Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,502 --> 00:00:08,713
Previously on S.W.A.T…
2
00:00:08,796 --> 00:00:10,173
Baby,
it was a rough day.
3
00:00:10,256 --> 00:00:12,050
I'm not gonna be able
to make it tonight.
4
00:00:12,133 --> 00:00:13,676
This is important, Hondo.
5
00:00:13,759 --> 00:00:15,720
Your friends are
gonna be there,
and-and your folks.
6
00:00:15,803 --> 00:00:17,055
That's what this is about?
7
00:00:17,138 --> 00:00:18,973
'Cause you didn't know
my parents were coming?
8
00:00:19,056 --> 00:00:20,975
Nichelle, sometimes
I'm not gonna be able
to make it to things.
9
00:00:21,058 --> 00:00:23,061
I mean, if you want
to date a S.W.A.T. officer,
10
00:00:23,144 --> 00:00:24,603
I mean, that's just
the way it's got to be.
11
00:00:24,686 --> 00:00:26,147
How long do you think
you can cover up
12
00:00:26,230 --> 00:00:27,982
for your son's
drinking and driving?
13
00:00:28,065 --> 00:00:29,984
He's gonna continue
driving drunk until
he hurts himself
14
00:00:30,067 --> 00:00:32,570
or someone else.
He can punish all of
S.W.A.T. to get to me.
15
00:00:32,653 --> 00:00:34,280
I'm deputy mayor of this city.
16
00:00:34,363 --> 00:00:36,032
You don't know much
about police work, do you?
17
00:00:36,115 --> 00:00:38,576
Everything that
happens in an L.A.P.D.
interrogation room
18
00:00:38,659 --> 00:00:41,120
is recorded
from the moment
that door opens.
19
00:00:41,203 --> 00:00:42,247
You need to make this right.
20
00:00:42,330 --> 00:00:44,249
And seeing
Buck like that,
21
00:00:44,332 --> 00:00:46,625
in that dark place,
22
00:00:46,708 --> 00:00:47,835
made me realize
23
00:00:47,918 --> 00:00:49,337
how much I have to lose.
24
00:00:49,420 --> 00:00:52,257
I admire the courage
it took for you
to tell me that.
25
00:00:52,340 --> 00:00:53,799
You fail a second PFQ,
26
00:00:53,882 --> 00:00:55,843
department regulations
has you riding the bench.
27
00:00:55,926 --> 00:00:56,928
Come on, Luca!
28
00:00:57,011 --> 00:00:58,221
What do we got?
What do we got?
29
00:00:58,304 --> 00:01:00,222
Two seconds under!
30
00:01:01,765 --> 00:01:03,476
You're back!
31
00:01:05,353 --> 00:01:09,023
Yesterday, I found a pig
sniffing around my house.
32
00:01:10,983 --> 00:01:12,860
Hello there, piggy.
33
00:01:16,280 --> 00:01:17,906
I have a surprise.
34
00:01:27,749 --> 00:01:29,627
I'll spare you
the nightmares.
35
00:01:29,710 --> 00:01:31,921
Nelo Venegas,
aka El Diablo.
36
00:01:32,004 --> 00:01:34,090
He's the head
of El Septimo's drug cartel.
37
00:01:34,173 --> 00:01:35,591
He's pretty brazen
to show his face
38
00:01:35,674 --> 00:01:37,385
on camera killing
law enforcement.
39
00:01:37,468 --> 00:01:39,511
El Diablo
released this video
three months ago
40
00:01:39,594 --> 00:01:42,056
after a failed Federales raid
on an El Septimo warehouse.
41
00:01:42,139 --> 00:01:44,392
A message
to the Mexican government
42
00:01:44,475 --> 00:01:46,644
that he and his El Septimo
cartel are above the law.
43
00:01:46,727 --> 00:01:48,980
He thinks he's untouchable,
and in Mexico he might be,
44
00:01:49,063 --> 00:01:52,442
which is why he hasn't
stepped foot on U.S. soil
in five years.
45
00:01:52,525 --> 00:01:54,777
Agent Simons here
and the rest of his
DEA colleagues
46
00:01:54,860 --> 00:01:56,654
have been tracking
the Septimos for a while.
47
00:01:56,737 --> 00:01:58,323
And up until now
we've had no idea how
48
00:01:58,406 --> 00:02:00,658
they've been
smuggling their heroin
into this country.
49
00:02:00,741 --> 00:02:03,661
Fortunately, the Federale
who died in this video
didn't do so in vain.
50
00:02:03,744 --> 00:02:05,871
Before he was grabbed,
he managed to transmit
51
00:02:05,954 --> 00:02:09,750
some intel that shed a light
on the El Septimo pipeline.
52
00:02:09,833 --> 00:02:11,710
Baldwin Hills Airport?
53
00:02:11,793 --> 00:02:13,463
That's right,
the El Septimo cartel
54
00:02:13,546 --> 00:02:15,381
takes full advantage
of this public use
landing strip
55
00:02:15,464 --> 00:02:17,133
because it has no customs
or control tower.
56
00:02:17,216 --> 00:02:19,051
They drop their drugs,
turn around and take off?
57
00:02:19,134 --> 00:02:21,095
What about border security?
How do they even
make it this far?
58
00:02:21,178 --> 00:02:24,682
Apparently, the Septimos
have been analyzing
the FAA monitoring practices,
59
00:02:24,765 --> 00:02:27,601
studying their
radar surveillance,
and they found a blind spot.
60
00:02:27,684 --> 00:02:29,061
The planes cross
the border
61
00:02:29,144 --> 00:02:31,147
way out over the ocean,
but they stay low enough
62
00:02:31,230 --> 00:02:33,274
to avoid radar
until they reach…
63
00:02:33,357 --> 00:02:36,027
Catalina Island…
Where they pivot,
64
00:02:36,110 --> 00:02:37,569
slip right through
the airspace gap
65
00:02:37,652 --> 00:02:39,238
into Baldwin Hills Airport.
66
00:02:39,321 --> 00:02:41,573
And if anyone does see them,
it just looks like
67
00:02:41,656 --> 00:02:43,575
your average millionaire
returning from a beach weekend.
68
00:02:43,658 --> 00:02:45,328
When's the next shipment
come in?
69
00:02:45,411 --> 00:02:47,246
According to our intel,
tomorrow morning
a twin-engine
70
00:02:47,329 --> 00:02:49,457
Navajo is gonna be landing
with their monthly shipment.
71
00:02:49,540 --> 00:02:52,543
El Diablo's soldiers
are bringing in over
a half a ton of heroin.
72
00:02:52,626 --> 00:02:55,963
Our SRT team's in Phoenix
right now getting prepared
for a large-scale meth bust.
73
00:02:56,046 --> 00:02:58,383
Which is why I offered up
S.W.A.T. to be the primary.
74
00:02:58,466 --> 00:03:00,092
Our pleasure.
75
00:03:00,175 --> 00:03:02,512
Now, El Septimo
is highly trained,
heavily armed,
76
00:03:02,595 --> 00:03:04,013
and sophisticated in
countersurveillance.
77
00:03:04,096 --> 00:03:06,556
Lieutenant Lynch here
tells me you're the best.
78
00:03:06,639 --> 00:03:08,059
That's what we need.
79
00:03:08,142 --> 00:03:11,396
So we get a planeload
of dope off L.A. streets,
80
00:03:11,479 --> 00:03:14,357
and the DEA
gets a few Septimos
to flip on their boss.
81
00:03:14,440 --> 00:03:17,818
So what are you thinking,
Hondo?
Tomorrow morning.
82
00:03:17,901 --> 00:03:20,363
That's one more day
of planning
than we usually get.
83
00:03:20,446 --> 00:03:22,990
4:00 a.m.
wake-up call tomorrow.
84
00:03:23,073 --> 00:03:24,658
Justice never sleeps.
85
00:03:24,741 --> 00:03:26,494
Hope you weren't
looking for an easy
first day back, Luca.
86
00:03:26,577 --> 00:03:28,578
Couldn't think of
a better way to
kick things off, bro.
87
00:03:28,661 --> 00:03:30,122
Well, let's hope
he isn't too rusty.
88
00:03:30,205 --> 00:03:32,124
Oh, oh!
Oh, oh, okay, okay.
89
00:03:32,207 --> 00:03:33,583
You still got it,
you still got it.
Yeah?
90
00:03:33,666 --> 00:03:35,669
Yeah.
Hey. Jokes aside,
91
00:03:35,752 --> 00:03:36,879
so good
to have you back.
92
00:03:36,962 --> 00:03:38,922
See y'all tomorrow.
Dark and early.
93
00:03:41,967 --> 00:03:44,136
Hey, uh, I never
got the chance to tell you,
94
00:03:44,219 --> 00:03:46,305
but, uh, putting
your career
95
00:03:46,388 --> 00:03:49,016
and your reputation
on the line
96
00:03:49,099 --> 00:03:51,310
to go up against
the deputy mayor…
97
00:03:51,393 --> 00:03:53,229
That was pretty badass.
98
00:03:53,312 --> 00:03:57,233
Just didn't want another
drunk driver to walk free.
99
00:03:57,316 --> 00:03:59,193
Standing up
to the mayor
100
00:03:59,276 --> 00:04:01,028
wasn't just
about the drunk driver,
101
00:04:01,111 --> 00:04:02,696
was it?
102
00:04:03,697 --> 00:04:05,199
It was about your mom,
103
00:04:05,282 --> 00:04:06,825
the accident she got into
104
00:04:06,908 --> 00:04:08,202
all those years ago.
Street, I…
105
00:04:08,285 --> 00:04:10,829
We both lost parents
at a young age.
106
00:04:10,912 --> 00:04:15,000
I… I just, I get
the impulse to want
to change the past.
107
00:04:15,083 --> 00:04:16,835
I wish I could do it, too.
108
00:04:16,918 --> 00:04:18,003
I'm just saying, I…
109
00:04:18,086 --> 00:04:19,255
I get it.
110
00:04:19,338 --> 00:04:21,549
And, uh,
I'm proud of you
111
00:04:21,632 --> 00:04:25,010
for sticking up
for what you believe in.
112
00:04:25,093 --> 00:04:26,887
You should be, too.
113
00:04:37,064 --> 00:04:39,400
Deacon. I'm glad
I caught you
before you left.
114
00:04:39,483 --> 00:04:41,235
Dr. Hughes.
Hey, listen, I'm so sorry
115
00:04:41,318 --> 00:04:42,820
about missing
our last appointment.
116
00:04:42,903 --> 00:04:44,238
What can I do for you?
117
00:04:44,321 --> 00:04:45,990
We have a bunch of
recruits from the Academy
118
00:04:46,073 --> 00:04:47,825
touring HQ tomorrow…
I'm talking to them
119
00:04:47,908 --> 00:04:49,452
about mental health
resources
120
00:04:49,535 --> 00:04:51,703
that they can take
advantage of
in the L.A.P.D.
121
00:04:51,786 --> 00:04:54,248
Thought if I could
get it on their radar
early in their careers,
122
00:04:54,331 --> 00:04:55,666
normalize the discussion…
123
00:04:55,749 --> 00:04:57,293
It cuts through
the stigma.
Right.
124
00:04:57,376 --> 00:04:59,170
But then I was thinking
it might be more effective
125
00:04:59,253 --> 00:05:01,130
if it came from somebody
that they admire,
126
00:05:01,213 --> 00:05:03,174
like a decorated
S.W.A.T. officer.
127
00:05:03,257 --> 00:05:05,968
Only if you're willing.
No pressure.
128
00:05:06,051 --> 00:05:08,929
Uh, I mean, it's one thing
talking to you
about this stuff in private,
129
00:05:09,012 --> 00:05:10,389
but I might work
with these recruits one day.
130
00:05:10,472 --> 00:05:12,766
You wouldn't have to
discuss anything personal.
131
00:05:12,849 --> 00:05:14,143
Just tell them what
the services are
132
00:05:14,226 --> 00:05:15,686
and how they can
use them.
133
00:05:17,438 --> 00:05:19,190
I don't know.
134
00:05:19,273 --> 00:05:20,691
Maybe find somebody else?
135
00:05:20,774 --> 00:05:23,486
No problem.
Just thought I'd ask.
136
00:05:23,569 --> 00:05:25,237
Say hi to Annie for me.
137
00:05:36,540 --> 00:05:37,749
How you doing, Sybil?
138
00:05:37,832 --> 00:05:39,669
Hondo. Hey.
Wow.
139
00:05:39,752 --> 00:05:42,380
Looks like Othella Baker's
donation's being put
to good use.
140
00:05:42,463 --> 00:05:45,466
Yeah, we started
renovations today.
141
00:05:45,549 --> 00:05:47,134
Is Nichelle around?
142
00:05:47,217 --> 00:05:48,844
She is not.
143
00:05:48,927 --> 00:05:51,055
Do you know when
she'll be back?
144
00:05:51,138 --> 00:05:53,015
Have you tried calling her?
145
00:05:53,098 --> 00:05:55,809
To be honest, we had a little
disagreement, and, uh…
146
00:05:55,892 --> 00:05:58,020
It was my fault.
147
00:05:58,103 --> 00:05:59,938
She's not returning
my calls or texts,
148
00:06:00,021 --> 00:06:01,857
so I figured I'd come
and apologize in person.
149
00:06:01,940 --> 00:06:03,775
Yeah. She was kind of upset.
150
00:06:03,858 --> 00:06:06,571
Look, I don't know
the details, but…
151
00:06:06,654 --> 00:06:08,364
I know she was hurt.
152
00:06:08,447 --> 00:06:09,657
Yeah.
153
00:06:09,740 --> 00:06:11,617
I could've handled
it a lot better.
154
00:06:11,700 --> 00:06:13,702
So I'm here, trying
to make it right.
155
00:06:14,703 --> 00:06:16,247
She's been gone
a week now.
156
00:06:16,330 --> 00:06:17,665
Gone? Where?
157
00:06:17,748 --> 00:06:19,417
You really don't know?
158
00:06:19,500 --> 00:06:22,253
She's going around
to nonprofits like ours
across the country…
159
00:06:22,336 --> 00:06:23,879
Chicago this week,
Houston the next…
160
00:06:23,962 --> 00:06:27,132
Trying to borrow some
of their more effective ideas.
161
00:06:27,215 --> 00:06:29,176
She's trying to find
the best way to spend
162
00:06:29,259 --> 00:06:31,470
the half-million-dollar
donation.
163
00:06:31,553 --> 00:06:33,097
She doesn't want
to screw it up.
164
00:06:33,180 --> 00:06:35,099
All right, listen,
165
00:06:35,182 --> 00:06:38,060
if you hear from her,
will you tell her
that I'm calling,
166
00:06:38,143 --> 00:06:39,769
that I'd love
to talk to her?
167
00:06:39,852 --> 00:06:41,397
I'll pass it on.
168
00:06:41,480 --> 00:06:43,107
I appreciate that.
169
00:06:43,190 --> 00:06:45,484
Take care.
You, too.
170
00:06:57,788 --> 00:06:59,164
Hey. Big man.
171
00:06:59,247 --> 00:07:00,874
We're heading
to the motor pool.
You ready?
172
00:07:00,957 --> 00:07:04,545
You know that feeling
before a raid…
173
00:07:04,628 --> 00:07:06,464
Nerves, excitement?
174
00:07:06,547 --> 00:07:07,839
Yeah.
175
00:07:07,922 --> 00:07:10,301
Last few months,
I didn't know
176
00:07:10,384 --> 00:07:12,720
if I'd ever get a chance
to feel that again.
177
00:07:14,596 --> 00:07:16,181
I'm just savoring it.
178
00:07:17,766 --> 00:07:20,185
Yeah, well,
don't savor it too long…
179
00:07:20,268 --> 00:07:22,187
Unless you want Tan
driving your ride.
180
00:07:22,270 --> 00:07:24,231
Hell no.
181
00:07:27,275 --> 00:07:29,027
Air Three to Command.
182
00:07:29,110 --> 00:07:31,113
Visual of aircraft
approaching airport.
183
00:07:31,196 --> 00:07:32,490
Roger that.
We got visual.
184
00:07:32,573 --> 00:07:34,241
Signal quality is spotty.
185
00:07:34,324 --> 00:07:35,909
Hills are interfering
with the transmission.
186
00:07:35,992 --> 00:07:37,411
20-David, you got incoming.
187
00:07:37,494 --> 00:07:39,622
El Diablo's soldiers
and the drugs.
188
00:07:39,705 --> 00:07:41,332
Everything a go?
Roger that.
189
00:07:41,415 --> 00:07:43,125
Luca, you good?
Ready to rumble, boss.
190
00:07:43,208 --> 00:07:45,085
20-David's in position.
We got the front.
191
00:07:45,168 --> 00:07:47,171
Deacon's team's got the back.
Wait for my command.
192
00:07:47,254 --> 00:07:48,589
Plane's about
ten seconds out.
193
00:07:48,672 --> 00:07:49,923
Here we go.
194
00:07:51,425 --> 00:07:52,593
Wait for it.
195
00:07:55,929 --> 00:07:57,097
Not yet.
196
00:07:59,015 --> 00:08:00,934
Initiate.
197
00:08:07,315 --> 00:08:09,151
What's going on?
198
00:08:09,234 --> 00:08:11,236
Why isn't she stopping?
It's trying to take off again!
199
00:08:11,319 --> 00:08:12,863
Hondo!
We see it!
200
00:08:12,946 --> 00:08:14,322
He's not gonna make it.
201
00:08:16,658 --> 00:08:19,537
Air Three, lost visual.
202
00:08:19,620 --> 00:08:21,580
Problem with the signal.
Working to get it back.
203
00:08:21,663 --> 00:08:23,081
Hondo, what the hell's
going on down there?
204
00:08:23,164 --> 00:08:24,792
He clipped us!
The wing's on fire!
205
00:08:24,875 --> 00:08:26,084
It looks like he's going down!
206
00:08:26,167 --> 00:08:28,045
Where?
About a half a mile north.
207
00:08:28,128 --> 00:08:29,296
Get that on the radio!
208
00:08:29,379 --> 00:08:31,506
Plane's about to
crash in South L.A.
209
00:09:00,410 --> 00:09:03,205
You gotta be there to meet us.
Understood?
210
00:09:03,288 --> 00:09:06,458
Hit it. Come on,
grab everything you can.
211
00:09:06,541 --> 00:09:08,919
Bullets, guns.
212
00:09:09,002 --> 00:09:11,004
Go on.
213
00:09:13,381 --> 00:09:16,426
I'm okay. I'm okay.
Let's go, let's move, let's go.
214
00:09:57,551 --> 00:10:01,680
(INDISTINCT RADIO CHATTER,
SIRENS WAILING)
215
00:10:04,516 --> 00:10:06,351
Holy hell.
216
00:10:06,434 --> 00:10:08,854
Lucky it didn't take out
any civilians.
217
00:10:08,937 --> 00:10:10,940
Tan, Luca,
clear that plane.
218
00:10:11,023 --> 00:10:12,691
Chris, Street,
check for witnesses.
219
00:10:12,774 --> 00:10:15,820
I need another unit
blocking at 48th and Western.
220
00:10:15,903 --> 00:10:17,780
Who was the
first on site?
I was.
221
00:10:17,863 --> 00:10:19,824
Witnesses saw six men
get out of the plane.
222
00:10:19,907 --> 00:10:21,700
Four went north,
two ran south,
223
00:10:21,783 --> 00:10:23,410
all carrying
heavy firepower.
224
00:10:23,493 --> 00:10:26,371
We set
a three-block perimeter,
nothing so far.
225
00:10:26,454 --> 00:10:27,957
Make it five.
226
00:10:28,040 --> 00:10:30,125
This is 20-David
to Command.
227
00:10:30,208 --> 00:10:32,169
We are setting
a five-block perimeter.
228
00:10:32,252 --> 00:10:34,254
We need Mobile Command
on-site to broadcast
229
00:10:34,337 --> 00:10:37,090
any prowler 911 calls
and pull every security cam
230
00:10:37,173 --> 00:10:38,968
in the area to help us
narrow down the search.
231
00:10:39,051 --> 00:10:40,803
All right. Roger that,
Hondo. We're on our way.
232
00:10:40,886 --> 00:10:43,973
This is R-Commander.
I need all units
in the area responding
233
00:10:44,056 --> 00:10:46,141
and a K-9
grid search initiated.
234
00:10:46,224 --> 00:10:48,226
Each handler get
with a S.W.A.T. team.
235
00:10:48,309 --> 00:10:49,812
What the hell happened
to the mission?
236
00:10:49,895 --> 00:10:52,940
Air-17, let's expand that grid
on all four sides.
237
00:10:53,023 --> 00:10:54,483
Roger that, Commander.
238
00:10:54,566 --> 00:10:56,443
We have a serious situation.
239
00:11:02,282 --> 00:11:03,909
Some blood
in the cockpit
240
00:11:03,992 --> 00:11:05,369
and outside the plane,
but no heroin.
241
00:11:05,452 --> 00:11:07,162
If they weren't
smuggling heroin,
242
00:11:07,245 --> 00:11:08,330
what were they smuggling?
243
00:11:08,413 --> 00:11:09,331
We'll figure that out later.
244
00:11:09,414 --> 00:11:10,541
It looks like six Septimos
245
00:11:10,624 --> 00:11:11,959
at large
in this neighborhood.
246
00:11:12,042 --> 00:11:13,627
Chris and Street,
you partner with K-9.
247
00:11:13,710 --> 00:11:16,129
See if they can pick up
a trail on Stockwell Avenue.
248
00:11:16,212 --> 00:11:17,339
We know at least one
of them is injured,
249
00:11:17,422 --> 00:11:18,799
so keep your eyes
open for blood.
250
00:11:18,882 --> 00:11:21,552
Luca, Tan, we got to
get you a block east.
251
00:11:21,635 --> 00:11:23,679
Deacon and I will follow
a street over on Vesta.
252
00:11:23,762 --> 00:11:25,305
We'll sweep
from south to north.
253
00:11:25,388 --> 00:11:26,932
Becker's team
is en route.
254
00:11:27,015 --> 00:11:28,976
They'll start on Segundo
and move south towards us.
255
00:11:29,059 --> 00:11:30,811
If the suspects
are in this grid,
then we squeeze them.
256
00:11:30,894 --> 00:11:32,604
This op ain't over
until all six of them
257
00:11:32,687 --> 00:11:34,064
are brought in.
Am I clear?
258
00:11:36,984 --> 00:11:38,944
Shots fired
in Memorial Park.
259
00:11:39,027 --> 00:11:40,779
Officer down.
That's two blocks away.
260
00:11:40,862 --> 00:11:42,363
20-David en route.
261
00:11:55,752 --> 00:11:58,797
Take this to this address.
Go on.
262
00:11:58,880 --> 00:12:00,465
Come on, let's go.
263
00:12:12,853 --> 00:12:14,146
Move, move!
264
00:12:16,064 --> 00:12:18,567
We got an officer down
at the south entrance
of Memorial Park.
265
00:12:18,650 --> 00:12:20,652
Multiple gunshot wounds
to the neck and leg.
He breathing?
266
00:12:20,735 --> 00:12:23,155
Yeah, barely. Hang in there,
buddy. We got you. We got you.
267
00:12:24,865 --> 00:12:27,284
20-David has eyes
on active shooter.
268
00:12:27,367 --> 00:12:29,202
Hispanic male,
dark clothing.
269
00:12:29,285 --> 00:12:31,120
What's your name, Officer?
Gretchen.
270
00:12:31,203 --> 00:12:32,831
Gretchen Willis.
We were outgunned.
271
00:12:32,914 --> 00:12:34,332
There were four of them
at one point. Three ran off.
272
00:12:34,415 --> 00:12:36,001
Which way?
I didn't get eyes.
273
00:12:36,084 --> 00:12:37,377
Had to duck for cover
and wait for you all.
274
00:12:37,460 --> 00:12:38,670
Okay. You did
the right thing.
275
00:12:38,753 --> 00:12:40,338
Hey,
he needs an ambulance.
276
00:12:40,421 --> 00:12:41,924
It could be a few minutes
before we stop the shooter
277
00:12:42,007 --> 00:12:43,341
and clear the area.
That's too long.
278
00:12:43,424 --> 00:12:46,177
Hondo, we got to get
this guy to a hospital!
279
00:12:46,260 --> 00:12:47,554
I can get him there.
I can do it.
280
00:12:47,637 --> 00:12:49,389
All right, help him.
We'll cover.
281
00:12:49,472 --> 00:12:50,974
Load and go
to Black Betty.
282
00:12:56,521 --> 00:12:58,356
Move, move.
Luca, let's go.
283
00:12:58,439 --> 00:13:00,400
We got to end this.
284
00:13:00,483 --> 00:13:02,151
Hondo, you got a shot?
285
00:13:02,234 --> 00:13:03,361
Negative.
Not from this angle.
286
00:13:03,444 --> 00:13:04,779
Civilians behind him.
287
00:13:05,822 --> 00:13:07,824
Call in the K-9.
288
00:13:09,117 --> 00:13:10,869
How's he doing?
289
00:13:10,952 --> 00:13:13,246
He's losing a lot of blood!
Hurry!
290
00:13:13,329 --> 00:13:14,957
Chris, Street,
provide cover fire.
291
00:13:15,040 --> 00:13:16,416
I think he's out of ammo.
292
00:13:16,499 --> 00:13:18,210
K-9 unit. Send your dog.
293
00:13:19,211 --> 00:13:21,171
K-9's on the move.
294
00:13:29,679 --> 00:13:31,140
Stop resisting!
295
00:13:31,223 --> 00:13:32,891
Stay down! Stay down.
296
00:13:32,974 --> 00:13:35,185
Secure the K-9.
297
00:13:36,978 --> 00:13:39,106
Turn around!
Hands behind your back!
298
00:13:42,734 --> 00:13:44,736
Suspect one in custody.
299
00:13:58,083 --> 00:14:00,335
Hey. Hey. Stay with me.
Stay with me.
300
00:14:00,418 --> 00:14:02,129
Almost there.
301
00:14:02,212 --> 00:14:04,756
Officer Gatens.
Officer Gatens!
302
00:14:04,839 --> 00:14:07,008
Just hang on!
I'm getting us there, man.
303
00:14:08,969 --> 00:14:10,512
He's not breathing, Luca.
304
00:14:10,595 --> 00:14:12,221
Hey!
305
00:14:12,304 --> 00:14:13,557
Hey, you can slow down.
306
00:14:13,640 --> 00:14:15,433
He hasn't had a pulse
in a minute and a half.
307
00:14:18,645 --> 00:14:20,772
He's gone.
308
00:14:30,907 --> 00:14:32,743
Officer Willis.
Hey. Uh,
309
00:14:32,826 --> 00:14:35,245
what hospital did you take
my partner to?
I want to see him.
310
00:14:35,328 --> 00:14:38,623
This is gonna be really hard
for you to hear.
311
00:14:39,582 --> 00:14:40,792
No.
312
00:14:42,669 --> 00:14:45,297
My teammates,
they rushed him
to the hospital.
313
00:14:51,219 --> 00:14:53,346
He fought
till his very last breath.
314
00:15:01,395 --> 00:15:03,523
Officer Willis said
there was four Septimos
315
00:15:03,606 --> 00:15:06,235
when her and Gatens arrived.
The others got to be close.
316
00:15:06,318 --> 00:15:09,863
You take Chris and the K-9
and see if you can
pick up a trail.
317
00:15:09,946 --> 00:15:12,157
Deacon and I will search
from a block east.
318
00:15:14,951 --> 00:15:16,661
Guy just killed a cop.
Hey.
319
00:15:16,744 --> 00:15:19,539
Stay focused. We still
got five Septimos
320
00:15:19,622 --> 00:15:20,748
on the loose.
321
00:15:29,799 --> 00:15:31,802
Wait a minute.
Hold on a second.
322
00:15:31,885 --> 00:15:33,637
Hey, guys.
Check this out.
323
00:15:33,720 --> 00:15:35,180
What do you got?
324
00:15:40,143 --> 00:15:42,604
Right there. The tattoo
from El Diablo's video.
325
00:15:42,687 --> 00:15:44,356
Our suspect's
got the same one.
326
00:15:51,529 --> 00:15:52,989
La Mano.
327
00:15:54,074 --> 00:15:56,743
That's you, right?
328
00:15:59,996 --> 00:16:01,165
You said "La Mano,"
329
00:16:01,248 --> 00:16:03,458
as in…
Manuel Reyes.
330
00:16:03,541 --> 00:16:05,752
El Diablo's
personal bodyguard?
331
00:16:05,835 --> 00:16:09,214
That's right. And he is never
not by El Diablo's side.
332
00:16:09,297 --> 00:16:12,176
What are you saying?
El Diablo is here?
333
00:16:12,259 --> 00:16:13,677
If La Mano
was on that plane,
334
00:16:13,760 --> 00:16:15,178
El Diablo was, too.
335
00:16:16,137 --> 00:16:17,847
He's on U.S. soil.
336
00:16:24,938 --> 00:16:26,273
Yeah. Roger that.
337
00:16:26,356 --> 00:16:28,275
Rocker's squad arrested
two more Septimos.
338
00:16:28,358 --> 00:16:29,776
He's sending photos.
339
00:16:29,859 --> 00:16:31,361
Three out of the six
are now in custody.
340
00:16:31,444 --> 00:16:32,988
Now, as far as we know,
the remaining three
341
00:16:33,071 --> 00:16:34,614
have not escaped
the perimeter,
342
00:16:34,697 --> 00:16:36,283
including El Diablo.
343
00:16:36,366 --> 00:16:38,409
El Diablo coming here,
risking capture
by U.S. authorities,
344
00:16:38,492 --> 00:16:39,786
it's out of character.
345
00:16:39,869 --> 00:16:41,205
I'll let you ask him why
when we bring him in.
346
00:16:41,288 --> 00:16:43,207
Hold it. Got him.
347
00:16:43,290 --> 00:16:45,125
That's El Diablo with
the red striped jacket.
348
00:16:45,208 --> 00:16:46,376
Where's that location?
349
00:16:46,459 --> 00:16:48,045
77th Street
seven minutes ago.
350
00:16:48,128 --> 00:16:50,130
R-Commander
to S.W.A.T. team,
patrol units.
351
00:16:50,213 --> 00:16:52,799
Suspects were last observed
crossing 77th Street.
352
00:16:52,882 --> 00:16:54,759
Heading north.
Sending descriptors now.
353
00:16:54,842 --> 00:16:56,094
Look how they're moving.
354
00:16:56,177 --> 00:16:57,637
The last three
guys regrouped.
355
00:16:57,720 --> 00:16:59,806
It's like they
know this area
and have a plan.
356
00:16:59,889 --> 00:17:01,725
Yeah, they're heading
somewhere specific.
357
00:17:01,808 --> 00:17:04,311
There's more than
a few public use landing
strips in the L.A. area.
358
00:17:04,394 --> 00:17:06,063
The Septimos
use Baldwin Hills
because it's near
359
00:17:06,146 --> 00:17:07,147
one of their main
distribution hubs.
360
00:17:07,230 --> 00:17:08,523
Meaning El Diablo
could have
361
00:17:08,606 --> 00:17:10,400
an entire network
of allies close by.
362
00:17:10,483 --> 00:17:13,237
Who's the head of El Septimo's
distribution in South L.A.?
363
00:17:13,320 --> 00:17:15,239
Well, it used to be a guy
named Bernie Guzman,
364
00:17:15,322 --> 00:17:17,241
but he spent the last
six months in
California State Prison
365
00:17:17,324 --> 00:17:20,077
in Lancaster.
We're still gathering intel
on who replaced him.
366
00:17:20,160 --> 00:17:21,119
You think
we could flip Bernie?
367
00:17:21,202 --> 00:17:22,996
DEA already tried.
No dice.
368
00:17:23,079 --> 00:17:26,041
If we can figure out
who El Diablo's new
L.A. connection is,
369
00:17:26,124 --> 00:17:28,501
maybe we can figure out
where he's going
and get ahead of him
370
00:17:28,584 --> 00:17:30,212
in case he manages to
slip our perimeter.
371
00:17:30,295 --> 00:17:31,796
All right.
372
00:17:37,969 --> 00:17:39,429
Find him.
373
00:17:39,512 --> 00:17:41,348
He found something.
374
00:17:43,933 --> 00:17:45,310
26-David.
K-9 found
375
00:17:45,393 --> 00:17:47,729
what appears
to be El Diablo's jacket.
376
00:17:47,812 --> 00:17:49,731
We're in an alley
between 67th and 68th.
377
00:17:49,814 --> 00:17:51,108
Airship-17,
378
00:17:51,191 --> 00:17:53,151
conduct a thorough search
of that area.
379
00:17:53,234 --> 00:17:54,986
All teams stand by for backup.
380
00:17:56,321 --> 00:17:59,074
Hey. Hey.
Can't be out here.
381
00:17:59,157 --> 00:18:01,243
You live back here?
Yeah. This is my house.
382
00:18:01,326 --> 00:18:02,702
Have you seen anyone
coming through here?
383
00:18:02,785 --> 00:18:04,704
Nah. I'm sorry.
I don't want
to be involved.
384
00:18:04,787 --> 00:18:06,957
Hey, wait, wait, wait.
If you saw anything,
you tell us right now.
385
00:18:07,040 --> 00:18:08,499
These men are
extremely dangerous
386
00:18:08,582 --> 00:18:10,168
and have already shot people
in your neighborhood.
387
00:18:10,251 --> 00:18:11,878
You need to talk
to us right now.
388
00:18:11,961 --> 00:18:13,546
All right, look,
I don't know
if it's anything,
389
00:18:13,629 --> 00:18:15,090
but I did see somebody
come running through here
390
00:18:15,173 --> 00:18:16,841
a couple minutes ago.
All right?
391
00:18:16,924 --> 00:18:18,343
He had a gun,
so I waited him out,
392
00:18:18,426 --> 00:18:20,011
but I have no idea
which way he went.
393
00:18:20,094 --> 00:18:22,222
Was he wearing this jacket?
394
00:18:22,305 --> 00:18:23,932
Yeah, I think so.
395
00:18:24,015 --> 00:18:25,767
That's it?
That's it.
396
00:18:25,850 --> 00:18:27,144
All right. Thank you.
397
00:18:27,227 --> 00:18:29,729
Stay inside your house
till we clear the area.
398
00:18:29,812 --> 00:18:31,064
26-David.
399
00:18:31,147 --> 00:18:32,482
We have a witness saying
400
00:18:32,565 --> 00:18:34,109
he saw an armed suspect
at our location
401
00:18:34,192 --> 00:18:35,819
matching El Diablo's
description.
402
00:18:35,902 --> 00:18:37,779
Sounds like El Diablo might
have ditched his two friends
403
00:18:37,862 --> 00:18:38,989
to keep a low profile.
404
00:18:39,072 --> 00:18:40,115
Hondo, you and Deacon
405
00:18:40,198 --> 00:18:41,741
head one street
north to 67th.
406
00:18:41,824 --> 00:18:42,867
Chris and Street,
407
00:18:42,950 --> 00:18:44,452
keep an eye on 68th.
Roger.
408
00:18:47,080 --> 00:18:48,873
25-David.
409
00:18:48,956 --> 00:18:51,001
Code 6 on
the east alley behind
410
00:18:51,084 --> 00:18:52,169
815 Gorham Avenue.
411
00:18:52,252 --> 00:18:53,420
Suspects headed
down this alley
412
00:18:53,503 --> 00:18:54,879
could be hiding
in tents.
413
00:18:54,962 --> 00:18:56,214
Send a team
to the front of the house.
414
00:18:56,297 --> 00:18:57,382
Roger. Sending backup.
415
00:18:57,465 --> 00:18:59,259
L.A.P.D.
416
00:19:00,760 --> 00:19:02,679
Hey, hands where
we can see them. Hey!
417
00:19:02,762 --> 00:19:04,097
They're high as hell.
418
00:19:04,180 --> 00:19:05,598
Have you guys seen anyone
come through here?
419
00:19:05,681 --> 00:19:07,351
You.
420
00:19:07,434 --> 00:19:09,644
Look, stay here.
I'll clear.
421
00:19:09,727 --> 00:19:12,355
Don't you go in there.
Ma'am, sit down. Sit down.
422
00:19:15,567 --> 00:19:16,943
Hey, buddy.
423
00:19:17,026 --> 00:19:19,653
It's okay, my man.
Come here.
424
00:19:22,198 --> 00:19:24,034
Come to me.
425
00:19:24,117 --> 00:19:25,285
22-David.
426
00:19:25,368 --> 00:19:26,619
No Septimos,
427
00:19:26,702 --> 00:19:28,288
but we need transport
for one male
428
00:19:28,371 --> 00:19:30,915
and, uh, one female.
Where's my mom?
429
00:19:30,998 --> 00:19:33,418
And a child seat for
an approximate
three-to-four-year-old
430
00:19:33,501 --> 00:19:35,504
for Child Services.
Roger.
431
00:19:35,587 --> 00:19:37,672
Patrol will meet you at
the corner of 80th and Gorham.
432
00:19:37,755 --> 00:19:39,132
All right,
that was Lynch.
433
00:19:39,215 --> 00:19:40,800
Good news and bad news.
Bad news is
434
00:19:40,883 --> 00:19:42,427
we still don't know
why El Diablo's here.
435
00:19:42,510 --> 00:19:44,721
Good news,
Lynch has a line
436
00:19:44,804 --> 00:19:47,140
on Bernie Guzman's longtime
girlfriend, Rosa Montez.
437
00:19:47,223 --> 00:19:48,433
Got an address?
438
00:19:48,516 --> 00:19:50,143
Patrol car's
on the way
to pick her up now.
439
00:19:51,852 --> 00:19:53,354
L.A.P.D.! Open up!
440
00:19:54,897 --> 00:19:56,858
Uh, it's okay.
I am fine.
441
00:19:56,941 --> 00:19:58,109
We need to search
your house.
442
00:19:58,192 --> 00:19:59,486
Open the door!
443
00:20:00,653 --> 00:20:02,489
It's okay. Goodbye.
444
00:20:06,242 --> 00:20:07,827
Sir, is your family
here with you?
445
00:20:08,911 --> 00:20:11,081
No. I-I'm alone.
446
00:20:11,164 --> 00:20:13,040
You can trust us.
447
00:20:17,753 --> 00:20:19,256
Why don't you
finish questioning?
448
00:20:19,339 --> 00:20:21,715
I'll move on to
the next house.
Roger that.
449
00:20:23,259 --> 00:20:25,554
All right, just a
couple more questions,
450
00:20:25,637 --> 00:20:26,929
and I'll be on my way.
451
00:20:29,516 --> 00:20:31,059
This is 20-David, Code 6.
452
00:20:31,142 --> 00:20:32,810
Possible suspect inside home
453
00:20:32,893 --> 00:20:34,354
on 68th Street.
454
00:20:44,197 --> 00:20:45,948
Making entry.
455
00:20:54,207 --> 00:20:55,625
L.A.P.D.! Police!
456
00:20:55,708 --> 00:20:56,959
Hands where
I can see 'em!
457
00:20:58,252 --> 00:21:00,713
Walk back
towards me slowly.
458
00:21:02,006 --> 00:21:04,091
Keep coming.
459
00:21:06,052 --> 00:21:08,137
All right, stop.
Face the wall.
460
00:21:09,722 --> 00:21:11,807
Down on your knees.
Keep your hands up.
461
00:21:16,312 --> 00:21:17,897
Put your hands
on your head.
462
00:21:31,285 --> 00:21:32,662
Go, go, move.
463
00:21:56,436 --> 00:21:57,562
You good?
464
00:21:57,645 --> 00:21:59,146
Yeah.
465
00:22:00,356 --> 00:22:01,899
Cuff this son of a bitch.
466
00:22:09,156 --> 00:22:10,408
It's all right.
I'm police.
467
00:22:10,491 --> 00:22:13,161
You're safe.
You're safe.
468
00:22:13,244 --> 00:22:14,787
It's 20-David.
469
00:22:14,870 --> 00:22:17,207
Two suspects in custody.
470
00:22:17,290 --> 00:22:18,208
Is one of them El Diablo?
471
00:22:18,291 --> 00:22:19,376
That's a negative.
472
00:22:19,459 --> 00:22:20,793
He's still out there.
473
00:22:34,974 --> 00:22:36,517
Jorge?
474
00:22:37,518 --> 00:22:40,355
Boss.
475
00:22:40,438 --> 00:22:43,066
If you get me out of here alive,
476
00:22:43,149 --> 00:22:45,193
I'll give each of you
a bundle of cash.
477
00:22:45,276 --> 00:22:51,198
Go outside and let us know
when we have a chance. Go on.
478
00:22:53,242 --> 00:22:55,578
Don't worry, boss.
We'll get you out of here.
479
00:22:58,205 --> 00:22:59,666
Get ready to move!
480
00:23:02,502 --> 00:23:03,670
20-David to Command.
481
00:23:03,753 --> 00:23:04,962
Rest of this block is clear.
482
00:23:05,045 --> 00:23:06,464
No sign of El Diablo.
483
00:23:06,547 --> 00:23:08,258
I'll shift you one block west.
Take the south end.
484
00:23:08,341 --> 00:23:10,134
Rocker and Stevens
will take the north.
485
00:23:10,217 --> 00:23:11,969
Chris and Street,
anything on 68th?
486
00:23:12,052 --> 00:23:14,055
No sign of anyone so far.
Still making our way
down the block.
487
00:23:14,138 --> 00:23:15,348
Roger that.
488
00:23:15,431 --> 00:23:17,141
We have five Septimos
in custody.
489
00:23:17,224 --> 00:23:18,767
Only El Diablo left.
490
00:23:18,850 --> 00:23:20,978
Let's tighten up the perimeter
and smoke him out.
491
00:23:21,061 --> 00:23:22,813
Rosa Montez?
492
00:23:22,896 --> 00:23:24,608
Yeah. What's this about?
493
00:23:24,691 --> 00:23:26,192
Your boyfriend
Bernie Guzman.
494
00:23:27,276 --> 00:23:29,028
What about him?
Are you aware
495
00:23:29,111 --> 00:23:31,698
that Bernie is a member
of the cartel El Septimo?
496
00:23:31,781 --> 00:23:33,074
He's pretty high up, too.
497
00:23:33,157 --> 00:23:35,285
Sold El Septimo's dope
all over South L.A.
498
00:23:35,368 --> 00:23:36,369
News to me.
499
00:23:36,452 --> 00:23:37,828
So you wouldn't
happen to know
500
00:23:37,911 --> 00:23:39,163
who took over
after he went to prison?
501
00:23:39,246 --> 00:23:40,373
How would I know?
502
00:23:40,456 --> 00:23:41,832
Yeah, I figured as much.
503
00:23:41,915 --> 00:23:43,876
Bernie hasn't
told you anything.
504
00:23:43,959 --> 00:23:46,254
I'll probably have
better luck with the
blonde he's sweet on.
505
00:23:46,337 --> 00:23:48,214
Wait.
506
00:23:48,297 --> 00:23:50,132
Blonde?
Yeah.
507
00:23:52,510 --> 00:23:53,970
Nah.
508
00:23:54,053 --> 00:23:56,097
You're full of crap.
What?
509
00:23:56,180 --> 00:23:58,182
You thought you were
the only one making
conjugal visits
510
00:23:58,265 --> 00:23:59,850
to Bernie in Lancaster?
511
00:23:59,933 --> 00:24:02,269
I have an ID here
you might want to look at.
512
00:24:04,814 --> 00:24:06,483
I heard you were
the jealous type.
513
00:24:06,566 --> 00:24:08,192
What's her name?
How about this?
514
00:24:08,275 --> 00:24:10,528
You tell me who's heading
South L.A. for Septimo,
515
00:24:10,611 --> 00:24:12,029
and I'll tell you
who she is.
516
00:24:12,112 --> 00:24:14,198
Name for a name.
517
00:24:16,868 --> 00:24:19,245
Son of a bitch…
518
00:24:19,328 --> 00:24:21,288
Yeah, Rosa, this guy
screwed you over.
519
00:24:23,833 --> 00:24:26,127
His name is Jorge.
520
00:24:26,210 --> 00:24:28,254
The new guy…
Jorge Valdovinos.
521
00:24:28,337 --> 00:24:29,339
Anything else?
522
00:24:29,422 --> 00:24:30,923
Address? Description?
Uh-uh.
523
00:24:31,006 --> 00:24:32,175
I never met him.
I just heard
524
00:24:32,258 --> 00:24:33,593
Bernie mention his name
a few times.
525
00:24:33,676 --> 00:24:34,843
Okay.
526
00:24:34,926 --> 00:24:36,721
Hey!
527
00:24:36,804 --> 00:24:38,181
What's her name?
528
00:24:38,264 --> 00:24:39,641
The blonde bitch?
529
00:24:39,724 --> 00:24:42,477
Oh, there's no blonde.
I made that up.
530
00:24:42,560 --> 00:24:45,772
But on the bright side,
your boyfriend's faithful.
531
00:24:52,194 --> 00:24:54,531
Jorge Valdovinos,
L.A. local.
532
00:24:54,614 --> 00:24:55,906
Loosely affiliated
with Los Huesos
533
00:24:55,989 --> 00:24:57,241
until they were taken down.
534
00:24:57,324 --> 00:24:59,410
Looks like
he shifted allegiance
535
00:24:59,493 --> 00:25:01,204
to El Septimo
and runs South L.A.
for them.
536
00:25:01,287 --> 00:25:02,997
Last known address?
Still searching.
537
00:25:03,080 --> 00:25:05,708
I'll send it over as soon
as I get a hit.
Roger.
538
00:25:11,963 --> 00:25:13,257
Any luck?
539
00:25:13,340 --> 00:25:14,634
Says he didn't see anything.
540
00:25:14,717 --> 00:25:16,719
He's been cooped up inside
since he saw L.A.P.D.
541
00:25:22,642 --> 00:25:24,101
Chris.
542
00:25:24,184 --> 00:25:27,104
26-David tracking
possible suspect.
543
00:25:27,187 --> 00:25:28,981
Gray hoodie,
Van Ness and 70th.
544
00:25:29,064 --> 00:25:30,941
He just went
into that complex.
545
00:25:31,024 --> 00:25:32,861
Suspect has entered
apartment complex
546
00:25:32,944 --> 00:25:35,070
at 9510 Van Ness.
547
00:25:35,987 --> 00:25:38,031
We're checking it out.
548
00:26:16,153 --> 00:26:18,573
Commander, we got a hit.
Jorge has a car registered
549
00:26:18,656 --> 00:26:20,533
to an apartment
inside the perimeter.
550
00:26:20,616 --> 00:26:22,409
I'm sending
the address over now.
551
00:26:23,327 --> 00:26:24,871
Van Ness and 70th?
552
00:26:25,997 --> 00:26:27,832
That's where Chris
and Street are.
553
00:26:30,459 --> 00:26:32,336
24-David.
No sign of him here.
All's clear.
554
00:26:32,419 --> 00:26:33,838
Chris, Street,
555
00:26:33,921 --> 00:26:35,673
El Diablo has back-up
at that location.
556
00:26:35,756 --> 00:26:37,675
Vamonos!
Fall back now! Now!
557
00:26:37,758 --> 00:26:39,176
Get out of there now!
558
00:26:43,764 --> 00:26:45,850
26-David. We are
under heavy fire!
559
00:26:45,933 --> 00:26:46,975
At least
a half-dozen suspects.
560
00:26:47,058 --> 00:26:48,144
20-David en route!
561
00:26:48,227 --> 00:26:49,896
22-David
on the way!
562
00:26:52,773 --> 00:26:55,318
I'm out.
Switching to secondary.
563
00:26:55,401 --> 00:26:56,986
Hit it!
564
00:26:59,321 --> 00:27:01,490
No, no! Get in!
565
00:27:04,410 --> 00:27:05,786
I think I winged El Diablo!
566
00:27:15,004 --> 00:27:16,840
He's alive.
They're on the move.
567
00:27:16,923 --> 00:27:18,424
26-David. El Diablo
568
00:27:18,507 --> 00:27:20,468
with another suspect
headed for the stairwell
569
00:27:20,551 --> 00:27:22,010
on the north side
of the building.
570
00:27:22,093 --> 00:27:23,596
Forty-five seconds out!
571
00:27:23,679 --> 00:27:25,180
Just hang in there.
572
00:27:28,267 --> 00:27:29,476
Cover!
573
00:27:33,773 --> 00:27:34,941
We got to go!
574
00:27:35,983 --> 00:27:38,569
Go, go, go. Go, go!
575
00:27:38,652 --> 00:27:40,111
Right! Right! Right!
576
00:27:47,995 --> 00:27:50,456
Let's go!
577
00:27:55,711 --> 00:27:57,213
Running low.
Switching to secondary.
578
00:27:57,296 --> 00:27:58,756
Roger.
579
00:28:00,091 --> 00:28:02,509
Chris, get down!
580
00:28:04,929 --> 00:28:06,347
Let me see.
581
00:28:06,430 --> 00:28:08,182
You're good, you're good.
It just hit your vest.
582
00:28:08,265 --> 00:28:10,518
Come on. We got to move.
We can't stay here. Come on!
583
00:28:10,601 --> 00:28:13,354
On your feet.
Get on one knee.
584
00:28:13,437 --> 00:28:15,982
It's okay. Stay down.
Stay down!
585
00:28:17,274 --> 00:28:18,943
Here, take it.
586
00:28:19,026 --> 00:28:21,153
Come on, let's go.
Come on.
587
00:28:21,236 --> 00:28:23,113
Come on. We got to move.
We can't stay here.
588
00:28:23,196 --> 00:28:24,365
Let's go.
589
00:28:24,448 --> 00:28:25,616
How many did you count?
590
00:28:25,699 --> 00:28:27,827
Come on. Come on.
591
00:28:27,910 --> 00:28:30,204
Watch it. How many
did you count?
592
00:28:30,287 --> 00:28:31,956
Chris?
593
00:28:32,039 --> 00:28:33,750
Nine. Nine with El Diablo.
594
00:28:33,833 --> 00:28:35,209
All right.
I-I got two.
595
00:28:35,292 --> 00:28:37,628
Me, too. I got two.
596
00:28:37,711 --> 00:28:39,047
That's five left.
597
00:28:39,130 --> 00:28:41,007
20-David.
Thirty seconds out.
598
00:28:41,090 --> 00:28:43,467
26-David.
We're looking for
599
00:28:43,550 --> 00:28:44,969
an exit down
the south hallway.
600
00:28:45,052 --> 00:28:46,971
Chris, come on.
601
00:28:47,054 --> 00:28:50,224
Come on!
602
00:28:50,307 --> 00:28:51,809
Damn it!
603
00:28:51,892 --> 00:28:54,103
Hurry!
Take cover.
604
00:28:54,186 --> 00:28:56,480
Move!
605
00:28:59,733 --> 00:29:02,444
They must be around here!
606
00:29:05,948 --> 00:29:08,117
Move.
They're not here!
607
00:29:08,200 --> 00:29:09,660
Move, move, move.
608
00:29:17,001 --> 00:29:18,461
Is there
anyone else inside?
609
00:29:18,544 --> 00:29:19,545
Just my daughter.
610
00:29:19,628 --> 00:29:20,964
Okay, get her
611
00:29:21,047 --> 00:29:22,465
and yourself in the bathroom,
612
00:29:22,548 --> 00:29:24,133
lock the door, stay in the tub
and stay low, all right?
613
00:29:24,216 --> 00:29:26,886
Hey. Thank you. Go.
614
00:29:28,428 --> 00:29:29,806
There's four of 'em.
615
00:29:29,889 --> 00:29:32,600
They're checking out
the apartment down the hall.
616
00:29:32,683 --> 00:29:34,560
We can't stay here.
Puts too many
civilians at risk.
617
00:29:34,643 --> 00:29:37,688
As soon as
they come out,
we engage.
618
00:29:37,771 --> 00:29:39,315
What? No, you…
619
00:29:39,398 --> 00:29:41,233
You were hit. Stay here.
620
00:29:41,316 --> 00:29:42,776
Street, I'm fine.
621
00:29:45,154 --> 00:29:46,279
All right.
622
00:29:51,118 --> 00:29:52,578
They're coming.
623
00:30:13,182 --> 00:30:15,184
Chris, Street,
talk to me!
624
00:30:18,395 --> 00:30:19,939
Coming out!
625
00:30:21,941 --> 00:30:23,609
Welcome to the party.
626
00:30:23,692 --> 00:30:25,319
Are you all right?
Do you need a medic?
627
00:30:25,402 --> 00:30:27,071
I'm fine.
Caught one in the vest.
628
00:30:27,154 --> 00:30:29,281
Chris?
The op's not over.
629
00:30:30,824 --> 00:30:32,368
This is 20-David
to Command.
630
00:30:32,451 --> 00:30:35,245
We got Chris and Street.
Roger that.
631
00:30:35,328 --> 00:30:38,290
50-David squad and patrol have
the building surrounded.
632
00:30:38,373 --> 00:30:39,709
No sign of Diablo.
633
00:30:39,792 --> 00:30:41,335
I got El Diablo
in the leg.
634
00:30:41,418 --> 00:30:43,087
He was bleeding pretty badly.
All right, let's move.
635
00:30:43,170 --> 00:30:45,589
Tan, Luca, El Diablo must
still be in the building.
636
00:30:45,672 --> 00:30:48,051
See if you can get
a visual from the roof
across the street.
637
00:30:48,134 --> 00:30:50,010
Roger that.
We're heading over.
638
00:31:10,906 --> 00:31:12,658
Looks like he's
on the north side,
second floor.
639
00:31:12,741 --> 00:31:13,909
Roger that.
640
00:31:18,413 --> 00:31:19,790
No sign of him, Hondo.
641
00:31:24,837 --> 00:31:26,338
Hold it.
642
00:31:26,421 --> 00:31:30,676
Tan and Luca, second floor,
third apartment
643
00:31:30,759 --> 00:31:32,886
from the east side.
Roger that. Go.
644
00:31:44,982 --> 00:31:47,400
Chris, Street,
get her out of here.
645
00:31:50,529 --> 00:31:52,865
Let's go.
646
00:31:53,866 --> 00:31:54,992
Clear.
647
00:32:00,497 --> 00:32:02,082
Clear.
648
00:32:05,127 --> 00:32:07,754
I have to go now.
649
00:32:13,052 --> 00:32:14,678
L.A.P.D.!
Drop your gun.
650
00:32:14,761 --> 00:32:17,056
I won't say it twice.
651
00:32:17,139 --> 00:32:18,557
All right,
I'm putting it away.
652
00:32:19,725 --> 00:32:22,228
One step further,
I shoot.
653
00:32:22,311 --> 00:32:23,813
We don't want anyone else
to get hurt.
654
00:32:23,896 --> 00:32:24,897
Tell him
to drop his gun!
655
00:32:24,980 --> 00:32:26,440
Hondo,
656
00:32:26,523 --> 00:32:27,900
I got a shot
through the window,
657
00:32:27,983 --> 00:32:29,777
but my backstop isn't clean.
658
00:32:29,860 --> 00:32:31,821
Listen to me. We want
to end this peacefully.
659
00:32:31,904 --> 00:32:33,322
Nobody else
needs to die today.
660
00:32:33,405 --> 00:32:34,949
It's too late
for that.
661
00:32:35,032 --> 00:32:37,243
Tell us what you want.
Car full of gas?
662
00:32:37,326 --> 00:32:39,162
Another plane? Money?
663
00:32:39,245 --> 00:32:41,080
You think I'm stupid?
664
00:32:41,163 --> 00:32:44,208
No, no, no, no, no,
this won't end
the way you want.
665
00:32:45,667 --> 00:32:47,003
Still not clean.
666
00:32:47,086 --> 00:32:48,712
Come on, man.
There's got to be something.
667
00:32:48,795 --> 00:32:50,589
A little more.
668
00:32:50,672 --> 00:32:52,300
Some reason
you've come here
669
00:32:52,383 --> 00:32:54,467
after so long.
What do you want?
670
00:32:55,635 --> 00:32:57,680
I want you to remember.
671
00:32:57,763 --> 00:32:59,640
When it happens,
672
00:32:59,723 --> 00:33:01,808
when the city
goes up in flames…
673
00:33:03,643 --> 00:33:05,229
…remember I tried
to stop it.
674
00:33:05,312 --> 00:33:06,855
When what happens?
675
00:33:08,648 --> 00:33:09,858
I'm clean.
676
00:33:21,078 --> 00:33:22,371
Code 4.
677
00:33:22,454 --> 00:33:23,998
Suspect down.
678
00:33:24,081 --> 00:33:25,665
Hostage is safe.
679
00:33:34,258 --> 00:33:37,094
Simons and the DEA are gonna
interrogate the Septimos
680
00:33:37,177 --> 00:33:39,763
in custody and go through
El Diablo's burner phone,
681
00:33:39,846 --> 00:33:42,474
try to piece together
why he came Stateside.
682
00:33:42,557 --> 00:33:44,852
Must have been something big
to draw him out of hiding
after all these years.
683
00:33:44,935 --> 00:33:48,147
What do you think he meant…
"Remember I tried to stop it"?
684
00:33:48,230 --> 00:33:49,606
Stop what?
685
00:33:49,689 --> 00:33:51,859
I'll shake some trees,
see what I hear.
686
00:33:51,942 --> 00:33:53,861
Do that.
687
00:33:53,944 --> 00:33:55,321
What's wrong?
688
00:33:55,404 --> 00:33:57,365
I don't know.
689
00:33:57,448 --> 00:34:00,659
I just got a feeling
this isn't over yet.
690
00:34:14,923 --> 00:34:17,343
Hey. How you doing?
691
00:34:21,096 --> 00:34:24,600
You know, Gatens wanted
to be S.W.A.T. one day.
692
00:34:24,683 --> 00:34:26,310
Bet he would've
made it, too.
693
00:34:30,147 --> 00:34:32,358
Maybe it's not
my place, but…
694
00:34:34,276 --> 00:34:36,445
I know today was
a really hard day for you.
695
00:34:37,821 --> 00:34:40,573
One that you… You might
have trouble processing.
696
00:34:43,202 --> 00:34:45,329
We have a doctor
at S.W.A.T…
697
00:34:45,412 --> 00:34:48,248
Dr. Wendy Hughes…
And she's-she's good.
698
00:34:50,959 --> 00:34:52,461
Maybe when
the time is right,
699
00:34:52,544 --> 00:34:56,090
you-you might consider
talking to her about all this.
700
00:34:56,173 --> 00:34:58,384
Appreciate it,
701
00:34:58,467 --> 00:35:00,260
but I'll figure
it out on my own.
702
00:35:01,720 --> 00:35:02,929
Sound like me.
703
00:35:04,056 --> 00:35:07,393
I tend to bury
all my feelings.
704
00:35:09,686 --> 00:35:13,773
Until recently, they, uh…
They all caught up.
705
00:35:16,568 --> 00:35:18,362
And I talked to her, and…
706
00:35:20,822 --> 00:35:22,657
I don't know. Might help.
707
00:35:25,744 --> 00:35:26,870
Really?
708
00:35:30,416 --> 00:35:32,293
I'll think about it.
709
00:35:32,376 --> 00:35:34,753
Thanks.
710
00:35:34,836 --> 00:35:36,213
I'm so sorry.
711
00:35:45,138 --> 00:35:46,807
Rough day.
712
00:35:46,890 --> 00:35:48,558
Yeah, rough
damn day, man.
713
00:35:48,641 --> 00:35:50,227
You sure
you missed all this?
714
00:35:50,310 --> 00:35:51,812
Yeah.
715
00:35:51,895 --> 00:35:54,064
Missed you guys a lot.
716
00:36:11,081 --> 00:36:12,416
Hey.
Hey.
717
00:36:12,499 --> 00:36:13,959
Did you speak
to them already?
718
00:36:14,042 --> 00:36:15,585
I was just about to.
719
00:36:15,668 --> 00:36:16,879
I'll do it.
720
00:36:16,962 --> 00:36:18,630
I didn't mean
to pressure you yesterday.
721
00:36:18,713 --> 00:36:20,590
I know. I want to.
722
00:36:20,673 --> 00:36:21,758
You sure?
723
00:36:21,841 --> 00:36:22,843
You said it could make
724
00:36:22,926 --> 00:36:24,470
a difference
coming from me.
725
00:36:24,553 --> 00:36:25,679
You really believe that?
726
00:36:25,762 --> 00:36:26,805
I do.
727
00:36:27,680 --> 00:36:29,057
Then, yeah, I'm sure.
728
00:36:33,728 --> 00:36:37,066
Now, I'm sure you have a dozen
questions about S.W.A.T.,
729
00:36:37,149 --> 00:36:40,652
and I'll be happy
to talk tactics and training
in just a minute.
730
00:36:40,735 --> 00:36:44,031
But first, I want to talk
about something else,
something I wish
731
00:36:44,114 --> 00:36:45,491
I'd paid a little
bit more attention to
732
00:36:45,574 --> 00:36:48,034
when I was
in the Academy.
733
00:36:48,994 --> 00:36:50,454
In this job,
734
00:36:50,537 --> 00:36:53,165
you are going to see things
you wish you wouldn't.
735
00:36:54,416 --> 00:36:56,709
You're gonna feel things
you wish you hadn't.
736
00:36:58,753 --> 00:37:00,880
For a long time, I, uh…
737
00:37:03,300 --> 00:37:05,761
I ran away from…
738
00:37:05,844 --> 00:37:07,638
Getting any kind of help.
739
00:37:11,183 --> 00:37:14,853
But now that I am open to it,
740
00:37:14,936 --> 00:37:16,605
the hope is that's it's…
741
00:37:16,688 --> 00:37:18,982
It's gonna make me
a better officer.
742
00:37:20,359 --> 00:37:23,612
Better husband,
better father.
743
00:37:25,738 --> 00:37:28,617
So if you ever feel
yourself struggling,
744
00:37:28,700 --> 00:37:30,119
just know,
745
00:37:30,202 --> 00:37:32,996
the L.A.P.D.
will have your back.
746
00:37:34,414 --> 00:37:35,790
Certainly has mine.
747
00:37:43,006 --> 00:37:44,924
Good night, Hondo.
748
00:37:58,397 --> 00:38:00,774
Hey.
749
00:38:00,857 --> 00:38:02,317
Hey.
750
00:38:03,902 --> 00:38:05,320
Thanks for picking up.
751
00:38:06,863 --> 00:38:09,575
Sybil told me
you stopped by yesterday.
752
00:38:09,658 --> 00:38:11,619
I did. I did. I…
753
00:38:11,702 --> 00:38:14,704
The changes look like
they're gonna be amazing.
754
00:38:14,787 --> 00:38:16,039
Thanks.
755
00:38:17,165 --> 00:38:18,750
I hear you're quite
the traveler now.
756
00:38:18,833 --> 00:38:20,586
Yeah, well,
that donation comes with
757
00:38:20,669 --> 00:38:21,962
a lot of responsibility.
758
00:38:22,045 --> 00:38:24,047
I'm trying
to do right by these kids.
759
00:38:24,130 --> 00:38:26,675
Oh, come on. Come on.
I know you will.
760
00:38:28,594 --> 00:38:30,638
Look, um…
761
00:38:30,721 --> 00:38:33,973
I was hoping
to tell you this
in person, but…
762
00:38:36,768 --> 00:38:41,106
Nichelle, I am so sorry
about the way I handled things
the last time I saw you.
763
00:38:41,189 --> 00:38:44,192
That's not how I want to be.
764
00:38:45,110 --> 00:38:46,654
And I know I upset you.
765
00:38:46,737 --> 00:38:49,781
I'm not upset, Hondo.
766
00:38:49,864 --> 00:38:51,950
It just clarified things.
767
00:38:54,202 --> 00:38:56,372
You sound
so far away right now.
768
00:38:56,455 --> 00:38:58,790
That's because I am.
769
00:38:58,873 --> 00:39:00,750
We're in different places.
770
00:39:00,833 --> 00:39:03,003
We want different things.
771
00:39:03,086 --> 00:39:06,965
It's not a crime.
It's just… Sad.
772
00:39:09,426 --> 00:39:12,221
I really am trying
to be someone different.
773
00:39:12,304 --> 00:39:14,264
I hope you get there.
774
00:39:14,347 --> 00:39:17,809
But for now, my focus has
to be on something else.
775
00:39:19,686 --> 00:39:20,979
Listen, I have to go.
776
00:39:21,062 --> 00:39:23,565
I've got people here
waiting to talk to me.
777
00:39:24,775 --> 00:39:25,942
Okay.
778
00:39:26,025 --> 00:39:27,695
Okay.
779
00:39:27,778 --> 00:39:29,446
Bye.
780
00:39:46,588 --> 00:39:48,340
Got a nice bruise?
781
00:39:49,508 --> 00:39:50,593
Badge of honor.
782
00:39:50,676 --> 00:39:51,843
Damn right.
783
00:39:54,971 --> 00:39:56,806
Tell me something.
784
00:39:56,889 --> 00:39:58,141
In this job,
785
00:39:58,224 --> 00:40:02,646
we get shot at,
we get injured.
786
00:40:02,729 --> 00:40:07,526
Come face-to-face
with cartel bosses
and their hit men.
787
00:40:07,609 --> 00:40:09,902
Are we crazy
for signing up for this?
788
00:40:11,363 --> 00:40:13,699
Yeah, probably.
789
00:40:13,782 --> 00:40:19,079
Almost every S.W.A.T. op
would be the scariest day
of most people's lives.
790
00:40:19,162 --> 00:40:21,164
We're not most people.
You and me,
791
00:40:21,247 --> 00:40:23,792
we already experienced our
worst day when we were kids.
792
00:40:23,875 --> 00:40:25,627
Can't argue that.
793
00:40:27,170 --> 00:40:29,632
Probably what led us here.
794
00:40:29,715 --> 00:40:32,258
Always trying
to save the next kid.
795
00:40:33,844 --> 00:40:35,053
Yeah.
796
00:40:36,680 --> 00:40:38,223
Sometimes I wonder, though.
797
00:40:40,642 --> 00:40:42,852
If my life
would have been better
798
00:40:42,935 --> 00:40:46,148
if I'd had normal parents,
799
00:40:46,231 --> 00:40:48,150
normal childhood.
800
00:40:48,233 --> 00:40:51,944
Maybe, but then
you would have
never met me.
801
00:40:57,116 --> 00:40:59,160
Well, that's one way
of looking at it.
802
00:41:09,629 --> 00:41:13,174
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
803
00:41:15,761 --> 00:41:17,429
Thought you left.
804
00:41:18,638 --> 00:41:20,849
I guess I wasn't ready
to go home just yet.
805
00:41:21,808 --> 00:41:23,226
You good?
806
00:41:25,687 --> 00:41:27,314
I'm trying.
807
00:41:27,397 --> 00:41:28,857
Okay.
808
00:41:29,858 --> 00:41:31,943
Save something
for tomorrow.
809
00:41:32,026 --> 00:41:33,945
I always do.
810
00:41:35,029 --> 00:41:36,573
Good night.
54576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.