Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,887 --> 00:00:09,541
Previously onSWAT...What's the latest
with Luca anyway?
2
00:00:09,584 --> 00:00:10,977
Doctor says he's got
to stay off the hip
3
00:00:11,021 --> 00:00:13,153
for a few more weeks
while they try this new therapy.
4
00:00:13,197 --> 00:00:14,676
The specialist
up in San Francisco
5
00:00:14,720 --> 00:00:15,982
said it's not just his hip.
6
00:00:16,026 --> 00:00:17,984
He's having complications
with his back,
7
00:00:18,028 --> 00:00:19,681
so they're gonna have to keep
him up there a while longer.
8
00:00:19,725 --> 00:00:21,074
I checked up on you.
9
00:00:21,118 --> 00:00:23,076
Sometimes a reputation
is just a snapshot
10
00:00:23,120 --> 00:00:24,121
into a man's past.
11
00:00:24,164 --> 00:00:25,470
Not his present.
12
00:00:25,513 --> 00:00:27,559
When was the last
relationship you had
13
00:00:27,602 --> 00:00:29,082
that went more
than a year?
14
00:00:29,126 --> 00:00:31,084
Doesn't mean I don't want one.
15
00:00:32,303 --> 00:00:34,000
I'm so sorry
16
00:00:34,044 --> 00:00:36,220
about your brother.
17
00:00:54,325 --> 00:00:55,369
I didn't know you were...
18
00:00:55,413 --> 00:00:57,676
I have a woman.
19
00:00:57,719 --> 00:00:59,721
I just want a massage.
20
00:00:59,765 --> 00:01:01,767
Nothing more.
21
00:01:18,000 --> 00:01:20,481
LAPD, we have a warrant
for your arrest!
22
00:01:20,525 --> 00:01:22,396
Let her go!
23
00:01:22,440 --> 00:01:24,964
Be careful
of civilians.
24
00:01:25,007 --> 00:01:27,140
30-David, fugitive on
the run. He's unarmed.
25
00:01:27,184 --> 00:01:28,881
Heading to the two side
of the building.
26
00:01:35,279 --> 00:01:36,584
Running out of runway.
27
00:01:42,677 --> 00:01:44,766
Konnichiwa,you son of a bitch.
28
00:01:47,943 --> 00:01:49,162
Wait a minute.
29
00:01:49,206 --> 00:01:51,338
Do my eyes deceive me?Hey.
30
00:01:51,382 --> 00:01:52,948
Look who's gracing us
with his presence.
31
00:01:52,992 --> 00:01:55,125
Come here.Come on, man,
I wasn't gone that long.
32
00:01:55,168 --> 00:01:56,343
It was long enough.
33
00:01:56,387 --> 00:01:58,128
What's up?
34
00:01:58,171 --> 00:01:59,346
I missed you guys.
35
00:01:59,390 --> 00:02:01,696
When did you get back?Oh, this afternoon.
36
00:02:01,740 --> 00:02:04,177
Dropped my bags at the house
and I came right here 'cause
37
00:02:04,221 --> 00:02:06,788
I wanted to catch you guys
before you rolled out, but...
38
00:02:06,832 --> 00:02:08,877
Yeah, had to execute a fugitive
warrant. Stubborn bastard.
39
00:02:08,921 --> 00:02:11,141
I heard. I was listening to the
play-by-play over the comms.HONDO: So what's up?
40
00:02:11,184 --> 00:02:12,577
When the docs say you can
get back in the game?
41
00:02:12,620 --> 00:02:14,231
I'm gonna spare you
the gory details.
42
00:02:14,274 --> 00:02:16,581
Good news is I'm gonna be
running in a month
43
00:02:16,624 --> 00:02:18,974
and, uh, in the field
after that, I hope.
44
00:02:19,018 --> 00:02:21,020
Sounds good.
:
Yeah, man.
45
00:02:21,063 --> 00:02:22,152
It's really good
to have you back.
46
00:02:22,195 --> 00:02:23,327
It's good to be back, man.
47
00:02:23,370 --> 00:02:26,547
How's the apartment hunt going?
48
00:02:26,591 --> 00:02:28,549
Still looking.
49
00:02:28,593 --> 00:02:30,638
Been, uh, crashing with my
old K-9 partner Jenna.
50
00:02:30,682 --> 00:02:33,206
But she's OCD and allergic
to everything, so I don't
51
00:02:33,250 --> 00:02:34,729
see myself lasting
long on her couch.Hey.
52
00:02:34,773 --> 00:02:37,167
You need couches to surf on,
man, come crash on ours.
53
00:02:37,210 --> 00:02:38,211
Am I right, Street?
54
00:02:38,255 --> 00:02:40,822
Yeah, yeah. Mi casa es su casa.
55
00:02:40,866 --> 00:02:42,215
Thanks, but I
don't think
56
00:02:42,259 --> 00:02:43,738
it'll be necessary.LUCA:
Hey.
57
00:02:43,782 --> 00:02:45,218
Thought we could head over
to Jumbo's. Drinks on me?
58
00:02:45,262 --> 00:02:47,002
Yeah.I'm good.
What?
59
00:02:47,046 --> 00:02:48,961
Since when do you turn down
free drinks at Jumbo's?
60
00:02:49,004 --> 00:02:50,789
Look, I appreciate you guys
trying to cheer me up,
61
00:02:50,832 --> 00:02:52,443
but I'll pass.
62
00:02:52,486 --> 00:02:54,923
Have fun.
63
00:02:54,967 --> 00:02:56,969
That's the longest conversation
I've had with him
64
00:02:57,012 --> 00:02:58,536
since his brother died.
65
00:02:58,579 --> 00:03:00,842
I barely see him anymore.
But I know he stays out
66
00:03:00,886 --> 00:03:02,757
all night on his bike,
just cruising the city.
67
00:03:02,801 --> 00:03:04,803
Now that I'm back in town,
I'll try to keep an eye on him.
68
00:03:04,846 --> 00:03:05,847
Yeah.
69
00:03:10,287 --> 00:03:11,940
Come on in, guys.
70
00:03:11,984 --> 00:03:13,464
Good grab on Kimura.
71
00:03:13,507 --> 00:03:15,553
A lot of ink.
Guy's got to be organized crime.
72
00:03:15,596 --> 00:03:16,902
That's correct.
High-level.
73
00:03:16,945 --> 00:03:18,904
So you briefed us that Kimura's
wanted for murder.
74
00:03:18,947 --> 00:03:19,905
What's the real story?
75
00:03:19,948 --> 00:03:21,733
Koji Kimura.
76
00:03:21,776 --> 00:03:23,517
According to Tokyo PD,
77
00:03:23,561 --> 00:03:26,564
he has racked up serious charges
over the last ten years.
78
00:03:26,607 --> 00:03:28,130
Firearms and assaults,
79
00:03:28,174 --> 00:03:31,133
becoming the top triggerman
for the Nozawa clan.
80
00:03:31,177 --> 00:03:34,702
That's Kimura with Reiji Nozawa,
boss of the Nozawa clan.
81
00:03:34,746 --> 00:03:36,791
Nozawa Sr. passed away
five years ago,
82
00:03:36,835 --> 00:03:38,837
leaving Junior to
inherit the throne.
83
00:03:38,880 --> 00:03:42,188
Kimura's served as his most
trusted bodyguard ever since.
84
00:03:42,232 --> 00:03:45,191
A few months ago, Tokyo PD
was about to arrest Kimura,
85
00:03:45,235 --> 00:03:47,541
but he fled to L.A.,
thinking he could hide out here.
86
00:03:47,585 --> 00:03:49,543
Ain't no hiding from SWAT.Got that right.
87
00:03:49,587 --> 00:03:50,718
Tokyo PD
has requested
88
00:03:50,762 --> 00:03:52,981
that Kimura be
extradited immediately.
89
00:03:53,025 --> 00:03:54,896
And since the commander here has
90
00:03:54,940 --> 00:03:56,724
a preexisting relationship
with them, he'll be serving
91
00:03:56,768 --> 00:03:59,161
as LAPD's foreign
liaison officer.
92
00:03:59,205 --> 00:04:01,512
Have any of you ever
worked an extradition team?
93
00:04:01,555 --> 00:04:03,209
Yeah, a few times, but
it's usually handled
94
00:04:03,253 --> 00:04:04,993
by the U.S. Marshals.Usually.
95
00:04:05,037 --> 00:04:06,604
But this time you three
96
00:04:06,647 --> 00:04:08,649
are going to accompany
the commander on this.
97
00:04:08,693 --> 00:04:11,652
Why should the Marshals be the
only ones to fly first class?
98
00:04:11,696 --> 00:04:13,088
Pack a go bag,
fellas. We've leaving
99
00:04:13,132 --> 00:04:16,135
on the red-eye out of LAX
tonight with Kimura.
100
00:04:20,139 --> 00:04:22,097
Come on, now.
101
00:04:22,141 --> 00:04:24,839
Look, I'm serious.
102
00:04:24,883 --> 00:04:26,885
I really am sorry.Mm-hmm.
103
00:04:26,928 --> 00:04:28,930
Mmm...
104
00:04:31,716 --> 00:04:34,240
I've heard some crazy excuses
to blow me off,
105
00:04:34,284 --> 00:04:37,504
but you're the first
"emergency trip to Tokyo"
106
00:04:37,548 --> 00:04:38,940
I've ever gotten.
107
00:04:38,984 --> 00:04:40,333
If you're getting bored,
just say so.
108
00:04:40,377 --> 00:04:41,726
Okay, baby, you got me.
109
00:04:41,769 --> 00:04:43,728
I'd rather be on a
plane for 12 hours
110
00:04:43,771 --> 00:04:45,338
snuggled up to some
violent fugitive
111
00:04:45,382 --> 00:04:46,861
rather than being here with you.
112
00:04:48,123 --> 00:04:49,951
Your first trip
to Japan?Yeah.
113
00:04:53,085 --> 00:04:55,130
I brought you
something.
114
00:04:55,174 --> 00:04:57,698
What is it?My old guidebook
from when I lived there.
115
00:04:57,742 --> 00:04:58,960
Okay, hold up.
116
00:05:01,006 --> 00:05:03,051
You lived in Tokyo?For a semester abroad
117
00:05:03,095 --> 00:05:05,097
during my undergrad
in Asian Cultures.
118
00:05:05,140 --> 00:05:06,838
Are there any other surprises
from your past
119
00:05:06,881 --> 00:05:08,492
that I might need to know about?
120
00:05:08,535 --> 00:05:11,233
Plenty.
121
00:05:11,277 --> 00:05:13,105
All in good time.
122
00:05:14,280 --> 00:05:16,978
I do have some serious
travel points.
123
00:05:17,022 --> 00:05:19,807
I could meet you there
and show you the Tokyo Tower.
124
00:05:19,851 --> 00:05:22,027
It's like the Eiffel Tower,
but painted orange.
125
00:05:22,070 --> 00:05:23,202
Oh, baby,
that sounds amazing.
126
00:05:23,245 --> 00:05:24,943
But we're just
delivering a suspect
127
00:05:24,986 --> 00:05:27,380
and turning around
in less than 36 hours.
128
00:05:27,424 --> 00:05:29,556
Promise you'll miss me?
129
00:05:29,600 --> 00:05:31,602
Come here, you.
130
00:05:37,347 --> 00:05:39,000
Promise a little more.
131
00:05:39,044 --> 00:05:40,001
Mm-hmm.
132
00:05:41,916 --> 00:05:43,614
Okay. You're gonna
make me miss my plane.
133
00:05:43,657 --> 00:05:45,398
Okay.
134
00:05:45,442 --> 00:05:46,660
Cut it out.
135
00:05:46,704 --> 00:05:47,879
Cut it out.
136
00:05:52,144 --> 00:05:53,624
Sayonara.
137
00:05:56,104 --> 00:05:57,584
Bye, beautiful.
138
00:06:55,033 --> 00:06:58,253
Commander. Good
to see you again.
139
00:06:58,297 --> 00:06:59,646
You as well, Inspector.
140
00:06:59,690 --> 00:07:01,387
I appreciate you and your men
tracking him down
141
00:07:01,431 --> 00:07:02,475
and making the
long flight.
142
00:07:02,519 --> 00:07:04,259
Not a problem.
143
00:07:09,439 --> 00:07:13,138
Inspector Benjiro Yoshida,
head of Tokyo PD major crimes.
144
00:07:13,181 --> 00:07:15,053
Sergeant Harrelson,
145
00:07:15,096 --> 00:07:18,012
Sergeant Kay, Officer Tan,
146
00:07:18,056 --> 00:07:20,275
LAPD SWAT.
147
00:07:20,319 --> 00:07:21,668
Sorry it's under
such circumstances,
148
00:07:21,712 --> 00:07:23,496
but good to meet you gentlemen.
149
00:07:23,540 --> 00:07:25,542
Should we go to my office?
150
00:07:28,414 --> 00:07:30,503
Inspector,
151
00:07:30,547 --> 00:07:32,853
Koji Kimura is officially
all yours.
152
00:07:32,897 --> 00:07:34,638
Having him back in custody
should close a nice handful
153
00:07:34,681 --> 00:07:36,509
of homicide cases for you.
154
00:07:36,553 --> 00:07:39,512
I'm hoping Kimura can do
more than close a few cases.
155
00:07:39,556 --> 00:07:41,514
Before he fled,
we met in secret.
156
00:07:41,558 --> 00:07:42,863
He wanted out of the life.
157
00:07:42,907 --> 00:07:45,431
As you say, his "conscience
got the better of him."
158
00:07:45,475 --> 00:07:46,476
Kimura was
gonna flip
159
00:07:46,519 --> 00:07:48,347
on the Nozawa clan?Yes.
160
00:07:48,390 --> 00:07:50,958
With what he knows,
he could help us destroy them.
161
00:07:51,002 --> 00:07:52,482
Something I've been
trying to do
162
00:07:52,525 --> 00:07:53,700
for 20 years.
163
00:07:53,744 --> 00:07:55,180
But if Kimura had a deal,
why'd he run?
164
00:07:55,223 --> 00:07:58,662
Being a part of a crime family
is all he's ever known.
165
00:07:58,705 --> 00:07:59,880
Now that he's back,
166
00:07:59,924 --> 00:08:02,404
I can convince him
that testifying
167
00:08:02,448 --> 00:08:03,667
is still the right thing.
168
00:08:03,710 --> 00:08:06,321
Now, how long
until your return flight?
169
00:08:06,365 --> 00:08:08,498
Tomorrow morning.
Just enough time
170
00:08:08,541 --> 00:08:10,543
to grab some souvenirs,
see some sights.
171
00:08:10,587 --> 00:08:13,372
Well, welcome to my city.
172
00:08:13,415 --> 00:08:15,983
Make yourselves at home.
173
00:08:16,027 --> 00:08:17,855
But, uh, as a
matter of policy,
174
00:08:17,898 --> 00:08:19,073
you must surrender
your firearms.
175
00:08:19,117 --> 00:08:20,466
Guns are strictly forbidden
176
00:08:20,510 --> 00:08:22,250
in Japan, even for the police.
177
00:08:22,294 --> 00:08:24,731
They'll be returned to you
on the way home.
178
00:08:24,775 --> 00:08:25,993
Until then,
179
00:08:26,037 --> 00:08:27,429
enjoy Tokyo.
180
00:09:36,281 --> 00:09:38,675
I don't know about you fellas,
but I could go for a bowl
181
00:09:38,718 --> 00:09:40,981
of ramen and a bottle
of that sake right about now.
182
00:09:41,025 --> 00:09:42,548
Nothing like a little
work-funded vacation.
183
00:09:42,592 --> 00:09:44,245
Annie's been texting me
a bunch of stuff
184
00:09:44,289 --> 00:09:45,682
to pick up
for her and the kids.
185
00:09:45,725 --> 00:09:47,640
Where am I gonna find
a "Tokyo Banana"?
186
00:09:47,684 --> 00:09:49,163
Is that a kid's doll
or a sex toy?
187
00:09:49,207 --> 00:09:50,512
Hey, pipe down.
188
00:09:50,556 --> 00:09:53,820
I got to get one before
I FaceTime with her later.
189
00:09:53,864 --> 00:09:55,953
Enough with the snarky looks
from the unmarried cool kids.
190
00:09:55,996 --> 00:09:57,215
All right?
FaceTime's how Annie and I
191
00:09:57,258 --> 00:09:58,738
share stuff when we're apart.
192
00:09:58,782 --> 00:10:00,740
Okay, copy that.
I got it.
193
00:10:00,784 --> 00:10:02,481
That was Yoshida.
194
00:10:02,524 --> 00:10:04,352
Kimura just got busted
out of the transport
195
00:10:04,396 --> 00:10:05,876
on the way to jail.
196
00:10:05,919 --> 00:10:08,313
Cop got shot
and he's in critical condition.
197
00:10:08,356 --> 00:10:10,358
Now, we did our job and
delivered Kimura,
198
00:10:10,402 --> 00:10:12,360
so there's no
obligation to help.
199
00:10:12,404 --> 00:10:14,362
But Yoshida's an old friend.
200
00:10:14,406 --> 00:10:17,844
We here to be tourists
or we here to be cops?
201
00:10:20,717 --> 00:10:22,327
On behalf of the LAPD,
202
00:10:22,370 --> 00:10:23,937
we're here to offer
any help we can.
203
00:10:23,981 --> 00:10:27,201
As foreign police officers, you
can only serve as observers.
204
00:10:27,245 --> 00:10:28,638
Understood, Inspector.
205
00:10:28,681 --> 00:10:30,204
But with your permission,
we'd like to observe
206
00:10:30,248 --> 00:10:31,945
to the best of our abilities.
207
00:10:35,253 --> 00:10:36,950
Our crime tech
spliced together footage
208
00:10:36,994 --> 00:10:40,432
from surveillance camera
to recreate Kimura's escape.
209
00:10:40,475 --> 00:10:41,433
Excuse me.
210
00:10:41,476 --> 00:10:44,479
Officer Aoki's family's here.
211
00:10:55,099 --> 00:10:57,405
Hey, little man.
212
00:11:00,452 --> 00:11:02,280
Do you speak English?
213
00:11:02,323 --> 00:11:03,455
Yes.
214
00:11:03,498 --> 00:11:05,326
I learn it in school.
215
00:11:06,371 --> 00:11:08,242
I'm Hondo.
216
00:11:08,286 --> 00:11:09,853
What's your name?
217
00:11:09,896 --> 00:11:12,116
Takeshi.
Hmm.
218
00:11:12,159 --> 00:11:14,814
Are you from America?
219
00:11:14,858 --> 00:11:16,381
Los Angeles.
220
00:11:16,424 --> 00:11:17,643
City of Angels.
221
00:11:17,687 --> 00:11:19,950
I'd like
to give you something.
222
00:11:19,993 --> 00:11:22,561
Is that cool?
223
00:11:24,781 --> 00:11:27,740
This right here is called
a "challenge coin."
224
00:11:29,350 --> 00:11:32,310
We only give them
to our friends.
225
00:11:39,143 --> 00:11:41,101
We're friends?
226
00:11:42,581 --> 00:11:45,105
We are now.
227
00:11:52,547 --> 00:11:54,288
Is my father dead?
228
00:11:54,332 --> 00:11:55,376
No.
229
00:11:55,420 --> 00:11:57,204
It sounds
like he was hurt.
230
00:11:57,248 --> 00:11:59,337
But I know he's gonna
fight as hard as he can
231
00:11:59,380 --> 00:12:01,165
to get back home
to you and your mom.
232
00:12:01,208 --> 00:12:03,515
Okay?
233
00:12:24,666 --> 00:12:26,320
We start at the source.
234
00:12:26,364 --> 00:12:28,279
Pay a visit to
the Nozawa clan?
235
00:12:28,322 --> 00:12:29,367
Officer Tan,
236
00:12:29,410 --> 00:12:31,021
please stay
with our crime tech
237
00:12:31,064 --> 00:12:32,457
and help
with the footage.
238
00:12:32,500 --> 00:12:35,025
Let's go.
239
00:12:38,289 --> 00:12:39,986
I've noticed the inspector's
been giving you
the cold shoulder.
240
00:12:40,030 --> 00:12:41,422
We're here
to catch a fugitive,
241
00:12:41,466 --> 00:12:43,381
not make friends--
doesn't bother me.
242
00:12:43,424 --> 00:12:45,818
It bothers me.
243
00:12:52,129 --> 00:12:54,435
A Japanese cop
is in critical condition
244
00:12:54,479 --> 00:12:56,263
and our fugitive is in the wind.
245
00:12:56,307 --> 00:12:58,744
Our team have offered their
assistance in the manhunt.
246
00:12:58,788 --> 00:13:00,485
This Kimura doesn't
go down easy.
247
00:13:00,528 --> 00:13:02,313
Yeah, while they
assist Tokyo PD,
248
00:13:02,356 --> 00:13:04,271
Hicks wants you to circle
back to Little Tokyo,
249
00:13:04,315 --> 00:13:06,665
search for any breadcrumbs
Kimura might have left behind
250
00:13:06,708 --> 00:13:08,232
before he was arrested.
251
00:13:08,275 --> 00:13:10,234
Roger that, on it.
252
00:13:37,217 --> 00:13:38,436
Tell him we found
Kimura once,
253
00:13:38,479 --> 00:13:41,569
he can bet his ass
we'll find him again.
254
00:13:41,613 --> 00:13:43,615
Big Americans.
255
00:13:43,658 --> 00:13:45,486
Big talk.
256
00:13:45,530 --> 00:13:47,271
Big guns.
257
00:13:47,314 --> 00:13:49,447
But you have none here.
258
00:13:49,490 --> 00:13:51,492
We're not looking for trouble,
just our fugitive.
259
00:14:07,030 --> 00:14:08,858
Let's go.
260
00:14:17,692 --> 00:14:20,608
I don't mean any disrespect.
261
00:14:20,652 --> 00:14:22,480
Couldn't you just arrest
those guys on weapons charges?
262
00:14:22,523 --> 00:14:24,569
Circumstance is
different here.
Oh, yeah?
263
00:14:24,612 --> 00:14:26,745
We'd never roll over for
gangsters like that back home.
264
00:14:26,788 --> 00:14:28,138
Well, you're not home, Sergeant.
265
00:14:28,181 --> 00:14:29,530
Nozawa's lawyer would
have them released
266
00:14:29,574 --> 00:14:31,054
before the paperwork
was even filed.
267
00:14:31,097 --> 00:14:33,273
Who runs these streets?You two, cool your jets.
268
00:14:33,317 --> 00:14:36,146
There's a lot we're still trying
to get right in our own country
269
00:14:36,189 --> 00:14:38,452
before we decide to criticize
them on how they do things here.
270
00:14:38,496 --> 00:14:40,106
A cop's blood has been spilled.
271
00:14:40,150 --> 00:14:42,761
How you gonna make sure Nozawa
doesn't get away with it?
272
00:14:44,371 --> 00:14:46,765
I have a man inside the clan.
273
00:14:46,808 --> 00:14:50,073
Low-level, but...
he might be of help.
274
00:14:50,116 --> 00:14:52,118
Let's go.
275
00:14:55,905 --> 00:14:57,907
This is one
of Nozawa's fronts,
276
00:14:57,950 --> 00:14:59,299
where they sell
stolen merchandise.
277
00:15:16,273 --> 00:15:19,363
You are LAPD,
278
00:15:19,406 --> 00:15:20,538
huh?
279
00:15:20,581 --> 00:15:23,062
You get my Hideo Nomo bat back?
280
00:15:23,106 --> 00:15:25,412
Your Nomo-what?You mean Hideo Nomo,
281
00:15:25,456 --> 00:15:27,806
the first Japanese pitcher to
ever play in the major leagues?
282
00:15:27,849 --> 00:15:30,200
Hit four home runs
in his career.
283
00:15:30,243 --> 00:15:31,244
Not bad for a pitcher.
284
00:15:41,907 --> 00:15:43,604
He says
285
00:15:43,648 --> 00:15:46,216
Nomo signed his last home
run bat as a gift to him.
286
00:15:46,259 --> 00:15:47,391
But it was stolen
when he visited
287
00:15:47,434 --> 00:15:49,567
his mother in Los Angeles
a few years ago.
288
00:15:49,610 --> 00:15:52,135
If you get his bat back...Wait, hold on, hold on.
289
00:15:52,178 --> 00:15:55,225
This guy's only gonna help us
if we find this baseball bat?
290
00:15:55,268 --> 00:15:57,357
Him and Kimura
are old friends.
291
00:15:57,401 --> 00:15:58,968
This bat will buy
his cooperation.
292
00:16:03,059 --> 00:16:05,887
Kimura had a private
gym membership downtown.
293
00:16:05,931 --> 00:16:07,454
We found these in his locker.
294
00:16:07,498 --> 00:16:10,066
Female wrestling
is huge in Japan.
295
00:16:10,109 --> 00:16:12,068
Seems Kimura and this
lady wrestler, Rio,
296
00:16:12,111 --> 00:16:13,808
had a serious
love affair going.
297
00:16:13,852 --> 00:16:16,028
The phone was full of texts,
we had 'em translated.
298
00:16:16,072 --> 00:16:19,162
"A piece of me dies
every night we are apart.
299
00:16:19,205 --> 00:16:21,120
"Counting the seconds
until we shed our skins,
300
00:16:21,164 --> 00:16:22,687
never to return home."
301
00:16:22,730 --> 00:16:25,298
Who knew?
A romantic hitman.
302
00:16:25,342 --> 00:16:27,474
Kimura was getting
a passport forged for Rio,
303
00:16:27,518 --> 00:16:29,476
so she can fly to L.A.
and they can run off together.
304
00:16:29,520 --> 00:16:31,609
So, if anyone knows where
he's hiding, it's probably her.
305
00:16:31,652 --> 00:16:32,697
Okay, great work.
306
00:16:32,740 --> 00:16:34,394
I'll get this to Hicks ASAP.
307
00:16:34,438 --> 00:16:36,788
In the meantime, he's got
another assignment for you.
308
00:16:36,831 --> 00:16:40,009
Meet Kento Sato.
309
00:16:40,052 --> 00:16:42,620
He's a confidential informant
for Tokyo PD
310
00:16:42,663 --> 00:16:44,535
and an old running buddy
of our fugitive,
311
00:16:44,578 --> 00:16:45,927
who won't cough up intel
312
00:16:45,971 --> 00:16:47,146
unless we track down
313
00:16:47,190 --> 00:16:49,627
his Hideo Nomo-autographed
baseball bat.
314
00:16:49,670 --> 00:16:51,194
Nomo-- dude, I loved that guy.
315
00:16:51,237 --> 00:16:52,760
Sato claims
it was stolen
316
00:16:52,804 --> 00:16:54,545
while he was visiting
his mother five years ago.
317
00:16:54,588 --> 00:16:57,200
And the complaint names
Bobby "the Bull" Lopez
318
00:16:57,243 --> 00:16:58,505
as the primary suspect.
319
00:16:58,549 --> 00:17:00,290
Lopez, the big-shot
cartel lawyer?
320
00:17:00,333 --> 00:17:01,465
The guy doesn't
get out of bed
321
00:17:01,508 --> 00:17:02,857
for less than a
million-dollar retainer.
322
00:17:02,901 --> 00:17:03,771
Why would he steal
a baseball bat?
323
00:17:03,815 --> 00:17:05,251
I called Lopez.
324
00:17:05,295 --> 00:17:07,079
He told me Sato
got loaded one night
325
00:17:07,123 --> 00:17:08,950
and plowed his rental car
into an In-N-Out.
326
00:17:08,994 --> 00:17:12,693
Lopez took the case as a favor,
got the DUI tossed.
327
00:17:12,737 --> 00:17:14,565
The only thing Sato
could offer as payment...
328
00:17:14,608 --> 00:17:16,567
the prized Nomo bat.
329
00:17:16,610 --> 00:17:18,569
Well, did Lopez agree
to give us the bat?
330
00:17:18,612 --> 00:17:20,484
Well, it turns out Lopez
is from Pittsburgh.
331
00:17:20,527 --> 00:17:21,876
He's a die-hard Pirates fan.
332
00:17:21,920 --> 00:17:23,139
He sold it.
333
00:17:23,182 --> 00:17:26,098
To a sports memorabilia
dealer.
334
00:17:26,142 --> 00:17:29,493
Owns a shop called
Glory Days in Sherman Oaks.
335
00:17:39,546 --> 00:17:43,507
Star-Lite has become the biggest
wrestling promoter in Japan.
336
00:17:43,550 --> 00:17:45,900
The cuter the girls are,
the more popular.
337
00:17:48,686 --> 00:17:49,991
That's Rio,
Kimura's girlfriend.
338
00:18:50,530 --> 00:18:52,750
We just got to talk
about your boyfriend.
339
00:18:58,321 --> 00:19:00,497
An officer's clinging to life
because of your bullets.
340
00:19:00,540 --> 00:19:01,846
Did Nozawa
order you
341
00:19:01,889 --> 00:19:03,326
and your girlfriends
to break out Koji Kimura?
342
00:19:03,369 --> 00:19:04,936
Nozawa?
343
00:19:04,979 --> 00:19:07,417
No. Koji hates him
and what he's become.
344
00:19:07,460 --> 00:19:09,593
I didn't break Koji
out for his boss.
345
00:19:09,636 --> 00:19:12,030
I did it so Nozawa
couldn't kill him.
346
00:19:12,073 --> 00:19:14,511
Nozawa found out that
Koji talked to you.
347
00:19:14,554 --> 00:19:16,991
If Koji had reached
the detention house,
348
00:19:17,035 --> 00:19:20,038
Nozawa's soldiers inside
would have murdered him.
349
00:19:20,081 --> 00:19:22,214
How did Nozawa find out he was
ready to cooperate with us?
350
00:19:22,258 --> 00:19:25,174
Someone in your department gave
information to the Nozawa clan.
351
00:19:25,217 --> 00:19:26,436
Koji doesn't think
352
00:19:26,479 --> 00:19:27,741
you can
protect him.
353
00:19:27,785 --> 00:19:29,482
That's why he ran to L.A.
354
00:19:29,526 --> 00:19:31,397
If you really love him,
tell us where he is.
355
00:19:31,441 --> 00:19:33,138
Before Nozawa finds him.
356
00:19:39,013 --> 00:19:40,537
She says
she'll never betray him.
357
00:19:46,499 --> 00:19:48,675
All right, thanks.
That was Hicks.
358
00:19:48,719 --> 00:19:51,069
He and Tan ran the keycard
we found in her bag.
359
00:19:51,112 --> 00:19:52,418
It's linked
to a hotel nearby.
360
00:19:52,462 --> 00:19:53,767
An hour after
she broke him out,
361
00:19:53,811 --> 00:19:55,682
they checked in
using a fake name.
362
00:19:55,726 --> 00:19:58,076
Kimura could be
hiding out there now.
363
00:19:58,119 --> 00:19:59,512
What do you
say, Inspector?
364
00:19:59,556 --> 00:20:01,297
Shall we roll out and observe?
365
00:20:01,340 --> 00:20:03,255
Let's go.
366
00:20:10,088 --> 00:20:12,830
Good thing you guys called,
'cause I got a lot
367
00:20:12,873 --> 00:20:14,353
of customers
circling this baby.
368
00:20:14,397 --> 00:20:16,573
Just about to fly
off the shelf, was it?
369
00:20:16,616 --> 00:20:18,270
Well, as of now,
this bat is important
370
00:20:18,314 --> 00:20:20,229
to a major felony investigation.
371
00:20:20,272 --> 00:20:22,187
So, how does this work?
I mean, you guys need it.
372
00:20:22,231 --> 00:20:24,363
How do I get reimbursed?
373
00:20:24,407 --> 00:20:25,886
Look, don't worry-- we're
authorized to cut you a check
374
00:20:25,930 --> 00:20:27,410
to cover the loss, so
you're good, all right?
375
00:20:27,453 --> 00:20:29,107
18 grand?
376
00:20:29,150 --> 00:20:31,675
Dodgers home-run bats run
for a tenth of that on eBay.
377
00:20:31,718 --> 00:20:34,286
But were they signed by
the first major league pitcher
378
00:20:34,330 --> 00:20:36,288
from Japan after hitting
379
00:20:36,332 --> 00:20:38,812
his final home run?Enough with the sales pitch.
380
00:20:38,856 --> 00:20:40,901
I'm just saying, it's not
coming out of your pocket.
381
00:20:40,945 --> 00:20:42,642
You know what, just
fill this form out.
382
00:20:42,686 --> 00:20:44,470
We'll make sure a check is
in the mail to you, all right?
383
00:20:44,514 --> 00:20:46,472
You know, back at my shop,
384
00:20:46,516 --> 00:20:48,300
I got the actual handcuffs
385
00:20:48,344 --> 00:20:50,476
used to arrest Charles Manson.
386
00:20:50,520 --> 00:20:51,825
We're good with the bat.
387
00:20:51,869 --> 00:20:53,653
Thanks.
Okay.
388
00:20:57,527 --> 00:20:59,311
Nozawa's men
from the club.
389
00:20:59,355 --> 00:21:00,617
Kimura heard
them coming.
390
00:21:00,660 --> 00:21:02,445
There was a fight,
he snapped this one's neck,
391
00:21:02,488 --> 00:21:05,099
took his weapon, unloaded half
a mag into bad guy number two
392
00:21:05,143 --> 00:21:06,536
before he even
got a shot off.
393
00:21:17,590 --> 00:21:19,636
What's wrong, Inspector?
394
00:21:25,946 --> 00:21:27,426
Six calls.
395
00:21:27,470 --> 00:21:29,385
Made to this phone
from the main line at Metro.
396
00:21:29,428 --> 00:21:30,995
So, what Kimura
told Rio was right.
397
00:21:31,038 --> 00:21:33,606
Someone in the police must be
leaking intel to Nozawa.
398
00:21:33,650 --> 00:21:35,347
That's how they knew Kimura
was gonna testify.
399
00:21:35,391 --> 00:21:36,740
And how his soldiers
beat us here.
400
00:21:36,783 --> 00:21:38,045
Inspector,
401
00:21:38,089 --> 00:21:39,917
you want to find Kimura
and take down Nozawa?
402
00:21:39,960 --> 00:21:41,614
SWAT's got your back.
403
00:21:41,658 --> 00:21:43,094
From here on out,
404
00:21:43,137 --> 00:21:45,531
I suggest we only use cops
that you can really trust.
405
00:21:50,536 --> 00:21:52,408
Check this out.
406
00:21:52,451 --> 00:21:53,757
Self-heating cans.
407
00:21:53,800 --> 00:21:55,454
Get out of here.
408
00:21:55,498 --> 00:21:57,413
Okay, we need one of
these machines back at HQ.
409
00:21:57,456 --> 00:21:59,458
Hey, that was really good,
410
00:21:59,502 --> 00:22:01,199
how you handled that officer's
little boy earlier.
411
00:22:01,242 --> 00:22:03,332
I just hope his dad makes it.Yeah.
412
00:22:04,420 --> 00:22:06,596
You know, you...
never talk about it, but
413
00:22:06,639 --> 00:22:08,554
you ever think about
having kids of your own?
414
00:22:08,598 --> 00:22:10,948
I'm looking after Darryl.Yeah.
But he's, what, 16?
415
00:22:10,991 --> 00:22:12,689
Just turned 17.
Thinks he's a grown-ass man.
416
00:22:12,732 --> 00:22:14,691
I'm talking about
your own kids, though.
417
00:22:14,734 --> 00:22:16,170
You know, changing diapers
418
00:22:16,214 --> 00:22:17,737
and coaching Little League,
all that.
419
00:22:17,781 --> 00:22:19,348
Look, man,
there's no hard rule,
420
00:22:19,391 --> 00:22:20,610
but seeing all those
torn-up families
421
00:22:20,653 --> 00:22:22,133
in hospital waiting rooms...
422
00:22:22,176 --> 00:22:23,874
maybe that's why
I've always traveled light.
423
00:22:23,917 --> 00:22:26,093
I know.
Trust me, I'm aware of the fact
424
00:22:26,137 --> 00:22:28,618
that every time I kick in
a door, it could be my last.
425
00:22:28,661 --> 00:22:31,882
But... if you really want it,
you can find balance.
426
00:22:31,925 --> 00:22:34,841
I love being in SWAT,
that's my job.
427
00:22:34,885 --> 00:22:37,844
But Annie and the kids,
they're my life.
428
00:22:37,888 --> 00:22:39,846
Deacon, what you and Annie
got is unique.
429
00:22:39,890 --> 00:22:42,849
I don't know if it's really
in the cards for the rest of us.
430
00:22:42,893 --> 00:22:44,851
Yeah, but you never met a woman
that makes you think,
431
00:22:44,895 --> 00:22:46,505
even for a second,
about starting a family?
432
00:22:46,549 --> 00:22:48,551
Well, I didn't say all that.Just don't...
433
00:22:48,594 --> 00:22:50,466
Don't let the clock
run out on you.
434
00:22:50,509 --> 00:22:52,381
You and Annie ever gonna
stophaving kids?
435
00:22:56,036 --> 00:22:57,124
Hey.
436
00:22:57,168 --> 00:22:58,691
Hicks said you wanted to see me?Yeah.
437
00:22:58,735 --> 00:22:59,997
No more playing tech guy.
438
00:23:00,040 --> 00:23:01,215
You roll with us, period.
439
00:23:01,259 --> 00:23:02,608
Oh, I'm down with that.
440
00:23:05,176 --> 00:23:06,699
Gentlemen,
441
00:23:06,743 --> 00:23:08,614
this is my old partner
and trusted friend,
442
00:23:08,658 --> 00:23:11,617
Sergeant Watanabe.
Head of Special Police Unit.
443
00:23:11,661 --> 00:23:13,227
Sergeant, these are the officers
444
00:23:13,271 --> 00:23:15,316
who will be joining
your team today.
445
00:23:15,360 --> 00:23:16,622
These are two of my best.
446
00:23:16,666 --> 00:23:19,059
Officer Sora and Officer Emori.
447
00:23:19,103 --> 00:23:22,193
LAPD. Real deal.We're honored.
448
00:23:22,236 --> 00:23:24,674
Sergeant, your team carry guns?Yes.
449
00:23:24,717 --> 00:23:27,764
We're the only officers in Tokyo
trained to handle firearms.
450
00:23:27,807 --> 00:23:29,635
Finally.
451
00:23:29,679 --> 00:23:32,595
Never thought I'd be using
my SWAT skills
452
00:23:32,638 --> 00:23:33,857
to go on a scavenger hunt
453
00:23:33,900 --> 00:23:35,598
to find an informant's
baseball bat.
454
00:23:35,641 --> 00:23:38,252
If Sato's willing to flip
on his best friend,
455
00:23:38,296 --> 00:23:39,515
he must have
a serious attachment
456
00:23:39,558 --> 00:23:40,733
to this stick of wood.
457
00:23:40,777 --> 00:23:42,126
All right.
458
00:23:42,169 --> 00:23:45,346
Chris, what's the one thing
that you want so bad
459
00:23:45,390 --> 00:23:48,001
that you would give up
your best friend for it?
460
00:23:48,045 --> 00:23:50,221
An original pressing of
The Cure's Disintegration.
461
00:23:50,264 --> 00:23:52,005
Not only is it the most flawless
462
00:23:52,049 --> 00:23:54,355
and depressing song list
ever recorded,
463
00:23:54,399 --> 00:23:55,356
but they only released
a hundred copies
464
00:23:55,400 --> 00:23:56,923
that are impossible to find.
465
00:23:56,967 --> 00:23:59,360
Well, someone's fantasized about
that one just a little bit.
466
00:23:59,404 --> 00:24:00,927
Yeah, what about you?
467
00:24:00,971 --> 00:24:03,495
Got to be a classic truck
you'd rat out your brother for.
468
00:24:03,539 --> 00:24:04,844
My brother?
Mm-hmm.
469
00:24:04,888 --> 00:24:06,716
Okay, I wouldn't really give him
up for a pick-up,
470
00:24:06,759 --> 00:24:09,632
but if we're talking
hypotheticals, um...
471
00:24:09,675 --> 00:24:10,981
'51 Harvester.
472
00:24:11,024 --> 00:24:13,157
I've been searching for one
to restore for years.
473
00:24:13,200 --> 00:24:15,507
There's, like, less than a dozen
saved from the scrap heap.
474
00:24:15,551 --> 00:24:16,726
Your turn.
475
00:24:16,769 --> 00:24:18,031
If you had to give up
your best friend
476
00:24:18,075 --> 00:24:19,424
for the one thing
you've always dreamed of,
477
00:24:19,468 --> 00:24:20,817
what would it be?Pass.
478
00:24:20,860 --> 00:24:22,601
Are you telling me there's
not a rare motorcycle
479
00:24:22,645 --> 00:24:24,473
out there that you'd
give anything to have?
480
00:24:26,257 --> 00:24:27,606
It's not a material thing.
481
00:24:30,087 --> 00:24:31,784
When you think of
the vintage motorcycle
482
00:24:31,828 --> 00:24:34,047
you always dreamed of...
483
00:24:34,091 --> 00:24:35,614
we'd love to hear about it.
484
00:24:42,447 --> 00:24:45,406
Your special weapons men
hit it off with mine.
485
00:24:45,450 --> 00:24:47,017
That's good to hear.
486
00:24:47,060 --> 00:24:48,845
You know...
487
00:24:48,888 --> 00:24:51,543
me and you go way back.
488
00:24:51,587 --> 00:24:53,110
And you've always treated me
with great respect.
489
00:24:53,153 --> 00:24:56,330
So I'm surprised
by your behavior.
490
00:24:56,374 --> 00:24:58,071
What do you mean,
Commander?
491
00:24:58,115 --> 00:24:59,508
Officer Tan.
492
00:24:59,551 --> 00:25:02,032
You've treated him poorly.
493
00:25:03,729 --> 00:25:06,471
You and I share
history, yes.
494
00:25:06,515 --> 00:25:09,082
But do not overstep
your bounds, Commander.
495
00:25:09,126 --> 00:25:11,650
You are gaijin,a foreigner.
496
00:25:11,694 --> 00:25:13,783
There are certain things
you will never understand.
497
00:25:13,826 --> 00:25:17,308
Tan is not good police,
he's great police.
498
00:25:27,753 --> 00:25:29,625
Facial recognition
locked on Kimura
499
00:25:29,668 --> 00:25:31,540
de-boarding at
Shinagawa Station.
500
00:25:33,933 --> 00:25:35,587
Where the hell's he headed?
501
00:25:35,631 --> 00:25:38,155
He's going to
the Prince Park Hotel.
502
00:25:38,198 --> 00:25:40,331
The Sky Lounge is
Nozawa's favorite restaurant.
503
00:25:40,374 --> 00:25:41,550
He has lunch there every day.
504
00:25:41,593 --> 00:25:43,203
Kimura's gonna try
to kill his boss
505
00:25:43,247 --> 00:25:45,597
before his boss
kills him.
506
00:25:53,300 --> 00:25:54,606
Stay liquid, fellas.
507
00:25:54,650 --> 00:25:55,825
Liquid?
508
00:25:55,868 --> 00:25:58,088
Fluid, flexible,
smooth, my man.
509
00:26:20,980 --> 00:26:22,547
Move!
510
00:26:22,591 --> 00:26:25,115
Go, go, go, behind me,
go, move, move!
511
00:26:31,991 --> 00:26:33,602
I got him. Cover me.Go.
512
00:26:54,100 --> 00:26:55,972
Drop the gun!
513
00:26:56,015 --> 00:26:57,495
Yoshida will honor your deal!
514
00:26:57,538 --> 00:26:58,931
Give it up, Koji!
515
00:26:58,975 --> 00:27:01,368
Drop the gun,
do not move!
516
00:27:04,720 --> 00:27:06,417
Come in with us
and he'll protect you.
517
00:27:07,418 --> 00:27:08,811
Kimura!
518
00:27:19,430 --> 00:27:21,084
No way.
519
00:27:25,566 --> 00:27:27,003
Mrs. Sato, we're
kind of in a hurry.
520
00:27:27,046 --> 00:27:28,265
Can you please
just call your son
521
00:27:28,308 --> 00:27:30,049
and tell him that
we returned his bat?
522
00:27:31,094 --> 00:27:33,705
That's not the Nomo bat.What do you mean?
523
00:27:33,749 --> 00:27:35,272
We got it from
the sports dealer,
524
00:27:35,315 --> 00:27:38,579
who got it from the lawyer
that Sato gave it to.
525
00:27:38,623 --> 00:27:41,017
We got the certificate
of authenticity right here.
526
00:27:41,060 --> 00:27:43,410
No teeth marks.
527
00:27:43,454 --> 00:27:44,934
What do you mean?The Nomo bat.
528
00:27:44,977 --> 00:27:47,719
It has teeth marks
on the bottom, from my pit bull.
529
00:27:47,763 --> 00:27:49,547
New Year's '99.
530
00:27:49,590 --> 00:27:51,157
Bad moon that night.Look, Mrs. Sato,
531
00:27:51,201 --> 00:27:53,333
there's a dangerous fugitive
running around Tokyo.
532
00:27:53,377 --> 00:27:55,422
We really need your son's
help to locate him.
533
00:27:55,466 --> 00:27:58,208
Find his real bat,
I'll call him.
534
00:27:58,251 --> 00:28:00,993
You sold us a counterfeit.
535
00:28:01,037 --> 00:28:03,343
You're looking at
fraud charges now, champ.What?
536
00:28:03,387 --> 00:28:05,650
The lawyer I got
it from, he...
537
00:28:05,694 --> 00:28:07,347
he must have
given me a fake.
538
00:28:07,391 --> 00:28:09,785
Bobby Lopez has a Malibu mansion
he paid cash for.
539
00:28:09,828 --> 00:28:12,352
You're two months behind rent on
your shop, so if I had to guess
540
00:28:12,396 --> 00:28:14,441
who's got a financial incentive
to lie here, it's you.
541
00:28:16,313 --> 00:28:17,793
All right.
542
00:28:17,836 --> 00:28:20,143
I used the real one
to pay a debt.
543
00:28:20,186 --> 00:28:22,406
I got in deep to a loan shark.
544
00:28:22,449 --> 00:28:23,973
I didn't have the cash.
545
00:28:24,016 --> 00:28:26,845
So, he took the bat
as partial payment.
546
00:28:26,889 --> 00:28:27,977
Who's the loan shark?
547
00:28:28,020 --> 00:28:30,066
Russian Mike.
548
00:28:32,633 --> 00:28:34,505
...looking in front.
549
00:28:34,548 --> 00:28:36,768
Mikhal Kovic?
550
00:28:36,812 --> 00:28:38,727
Hi. We need to chat.
551
00:28:38,770 --> 00:28:41,251
We got three-dollar beers and
whatever game you want to watch.
552
00:28:41,294 --> 00:28:43,296
Otherwise,
I need to see a warrant.We're not here
553
00:28:43,340 --> 00:28:44,733
to bust your sports book.
554
00:28:44,776 --> 00:28:46,735
We're looking for a bat
signed by Hideo Nomo,
555
00:28:46,778 --> 00:28:48,171
and we're told
that you have it.
556
00:28:48,214 --> 00:28:49,955
What if I do?
Long story,
557
00:28:49,999 --> 00:28:51,304
but the city
will reimburse you.
558
00:28:51,348 --> 00:28:53,045
Money's not the issue.BOY: Dad,
can I have
559
00:28:53,089 --> 00:28:54,220
some more apple juice?
560
00:28:55,134 --> 00:28:56,614
Gave him the bat
for his birthday.
561
00:28:56,657 --> 00:28:59,748
You want it,
you got to deal with him.
562
00:28:59,791 --> 00:29:01,706
Hey, buddy,
563
00:29:01,750 --> 00:29:03,708
we're police officers,
564
00:29:03,752 --> 00:29:06,711
and we really, really need
that bat that you've got.
565
00:29:06,755 --> 00:29:08,452
My Nomo? No way.
566
00:29:13,587 --> 00:29:15,633
Dad, they can't take it,
can they?
567
00:29:15,676 --> 00:29:17,766
We'll pay you for it,
help out with your college fund.
568
00:29:17,809 --> 00:29:19,245
I'm not going to college.
569
00:29:19,289 --> 00:29:20,812
Gonna pitch
for the Dodgers.You know what, Nomo was
570
00:29:20,856 --> 00:29:22,988
a great pitcher. I still got
his bobblehead at home.
571
00:29:23,032 --> 00:29:26,122
So let's say you and me,
we work out a deal.
572
00:29:26,165 --> 00:29:27,776
Like what?
How 'bout
573
00:29:27,819 --> 00:29:29,516
front row seats
at their next home game?
574
00:29:29,560 --> 00:29:31,562
We already got
season tickets up front.
575
00:29:31,605 --> 00:29:33,999
What kind of father
you think I am?
576
00:29:36,480 --> 00:29:38,656
Okay, let's see.
Um...
577
00:29:38,699 --> 00:29:41,180
You ever been flown
to the stadium
578
00:29:41,224 --> 00:29:43,661
in an AStar police chopper?
579
00:29:49,710 --> 00:29:50,973
Uh, thanks, but
we're on duty, pal.
580
00:30:03,246 --> 00:30:04,987
Kimura had no family,
581
00:30:05,030 --> 00:30:07,816
but he always spoke of a woman
he considered his mother,
582
00:30:07,859 --> 00:30:09,382
Madame Mitsu,
583
00:30:09,426 --> 00:30:12,777
who he still visits
and gives money to.
584
00:30:12,821 --> 00:30:14,039
That's it?
585
00:30:14,083 --> 00:30:15,693
All right.
586
00:30:15,736 --> 00:30:17,695
You tell this guy, if he
doesn't give us more specifics,
587
00:30:17,738 --> 00:30:18,870
I'm gonna have
my team in L.A.
588
00:30:18,914 --> 00:30:20,393
throw his bat
into a wood chipper.
589
00:30:35,669 --> 00:30:38,629
He swears Madame Mitsu is
the only person Kimura trusts.
590
00:30:38,672 --> 00:30:41,850
She runs an orphanage
where Kimura grew up.
591
00:31:33,336 --> 00:31:35,120
Looks like Nozawa
brought a posse.
592
00:31:35,164 --> 00:31:36,861
All right, Deac, you stick
with the sergeant and his men,
593
00:31:36,905 --> 00:31:37,775
secure the one.
594
00:31:37,818 --> 00:31:39,646
Commander,
Inspector, Tan,
595
00:31:39,690 --> 00:31:41,822
help me take the three.
596
00:32:32,003 --> 00:32:33,265
Hondo,
597
00:32:33,309 --> 00:32:34,484
we've got Madam Mitsu.
598
00:32:34,527 --> 00:32:35,702
But Kimura's gone rabbit again.
599
00:32:35,746 --> 00:32:36,790
Roger that.
600
00:33:16,308 --> 00:33:18,876
Guess what, now we've got guns.
601
00:33:23,446 --> 00:33:25,013
Koji, stop!
602
00:33:46,991 --> 00:33:48,645
I don't know
603
00:33:48,688 --> 00:33:50,212
what the hell he just said
to you, but if I'm tired
604
00:33:50,255 --> 00:33:52,127
of chasing you,
you got to be tired of running.
605
00:33:58,611 --> 00:34:00,222
Hands behind your back.
606
00:34:14,627 --> 00:34:15,672
You gonna be able
607
00:34:15,715 --> 00:34:17,195
to keep Kimura alive to testify
608
00:34:17,239 --> 00:34:18,892
against the Nozawa clan?YOSHIDA:
Sergeant Watanabe
609
00:34:18,936 --> 00:34:22,113
is gonna take him to a secure
location that only I know of.
610
00:34:22,157 --> 00:34:23,810
Smart move.
611
00:34:23,854 --> 00:34:25,595
Well, it's been fun, Inspector.
612
00:34:25,638 --> 00:34:27,858
But if Kimura gets loose again,
he's your problem.
613
00:34:32,297 --> 00:34:36,910
We are honored you assisted
on this trainingexercise.
614
00:34:36,954 --> 00:34:38,564
Honor was all ours.
615
00:34:42,568 --> 00:34:44,831
Stay Liquid. Ekitai Rashku.
616
00:34:44,875 --> 00:34:48,618
In Japanese,
it means "like liquid."
617
00:34:48,661 --> 00:34:49,836
I like that.
618
00:34:49,880 --> 00:34:53,231
That sounds all right.
619
00:34:53,275 --> 00:34:55,320
What did Lynch say when you
told her we got to fly the kid
620
00:34:55,364 --> 00:34:56,843
to Dodger Stadium
in an LAPD chopper?
621
00:34:56,887 --> 00:34:59,237
Said I'm lucky the mayor
doesn't revoke my pension
622
00:34:59,281 --> 00:35:00,760
for the gas money.
623
00:35:00,804 --> 00:35:02,762
Okay.
624
00:35:02,806 --> 00:35:07,202
The one thing that I'd give
absolutely anything to have:
625
00:35:07,245 --> 00:35:09,943
a 996 Ducati Superbike.
626
00:35:09,987 --> 00:35:10,988
Bright red.
627
00:35:11,031 --> 00:35:12,816
I found this is Nate's stuff.
628
00:35:12,859 --> 00:35:15,210
Ripped it out of a magazine
when we were, like, 15.
629
00:35:15,253 --> 00:35:16,950
We dreamt of, uh,
630
00:35:16,994 --> 00:35:19,301
saving up enough money
to go in on one together
631
00:35:19,344 --> 00:35:21,172
one day, share it.CHRIS:
If Nate
632
00:35:21,216 --> 00:35:23,479
kept it all this time, it
must've meant something to him.
633
00:35:24,654 --> 00:35:28,962
You know,
chasing after this bat
634
00:35:29,006 --> 00:35:30,616
made me realize
635
00:35:30,660 --> 00:35:34,838
just how much people want what
they don't have, when really,
636
00:35:34,881 --> 00:35:38,015
they should just be grateful for
what's right in front of them.
637
00:35:39,016 --> 00:35:40,931
All right.Thanks, man.
638
00:35:43,238 --> 00:35:45,675
Okay. I got to make a call.
639
00:35:45,718 --> 00:35:48,025
Okay. See you.
640
00:36:01,038 --> 00:36:04,998
Uncle Sarzo. Hey.
641
00:36:05,042 --> 00:36:06,783
I know.
642
00:36:06,826 --> 00:36:09,916
I know, I... It's been a while
since I last called.
643
00:36:09,960 --> 00:36:14,443
But I was wondering
if it'd be cool if maybe I can
644
00:36:14,486 --> 00:36:18,186
crash with you guys
for a little while?
645
00:36:18,229 --> 00:36:20,797
The garage sounds great.
646
00:36:20,840 --> 00:36:23,843
Yeah. Yeah.
647
00:36:23,887 --> 00:36:25,802
Tell my niece I'm coming over
with a jumbo bag
648
00:36:25,845 --> 00:36:26,933
of Sour Patch Kids
and we're watching
649
00:36:26,977 --> 00:36:28,413
the Shark Marathon tonight.
650
00:36:29,545 --> 00:36:30,981
Okay.
651
00:36:31,024 --> 00:36:32,417
Bye.
652
00:36:36,291 --> 00:36:38,771
Commander.Inspector.
653
00:36:38,815 --> 00:36:40,947
Thank you for your help,
and have a safe flight home.
654
00:36:40,991 --> 00:36:43,341
I hope Kimura helps you finally
take down the Nozawa clan.
655
00:36:43,385 --> 00:36:45,300
Officer Tan.
656
00:36:47,258 --> 00:36:53,003
My grandfather fought the
Chinese during the World War II.
657
00:36:53,046 --> 00:36:55,135
I am embarrassed to say
658
00:36:55,179 --> 00:36:58,574
I let his attitude
become mine with you.
659
00:36:58,617 --> 00:37:00,184
I am deeply sorry.
660
00:37:01,751 --> 00:37:04,014
You are an
exceptional officer.
661
00:37:04,057 --> 00:37:06,234
My city is your city.
662
00:37:06,277 --> 00:37:08,323
You are always welcome.
663
00:37:11,543 --> 00:37:13,066
Thank you, Inspector.
664
00:37:13,110 --> 00:37:14,633
You ever come to L.A.,
665
00:37:14,677 --> 00:37:16,635
drinks are on me.
666
00:37:20,030 --> 00:37:22,946
I guess old dogs like us
can learn new tricks.
667
00:37:28,865 --> 00:37:30,301
Okay.
668
00:37:30,345 --> 00:37:32,303
Any idea how much
a police chopper
669
00:37:32,347 --> 00:37:34,087
costs to operate per hour?
670
00:37:34,131 --> 00:37:36,089
$500?
671
00:37:36,133 --> 00:37:37,090
Try $9,000.
672
00:37:37,134 --> 00:37:39,005
You ever meet Hideo Nomo?No.
673
00:37:39,049 --> 00:37:40,268
But I once did
an undercover sting
674
00:37:40,311 --> 00:37:41,791
in a Dodger's Stadium bathroom.
675
00:37:43,140 --> 00:37:45,273
I just hope you are excited,
young man,
676
00:37:45,316 --> 00:37:48,537
because you are gonna be
throwing out the first pitch.
677
00:37:53,455 --> 00:37:57,110
Do you know how much that bat
is gonna cost the department?
678
00:37:57,154 --> 00:38:01,289
Kimura's in custody, so the ends
justify the means, right?
679
00:38:01,332 --> 00:38:06,163
Before you go making crazy
promises again, just ask first.
680
00:38:06,206 --> 00:38:09,558
Please?Right, right. Thanks.
681
00:38:11,603 --> 00:38:15,085
Uh, Lieutenant,
this is my brother Terry.
682
00:38:15,128 --> 00:38:16,956
Hey, nice to meet you. Hey.Hi.
683
00:38:17,000 --> 00:38:19,045
So, uh, what do beers there
cost now?
684
00:38:19,089 --> 00:38:20,351
14 bucks.
685
00:38:20,395 --> 00:38:21,744
And that's domestic.
686
00:38:21,787 --> 00:38:24,007
Ooh. Luca, you're buying
for your brother.
687
00:38:24,050 --> 00:38:26,183
And that's an order.
688
00:38:26,226 --> 00:38:27,271
Got it.
689
00:38:29,882 --> 00:38:32,363
Dad told me about
your hip surgery.
690
00:38:32,407 --> 00:38:34,060
Sounded major.
691
00:38:34,104 --> 00:38:35,279
How you healing?
692
00:38:35,323 --> 00:38:36,367
It's coming along.
693
00:38:36,411 --> 00:38:37,455
You know?
694
00:38:37,499 --> 00:38:39,022
Yeah, I'm glad you came.
695
00:38:39,065 --> 00:38:40,415
Glad you called.
696
00:38:40,458 --> 00:38:43,113
It's been a long time.
697
00:38:43,156 --> 00:38:46,029
Sorry about what I said to you,
698
00:38:46,072 --> 00:38:47,813
you know, last Thanksgiving.
699
00:38:47,857 --> 00:38:51,077
Look, you save people's
lives, I film crime scenes
700
00:38:51,121 --> 00:38:52,688
and then sell them
to the tabloids.
701
00:38:52,731 --> 00:38:55,125
It's no secret who's got
the more honorable gig.
702
00:38:55,168 --> 00:38:56,822
Haven't seen
one of these
703
00:38:56,866 --> 00:38:59,738
since Dad took us up
when we were kids, right?
704
00:38:59,782 --> 00:39:01,044
Yeah, I know, man.
705
00:39:03,351 --> 00:39:04,569
Terry.
706
00:39:04,613 --> 00:39:07,572
What do you say
we let bygones be bygones
707
00:39:07,616 --> 00:39:10,096
and you give me a hand
getting into this bird?
708
00:39:10,140 --> 00:39:11,446
Yeah, all right.
709
00:39:12,490 --> 00:39:13,143
You good?
710
00:39:13,186 --> 00:39:14,405
Thanks, bro.
711
00:39:14,449 --> 00:39:16,755
Now get in or we're gonna
be late to the game.
712
00:39:18,801 --> 00:39:19,932
I was about to text you.
713
00:39:19,976 --> 00:39:22,413
Listen, I, um...
714
00:39:22,457 --> 00:39:24,894
I know you've been through
an awful thing,
715
00:39:24,937 --> 00:39:26,678
but if you're gonna
break up with me,
716
00:39:26,722 --> 00:39:28,941
do me a favor
and just get it over with.
717
00:39:28,985 --> 00:39:30,160
That is the last thing I want.
718
00:39:30,203 --> 00:39:32,075
Then why do you keep
pulling away?
719
00:39:36,296 --> 00:39:39,125
You've always had a family
that you could rely on,
720
00:39:39,169 --> 00:39:41,127
that was there for you.
721
00:39:41,171 --> 00:39:43,956
Growing up without one,
I guess I-I just,
722
00:39:44,000 --> 00:39:46,219
I got used to getting
through stuff on my own.
723
00:39:46,263 --> 00:39:48,831
Jim...And I'm not the
"misery loves company" type.
724
00:39:48,874 --> 00:39:51,703
I just, I didn't want
to drag you down into all this.
725
00:39:51,747 --> 00:39:53,966
You're such an idiot.
726
00:39:54,010 --> 00:39:56,404
That's the point of
being with somebody.
727
00:39:56,447 --> 00:39:58,667
It means you don't have
to face the pain alone.
728
00:39:59,711 --> 00:40:00,756
Okay.
729
00:40:06,718 --> 00:40:08,241
I know.
730
00:40:08,285 --> 00:40:10,461
You just didn't let me
get to that part yet.
731
00:40:15,988 --> 00:40:17,773
You want to take a ride?
732
00:40:17,816 --> 00:40:19,818
Love to.
733
00:40:27,870 --> 00:40:29,480
We should've never
started this.
734
00:40:29,524 --> 00:40:31,003
It's too late now.
735
00:40:49,021 --> 00:40:50,458
Hey, baby.
736
00:40:52,982 --> 00:40:54,505
Hey.
737
00:40:54,549 --> 00:40:58,857
You do realize
it's 4:00 in the morning here.
738
00:40:58,901 --> 00:41:00,511
Oh, I totally forgot.
You were sleeping.
739
00:41:00,555 --> 00:41:01,643
Go back to bed.
740
00:41:01,686 --> 00:41:04,297
No. I'm glad you called.
741
00:41:05,647 --> 00:41:07,518
Look at you,
all sleepy beautiful.
742
00:41:07,562 --> 00:41:09,912
I like that.
743
00:41:09,955 --> 00:41:13,350
You want to see something else
pretty beautiful?
744
00:41:13,393 --> 00:41:15,439
Check this out.
745
00:41:17,833 --> 00:41:19,748
You read my book.
746
00:41:19,791 --> 00:41:21,140
Yes, I did.
747
00:41:21,184 --> 00:41:23,752
Also got you a souvenir.
748
00:41:23,795 --> 00:41:25,318
You ever had a Tokyo Banana?
749
00:41:25,362 --> 00:41:27,190
Mm, that as nasty as it sounds?
750
00:41:27,233 --> 00:41:29,148
Guess you just gonna have
to wait and find out.
751
00:41:31,194 --> 00:41:32,151
I've been thinking about you.
752
00:41:32,195 --> 00:41:33,326
Oh, yeah?
753
00:41:33,370 --> 00:41:36,547
Care to extrapolate
on these thoughts?
754
00:41:36,591 --> 00:41:38,941
I think you're gonna have
to wait on those, too.
755
00:41:38,984 --> 00:41:40,899
I got about an hour
756
00:41:40,943 --> 00:41:43,423
before I have to go to
the airport to catch my flight.
757
00:41:43,467 --> 00:41:45,251
You want to give me
a FaceTime tour of Tokyo?
758
00:41:45,295 --> 00:41:48,864
Sure. Flip the camera around,
show me where you are.
759
00:41:51,257 --> 00:41:53,564
Oh, you're there.
760
00:41:53,608 --> 00:41:56,567
Of course I am.
I listen to my girl.
761
00:41:56,611 --> 00:41:58,134
And, baby, you were right.
762
00:41:58,177 --> 00:41:59,831
That thing
is all the way orange.
763
00:41:59,875 --> 00:42:01,006
Uh-huh.
764
00:42:01,050 --> 00:42:02,399
Okay, so,
765
00:42:02,442 --> 00:42:05,924
a couple of friends and I
got lost one night
766
00:42:05,968 --> 00:42:09,232
and we ended up there
with no cash, no credit card
767
00:42:09,275 --> 00:42:11,016
and no idea how
to find our way home.
768
00:42:11,060 --> 00:42:14,019
Captioning sponsored by
CBS
769
00:42:14,063 --> 00:42:16,935
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
52628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.