All language subtitles for Restitution FULL MOVIE Thriller Movies Tom Arnold The Midnight Screening

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Thank you. 2 00:02:21,900 --> 00:02:23,380 Hey, Jabari, your little sister's car? 3 00:02:24,620 --> 00:02:25,940 You've got to be kidding me. 4 00:02:26,220 --> 00:02:27,198 You want to go? 5 00:02:27,200 --> 00:02:28,200 Want to go? 6 00:02:28,600 --> 00:02:29,920 Let's go. 7 00:02:31,620 --> 00:02:32,680 You ready? You sure? 8 00:02:35,200 --> 00:02:36,200 All righty. 9 00:02:38,340 --> 00:02:39,340 Come on, baby. 10 00:02:39,860 --> 00:02:40,860 Come on, baby. 11 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 Come on, baby. 12 00:02:46,540 --> 00:02:48,240 I'll never do that to you again, I promise. 13 00:03:01,320 --> 00:03:02,360 Done with that. 14 00:03:13,460 --> 00:03:15,000 Lance Williams. 15 00:03:16,220 --> 00:03:18,060 Ex -football player. 16 00:03:18,560 --> 00:03:20,000 Family of four. 17 00:03:20,700 --> 00:03:23,080 Flip disc in lower back. 18 00:03:39,820 --> 00:03:41,280 Who are you? Who sent you? 19 00:03:41,500 --> 00:03:45,720 Get out of my house! Get out of my house! 20 00:03:47,720 --> 00:03:49,820 Very nice, mister. 21 00:03:53,000 --> 00:03:54,500 Hey, get back here! 22 00:04:50,480 --> 00:04:54,760 Did I tell you how my brother was shot in the ass by my grandma for calling him 23 00:04:54,760 --> 00:04:55,760 white trash? 24 00:04:58,260 --> 00:05:03,020 Yes, Jason, you told me that story yesterday and last week and last month. 25 00:05:04,020 --> 00:05:06,560 Well, can I have a shot of sex on the beach? 26 00:05:06,860 --> 00:05:08,360 No, you've had enough for the day. 27 00:05:09,000 --> 00:05:10,580 How about a blowjob? 28 00:05:11,240 --> 00:05:12,760 Go home and sleep it off. 29 00:05:13,400 --> 00:05:15,260 I don't like to sleep alone. 30 00:05:20,650 --> 00:05:21,650 What can I get you? 31 00:05:21,950 --> 00:05:23,630 Hello, Heather. 32 00:05:25,010 --> 00:05:29,590 I won't dare ask you for a blowjob, but I could use a whiskey on the rocks, 33 00:05:29,650 --> 00:05:30,650 please. 34 00:05:35,170 --> 00:05:36,690 You're not from around here, are you? 35 00:05:37,410 --> 00:05:38,410 How do you figure? 36 00:05:41,270 --> 00:05:42,690 Could I have seen you before? 37 00:05:46,530 --> 00:05:47,530 I'm from the north. 38 00:05:48,430 --> 00:05:50,010 Ah. Cow country? 39 00:05:50,510 --> 00:05:51,510 No. 40 00:05:52,050 --> 00:05:53,050 Pelston. 41 00:05:53,230 --> 00:05:54,230 Never heard of it. 42 00:05:55,050 --> 00:05:56,050 Must rock. 43 00:05:57,090 --> 00:05:59,370 Must be the culture cultivated type. 44 00:05:59,690 --> 00:06:00,690 Yes, I am. 45 00:06:00,890 --> 00:06:03,550 I can play the piano and I'm a hell of a dancer. 46 00:06:04,830 --> 00:06:05,830 Right. 47 00:06:11,370 --> 00:06:13,430 Why are you looking at me like that? 48 00:06:14,470 --> 00:06:15,650 I'm reading your eyes. 49 00:06:16,430 --> 00:06:18,290 The eyes tell you everything about a person. 50 00:06:18,800 --> 00:06:23,760 Where I come from, when a woman looks at a man like that, she's interested. 51 00:06:24,540 --> 00:06:25,740 This ain't Pelston. 52 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Sorry. 53 00:06:28,780 --> 00:06:29,780 Uncultured. 54 00:06:30,380 --> 00:06:33,260 Uncultivated. You're here on business and you hate your job. 55 00:06:33,620 --> 00:06:34,620 That's it? 56 00:06:35,440 --> 00:06:36,820 You could say that to anybody. 57 00:06:37,720 --> 00:06:39,460 Who doesn't hate their job? 58 00:06:39,760 --> 00:06:41,060 You guys don't lie. 59 00:06:41,660 --> 00:06:44,660 Well, your eyes tell me something. 60 00:06:46,340 --> 00:06:48,290 Like? You want my number. 61 00:06:50,450 --> 00:06:51,570 Why are you here anyway? 62 00:06:53,050 --> 00:06:54,250 What time do you get off? 63 00:06:55,170 --> 00:06:57,110 I don't go out with guys I meet in bars. 64 00:06:57,510 --> 00:06:59,730 I don't go out with guys I meet in bars either. 65 00:07:00,990 --> 00:07:01,990 Men are pigs. 66 00:07:02,450 --> 00:07:03,450 Tell me about it. 67 00:07:03,810 --> 00:07:07,970 Well, I, Brian, find your eye readings fascinating. 68 00:07:09,110 --> 00:07:10,750 You want me to fascinate you. 69 00:07:11,670 --> 00:07:14,010 Wow. You read minds too. 70 00:07:14,970 --> 00:07:16,530 Look, Brian, you're not my type. 71 00:07:17,400 --> 00:07:21,340 You don't know what you're missing if I do you can see the future 72 00:09:36,670 --> 00:09:39,570 I'm a music student at the University of Michigan. 73 00:09:40,270 --> 00:09:42,450 I just played Nocturne. 74 00:09:43,110 --> 00:09:47,850 Number two in E -flat by Chopin. 75 00:09:53,090 --> 00:09:54,090 Uncultured? 76 00:09:55,230 --> 00:09:56,230 Uncultivated? 77 00:10:07,600 --> 00:10:08,600 You going to behave? 78 00:10:09,280 --> 00:10:10,280 No. 79 00:10:52,040 --> 00:10:53,780 A little spontaneity is good for you. 80 00:10:56,200 --> 00:10:57,460 What would my mother think? 81 00:11:00,120 --> 00:11:01,340 Better her than your father. 82 00:11:08,060 --> 00:11:08,460 I 83 00:11:08,460 --> 00:11:15,440 don't 84 00:11:15,440 --> 00:11:16,440 know my father. 85 00:11:17,800 --> 00:11:19,800 I guess that means he won't come after me. 86 00:11:21,040 --> 00:11:22,040 You're beautiful. 87 00:11:22,440 --> 00:11:23,560 Don't ruin you. 88 00:11:32,000 --> 00:11:34,540 My mother left my father for another man. 89 00:11:36,300 --> 00:11:37,700 She moved us away. 90 00:11:38,880 --> 00:11:40,840 And I lost contact with him. 91 00:11:43,780 --> 00:11:44,780 Sorry. 92 00:11:48,740 --> 00:11:49,740 But... 93 00:11:51,550 --> 00:11:54,170 What? You don't have psychological issues, do you? 94 00:11:55,070 --> 00:11:56,090 I'm just asking. 95 00:12:00,650 --> 00:12:02,690 Are you an investigator? 96 00:12:04,610 --> 00:12:06,230 I guess you could say that. 97 00:12:07,610 --> 00:12:09,650 I'm working on an insurance fraud case. 98 00:12:10,890 --> 00:12:11,890 Exciting stuff. 99 00:12:12,630 --> 00:12:14,410 You want to work on me a little more? 100 00:12:15,070 --> 00:12:16,070 Yes, ma 'am. 101 00:13:44,460 --> 00:13:46,100 I think I have the winning hand. 102 00:13:47,680 --> 00:13:49,060 I doubt that. 103 00:13:50,480 --> 00:13:53,140 Can you beat four of a kind? 104 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 You're cheating! 105 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Oh, please. 106 00:14:02,020 --> 00:14:03,400 All right, take a breath. 107 00:14:04,940 --> 00:14:05,940 Go on. 108 00:14:06,160 --> 00:14:07,380 I hear your demands. 109 00:14:09,720 --> 00:14:11,320 All right, that was cheating. 110 00:14:34,900 --> 00:14:35,940 Warrior's scar? 111 00:14:39,060 --> 00:14:41,020 The client hired me. 112 00:14:42,960 --> 00:14:44,020 His wife was cheating. 113 00:14:47,060 --> 00:14:48,360 You slept with her? 114 00:14:53,060 --> 00:14:54,640 Are you going to break my heart? 115 00:15:23,560 --> 00:15:25,720 I thought I was the one with psychological issues. 116 00:15:27,520 --> 00:15:28,640 You still are. 117 00:16:06,990 --> 00:16:07,990 Miss Thompson? 118 00:16:08,190 --> 00:16:09,650 I mean, ma 'am? 119 00:16:13,050 --> 00:16:15,770 I was wondering if you could help me change a flat tire. 120 00:16:17,370 --> 00:16:18,730 Are you good with your hands? 121 00:16:43,880 --> 00:16:45,240 Why does everybody hate me? 122 00:16:54,560 --> 00:16:56,460 Your favorite screwdriver. 123 00:16:59,860 --> 00:17:00,940 Are you okay? 124 00:17:02,880 --> 00:17:03,900 What happened? 125 00:17:05,280 --> 00:17:11,020 You know how it is at work, when you work really hard and someone gives you 126 00:17:11,020 --> 00:17:12,020 finger? 127 00:17:13,200 --> 00:17:15,780 Well, today, I got a big finger. 128 00:17:16,160 --> 00:17:18,280 Yeah, and loud, too. 129 00:17:20,460 --> 00:17:23,060 Let Heather fix the baby. 130 00:17:24,920 --> 00:17:25,960 I'll make it good. 131 00:17:27,160 --> 00:17:28,160 I'll be off soon. 132 00:17:29,360 --> 00:17:30,360 Same place. 133 00:17:31,460 --> 00:17:33,040 I got a surprise for you. 134 00:17:48,680 --> 00:17:50,640 Look, just pay me for services rendered. 135 00:17:51,900 --> 00:17:52,920 I don't understand. 136 00:17:53,380 --> 00:17:55,540 I'm tired of people trying to kill me. 137 00:17:56,340 --> 00:17:57,340 What? 138 00:17:58,240 --> 00:17:59,280 Look at the footage. 139 00:18:00,140 --> 00:18:01,340 Brian, relax. 140 00:18:02,240 --> 00:18:03,720 This is what we pay you to do. 141 00:18:05,340 --> 00:18:06,540 To get shot at? 142 00:18:17,860 --> 00:18:19,120 Drink won't make me stay. 143 00:18:30,380 --> 00:18:31,520 Drink up, my friend. 144 00:18:40,840 --> 00:18:41,840 What the hell are you doing? 145 00:18:42,340 --> 00:18:44,300 Who are you? Who quit you? 146 00:19:00,340 --> 00:19:01,340 Nice, huh? 147 00:19:01,740 --> 00:19:02,740 Yeah. 148 00:19:03,260 --> 00:19:04,260 This will do. 149 00:19:12,420 --> 00:19:14,040 You going to write me a check? 150 00:19:14,360 --> 00:19:16,260 Oh, we're going to do better than that. 151 00:19:17,320 --> 00:19:19,700 You and me, we're going for a ride. 152 00:19:21,300 --> 00:19:28,240 Look, don't get me wrong. I love trips, but not tonight. 153 00:20:00,560 --> 00:20:01,940 Glad you could join us. 154 00:20:03,820 --> 00:20:05,660 Seems you've had too much to drink. 155 00:20:06,960 --> 00:20:10,480 Look, whoever you are, I know I can hold my liquor. 156 00:20:11,800 --> 00:20:15,240 I must say it took some time to find somebody nobody gave a shit about. 157 00:20:15,800 --> 00:20:16,820 That's not true. 158 00:20:17,380 --> 00:20:18,940 My dog Poochie does. 159 00:20:21,920 --> 00:20:24,220 We're gonna throw you off this bridge. 160 00:20:27,220 --> 00:20:28,540 You got the wrong guy. 161 00:20:29,240 --> 00:20:30,240 No. 162 00:20:31,240 --> 00:20:32,700 We got the right... 163 00:20:32,700 --> 00:20:50,940 You're 164 00:20:50,940 --> 00:20:51,939 making a big mistake. 165 00:20:51,940 --> 00:20:52,940 I know people. 166 00:20:53,060 --> 00:20:54,060 No, you don't. 167 00:21:55,430 --> 00:21:56,790 Hey, wanna go? 168 00:21:59,730 --> 00:22:00,730 All right. 169 00:22:05,250 --> 00:22:06,250 Nice, huh? 170 00:22:11,810 --> 00:22:12,810 Asshole. 171 00:22:16,530 --> 00:22:17,509 It's summertime. 172 00:22:17,510 --> 00:22:20,870 This is the only condo available, so there isn't much to pick from. 173 00:22:22,230 --> 00:22:23,630 Does it come with the furniture? 174 00:22:24,540 --> 00:22:26,340 Yeah, sure, if you want it. 175 00:22:33,600 --> 00:22:34,700 Nice view, huh? 176 00:22:36,620 --> 00:22:37,760 Do you take cash? 177 00:22:40,500 --> 00:22:41,880 It's $10 ,000 a month. 178 00:22:43,940 --> 00:22:45,560 I said, do you take cash? 179 00:22:47,320 --> 00:22:48,320 You betcha. 180 00:22:55,150 --> 00:22:56,150 There you are. 181 00:22:56,170 --> 00:22:57,170 You tricked me. 182 00:22:57,550 --> 00:22:58,469 You're welcome. 183 00:22:58,470 --> 00:23:01,030 Let me help you with this. No, no, no, no, no. Why? 184 00:23:01,710 --> 00:23:06,390 Because you seem like an ass, and I don't like asses. I like female asses. 185 00:23:06,610 --> 00:23:07,610 I noticed. 186 00:23:09,030 --> 00:23:10,070 Are you always this angry? 187 00:23:10,570 --> 00:23:13,550 Yeah, but today's your lucky day. I'm feeling just great. 188 00:23:13,910 --> 00:23:15,770 Oh, cool, so that I should be thankful. 189 00:23:16,190 --> 00:23:17,290 Yeah. Hi. 190 00:23:18,430 --> 00:23:19,830 Do you mind if I... No, no. 191 00:23:21,530 --> 00:23:23,550 Just don't drop it. All right. Whoa! 192 00:23:29,899 --> 00:23:34,440 Wow. This is an awesome crib, especially for somebody with such a crappy car. 193 00:23:34,700 --> 00:23:38,200 As if it's any of your business, it was the last rental car available. 194 00:23:38,760 --> 00:23:41,080 Okay, I'll put this right here. Right there. 195 00:23:42,300 --> 00:23:44,920 Tom Lipnitty. 196 00:23:45,160 --> 00:23:49,340 I know it's a hilarious name. Just call me Tom. I'm your neighbor. Right behind, 197 00:23:49,500 --> 00:23:53,240 not that wall, but that wall. But if you knock like this, we'll probably hear it 198 00:23:53,240 --> 00:23:54,240 because we're that close. 199 00:23:54,980 --> 00:23:56,300 And you are? 200 00:23:57,100 --> 00:23:58,100 Alex Forrester. 201 00:23:58,320 --> 00:23:59,860 Alex Forrester. 202 00:24:00,060 --> 00:24:03,700 Well, I'm very glad that you live here because the last tenants were jerks, 203 00:24:03,700 --> 00:24:07,540 quite frankly. They were always complaining about the lack of privacy 204 00:24:07,540 --> 00:24:12,040 neighbors. Imagine that. I'm just here for the summer until I finish my book. I 205 00:24:12,040 --> 00:24:13,040 hear books are on the way out. 206 00:24:13,440 --> 00:24:14,860 You know where the money is? 207 00:24:15,280 --> 00:24:16,280 Reality shows. 208 00:24:16,640 --> 00:24:22,040 Watching the lives of gold -digging bitches and enraged alcoholics 209 00:24:22,040 --> 00:24:22,959 you. 210 00:24:22,960 --> 00:24:23,960 Oh, yeah. 211 00:24:24,820 --> 00:24:25,820 Of course. 212 00:24:26,430 --> 00:24:27,089 It's awesome. 213 00:24:27,090 --> 00:24:30,210 You seem like a man of intellect, a man of depth. 214 00:24:32,090 --> 00:24:33,090 Thank you, Alex. 215 00:24:34,170 --> 00:24:37,170 Most people don't get that for some reason. 216 00:24:38,530 --> 00:24:42,470 Excuse me. 217 00:24:43,790 --> 00:24:44,810 Important business. 218 00:24:45,730 --> 00:24:50,430 But, you know, Alex, where I come from, friendship trumps business. So I'm going 219 00:24:50,430 --> 00:24:55,670 to ignore this and return later and stay here and help you. 220 00:24:56,879 --> 00:25:02,300 So I will take care of that. Thank you. All right. Why don't you just go over 221 00:25:02,300 --> 00:25:06,240 there and just start writing away and I'll put the rest of this stuff where I 222 00:25:06,240 --> 00:25:07,860 think it should go. No, no, no. I'm good. 223 00:25:08,230 --> 00:25:11,370 No, don't worry. I got nothing to do. Seriously, nothing at all. 224 00:25:11,710 --> 00:25:15,470 I'd be happy to help you. That's a shocker, but I can handle it. I'm sure 225 00:25:15,470 --> 00:25:17,870 have something. No, I don't have anything, I swear. 226 00:25:18,150 --> 00:25:20,910 How about a shower? No, I did that yesterday. 227 00:25:21,230 --> 00:25:24,090 In fact, I have some story ideas, but they all involve gold -digging bitches, 228 00:25:24,250 --> 00:25:28,410 and I know you don't like that right now. But if you hit a wall with that, 229 00:25:28,410 --> 00:25:32,590 me, because I'm your neighbor right behind the, you know, we're like this, 230 00:25:32,590 --> 00:25:36,210 we're going to be like this all summer. I bet. Anyway, I'm just glad to have you 231 00:25:36,210 --> 00:25:37,210 in the hood. 232 00:25:37,550 --> 00:25:39,330 And I wanted to welcome you. 233 00:25:39,730 --> 00:25:43,090 This is how we do it. That's how we roll. Not too gay, is it? Would have 234 00:25:43,090 --> 00:25:46,550 gay if I had done that, but I wouldn't do that to you. Anyway, thank you. I'm a 235 00:25:46,550 --> 00:25:47,930 knockaway. Welcome. 236 00:25:49,090 --> 00:25:50,090 Thank you. 237 00:25:50,450 --> 00:25:55,650 And any help you need, like, you know, with that, I'll be right next door. 238 00:25:56,370 --> 00:25:58,430 Thank you very much. Okay, bye -bye. 239 00:25:59,290 --> 00:26:00,490 Oh, my God. 240 00:26:10,250 --> 00:26:11,189 Can I help you? 241 00:26:11,190 --> 00:26:15,030 Yeah, can you direct me to a Lawson's Law Office? 242 00:26:15,330 --> 00:26:18,850 The address I have is 15 Main Avenue, number 2. 243 00:26:19,290 --> 00:26:20,450 That's the upstairs address. 244 00:26:20,650 --> 00:26:22,270 The old owner used to rent it. 245 00:26:23,010 --> 00:26:24,410 How long ago was that? 246 00:26:24,970 --> 00:26:26,530 About six months ago. 247 00:26:27,970 --> 00:26:29,930 Do you happen to know the old owner's name? 248 00:26:30,150 --> 00:26:31,150 A doctor. 249 00:26:31,770 --> 00:26:33,330 Michael Pinklady. 250 00:26:35,530 --> 00:26:36,610 Pinklady? Uh -huh. 251 00:26:38,230 --> 00:26:39,410 Okay. Thank you. 252 00:26:49,550 --> 00:26:50,750 Dr. Pinclady? 253 00:26:51,030 --> 00:26:55,330 Yeah? I understand you used to practice medicine at 15 Main Avenue? 254 00:26:55,730 --> 00:26:56,730 That's correct. 255 00:26:56,830 --> 00:26:59,730 Can you tell me where they moved to Lawson's law office? 256 00:27:01,030 --> 00:27:02,030 Never heard of it. 257 00:27:02,950 --> 00:27:04,790 It used to be on the floor above you. 258 00:27:05,810 --> 00:27:07,590 I really don't know what you're talking about. 259 00:27:08,880 --> 00:27:09,880 Who are you? 260 00:27:11,240 --> 00:27:12,360 I must be mistaken. 261 00:27:13,540 --> 00:27:14,540 Thank you. 262 00:28:41,320 --> 00:28:42,320 Hey, beautiful. 263 00:28:42,860 --> 00:28:48,240 Did I ever tell you how my brother got shot in the ass from my grandma for 264 00:28:48,240 --> 00:28:49,240 calling her white trash? 265 00:28:51,240 --> 00:28:52,760 Yes, Jason, many times. 266 00:28:54,220 --> 00:28:57,240 Oh. All right, no more drinks for you tonight. 267 00:28:57,640 --> 00:28:58,960 Well, I quit. 268 00:29:00,040 --> 00:29:04,160 Oh. Am I talking to Jason or am I talking to someone else? 269 00:29:04,580 --> 00:29:05,580 Jason, yeah. 270 00:29:05,680 --> 00:29:08,320 No more sex on the beach. 271 00:29:08,660 --> 00:29:10,540 No more blowjobs. 272 00:29:11,240 --> 00:29:12,960 Good for you, Jason. Good for you. 273 00:29:14,340 --> 00:29:15,680 Can I have an orgasm? 274 00:29:16,860 --> 00:29:17,860 Good night, Jason. 275 00:29:18,740 --> 00:29:19,740 Good night, princess. 276 00:29:24,680 --> 00:29:26,180 Watch out for this one. 277 00:29:31,140 --> 00:29:32,140 That was entertaining. 278 00:29:33,160 --> 00:29:34,160 What can I get you? 279 00:29:34,380 --> 00:29:36,100 How about a pomegranate juice, please? 280 00:29:38,480 --> 00:29:39,800 Not one I hear every day. 281 00:29:56,430 --> 00:29:57,470 Look, maybe you can help me. 282 00:29:58,790 --> 00:30:00,810 I'm looking for a Lawson's Law Office. 283 00:30:01,110 --> 00:30:02,930 You speak right across the street from here. 284 00:30:03,130 --> 00:30:04,130 Ever heard of it? 285 00:30:04,810 --> 00:30:05,810 Why, you need a lawyer? 286 00:30:07,390 --> 00:30:09,230 No, I'm doing research for a book. 287 00:30:10,050 --> 00:30:11,050 What kind of book? 288 00:30:11,410 --> 00:30:13,790 A true crime story about Brian Spikes. 289 00:30:14,430 --> 00:30:15,430 You ever heard of him? 290 00:30:20,330 --> 00:30:22,170 Yeah, I made the headlines after what he did. 291 00:30:22,510 --> 00:30:23,810 I came in here a few times. 292 00:30:35,050 --> 00:30:37,410 This guy right here, he came in here? 293 00:30:37,970 --> 00:30:40,110 Yeah. What can you tell me about him? 294 00:30:41,790 --> 00:30:42,790 He didn't say much. 295 00:31:04,010 --> 00:31:05,010 Skinny dippers? 296 00:31:06,670 --> 00:31:07,670 Hey. 297 00:31:08,870 --> 00:31:10,350 Take a gander with that, baby. 298 00:31:13,450 --> 00:31:14,450 Technology, man. 299 00:31:14,550 --> 00:31:15,550 Blow your mind. 300 00:31:23,410 --> 00:31:24,410 Ah. 301 00:31:24,950 --> 00:31:27,630 I know my scopes. I was a sharpshooter in the Marines. 302 00:31:28,490 --> 00:31:29,930 You were in the Marines? 303 00:31:30,290 --> 00:31:33,130 Yeah. But I took early retirement when my wife passed. 304 00:31:33,900 --> 00:31:35,120 Couldn't do anything after that. 305 00:31:36,140 --> 00:31:40,360 Still managed to put on a few pounds, which is why I'm on a special six -meal 306 00:31:40,360 --> 00:31:41,480 diet plan right now. 307 00:31:41,700 --> 00:31:44,540 Keeps the metabolism up. All the pro wrestlers clarify it. 308 00:31:45,180 --> 00:31:47,480 In fact, I'm due for my late -night snack. 309 00:31:48,480 --> 00:31:52,760 So, you know, if you'd like to join me, I don't want to be annoying. You are 310 00:31:52,760 --> 00:31:55,860 annoying, but I am hungry, so sure. All right, man, I'm going to put on some 311 00:31:55,860 --> 00:31:57,620 clone, and we'll be right back. Keep looking. It's fun. 312 00:31:57,820 --> 00:31:58,820 All right, thank you. 313 00:32:06,310 --> 00:32:07,930 Yeah, I lost my wife to cancer. 314 00:32:08,510 --> 00:32:09,730 You really liked her. 315 00:32:10,710 --> 00:32:11,710 Sorry, Tom. 316 00:32:11,870 --> 00:32:14,610 Yeah, 30 years together and then poof. 317 00:32:15,390 --> 00:32:18,570 She was an acupuncturist. She used to prick me all the time. 318 00:32:19,470 --> 00:32:23,550 You know, one time she looked at me passionately and she leaned in and said, 319 00:32:23,610 --> 00:32:25,710 Honey, I need to tell you something. 320 00:32:26,690 --> 00:32:29,490 You have a huge booger right there. It's making me sick. 321 00:32:30,690 --> 00:32:31,690 That's by Ashley. 322 00:32:32,770 --> 00:32:34,070 How long were you in the Marines? 323 00:32:35,170 --> 00:32:36,740 Hmm. Who knows? 324 00:32:38,500 --> 00:32:40,080 I bet you have some stories, though. 325 00:32:40,300 --> 00:32:41,660 Yeah, that's what I'm saying, man. 326 00:32:42,020 --> 00:32:43,180 We should partner up. 327 00:32:43,780 --> 00:32:44,840 We? Yeah. 328 00:32:45,400 --> 00:32:49,340 Iraq, Afghanistan, you name it. I still got sand in my ass from those places. 329 00:32:50,140 --> 00:32:51,840 You should write about it. 330 00:32:52,180 --> 00:32:56,800 I don't know the difference between a verb and a noun, man. And I'm a sucky 331 00:32:56,800 --> 00:33:00,820 speller. I haven't written anything yet, and I suck at spelling, too. Well, then 332 00:33:00,820 --> 00:33:01,820 we're a doomed partnership. 333 00:33:02,300 --> 00:33:03,380 The sucky speller. 334 00:33:06,570 --> 00:33:11,510 Oh, you know, I was showing my girlfriend how to put a condom on using 335 00:33:11,510 --> 00:33:18,310 mouth. So there I was with a banana and a condom in my mouth and 336 00:33:18,310 --> 00:33:21,470 her mouth was... You know this guy? 337 00:33:21,990 --> 00:33:22,990 No. 338 00:33:23,430 --> 00:33:25,110 Get the fuck out of here. Oh. 339 00:33:26,370 --> 00:33:29,250 That was cool. 340 00:33:30,310 --> 00:33:31,750 This is my first book. 341 00:33:32,270 --> 00:33:33,910 Job was getting kind of stressful. 342 00:33:35,020 --> 00:33:36,360 Midlife crisis, I guess. 343 00:33:36,560 --> 00:33:38,380 Oh, yeah. Yeah, I had one of those, too. 344 00:33:39,120 --> 00:33:40,120 It sucks. 345 00:33:41,200 --> 00:33:42,860 Especially the soft directions. 346 00:33:44,300 --> 00:33:45,860 I haven't reached that stage yet. 347 00:33:46,080 --> 00:33:47,080 Oh, but you will. 348 00:33:47,560 --> 00:33:51,440 And then all your dreams of being a sexual dynamo will go right down the 349 00:33:52,200 --> 00:33:54,160 I will keep that in mind. 350 00:33:54,460 --> 00:33:55,540 Mm -hmm. You should. 351 00:33:56,360 --> 00:33:58,140 What did you say you used to do for a living? 352 00:33:58,580 --> 00:33:59,580 I was an investigator. 353 00:33:59,840 --> 00:34:02,660 I guess that's why I decided to write about Brian Spikes. 354 00:34:02,900 --> 00:34:05,120 Wow. He is a hell of a story. 355 00:34:06,040 --> 00:34:07,180 I worked with him once. 356 00:34:07,620 --> 00:34:11,460 He was a drunk womanizer. Couldn't keep a job. But I guess I'm curious to what 357 00:34:11,460 --> 00:34:12,480 made him flip, you know? 358 00:34:12,699 --> 00:34:13,699 Yeah. 359 00:34:17,920 --> 00:34:18,879 Here you go. 360 00:34:18,880 --> 00:34:19,880 Uh -huh. 361 00:34:20,120 --> 00:34:21,420 Thank you. 362 00:34:21,800 --> 00:34:24,540 And juice for you on the house. 363 00:34:25,880 --> 00:34:28,960 And, uh, say, what time is it, by the way? 364 00:34:31,800 --> 00:34:32,800 8 .35. 365 00:34:34,520 --> 00:34:35,520 Right. Okay. 366 00:34:37,000 --> 00:34:38,239 She does not like me. 367 00:34:39,840 --> 00:34:42,320 You've got a phone number? Are you kidding me? 368 00:34:42,679 --> 00:34:44,500 I wish I could get girls like that. 369 00:34:45,159 --> 00:34:49,360 I'd have to lose a lot of weight, start dressing better, work my deltoids. 370 00:34:50,719 --> 00:34:52,940 Maybe you should just be yourself. 371 00:34:53,639 --> 00:34:54,900 That'd be a hell of a lot easier. 372 00:34:56,739 --> 00:34:58,500 You're really great, Alex. You know that? 373 00:34:59,340 --> 00:35:00,340 Sure. 374 00:35:03,980 --> 00:35:04,980 awesome, man. 375 00:35:35,760 --> 00:35:36,760 Are you the writer? 376 00:35:41,740 --> 00:35:43,460 Everybody works for them. 377 00:35:44,780 --> 00:35:45,780 What do you mean? 378 00:35:47,580 --> 00:35:49,860 I just don't know who's in on it. 379 00:35:51,800 --> 00:35:52,800 In on what? 380 00:35:57,460 --> 00:35:58,860 I'm not following it. 381 00:36:06,990 --> 00:36:08,090 Spikes were set up. 382 00:36:09,310 --> 00:36:10,510 How do you know that? 383 00:36:15,850 --> 00:36:17,830 Mary Thompson was my sister. 384 00:36:18,630 --> 00:36:20,850 She worked at the Youngstown plant. 385 00:36:22,650 --> 00:36:24,330 She was on the cleaning staff. 386 00:36:52,850 --> 00:36:54,250 Tribes? 387 00:37:05,230 --> 00:37:06,650 I told her to tell the police. 388 00:37:08,130 --> 00:37:09,610 Who did she talk to? 389 00:37:10,470 --> 00:37:11,930 An officer, Davis. 390 00:37:14,210 --> 00:37:18,310 He told her not to say anything because it was under investigation. 391 00:37:19,950 --> 00:37:21,990 A week later, she was laid off. 392 00:37:22,930 --> 00:37:25,390 Police reports said she suffered from arthritis. 393 00:37:26,770 --> 00:37:27,770 Bullshit. 394 00:37:29,350 --> 00:37:31,230 She was as strong as an ox. 395 00:37:33,360 --> 00:37:35,040 So was Lance, for Christ's sake. 396 00:37:36,040 --> 00:37:37,220 He was an athlete. 397 00:37:39,120 --> 00:37:41,260 How do you know Spikes wasn't involved? 398 00:37:49,080 --> 00:37:55,100 Mary started getting death threats, so I was staying with her. 399 00:37:56,380 --> 00:37:59,140 That's where I saw Spikes snooping around her house. 400 00:38:00,520 --> 00:38:02,640 I fired a gun to scare him off. 401 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 It worked. 402 00:38:05,000 --> 00:38:09,660 Spikes wasn't capable of murder because he never came back. 403 00:38:12,080 --> 00:38:14,480 She was 60 years old, my sister. 404 00:38:19,260 --> 00:38:20,980 I shouldn't have told you anything. 405 00:38:24,400 --> 00:38:25,460 What do you mean? 406 00:38:50,990 --> 00:38:54,530 So what made you write a book about a worthless loser like Spike? 407 00:38:56,010 --> 00:38:59,450 Let's just say that I find psychotic episodes very interesting. 408 00:38:59,830 --> 00:39:00,830 Psychotic episodes? 409 00:39:01,370 --> 00:39:04,790 Yeah, when somebody totally sane turns murderously violent. 410 00:39:05,570 --> 00:39:10,290 Well, let's see. He slept with women that he was hired to watch while he was 411 00:39:10,290 --> 00:39:12,990 alcoholic, and he stole thousands from his clients. 412 00:39:13,550 --> 00:39:15,150 Yeah, but he wasn't a murderer. 413 00:39:19,670 --> 00:39:23,290 See... I've been in this department 28 years. People like that. 414 00:39:23,630 --> 00:39:26,270 They don't walk around with killer written on their forehead. 415 00:39:26,670 --> 00:39:27,670 How do you know? 416 00:39:30,670 --> 00:39:31,670 Have a seat. 417 00:39:33,390 --> 00:39:34,470 Smith, give me that bag. 418 00:39:38,030 --> 00:39:42,850 This video was found in Spike's abandoned car. 419 00:39:43,090 --> 00:39:46,690 It was filled with his fingerprints and his victim's DNA. 420 00:39:47,190 --> 00:39:48,190 I have to warn you. 421 00:39:51,080 --> 00:39:52,080 It's pretty gruesome. 422 00:39:58,060 --> 00:40:00,540 This is Lance Williams. 423 00:40:01,580 --> 00:40:03,140 He and his family were killed. 424 00:40:05,240 --> 00:40:07,060 Yeah, as you can see, he's a real angel. 425 00:40:11,360 --> 00:40:15,040 It's Ronald Greenberg and his wife. He broke into their house and flashed their 426 00:40:15,040 --> 00:40:16,040 floats. 427 00:40:22,860 --> 00:40:24,540 This is Mary Thompson. 428 00:40:26,560 --> 00:40:31,940 But the piece of garbage sexually assaulted her with her gardening tools. 429 00:40:40,320 --> 00:40:42,620 Now this next part is too disgusting to watch. 430 00:40:46,060 --> 00:40:49,300 That's some pretty hard evidence to deny, isn't it? 431 00:40:51,950 --> 00:40:54,210 Brian Spikes was a cold -blooded killer. 432 00:40:55,070 --> 00:40:56,330 Why don't you put that in your book? 433 00:40:58,830 --> 00:41:00,850 Can I see the police reports on this? 434 00:41:02,170 --> 00:41:03,770 Yeah, you can get them on the way out. 435 00:41:04,050 --> 00:41:07,070 I'd also like to talk to a Detective Davis. 436 00:41:08,910 --> 00:41:12,690 Well, unfortunately, he's in Chicago. Some seminar on drug enforcement. 437 00:41:12,990 --> 00:41:14,770 Can you please have him give me a call? 438 00:41:16,670 --> 00:41:17,990 Yeah, glad to be of help. 439 00:41:20,310 --> 00:41:22,080 Oh! One more thing. 440 00:41:23,500 --> 00:41:26,280 Do you happen to know where a lawson's law office is? 441 00:41:26,880 --> 00:41:28,720 No. You need a lawyer? 442 00:41:29,880 --> 00:41:31,460 No. Thank you. 443 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 I thank you. 444 00:43:14,240 --> 00:43:15,440 I have a granddaughter. 445 00:44:01,480 --> 00:44:02,840 My name's Alex Forrester. 446 00:44:03,600 --> 00:44:04,600 I'm a writer. 447 00:44:04,740 --> 00:44:07,000 I'd like to ask you some questions about your neighbors. 448 00:44:07,320 --> 00:44:08,620 I don't like to talk to strangers. 449 00:44:09,100 --> 00:44:10,420 This will only take a few seconds. 450 00:44:12,920 --> 00:44:13,920 Okay. 451 00:44:24,080 --> 00:44:25,080 It's kind of rude. 452 00:44:26,720 --> 00:44:27,720 Do you live alone? 453 00:44:29,060 --> 00:44:30,060 Sort of. 454 00:44:30,560 --> 00:44:32,100 as the Denver fans get into it. 455 00:44:37,040 --> 00:44:37,560 Are 456 00:44:37,560 --> 00:44:50,620 you 457 00:44:50,620 --> 00:44:56,380 a surveyor? 458 00:44:57,840 --> 00:44:59,520 I don't even know what that is. 459 00:45:15,920 --> 00:45:18,460 The police report says that you found the Greenbergs. 460 00:45:20,260 --> 00:45:21,280 Are they there yet? 461 00:45:22,020 --> 00:45:23,020 Would it be okay? 462 00:45:25,280 --> 00:45:26,600 When did you last see them? 463 00:45:27,340 --> 00:45:28,400 That morning. 464 00:45:28,840 --> 00:45:30,220 They took the boat out skiing. 465 00:45:32,280 --> 00:45:33,580 Did you see them come back? 466 00:45:33,980 --> 00:45:34,980 No. 467 00:45:38,000 --> 00:45:39,760 And did you see Brian Spikes there? 468 00:45:40,760 --> 00:45:41,760 The day before. 469 00:45:42,720 --> 00:45:44,220 He was being around with a camera. 470 00:45:46,710 --> 00:45:49,270 You're not going to tell anyone, are you? 471 00:45:50,950 --> 00:45:51,950 No. 472 00:45:52,410 --> 00:45:54,250 I'll use you as a confidential source. 473 00:45:55,650 --> 00:45:56,650 Thank you, though. 474 00:45:59,710 --> 00:46:00,710 One more question. 475 00:46:02,150 --> 00:46:03,069 What did Mr. 476 00:46:03,070 --> 00:46:04,070 Greenberg do for a living? 477 00:46:05,810 --> 00:46:06,810 He was a lawyer. 478 00:46:08,050 --> 00:46:09,050 Worked out of his house. 479 00:46:11,970 --> 00:46:13,450 Lance Williams was his client. 480 00:46:18,450 --> 00:46:19,450 Thank you. 481 00:47:29,629 --> 00:47:30,629 Mr. Youngstown. 482 00:47:31,350 --> 00:47:32,350 Not so close. 483 00:47:32,430 --> 00:47:33,430 I'll tell you, I got it. 484 00:47:33,450 --> 00:47:34,388 I'm a writer. 485 00:47:34,390 --> 00:47:35,510 I know who you are, Mr. 486 00:47:35,750 --> 00:47:38,670 Forreston. I'm in a hurry. I'd like to ask you some questions about the 487 00:47:38,670 --> 00:47:40,690 employees you lost in that murder. No comment. 488 00:47:41,510 --> 00:47:42,850 Nothing at all. 489 00:47:46,130 --> 00:47:47,130 This is Heather. 490 00:47:47,270 --> 00:47:48,290 Hey, Heather, it's Alex. 491 00:47:48,810 --> 00:47:51,430 I need you to set up a meeting with that guy I met the other day. 492 00:48:06,299 --> 00:48:10,800 Listen, I can't get a hold of him. He hasn't been into the bar and his phone 493 00:48:10,800 --> 00:48:11,940 just goes to voicemail. 494 00:48:14,320 --> 00:48:15,800 What are you not telling me? 495 00:48:17,800 --> 00:48:19,860 You know, why should I trust you? 496 00:48:20,940 --> 00:48:22,660 Have I given you a reason not to? 497 00:48:36,140 --> 00:48:40,860 I knew Brian a lot more than I let on. 498 00:48:42,960 --> 00:48:44,400 I liked 499 00:48:44,400 --> 00:48:50,560 him a 500 00:48:50,560 --> 00:48:51,560 lot. 501 00:48:53,520 --> 00:48:57,780 He said that he was following people involved in insurance fraud. 502 00:49:00,440 --> 00:49:03,060 And I saw him the night of the murders. 503 00:49:06,190 --> 00:49:07,190 He looked worried. 504 00:49:12,450 --> 00:49:15,110 I just can't believe that he killed those people. 505 00:49:18,010 --> 00:49:20,130 All the evidence points at him, Heather. 506 00:49:26,030 --> 00:49:32,910 He gave me 507 00:49:32,910 --> 00:49:33,910 this. 508 00:50:46,870 --> 00:50:48,510 Why did this happen? 509 00:50:52,910 --> 00:50:54,630 I'm trying to figure that out. 510 00:52:15,870 --> 00:52:17,490 And profits soar. 511 00:52:20,010 --> 00:52:21,130 Profits go up. 512 00:52:21,530 --> 00:52:23,670 And the company has record profits. 513 00:52:24,870 --> 00:52:26,830 His son John takes over. 514 00:52:28,250 --> 00:52:29,470 Son takes over. 515 00:52:30,810 --> 00:52:31,870 Profits soar. 516 00:52:33,730 --> 00:52:34,870 Profits go up. 517 00:52:37,330 --> 00:52:38,950 His son takes over. 518 00:52:40,310 --> 00:52:42,650 And the company has record profits. 519 00:52:44,650 --> 00:52:47,270 George Youngstown retires. His father retires. 520 00:52:48,010 --> 00:52:49,770 His son John takes over. 521 00:52:50,770 --> 00:52:52,870 And the company has record profits. 522 00:52:56,950 --> 00:52:59,090 When you grow up, you're going to have one just like her. 523 00:52:59,350 --> 00:53:00,410 It's been a growing account. 524 00:53:03,470 --> 00:53:08,790 We need 525 00:53:08,790 --> 00:53:13,750 to get back into the business market. 526 00:53:14,810 --> 00:53:17,690 Pop, we tried that a couple years ago and almost sank the company. 527 00:53:19,290 --> 00:53:20,570 The timing was wrong. 528 00:53:21,650 --> 00:53:25,590 If you learn nothing from me over the years, you should know it's all about 529 00:53:25,590 --> 00:53:26,870 feeding the right markets. 530 00:53:27,170 --> 00:53:28,870 Sir, if you'll allow me... Who the fuck are you? 531 00:53:31,530 --> 00:53:32,730 That's me, you little snot. 532 00:53:33,630 --> 00:53:36,250 You poor little brat. You think this is all about you. 533 00:53:37,050 --> 00:53:38,270 This is my company. 534 00:53:38,810 --> 00:53:40,290 I built it. My hands. 535 00:53:40,510 --> 00:53:41,510 35 years. 536 00:53:41,690 --> 00:53:45,050 I'll be damned if I'm going to sit back and watch you run it up on the rock. 537 00:53:45,090 --> 00:53:46,790 Have you seen the numbers lately? We're fine. 538 00:53:48,890 --> 00:53:52,090 Clearly, there's something bothering you. Why don't you go ahead and get that 539 00:53:52,090 --> 00:53:53,090 off your chest? 540 00:53:55,030 --> 00:53:56,390 I'll tell you what's bothering me. 541 00:53:56,830 --> 00:53:58,130 There's a grave being dug. 542 00:53:58,770 --> 00:53:59,770 A big grave. 543 00:53:59,950 --> 00:54:02,410 Big enough for every single one of you buttheads. 544 00:54:03,130 --> 00:54:06,010 Because there is a man who is writing about the dead employees. 545 00:54:07,750 --> 00:54:09,830 Now that sounds bad for business, doesn't it? 546 00:54:10,350 --> 00:54:13,630 In fact, that is the kind of publicity that could bury us. 547 00:54:14,630 --> 00:54:18,890 So I can't wait to hear how you dickheads are planning to dig us out of 548 00:54:18,890 --> 00:54:19,890 shit pile. 549 00:54:20,050 --> 00:54:21,130 Pop, listen to me. 550 00:54:23,150 --> 00:54:24,270 Let me handle this, okay? 551 00:54:24,570 --> 00:54:25,790 The heat's going to die down. 552 00:54:26,150 --> 00:54:27,310 Everything will get back to normal. 553 00:54:28,490 --> 00:54:29,490 Normal, you think? 554 00:54:30,230 --> 00:54:31,230 Listen to me. 555 00:54:32,390 --> 00:54:36,450 The economies of scale may have given us some trouble in the past. I will be 556 00:54:36,450 --> 00:54:38,610 damned if I'm going to let that happen again. 557 00:55:20,300 --> 00:55:21,820 Looks like somebody wants you dead, man. 558 00:57:10,990 --> 00:57:11,990 Here we go. 559 00:57:15,050 --> 00:57:16,290 So how do you like your wiener? 560 00:57:16,810 --> 00:57:19,990 Not too brown and not from the ground, please. 561 00:57:21,430 --> 00:57:24,150 I like mine burnt, with or without dirt. 562 00:57:24,770 --> 00:57:26,650 You really should try and be more healthy. 563 00:57:26,910 --> 00:57:30,150 I know. I got me one of them yoga tapes, but I can only make it halfway through. 564 00:57:30,570 --> 00:57:32,010 Those women are so sexy. 565 00:57:32,830 --> 00:57:34,530 You can borrow it sometime if you want to. 566 00:57:36,030 --> 00:57:37,030 No, thanks. 567 00:57:37,810 --> 00:57:38,830 Whoa! Whoa. 568 00:57:39,260 --> 00:57:42,080 You all right? Yeah, it's all part of the thing. 569 00:57:42,900 --> 00:57:43,900 How's the writing going? 570 00:57:45,420 --> 00:57:46,620 Lots of spelling errors. 571 00:57:46,980 --> 00:57:49,100 You know what? I heard about this new thing called Spellcheck. 572 00:57:49,620 --> 00:57:50,620 You should try it. 573 00:57:51,580 --> 00:57:52,680 I'll look into that. 574 00:57:53,420 --> 00:57:55,900 Hey, what do you remember about the Spikes murders? 575 00:57:56,660 --> 00:57:57,660 Not much. 576 00:57:57,940 --> 00:58:01,840 It's what was in the papers. I mean, that's all everybody talked about for a 577 00:58:01,840 --> 00:58:02,819 long time. 578 00:58:02,820 --> 00:58:04,020 Until they found the body. 579 00:58:05,100 --> 00:58:07,240 Body? Yeah, Spike's body. 580 00:58:08,400 --> 00:58:14,600 That is weird. I mean his murders made headlines, but his body didn't It's 581 00:58:14,600 --> 00:58:16,140 crazy. That is interesting 582 00:58:38,540 --> 00:58:41,260 See, that weekend, the girlfriend and I were out. 583 00:58:43,240 --> 00:58:44,340 It didn't go very well. 584 00:58:46,080 --> 00:58:47,280 The wife didn't like it. 585 00:58:49,320 --> 00:58:50,320 Right. 586 00:58:50,720 --> 00:58:52,420 So you didn't do the autopsy? 587 00:58:53,640 --> 00:58:55,580 No. The police were in a hurry. 588 00:58:57,300 --> 00:58:58,860 They had a local doctor do it. 589 00:59:02,540 --> 00:59:03,540 Wow. 590 00:59:14,190 --> 00:59:16,010 Can I see the file on Mary Thompson? 591 00:59:31,130 --> 00:59:37,710 I digs me a lot of grave all day long. I can't be sure where every single one 592 00:59:37,710 --> 00:59:38,710 is. 593 00:59:39,150 --> 00:59:40,930 I'll try and find it for you. 594 00:59:43,170 --> 00:59:44,670 Got to be around here. 595 00:59:47,950 --> 00:59:48,950 Right here. 596 00:59:50,430 --> 00:59:51,650 I'd like to see the body. 597 00:59:53,370 --> 00:59:55,510 I don't think I can do that. 598 00:59:59,030 --> 01:00:00,030 Sure you can. 599 01:00:01,310 --> 01:00:02,310 All right, why not? 600 01:00:03,490 --> 01:00:09,950 It's not normal for one, and for two, the thought of it and the smell creeps 601 01:00:09,950 --> 01:00:10,950 out. 602 01:00:12,560 --> 01:00:17,920 I understand Will this help? 603 01:00:28,500 --> 01:00:29,780 I'll get the shovel 604 01:01:08,430 --> 01:01:09,490 I got something. 605 01:01:22,090 --> 01:01:24,110 I ain't touching that. 606 01:01:34,930 --> 01:01:36,530 Be careful. 607 01:01:37,050 --> 01:01:38,870 The stench will knock you over. 608 01:01:54,990 --> 01:01:57,170 It doesn't smell so bad now, does it? 609 01:02:01,990 --> 01:02:06,980 I really can't talk to you. How can you sign an autopsy report when there's no 610 01:02:06,980 --> 01:02:08,560 body for Brian Spikes? 611 01:02:13,560 --> 01:02:15,100 I want a name. 612 01:02:18,880 --> 01:02:20,680 Give me a name. 613 01:02:26,080 --> 01:02:30,380 I really don't do house calls anymore. 614 01:02:33,360 --> 01:02:37,780 Try this until you can see a practicing doctor. 615 01:02:42,040 --> 01:02:43,420 I hope this helps. 616 01:02:48,760 --> 01:02:49,760 It will. 617 01:02:50,440 --> 01:02:51,440 Thank you. 618 01:03:14,380 --> 01:03:15,380 Tom? 619 01:03:15,880 --> 01:03:17,940 Hey, I'm sorry. 620 01:03:21,880 --> 01:03:28,720 My wife, Ashley, after we made love, she would hum this 621 01:03:28,720 --> 01:03:29,720 little tune. 622 01:03:30,960 --> 01:03:33,480 It's the sweetest thing I ever heard. 623 01:03:34,700 --> 01:03:39,900 She would just keep on humming until she drifted off to sleep. 624 01:03:41,520 --> 01:03:43,120 Then in the middle of the night, 625 01:03:44,759 --> 01:03:46,420 Press your little body against mine. 626 01:03:46,840 --> 01:03:48,060 It's all about me. 627 01:03:49,940 --> 01:03:53,860 It's the best thing that ever happened to me, Alex. 628 01:03:57,760 --> 01:04:04,740 You know, I just ask myself every day, I mean, who's going to love me 629 01:04:04,740 --> 01:04:05,740 like that? 630 01:04:08,020 --> 01:04:10,020 Who's going to take care of me the way that she did? 631 01:04:13,380 --> 01:04:14,600 I understand, Tom. 632 01:04:15,800 --> 01:04:16,800 Yeah. 633 01:04:18,100 --> 01:04:21,360 Alex, you don't have a box of Kleenex on you, do you? 634 01:04:22,280 --> 01:04:23,760 No, not on me. 635 01:04:23,980 --> 01:04:24,980 Okay. 636 01:04:27,660 --> 01:04:29,800 Maybe when I get back, we can go get a drink. 637 01:04:32,980 --> 01:04:36,220 Talk about being sexual dynamos. 638 01:04:40,380 --> 01:04:41,540 That'd be real nice, Alex. 639 01:04:44,370 --> 01:04:45,370 Thank you. 640 01:06:43,530 --> 01:06:44,530 On your knees. 641 01:06:47,130 --> 01:06:48,910 You've been asking too many questions. 642 01:07:06,890 --> 01:07:08,990 You know, a simple thanks would be nice. 643 01:07:09,990 --> 01:07:10,990 Thanks. 644 01:07:11,410 --> 01:07:12,410 Well, that was simple. 645 01:07:12,860 --> 01:07:13,860 I thought you couldn't hit anything. 646 01:07:14,240 --> 01:07:17,180 What? I don't know what happened. I panicked. I'm sorry. 647 01:07:17,600 --> 01:07:18,600 You didn't call the police? 648 01:07:18,760 --> 01:07:20,140 No, I couldn't find my cell phone. 649 01:07:20,400 --> 01:07:22,880 But we've got to go down there right now and explain the whole story. 650 01:07:23,640 --> 01:07:25,840 No. I know a guy in the FBI. 651 01:07:26,100 --> 01:07:27,100 He'll help us out. 652 01:07:27,280 --> 01:07:28,280 Not yet. 653 01:07:28,460 --> 01:07:31,220 The police have no clue you did this. The bullet's a clue. 654 01:07:31,520 --> 01:07:35,220 And I think those two dead bodies might be a pretty good clue, too. We'll tell 655 01:07:35,220 --> 01:07:36,220 them later. 656 01:07:37,180 --> 01:07:38,180 Okay. All right. 657 01:07:38,400 --> 01:07:39,400 We'll tell them later. 658 01:07:40,040 --> 01:07:41,660 But for right now, since our... 659 01:07:42,240 --> 01:07:44,240 Relationship suddenly got so real. 660 01:07:44,480 --> 01:07:47,560 Tell me exactly what the hell is going on here. 661 01:07:48,700 --> 01:07:49,700 Sure. 662 01:07:50,540 --> 01:07:52,540 I was supposed to meet a Dr. Pink Lady. 663 01:07:52,880 --> 01:07:53,880 Pink Lady. 664 01:07:54,020 --> 01:07:58,580 Yeah, Pink Lady. I miss the days when I was the weird neighbor and you were the 665 01:07:58,580 --> 01:08:00,820 smart one. He said people were following him. 666 01:08:01,120 --> 01:08:02,220 What people, Alex? 667 01:08:02,860 --> 01:08:06,720 Had I known that, Tom, I wouldn't have gone out there, now would I? Give me 668 01:08:06,720 --> 01:08:07,840 gun. Why? 669 01:08:08,140 --> 01:08:10,440 It's the police come looking for it. Tell them I stole it from you. 670 01:08:12,000 --> 01:08:16,899 Explain that to me. If they trace the gun, I want them to trace it to me, not 671 01:08:16,899 --> 01:08:18,859 you. Okay. Give me the gun. 672 01:08:19,740 --> 01:08:20,899 I can't do that. 673 01:08:21,520 --> 01:08:26,380 When we shared that non -gay man hug in the hall the first day we met, that was 674 01:08:26,380 --> 01:08:32,760 my vow of friendship. An unconditional bond that I will always, no matter what, 675 01:08:32,920 --> 01:08:33,920 have your back. 676 01:08:35,000 --> 01:08:37,380 Which, now that I say it, sounds gayer than the hug. 677 01:08:37,620 --> 01:08:40,880 But I think you know what I mean. If you don't give me that gun, I'm going to 678 01:08:40,880 --> 01:08:43,020 tell Heather about your soft erections. 679 01:08:43,279 --> 01:08:44,198 Oh, my God! 680 01:08:44,200 --> 01:08:45,800 You're going to soft erections? 681 01:08:46,060 --> 01:08:47,779 I never thought you'd go there, man. 682 01:08:48,160 --> 01:08:51,899 There's no such thing. It's an oxymoron, like military intelligence. 683 01:08:52,399 --> 01:08:54,960 Those are your words, Tom. They don't make sense, remember? 684 01:08:55,240 --> 01:08:56,240 I'm crazy. 685 01:08:56,439 --> 01:08:57,520 I'm the weird one. 686 01:08:57,880 --> 01:09:02,180 But I'll make you this deal. On the one and a million chance that you still are 687 01:09:02,180 --> 01:09:06,830 the smart one, I'll give you my rifle, they're called, by the way. Here. 688 01:09:07,550 --> 01:09:08,870 But I want you to know something. 689 01:09:09,250 --> 01:09:12,689 If you screw this up and we both end up in prison, we are through. 690 01:09:12,970 --> 01:09:15,250 We are broke up. There's no more Alex and Tom. 691 01:09:15,470 --> 01:09:16,470 All right? 692 01:09:16,609 --> 01:09:18,130 It's over, by the way. Fine. 693 01:09:18,609 --> 01:09:21,330 Okay. Now give me a goddamn drink. 694 01:09:21,810 --> 01:09:23,189 I don't have alcohol. 695 01:09:23,590 --> 01:09:24,850 Then give me my gun back. 696 01:09:25,410 --> 01:09:26,670 I'm going down to the liquor store. 697 01:09:44,720 --> 01:09:46,700 Should I be worried about my life, too? 698 01:09:47,899 --> 01:09:49,260 Not as long as I'm alive. 699 01:09:49,920 --> 01:09:52,060 Everybody you've met ends up dead. 700 01:09:55,820 --> 01:09:58,100 Yeah, it's not very promising, is it? 701 01:10:03,840 --> 01:10:04,960 I've got to clean up. 702 01:10:55,080 --> 01:10:56,080 You into music? 703 01:10:57,780 --> 01:10:59,060 Not so much anymore. 704 01:11:09,560 --> 01:11:11,220 You have a woman back home? 705 01:11:16,080 --> 01:11:17,340 I used to. 706 01:11:19,840 --> 01:11:21,100 But I left her. 707 01:11:22,060 --> 01:11:24,120 Save her from pain and suffering? 708 01:11:25,870 --> 01:11:31,070 The sun would rise and set with her, but there were things I needed to do. 709 01:11:36,670 --> 01:11:38,550 There's a dark side to you, isn't there? 710 01:12:04,160 --> 01:12:05,160 Yeah. 711 01:12:05,720 --> 01:12:06,760 Detective Davis here. 712 01:12:07,460 --> 01:12:08,800 Investigator for the Spikes case? 713 01:12:11,920 --> 01:12:13,260 I've been waiting for your call. 714 01:12:13,860 --> 01:12:16,080 We can work together to blow this case open. 715 01:12:16,980 --> 01:12:18,580 Sunflower Road, 232. 716 01:12:20,140 --> 01:12:21,140 Got it. 717 01:12:21,200 --> 01:12:22,340 Spikes was innocent. 718 01:12:25,040 --> 01:12:26,040 Who was that? 719 01:12:29,520 --> 01:12:31,100 I have to go. Are you going to be okay? 720 01:12:34,670 --> 01:12:35,670 Not sure. 721 01:12:37,690 --> 01:12:39,150 I'm at the club so close. 722 01:12:39,730 --> 01:12:41,010 I'll meet you when you get off. 723 01:12:43,150 --> 01:12:44,250 To protect me? 724 01:12:45,930 --> 01:12:46,970 Don't leave without me. 725 01:13:29,420 --> 01:13:30,420 Hello. 726 01:13:36,660 --> 01:13:37,660 Hey, 727 01:13:39,900 --> 01:13:40,900 that's my girl! 728 01:14:16,910 --> 01:14:18,510 Money must be good in police work. 729 01:14:20,190 --> 01:14:21,190 Real estate. 730 01:14:22,510 --> 01:14:23,610 It's a hobby of mine. 731 01:14:30,710 --> 01:14:32,450 Scotch? I don't drink. 732 01:14:37,210 --> 01:14:38,250 That's what they all say. 733 01:14:44,990 --> 01:14:45,990 It's from Ireland. 734 01:14:46,590 --> 01:14:47,590 Real rare stuff. 735 01:14:48,450 --> 01:14:49,450 Have a seat. 736 01:14:56,630 --> 01:15:03,310 I know who killed him. 737 01:15:03,910 --> 01:15:04,910 I want names. 738 01:15:06,910 --> 01:15:07,910 Look. 739 01:15:11,350 --> 01:15:14,770 Before I tell you anything, are you working with anyone else? 740 01:15:22,030 --> 01:15:23,030 You don't know who to trust. 741 01:15:24,090 --> 01:15:28,190 You might talk to somebody who works for them, which would lead to me, and that 742 01:15:28,190 --> 01:15:29,490 would blow this whole operation. 743 01:15:30,210 --> 01:15:31,490 Is this under investigation? 744 01:15:32,170 --> 01:15:33,170 Always. 745 01:15:33,530 --> 01:15:35,210 At least until we find the leak. 746 01:15:50,110 --> 01:15:51,130 There's no record. 747 01:15:51,600 --> 01:15:54,200 of an Alex Forrester with the DMV. 748 01:15:56,880 --> 01:15:57,880 Care to explain? 749 01:16:02,620 --> 01:16:04,320 Why did you kill Brian Spikes? 750 01:16:04,980 --> 01:16:06,560 It was never about Spikes. 751 01:16:07,340 --> 01:16:09,520 We just needed a loser to pin the murders on. 752 01:16:10,900 --> 01:16:12,860 There is something I know that you don't. 753 01:16:35,950 --> 01:16:38,150 A smart detective would have checked me for a gun. 754 01:16:49,870 --> 01:16:50,890 You'll find you. 755 01:16:51,870 --> 01:16:53,770 Who gave the order to kill Spikes? 756 01:17:02,650 --> 01:17:04,510 Who are you? 757 01:17:05,550 --> 01:17:08,010 I'm a writer I'm writing a book 758 01:18:27,180 --> 01:18:28,180 Yeah. 759 01:18:28,640 --> 01:18:29,640 We got the girl. 760 01:18:30,640 --> 01:18:31,640 Is she alive? 761 01:18:32,080 --> 01:18:33,080 Not for long. 762 01:18:33,600 --> 01:18:35,400 Boss wants you to bring the writer's body. 763 01:18:47,700 --> 01:18:48,700 Hey, buddy. 764 01:18:48,900 --> 01:18:50,680 Hey, I'm glad you're here. Are you looking for that? 765 01:18:51,540 --> 01:18:52,540 Yeah. 766 01:18:52,920 --> 01:18:55,520 Where'd you find it? On the guy who just tried to kill me. 767 01:18:55,820 --> 01:18:56,820 What? 768 01:18:57,850 --> 01:19:00,870 Someone broke into my apartment a couple days ago, and I think... That's 769 01:19:00,870 --> 01:19:02,010 convenient. I swear! 770 01:19:02,410 --> 01:19:04,990 You set me up. I would never do that to you, Alex! 771 01:19:07,270 --> 01:19:08,270 Use it. 772 01:19:08,750 --> 01:19:09,750 What? No! 773 01:19:10,450 --> 01:19:11,269 Use it! 774 01:19:11,270 --> 01:19:12,270 No! 775 01:19:12,610 --> 01:19:13,950 Alex, you're my only friend! 776 01:19:14,390 --> 01:19:15,390 We're family! 777 01:19:15,570 --> 01:19:17,050 I don't know if trust anymore. 778 01:19:17,830 --> 01:19:19,050 You could trust me. 779 01:19:20,490 --> 01:19:21,490 Heather's in trouble. 780 01:19:21,910 --> 01:19:24,010 What? I thought I could count on you. 781 01:19:24,270 --> 01:19:25,270 You can. 782 01:19:25,450 --> 01:19:26,910 This is what they were looking for. 783 01:19:30,730 --> 01:19:33,570 If you're one of them, I guess we're going to find out. 784 01:19:36,010 --> 01:19:37,170 You'll know where to find me. 785 01:19:40,150 --> 01:19:41,330 You'll know where to find me. 786 01:19:45,170 --> 01:19:52,130 Jesus Christ. 787 01:19:52,970 --> 01:19:53,970 Good morning, George. 788 01:19:54,610 --> 01:19:56,090 The hell are you doing in my house? 789 01:20:11,940 --> 01:20:12,940 Where's your son? 790 01:20:34,800 --> 01:20:36,120 What's taking him so long? 791 01:20:53,820 --> 01:20:57,660 I'm not the loquacious type, so I hope you don't find me disconcerting when I 792 01:20:57,660 --> 01:20:58,740 say you're about to die. 793 01:21:08,200 --> 01:21:09,260 Water. Yeah. 794 01:21:12,360 --> 01:21:14,000 Women are more fun to kill, aren't they? 795 01:21:15,360 --> 01:21:16,600 You can do more with them. 796 01:21:21,460 --> 01:21:22,600 I'm gonna be... 797 01:21:22,910 --> 01:21:25,350 Spreading those nice legs of yours. 798 01:21:32,070 --> 01:21:37,550 I have been waiting a long time to touch you. 799 01:21:42,250 --> 01:21:47,610 How was that? 800 01:21:49,670 --> 01:21:50,890 Call David now. 801 01:22:06,440 --> 01:22:07,440 Answer it! 802 01:22:08,900 --> 01:22:09,900 Hello? 803 01:22:10,680 --> 01:22:11,860 That's Davis' phone. 804 01:22:25,640 --> 01:22:28,420 Looks like the idiot neighbor's not so dumb after all. 805 01:23:15,960 --> 01:23:16,960 Untie her. 806 01:23:19,620 --> 01:23:21,040 The mania of vendetta. 807 01:23:23,380 --> 01:23:24,860 Mr. Forrester, I presume. 808 01:23:27,660 --> 01:23:29,680 You're one rude but dedicated writer. 809 01:23:30,700 --> 01:23:33,480 Let's just say that the subject matter is kind of personal to me. 810 01:23:34,340 --> 01:23:36,720 You set up Brian Spikes to cover your murders. 811 01:23:37,840 --> 01:23:39,920 You're nothing but a two -bit drug pimp. 812 01:23:40,980 --> 01:23:41,980 Come on. 813 01:23:42,620 --> 01:23:44,000 You wouldn't want my life? 814 01:23:45,130 --> 01:23:46,490 All the power and money? 815 01:23:47,190 --> 01:23:49,930 Spare me. What good is all this from a cell block? 816 01:23:50,450 --> 01:23:53,050 You deserve to die a slow death like your friend. 817 01:23:55,730 --> 01:23:57,290 Your silent alarm went off. 818 01:23:57,510 --> 01:23:58,510 It certainly did. 819 01:23:59,470 --> 01:24:00,770 We have a trespass. 820 01:24:01,950 --> 01:24:02,950 Your gun. 821 01:24:14,410 --> 01:24:15,410 Go! 822 01:26:55,920 --> 01:26:56,920 Say goodbye, asshole. 823 01:27:00,740 --> 01:27:02,380 I don't like being called asshole. 824 01:27:03,180 --> 01:27:06,680 I could have made you more money than you ever could have spent. This isn't 825 01:27:06,680 --> 01:27:09,720 about money. Than you ever could have spent in your life. I want my friend 826 01:27:48,910 --> 01:27:49,910 You're pathetic. 827 01:27:49,950 --> 01:27:50,950 Come on. 828 01:27:51,210 --> 01:27:52,210 Come on. 829 01:27:54,610 --> 01:27:56,350 Things I do for love. 830 01:27:56,950 --> 01:27:57,950 You're finished. 831 01:28:55,050 --> 01:28:56,710 Second time you saved my life. 832 01:28:57,850 --> 01:29:01,290 Under different circumstances, I give you a hug. 833 01:29:02,370 --> 01:29:03,370 High five. 834 01:29:14,930 --> 01:29:15,930 Thanks. 835 01:29:16,090 --> 01:29:18,590 You know, that is the third dude I whacked for you this week. 836 01:29:19,610 --> 01:29:20,750 Can't wait until next week. 837 01:29:21,150 --> 01:29:22,150 Yeah, me neither. 838 01:29:22,590 --> 01:29:23,590 Does it hurt? 839 01:29:23,610 --> 01:29:24,599 A little bit. 840 01:29:24,600 --> 01:29:27,320 Yeah, first one always does, but it gets easier. You've been shot? 841 01:29:28,120 --> 01:29:29,120 Oh, yeah. 842 01:29:29,160 --> 01:29:30,160 Yeah, a few times. 843 01:29:31,020 --> 01:29:34,120 Yeah. So, I don't know about you, but I'm kind of hungry. 844 01:29:34,860 --> 01:29:38,340 I was thinking maybe we should stop by this burger joint on the way home. 845 01:29:39,080 --> 01:29:42,640 And you probably shouldn't stay in your place. It's all messed up. Stay at mine. 846 01:29:42,920 --> 01:29:46,200 I'll do the couch. That way I keep an eye on you. My place is right next door. 847 01:29:46,580 --> 01:29:47,580 All right, I'll stay there. 848 01:29:47,840 --> 01:29:53,000 Whatever. You know, think about probably getting away this weekend, renting a 849 01:29:53,000 --> 01:29:57,820 camper. Going up north, there was fishing, so, you know, you've been 850 01:29:57,820 --> 01:29:59,720 lot. If I'm not out of the hospital, maybe. 851 01:30:00,420 --> 01:30:02,840 Yeah, I guess we can stay at the hospital, too, whatever. 852 01:30:03,760 --> 01:30:05,700 They have pretty good food there, too. You know, whatever. 853 01:30:05,980 --> 01:30:07,600 Whatever you want, I'm there for you. 854 01:30:08,960 --> 01:30:10,200 Yeah, good times. 855 01:30:27,320 --> 01:30:28,320 Hey, what's up? 856 01:32:16,910 --> 01:32:18,270 I was hoping you'd still be here. 857 01:32:20,510 --> 01:32:22,030 But I thought they killed him. 858 01:33:20,200 --> 01:33:25,920 changed my look, got into shape, 859 01:33:26,000 --> 01:33:31,120 learned how to defend myself, 860 01:33:31,300 --> 01:33:37,280 became focused. 861 01:33:57,360 --> 01:33:59,140 and your death experience changes a man. 862 01:34:01,880 --> 01:34:02,880 Give me a break. 863 01:34:04,720 --> 01:34:06,040 He came back for you. 864 01:34:14,920 --> 01:34:15,920 Alex! 865 01:34:16,800 --> 01:34:20,600 I just gotta say, man, thank you for helping me get on with my life. 866 01:34:21,000 --> 01:34:22,000 Well, you're welcome. 867 01:34:22,080 --> 01:34:23,500 I actually would have wanted that. 868 01:34:24,320 --> 01:34:26,860 And Heather, uh... 869 01:34:27,130 --> 01:34:30,410 There's a lot of rumors going around about soft erections. Don't believe 870 01:34:30,810 --> 01:34:34,070 And now that I'm back on the market, a catch like me is not going to last long. 871 01:34:34,170 --> 01:34:36,770 So if you want to make your move, now would be the time. 872 01:34:37,150 --> 01:34:39,170 All right, you've made your move. 873 01:34:39,490 --> 01:34:40,490 Okay, okay. 874 01:34:47,890 --> 01:34:48,890 Alex, 875 01:34:50,270 --> 01:34:51,610 how could you give all this up? 876 01:34:55,800 --> 01:34:57,460 Yeah, it's starting to grow on me. 877 01:34:58,580 --> 01:35:00,240 I think we got ourselves an ending. 878 01:35:03,600 --> 01:35:04,840 Yeah, I believe we do. 879 01:35:11,820 --> 01:35:13,540 You're not going to leave me again, are you? 880 01:35:16,520 --> 01:35:18,360 The sun will rise and set with you. 58538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.