All language subtitles for Online.Selling.2025-tt35544722-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:03:01,078 --> 00:03:02,703 Alright, alright. 3 00:03:02,728 --> 00:03:03,894 We're about to start now. 4 00:03:03,919 --> 00:03:06,067 For those who just joined our live stream. 5 00:03:06,175 --> 00:03:07,670 Welcome to... 6 00:03:07,901 --> 00:03:10,267 - Our... - La-Baby online 7 00:03:10,292 --> 00:03:11,349 - Shop! - Shop! 8 00:03:11,374 --> 00:03:13,934 For those who just joined, and don't know us yet. 9 00:03:13,959 --> 00:03:15,177 We are... 10 00:03:15,202 --> 00:03:17,376 - Melissa! - And Osang, 11 00:03:17,376 --> 00:03:19,934 - at your service. - Yes! 12 00:03:19,959 --> 00:03:21,727 And for today's video, guys. 13 00:03:21,752 --> 00:03:23,669 - We will be selling.... - Wait, wait. 14 00:03:23,694 --> 00:03:24,792 - Before we begin, - What? 15 00:03:24,792 --> 00:03:27,578 - let's wait for more viewers. - Correct, there you go. 16 00:03:27,603 --> 00:03:29,559 Please share our live. 17 00:03:29,584 --> 00:03:31,959 - Please share our page. - Yes. Subscribe, 18 00:03:31,959 --> 00:03:33,626 share and like. 19 00:03:33,626 --> 00:03:35,501 Guys, please comment, okay? 20 00:03:35,501 --> 00:03:38,568 - So we can see you. - And which item you like. 21 00:03:38,593 --> 00:03:39,621 - Yes! - Yes. 22 00:03:39,646 --> 00:03:42,792 - Today, we have different items. - Yes, so first. 23 00:03:42,792 --> 00:03:44,209 We have something for summer. 24 00:03:44,209 --> 00:03:46,392 We have something for the party. 25 00:03:46,417 --> 00:03:50,872 - Go, go, go! - Okay, our first item is Barbie. 26 00:03:50,927 --> 00:03:52,642 Barbie style. 27 00:03:52,667 --> 00:03:55,934 It comes with a ribbon. 28 00:03:55,959 --> 00:03:58,017 Look, so many people are commenting. 29 00:03:58,042 --> 00:04:00,260 They like the Barbie style. 30 00:04:00,285 --> 00:04:01,322 Yes, comment 'mine.' 31 00:04:01,347 --> 00:04:04,251 - The code for this is 'pink.' - Okay. 32 00:04:04,251 --> 00:04:06,076 - Comment 'mine pink.' - Comment 'mine pink.' 33 00:04:06,126 --> 00:04:07,667 Okay. One, two, three. 34 00:04:07,667 --> 00:04:09,017 One, two, three. 35 00:04:09,042 --> 00:04:10,376 Screenshot, 36 00:04:10,401 --> 00:04:13,452 and send your details to us on our page. 37 00:04:13,501 --> 00:04:16,406 - Make sure you're following our page. - Here! Someone commented 'mine.' 38 00:04:16,431 --> 00:04:17,751 - Oh, there! - Okay, 39 00:04:17,751 --> 00:04:19,559 - thank you. - Please take a screenshot, sir. 40 00:04:19,584 --> 00:04:21,517 - Thank you, thank you. - Thank you so much. 41 00:04:21,542 --> 00:04:23,851 Alright, next item. 42 00:04:23,876 --> 00:04:25,434 Sexy... 43 00:04:25,459 --> 00:04:28,001 - Wow! - Sexy secretary outfit. 44 00:04:28,026 --> 00:04:30,919 Okay, you can see these are two items. 45 00:04:31,017 --> 00:04:34,059 Beige, and beige. 46 00:04:34,084 --> 00:04:37,084 - Same color, but different design. - Wow! Beige, and beige. 47 00:04:37,109 --> 00:04:40,059 So this is the first item. 48 00:04:40,084 --> 00:04:41,959 Just comment 'mine' for this, 49 00:04:41,959 --> 00:04:44,126 'Mine button.' So, as you can see, 50 00:04:44,126 --> 00:04:47,750 we have small, medium, and large. Yes. 51 00:04:47,792 --> 00:04:49,434 - There you go, can you see it? - Wow. 52 00:04:49,459 --> 00:04:52,387 Here is the pencil skirt. 53 00:04:52,412 --> 00:04:53,875 Yes, this one. 54 00:04:54,251 --> 00:04:58,403 We have size 24-25. 55 00:04:58,428 --> 00:05:00,318 The inner part 56 00:05:00,421 --> 00:05:02,017 is beige and pink. 57 00:05:02,042 --> 00:05:03,251 It's pink, nude pink. 58 00:05:03,251 --> 00:05:05,774 - So, our code is... - This is a set. 59 00:05:05,799 --> 00:05:08,934 Our code is 'button.' 60 00:05:08,959 --> 00:05:10,084 'Mine button.' 61 00:05:10,084 --> 00:05:12,763 Just comment 'mine' if you want this. 62 00:05:12,997 --> 00:05:15,326 - Yes, yes. Okay. - Alright, there. 63 00:05:15,351 --> 00:05:17,809 Alright, please take a screenshot, sir. 64 00:05:17,834 --> 00:05:19,926 And the inner part of this is silk. 65 00:05:19,951 --> 00:05:22,578 Yes, silk. As you can see. 66 00:05:22,684 --> 00:05:25,522 - Yes, you'll look very sexy in this. - Wow. 67 00:05:25,751 --> 00:05:29,042 If I were to wear it... 68 00:05:29,042 --> 00:05:30,376 It lagged. 69 00:05:30,376 --> 00:05:31,626 - Yes, it's lagging. - There, there, 70 00:05:31,626 --> 00:05:32,626 - it's okay now. - There we go. 71 00:05:32,626 --> 00:05:33,934 - Someone has already commented 'mine.' - We're back! 72 00:05:33,959 --> 00:05:35,126 Alright, very good. 73 00:05:35,126 --> 00:05:39,087 Mine pattern, mine pattern. Okay, okay. 74 00:05:39,204 --> 00:05:40,573 Please take a screenshot. 75 00:05:41,017 --> 00:05:43,892 - Oh, sir is requesting a lot. - Here? 76 00:05:43,917 --> 00:05:45,376 - Yes. - Again, 77 00:05:45,401 --> 00:05:48,251 we are following the seller screen, okay? 78 00:05:48,251 --> 00:05:50,584 A lot of buyers are after this item. 79 00:05:50,584 --> 00:05:52,084 And the first one I see 80 00:05:52,084 --> 00:05:53,334 is Hot Boss. 81 00:05:53,334 --> 00:05:56,582 This is yours now, Hot Boss. 82 00:05:56,626 --> 00:05:59,209 Please take a screenshot. 83 00:05:59,209 --> 00:06:01,059 One, two, three. One, two, three. 84 00:06:01,084 --> 00:06:02,709 - Hot boss. - Okay, Hot boss! 85 00:06:02,709 --> 00:06:04,167 - It's yours now. - It's yours now. 86 00:06:04,167 --> 00:06:05,701 Thank you, thank you. 87 00:06:05,876 --> 00:06:07,042 Okay, guys. 88 00:06:07,042 --> 00:06:08,376 The third item. 89 00:06:08,376 --> 00:06:11,042 - Yes, our next item. - It's fur. 90 00:06:11,042 --> 00:06:12,667 We're done with the Barbie item. 91 00:06:12,667 --> 00:06:13,751 So now, we're onto... 92 00:06:13,751 --> 00:06:16,209 pussy cats! There we go. 93 00:06:16,209 --> 00:06:18,001 Wow, we sold so much. 94 00:06:18,001 --> 00:06:20,709 - So exhausting. - I'll deliver this 95 00:06:20,734 --> 00:06:22,247 on Tuesday and Friday. 96 00:06:22,272 --> 00:06:23,272 Oh! 97 00:06:23,720 --> 00:06:26,387 Oh, this one is requesting 98 00:06:26,412 --> 00:06:28,256 for Wednesday and Saturday. 99 00:06:28,336 --> 00:06:30,684 - Mhm! - Business is booming, sis! 100 00:06:30,709 --> 00:06:32,237 Girl! 101 00:06:32,351 --> 00:06:34,184 There's a delivery request 102 00:06:34,209 --> 00:06:36,505 for Wednesday and Saturday. 103 00:06:36,530 --> 00:06:38,334 - Ka-ching! - Oh my god! 104 00:06:38,334 --> 00:06:40,201 - Yes! - That's why on Sunday... 105 00:06:40,226 --> 00:06:42,517 - Let's do live selling again. - Mhm! 106 00:06:43,086 --> 00:06:45,836 Oh my god! Oh my god! 107 00:06:46,508 --> 00:06:48,501 Girl, I'm excited-- Oh! 108 00:06:49,289 --> 00:06:50,955 Someone inquired. 109 00:06:50,980 --> 00:06:52,167 Who's that? 110 00:06:52,192 --> 00:06:55,435 When is your next online selling? 111 00:06:55,517 --> 00:06:56,517 Oh. 112 00:06:56,599 --> 00:07:01,307 We only do live streaming on Sundays, sir. 113 00:07:01,484 --> 00:07:03,197 Okay! 114 00:07:03,222 --> 00:07:04,914 Oh, pretty! 115 00:07:04,939 --> 00:07:06,584 - Mark your calendar, sir! - So nice! 116 00:07:06,609 --> 00:07:07,776 Go! 117 00:07:30,714 --> 00:07:32,630 Sir, we might be caught. 118 00:08:15,601 --> 00:08:17,352 - Cheers! - Cheers! 119 00:08:17,377 --> 00:08:19,126 Thank you, thank you. 120 00:08:19,151 --> 00:08:21,667 - We haven't met in a long time. - How are you? 121 00:08:21,667 --> 00:08:23,834 - How are you, bro? - Just enjoy yourselves over there. 122 00:08:23,859 --> 00:08:25,695 Happy graduation, man! 123 00:08:25,720 --> 00:08:26,720 Hey! 124 00:08:26,745 --> 00:09:03,862 [background chatter] 125 00:09:03,887 --> 00:09:05,139 Bro, everything good over there? 126 00:09:05,164 --> 00:09:06,164 Yeah. 127 00:09:06,189 --> 00:09:07,714 - Just keep drinking! - Yes, bro! 128 00:09:07,739 --> 00:09:08,847 Bro! 129 00:09:08,872 --> 00:09:10,456 Bro, just enjoy. Just enjoy. 130 00:09:10,481 --> 00:09:12,293 - Bro, is everything good? - Do you like it? 131 00:09:12,342 --> 00:09:14,068 [background chatter] 132 00:09:14,093 --> 00:09:15,907 Your dream will come true. 133 00:09:16,062 --> 00:09:17,479 Do you like it? 134 00:09:17,583 --> 00:09:19,566 [background chatter] 135 00:09:19,591 --> 00:09:20,841 It's all on you. 136 00:09:20,866 --> 00:09:22,201 Look a that! 137 00:09:22,256 --> 00:09:24,006 You're familiar with that stuff, right? 138 00:09:24,167 --> 00:09:26,501 [background chatter] 139 00:09:27,210 --> 00:09:28,810 [background chatter] 140 00:09:40,976 --> 00:09:42,184 This is good. 141 00:09:42,209 --> 00:09:43,462 What do you think, bro? 142 00:09:44,206 --> 00:09:47,202 - What? - Is that all? 143 00:09:47,227 --> 00:09:49,019 Aren't you going to say thank you? 144 00:09:49,892 --> 00:09:51,812 Hey, bro. We didn't know you were like this. 145 00:09:52,282 --> 00:09:54,073 This is what I like. 146 00:09:54,098 --> 00:09:58,012 - Just enjoy! Enjoy! - That's all for you. For you! 147 00:09:58,037 --> 00:10:00,935 - You're still the same! - Go on, man! 148 00:10:00,960 --> 00:10:02,883 You still haven't changed. 149 00:10:02,950 --> 00:10:04,716 [background chatter] 150 00:10:04,741 --> 00:10:06,323 What should you do next? 151 00:10:06,348 --> 00:10:08,334 Oh, you all know the drill! 152 00:10:08,334 --> 00:10:12,409 - Keep it quiet, alright? - Guys! 153 00:10:12,434 --> 00:10:13,728 No one will tell Belle about this, okay? 154 00:10:13,753 --> 00:10:15,041 This is the last one. 155 00:13:16,846 --> 00:13:17,884 Hey! 156 00:13:19,063 --> 00:13:20,813 You're deep in thought. 157 00:13:24,607 --> 00:13:25,857 How many orders 158 00:13:25,882 --> 00:13:27,290 do you think we need before we can save up? 159 00:13:27,726 --> 00:13:28,734 What? 160 00:13:29,376 --> 00:13:30,417 How many orders 161 00:13:30,442 --> 00:13:32,535 do you think we need before we can save up? 162 00:13:33,950 --> 00:13:35,692 What made you think of that? 163 00:13:36,963 --> 00:13:38,385 Are you in a hurry? 164 00:13:39,329 --> 00:13:42,055 Do you think we'll get rich from what we're doing? 165 00:13:43,936 --> 00:13:46,249 There are already so many rich online sellers. 166 00:13:50,529 --> 00:13:51,768 Them, yes. 167 00:13:52,065 --> 00:13:53,088 Because... 168 00:13:53,644 --> 00:13:56,170 They have a millions of viewers. 169 00:13:56,406 --> 00:13:57,459 What about us? 170 00:13:57,484 --> 00:13:58,527 How many? 171 00:13:59,657 --> 00:14:00,822 Exactly. 172 00:14:01,760 --> 00:14:04,267 We can't really broadcast in our live selling 173 00:14:04,292 --> 00:14:06,792 why the items we're selling are expensive. 174 00:14:07,516 --> 00:14:10,976 And sometimes our audience comes from our invitational page accounts, 175 00:14:11,001 --> 00:14:12,035 because why? 176 00:14:12,059 --> 00:14:13,437 That's exactly it. 177 00:14:14,079 --> 00:14:15,531 After I make the deliveries, 178 00:14:15,853 --> 00:14:16,892 I'm exhausted. 179 00:14:16,917 --> 00:14:20,579 Because of all the requests and demands from the customers. 180 00:14:21,572 --> 00:14:23,809 It's hard to refuse customers too. 181 00:14:23,834 --> 00:14:26,609 Especially when they show you extra payment. 182 00:14:31,132 --> 00:14:32,794 I just want to save up. 183 00:14:33,111 --> 00:14:34,474 I'll go back to my course. 184 00:14:35,743 --> 00:14:37,771 And if your savings run out? 185 00:14:38,966 --> 00:14:41,003 Well, I'll return to live selling. 186 00:14:43,468 --> 00:14:46,387 You know, we won't be doing live selling forever. 187 00:14:46,905 --> 00:14:48,884 Live selling will eventually fade. 188 00:14:49,036 --> 00:14:50,311 We'll lose our viewers' interest. 189 00:14:50,855 --> 00:14:54,002 But as long as I'm enjoying what we're doing, 190 00:14:54,690 --> 00:14:56,233 and we're making money, 191 00:14:56,810 --> 00:14:57,842 then it's all good. 192 00:14:58,164 --> 00:15:00,566 Better than a 9-to-5 job, right? 193 00:15:01,334 --> 00:15:03,466 How's the salary there? 194 00:15:03,491 --> 00:15:04,533 My god! 195 00:15:04,617 --> 00:15:05,771 Never mind! 196 00:15:06,394 --> 00:15:07,429 Right! 197 00:15:08,165 --> 00:15:09,328 Let's just enjoy it. 198 00:15:09,690 --> 00:15:10,912 When we're tired of it, 199 00:15:11,565 --> 00:15:12,609 we'll stop. 200 00:15:14,434 --> 00:15:16,017 Alright, alright! Oh my god! 201 00:15:16,042 --> 00:15:17,542 Are you all sexcited? 202 00:15:17,542 --> 00:15:20,578 Here are our new items. 203 00:15:20,603 --> 00:15:22,209 Different colors. 204 00:15:22,209 --> 00:15:23,767 - You can see here. - Wow. 205 00:15:23,792 --> 00:15:25,708 Small, medium, and large. 206 00:15:25,733 --> 00:15:27,383 And whatever size it is, 207 00:15:27,434 --> 00:15:29,892 it'll fit perfectly! 208 00:15:29,917 --> 00:15:31,834 In the mmmm. 209 00:15:31,834 --> 00:15:34,001 And the sensation is the same. 210 00:15:34,001 --> 00:15:35,417 So, mine, mine. 211 00:15:35,417 --> 00:15:37,792 Notability mine green. 212 00:15:37,792 --> 00:15:40,126 Mine your cum. 213 00:15:40,126 --> 00:15:42,292 And mine purple. 214 00:15:42,292 --> 00:15:44,309 - Purple. - Mine, mine, mine. 215 00:15:44,334 --> 00:15:45,584 Let's go. Take a screenshot. 216 00:15:45,584 --> 00:15:47,682 One, two, three. One, two, three. 217 00:15:47,707 --> 00:15:49,666 And of course... 218 00:15:50,371 --> 00:15:52,311 Someone commented. 219 00:15:52,421 --> 00:15:54,338 'Are you included in the delivery?' 220 00:15:54,363 --> 00:15:55,696 Oh my god, sis! 221 00:15:55,767 --> 00:15:57,434 Hey! First of all, 222 00:15:57,459 --> 00:16:00,576 we offer free delivery within Metro Manila, 223 00:16:00,601 --> 00:16:04,210 and for areas outside the metro, 224 00:16:04,309 --> 00:16:05,990 there's a charge. 225 00:16:06,015 --> 00:16:07,765 Of course, oh my! 226 00:16:07,790 --> 00:16:11,456 Are we supposed to pay for the fare too? 227 00:16:11,517 --> 00:16:13,017 - Yes. - Just mine, mine, 228 00:16:13,042 --> 00:16:15,126 - and send us a message. - Who do you want to deliver your item? 229 00:16:15,126 --> 00:16:16,751 #Melissa, 230 00:16:16,751 --> 00:16:19,292 and #Osang! 231 00:16:19,292 --> 00:16:21,318 So what are you waiting for? 232 00:16:21,343 --> 00:16:22,376 Order now! 233 00:16:22,376 --> 00:16:25,167 Mine now and we're at your service! 234 00:16:25,167 --> 00:16:26,376 Yes! 235 00:16:26,376 --> 00:16:28,394 Mine, mine, mine! 236 00:16:28,419 --> 00:16:29,842 Okay. What? 237 00:16:30,767 --> 00:16:32,809 - What's that? - Thank you for following 238 00:16:32,834 --> 00:16:34,376 Maybe This Time. 239 00:16:34,376 --> 00:16:36,001 Just his name, 240 00:16:36,001 --> 00:16:38,726 I'll never regret delivering. 241 00:16:38,751 --> 00:16:40,548 So, Sir Maybe This Time. 242 00:16:40,642 --> 00:16:42,226 Check the yellow basket. 243 00:16:42,251 --> 00:16:44,802 - Go ahead and check out! - Yes! 244 00:16:44,827 --> 00:16:48,327 Maybe this is our time. 245 00:16:48,352 --> 00:16:50,892 - Oh, how flirty. - Maybe this time. 246 00:16:50,917 --> 00:16:53,309 Okay, comment mine, mine now! 247 00:16:53,334 --> 00:16:55,434 - Comment now! - Comment mine! 248 00:16:55,459 --> 00:16:57,959 Thank you, thank you so much. 249 00:17:02,517 --> 00:17:04,397 What are the chances that 250 00:17:04,422 --> 00:17:06,680 one customer is my destiny? 251 00:17:07,258 --> 00:17:08,258 Hmm... 252 00:17:09,098 --> 00:17:10,664 It's not impossible. 253 00:17:10,954 --> 00:17:12,150 But of course, 254 00:17:12,559 --> 00:17:14,340 we still have to be careful with those people. 255 00:17:14,365 --> 00:17:16,892 Because they only have one thing in mind. 256 00:17:16,917 --> 00:17:18,152 Right, a different kind of 257 00:17:18,251 --> 00:17:20,167 - Sexperience. - Sexperience. 258 00:17:20,192 --> 00:17:21,401 Exactly! 259 00:17:21,885 --> 00:17:24,657 Oh, remember one of our miners? 260 00:17:24,809 --> 00:17:27,101 The one who always buys during every live? 261 00:17:27,126 --> 00:17:28,334 Then after the delivery, 262 00:17:28,334 --> 00:17:30,018 they asked us to do all sorts of things. 263 00:17:30,419 --> 00:17:31,708 Oh my god, sis! 264 00:17:32,851 --> 00:17:34,184 It's like we're a circus. 265 00:17:34,209 --> 00:17:36,103 It's like we're a circus, really. 266 00:17:36,128 --> 00:17:37,142 I blocked him. 267 00:17:37,675 --> 00:17:38,709 So annoying. 268 00:17:40,502 --> 00:17:41,625 But you know, 269 00:17:42,244 --> 00:17:43,982 - to be honest. - Hmm? 270 00:17:44,840 --> 00:17:47,066 There's only one person I want to end up with. 271 00:17:47,647 --> 00:17:49,128 Is it Alvin again? 272 00:17:49,495 --> 00:17:50,734 Yes, why? 273 00:17:52,277 --> 00:17:53,484 Oh my god! 274 00:17:54,124 --> 00:17:56,419 I thought you said there's no hope for that guy? 275 00:18:01,423 --> 00:18:02,733 He has no ambition. 276 00:18:03,809 --> 00:18:06,331 He won't go anywhere in life. My god! 277 00:18:06,356 --> 00:18:08,813 You love each other, but you don't have anything to eat. 278 00:18:08,838 --> 00:18:10,206 You'll end up with your eyes wide open, girl! 279 00:18:10,283 --> 00:18:11,617 Oh, what do you want? 280 00:18:11,650 --> 00:18:12,692 You love him, 281 00:18:12,968 --> 00:18:15,424 but he's just going to lay with you in a cardboard box? 282 00:18:15,683 --> 00:18:16,849 Hello! 283 00:18:17,341 --> 00:18:19,037 Hey! Don't! 284 00:18:19,087 --> 00:18:20,126 I love him. 285 00:18:20,151 --> 00:18:21,467 Silly, I like him. 286 00:19:42,100 --> 00:19:43,309 No! 287 00:19:43,334 --> 00:19:44,675 Oh my god! 288 00:19:45,357 --> 00:19:46,567 No! 289 00:19:47,698 --> 00:19:49,017 I'm really trying, 290 00:19:49,042 --> 00:19:51,667 but I just can't do it, sis. 291 00:19:51,753 --> 00:19:53,386 Ew! 292 00:19:53,475 --> 00:19:54,932 I knew it. 293 00:19:55,111 --> 00:19:56,992 You don't have to pretend, sis. 294 00:19:57,348 --> 00:20:00,526 - It's crazy. - Because my guy friends 295 00:20:00,551 --> 00:20:04,226 don't know that I'm not into vegetables. 296 00:20:04,251 --> 00:20:06,514 They're the ones I like. 297 00:20:07,926 --> 00:20:09,176 Your friends? 298 00:20:09,369 --> 00:20:11,929 - Yes! - Especially my best friend. 299 00:20:12,088 --> 00:20:14,296 Oh, if only he knew. 300 00:20:14,861 --> 00:20:15,875 Is he handsome? 301 00:20:16,209 --> 00:20:17,213 Yes! 302 00:20:17,238 --> 00:20:18,738 Ideal man! 303 00:20:19,977 --> 00:20:21,964 - Muscular! - Rich? 304 00:20:22,606 --> 00:20:23,904 Yes! 305 00:20:24,115 --> 00:20:25,406 Oh, sis! 306 00:20:25,592 --> 00:20:27,634 Tell him to order from my live, 307 00:20:27,659 --> 00:20:30,617 I promise, if he orders from me, 308 00:20:30,667 --> 00:20:33,644 I'll make him taste fresh papaya, 309 00:20:34,016 --> 00:20:38,058 and live tilapia. 310 00:20:38,342 --> 00:20:40,542 And you're really going to beat me to it, huh? 311 00:20:40,973 --> 00:20:43,055 Of course, I should try it first. 312 00:20:43,259 --> 00:20:45,989 I'll set you up, obviously! 313 00:20:55,325 --> 00:20:56,343 You know. 314 00:20:57,045 --> 00:20:58,608 I'm embarrassed by what you're doing. 315 00:20:59,862 --> 00:21:01,306 Isn't it enough that we have each other? 316 00:21:03,006 --> 00:21:04,029 Are we together? 317 00:21:05,205 --> 00:21:07,109 Aren't we just playing around? 318 00:21:07,600 --> 00:21:08,833 I'm serious about you. 319 00:21:09,746 --> 00:21:11,900 So when I see you online, 320 00:21:13,384 --> 00:21:14,424 it hurts. 321 00:21:17,984 --> 00:21:19,417 First of all, 322 00:21:19,766 --> 00:21:21,667 we broke up because of your parents 323 00:21:21,667 --> 00:21:22,775 and siblings. 324 00:21:25,238 --> 00:21:26,525 I can feel that 325 00:21:27,947 --> 00:21:29,525 they're ashamed of me. 326 00:21:29,655 --> 00:21:31,108 They are disgusted with me. 327 00:21:32,072 --> 00:21:33,104 So? 328 00:21:33,474 --> 00:21:34,786 Why should I still hope? 329 00:21:36,163 --> 00:21:37,691 I'm okay with this. 330 00:21:38,802 --> 00:21:40,067 We're together. 331 00:21:40,206 --> 00:21:41,275 Us. 332 00:21:42,120 --> 00:21:43,336 We're just happy. 333 00:21:44,007 --> 00:21:45,323 Osang, it's different now. 334 00:21:45,611 --> 00:21:46,692 I have a job now. 335 00:21:47,125 --> 00:21:48,523 I can now fight for you. 336 00:21:53,153 --> 00:21:55,565 Aren't you disgusted by the things you're saying? 337 00:21:58,009 --> 00:22:00,590 You know I have a different kind of live selling. 338 00:22:02,497 --> 00:22:03,775 Are you still hoping? 339 00:22:05,098 --> 00:22:06,941 That's why I can't watch you. 340 00:22:07,208 --> 00:22:09,517 Because no matter how hard I try not to love you, 341 00:22:10,240 --> 00:22:11,338 I still can't do it. 342 00:22:13,773 --> 00:22:15,401 My god! 343 00:22:16,398 --> 00:22:18,169 You're just drunk. 344 00:22:18,908 --> 00:22:20,417 You're just drunk. 345 00:22:20,934 --> 00:22:23,275 Osang, stop that live selling already. 346 00:22:24,578 --> 00:22:26,607 I'll just support you, please. 347 00:22:29,672 --> 00:22:31,244 You tricked me before, 348 00:22:32,265 --> 00:22:33,429 but not anymore. 349 00:22:33,586 --> 00:22:35,692 Jugs, please. 350 00:22:36,341 --> 00:22:37,402 I'm serious. 351 00:22:40,823 --> 00:22:43,191 Let's be together, please. 352 00:22:45,337 --> 00:22:46,706 Jugs. 353 00:22:47,040 --> 00:22:49,843 - You know that it's not possible. - I love you, let's be together. 354 00:22:53,999 --> 00:22:55,159 I love you so much. 355 00:22:55,358 --> 00:22:56,729 I can fight for you. 356 00:25:49,949 --> 00:25:51,953 Jugs wants us to be together. 357 00:25:52,935 --> 00:25:53,953 What? 358 00:25:54,281 --> 00:25:56,324 What about his negative family? 359 00:25:57,556 --> 00:25:59,608 He said they can't stop us. 360 00:26:00,822 --> 00:26:04,209 He doesn't care what his parents say, 361 00:26:06,739 --> 00:26:09,391 as long as I stop the live selling. 362 00:26:10,390 --> 00:26:12,900 Well, that's it then. 363 00:26:13,868 --> 00:26:17,743 Is this the start of something new, girl? 364 00:26:18,312 --> 00:26:19,483 What did you say? 365 00:26:21,298 --> 00:26:22,358 I said... 366 00:26:24,209 --> 00:26:25,793 I'm still thinking about it. 367 00:26:27,842 --> 00:26:30,433 Would you stop if I stopped? 368 00:26:35,618 --> 00:26:36,663 I don't know. 369 00:26:38,978 --> 00:26:40,287 Whatever happens. 370 00:26:41,283 --> 00:26:42,492 Maybe 371 00:26:42,517 --> 00:26:46,475 one of my miners will change my life. 372 00:26:47,609 --> 00:26:48,809 Maybe, maybe he knows, 373 00:26:48,834 --> 00:26:50,375 Malaysia, something like that? 374 00:26:50,517 --> 00:26:52,642 Alright, let's gather more people first. 375 00:26:52,667 --> 00:26:55,501 - Hello, my La-Babies. - Hello, guys! 376 00:26:55,501 --> 00:26:57,042 - Welcome back! - Yes! 377 00:26:57,042 --> 00:26:59,304 It's us again and again and again. 378 00:26:59,334 --> 00:27:01,672 And for today, we have 379 00:27:01,876 --> 00:27:03,517 - a summer edition. - Yes, 380 00:27:03,542 --> 00:27:06,484 Yes, it's the summer edition, that's why you can see us 381 00:27:06,509 --> 00:27:09,628 in the bathroom. 382 00:27:09,653 --> 00:27:12,392 Yes, and we're in bikinis. 383 00:27:12,417 --> 00:27:14,934 And I know you're all so excited 384 00:27:14,959 --> 00:27:17,126 - about what we're selling. - Look, they're starting to come in. 385 00:27:17,126 --> 00:27:18,209 - You see? - Yes. 386 00:27:18,209 --> 00:27:19,751 And for the newcomers, 387 00:27:19,751 --> 00:27:20,917 please share 388 00:27:20,917 --> 00:27:22,376 and comment, 389 00:27:22,376 --> 00:27:23,709 let's gather more people. 390 00:27:23,734 --> 00:27:27,092 - Please tap on our video. - Please like our page, guys. 391 00:27:27,117 --> 00:27:29,659 - Alright, so. - It's getting a bit crowded, right? 392 00:27:29,726 --> 00:27:30,976 Can we start now? 393 00:27:31,001 --> 00:27:33,792 - Hello, million viewers! - Okay! Alright, here we go! Hello! 394 00:27:33,792 --> 00:27:35,059 Let's go, let's start. 395 00:27:35,084 --> 00:27:37,751 So, as you can see, I'm wearing this. 396 00:27:37,751 --> 00:27:41,767 This is perfect as a gift for your girlfriends and wives, guys. 397 00:27:41,792 --> 00:27:45,126 - Yes, yes! - You can see this outfit, right? 398 00:27:45,126 --> 00:27:46,571 - And especially this one, guys. - Oh, right? Hot! 399 00:27:46,726 --> 00:27:48,976 Guys, so many have ordered this, 400 00:27:49,001 --> 00:27:50,626 my La-Babies! 401 00:27:50,626 --> 00:27:52,809 So many of these animal prints. 402 00:27:52,834 --> 00:27:53,951 When you wear this, 403 00:27:54,016 --> 00:27:56,724 it fits perfectly on your body, guys. 404 00:27:56,749 --> 00:27:58,345 I swear. 405 00:27:58,392 --> 00:28:00,851 And these items are super rare 406 00:28:00,876 --> 00:28:04,443 because they're branded and still cheaper than mall prices. 407 00:28:04,468 --> 00:28:06,442 - That's right. - And another thing. 408 00:28:06,773 --> 00:28:08,190 You don't have a match, 409 00:28:08,215 --> 00:28:11,715 - but you'll have plenty of matches. - Got it, sis! 410 00:28:11,751 --> 00:28:13,084 - So, what are you waiting for? - Comment 'mine' 411 00:28:13,084 --> 00:28:14,584 Take a screenshot. 412 00:28:14,584 --> 00:28:15,709 Go, go, go! 413 00:28:15,709 --> 00:28:18,001 Okay, just check the yellow basket, guys. 414 00:28:18,001 --> 00:28:19,084 Yes! 415 00:28:19,084 --> 00:28:20,084 - You'll have plenty to choose from. - Please take a screenshot. 416 00:28:20,084 --> 00:28:21,376 One, two, three. One, two, three. 417 00:28:21,376 --> 00:28:22,650 'Mine!' 418 00:28:23,856 --> 00:28:27,023 - Okay, next! - Next up, let's go with our next item. 419 00:28:27,054 --> 00:28:29,822 La-bra bra. Go! 420 00:28:29,934 --> 00:28:32,851 Blue and maroon. 421 00:28:32,876 --> 00:28:36,001 - Smallest size. - So, nice! 422 00:28:36,001 --> 00:28:37,935 A small size that's a bit bigger. 423 00:28:37,960 --> 00:28:41,067 If you're really low on options. 424 00:28:41,929 --> 00:28:45,542 This is perfect for you. My god! 425 00:28:45,542 --> 00:28:47,059 Yummylicious. 426 00:28:47,084 --> 00:28:49,126 Mine it, mine it, guys! 427 00:28:49,126 --> 00:28:51,167 Look, someone's 'mine.' 428 00:28:51,167 --> 00:28:52,287 Nice! 429 00:28:54,267 --> 00:28:55,792 Someone commented 'mine.' 430 00:28:55,959 --> 00:28:59,417 - Please take a screenshot first. - Take a screenshot. 431 00:28:59,417 --> 00:29:01,768 One, two, three. One, two, three. 432 00:29:01,793 --> 00:29:04,210 Alright, just comment 433 00:29:04,251 --> 00:29:06,559 and send a message for the items you've mined. 434 00:29:06,584 --> 00:29:07,834 And of course the screenshot. 435 00:29:07,834 --> 00:29:10,417 So the transaction will go smoothly. 436 00:29:10,417 --> 00:29:13,917 Please send your details to our page. 437 00:29:23,653 --> 00:29:24,680 Take a seat. 438 00:29:35,009 --> 00:29:36,898 Do you want something? 439 00:29:37,211 --> 00:29:38,272 Juice? Coffee? 440 00:29:39,246 --> 00:29:42,355 I'm not thirsty yet, sir. 441 00:29:45,892 --> 00:29:47,895 I'm more thirsty to... 442 00:29:48,443 --> 00:29:50,310 Give you your order. 443 00:29:52,760 --> 00:29:54,584 I'm excited to see my order. 444 00:29:57,366 --> 00:30:00,442 Are we going to show your order here? 445 00:30:01,012 --> 00:30:02,023 Or... 446 00:30:02,663 --> 00:30:04,501 You can choose wherever you want. 447 00:30:05,796 --> 00:30:07,839 Anywhere is fine. I'm alone here anyway. 448 00:30:13,454 --> 00:30:15,025 What if I show it 449 00:30:15,648 --> 00:30:18,523 in the bathroom? 450 00:30:22,727 --> 00:30:23,757 Alvin? 451 00:30:30,874 --> 00:30:32,278 Issa, why are you doing this? 452 00:30:33,121 --> 00:30:34,304 You know that it's me! 453 00:30:34,592 --> 00:30:36,563 - Why did you order? - I just want to talk to you. 454 00:30:37,048 --> 00:30:38,131 For what? 455 00:30:38,318 --> 00:30:40,727 To bring up what I'm doing? 456 00:30:41,788 --> 00:30:43,533 Since high school, Issa... 457 00:30:47,483 --> 00:30:48,878 You're the only one I loved. 458 00:30:53,996 --> 00:30:55,229 I love you so much. 459 00:30:59,883 --> 00:31:01,431 But why did you leave me? 460 00:31:05,586 --> 00:31:07,360 You left me without a word. 461 00:31:11,934 --> 00:31:13,194 Didn't you know 462 00:31:13,309 --> 00:31:14,684 I almost went crazy, 463 00:31:14,709 --> 00:31:16,467 wondering what I did wrong? 464 00:31:21,604 --> 00:31:23,422 Issa, what you did hurts. 465 00:31:23,803 --> 00:31:24,889 You're so unfair. 466 00:31:26,003 --> 00:31:27,639 You have no ambition, Alvin. 467 00:31:28,580 --> 00:31:29,752 I love you, you know! 468 00:31:29,865 --> 00:31:31,172 I love you. 469 00:31:31,934 --> 00:31:33,642 But what future will I have 470 00:31:33,667 --> 00:31:36,251 with someone who has no ambition to get better? 471 00:31:36,276 --> 00:31:37,928 So this is what you call ambition? 472 00:31:38,505 --> 00:31:39,608 That thing you're doing? 473 00:31:40,787 --> 00:31:42,307 Selling your body. 474 00:31:43,067 --> 00:31:44,192 Your soul. 475 00:31:44,217 --> 00:31:45,429 Is this your dream-- 476 00:31:47,354 --> 00:31:49,437 Don't meddle with what I do! 477 00:31:49,911 --> 00:31:50,917 Mind your own business, 478 00:31:50,942 --> 00:31:52,901 because you don't know what I've been through 479 00:31:53,058 --> 00:31:54,915 since I came to Manila. 480 00:31:56,156 --> 00:31:58,781 You've never experienced walking around the streets. 481 00:31:58,806 --> 00:32:00,904 You don't know where you're going. 482 00:32:01,247 --> 00:32:02,580 You're starving 483 00:32:02,605 --> 00:32:04,675 because a recruiter tricked you. 484 00:32:09,856 --> 00:32:11,870 I don't need to explain anymore. 485 00:32:15,566 --> 00:32:16,837 What I want now 486 00:32:17,827 --> 00:32:20,025 is to give you your order. 487 00:32:23,455 --> 00:32:24,497 Sir. 488 00:32:25,691 --> 00:32:27,505 You can take your order now. 489 00:33:59,617 --> 00:34:00,715 Get dressed. 490 00:34:25,744 --> 00:34:26,784 Shit! 491 00:34:32,082 --> 00:34:33,115 Damn it! 492 00:37:16,484 --> 00:37:18,604 - Oh shit. - Hurry, hurry. 493 00:37:29,046 --> 00:37:30,046 Oh, you! 494 00:37:32,678 --> 00:37:33,801 How do I look? 495 00:37:34,199 --> 00:37:35,538 - Hmm? - Yeah. 496 00:37:37,284 --> 00:37:38,305 Come on! 497 00:37:39,484 --> 00:37:40,600 Let's go! 498 00:37:45,696 --> 00:37:47,192 Stop staring at me. 499 00:37:47,706 --> 00:37:49,164 I might melt. 500 00:37:49,624 --> 00:37:51,834 Oh, I thought... 501 00:37:53,028 --> 00:37:54,612 You're right, 502 00:37:54,809 --> 00:37:55,852 I'm a lesbian. 503 00:37:56,018 --> 00:37:57,147 Lipstick. 504 00:37:58,028 --> 00:38:00,695 By the way, where are my orders? 505 00:38:01,443 --> 00:38:02,543 Here they are. 506 00:38:11,563 --> 00:38:12,563 Um... 507 00:38:13,001 --> 00:38:14,422 What should I call you? 508 00:38:14,680 --> 00:38:16,009 I'm Stella, 509 00:38:16,117 --> 00:38:18,040 but just call me Steve. 510 00:38:22,311 --> 00:38:24,103 What size do you want? 511 00:38:26,533 --> 00:38:27,823 Small, 512 00:38:27,927 --> 00:38:30,261 medium, or large? 513 00:38:30,780 --> 00:38:31,821 Just small, 514 00:38:31,948 --> 00:38:33,490 it's my first time. 515 00:43:21,466 --> 00:43:22,879 How was it? 516 00:43:22,952 --> 00:43:24,046 Happy? 517 00:43:24,071 --> 00:43:26,030 Super happy. 518 00:43:26,055 --> 00:43:27,387 So that's how it is? 519 00:43:28,632 --> 00:43:30,122 Falling for me is not allowed, huh? 520 00:43:31,414 --> 00:43:32,748 What if I fall for you? 521 00:43:33,025 --> 00:43:34,454 I'm warning you, 522 00:43:35,233 --> 00:43:37,214 you're not the only one I'm playing with. 523 00:43:48,068 --> 00:43:49,118 What took you so long? 524 00:43:49,594 --> 00:43:50,751 Oh, what's that you're wearing? 525 00:43:51,150 --> 00:43:52,518 That's not my order, huh? 526 00:43:53,517 --> 00:43:55,881 Uh... Sorry, sir. 527 00:43:55,906 --> 00:43:58,239 There were two of you who ordered, 528 00:43:58,264 --> 00:44:00,938 and your order was given to the other customer. 529 00:44:01,819 --> 00:44:03,388 This one is nice too. 530 00:44:04,595 --> 00:44:05,667 Even so, 531 00:44:05,948 --> 00:44:07,662 I wanted the animal print. 532 00:44:07,747 --> 00:44:09,622 That's why I chose that one, right? 533 00:44:11,387 --> 00:44:12,800 I'll make it up to you. 534 00:44:13,272 --> 00:44:15,566 I'll do anything you want. 535 00:44:16,712 --> 00:44:17,764 You better! 536 00:44:18,009 --> 00:44:19,244 What are you waiting for? 537 00:44:20,323 --> 00:44:21,365 Come here! 538 00:44:26,552 --> 00:44:27,606 Hurry up! 539 00:44:27,631 --> 00:44:28,693 You're taking so long. 540 00:44:53,816 --> 00:44:55,196 Why does your face look like that? 541 00:44:55,348 --> 00:44:57,390 Honestly, you're killing my mood! 542 00:45:03,041 --> 00:45:04,124 You know, 543 00:45:04,149 --> 00:45:05,649 the more you don't want me, 544 00:45:05,674 --> 00:45:07,091 the more I get motivated. 545 00:45:08,420 --> 00:45:09,670 Remember, 546 00:45:09,695 --> 00:45:11,837 my friends are the police in town, 547 00:45:12,615 --> 00:45:15,075 so I know what you're doing is illegal. 548 00:45:15,786 --> 00:45:17,150 So do it properly. 549 00:45:17,822 --> 00:45:19,532 If you don't want me to report you to the police, 550 00:45:20,153 --> 00:45:21,370 do better! 551 00:45:45,070 --> 00:45:47,072 You're being so dramatic! Hurry up! 552 00:45:48,545 --> 00:45:50,400 I'm trying to enjoy here! 553 00:46:03,028 --> 00:46:04,040 Let me see. 554 00:46:06,979 --> 00:46:07,979 Let me see. 555 00:46:10,176 --> 00:46:11,455 What happened here? 556 00:46:12,615 --> 00:46:15,008 He did so many things to me. 557 00:46:15,364 --> 00:46:18,388 I just endured it, so he won't hit me. 558 00:46:19,675 --> 00:46:20,761 Damn it! 559 00:46:21,537 --> 00:46:23,738 Your customer is so violent! 560 00:46:23,888 --> 00:46:26,278 So what if their friends are cops in town? 561 00:46:26,525 --> 00:46:28,634 What he's doing is abuse. 562 00:46:28,885 --> 00:46:30,614 We can't do anything about it. 563 00:46:31,767 --> 00:46:35,606 Our products are clothes, costumes, and sex toys. 564 00:46:36,079 --> 00:46:37,099 So? 565 00:46:37,481 --> 00:46:42,348 Yeah, but let's admit it, that's just our front, right? 566 00:46:47,822 --> 00:46:48,886 You know, 567 00:46:49,115 --> 00:46:51,520 I think I want to stop live selling. 568 00:46:52,893 --> 00:46:55,385 I want to look for a new job, 569 00:46:55,734 --> 00:46:57,272 a new way to make a living. 570 00:46:58,850 --> 00:47:00,780 Damn that customer. 571 00:47:00,851 --> 00:47:02,888 Our business is going so well. 572 00:47:03,546 --> 00:47:05,014 Damn him! 573 00:47:06,292 --> 00:47:07,917 Shit... So, what's the plan? 574 00:47:09,071 --> 00:47:10,988 Is Sunday going to be our last live selling? 575 00:47:11,356 --> 00:47:12,400 And then, we're done. 576 00:47:13,620 --> 00:47:15,484 Let's fix ourselves. 577 00:47:18,023 --> 00:47:20,009 What if that idiot buys again? 578 00:47:28,052 --> 00:47:29,067 We'll see what happens. 579 00:47:29,898 --> 00:47:30,983 We'll figure it out. 580 00:47:31,643 --> 00:47:32,668 So? 581 00:47:36,118 --> 00:47:40,390 Well, Jugs want us to move into a house together. 582 00:47:43,122 --> 00:47:44,125 Okay. 583 00:47:44,684 --> 00:47:45,709 This is the last one. 584 00:47:46,283 --> 00:47:47,291 Game! 585 00:47:48,080 --> 00:47:49,080 - Game. - Game. 586 00:47:49,105 --> 00:47:52,439 - It's our big night. - It's our big night. 587 00:47:52,464 --> 00:47:55,672 Here it is, it's our big night sale 588 00:47:55,697 --> 00:47:57,336 because we're moving out. 589 00:47:57,361 --> 00:47:59,767 And we have a lot of items to 'mine' tonight. 590 00:47:59,792 --> 00:48:02,792 Mine everything, okay? Okay, let's go. 591 00:48:02,817 --> 00:48:06,641 - Just comment 'mine!' - Yes, so what are you waiting for? 592 00:48:06,666 --> 00:48:08,916 Just comment 'mine' and message us. 593 00:48:08,959 --> 00:48:11,269 Because we have a big promo today. 594 00:48:11,294 --> 00:48:12,857 - With the price basket, - Yes! 595 00:48:12,882 --> 00:48:15,507 you'll get amazing freebies. 596 00:48:15,532 --> 00:48:17,461 - Yes, yes! - So what are you waiting for? 597 00:48:17,642 --> 00:48:20,128 - Comment 'mine' now! - Comment 'mine' now! 598 00:48:20,153 --> 00:48:22,153 Let's go! 599 00:48:22,178 --> 00:48:25,531 It's our big night. It's our big night. 600 00:48:25,914 --> 00:48:27,831 And there's Renz. 601 00:48:28,376 --> 00:48:32,459 Just ignore him. Don't greet him, just ignore. 602 00:48:32,569 --> 00:48:35,151 It's our big night. It's our big night. 603 00:48:35,360 --> 00:48:37,334 - After this live... - It's our big night! 604 00:48:37,923 --> 00:48:39,708 Let's delete all accounts, okay? 605 00:48:40,204 --> 00:48:42,209 So that idiot can't follow us. 606 00:48:42,568 --> 00:48:43,776 Just ignore him, just ignore him. 607 00:48:45,134 --> 00:48:46,487 Big night, 608 00:48:46,792 --> 00:48:48,720 let's go. 609 00:48:48,809 --> 00:48:50,809 Just mine items in the yellow basket. 610 00:48:50,834 --> 00:48:52,917 Mine, mine, mine! 611 00:48:53,391 --> 00:48:54,933 Mine, mine, mine! 612 00:48:54,958 --> 00:48:58,681 Yes, let's go! Mine, mine, mine! 613 00:48:59,927 --> 00:49:03,093 Why is my bestie smiling? 614 00:49:03,936 --> 00:49:07,129 A heart just entered. 615 00:49:07,170 --> 00:49:10,046 Is that Maybe This Time? 616 00:49:10,970 --> 00:49:13,099 He even placed an order. 617 00:49:13,992 --> 00:49:16,908 Accept it, you idiot. 618 00:49:16,961 --> 00:49:18,170 Go all in. 619 00:49:21,226 --> 00:49:24,291 Basket number three, did someone 'mine'? 620 00:49:24,316 --> 00:49:26,226 Yes, comment mine, mine. 621 00:49:26,251 --> 00:49:27,792 - Exactly! - Message is the key. 622 00:49:28,267 --> 00:49:29,851 Okay, message me, 623 00:49:29,876 --> 00:49:31,101 Maybe This Time. 624 00:49:31,126 --> 00:49:34,417 If you're really sure about this, 625 00:49:34,417 --> 00:49:36,312 - message me. - Are you really sure? 626 00:49:36,337 --> 00:49:38,292 - My gosh! - Message is the key. 627 00:49:38,317 --> 00:49:41,109 Let's go! Mine, mine, mine. 628 00:49:41,392 --> 00:49:43,976 Thank you so much, Maybe This Time. 629 00:49:44,001 --> 00:49:45,176 Thank you, 630 00:49:45,201 --> 00:49:46,542 love, love! 631 00:49:46,542 --> 00:49:48,042 With some love love. 632 00:49:48,042 --> 00:49:50,142 Because the item is expensive. 633 00:49:50,167 --> 00:49:52,476 - So that's how it is. - So expensive. 634 00:49:52,501 --> 00:49:54,824 Big night. 635 00:49:54,849 --> 00:49:57,095 Go, go, go! Let's go! 636 00:49:57,120 --> 00:49:58,704 It's our big night. 637 00:49:58,729 --> 00:50:00,536 - It's our big night. - It's our big night. 638 00:50:00,584 --> 00:50:02,084 Mine, mine, mine! 639 00:50:02,084 --> 00:50:05,459 Yellow basket! Mine, mine, mine! 640 00:50:15,906 --> 00:50:16,921 Wait a second. 641 00:50:18,170 --> 00:50:20,146 Why aren't you answering my calls? 642 00:50:20,703 --> 00:50:21,949 I placed an order, didn't I? 643 00:50:22,757 --> 00:50:23,991 And yet, not even a single reply? 644 00:50:24,662 --> 00:50:26,614 I'm a good payer. 645 00:50:27,654 --> 00:50:29,873 Or do you want me to report you to the police instead? 646 00:50:29,928 --> 00:50:30,940 Is that what you want? 647 00:50:32,127 --> 00:50:33,173 Ah, 648 00:50:33,822 --> 00:50:35,448 I'm really just busy. 649 00:50:35,606 --> 00:50:37,815 I was planning to reply, 650 00:50:37,876 --> 00:50:40,361 but I've been handling a lot of orders. Sorry. 651 00:50:41,121 --> 00:50:42,251 Alright, let's do this instead. 652 00:50:42,703 --> 00:50:44,121 Come with me now, 653 00:50:44,295 --> 00:50:45,784 even if you don't have my order with you. 654 00:50:46,075 --> 00:50:48,875 I'll pay you cash afterwards. 655 00:50:49,645 --> 00:50:51,437 I really can't right now. 656 00:50:51,575 --> 00:50:52,746 I have plans with someone, 657 00:50:53,013 --> 00:50:55,359 - and I'm about to leave. - No is not an option. 658 00:50:56,130 --> 00:50:58,159 After I went all the way here, you're still refusing? 659 00:50:58,426 --> 00:51:00,846 - Come on. - I really can't. 660 00:51:01,210 --> 00:51:02,642 Stop making a scene 661 00:51:02,667 --> 00:51:04,336 unless you want me to call the police on you. 662 00:51:04,726 --> 00:51:06,559 - Just come with me. - I said I can't. 663 00:51:06,584 --> 00:51:08,351 Just come quietly. 664 00:51:08,376 --> 00:51:09,559 It'll just be quick. 665 00:51:09,584 --> 00:51:10,959 - Why are you so stubborn? - Come. 666 00:51:10,959 --> 00:51:12,125 - I can't. - Let her go! 667 00:51:15,162 --> 00:51:16,267 Who do you think you are? 668 00:51:17,063 --> 00:51:18,261 Stay out of this! 669 00:51:18,543 --> 00:51:20,446 You don't know who you're messing with. 670 00:51:21,789 --> 00:51:24,067 Alvin, help me! 671 00:51:24,427 --> 00:51:26,413 - Stop being stubborn! - Issa, do you know this guy? 672 00:51:27,626 --> 00:51:30,508 Yes, he's one of my buyers. 673 00:51:30,594 --> 00:51:33,378 But he's violent. 674 00:51:33,968 --> 00:51:36,031 That's why I've been ignoring his orders. 675 00:51:36,056 --> 00:51:38,533 You heard what she said, man. 676 00:51:39,855 --> 00:51:41,372 She doesn't even want to accept your orders. 677 00:51:41,865 --> 00:51:43,150 Why would she go with you? 678 00:51:44,565 --> 00:51:45,981 Bro, I'm warning you. 679 00:51:46,052 --> 00:51:47,483 Step away from me. 680 00:51:47,508 --> 00:51:49,145 Unless you want to get hurt too. 681 00:51:49,490 --> 00:51:52,046 - Come on, you're coming with me! - Really? 682 00:51:53,204 --> 00:51:54,358 I know your boss. 683 00:51:55,845 --> 00:51:56,914 Leave. 684 00:52:00,857 --> 00:52:01,942 We're not done yet. 685 00:52:02,492 --> 00:52:03,561 I'll be back for you. 686 00:52:09,305 --> 00:52:10,351 Are you okay? 687 00:52:12,613 --> 00:52:14,137 Thank you! 688 00:52:17,108 --> 00:52:18,449 Why are you here, by the way? 689 00:52:19,184 --> 00:52:20,375 Are you following me? 690 00:52:20,825 --> 00:52:22,567 You're overthinking! 691 00:52:23,240 --> 00:52:25,934 I just happened to pass by, 692 00:52:26,005 --> 00:52:27,613 since I need to stop by headquarters. 693 00:52:29,970 --> 00:52:31,068 You're a cop? 694 00:52:32,599 --> 00:52:33,639 Yes. 695 00:52:34,713 --> 00:52:35,742 Really? 696 00:52:37,725 --> 00:52:40,525 Yes, so if you don't stop what you're doing, 697 00:52:40,667 --> 00:52:41,854 I'll have to arrest you for real. 698 00:52:44,021 --> 00:52:45,941 That was our last live selling. 699 00:52:45,966 --> 00:52:47,425 You even placed an order, right? 700 00:52:47,450 --> 00:52:50,499 Keep your voice down, someone might hear. 701 00:52:50,524 --> 00:52:51,983 They might think I'm enabling you. 702 00:52:54,441 --> 00:52:56,608 Don't worry, that was really our last live selling. 703 00:52:56,633 --> 00:52:58,462 From now on, I'll only do live selling for you. 704 00:53:00,436 --> 00:53:01,817 - You should lock me up. - You know what? 705 00:53:06,440 --> 00:53:07,796 I will definitely lock you up 706 00:53:08,849 --> 00:53:09,986 Lock me up. 707 00:53:12,531 --> 00:53:13,621 In my heart. 708 00:53:19,611 --> 00:53:20,667 Lock me up. 709 00:53:21,406 --> 00:53:22,426 Now. 710 00:54:03,920 --> 00:54:05,000 For you. 711 00:54:06,130 --> 00:54:07,713 Thank you. 712 00:54:10,601 --> 00:54:11,776 I know 713 00:54:13,282 --> 00:54:15,233 we've been through a lot. 714 00:54:16,199 --> 00:54:17,658 Pain and joy. 715 00:54:20,141 --> 00:54:21,316 That's why 716 00:54:22,420 --> 00:54:24,398 I don't want to explain too much anymore. 717 00:54:27,018 --> 00:54:29,968 All I know is… 718 00:54:33,064 --> 00:54:34,390 I still love you. 719 00:54:36,847 --> 00:54:37,976 I love you so much. 720 00:54:40,521 --> 00:54:42,219 So if you 721 00:54:43,595 --> 00:54:44,942 still love me 722 00:54:46,290 --> 00:54:49,082 and still trust me... 723 00:55:01,624 --> 00:55:03,045 Can you be mine? 724 00:55:10,408 --> 00:55:11,429 Yes! 725 00:55:11,948 --> 00:55:13,448 Yes! Yes! 726 00:55:31,442 --> 00:55:32,609 I love you. 727 00:55:33,249 --> 00:55:34,359 I love you more. 728 00:55:51,190 --> 00:55:53,051 You really match my outfit, sir. 729 00:55:54,724 --> 00:55:57,150 You can call it twinning. 730 00:55:58,333 --> 00:55:59,750 You can also call it 731 00:55:59,775 --> 00:56:01,391 a couple outfit. 732 00:56:01,657 --> 00:56:02,657 Meow! 733 00:56:03,704 --> 00:56:05,616 I feel like I recognize your voice. 734 00:56:06,677 --> 00:56:07,956 I'm a big cat now. 735 00:56:08,494 --> 00:56:11,001 I can defend you from the bad guys. 736 00:56:11,407 --> 00:56:15,259 Meow! 737 00:56:20,349 --> 00:56:21,915 Meow! 738 00:56:27,444 --> 00:56:28,444 Meow! 739 00:56:29,727 --> 00:56:31,569 I'll prove it to you. 740 00:56:31,623 --> 00:56:33,396 That I really can. 741 00:56:34,120 --> 00:56:35,537 Oh really! 742 00:56:35,771 --> 00:56:36,771 Yes. 50007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.