All language subtitles for Men.Of.Honor.2000.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1227}{1299}ONURLU B�R ADAM {2440}{2523}36 saat �nce, bir Amerikan|B-52 bombard�man u�a��... {2527}{2592}...Akdeniz'e d��t�. {2594}{2647}�arpmadan k�sa s�re|�nce, u�a��n ekibi... {2651}{2738}...50 megatonluk n�kleer|sava� ba�l�kl� bombay� att�. {2739}{2840}B�y�k bir �ehri d�md�z edebilecek|kapasitedeki bomba, denizde kayboldu. {2844}{2934}�u anda, insanl�k tarihinin en|b�y�k deniz aramas� yap�l�yor. {2937}{2989}Ne d���n�yorsun, Sunday?|Oradaki sen olmal�yd�n. {2990}{3080}Niye olmas�n? T�m donanmadaki|en iyi dalg�� benim. {3083}{3171}Art�k donanmada de�ilsin.|Lanet bir asker ka�a��s�n. {3227}{3279}20 y�l �nce, bir adam|b�yle bir i� yapsa... {3283}{3348}...g��s�ne bir madalya takarlar|ve �ar��ya g�nderirlerdi. {3398}{3484}Onun yerine, birka� denizci|senin k���n� tekmeliyor. {3487}{3589}- �ok az uykuyla ve dondurucu suda.|- Huysuz orospu �ocu�u. {3592}{3691}- Bunlar, diplerin tan�nmam�� karamanlar�n�n|hantal 250 pound'luk giysileri. - Arkada��n m�? {3693}{3775}Evet, g�r�n��e g�re �ef,|lanet bir zenci merakl�s�. {3834}{3910}Peki, lanet olas�. Art�k beni|usta �ef olarak �a��racaks�n... {3912}{3976}...yoksa lanet bile�ini|k�rar�m, beni anlad�n m�? {3979}{4022}Sen art�k bir usta �ef de�ilsin. {4025}{4091}Benimle dalga m� ge�iyorsun, geri zekal�?|Benimle dalga m� ge�iyorsun geri zekal�? {4092}{4150}- �zg�n�m, usta �ef!|- Te�ekk�r ederim. {4151}{4249}- En tehlikeli, affetmeyen bir|�evreyi anlamaya �al��mak... {4250}{4296}- Carl.|- Hepsi bir g�nl�k i�. {4298}{4355}Ve h�l�, donanma gelse bile... {5532}{5602}Haydi, Carl. {5605}{5682}Baban�n radyosunu kapat|ve okul i�in haz�rlan. {6069}{6129}Hooo, John. {6133}{6247}Buraya gel. Dur bakal�m, John. {6250}{6322}Dur bakal�m, John. {6326}{6387}Haydi. Haydi. Haydi bakal�m, Jane. {6389}{6451}Haydi, haydi. �yi k�z. {6649}{6696}Hooo, John. {6697}{6744}Buraya gel, Jane. {6746}{6817}Buraya. {6818}{6877}�imdi gel. {6879}{6965}Doktor Maddox'a, Cuma'ya|bitece�ini s�yledim ve bitirece�im. {6996}{7082}- Baba, sanki bu...|- Benim �iftli�immi� gibi mi? {7084}{7214}Hay�r, o�lum. Ne kadar �ok �al���rsam|�al��ay�m, asla bu araziye sahip olamam. {7214}{7287}Sen ve annemi konu�urken duydum. {7288}{7374}E�er bu�day zaman�nda haz�r olmazsa,|bu �iftli�i kaybedece�ini duydum. {7375}{7462}Doktor Maddox, ba�ka bir aile|getirecek ve �ocuklar� da �al��acak. {7616}{7685}Benim �ocuklar�m, okula gider. {7686}{7743}�imdi, �ok ge� olmadan git. {7985}{8088}Okula gitmiyorum, baba. Bug�n de�il. {8089}{8149}Bu tarla bitene kadar de�il. {8151}{8217}Bu tarla asla bitmeyecek. {8304}{8375}Baba. {8375}{8462}Bug�n Cuma. {8463}{8522}Haydi Tie, haydi Jill. Haydi bakal�m. {8524}{8587}Haydi. �yi o�lan, iyi k�z. {8591}{8674}Haydi bakal�m. {8675}{8756}- Bana bir s�z ver.|- Efendim? {8821}{8885}Sonun benim gibi olmas�n. {9124}{9201}Peki. {9202}{9249}En iyisi hareket edelim. {9251}{9324}Ya�mur geliyor. {9328}{9384}En iyisi hareket|edelim. Haydi Jane, John. {9388}{9456}Haydi... Devam! {9458}{9530}Al�ak dur, John. �apay� al, John. {9532}{9626}- �apay� al! Haydi. Devam et.|- �apay� al. {9628}{9692}- �apay� al, John.|- Evet, �apay� al, Jane. {9813}{9858}�apay� al, Jane. {9861}{9933}�apay� al, Jane! {9936}{10009}Jane! Kalk bakal�m. {10043}{10098}Kalk bakal�m! Haydi! {10101}{10182}Kalk... Haydi bakal�m... {10184}{10232}Devam et bakal�m! {10235}{10287}Haydi, Carl. Otob�s� ka��racaks�n. {10617}{10699}Gidelim, o�lum. Baban bizi bekliyor. {10736}{10816}Birle�ik devletler donanmas�, gen�|bir adam i�in b�y�k bir f�rsatt�r. {10820}{10904}S�cak du�unuz var. {10904}{10961}- Ve ordudaki gibi olmayan...|- Hepsi donanmada. Hepsi bu kitapta. {10963}{11037}Ve bu benim. Bunu saklayabilirim.|Onu sadece bana veriyorlar. {11039}{11104}Donanmada tilki deli�i yoktur.|Ke�ke ne olaca��m� bilseydim. {11108}{11192}Seni tan�mak, bu b�y�k bir �ey olacak. {11196}{11249}Orada durmaz. {11249}{11312}Askere al�n���mdan bu|yana tek kelime etmedi. {11313}{11361}O, senin i�in korkuyor. {11365}{11454}�imdi de zenciler. �lk �niforma,|Sam amca taraf�ndan �denmi�. {11456}{11519}- Seni seviyoum, anne.|- Seni seviyorum. {11520}{11607}�yi olacaks�n, o�lum. {11608}{11683}75 dolarl�k bir �ek seni bekliyor. {11684}{11741}Askeri yetkili, ilk izin Eyl�l'de diyor. {11743}{11828}O yetkilinin her dedi�ine inanmazd�m. {11829}{11924}Onu ya�murlu bir g�n i�in|sakla veya anne babana g�nder. {11928}{11983}Geri gelece�im, otlar� bi�meye yard�ma. {11986}{12061}Hay�r. Sak�n geri d�nme buraya. {12108}{12155}Oraya git ve sava� Carl. {12157}{12227}S�zlere inanma. {12228}{12292}Gerekiyorsa eski kurallar� y�k. {12322}{12377}Ve ne zaman zorla��rsa... {12413}{12460}...ki olacak... {12484}{12531}...bana d�nme. {12579}{12627}Asla. {12665}{12719}�imdi git. {12723}{12783}Bir daha geri gelme. {12784}{12836}Uzun bir s�reli�ine gelme. {13366}{13444}Gidece�in yere vard���nda �arj et. {13681}{13743}"A. S. N. F" {13745}{13791}Bu ne anlama geliyor? {13925}{13989}Haydi, evlat. {13991}{14048}Birle�ik Devletler Donanmas�'nda... {14051}{14118}...b�y�k bir gelece�in var. {14120}{14193}B�y�k bir gelecek! {14241}{14335}Buraya bak. Bu donanma yetkilisini|bir daha g�rd���nde sana tavsiyem... {14338}{14391}...hangi kristal k�reye|bak�yorsa onu almas�n� s�yle... {14393}{14441}...ve ona kendi k���n� g�ster. {14445}{14497}T�m d�nyay� demokrasi|i�in �zg�rle�tirecek... {14498}{14568}...bir sava�tan yeni d�nd�m. {14570}{14656}H�l� beni burada, senin yan�nda s�cak|�zgaraya mahkum �ekilde durduruyorlar. {14657}{14739}Donanmada farkl� renkten bir|adam�n �� se�ene�i vard�r. {14742}{14797}Nedir onlar �ef? A��� olmak m�? {14798}{14897}- Subay�n hizmet�isi olmak ya da donanmadan|at�lmak. - Dinliyor musun, Carl? {14900}{14951}B�y�k gelecek. {14953}{15017}- B�y�k gelecek.|- �yi olacak. {15018}{15101}Bu o. Bu o. {15165}{15214}S�cak, s�cak, s�cak. {15260}{15339}G�ney Pasifik'in yan�nda|cehennemin laf� bile olmaz. {15341}{15388}Lanet! {15717}{15772}Geronimo! {16073}{16132}Tut �unu. {16136}{16194}Carl, ne yap�yorsun? {16196}{16242}Tahmin et, y�zece�im. {16243}{16320}Zenci, sen delisin. Sal�, bu|gemide zencilerin y�zme g�n�d�r. {16324}{16369}Ben Cuma g�n� s�caklad�m. {16371}{16429}Carl, e�er dik kafal� birinin|geldi�ini g�r�rlerse... {16430}{16512}Ne yapacaklar, daha fazla|m� bula��k y�katacaklar? {16576}{16629}Bir dakika bekleyin.|Biri tamamen kar��t�rm��. {16629}{16676}En iyisi, k���n� bu g�verteden kald�r. {16680}{16740}Bug�n Sal� de�il, evlat. {16741}{16787}Ne yap�yorsun, evlat? {16789}{16874}- Bunu yapamazs�n, evlat!|- Ba��n ciddi belada! {16933}{17003}Yanl�� g�n, lanet olas�! {17079}{17126}Pekala, yol a��n! {17232}{17315}Y�zba��, k���n� tekrar|gemide g�rmek istiyor. {17655}{17711}- Seni yenecek!|- Git, Carl! {17751}{17827}- Devam et!|- Haydi, Carl! {18032}{18094}Haydi, Carl! {18268}{18338}Onu bir mille yendi. {18707}{18783}Tamam. {19063}{19117}Kendin i�in s�yleyecek bir �eyin yok mu? {19311}{19357}Cevab�n kay�t edilecek. {19511}{19577}Hi� arama kurtarma|y�z�c�lerini duydun mu? {19579}{19673}- Bilirsin, denizciler g�verteden d��erler, bu adamlar...|- Dal�p onlar� kurtar�rlar. Evet. {19776}{19883}Sen de onlardan biri oldun.|Seni o birime transfer ediyorum. {19931}{19998}Bu gemideki en h�zl� lanet y�z�c�s�n... {19999}{20055}...ve bunu yapacak �ans�n var. {20094}{20181}Te�ekk�r ederim, efendim. Toplanaca��m|ve g�verte departman�na haber... {20182}{20252}Sen sadece y�zmek i�in buradas�n.|Ba�ka bir�ey i�in de�il. {20253}{20311}Hizmet�ilerle kal. {20312}{20370}Serbest b�rak�n. {20373}{20452}Hey, Carl. Biliyorsun, k���n�n|yelkenlide olmamas�n�n tek nedeni... {20455}{20515}...yetenekli olmand�r, o�lum. {20516}{20562}- Lanet!|- Arama ve Kurtarma Birli�i. {20564}{20617}Evlat, Y�zba�� Pullman'la aran iyi. {20620}{20685}Benim i�in iyi bir s�z s�yle,|belki de botu s�rmeme izin verirler. {20685}{20736}"Buna asla inanmayacaks�n�z, ama d�n... {20737}{20795}...donanmada �v�len bir denizci oldum. {20796}{20872}H�l� ne olaca��mdan tam emin de�ilim,|ama benimle gurur duyacaks�n�z. {20873}{20961}Neyse, baba, san�r�m mektup helikopteri|burada, g�verteye ��ksam iyi olacak. {20964}{21041}Annemi benim i�in kucakla.|Sevgili o�lun, Carl." {21269}{21319}Ne... {21468}{21540}Mektup helikopteri, telsiz|dire�ine tak�ld�! A�a��da! A�a��da! {21647}{21774}Bir dalg�� yollay�n hemen! Helikopterde|adam var. Onlar� canl� istiyorum. {21852}{21909}Dalg��lar geliyor. {21937}{22022}Getirin! Getirin! {22080}{22129}Haydi! Daha h�zl�! �ekin|onu! Haydi, Vince, �ek onu! {22131}{22214}- Haydi! Daha h�zl�, daha h�zl�!|- Brashear, �u sabitleme s�ras�na gir. {22217}{22295}Yukar�da tutun! Onu|yat�r�n! Dengeli tutun! {22296}{22370}Dengeli tutun! Dengeli tutun! {22517}{22578}Onu buraya getirin! Geliyor! {22675}{22727}A�a�� getirin! {22768}{22838}Denizciler, kald�r�n onu!|�izginin �st�ne. Haz�r m�s�n�z? {22839}{22880}Haydi. {22945}{22991}Ters �evirin! {23461}{23501}- Hay�r!|- Lanet! {23505}{23583}E�er birka� dakika daha erken|davranabilseydim, �imdi nefes al�yor olurdu! {23584}{23631}Elinden geleni yapt�n,|�ef Sunday. Te�men Hanks. {23632}{23678}Efendim. {23681}{23747}- Dalma operasyonunu tamamlay�n.|- Evet, efendim. {23748}{23799}Yard�mc� pilot, h�l� suda. {23800}{23875}Caughlin, s�ra sende.|O adam� evine getir. {23877}{23957}�ef Sunday'i dekompresyon|i�in odaya g�t�r�n. {24108}{24172}Kenara g�t�r�n! {24173}{24243}Dalg�� geliyor! {24525}{24584}- �ef!|- �u lanet a��rl��� b�rak! {24586}{24626}O a��rl��� b�rak! {24941}{24988}- Adam g�verteden d��t�!|- Yedek dalg��lar, siz gelin! {24988}{25035}Ne oluyor burada? {25036}{25116}Usta �ef, Caughlin'i kaybettik, efendim. {25116}{25188}- Yedek bir dalg�c�m�z gidiyor...|- O kadar bekleyemez. {25192}{25245}- Ne yapt���n� s�yle!|- Bir adam�m var. {25247}{25304}Bir z�plama dal��� yapaca��m, bir kurtarma|hatt� takaca��m ve onu ��karaca��m. {25304}{25375}- Z�plama dal��� m�?|- Nitrojen, sistemime yay�lmadan geri z�playaca��m. {25378}{25455}O zaten �ok derinde ve sen|de bana efendim diyeceksin. {25456}{25503}Lanet olsun, a�a��da bir|adam�m �l�yor, efendim! {25504}{25606}Bana �u bo�taki ya�am hatt�n�|ve hava borusunu verin! {25608}{25661}G�zc�l���mde iki adam kaybettim. {25665}{25723}Bir tane daha bo�uluyor ve senin|intihar etmene izin veremem. {25725}{25788}- H�zl� davranacaks�n!|- Ona ula�madan �nce �lm�� olacak! {25790}{25864}- Hava borusu! - Durun! E�er o suya|dokunursan, seni kaptan�n dire�ine g�t�rece�im... {25866}{25935}...ve sen kaybedeceksin, duyuyor musun? {25936}{25989}Evet, efendim! {26065}{26116}Lanet olsun! {26584}{26707}Usta �ef Sunday, ciddi|bir emboli olu�tu. {26708}{26812}- Emboli mi? - Akci�erlerin her iki|b�l�m� de ciddi hasar g�rd�. {26813}{26867}Sonsuza dek tabiat�n kurallar�n�|aldatamazs�n, de�il mi doktor? {26871}{26939}Korkar�m, tamamen m�dahale|edilemez bir durum mevcut. {26943}{27003}Bu biraz k�t�, de�il mi? {27083}{27165}Peki bir sonraki sefer dald���mda ne|olacak? Alttan bas�n� almaya m� ba�lar�m? {27167}{27247}Bir bas�n� art��� seni an�nda �ld�r�r. {27252}{27359}�ld�r beni. Lanet olsun, bir|s�re bunun ciddi oldu�unu sand�m. {27362}{27423}- E�er sesini k�sabilirsen.|- Hay�r. {27423}{27480}Lanet, �ark� s�yl�yor|gibi hissediyorum, adam�m. {27481}{27567}- Lanet!|- Nereye gidiyorsun? {27568}{27655}Bana bir i�ecek al. Kutla. Gidiyorum.|Bir daha dalamayaca��m� d���nm��t�m. {27656}{27727}- �ef Sunday, hastalar� korkutuyorsunuz.|- Ben neyim? {27729}{27827}Lanet. Hey, bir fikrim var. Belki|beni buralarda kullanabilirsiniz. {27827}{27899}Lanet olsun, kariyer|terfisi yapmaya �al���yordum. {27902}{27990}Belki, belki yatak laz�ml�klar�n�|de�i�tirmek i�in birini bulabilirsiniz! {27992}{28084}- Lanet yatak laz�ml�klar�n� de�i�tir!|- �ef! {28085}{28150}Lanet yatak laz�ml�klar�n�|de�i�tir! Hey! Hey! {28266}{28359}Usta �ef Sunday, �u andaki|fiziksel durumunuz... {28360}{28463}...ve daha k�t� bir mesele olan... {28465}{28517}...k�t� davran��lar�n�z|g�z �n�ne al�nd���nda... {28518}{28591}...t�bben dalmaktan men edileceksiniz... {28593}{28651}...�� ayda bir yar�m maa� alacaks�n�z... {28653}{28707}...ve e�itmen pozisyonuna atanacaks�n�z. {28710}{28776}En b�y�k iste�im... {28777}{28857}...bu yeni g�revi otoriteye|sayg� icab� kucaklaman�zd�r. {28954}{29001}Bu konu�ma bitmi�tir. {29812}{29900}- Bu, olmak istedi�im �ey, efendim.|- Bir donanma usta dalg�c� m�? {29903}{29981}- Evet, efendim.|- Ge�en hafta, bir a���yd�n. {29982}{30094}- �ey, g�rd���m adam...|- G�rd���n adam bir usta �efti. {30097}{30163}Bu donanmada bir adam�n|ula�abilece�i en y�ksek r�tbedir. {30164}{30252}Bir�ok iyi adam, oraya ula�mak i�in|kariyerlerini harcarlar ve ba�ar�s�z olurlar. {30254}{30316}Bunun yan�nda... {30319}{30379}...dalg�� okuluna bir zenciyi almazlar. {30380}{30488}- Bu �ok basit. - Ya bana ki�isel bir|tavsiye verecek olsayd�n�z, efendim? {30490}{30608}Seni sadece �� g�n �nce|g�verte denizcisi yapt�m. {30609}{30677}Ba�ka ne bor�luyum sana? {30679}{30787}G�rd���m kadar�yla, ben|size bor�luyum, efendim. {30965}{31045}Rican� uygun buluyorum. {31046}{31105}Fakat i�e yaramayacak. {31955}{31998}D��ar�da bekle. {32187}{32320}- Bay Pappy, lostromonun arkada�� Brashear,| g�rev i�in bekliyor. - Onu i�eri alma, denizci. {32702}{32810}Evet, bak, Bay Donanma. {32810}{32874}�spanyol pa�alar beyazlat�lm��. {32878}{32925}Ayakkab�lar parlat�lm��. {32926}{32982}�imdi tek eksi�imiz, bir latarnac�. {32983}{33066}Bayonne, New Jersey'e ho�geldiniz.|Tanr�'n�n arkas�ndaki sivilce. {33070}{33134}�ef Sunday, hi� kar��la�mad�k,|ama size Hoist'de hizmet etmi�tim. {33173}{33242}U. S. S. Hoist, san�r�m|seni hat�rl�yorum. {33270}{33315}Pekala, k�pek i�in ne var, a���? {33317}{33388}Bilmiyorum, �ef. Dalg��|okulu i�in bekliyorum. {33391}{33451}Evet, bu iyi. {33452}{33522}Bu okula kabul edilmek i�in y�zden|fazla mektup yazd���n� s�yl�yorlar. {33526}{33573}��inde kumta�� m� var, ha? {33575}{33688}- Evet, efendim.|- Bug�n s�cak bir g�n olacak. {33831}{33908}Eminim son a���dan daha iyisindir.|Onun yeme�i, k�pe�ini �ld�rebilirdi. {33967}{34029}�ef. {34395}{34441}- Te�ekk�r ederim.|- Pekala. {34443}{34489}��te. {35039}{35104}Bug�n i�mek i�in|yan�na bir �ey ald�n m�? {35107}{35161}Hay�r, efendim, �ef. {35163}{35227}Kasabaya gidip kendimize g�zel|so�uk bir tane alsak, ne dersin? {35229}{35296}Bunu yapamam, �ef.|G�rev i�in ba�vurmad�m. {35297}{35391}Sana ne diyece�im. �uraya senin|i�in b�y�k bir tane alaca��m. {35394}{35501}Bir otob�s bileti de, b�ylece her nereden|z�plad�ysan oraya geri d�nebilirsin. {35504}{35569}Ne diyorsun? {35571}{35623}Efendim, ben bir donanma adam�y�m. {35624}{35680}Geldi�im yerde okyanus yoktu. {35681}{35756}Sadece kirli �iftlikler|ve huysuz kat�rlar. {35799}{35908}Ve kendine sayg� duyan bir|denizci kat�r s�rerek ya�amaz. {36040}{36103}Efendim. {36307}{36354}�inliler ne der, bilir misin, a���? {36424}{36484}Ne istedi�ine dikkat et. {36552}{36620}- Bir turta �ald�m! Bir turta �ald�m!|- ��eri al�n. {36667}{36741}Bir turta �ald�m! Bir turta �ald�m! {36742}{36912}Bir turta �ald�m! Bir turta �ald�m! {36987}{37086}Gir bakal�m. Git. Y�kse�e kald�r. {37478}{37543}Sak�n ona g�zlerini dikip bakma. {37545}{37606}- Kim o?|- Komutan. {37607}{37697}Fakat herkes ona Bay Pappy der. {37700}{37743}- O bir sava� kahraman�.|- Burada. {37747}{37802}Onu bir amiral yapacaklard�... {37805}{37910}...ama onun bir �ok �ivisinin|eksik oldu�unu farkettiler. {37912}{38041}Ve onu buraya g�nderdiler. En iyisi onu|selamla, yoksa ilk geceni direkte ge�irirsin. {38101}{38148}Bir turta �ald�m! {38212}{38281}Haydi. Sana barakalar� g�stereyim. {38892}{38931}Dikkat! {39139}{39212}Baylar, 1948'de... {39216}{39294}...Ba�kan Harry S. Truman'�n, Amerikan|ordusunda �rk ayr�m�n� kald�rmak i�in... {39296}{39358}...cesareti ve ileri|g�r��� ve ayd�nl��� vard�. {39360}{39485}�imdi, hepinizin Bayonne dalg�� okulunun ilk|zenci ��rencisine ho�geldiniz demesini istiyorum. {39486}{39552}Bosun'un ikinci kaptan�,|ikinci k�s�m, Carl Brashear. {39668}{39744}Kimsenin, Bosun'un ikinci kaptan�|Brashear'a ho�geldin dedi�ini duymuyorum. {39875}{39967}Usta �ef, ba�kana sayg�s�zl�k olmas�n... {39994}{40041}...ama zencilerle yatmak istemem. {41807}{41899}- Sen de gitmeyecek misin?|- Hay�r. {41932}{41988}Ben Wisconsin'denim. {42031}{42078}Hi� gitmedim. {42789}{42857}Kalk ve parla bakal�m,|a���. E�itim zaman�. {42988}{43065}Boyle kanunu prensipleri|hakk�nda bir �ey biliyor musun? {43069}{43110}Ne? {43111}{43178}Cevab�n� duymad�m. {43257}{43310}Haydi a���, kalk. {43314}{43390}Boyle kanunu der ki,|sabit bir s�cakl�kta... {43391}{43508}...ideal hapsedilmi� bir gaz�n|hacmi, bas�n�la ters orant�l� de�i�ir. {43510}{43597}- �imdi, bu kanun neden dalmada �nemlidir?|- Bilmiyorum, �ef! {43600}{43677}Asla bilemeyeceksin, ��nk� sen sadece|Podunk'lu aptal kirli bir zencisin. {43678}{43782}Seni tan�yorum. Ter kokun her ranzada|ve ya�ad���m her kul�bede vard�. {43783}{43867}Zenci surat�n her defas�nda|ayr�lmak zorundayken bana bakard�. {43870}{43926}��nk� senin baban tarlay�|benimkinden daha ucuza s�rerdi. {43926}{44011}Benimki kendisini 7 dolarl�k kutuya|i�erek hapsetti, ama bu bana olmayacak. {44012}{44066}��nk� ben usta bir dalg�c�m! {44068}{44173}Belki bunu bir sonraki|sefere hat�rlars�n! {44175}{44222}Beni anl�yor musun, a���? {44281}{44337}- Ne?|- Lanet Wisconsin'li k���n�... {44339}{44404}...yata�a geri g�t�r, Snowhill! {45123}{45221}G�rd���n�z adamlar, donanma|dalg��lar� olacaklar. {45223}{45304}Siz yalakalar, onlar�|izlemek i�in uygun de�ilsiniz. {45305}{45357}Bakmay�n! {45358}{45427}Ad�m, usta �ef Billy Sunday. {45427}{45506}Chicago'da ayn� isimde|bir vaiz vard� ve oray�... {45506}{45597}...terbiyeli beyazlar�n ya�amas�|i�in uygunsuz hale getiren... {45598}{45703}...fahi�eleri, sarho�lar�|ve zencileri temizledi. {45703}{45779}O ya�l� vaiz ve benim|aramdaki tek fark... {45780}{45866}...o Tanr� i�in �al��t�, bense tanr�y�m! {45939}{46038}�imdi, siz k�zlar tak�m�ndan|ilk onunuz neden ileri ��km�yor? {46042}{46101}Haydi! B�rak�n �eylerinizi! Gidelim! {46152}{46202}Burada duranlar�n d�rtte ���... {46206}{46267}...donanma dalg�c� olamayacak. {46269}{46339}�lk s�radan �� ki�i,|ileri ��k�n. �leri ��k�n! {46435}{46487}Ve ge�ebilen o �anss�zlardan... {46487}{46550}...sadece ��� emeklili�e|kadar ya�ayabilecek. {46551}{46626}��nk� dalg��l�k,|donanmadaki en zor i�tir. {46663}{46722}Evet, kim gitmek istiyor? {46722}{46770}�imdi s�yleyin, kim gitmek istiyor? {46774}{46854}�nerecek bir �eyin mi var? {46927}{47036}Kim beni sizin �zg�n k���n�z�|�al��t�r�rken k�fretmekten kurtaracak? {47049}{47120}Sen mi? Sen mi? {47121}{47168}A���? {47266}{47307}Sen mi? {47340}{47410}G�zlerimin i�ine|bakacak m�s�n evlat, ha? {47438}{47504}Nesin sen, bir t�r bozuk|�eyli Temel Reis mi? {47542}{47618}Ha? Tahmin edeyim. {47618}{47670}Y�zme tak�m�n�n kaptan�yd�n, de�il mi? {47671}{47765}Sen ve k�z arkada��n, kurba�alama|y�zme antrenman� yapard�n�z. {47869}{47917}Diyelim ki bir e�in vard�! {47928}{47997}- Benim e�im...|- Bu do�ru... {47998}{48081}Bu, dosyanda var. Onu hamile b�rakt�n. {48084}{48167}Belki k���k kad�n� bir|gece getirebilirsin... {48168}{48255}...ve t�m �ocuklar, kurba�alama|y�zme �al��abilirler. {48310}{48395}�yi bir y�z�c� oldu�unu duydum,|Snowhill. Eyalet �ampiyonu! {48419}{48488}Evet, evet, usta �ef. {48578}{48642}Snowhill, l�tfen �ne ��k. {48643}{48689}Haydi. {48716}{48761}Y�z�n� d�n. {48853}{48918}Seni rahatlatmadan �nce gidebilirsin. {48919}{48998}�u anda kursumdan kal�yorsun,|anlad�n m�, y�zme �ampiyonu? {49172}{49276}Y�zmenin, lanet derine|dalma ile ilgisi yoktur. {49279}{49327}E�er Johnny lanet|Weismuller olsayd� ve... {49330}{49391}...200 pound'luk dalma|donan�m�n� giyseydi... {49391}{49438}...Esther Williams'�|becermek i�in y�zemezdi. {49439}{49504}E�er o �� fit �n�nde|��plak olsayd� bile. {49507}{49568}Sa� kalman�n tek yolu,|birbirine g�venmektir. {49571}{49621}��nk� su alt�nda sahip oldu�un|tek �ey, yan�ndaki adamd�r. {49624}{49697}Ve bu y�zden benim kursumu|ge�ebilenler, sadece... {49700}{49748}...en iyilerdir. {49752}{49797}�imdi g�z�m�n �n�nden kaybolun. {49835}{49888}Evlat, bilmiyorum. {50068}{50117}A�a��daki adam� kurtarmak|i�in izin istiyorum, usta �ef. {50118}{50199}Nesin sen a���, bir|t�r lanet kahraman m�? {50199}{50269}S�n�f�mda kahramanlar ve|endi�elenecek kar�s� veya �ocu�u... {50270}{50333}...olan kekemeler i�in|yer yok. Anlad�n m� beni? {50334}{50420}E�er beni �akt�rmak istiyorsan, �akt�r. Ama onu|bana kar�� terbiyeli oldu�u i�in cezaland�rma. {50422}{50515}Seni �akt�rmama gerek yok. Bunu kendi ba��na|yapacaks�n. Onun y�zde elli �ans� vard�. {50515}{50579}H�l� �abal�yor. Kurtarmak|i�in izin istiyorum. {50581}{50668}�ddialara g�re nefesini 4 dakika|tutabiliyormu�. Lanet, iki dakika bile olmad�. {50671}{50763}Gunner'�n ikinci kaptan� Snowhill'in|bir yalanc� oldu�una inan�yorum. {50766}{50841}Bizler onurlu adamlar�z, de�il mi|a���? Yalanlara tahamm�l edemeyiz. {50843}{50905}Program�mdan ��kt�n, Snowhill. {50907}{50971}Bosun'un ikinci kaptan� Brashear,|kendine ait barakalar�n var. {51040}{51099}Lanet! {51100}{51147}Donanma dalg�c� bir sava��� de�ildir. {51147}{51227}Bir kurtarma uzman�d�r. E�er|su alt�nda kay�p varsa, o bulur. {51228}{51305}E�er batarsa, o ��kar�r. E�er|yoldaysa, o hareket ettirir. {51306}{51387}E�er �ansl�ysa, dalgalar�n|200 fit alt�nda gen� �l�r. {51387}{51442}��nk� bu, bir kahramana en|yak�n olabilece�i noktad�r. {51444}{51526}Bilmiyorum, neden biri|donanma dalg�c� olmak ister. {51527}{51607}�yi i�, Rourke. Neredeyse haz�r. {51609}{51655}Te�ekk�rler, usta �ef. {51845}{51902}Makinistin ikinci kaptan� Rourke, 91. {51904}{52006}Bosun'un ikinci kaptan� Brashear, 37. {52008}{52095}- E�er bir sonraki testten kal�rsan,|programdan ��kars�n. - Evet, efendim. {52097}{52199}Bu kamp�n kontrol� ve duvarlar�|d���nda e�itim alabilecek yerler var. {52347}{52429}Han�mlar, bu hafta sonu �zg�rl�k. {52430}{52560}Zaman�nda k��� burada olmayanlar,|bizzat bana yan�t vermek zorundalar. {52563}{52646}Ve hat�rlay�n han�mlar, bir|gecelik i�ler sabaha biter. {52650}{52715}Ama frengi, bir hayat boyu s�rer. {52716}{52794}Da��l�n! {52926}{53033}Dikkat. {53147}{53194}- �yi e�lenceler, bebek.|- �i�ekler! {53196}{53282}�i�ekler! Hey, gen� bayan�n�z|i�in �i�e�e ne dersiniz? {53670}{53721}O da ne? {53816}{53887}- Arayan sendin.|- Evet, bayan. {53890}{53984}Sana s�yledim. Biz halk k�t�phanesiyiz. {53986}{54050}��retmen servisi de�iliz. {54052}{54163}�imdi, e�er sak�ncas�|yoksa, evde Bay Middle var. {54165}{54225}Asl�nda, b�y�k olas�l�kla|�i�ekleri getirmi�tir. {54566}{54651}�yi hafta sonlar�. Ve de|kap�y� kilitlersin, de�il mi? {54653}{54713}Ve onu d��ar� att���na emin ol. {54772}{54875}- Merhaba.|- Kapal�y�z. {54878}{54991}�� dakika i�in de�il. Hem�irelik|�zerine mi �al���yorsun? {54991}{55067}Bir insan "bir �ey �zerine"|�al��maz, Bosun'un ikinci kaptan�. {55135}{55223}R�tbeleri biliyorsun. Bunu �u|kitaplar�n birinden mi ��rendin? {55286}{55356}Bak, burada seninle fl�rt|etmek i�in bulunmuyorum. {55358}{55425}Nehrin kar��s�ndaki dalg�� okulunday�m. {55426}{55519}Okulda �ok iyi de�ilim.|Dalg��l�k i�in do�dum. {55520}{55595}Fakat �akaya g�re, e�er bir sonraki|s�nav�m� ge�emezsem, at�laca��m. {55595}{55653}Okulda tamamlad���n son derece neydi? {55654}{55726}- Yedinci.|- Sana yard�m edemem. {55728}{55805}- Neden? - ��nk� b�yle bir yerde|�al��mam y�z�nden t�p okuluna... {55806}{55853}...gidebilmek d�rt y�l�m� ald�. {55854}{55939}�imdi s�nav�m i�in 6 haftam var.|Ge�ece�im, bir int�rn olaca��m... {55940}{55992}...ve belki bir g�n doktor olaca��m. {55994}{56087}Sen �ok geridesin ve zaman�m yok. {56089}{56165}Tamam. Devam et. Kendine|okumak i�in dola�. {56167}{56230}- Bana bir ba�ka fikir daha verme.|Sadece devam et. - Anlam�yor musun? {56230}{56311}Sana yard�m edip etmemem|farketmez. Her �ekilde kalacaks�n. {56315}{56421}Kalmayaca��m. Kalamam. {56480}{56531}Neden bunu bu kadar �ok istiyorsun? {56532}{56586}��nk� ona sahip|olamayaca��m� s�ylediler. {57072}{57141}�ehirde bir profes�r�|tan�yor olabilirim. {58249}{58384}Boyle kanunu, de�i�en atmosferik bas�n�lar|alt�ndaki gazlar�n davran���n� a��klar. {58387}{58480}Der ki, e�er bir dalg��,|nefesini 100 fitte tutarsa... {58481}{58536}...ve 10 fite y�kselirken|tutmaya devam ederse... {58538}{58616}...ci�erlerindeki gaz 4 kat artar. {58618}{58664}�imdi, bu neden bir dalg�� i�in �nemli? {58667}{58723}Yukar� ��karken nefes vermeyi|unut ve ci�erlerin patlas�n. {58808}{58903}Seninle �al��abilirim,|ama zaman�m de�erlidir. {58905}{58991}��meye ve kavga etmeye gidip... {58993}{59063}...beni burada bekletti�in|ilk g�n, anla�mam�z biter. {59178}{59219}G�nayd�n. {59471}{59589}Ben... A�mal�y�m. {59594}{59664}�imdi bana ad�n� s�yleyecek|misin, yoksa h�l� bu bir s�r m�? {59664}{59735}Ad�m, Jo. {59769}{59833}Babam daima bir erkek �ocuk istedi. {59858}{59922}O da donanmadayd�. {59925}{60028}- H�l� g�revde mi?|- Dokuz ya��mdan bu yana onu g�rmedim. {60370}{60429}Bunun gibi. {60596}{60647}- �yi geceler.|- �yi geceler. {60688}{60747}�tfaiyeci Mellegrano, 91. {60749}{60840}Dubois, 85. Motorcu Crofoo, 69. {60842}{60941}Bosun'un ikinci kaptan� Carl Brashear... {60944}{60975}...76. {61209}{61262}Botlar, ayr�l�n han�mlar. {61263}{61339}Suda bir sonraki sizsiniz. A�a��ya|e�itim borusuna gideceksiniz. {61340}{61438}Bir deli�i yamayacaks�n�z. B�ylece|ona hava pompalay�p y�zeye ��karaca��z. {61441}{61521}Sonra onu bat�r�p tekrar yapaca��z. {61523}{61638}��nk� su alt�nda t�m sahip|oldu�unuz, yan�n�zdaki adamd�r. {61642}{61696}�ef, a�a��da ne halt oluyor? {61697}{61759}A�a��daki adam e�er fazla|kal�rsa, mesaj almaya ba�layacak. {61976}{62041}Isert, gel buraya. O|deli�i yamamay� bitir. {62041}{62089}�al���yorum, ama bu �ey|ger�ek bir beceriksiz. {62129}{62187}- Nas�l g�r�n�yor?|- Cehennem gibi g�r�n�yor. {62188}{62249}Ye�il dalg��, ben usta �ef Sunday. {62250}{62352}Di�er tak�m a�a��ya gelmeden �nce|yaman� bitirmen i�in �� dakikan var. {62354}{62407}Haydi art�k, Isert! Pasl�|k���n� hareket ettir! {62409}{62455}- K�rm�z� dalg��!|- Evet, usta �ef. {62457}{62532}Lanet olsun, Rourke. Bundan daha h�zl�|kaynak yapacak k�z arkada�lar�m oldu. {62532}{62595}�imdi onu hareket ettirin. {62597}{62680}- Haydi, Isert, �imdi yaman� as.|- Evet, tamam Rourke. Deniyorum. {62853}{62932}- Hey Isert, �unu hissettin mi?|- Neyi hissettim mi? {62965}{63000}Ne halt... {63024}{63118}Yukar� taraf, bu bat�k hareket ediyor! {63121}{63172}Hareket ediyor �ef! A�a�� kay�yoruz! {63175}{63240}Ne oldu�unu biri s�ylesin! {63242}{63298}- Yukar� taraf!|- Tut! Tut �u hortumu! {63652}{63747}- K�rm�z� dalg��, durumunuz nedir?|- Gemi 50 fit a�a�� d��t�. {63749}{63831}- Bir �eyin �zerine konduk. - En iyisi bunu|��zene kadar �u �ocuklar� eve geri getirin. {63833}{63933}- Ayr�l�n oradan, eve d�n�yorsunuz.|- Olumsuz. {63936}{63991}Isert'in hava hortumu doland�. {63993}{64079}- Hava hortumum tak�ld�!|- Katlanm��. �imdi onu d�zelt. {64172}{64229}Rourke, sorun nedir?|Neden hareket ediyoruz? {64233}{64289}- Kanala do�ru biraz kayd�k.|- Rourke! {64381}{64476}- Bu bat�k canl�!|- �undan kurtul! {64479}{64540}- Bu hava borusunu ve ya�am hatt�n�|de�i�tirmek zorunday�m. - Dinle, Rourke. {64541}{64617}O, senin arkada��n. Onun hatt�n�|takip et, ��z ve onu oradan ��kar. {64620}{64680}Deniyorum, fakat �ok s�k�.|A�a��ya bir hat g�nderin! {64726}{64775}Yard�m! {64778}{64827}- A�a��da yard�ma ihtiyac�m var.|- Yard�m yolda. {64828}{64887}- Ben haz�r�m, usta �ef.|- Dennis, onu soyun. {64890}{64997}- A�a��ya gidemezsin. - �yisi mi benimle|konu�ma. Tan�d�k sesini pek alam�yorum. {65025}{65109}O derinli�e dalamazs�n.|Ben haz�r�m. B�rak gideyim. {65304}{65371}Usta �ef, g�r�n��e bak�l�rsa|gemi o fabrikadan gelen... {65373}{65453}...bo�altma borular�n�n|�st�nden a�a�� kaym��. {65454}{65551}Ba�aramad�lar ve t�m gemi|direk a�a��ya gidiyor. {65553}{65642}Gemi hakk�nda endi�elenme.|Sadece boruyu Rourke'a ula�t�r. {65799}{65857}Tanr� a�k�na! {65858}{65944}- O da neydi a���?|- Bak! {65945}{65997}Geminin a��rl��� o borular� eziyor, �ef. {65998}{66066}Onu yeni hortuma ba�la ve|h�zl� bir �ekilde ��k�n! {66068}{66174}Yukar� taraf, mavi dalg�� burada.|Elinde yeni bir hortum var. {66178}{66254}Pekala Isert. Rourke seni d��ar� ��karacak|ve sen de oradan y�r�yerek ��kacaks�n. {66256}{66343}- Tamam. - E�er paniklemezse|o �ocu�un be� dakikal�k havas� var. {66346}{66401}E�er de�i�me i�in beceremezsen,|�ocuk �l�r, anlad�n m�? {66405}{66485}- Evet, usta �ef.|- Isert, birka� dakika konu�amayaca��z. {66487}{66553}Senden favori �ark�n� d���nmeni|ve onu s�ylemeni isiyorum. {66554}{66647}- Hi� �ark� bilmiyorum. - Nefes al�p|veri�ini yava�latman laz�m. Rahat solu. {66648}{66741}- Sadece rahat solu.|- L�tfen, ben bunun i�in yap�lmad�m. {66741}{66830}Hemen eve gitmek istiyorum!|Hemen eve gitmek istiyorum! {66834}{66879}Gelmeme izin verir misin? {66881}{66984}��kmak istiyorum! ��kmak istiyorum!|Ger�ekten ��kmak istiyorum! {66985}{67056}- ��kmak istiyorum!|- Onu hemen d��ar� ��kar�n! {67133}{67209}- Hareket ediyor, �ef!|- Haydi, Rourke! Onu tuttum! {67330}{67414}Yukar� taraf, Isert'in|hava ba�lant�s� kesildi. {67497}{67558}- A�a��da neler oluyor?|- Gemi yuvarlanacak! {67560}{67643}Ben de �yle san�yorum. A�a��da kal�n|ve o �ocu�u ��kar�n, duyuyor musunuz? {67684}{67766}- Rourke!|- Buradan ��k�yorum! {67770}{67814}Buradan ��kaca��m! O, a�a�� gidiyor! {67817}{67865}- Rourke, buraya d�n!|- Rourke! {67869}{67930}- Rourke, buraya gel!|- �lmeyece�im. {67934}{67980}- Rourke!|- ��k�yorum! {67981}{68052}B�rakma! Carl, b�rakma beni! {68052}{68149}Hava hortumuma ihtiyac�m|var! Nefes alam�yorum, Carl! {68151}{68197}Ba��m d�n�yor! {68829}{68888}Nefes alam�yorum. {69233}{69320}- Yukar� taraf, durumu k�t�le�iyor!|- Lanet olsun, ba�la onu! {69369}{69453}Tamam! {69917}{70006}- Eve d�n�yoruz, �ef!|- Hi� ��phem olmad�. {70723}{70798}Makinistin ikinci kaptan� birinci|b�l�m Rourke, �ne ve ortaya! {71099}{71166}"Amerika Birle�ik Devletleri ba�kan�... {71168}{71253}...Donanma ve Deniz Birlikleri Kahramanl�k|Madalyas�'n�, b�y�k bir mutlulukla... {71257}{71330}...Makinistin ikinci kaptan� birinci|b�l�m Dylan Rourke'a takdim eder. {71332}{71429}Astsubay Rourke, 22 Eyl�l 1952'de... {71453}{71523}...kendi hayat�n� hi�e sayarak... {71525}{71622}...Astsubay Timothy Douglas Isert'in|hayat�n� Bayonne, New Jersey'de kurtard�." {72144}{72178}Yerine. {72453}{72508}S�n�f 0252 da��labilir. {73338}{73420}- Carl!|- Hey, telgraf�n� ald�m. {73424}{73499}Hay�r, hay�r, hay�r.|Telefonday�m. Babam nas�l? {73501}{73559}Tekrar iyi ve ayakta m�? {73878}{73944}Evet! {75349}{75431}Merhaba! Carl! Sen misin? {75433}{75505}Hey, Jo! Benim. {75508}{75558}Neredesin? �yi misin? {75561}{75638}Hay�r, ben iyiyim. Ben iyiyim. {75642}{75757}Dinle... {75761}{75808}...benimle bulu�ur musun? {75860}{75934}- Lanet olsun!|- Tamam, burada bekleyece�im. {75936}{76072}Lanet! Benim y�ld�n�m�mde|zavall� bir orospu �ocu�u i�iyor! {76322}{76388}O sensin, de�il mi? {76477}{76531}�ey, ben Gwen... Sunday. {76768}{76818}Bunu duydu�uma �z�ld�m. {77029}{77100}Biliyorsun, seni donanmadan atacak. {77220}{77281}Seni dalg��l�ktan atacak. {77433}{77512}Peki bunun i�in ne yapacaks�n? {77513}{77592}Sen de di�erlerinin yapt��� gibi,|seni ge�mesine izin mi vereceksin? {77726}{77792}Biliyorsun, �u anda tam i�eride. {77844}{77904}Bir parti istedi. {77905}{77962}Ona bir tane verelim. {78126}{78192}Bir k�zla dans etmem uygun, dedi. {78373}{78436}Bu �ark�y� seviyorum! {78662}{78760}Donny, iyi bir adam ol|ve bize iki scotch ver. {78762}{78873}- Kalmad�.|- �ansl�y�z ki, burbon dolu bir bar�n var. {79154}{79203}Onu buraya getirerek|ne yapt���n� san�yorsun? {79318}{79417}- D��ar� ��k!|- Lanetlenece�im! {79417}{79487}Moor barda mezuniyet balosu. {79488}{79571}Beyler, benden bir|i�kiniz var. Devam edin. {79677}{79731}Lanet. Birlikteli�i hangisi|daha �ok etkiliyor bilmiyorum. {79734}{79823}K�rk �al i�indeki �ekici|gen� bayan m�, yoksa a��� m�? {79825}{79946}Evet, siz iki �ocuk buraya|ne yapmaya geldiniz? Dans m�? {79947}{80039}Neden bir s�re yapm�yorsunuz?|�zg�r bir �lkedir buras�, genelde. {80041}{80098}Buraya gelerek b�y�k|bir hata yapt�n, a���. {80100}{80204}- Bu, benim hatamd�.|- Hepsi senin hatan. {80205}{80299}��mart�lm�� k���k k�z, serseri bir|adam taraf�ndan buraya s�r�kleniyor. {80302}{80421}Bizim bir avu� terli serseri oldu�umuzu ve|e�lence i�in sallayabilece�ini d���n�yor. {80421}{80541}Hey, Donny iyi bir adam ol ve|bayana taze bir asker getir. {80576}{80627}Bir biray� haketti�ini|d���n�yorsun, de�il mi? {80630}{80693}Donanma erkekleri aras�ndaki arkada�l�k. {80695}{80753}Onlar kadar iyi|oldu�unu mu d���n�yorsun? {80753}{80800}Peki ya ben a���? Benden daha m� iyisin? {80801}{80860}Lanet olsun ki, hakl�s�n. �yleyim. {81009}{81058}Bu pipoyu g�r�yor musun? {81059}{81171}General MacArthur'un|kendisi, bu pipoyu kulland�. {81174}{81223}Kendisine Leyte k�rfezinde hizmet ettim. {81224}{81279}Tarihteki en b�y�k deniz sava��. {81281}{81361}Bir kamikaze, Saint|Lo adl� gemiye dald�. {81362}{81496}Gemi s�� bir kayal�kta batt�. Ben ve alt�|asker, kazan dairesinde mahsur kald�k. {81497}{81565}- Tek ��k�� yolu vard�.|- Kompartmanlar� doldurmak ve yukar� y�zmek. {81566}{81665}Be� g�verte a���. Be�|lanet olas� g�verte. {81666}{81721}Kilitli b�lmeler, �l�|v�cutlar her yerdeydi. {81721}{81830}Bu y�zme i�in her yerinin|sa�lam olmas� gerekir. {81832}{81929}Dahili telefon sistemi h�l� vard�. Ya�l�|MacArthur o c�z�rdayan kutunun ba��na geldi. {81929}{81977}"Sunday, seni orospu �ocu�u... {81977}{82081}...iddiaya girerim, nefesini 4 dakika|tutup oradan d��ar� y�zemezsin." {82082}{82146}Peki ben ne dedim, biliyor musun? {82146}{82246}"Hay�r Mac, yapamam. Fakat|iddia ederim, senin... {82248}{82328}...pipon i�in 5 dakika tutabilirim.|��nk� bu o kadar s�recek lanet olas�." {82329}{82400}- Carl, buna de�mez...|- Ellerini �st�mden �ek. {82401}{82491}Bug�n h�l� alt� adam nefes al�yor. ��nk�|onlar� kazan dairesinden d��ar� ��kard�m. {82493}{82575}Ve �imdi sen, Isert'in kahrolas� k���k|beyaz k���n�, �amurlu su birikintisi i�indeki... {82576}{82664}...bat�k bir kay�ktan ��kard�n diye|benden iyi oldu�unu mu d���n�yorsun? {82666}{82720}Pekala, g�relim. {82897}{82979}�ddian nedir, a���? {82982}{83072}- Snowhill'i dalg��l��a geri al.|- Ona ne bor�lusun? {83073}{83130}- Hi�. Ona sen bor�lusun.|- Evet. {83131}{83249}G�zel. E�er kazan�rsam, bu|gece ayr�l�rs�n. Anla�t�k m�? {83336}{83398}Tamam. {83400}{83489}G�ster ona, usta �ef! {83510}{83560}Benim yard�mc�m olacak m�s�n? {83562}{83622}- Evet.|- Haydi bakal�m. {83694}{83770}Haydi, bebe�im! {84254}{84301}Haydi, bebe�im! {84346}{84405}Haydi, �imdi. {84512}{84570}Haydi, Sunday! {84660}{84761}- Haydi!|- Haydi, usta �ef Sunday! {85126}{85201}Bir dakika, on be� saniye. {85812}{85897}�ki dakika, yirmi be� saniye. {85898}{85980}Hey, buraya bir onluk daha! {86045}{86092}Sunday, yap �unu! {86237}{86324}�� dakika, on saniye! {86617}{86681}Haydi. {86682}{86752}- D�rt dakika!|- D�rt dakika! D�rt! {86785}{86832}- Durdur �unu!|- Hay�r. {86834}{86900}- �ef!|- Durdur �unu! Durdur! {87211}{87321}Rourke, durdur �unu! {87443}{87578}Carl, iyisin, de�il mi? Carl? {87579}{87656}- Carl!|- �ef Sunday, iyi misiniz? {87660}{87718}- Tut �unu!|- �yi misiniz, �ef Sunday? {87719}{87778}- Ben iyiyim.|- Tutun onu. {87779}{87837}- Tamam, tuttum.|- Tut �unu! {87840}{87906}- O iyi.|- Haydi. {87907}{87954}Haydi, dik tutun onu! {87955}{88031}Gidelim. {88034}{88117}��lg�n bir kad�n gibi iskeleden|arabayla gitmeye �al��t�! {88118}{88194}Onu arabadan ��kar�n! {88194}{88295}- Hey, hey. - Biliyorsun,|bug�n benim evlilik y�ld�n�m�m. {88298}{88352}�yi olacaks�n. {88354}{88435}Haydi, devam et. Haydi, bebe�im. {88439}{88553}- Hay�r, sen de�il Billy!|- Haydi, gel bebe�im. {88556}{88602}Pi�! {88604}{88679}Haydi, bebe�im. {88742}{88842}Haydi bebe�im, eve gidelim. {88843}{88912}Haydi. {88914}{88984}Evinize gidin. G�recek bir �ey yok. {89023}{89118}Jo! {89175}{89273}Bunu yapamam Carl. Bu|hayat� tekrar ya�ayamam. {89276}{89368}Babam� sayamayaca��m kadar �ok|defa donanma barlar�ndan ��kard�m. {89370}{89452}- Jo, bu gece ne oldu bilmiyorsun.|- Fakat ben biliyorum. {89557}{89604}Finallerimi ge�tim. {89606}{89686}�zg�n�m, �zg�n�m Jo. {89687}{89770}As�l mesele, Bellevue'de|int�rnl���me ba�layaca��m. {89773}{89850}- �ok zor saatler olacak. Seni g�recek|zaman�m olmayacak. - Bir hata yapt�m. {89850}{89915}- Bir daha olmayacak.|- Evet, olacak. {89916}{90035}O adamla d�v��mek istedin.|Sadece uygun an i�in bekliyorsun. {90037}{90154}G�rm�yor musun... Senin gibi de�ilim. {90156}{90243}�stedi�im �eyler... {90301}{90401}�stedi�im �eyler k���kt�r. {90404}{90470}E�er sadece s�k� �al���r ve|kafam� a�a��da tutarsam... {90471}{90549}T�m hayat�n ge�ip gidecek. {90718}{90802}Carl, �u dalg��|kitaplar�ndaki bir�ok �eyi... {90803}{90874}...benden daha iyi biliyorsun. {90875}{90963}Bana art�k ihtiyac�n yok.|Kimseye ihtiyac�n yok. {90964}{91025}Seni seviyorum. {91565}{91610}Jo! {91612}{91665}Jo! Jo! {91665}{91753}- Jo! Hey, Jo!|- Ne? {91753}{91829}Jo! Evlen benimle! {91831}{91892}Onunla evlenip|evlenmeyece�ini bilmek istiyor. {92641}{92660}Girin. {92703}{92778}Kap�ya dikkat et, �ef. Herhangi|bir �eye dokunmamaya dikkat et. {93636}{93717}Biliyor muydun, s�radan ev tozu... {93721}{93794}...�ncelikle insan derisinden olu�ur. {93838}{93887}Hay�r, efendim. Bunu bilmiyordum. {93888}{94016}Bu, evine kimi davet etti�ini|iki kere d���nmeni sa�lar. {94280}{94338}�ki ka��k makine ya��... {94343}{94407}...t�m geminin... {94409}{94526}...taze su deposunu kirletebilir. {94578}{94662}Baz� �eyler asla kar��maz. {94700}{94769}De�il mi, �ef? {94834}{94894}O ge�ecek. {94897}{94980}D�n, finalden 94 ald�. {94982}{95039}Efendim, bug�n h�zl� olmas�na gerek yok. {95040}{95104}T�m yapmas� gereken,|antrenman� tamamlamas�. {95227}{95274}Billy... {95409}{95501}...renkli bir dalg�c�n buradan|mezun olaca�� g�nler gelebilir... {95501}{95590}...fakat ben burada olduk�a,|o g�n yar�n olmayacak. {95642}{95690}Bana kat�l�yorsun ��phesiz. {95742}{95787}De�il mi, �ef? {95801}{95835}Evet, efendim. {96702}{96763}Beyzbol sezonu bitti, a���. {96806}{96877}Rourke'u farkettim. Asla kendime|d���nmek i�in bile izin vermedim... {96877}{96963}- Neden?|- ��nk� son dal���n� g�rd�m. {97012}{97106}Ne oldu�umu bilmek istiyor musun?|Ben �zg�n lanet olas� bir adam�m... {97109}{97205}...ve baz� �eylerin de�i�meyece�ini, senin|kal�n kafana sokmak i�in buraday�m. {97208}{97273}- Ge�meyi hak ediyorum.|- Ne zamandan beri hak etmenin bir anlam� var? {97274}{97318}Renkli bir dalg�� istemiyorlar. {97321}{97407}Ne yaparsan yap, onlar�n g�z�nde,|sen asla onlar kadar iyi olamayacaks�n. {97409}{97462}- Yani hak ediyorsun, aksi halde|kaybediyorsun. - Hay�r, sen. {97464}{97513}Sence sana bir �ey bor�lu muyum? {97515}{97585}Sana hi� bir lanet �eyi bor�lu de�ilim. {97585}{97671}Sen ya da bir ba�kas�.|Senin ba��na geldi a���. Hepimize olabilirdi. {97673}{97742}Hakl�yd�n �ef.|Sen ve benim ortak bir �eyimiz yok. {97742}{97836}Podunk'tan lanet aptal bir zenci olabilirim,|ama en az�ndan kendim i�in bir �ey yap�yorum. {97837}{97919}Sen, ba�lad���ndaki gibi ayn�|nefretli, k���k bir adams�n. {97922}{97976}Dalma olmadan, sen bir hi�sin. {97977}{98059}Fakat kaybetmi�, bozuk bir orospu �ocu�u|bir �ey olabilirdi. {98462}{98516}Hey! {98516}{98585}B�yle azimli denemen i�in sana ne dedi? {98586}{98644}"En iyi ol." {98645}{98696}Evet, �ylesin. {98738}{98833}Sadece yar�n g�sterme.|Pappy, ge�mene izin vermeyecek. {98957}{99014}Peki ya sen, �ef? {99117}{99205}Bug�n, hanginiz donanma dalg�c�|olacak karar verece�iz. {99206}{99312}Bu testin amac�, su alt�nda bu boruyu|d�zg�n bir �ekilde birle�tirmek. {99314}{99382}Birle�tirmek i�in gereken par�alar|sizi nehirde a�a��da bekliyor. {99382}{99491}Birle�tirmeniz gereken projenin yerini saptad���n�zda,|aletleriniz i�in haber vereceksiniz. {99493}{99553}A�a��ya g�nderilecekler. {99556}{99662}S�re tutulacak ve h�zl� tamamlayan�n|puanlar� artacak. {99664}{99749}Bununla birlikte, so�u�a dayanabildi�iniz s�rece,|size hava pompalamaya devam edece�iz. {99751}{99848}S�renizi kullan�n ve d�zg�n yap�n. {100492}{100554}E�er boruyu tamamlayamazsan�z... {100555}{100640}...hayat�n�z�n alt� ay�n�|bo�a harcam�� olursunuz. {100902}{101007}Dalg��lar, merdivenlere yakla��n. {101991}{102065}Yukar� taraf, �al��ma �����m�n|yerini tespit ettim. {102560}{102606}Yukar� taraf, mavi dalg��. {102607}{102684}Projemin yerini tespit ettim ve|alet �antam� istiyorum. {102685}{102790}Yukar� taraf, ben k�rm�z� dalg��.|Projemin yerini tespit ettim. {102793}{102889}- Alet �antam� istiyorum.|- Yard�mc�lar, alet �antalar�n� indirin. {103460}{103533}Yukar� taraf, mavi dalg��.|H�l� alet �antam i�in bekliyorum. {104329}{104408}Mavi dalg��, alet �antan nehrin dibinde. {104806}{104914}�ef, t�m dalg��lar�n s�relerini ba�lat. {105510}{105594}Makinistin ikinci kaptan� Rourke,|bir saat yirmi yedi dakika. {105596}{105663}M�kemmel montaj. {106190}{106287}�kinci s�n�f Yarmouth,|iki saat on dokuz dakika. {106289}{106353}M�kemmel montaj. {106755}{106810}Bunu g�recek kadar ya�ayaca��m�|hi� d���nmemi�tim. {106811}{106905}D�rt saat dokuz dakika.|Ge� kalmak hi� olmamas�ndan iyidir, motorcu Crofoot. {106906}{106984}M�kemmel montaj.|A�a��da su nas�l? {106986}{107056}�yi bir madencinin k���ndan|daha so�uk, usta �ef. {107056}{107109}��eri al�n. {108031}{108085}Ne diyorsun, h�l� ��kmad� m�? {109351}{109417}�z�r dilerim. {109790}{109838}Dal�� istasyonu, usta dalg�� konu�uyor. {109841}{109912}�ef Sunday, b�yle bir maceray� denemeyi... {109913}{109971}...d���necek her a��� ve parlak �ocuk|bizim kampta. {109971}{110018}�yleyse dinle. {110018}{110077}Hareket etmeyi durdurana kadar|onu yukar� getirme. {110080}{110125}Neredeyse �l�, efendim. {110128}{110182}Hareket etmeyi durdurana kadar de�il, �ef. {110356}{110403}Vazge�, a���. {110405}{110469}A�a��da �oka gireceksin ve|belki uyanmayacaks�n. {110472}{110541}Haydi.|Bu, u�runa �lecek bir �ey de�il. {110541}{110595}Benim ad�m... {110597}{110681}Bosun'un ikinci kaptan�, ikinci k�s�m... {110690}{110744}...Carl Brashear. {110796}{110848}Ben bir donanma dalg�c�y�m. {111457}{111555}Yukar� �ekin. Yukar� �ekin. {111557}{111603}- Tuttum onu.|- Onu eve getiriyoruz. {111605}{111688}Denizci, bu emri dikkate alma! {111726}{111793}Denizci! Denizci! {111795}{111914}�ef Sunday, �u andan itibaren... {111914}{111996}...seni g�revden al�yorum. {111997}{112056}Beni duyuyor musun, �ef? {112125}{112184}Tut �u ipi.|Tut �u ipi. {112733}{112820}Haydi, Brashear.|Neredeyse geldin. {112822}{112903}Sadece birka� ad�m.|Haydi, yard�m edece�iz. {112969}{113033}Biraz daha. {113034}{113081}��te oldu. {113314}{113366}A��n. {113791}{113864}Bosun'un ikinci kaptan�,|ikinci k�s�m Carl Brashear... {113865}{113923}...dokuz saat, yirmi bir dakika. {113926}{113988}M�kemmel montaj. {114162}{114208}��eri al�n. {114284}{114347}Ona yard�m edin. {114610}{114678}Carl, duydun mu? {114679}{114744}- A��r ol, Snowhill.|- Beni tekrar dalg��l�k program�na ald�lar. {114747}{114807}- E�itime gelecek hafta ba�l�yorum.|- Tebrikler. {114808}{114878}Te�ekk�rler, Carl. {114879}{114956}Hey, neredeyse unuttum.|Sunday'e ne oldu�unu duydun mu? {114960}{115047}- Hay�r.|- Bay Pappy, o orospu �ocu�u seni ge�irdi�inde �ok k�zd�. {115076}{115153}Ve onu buradan s�rd�. {115155}{115212}San�r�m o lanet belas�n� buldu, ha? {115252}{115311}San�r�m buldu. {115440}{115488}San�r�m buldu. {117057}{117098}Beyefendiden. {117461}{117509}�ampanyadan nefret edersin. {117523}{117566}Bir dal�� g�revi ald�n. {117577}{117635}Brooklyn tersanesi.|Yedek dalg��. {117637}{117708}Brooklyn mi?|Brooklyn mi? {117711}{117798}Bebe�im, ya�l� bir �ift gibi|ak�am yeme�i yiyebiliriz. {117799}{117864}Bebe�im, i�i kabul etmedim. {117866}{117942}�� y�ld�r o yerin a��lmas� i�in|bekliyorduk. {117945}{118003}Jo, dalmad�k�a r�tbem y�kselmez. {118004}{118086}Ve yedek dalg��ken asla usta olamam.|Ba�ka bir �ey bulaca��m. {118249}{118332}- �� ay geciktim.|- Ne i�in geciktin? {118480}{118565}Ger�ek bir bebe�in mi olacak? {118567}{118659}Bir bebe�imiz olacak!|Ger�ek bir bebe�imiz olacak! {118661}{118713}Bir bebe�imiz olacak. {118714}{118778}Bayanlar, baylar ve geri kalan kediler. {118783}{118826}Yeni y�l zilini �alman�n zaman�. {118829}{118953}- Mutlu y�llar.|- 5, 4, 3, 2, 1. {118955}{119028}- Mutlu y�llar!|- Mutlu y�llar! {119268}{119369}Kesinlikle. Onlar� aya�a dikmelisin. {119372}{119429}Y�zlerine bakmal� ve|patronun kim oldu�unu bildirmelisin. {119432}{119497}E�er yapmazsan,|seni �mr�n�n geri kalan�nda selamlamazlar. {119498}{119562}B�ylece orada oturuyorum...|�z�r dilerim. {119602}{119700}Ne dedim ben sana, hayat�m?|Beni hat�rlam�yor. {119750}{119814}K�demli �ef Sunday, U. S. S. Hoist. {119866}{119950}Benim dalg��l�k kariyerimi bitirdin, te�men. {119952}{120031}K�demli Y�zba�� Hanks.|Tan��t���m�za sevindim. {120047}{120108}Bu, �ok uzun zaman �nceydi �ef. {120110}{120158}�ok eski tarih. {120187}{120274}Biz sadece "Hey" demeye geldik. {120275}{120338}- Hey.|- "Auld lang syne" ve hepsi. {120347}{120445}"Auld lang syne" ve hepsi.|Bir k�z�n oldu�unu bilmiyordum. {120446}{120516}Do�ru. {120518}{120567}�ok ho�. {120568}{120684}Tamam, gitmemiz gerek...|��nk� Billy benimle dans edecek. {120685}{120734}Mutlu y�llar. {120736}{120786}- Haydi, Billy.|- �yi e�lenceler. {120790}{120854}- G�zel kar�nla dans edeceksin, de�il mi?|- Evet. {121013}{121101}G�r�yor musun?|Kolay de�il miydi? {121156}{121294}- Evet.|- Hay�r, Billy. {121294}{121377}- Donanmadaki en b�y�k sarho�, hepsi bu.|- Billy. {121616}{121682}�yi misiniz, efendim? {121756}{121845}K�demli �ef Sunday, sizi su�lu buluyorum... {121846}{121919}Ordu Yasas�'n�n 90. maddesini, sizden... {121919}{121978}...daha y�ksek bir g�revli memura|sald�rarak ihlal ettiniz. {121979}{122048}Davran���n�z tamamen kabul edilemez. {122049}{122110}Alt� ay i�in yar�m maa� alacaks�n�z. {122126}{122201}�ki ay boyunca �ss�n s�n�rlar�n�|a�mayacaks�n�z... {122202}{122266}...ve �ef astsubay r�tbesine indirildiniz. {122299}{122385}Bize yeni kat�lanlar i�in,|en �nemli hikayemiz a��lmaya devam ediyor... {122387}{122459}...binlerce mil �tede, Akdeniz'de. {122461}{122527}Sadece saatler �nce, bir Amerikan|B-52 bombard�man u�a��... {122529}{122593}...�spanya k�y�lar� �zerinde|rutin g�rev u�u�unu yaparken... {122594}{122653}...�lkenin karl� s�n�r b�lgesine �arpt�. {122653}{122750}Radardan kaybolmadan k�sa s�re �nce,|m�rettebat, n�kleer roket y�k�n� f�rlatt�. {122765}{122823}�� adet 50 megatonluk sava� ba�l���|d�nyaya b�rak�ld�. {122826}{122880}�ki tanesi hemen bulundu. {122880}{122978}- Bununla birlikte, ���nc� hidrojen bombas� denizde kay�p.|- Sen yapt�n. {122980}{123055}- Birle�ik Devletler donanma gemilerinin onlara...|- Becky, gel buraya, oyuncaklar�n� al. {123080}{123163}Can s�k�c�, genellikle bo�a ��kan ara�t�rmalar�nda|yard�m edebilecek sonarlar� var. {123165}{123236}Derin sular� incelemek, Alvin'in i�i olacak. {123238}{123325}Woods Hole O�inografi Enstit�s�'n�n|�d�n� verdi�i iki ki�ilik bir ara�. {123341}{123443}Ve h�l�, donanma gemileri Akdeniz'de|sava� ba�l���n� tarasa bile... {123446}{123494}...ayn� i�i Rus denizalt�lar� da yap�yor. {123495}{123577}Denizcilik kanunlar�na g�re,|uluslararas� sularda kaybolan bir bomba... {123578}{123636}...ilk onu bulana ait olur. {123638}{123712}Sovyetler yapmadan kay�p bombay� bulma|ve toplama g�revi olanlar... {123712}{123782}...i�te burada g�r�len|uzman donanma derin dalg��lar�. {123784}{123893}Norfolk, Virginia'da yerle�mi� olan dalg��lar,|birka� saat �nce olay yerine jetlerle geldiler. {123899}{123987}�o�u h�l� bu sabah giydikleri|�niformalar�n i�indeler. {124251}{124309}Mavi dalg��, ben Y�zba��. {124400}{124451}Mavi dalg��, gel. {124454}{124544}Buraday�m Hart.|Neye ihtiyac�n var? {124545}{124615}Carl, kay�p bombam� bulursan|seni takdir edece�im. {124625}{124685}�lmeden �nce Amiral olmak istiyorum. {124688}{124752}Elimden geleni yap�yorum, Hart. {125351}{125404}Y�zba��. {125414}{125501}Yukar� taraf, denizin dibinde ��k�nt� yapan|belirsiz bir metal cisim var. {125503}{125557}Bir �eyler buldu.|�ok dikkatle devam et. {125560}{125600}Anla��ld�. {125819}{125878}Yukar� taraf, bir kola kutumuz var. {125878}{125938}Lanet kola kutusu. {125941}{126016}Her neyse, onu yukar� getir, �ef.|Okyanusumu temiz seviyorum. {126093}{126170}�u cihaz� kapat�n.|A�a��da bir dalg�c�m�z var. {126198}{126276}- O bizim sonar�m�z de�il.|- Ne diyorsun sen? {126277}{126318}Lanet. {126362}{126410}Alfa Whiskey, buras� Charlie Victor. {126422}{126502}Perimetremde bilinmeyen bir cisim var,|muhtemelen denizalt� s�n�f�. {126519}{126614}Mavi dalg��, mavi dalg��, bilinmeyen bir temas yakalad�k.|Olas� Rus denizalt�s�... {126622}{126702}...iki-s�f�r-dokuzda on alt� knot ile|sana do�ru geliyor. {126743}{126826}Acil ka��� hareketine ba�la.|Tekrar ediyorum, acil ka��� hareketi. {126826}{126937}Acil yard�m i�in haz�rlan�n. Mavi dalg��, beni|duyuyor musun? Mavi dalg��, beni duyuyor musun? {126939}{126985}Mavi dalg��? {127049}{127106}Konu� benimle, Carl. {127804}{127850}Konu� benimle, Carl. {128153}{128203}Haydi, mavi dalg��. {128425}{128500}Kararg�h subay�, dal�� istasyonuna s�yle,|bize yedek dalg�� haz�rlas�nlar. {128502}{128542}Gel, Carl. {128794}{128865}Haydi, Carl. {129304}{129397}- Carl, duyuyor musun?|- Buraday�m, Y�zba��. {129405}{129454}Orada. {129458}{129537}- Y�zey i�in haz�rlan, Carl. Seni eve getiriyoruz.|- Anla��ld�. {129754}{129870}Bana bir iyilik yapmak ister misin?|Bir daha beni korkuturken, �nce nazik bir uyar� ver. {130138}{130214}Y�zba��, o denizalt�, okyanus dibinin|yar�s�n� kar��t�rd�. {130215}{130285}- Onu bizim i�in buldu!|- �aka yap�yorsun. {130293}{130326}Evet! {130357}{130426}Buldu�unu d���n�yor.|Evet, o senin. {130426}{130478}Bu o. Senin oldu. {130509}{130566}Dengeli! Dengeli!|��eri �ekiyorum. {130615}{130695}- Yukar� getirin!|- Buraya �ocuklar. {130697}{130742}Dengeli! Oraya geliyor. {130783}{130863}Gidelim, �ocuklar!|Bir atom bombam�z var! {130882}{130947}Geliyor, �ocuklar!|�imdi gidelim! Haydi, �ocuklar! {130949}{131001}A��r bir bombam�z var. {131309}{131341}Haydi! {132862}{132894}Jo? {133012}{133050}Bebe�im. Bebe�im. {133108}{133164}�ok korktum. {133181}{133233}�zg�n�m. {133388}{133422}Lanet. {133540}{133605}Baca��n neredeyse ayr�l�yordu. {133702}{133754}�yile�mek zaman alacak. {133807}{133877}Sonunda, bir koltuk de�ne�i ile|y�r�yebileceksin. {133979}{134030}Peki h�l� dalabilecek miyim? {134094}{134141}�ok �zg�n�m. {135005}{135045}Eve gel, Carl. {135242}{135321}Bayan Sunday, e�iniz bir halk plaj�nda|sarho� bulundu. {135349}{135430}O bir alkolik ve iyile�mesi i�in|30 g�n kalmas� laz�m. {135452}{135517}E�er sendelemeliyse, d��meyecek! {135530}{135608}E�er d��meliyse, �yle bir �ekilde d��ecek ki... {135608}{135719}...kenardan ge�enler onu bir memur sanacak. {135789}{135858}Bir �ef astsubay i�meyecek! {135868}{135936}Ve i�erse, sarho� olmayacak! {135957}{136028}E�er sarho� olursa, sendelemeyecek! {136046}{136113}Ve e�er sendelerse, d��meyecek! {136129}{136240}Ve e�er d��ecekse,|�yle bir �ekilde d��ecek ki... {136244}{136318}...kenardan ge�enler|onu bir memur sanacak! {136336}{136402}Sizinle �ok gurur duyuyoruz, �ef Brashear. {136420}{136496}�imdi, iyile�in,|b�ylece eve gidip emeklili�inizin keyfini ��kar�n. {136541}{136618}Emeklili�inizi nas�l ge�irmeyi planl�yorsunuz,|�ef Brashear? {136621}{136670}Bir kahraman olmak nas�l bir duygu? {137159}{137198}Nas�ls�n�z? {138157}{138198}Tatl�m... {138310}{138363}...bir daha asla dalamayacaks�n. {138480}{138548}Ve �imdi yapaca��n �eyde... {138551}{138603}...sana yard�mc� olamayaca��m. {138724}{138774}Fakat ayr�lmak i�in haz�r oldu�unda... {138777}{138822}...ve bana s�z verirsen... {138832}{138884}...bir daha i�meyece�ine dair... {138903}{138973}...orada seni arabada bekliyor olaca��m. {139065}{139116}Fakat yapamazsan... {139272}{139325}...�ylece y�r�y�p git. {140370}{140424}Sizin i�in paket var, efendim. {140991}{141045}Geri d�nmek istiyorum. {141063}{141121}- Nereye, �ef?|- Tam dal�� g�revine. {141121}{141177}Tekrar dalmak istiyorum. {141184}{141232}Carl, anl�yorum, ama... {141273}{141331}Ama, bu m�mk�n de�il. {141358}{141358}- �yi g�nler, Amiral.|- Carl, bu Y�zb... {141460}{141518}- Y�zba�� Hanks.|- �ef Brashear. {141518}{141600}Y�zba�� Hanks, Pentagon'da|personel planlama... {141601}{141677}...y�netim kuruluna|k�demli subay olarak atand�. {141688}{141740}Birka� haftal���na bizimle olacak. {141741}{141828}�n cephedeki adamlarla g�r���p|s�k�nt�lar� ile ilgili bilgi alacak. {141834}{141883}Evet, �efin �ncelikli d���nd��� �eye d�nelim. {141885}{141992}Bir donanma dalg�c� olarak �al��mak|i�in bir iyi bacak ve di�eri... {141992}{142053}�zg�n�m.|Bu imkans�z. {142062}{142113}Kesin. {142178}{142269}"U�u� kazas�nda yaralanan pilotlar,|yaral� uzuvlar�n�n kesilmesini istediler. {142272}{142353}Uygun protezler ile bir�o�u|aktif g�reve d�nd�ler." {142355}{142412}Ben de bunu istiyorum. {142413}{142492}Baca��m� kesin ve 12 hafta sonra|bir t�bbi g�zlemci grubu haz�rlay�n. {142536}{142613}O zaman size tam dal�� g�revine|haz�r oldu�umu g�sterece�im. {142641}{142700}Usta �ef olmak istiyorum. {142748}{142853}Cesaretinize hayran�z �ef,|belki de yeri uygun de�il ama. {142862}{142917}L�tfen bizi ba���lay�n. {143162}{143240}Ben bir doktorum, Carl.|Fikrim burada bir anlam ifade edebilir. {143376}{143461}San�r�m etmiyor.|Tek bacakla nas�l geri d�nebileceksin? {143518}{143590}Ancak bir defa okudum.|Bir yol buldum. {143602}{143637}Evet. {143655}{143701}Denizde ge�en aylara... {143727}{143808}...asla hay�r demedi�in g�revlere|katlanabilirim, ama bu... {143825}{143888}Ne istiyorsun benden? {143889}{143978}Eve gelmemi, �imleri bi�memi ve tekerlekli|sandalye rampas� yapmam� m� istiyorsun? {144004}{144082}- O�luma nas�l bakaca��m?|- Onu bunun d���nda tut. {144107}{144182}Bunu onun veya benim i�in yapm�yorsun.|Bu seninle ilgili. {144216}{144276}Bu her zaman seninle ilgiliydi. {144279}{144371}Kabul et, Carl. {144374}{144439}En az�ndan bana bu kadar�n� ver. {144666}{144732}Bunu bana neden yap�yorsun? {144843}{144890}Cevap ver, lanet olas�! {144892}{144972}Yoksa buradan ��kar�m|ve geri gelmem. {145817}{145868}Seni seviyorum, Jo. {149251}{149268}Uzak durun! {149268}{149311}F�Z�K TEDAV�|- Uzak durun benden! {149313}{149344}Lanet!|Lanet! {149404}{149437}A���. {149473}{149573}Kahretsin.|G�r�n��e g�re partiyi ka��rd�m. {149717}{149800}Bitmi�tim.|Ba��m beladayd�. �o�unlukla. {149805}{149912}Donanma beni, Little Creek'teki 2. s�n�f|dalg�� okulunda g�revlendirmi�ti. {149912}{149957}Bir anlam� yok. {150053}{150100}Baz� konu�malar yapt�m. {150146}{150197}Bu Cuma, �u Y�zba�� Hanks... {150199}{150287}...bir t�bbi g�zlemci grubunu toplant�ya|�a��racak ve seni emekli edecek. {150333}{150404}- D�rt haftam�n oldu�unu s�ylemi�ti.|- Yalan s�yledi, a���. {150406}{150485}Tek bacakla ne kadar i� yapabilece�in|onun umurunda de�il. {150492}{150569}Seni, beni ve donanmadaki|t�m eski deniz k�peklerini... {150573}{150633}...bir g�zl�kl� elektronik teknisyeni|ile de�i�ebilir. {150637}{150685}Bu adam, senin k���n� emekli edecek. {150686}{150733}Baca��m� geri ald�m.|Hen�z haz�r de�ilim. {150737}{150841}Tahta bir �ubuk �zerinde duracaks�n ve|Hanks'i yenmek i�in hi�bir lanet �ans�n yok, evlat. {150949}{151012}T�m yapmak istedi�im,|usta dalg�� olmakt�. {151013}{151070}T�m yapmak istedi�im, �yle kalmakt�. {151104}{151229}Hanks'i yenmek istiyorsun.|Etraf�ndan dolanmal� ve �st�ne ��kmal�s�n. {151231}{151281}Washington. {151307}{151381}- Donanma personel �efi.|- Bu do�ru. {151383}{151464}Ve onlar Hanks gibi kibirli adamlar�|bizden daha fazla sevmezler. {151551}{151613}Birka� �ey ayarlayabilirim. {151773}{151832}Bunu neden yap�yorsun, Sunday? {151907}{151951}�nsanlara k�zd���mdan. {151953}{152049}�ef Decker, bu hastaneden sorumlu �ef|sizsiniz, de�il mi? {152060}{152101}Evet, efendim. {152126}{152205}Peki neden �ef Brashear'�n|nerede oldu�unu bilmiyorsunuz? {152247}{152307}Onu tespit etmek zor olmamal�. {152308}{152365}Donanmadaki tek zenci dalg��... {152395}{152443}...ve tek bacakl�. {152443}{152524}�yle g�r�n�yor ki,|�ef transfer edildi, efendim. {152552}{152599}Nereye? {152607}{152691}- Kimin emriyle?|- O kendi emirlerini imzalad�, efendim. {152692}{152782}- K�y� devriyesini aray�n.|- Rahatla, Y�zba��. Sadece konu�mak istiyoruz. {152822}{152909}Bekle, bekle, bekle. �ef Brashear'�n|nerede oldu�unu biliyor musun? Nerede? {152981}{153048}Anl�yorum. G�zel.|�ef Brashear, ka�ak. {153066}{153118}Hemen bulunmas�n� ve|tutuklanmas�n� istiyorum. {153120}{153201}- Onu bulamayacaks�n.|- Benden ne istiyorsun, �ef? {153219}{153286}Onu e�itmek i�in d�rt hafta|ve tam bir haz�rl�k de�erlendirmesi... {153290}{153354}...ve donanma personel �efi ile|g�reve geri iade g�r��mesi. {153355}{153399}�ef.. {153400}{153454}- Evet, efendim.|- Washington'da donanma mahkemesinde mi? {153457}{153500}- Bu do�ru.|- Unut bunu. {153629}{153709}Dalg�ca g�reve geri iade i�in|m�saade edilecek mi? {153735}{153820}San�r�m �ef Brashear'�n �lkesi i�in baca��n�|kaybetmesi onu bir t�r kahraman yap�yor, efendim. {153853}{153892}G�zel. {154010}{154076}Bir konuyu iyice anlaman� istiyorum. {154115}{154175}E�er ba�aramazsa, emekli olursun. {154209}{154251}Ba�ar�s�z olmayacak. {155321}{155381}Bir dakika, be� daha h�zl�. {155480}{155529}Mahkemede g�r���r�z. {157828}{157891}Y�zba�� Hanks, size burada|kalman�z� emretti, �ef. {158534}{158591}L�tfen oturun, k�demli �ef Brashear. {158729}{158810}Sadece orduda kapal� yerlerde|selam verilir, k�demli �ef. {158813}{158891}Efendim, i�inde b�y�d���m donanmada,|bu olay�n �nemi... {158893}{158957}...g�z �n�ne al�nd���nda|bir selam gereklidir, efendim. {158965}{159032}�imdi yeni bir donanmaday�z, k�demli �ef. {159153}{159202}Ba�layal�m m�? {159247}{159294}K�demli �ef Brashear... {159295}{159365}...bir g�n, bir ba�ka dalg�c�n ya�am�|size ba�l� olabilir. {159365}{159447}Acaba d�r�st�e hissediyor musunuz,|bir erkek olarak... {159505}{159588}...neredeyse k�rk ya��ndas�n�z,|tek baca��n�z var. {159595}{159676}Yar�n�z ya��ndaki sa�l�kl� dalg��larla|boy �l���ebilecek misiniz? {159686}{159780}Sorun �u ki efendim,|onlar benimle boy �l���ebilecek mi? {159857}{159916}- Giysiyi getirin.|- Evet, efendim. {159951}{160009}Burada sigara i�ilmez, �ef. {160302}{160379}Donanman�n deneysel dal�� �nitesinin|�al��malar�na g�re... {160413}{160491}...e�er ki�i bilin�siz hale gelirse|veya �l�rse... {160517}{160602}...protez ve uzuv aras�ndaki|batmazl�k karakterlerinin... {160620}{160720}...uyu�mazl��� onu serbest dal��|modunda engelleyebilir. {160737}{160827}E�er bo�ulursa, d�zg�n y�zemeyece�ini|kastediyorsunuz. Evet mi? {160829}{160900}- Evet, efendim.|- Efendim, s�z veriyorum... {160901}{160993}...e�er denizde �l�rsem, bir donanma askeri|gibi �lmek i�in elimden geleni yapaca��m. {161633}{161707}D���nd�m ki, donanma derin|deniz dalg��l���n�n gelece�ini g�rmelisiniz. {161711}{161772}Bu son model HEO-2|kar���k gazl� donan�m. {161776}{161843}290 pound a��rl���nda|ve onu kullanmak isteyen biri... {161845}{161904}...dalg��l�k �al��malar�na ba�lamadan �nce bile... {161907}{161970}...yard�ms�z 12 ad�m atabilmelidir. {162041}{162107}Bunu yapabilir misiniz,|k�demli �ef Brashear? {162286}{162343}Evet efendim, yapabilirim. {162344}{162397}�ey...|Anl�yorum. {162410}{162486}Bunu ertesi g�ne uzatmaktan|nefret ederim. {162487}{162538}Ama kat�l�mc�lar�n ilgisi oldu�undan... {162538}{162599}...yapacaklar�n�z� g�sterebilmeniz|i�in d�zenleme yapaca��m. {162602}{162671}Burada efendim, �imdi. {162672}{162751}Evlat, kenara �ekil, yoksa|�eneni da��tmak zorunday�m. {162833}{162906}K�demli �ef Brashear,|bunun pek uygun oldu�unu pek sanm�yorum. {162907}{163018}- Herkesin g�rmesini istiyorum, efendim.|- Y�zba�� Hanks, efendim, de�erlendirmenize uyaca��m. {163134}{163213}Bu kaygan zemin tek ba��na b�yle|bir g�steriye izin vermez, efendim. {163215}{163313}�ef Sunday, kariyerinizde yeterince bela|ya�amad�n�z m�? Tavsiyeleriniz ho� kar��lanmaz. {163329}{163410}- Kim bu adam?|- �ef Leslie W. Sunday, efendim. {163410}{163494}Sen Leyte k�rfezinde Saint Lo'dan|d��ar� y�zerek ��km��t�n. {163557}{163645}Nefesini d�rt dakika boyunca tutmu�tun. {163645}{163697}Be�, efendim. {163736}{163784}Kalabilir. {163842}{163906}G�zel, konu d���. {163916}{163988}Beyler, konumuza d�nelim. {164006}{164095}K�demli �ef Brashear,|bunun ne yeri, ne de zaman�... {164155}{164230}�z�r dilerim, k�demli �ef,|bir problem mi var? {164308}{164411}Y�zba�� Hanks, hayat�m�n �o�unu donanmada|sadece ba�ar�l� olmak i�in ge�irdim. {164451}{164545}Ancak, maceram, beni sevenler i�in|ciddi bir ki�isel kay�p haline geldi. {164546}{164609}Onlar fedak�rl�klar yapt�lar. {164610}{164687}Beni desteklemek i�in|b�y�k ac�lara dayand�lar. {164690}{164792}E�er bu 12 ad�m� bug�n atarsam,|beni aktif g�reve iade edin. {164816}{164864}Kariyerimi geri verin. {164868}{164965}�zin verin bitireyim ve|evime huzur i�inde gideyim. {165027}{165109}K�demli �ef Brashear,|modern donanman�n i�leri... {165113}{165203}Ba���lay�n, efendim.|Fakat benim i�in, donanma bir i� de�ildir. {165211}{165305}Bir�ok gelene�imiz vard�r.|Kariyerimde, bir�o�unu ya�ad�m. {165306}{165367}Baz�lar� iyi, baz�lar� k�t�. {165371}{165465}Ancak, en b�y�k gelene�imiz olmasa|bug�n burada olmazd�m. {165466}{165523}Hangisiymi� bu? {165535}{165599}Onur, efendim. {165810}{165871}Devam edin, k�demli �ef. {165944}{165991}Leslie? {166032}{166084}Hangi baca��n var �st�nde? {166085}{166151}Y�r�me baca��m, Leslie. {166155}{166215}Babam�n ad�yd�.|Onunla bir sorunun mu var? {166216}{166275}Hay�r.|Problem yok. {166420}{166502}Bu �ey, hafif i�ler i�in.|Bir kibrit ��p� gibi k�r�lacak. {166503}{166563}E�er a��rl���m� iyi baca��ma|verirsem, de�il. {166565}{166661}Tek bacakta 290 pound mu?|Alt�nc� ad�mda y�k�l�rs�n. {166700}{166770}Yard�mc�lar, ba�l��� ge�irin. {167952}{167999}Donanma dalg�c�, aya�a kalk. {168041}{168092}B�rak�n onu. {168093}{168177}Y�zba��, e�er donanma y�netmeli�i|el kitab�n� do�ru hat�rl�yorsam... {168181}{168243}...aya�a kalkmas� i�in|dalg�� yard�m alabilir. {168245}{168309}Oturur pozisyondan kalkmak i�in|bu kadar prin� fazla, efendim. {168314}{168403}O b�k�lm�� bak�r, �ef.|On y�ld�r prin� kullanm�yoruz. {168409}{168491}Ve yeni el kitab� diyor ki,|dalg�� yard�ms�z kalkmal�. {168501}{168563}Yeni kitab�n s�yledi�i �ey|bu mu, efendim? {168584}{168667}Sormam gerekirse, Y�zba��,|nas�l biliyorsunuz? {168668}{168708}Ben yazd�m. {168795}{168827}Evet, efendim. {168972}{169035}Donanma dalg�c�, aya�a kalk. {169265}{169340}Donan�m�n� haz�rla ve parmakl�klara yakla�. {169832}{169867}Bir. {169918}{169951}�ki. {170015}{170052}��. {170136}{170171}D�rt. {170243}{170276}Be�. {170341}{170376}Alt�. {170409}{170440}Yedi. {170476}{170523}Sekiz. {170676}{170735}Beyler, baca��. {170737}{170808}L�tfen, beyler. {170868}{170940}- Donanma dalg�c�, otur.|- Dalg��, ald�rmayacaks�n. {170944}{171012}- Bu benim i�im.|- Amiral. {171013}{171115}Lanet olsun, a���. K�p�rdat k���n�!|Ben 12'mi istiyorum. {171419}{171480}Dokuz.|Donanma dalg�c� bir d�v���� de�ildir. {171481}{171571}O bir kurtarma uzman�d�r.|On. {171572}{171659}E�er su alt�nda kaybolduysa, o bulur.|E�er batarsa, o yukar� ��kar�r. {171660}{171736}E�er yerindeyse, hareket ettirir! {171740}{171851}On bir. E�er �ansl�ysa, dalgalar�n|200 fit alt�nda gen� �l�r. {171851}{171923}��nk� bu, bir kahraman olmaya|en �ok yakla�abilece�i yerdir. {171926}{172005}Lanet, bilmiyorum neden biri|donanma dalg�c� olmak ister ki? {172008}{172075}�imdi, bu �izgiye rapor vereceksin, a���! {172166}{172227}Rahat. {172497}{172576}Yard�mc�lar, dalg�c�n ba�l���n� ��kar�n. {173123}{173199}Birle�ik Devletler Donanmas�... {173202}{173292}...K�demli �ef ve dalg�� Carl Brashear'�... {173302}{173369}...tam, aktif g�reve gururla iade eder. {173527}{173579}Te�ekk�rler. {173789}{173848}Tebrikler, Y�zba��. {173849}{173900}Te�ekk�rler. {174241}{174282}Ayr�labilirim. {174284}{174368}Evlendi�im adam, ya�am�nda|hi�bir �eyden ayr�lmad�. {174485}{174531}Seni seviyorum. {174532}{174613}Ben de seni seviyorum, bebe�im.|Ben de seni seviyorum. {175020}{175059}�yi i�ti, �ef. {175608}{175698}1968'de, Carl Brashear,|Birle�ik Devletler Donanmas�'nda... {175699}{175800}...aktif g�reve d�nen,|uzvu kesilmi� ilk ki�i oldu. {175801}{175901}�ki y�l sonra, Usta Dalg�� olan,|Afrika-Amerika k�kenli ilk ki�i oldu. {175902}{176003}Donanmadan, sonraki dokuz y�l|boyunca da emekli olmad�.72779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.