10,700 --> 00:08:11,700
Ahoj.
43
00:09:11,200 --> 00:09:13,040
Děkuji za
44
00:09:13,040 --> 00:09:22,032
pozornost.
45
00:09:31,310 --> 00:09:32,710
Jéééééééééééééééééé
46
00:10:21,650 --> 00:10:26,448
Můžu to udělat?
47
00:10:37,290 --> 00:10:43,690
... ... ...
48
00:10:43,690 --> 00:10:45,770
... ...
49
00:11:46,420 --> 00:11:48,020
No snad jistě no.
50
00:11:48,420 --> 00:11:49,420
Jo.
51
00:11:50,140 --> 00:11:52,360
Takhle. Takhle.
52
00:11:52,640 --> 00:11:54,240
Takhle. Takhle. Takhle.
53
00:11:55,500 --> 00:11:56,660
Takhle.
54
00:11:58,400 --> 00:11:59,560
Takhle.
55
00:12:19,630 --> 00:12:20,630
To nemáš vědět?
56
00:12:21,090 --> 00:12:27,750
Ne. Můžeme zařádit šukáři. Já zařádu
moc, já se líbím. Já zařádu
57
00:12:27,750 --> 00:12:28,750
moc.
58
00:12:29,410 --> 00:12:31,830
Já zařádu moc, já se líbím.
59
00:12:32,530 --> 00:12:33,530
Já zařádu moc, já se líbím.
60
00:12:34,490 --> 00:12:38,770
Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu
moc, já se líbím. Já zařádu moc, já se
61
00:12:38,770 --> 00:12:42,950
líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já
zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc,
62
00:12:42,950 --> 00:12:43,410
se líbím. Já zařádu moc, já se líbím. Já
zařádu moc, já se líbím. Já zařádu moc,
63
00:12:43,410 --> 00:12:49,150
já se líbím. Já zařádu moc, já se líbím.
Já zařádu moc, já se líbím. Já zařádu
64
00:12:49,150 --> 00:12:50,150
moc, já se
65
00:13:17,699 --> 00:13:18,700
Ahoj, co ti děje?
66
00:13:20,200 --> 00:13:23,120
Promiň, že jsi nezeklipala, máš
otevřenou papřátku.
67
00:13:23,740 --> 00:13:25,580
A tady nebyl.
68
00:13:30,860 --> 00:13:33,360
Tady určitě nebyl.
69
00:13:36,900 --> 00:13:37,900
Já?
70
00:13:39,220 --> 00:13:45,280
No trošku se cítím tak jako, že mám
kašel a
71
00:13:45,280 --> 00:13:47,560
rýmu, ale to bude dobrý, to je jen tak.
72
00:13:47,780 --> 00:13:49,600
To určitě nebude.
73
00:13:52,140 --> 00:13:53,940
To bude dobrý, to bude dobrý.
74
00:13:55,340 --> 00:13:56,340
Děkuju, ahoj.
75
00:14:20,880 --> 00:14:26,740
si to nabrádáš většinou a teď jsi můj
prdeň.
76
00:14:30,120 --> 00:14:33,540
Můžeš mít se tvojí a já, já moc.
77
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
Uuuu...
78
00:17:04,700 --> 00:17:07,720
A co ty kouličky?
79
00:17:08,480 --> 00:17:10,200
Taky máš ahoň hodinu.
80
00:17:17,480 --> 00:17:20,780
Můžu tady si zaskát? Jo, tady ani můžu.
81
00:17:26,010 --> 00:17:27,310
Můžu to ještě udělat.
82
00:17:27,990 --> 00:17:28,990
Můžu.
83
00:17:35,410 --> 00:17:36,410
Můžu.
84
00:18:32,840 --> 00:18:33,840
a tam se dá věřit.
85
00:19:02,380 --> 00:19:05,640
No ty jak nej... Vůtra by bylo brzké.
86
00:19:25,080 --> 00:19:26,880
Chceš se mě vzít pak jinak?
87
00:19:28,220 --> 00:19:30,940
Co si to uděláš, králička?
88
00:19:40,870 --> 00:19:42,470
Tak to zase ještě.
89
00:20:05,290 --> 00:20:08,410
Já budu jenom držet a to bude super.
90
00:20:21,590 --> 00:20:22,890
Pojď z mě chytně.
91
00:20:23,790 --> 00:20:25,750
Přidržte takovou děvku pořádu.
92
00:20:25,950 --> 00:20:26,970
Pojď mě.
93
00:20:39,260 --> 00:20:40,660
Prostičky.
94
00:20:43,720 --> 00:20:45,120
Prostičky.
95
00:20:51,100 --> 00:20:52,500
Prostičky.
96
00:21:19,300 --> 00:21:20,300
Zbrdě mi to dělá.
97
00:21:21,120 --> 00:21:22,120
Klosování od zbrdě.
98
00:21:25,280 --> 00:21:26,460
Tak to mám rádi.
99
00:21:42,110 --> 00:21:43,430
Jo, jen tě děkujeme.
100
00:22:31,720 --> 00:22:32,780
kvůli mladé městě.
101
00:23:01,230 --> 00:23:02,850
To mi dělalo takovou jako jsem já.
102
00:23:03,170 --> 00:23:07,730
S tou končičkou Čerko pořádku
nenacipnul.
103
00:23:37,879 --> 00:23:39,180
Konečně jsem to našel.
104
00:23:39,640 --> 00:23:44,420
Nejbližší obchod nebyl otevřený, tak
jsem musel běžet do vzálené lékárny.
105
00:23:45,000 --> 00:23:50,680
Ale vždyť jenom mě čeká 100 000 Kč.
Takže jsi takhle pospíšil, jo?
106
00:23:52,920 --> 00:23:54,500
Ty můj meď, jo?
107
00:23:58,360 --> 00:24:00,240
Vždyť to. Ale co?
108
00:24:01,600 --> 00:24:02,840
Asi ve sousedka.
109
00:24:03,560 --> 00:24:04,560
Slyšíš, a kde?
110
00:24:06,220 --> 00:24:10,240
když ho nemluvu, když si mě vezražet,
když si říct třeba, že se potřebuji
111
00:24:10,240 --> 00:24:15,400
oblíknout, nebo něco, a když mi dělat
čaj, jo, nebo kafe, nebo něco, a když,
112
00:24:15,480 --> 00:24:21,860
potom, potom, potom přijde se, jo, a teď
běž, běž, běž, běž, běž, běž, ono se
113
00:24:21,860 --> 00:24:22,860
šítám, se šítám.
114
00:24:46,080 --> 00:24:48,440
Jo, já to nebudu dělat.
115
00:24:49,040 --> 00:24:51,680
Já kolik mě nejdu, jo.
116
00:24:53,560 --> 00:24:55,660
Já to nejdu dělat.
117
00:25:19,950 --> 00:25:21,830
Jo, pořádnou zavření, pořádně.
118
00:26:03,340 --> 00:26:04,340
Jo.
119
00:26:05,760 --> 00:26:07,540
Ono nikdo neví, ono je tak.
120
00:26:34,240 --> 00:26:35,640
Děkuji.
121
00:29:52,210 --> 00:29:54,290
Takže se krásný chodil.
122
00:30:05,970 --> 00:30:07,370
Ty jsi velký.
123
00:30:08,390 --> 00:30:12,590
Ty jsi to krásně užíval.
124
00:30:20,070 --> 00:30:23,210
Krásně. To bylo byle štěstí, ale nikdy
ne.
125
00:30:30,650 --> 00:30:32,350
Prosím tě, to není tak, jak to vypadá.
126
00:30:34,250 --> 00:30:39,130
To je... On přišel a chtěl jít hned ta
prýča, já jsem ho poslala a on tady
127
00:30:39,130 --> 00:30:40,130
zůstal.
128
00:30:40,330 --> 00:30:43,650
Já jsem opravdu nechtěla, to není moje
vina. Jo, prosím tě.
129
00:30:44,970 --> 00:30:47,970
Věř mi, věř mi, prosím tě, já se to
nemůžu za tohle město.
130
00:31:10,890 --> 00:31:11,890
Co tam děláš?
131
00:31:13,550 --> 00:31:16,730
Tam asi není východ. Ne, tam není
východ, východ je tamhle.
132
00:31:17,850 --> 00:31:19,670
Vždyť je běž, běž už.
133
00:31:20,410 --> 00:31:24,950
To je taková ústuda, takovej trapas.
Pára bože, tak trapný.
134
00:31:46,500 --> 00:31:47,900
4K
8772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.