Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,107 --> 00:00:16,934
- [WHISPERING] Jamie.
4
00:00:17,065 --> 00:00:18,327
- Jamie!
- No!
5
00:00:18,458 --> 00:00:19,328
- Jamie, no!
6
00:00:19,459 --> 00:00:21,200
Jamie!
7
00:00:21,330 --> 00:00:22,375
Jamie!
Jamie!
8
00:00:22,505 --> 00:00:23,767
- Please, no, don't
do that, please.
9
00:00:23,898 --> 00:00:24,768
Oh, my god!
10
00:00:24,899 --> 00:00:25,856
- Jamie!
11
00:00:25,987 --> 00:00:26,901
[woman crying]
12
00:00:27,032 --> 00:00:28,381
- Jamie!
13
00:00:28,511 --> 00:00:30,252
- No!
No!
14
00:00:30,383 --> 00:00:31,949
Jamie!
- Jamie, no!
15
00:00:32,080 --> 00:00:32,994
- Jamie!
16
00:00:33,125 --> 00:00:34,343
- [WHISPERING] Jamie.
17
00:00:34,474 --> 00:00:35,779
[dramatic sting]
18
00:00:35,910 --> 00:00:39,305
- [gasping]
19
00:00:43,309 --> 00:00:46,747
[crying]
20
00:00:52,187 --> 00:00:55,147
[dramatic music]
21
00:00:56,670 --> 00:00:57,540
- [spitting blood]
22
00:00:57,671 --> 00:00:58,585
- No.
23
00:00:58,715 --> 00:00:59,890
You gotta stay with me.
24
00:01:00,021 --> 00:01:00,891
It's over.
25
00:01:01,022 --> 00:01:02,241
We made it.
26
00:01:02,371 --> 00:01:03,546
- I'm sorry.
27
00:01:03,677 --> 00:01:04,504
- No.
28
00:01:04,634 --> 00:01:06,027
No.
29
00:01:06,158 --> 00:01:08,508
No.
30
00:01:08,638 --> 00:01:10,988
No.
31
00:01:11,119 --> 00:01:14,079
[sobbing]
32
00:01:23,479 --> 00:01:25,394
No.
33
00:01:25,525 --> 00:01:29,006
[melancholy music]
34
00:01:47,851 --> 00:01:50,854
[ethereal sighing]
35
00:01:52,856 --> 00:01:55,816
[sizzling, whimpering]
36
00:02:00,734 --> 00:02:03,258
[breathing hard]
37
00:02:05,347 --> 00:02:06,740
[fabric tearing]
38
00:02:10,265 --> 00:02:12,615
[mysterious music]
39
00:02:12,746 --> 00:02:13,616
[grunting]
40
00:02:13,747 --> 00:02:15,140
[door rattling]
41
00:02:15,270 --> 00:02:16,706
[banging]
42
00:02:18,708 --> 00:02:22,147
[tense music]
43
00:02:26,151 --> 00:02:29,110
[chainsaw whirring]
44
00:02:32,592 --> 00:02:36,073
[panting]
45
00:02:42,079 --> 00:02:43,907
[CAMERA SHUTTER CLICKING, SIREN
WAILING]
46
00:02:44,038 --> 00:02:46,475
- Miss, put the weapon down.
47
00:02:46,606 --> 00:02:49,826
- Put your hands up.
48
00:02:49,957 --> 00:02:53,352
[somber music]
49
00:03:00,010 --> 00:03:01,229
- Jamie, can you
tell us anything
50
00:03:01,360 --> 00:03:02,752
about what happened tonight?
51
00:03:02,883 --> 00:03:03,710
Who was that?
52
00:03:03,840 --> 00:03:04,841
Jamie.
53
00:03:09,933 --> 00:03:11,718
Jamie, can you tell
us anything about what
54
00:03:11,848 --> 00:03:12,806
happened this evening?
55
00:03:17,680 --> 00:03:19,029
[car door shutting]
56
00:03:19,160 --> 00:03:22,032
- [breathing shakily]
57
00:03:24,470 --> 00:03:25,427
- Miss.
58
00:03:28,474 --> 00:03:29,431
It's over.
59
00:03:35,176 --> 00:03:37,613
[car engine starting]
60
00:03:40,616 --> 00:03:42,531
[revving]
61
00:03:44,229 --> 00:03:46,143
- We're here on the scene
of a brutal massacre, which
62
00:03:46,274 --> 00:03:49,886
has left four people dead and
a community rocked by grief.
63
00:03:50,017 --> 00:03:53,020
What began as a Halloween party
in this cabin in the woods
64
00:03:53,150 --> 00:03:55,414
ended in a bloodbath,
with police responding
65
00:03:55,544 --> 00:03:59,896
to a call made by sole survivor
identified as Jamie Lancaster.
66
00:04:00,027 --> 00:04:01,985
It was outside
this peaceful cabin
67
00:04:02,116 --> 00:04:06,163
that Ms. Lancaster was taken
into custody just moments ago,
68
00:04:06,294 --> 00:04:08,601
leaving behind a
harrowing mystery.
69
00:04:08,731 --> 00:04:10,907
Police investigators are
now combing the crime scene
70
00:04:11,038 --> 00:04:14,084
for clues as to what really
happened on this fateful
71
00:04:14,215 --> 00:04:15,216
Halloween night.
72
00:04:15,347 --> 00:04:18,263
[somber music]
73
00:04:26,096 --> 00:04:29,448
[villainest, "rapture"]
74
00:04:29,578 --> 00:04:31,885
[SINGING] I never thought
the world would end
75
00:04:32,015 --> 00:04:37,238
I thought our love could last
76
00:04:37,369 --> 00:04:39,849
I'm sorry all the
things I promised
77
00:04:39,980 --> 00:04:44,854
Never came to pass
78
00:04:44,985 --> 00:04:47,857
[music continues on radio]
79
00:04:51,818 --> 00:04:53,298
- Excuse me.
80
00:04:53,428 --> 00:04:55,952
- Miss, suspects are
advised to refrain
81
00:04:56,083 --> 00:04:58,825
from speaking until they
have been formally processed
82
00:04:58,955 --> 00:05:00,130
at the station.
83
00:05:00,261 --> 00:05:02,176
- Suspect?
84
00:05:02,307 --> 00:05:03,656
No, there's been a mistake.
85
00:05:03,786 --> 00:05:04,961
I'm the victim.
86
00:05:05,092 --> 00:05:07,094
[laughter]
87
00:05:09,052 --> 00:05:11,359
[handcuffs clinking]
88
00:05:11,490 --> 00:05:12,317
- What?
89
00:05:12,447 --> 00:05:14,101
[dramatic sting]
90
00:05:14,231 --> 00:05:18,714
- Interview commencing 10:46 PM
on Monday, the 31st of October.
91
00:05:18,845 --> 00:05:23,458
Suspect's name is Jamie
Lancaster, aged 32.
92
00:05:23,589 --> 00:05:26,853
No previous record.
93
00:05:26,983 --> 00:05:30,944
Ms. Lancaster, you are here
because you've been arrested
94
00:05:31,074 --> 00:05:34,034
on suspicion of mass murder.
95
00:05:34,164 --> 00:05:35,644
- I didn't kill anyone.
96
00:05:35,775 --> 00:05:37,211
- Mm-hmm.
97
00:05:37,342 --> 00:05:41,215
[sighs] The bodies
of four victims
98
00:05:41,346 --> 00:05:44,087
were found at the crime scene.
99
00:05:44,218 --> 00:05:46,655
All but one of them
were eviscerated.
100
00:05:46,786 --> 00:05:49,441
Two were even
missing their heads.
101
00:05:53,227 --> 00:06:00,452
Jamie, I'm just
here for the truth,
102
00:06:00,582 --> 00:06:05,326
no matter how strange
or bizarre it is.
103
00:06:05,457 --> 00:06:06,458
OK?
104
00:06:09,417 --> 00:06:11,941
[mysterious music]
105
00:06:12,072 --> 00:06:12,942
- OK.
106
00:06:13,073 --> 00:06:14,204
- [roaring]
107
00:06:14,335 --> 00:06:15,554
- [screaming]
108
00:06:15,684 --> 00:06:16,990
- What the hell was that?
109
00:06:17,120 --> 00:06:18,600
- You just said--
110
00:06:18,731 --> 00:06:22,735
- All right, let's just
start from the beginning, OK?
111
00:06:22,865 --> 00:06:25,477
Ah-- before the screaming.
112
00:06:25,607 --> 00:06:26,782
- Got it.
113
00:06:26,913 --> 00:06:30,090
[ZEITGEIST ZERO, "SATANIC SEX
WITCH"]
114
00:06:32,048 --> 00:06:35,095
[kissing]
115
00:06:46,019 --> 00:06:47,324
- Hey.
Ooh.
116
00:06:47,455 --> 00:06:48,369
- Hey.
117
00:06:48,500 --> 00:06:49,501
- You got a little--
118
00:06:49,631 --> 00:06:50,458
- Yeah.
119
00:06:50,589 --> 00:06:53,330
- A little-- you're welcome.
120
00:06:53,461 --> 00:06:56,159
So was I right?
121
00:06:56,290 --> 00:06:57,204
- About what?
122
00:06:57,334 --> 00:06:59,119
- About you having fun tonight.
123
00:06:59,249 --> 00:07:01,469
- Playing Spin the Bottle
with your old college friends
124
00:07:01,600 --> 00:07:02,992
at a rundown cabin in the woods?
125
00:07:03,123 --> 00:07:04,559
It's not exactly
my ideal Halloween.
126
00:07:04,690 --> 00:07:05,821
- OK, sorry.
127
00:07:05,952 --> 00:07:07,606
Then what's Jamie's
ideal Halloween?
128
00:07:07,736 --> 00:07:10,217
- Well, how about you and me--
129
00:07:10,347 --> 00:07:11,740
- Mm-hmm.
130
00:07:11,871 --> 00:07:15,527
- --curled up on the sofa,
pizza, plus some wine,
131
00:07:15,657 --> 00:07:18,747
and a really shit
low-budget horror movie?
132
00:07:18,878 --> 00:07:19,879
- OK, yeah.
133
00:07:20,009 --> 00:07:22,447
That does sound good to me.
134
00:07:22,577 --> 00:07:23,839
[kissing]
135
00:07:23,970 --> 00:07:24,840
- All right!
136
00:07:24,971 --> 00:07:27,887
Listen up.
137
00:07:28,017 --> 00:07:32,979
Firstly, thank you for coming
and showing your beautiful
138
00:07:33,109 --> 00:07:34,720
faces here tonight.
139
00:07:34,850 --> 00:07:37,897
It has been too long since the
old gang got back together.
140
00:07:38,027 --> 00:07:40,552
- Fuck yeah!
141
00:07:40,682 --> 00:07:44,686
- Secondly, thank you, Daniel,
for bringing your rather
142
00:07:44,817 --> 00:07:48,603
wonderful girlfriend, Jamie.
143
00:07:48,734 --> 00:07:54,217
She really is perfect.
144
00:07:54,348 --> 00:07:58,483
Now, on to the big reveal.
145
00:07:58,613 --> 00:07:59,440
[latch sliding]
146
00:07:59,571 --> 00:08:00,485
[ominous music]
147
00:08:00,615 --> 00:08:01,529
- Wait, what's going on?
148
00:08:01,660 --> 00:08:02,965
- It's OK.
It's OK.
149
00:08:03,096 --> 00:08:04,271
It's cool.
150
00:08:04,401 --> 00:08:06,665
- Just a little privacy
so we can get on
151
00:08:06,795 --> 00:08:11,321
to the real reason
we're all here tonight.
152
00:08:11,452 --> 00:08:14,368
[dramatic music]
153
00:08:23,682 --> 00:08:25,074
[thunder rumbling]
154
00:08:25,205 --> 00:08:26,554
- The Eldritch Blade.
155
00:08:26,685 --> 00:08:27,773
- Holy shit, Danny!
156
00:08:27,903 --> 00:08:29,339
You actually pulled through!
157
00:08:29,470 --> 00:08:30,906
- Hey, hey, be careful!
158
00:08:31,037 --> 00:08:32,386
That's 500 years old.
159
00:08:32,517 --> 00:08:34,301
I need to return it to
my guy at the university
160
00:08:34,431 --> 00:08:36,825
first thing tomorrow
morning-- without a scratch
161
00:08:36,956 --> 00:08:37,870
is what he told me.
162
00:08:38,000 --> 00:08:40,525
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
163
00:08:40,655 --> 00:08:42,004
- It looks kind of fake to me.
164
00:08:42,135 --> 00:08:45,181
Are you sure you didn't
get duped again, Danny?
165
00:08:45,312 --> 00:08:48,663
[blade clicking]
166
00:08:52,537 --> 00:08:53,842
- Oh, it's the real thing.
167
00:08:53,973 --> 00:08:55,191
[laughs]
168
00:08:55,322 --> 00:08:57,063
[eerie music]
169
00:08:57,193 --> 00:08:59,152
Let's summon a monster!
170
00:08:59,282 --> 00:09:00,588
- Seriously.
171
00:09:00,719 --> 00:09:02,198
You're not telling me
you actually went along
172
00:09:02,329 --> 00:09:05,419
with all of this, right?
173
00:09:05,550 --> 00:09:07,421
Fuck off.
174
00:09:07,552 --> 00:09:10,380
[ominous music]
175
00:09:10,511 --> 00:09:11,860
- Ah!
176
00:09:11,991 --> 00:09:14,341
[panting]
177
00:09:14,471 --> 00:09:17,300
[chanting in latin]
178
00:09:17,431 --> 00:09:18,606
- [groans]
179
00:09:18,737 --> 00:09:21,478
[chanting in latin]
180
00:09:38,191 --> 00:09:39,235
- No, I'll pass.
- Jamie--
181
00:09:39,366 --> 00:09:40,193
- No.
- --come on.
182
00:09:40,323 --> 00:09:41,455
- No.
183
00:09:41,586 --> 00:09:43,370
- Daniel, it's fine.
184
00:09:47,809 --> 00:09:52,118
Jamie has a different
part to play.
185
00:09:52,248 --> 00:09:53,946
[thunder rumbling]
186
00:09:54,076 --> 00:09:55,556
- Wait, what do you mean?
187
00:09:55,687 --> 00:09:57,036
[dramatic music]
188
00:09:57,166 --> 00:09:59,952
- [gasping] No!
189
00:10:00,082 --> 00:10:01,388
[thunder rumbling]
190
00:10:01,518 --> 00:10:02,389
Daniel!
191
00:10:02,519 --> 00:10:05,305
[blood spilling]
192
00:10:05,435 --> 00:10:06,262
No!
193
00:10:06,393 --> 00:10:07,786
- [gasping]
194
00:10:07,916 --> 00:10:09,744
- No, Daniel!
195
00:10:09,875 --> 00:10:10,745
No!
196
00:10:10,876 --> 00:10:12,181
[crying]
197
00:10:12,312 --> 00:10:13,966
- [chanting in latin]
- No!
198
00:10:14,096 --> 00:10:15,010
[dramatic music building]
199
00:10:15,141 --> 00:10:16,359
[chanting in latin]
200
00:10:18,405 --> 00:10:19,624
- [screaming]
201
00:10:19,754 --> 00:10:21,408
[knocking]
202
00:10:21,538 --> 00:10:22,409
- Sorry.
203
00:10:22,539 --> 00:10:23,671
One moment.
204
00:10:23,802 --> 00:10:24,629
Come in.
205
00:10:24,759 --> 00:10:27,153
[door opening]
206
00:10:27,283 --> 00:10:30,678
[mysterious music]
207
00:10:41,254 --> 00:10:43,125
- Did I miss anything?
208
00:10:43,256 --> 00:10:45,127
- No, we were just
getting to the good bit.
209
00:10:45,258 --> 00:10:48,087
[smooth music]
210
00:10:50,567 --> 00:10:52,613
Continue.
211
00:10:52,744 --> 00:10:53,788
- As I was saying--
212
00:10:53,919 --> 00:10:55,094
No!
No!
213
00:10:55,224 --> 00:10:56,138
No!
214
00:10:56,269 --> 00:10:58,488
[chanting in latin]
215
00:10:58,619 --> 00:11:00,403
- [screaming]
216
00:11:00,534 --> 00:11:02,928
[splattering]
217
00:11:03,058 --> 00:11:04,451
- [sobs]
218
00:11:04,581 --> 00:11:06,453
[creature growling]
219
00:11:06,583 --> 00:11:09,978
- [choking, coughing]
220
00:11:15,462 --> 00:11:18,421
[tense music building]
221
00:11:18,552 --> 00:11:20,946
[screaming]
222
00:11:21,076 --> 00:11:22,861
- [roaring]
223
00:11:22,991 --> 00:11:24,863
[munching ravenously]
224
00:11:24,993 --> 00:11:28,475
- [screaming]
225
00:11:31,783 --> 00:11:34,350
[crying]
226
00:11:34,481 --> 00:11:37,353
[screaming]
227
00:11:37,484 --> 00:11:40,922
[man vocalizing]
228
00:11:45,448 --> 00:11:46,841
- [snarling]
229
00:11:46,972 --> 00:11:48,451
- [screams]
230
00:11:49,452 --> 00:11:52,412
[screaming]
231
00:11:55,415 --> 00:11:56,851
[blood spurting]
232
00:11:56,982 --> 00:11:59,854
[man vocalizing]
233
00:11:59,985 --> 00:12:02,291
[percussive music]
234
00:12:02,422 --> 00:12:04,293
- Help me!
235
00:12:04,424 --> 00:12:05,817
[screaming]
236
00:12:05,947 --> 00:12:08,297
- [whimpering]
237
00:12:08,428 --> 00:12:10,822
- [screaming]
238
00:12:10,952 --> 00:12:12,824
- [snarling]
239
00:12:12,954 --> 00:12:14,260
[crunching]
240
00:12:14,390 --> 00:12:15,870
[chewing]
241
00:12:19,874 --> 00:12:21,354
[growling]
242
00:12:24,313 --> 00:12:26,751
- [gasping]
243
00:12:26,881 --> 00:12:30,232
- [growling]
244
00:12:30,363 --> 00:12:31,581
- Daniel!
245
00:12:31,712 --> 00:12:33,192
- Run!
246
00:12:33,322 --> 00:12:34,280
Run!
247
00:12:36,761 --> 00:12:40,112
- 999.
248
00:12:40,242 --> 00:12:41,113
Hello?
249
00:12:41,243 --> 00:12:44,681
[tense music]
250
00:12:46,422 --> 00:12:47,249
Can anyone hear me?
251
00:12:47,380 --> 00:12:48,381
Hello?
252
00:12:48,511 --> 00:12:51,384
- [growling]
253
00:12:51,514 --> 00:12:54,866
[chainsaw whirring]
254
00:12:57,390 --> 00:12:59,696
- Jamie?
255
00:12:59,827 --> 00:13:02,090
- Time to send you back to
hell, you ugly son of a bitch!
256
00:13:02,221 --> 00:13:03,918
- [roaring]
257
00:13:04,049 --> 00:13:05,441
- [shouting]
258
00:13:05,572 --> 00:13:08,967
[intense music]
259
00:13:18,411 --> 00:13:21,414
[blade clicking]
260
00:13:23,895 --> 00:13:27,333
[chainsaw humming]
261
00:13:42,261 --> 00:13:45,699
- [roaring]
262
00:14:01,106 --> 00:14:04,587
- [crying] No.
263
00:14:04,718 --> 00:14:05,632
Stay with me.
264
00:14:05,762 --> 00:14:06,633
It's over.
265
00:14:06,763 --> 00:14:09,114
We made it.
266
00:14:09,244 --> 00:14:10,071
- I'm sorry.
267
00:14:10,202 --> 00:14:11,507
[chainsaw thudding]
268
00:14:14,946 --> 00:14:15,860
- OK.
269
00:14:15,990 --> 00:14:17,644
I think we've heard enough.
270
00:14:17,774 --> 00:14:18,601
- Wait, what?
271
00:14:18,732 --> 00:14:20,125
- We already know the rest.
272
00:14:20,255 --> 00:14:22,431
No need to go over
what happens next.
273
00:14:22,562 --> 00:14:23,650
- That's it?
274
00:14:23,780 --> 00:14:25,608
- We've got everything we need.
275
00:14:25,739 --> 00:14:27,393
- You said you wanted the truth.
276
00:14:27,523 --> 00:14:29,438
I've told you what
really happened.
277
00:14:29,569 --> 00:14:30,657
- And it's a great story.
278
00:14:30,787 --> 00:14:34,574
But it's not very
original, though, is it?
279
00:14:34,704 --> 00:14:36,358
- A cabin in the woods?
280
00:14:36,489 --> 00:14:39,231
A ritual that summons some kind
of monster which conveniently
281
00:14:39,361 --> 00:14:40,493
disappeared.
282
00:14:40,623 --> 00:14:43,322
Oh, and a chainsaw.
283
00:14:43,452 --> 00:14:44,323
I mean, come on.
284
00:14:44,453 --> 00:14:45,367
It's been done.
285
00:14:48,153 --> 00:14:49,981
- This isn't a fucking joke!
286
00:14:50,111 --> 00:14:52,853
[somber music]
287
00:14:52,984 --> 00:14:56,204
Those people tried
to kill me tonight.
288
00:14:56,335 --> 00:14:59,164
Now they're all dead,
torn apart by something
289
00:14:59,294 --> 00:15:02,950
that I will have nightmares
about until the day I die.
290
00:15:03,081 --> 00:15:08,260
And the man I
love, he sacrificed
291
00:15:08,390 --> 00:15:11,916
himself to save my life.
292
00:15:12,046 --> 00:15:14,353
If you don't believe
me, then believe this.
293
00:15:14,483 --> 00:15:15,354
Whatever power--
294
00:15:15,484 --> 00:15:17,138
[dramatic music]
295
00:15:17,269 --> 00:15:20,925
--brought that monster into
our world is still out there.
296
00:15:21,055 --> 00:15:24,276
More will come.
297
00:15:24,406 --> 00:15:29,020
And if we don't stop it,
we are all going to die.
298
00:15:31,892 --> 00:15:35,374
[laughter]
299
00:15:37,898 --> 00:15:40,727
- Oh?
300
00:15:40,857 --> 00:15:42,250
[knocking]
301
00:15:49,954 --> 00:15:50,955
- I'll take it from here.
302
00:15:51,085 --> 00:15:51,999
- Yes, ma'am.
303
00:16:13,107 --> 00:16:14,804
- Can I get you a drink--
304
00:16:14,935 --> 00:16:16,981
tea, coffee, anything?
305
00:16:21,986 --> 00:16:27,861
There are four dead, and the
door was locked from the inside.
306
00:16:27,992 --> 00:16:32,257
You were covered from
head to toe in blood.
307
00:16:32,387 --> 00:16:35,521
Forensics have already
confirmed matches to all
308
00:16:35,651 --> 00:16:38,828
four of the victims.
309
00:16:38,959 --> 00:16:41,918
And when our officers
found you, you
310
00:16:42,049 --> 00:16:44,356
are holding the murder weapon
311
00:16:44,486 --> 00:16:46,619
- No, no, I was just
telling the others about--
312
00:16:46,749 --> 00:16:47,794
- It's OK, it's OK.
313
00:16:47,924 --> 00:16:51,450
I believe you.
314
00:16:51,580 --> 00:16:54,322
I believe you didn't
mean to do this.
315
00:16:54,453 --> 00:16:56,672
You lost control.
316
00:16:56,803 --> 00:17:02,939
Maybe it was a-- a mental break,
or you smoked some wacky baccy.
317
00:17:03,070 --> 00:17:08,815
Or maybe you thought
those people in costumes
318
00:17:08,945 --> 00:17:11,861
were actual monsters.
319
00:17:11,992 --> 00:17:15,996
Either way, outside
of an insanity plea,
320
00:17:16,127 --> 00:17:20,392
you are going to
prison for a long time.
321
00:17:20,522 --> 00:17:25,179
Now, how about that tea?
322
00:17:25,310 --> 00:17:26,572
Two sugars?
323
00:17:26,702 --> 00:17:28,443
[door clanging]
324
00:17:28,574 --> 00:17:29,488
- Fuck!
325
00:17:29,618 --> 00:17:33,057
[upbeat music]
326
00:17:37,974 --> 00:17:41,021
- [snoring]
327
00:17:47,027 --> 00:17:50,465
[mysterious music]
328
00:18:01,520 --> 00:18:04,479
[yawning]
329
00:18:07,482 --> 00:18:08,962
[sighs]
330
00:18:12,400 --> 00:18:14,837
We're alone.
331
00:18:14,968 --> 00:18:16,491
What's your name?
332
00:18:16,622 --> 00:18:18,189
- Jamie.
333
00:18:18,319 --> 00:18:21,235
- Oh, that's a pretty name.
334
00:18:21,366 --> 00:18:24,064
I'm Big Jenny.
335
00:18:24,195 --> 00:18:27,241
And you wanna know why
they call me Big Jenny?
336
00:18:27,372 --> 00:18:28,503
- No, thank you.
337
00:18:28,634 --> 00:18:29,504
- Oh!
338
00:18:29,635 --> 00:18:32,159
Are you nervous, my little love?
339
00:18:32,290 --> 00:18:34,161
No need to be nervous.
340
00:18:34,292 --> 00:18:36,250
Big Jenny will look after you.
341
00:18:36,381 --> 00:18:37,643
[door clanging open]
342
00:18:37,773 --> 00:18:40,646
[women chattering]
343
00:18:48,915 --> 00:18:51,744
[women laughing]
344
00:18:51,874 --> 00:18:53,224
[door clanging shut]
345
00:18:53,354 --> 00:18:55,269
[lock clicking]
346
00:19:01,232 --> 00:19:02,276
- This can't be happening.
347
00:19:02,407 --> 00:19:03,973
It can't be.
348
00:19:04,104 --> 00:19:05,584
- What's up with you?
349
00:19:05,714 --> 00:19:07,847
- I'm in a jail cell charged
for drunk and disorderly.
350
00:19:07,977 --> 00:19:12,156
My last night of freedom, and
I'm locked up because of you!
351
00:19:12,286 --> 00:19:13,374
- How is this my fault?
352
00:19:13,505 --> 00:19:15,420
- You downed three
bottles of vodka--
353
00:19:15,550 --> 00:19:17,204
- [laughs]
354
00:19:17,335 --> 00:19:19,337
- --flashed your tits to the bar
staff, and pissed in the corner.
355
00:19:19,467 --> 00:19:23,079
- [chuckles] When you
gotta go, you gotta go.
356
00:19:23,210 --> 00:19:24,820
- It was a five-star restaurant!
357
00:19:24,951 --> 00:19:26,126
- Not anymore.
358
00:19:26,257 --> 00:19:27,780
[laughs]
359
00:19:27,910 --> 00:19:31,479
- This was the one night that
was meant to be about me.
360
00:19:31,610 --> 00:19:33,394
- Ugh.
361
00:19:33,525 --> 00:19:35,875
It is always about you, love.
362
00:19:36,005 --> 00:19:37,964
Did you even consider what
I wanted to do tonight?
363
00:19:38,094 --> 00:19:39,357
- It was my hen party!
364
00:19:39,487 --> 00:19:40,880
- Yeah?
365
00:19:41,010 --> 00:19:44,100
Then why are you acting
like such a fucking cock?
366
00:19:44,231 --> 00:19:45,145
- Yeah.
367
00:19:45,276 --> 00:19:46,929
[distant sirens wailing]
368
00:19:47,060 --> 00:19:48,366
- Unbelievable.
369
00:19:52,152 --> 00:19:53,153
- Hey, look.
370
00:19:56,852 --> 00:19:57,853
Oi.
371
00:20:01,161 --> 00:20:02,249
What's your name?
372
00:20:02,380 --> 00:20:03,294
- Jamie.
373
00:20:07,341 --> 00:20:08,516
- Cristy, this is Jamie.
374
00:20:08,647 --> 00:20:09,517
- Hi, Jamie.
375
00:20:09,648 --> 00:20:10,562
I'm Crystal.
376
00:20:10,692 --> 00:20:13,129
This is Chelsea.
377
00:20:13,260 --> 00:20:18,613
And that fucking mess
over there is Ruth.
378
00:20:18,744 --> 00:20:19,571
- Oh.
379
00:20:19,701 --> 00:20:21,964
Hello.
380
00:20:22,095 --> 00:20:23,923
[vomiting]
381
00:20:25,838 --> 00:20:28,841
- And who's that?
382
00:20:28,971 --> 00:20:30,277
- Forget about her.
383
00:20:30,408 --> 00:20:34,150
She's just an ungrateful bitch!
384
00:20:34,281 --> 00:20:37,284
So, what are you
in here for then?
385
00:20:37,415 --> 00:20:38,764
- Multiple homicide.
386
00:20:43,769 --> 00:20:44,770
Excuse me, Officer.
387
00:20:44,900 --> 00:20:46,250
- Oh, it's Dennis.
388
00:20:46,380 --> 00:20:48,077
[chuckles] And we're
not really supposed
389
00:20:48,208 --> 00:20:51,298
to talk to the
suspects, so yeah.
390
00:20:51,429 --> 00:20:52,821
- I need to talk to your boss.
391
00:20:52,952 --> 00:20:54,083
- Look, I-- I can't really--
392
00:20:54,214 --> 00:20:56,172
- We are all in danger.
393
00:20:56,303 --> 00:20:59,437
[tense music]
394
00:21:00,916 --> 00:21:02,091
You need to let me out there.
395
00:21:02,222 --> 00:21:03,223
Please.
396
00:21:05,834 --> 00:21:08,533
- Look, whatever happened
to you, whatever you did,
397
00:21:08,663 --> 00:21:10,274
You're safe now.
398
00:21:10,404 --> 00:21:12,972
You're in a building full of
highly trained professionals.
399
00:21:13,102 --> 00:21:15,714
You're protected by the
finest parts of British steel.
400
00:21:15,844 --> 00:21:19,848
And as a last line of
defense, you have me.
401
00:21:19,979 --> 00:21:20,893
Nothing gets past me--
402
00:21:21,023 --> 00:21:21,894
- Wahahaha!
403
00:21:22,024 --> 00:21:23,287
Yeah, ho ho!
404
00:21:23,417 --> 00:21:25,854
- [groans] Get off me!
405
00:21:25,985 --> 00:21:26,986
Wanker!
406
00:21:30,729 --> 00:21:34,341
- Making friends with the
criminals are we again?
407
00:21:34,472 --> 00:21:37,953
You know this one's
a murderer, right?
408
00:21:38,084 --> 00:21:40,782
Oh, she didn't tell you.
409
00:21:40,913 --> 00:21:43,045
Oh, that's right.
410
00:21:43,176 --> 00:21:46,527
It's because she
didn't kill anyone.
411
00:21:46,658 --> 00:21:49,269
It was the monsters.
412
00:21:49,400 --> 00:21:50,836
You think appealing
to his good nature
413
00:21:50,966 --> 00:21:53,534
is going to get you out of here.
414
00:21:53,665 --> 00:21:56,058
- Well, how about I
show you my good nature?
415
00:21:56,189 --> 00:21:57,059
- Oof!
416
00:21:57,190 --> 00:22:00,541
[laughter]
417
00:22:05,938 --> 00:22:07,809
- [clears throat]
418
00:22:10,769 --> 00:22:13,162
Sergeant.
419
00:22:13,293 --> 00:22:15,556
Constable, report.
420
00:22:15,687 --> 00:22:18,472
- Everyone's been processed, all
the paperwork is being filed,
421
00:22:18,603 --> 00:22:20,344
and all the personal
effects have been properly
422
00:22:20,474 --> 00:22:21,997
stored and cataloged.
I'm done.
423
00:22:22,128 --> 00:22:22,998
Can I go to the party?
424
00:22:23,129 --> 00:22:24,609
- Absolutely not.
425
00:22:24,739 --> 00:22:26,306
You're still working
off your punishment
426
00:22:26,437 --> 00:22:28,264
for having failed your
driving test again.
427
00:22:28,395 --> 00:22:29,744
- I would have
passed if it wasn't
428
00:22:29,875 --> 00:22:31,311
for that maniac who cut me off.
429
00:22:31,442 --> 00:22:33,705
- Yes, and they still haven't
got that poor kid's bike
430
00:22:33,835 --> 00:22:35,533
out from under the wheel arch.
431
00:22:35,663 --> 00:22:36,490
- [grunts]
432
00:22:36,621 --> 00:22:38,057
- Tough luck, mate.
433
00:22:38,187 --> 00:22:40,146
- Yes, well, everything
seems to be in order here.
434
00:22:40,276 --> 00:22:49,634
Now, if you don't mind,
I have a party to go to.
435
00:22:49,764 --> 00:22:53,551
[smooth music]
436
00:22:53,681 --> 00:22:54,769
- Don't worry too much, mate.
437
00:22:54,900 --> 00:22:57,468
I have the perfect
job just for you.
438
00:22:57,598 --> 00:22:58,947
- [grunting]
439
00:23:06,346 --> 00:23:09,610
- [snoring]
440
00:23:12,961 --> 00:23:14,702
- You don't have to do that.
441
00:23:14,833 --> 00:23:15,747
[upbeat music]
442
00:23:15,877 --> 00:23:16,835
Ah!
443
00:23:19,011 --> 00:23:20,099
- You know the drill, boys.
444
00:23:26,627 --> 00:23:30,414
Well, if it isn't
the Brothers Grimm.
445
00:23:30,544 --> 00:23:31,632
- Oh, hey, Casey.
446
00:23:31,763 --> 00:23:32,677
Whoa!
447
00:23:34,983 --> 00:23:36,071
Hey.
448
00:23:36,202 --> 00:23:37,812
I heard you needed
some assistance.
449
00:23:37,943 --> 00:23:38,987
- Yeah, what do you need?
450
00:23:39,118 --> 00:23:40,772
I'm up for anything--
spitballing
451
00:23:40,902 --> 00:23:43,514
ideas, formulating motives,
[WHISPERING] testing theories.
452
00:23:46,908 --> 00:23:47,866
- Mopping up.
453
00:23:47,996 --> 00:23:51,913
- Mm-mm-mm
454
00:23:52,044 --> 00:23:53,828
[pail clattering]
455
00:23:56,004 --> 00:23:58,267
Ooh!
456
00:23:58,398 --> 00:24:00,444
- Don't even think about it!
457
00:24:00,574 --> 00:24:02,097
- Oh, yeah, thanks.
458
00:24:02,228 --> 00:24:03,534
- I had to confiscate the
whole lot from last month's
459
00:24:03,664 --> 00:24:04,622
Renaissance fair.
460
00:24:04,752 --> 00:24:06,145
- Wait, this is actually real?
461
00:24:06,275 --> 00:24:08,408
- Razor sharp, so
I'd appreciate it
462
00:24:08,539 --> 00:24:10,584
if you don't spill any
more blood on my floor.
463
00:24:10,715 --> 00:24:13,587
- Speaking of which, uh,
maybe you should get to it.
464
00:24:13,718 --> 00:24:14,849
- [WHISPERING] Wanker.
465
00:24:14,980 --> 00:24:16,634
[squelching]
466
00:24:16,764 --> 00:24:20,681
- So, these are the
victims of the monster?
467
00:24:20,812 --> 00:24:23,771
Well, the only monsters
I know are the ones
468
00:24:23,902 --> 00:24:25,556
I put behind bars every day.
469
00:24:25,686 --> 00:24:27,427
- [snorting]
470
00:24:27,558 --> 00:24:35,740
- [sighs] Now, if you
really want to help me,
471
00:24:35,870 --> 00:24:38,264
this is the most interesting
piece of evidence.
472
00:24:38,394 --> 00:24:40,048
- Oh!
473
00:24:40,179 --> 00:24:43,008
Wait, whoa is this the thing she
was making all the fuss about?
474
00:24:43,138 --> 00:24:46,577
- Dennis has a thing for the
homicidal brunette in cell 3.
475
00:24:46,707 --> 00:24:49,014
- Well, your new
girlfriend said this thing
476
00:24:49,144 --> 00:24:50,494
was used to summon a monster.
477
00:24:50,624 --> 00:24:51,495
- Huh.
478
00:24:51,625 --> 00:24:53,192
Well, I read the transcript.
479
00:24:53,322 --> 00:24:55,455
Isn't this meant to be some
kind of sword or something?
480
00:24:55,586 --> 00:24:56,935
- Well,
481
00:24:57,065 --> 00:24:59,198
[tense music]
482
00:24:59,328 --> 00:25:02,070
It's some kind of a
five-symbol combination lock.
483
00:25:02,201 --> 00:25:03,028
[keyboard clacking]
484
00:25:03,158 --> 00:25:04,682
[computer beeping]
485
00:25:04,812 --> 00:25:07,511
The only problem is, there's
about 45,000 potential
486
00:25:07,641 --> 00:25:08,860
combinations.
487
00:25:08,990 --> 00:25:11,427
- [whistles] That is
one hell of a bike lock.
488
00:25:11,558 --> 00:25:15,083
- But it's not unsolvable.
489
00:25:15,214 --> 00:25:18,130
The symbols are a match for an
ancient hieroglyphic writing
490
00:25:18,260 --> 00:25:19,914
system.
491
00:25:20,045 --> 00:25:22,569
Just like those found in the
tomb of a long dead civilization
492
00:25:22,700 --> 00:25:24,310
from ancient Mesopotamia.
493
00:25:24,440 --> 00:25:25,572
- That checks out.
494
00:25:25,703 --> 00:25:27,139
- You lost me at hieroglyphics.
495
00:25:27,269 --> 00:25:28,880
- It's odd.
496
00:25:29,010 --> 00:25:32,318
The entire civilization was
wiped out about 4,000 BC.
497
00:25:32,448 --> 00:25:33,798
It's a fascinating
culture, though.
498
00:25:33,928 --> 00:25:35,539
- Huh.
499
00:25:35,669 --> 00:25:37,192
- They actually worship a
deity from beyond our plane
500
00:25:37,323 --> 00:25:40,108
of existence, one which
they prophesied would bring
501
00:25:40,239 --> 00:25:41,806
about the end of the world.
502
00:25:41,936 --> 00:25:44,939
Oh, there's even some modern-day
cults based on this stuff
503
00:25:45,070 --> 00:25:47,594
- Yeah, one filled with mummy's
boys and basement dwellers,
504
00:25:47,725 --> 00:25:48,682
I bet.
505
00:25:48,813 --> 00:25:50,031
[keyboard clacking]
506
00:25:50,162 --> 00:25:51,816
So have you got the
combination or not?
507
00:25:51,946 --> 00:25:54,209
- Well, I've built a database
from all the available source
508
00:25:54,340 --> 00:25:56,734
material, and I'm running
a decryption program.
509
00:25:56,864 --> 00:25:59,824
That should identify the most
likely combination of symbols.
510
00:25:59,954 --> 00:26:01,216
- Oh, that will
unlock this thing?
511
00:26:01,347 --> 00:26:02,522
- Mm-hmm.
512
00:26:02,653 --> 00:26:03,915
- Monsters or not,
that thing screams
513
00:26:04,045 --> 00:26:08,049
do not open in a demonic
end of days kind of way.
514
00:26:08,180 --> 00:26:11,575
- So I'm going to
head to the party.
515
00:26:11,705 --> 00:26:14,534
Rumor is there's
going to be cake.
516
00:26:14,665 --> 00:26:18,364
I thought maybe you'd
want to come with me?
517
00:26:18,494 --> 00:26:20,061
- Yeah, yeah, yeah.
518
00:26:20,192 --> 00:26:22,107
See you later.
519
00:26:22,237 --> 00:26:23,674
- You won't regret it.
520
00:26:23,804 --> 00:26:26,590
[upbeat music]
521
00:26:26,720 --> 00:26:29,549
[keyboard clacking]
522
00:26:30,594 --> 00:26:33,901
[indistinct conversations]
523
00:26:35,555 --> 00:26:38,602
[woman laughing]
524
00:26:51,702 --> 00:26:53,051
[door opening]
525
00:26:53,181 --> 00:26:55,053
[shutting]
526
00:26:55,183 --> 00:26:57,490
- You wanted to sign off on the
evidence from that drug bust
527
00:26:57,621 --> 00:26:58,796
last week.
- Oh, thanks.
528
00:26:58,926 --> 00:27:00,536
Just leave it there.
529
00:27:00,667 --> 00:27:02,626
- It turns out they were cutting
the stuff with baking soda.
530
00:27:02,756 --> 00:27:04,323
Greedy bastards.
531
00:27:04,453 --> 00:27:07,195
Great for cookie, though.
532
00:27:07,326 --> 00:27:08,719
- How did he get to this?
533
00:27:11,591 --> 00:27:14,855
She was someone's
baby girl once.
534
00:27:14,986 --> 00:27:19,338
[sighs deeply] You
do everything you
535
00:27:19,468 --> 00:27:23,081
can to set them
on the right path.
536
00:27:23,211 --> 00:27:29,217
But in the end, all you can
do is hope they turn out OK.
537
00:27:29,348 --> 00:27:30,784
- Your boys are good kids.
538
00:27:30,915 --> 00:27:32,612
They've got a good mum.
539
00:27:32,743 --> 00:27:33,961
Tough act to follow.
540
00:27:34,092 --> 00:27:35,397
[clicks tongue]
541
00:27:35,528 --> 00:27:36,790
[chuckles]
542
00:27:36,921 --> 00:27:38,574
Ain't just them boys
that need your love.
543
00:27:38,705 --> 00:27:39,663
We all do.
544
00:27:43,231 --> 00:27:44,537
[door opening]
545
00:27:45,538 --> 00:27:46,844
[horn tooting]
546
00:27:46,974 --> 00:27:48,019
- Surprise!
547
00:27:48,149 --> 00:27:50,586
[cheering]
548
00:27:50,717 --> 00:27:54,329
- You do know it isn't my
retirement for another month?
549
00:27:54,460 --> 00:27:56,897
- Well, we only had the budget
for one part of this quarter.
550
00:27:57,028 --> 00:27:59,900
It was a toss-up between
Halloween and Christmas.
551
00:28:00,031 --> 00:28:02,381
[keyboard clacking]
552
00:28:02,511 --> 00:28:06,472
[mysterious music]
553
00:28:07,952 --> 00:28:11,956
[door banging open]
554
00:28:20,486 --> 00:28:21,487
- Gov told me to take over.
555
00:28:21,617 --> 00:28:22,662
Go and enjoy the party.
556
00:28:22,793 --> 00:28:23,707
- Yes, mate.
557
00:28:26,361 --> 00:28:28,233
- Just make sure that
they save me a slice of--
558
00:28:28,363 --> 00:28:30,017
[door slamming shut]
559
00:28:30,148 --> 00:28:32,411
--cake.
560
00:28:32,541 --> 00:28:35,283
[exhales]
561
00:28:35,414 --> 00:28:37,024
- He's back.
562
00:28:37,155 --> 00:28:38,330
Rent-a-cop.
563
00:28:38,460 --> 00:28:39,287
[laughs]
564
00:28:39,418 --> 00:28:40,854
- [mocks laughter]
565
00:28:42,377 --> 00:28:43,770
[clears throat]
566
00:28:50,037 --> 00:28:50,908
- Help!
567
00:28:51,038 --> 00:28:52,474
Help, she's not breathing!
568
00:28:52,605 --> 00:28:54,041
- [laughs] No.
569
00:28:54,172 --> 00:28:55,913
- Get over here!
570
00:28:56,043 --> 00:28:57,305
Fucking get over here!
571
00:28:57,436 --> 00:28:58,350
Please!
572
00:28:58,480 --> 00:28:59,830
Fucking please!
- Oh, shit.
573
00:28:59,960 --> 00:29:00,874
Uh--
574
00:29:02,746 --> 00:29:03,964
- Come on!
Hurry!
575
00:29:04,095 --> 00:29:05,923
[keys jingling, lock clicking]
576
00:29:06,053 --> 00:29:08,099
Fucking get over here!
577
00:29:08,229 --> 00:29:09,578
Please!
578
00:29:09,709 --> 00:29:11,102
- Stand back.
579
00:29:11,232 --> 00:29:12,233
- Please hurry.
580
00:29:12,364 --> 00:29:15,193
She's not breathing.
581
00:29:15,323 --> 00:29:16,542
- Hey!
582
00:29:16,672 --> 00:29:17,543
Hey!
583
00:29:17,673 --> 00:29:19,588
[women laughing]
584
00:29:21,373 --> 00:29:23,592
Can you just stop it?
585
00:29:23,723 --> 00:29:25,203
If you stop it now, then I'll--
586
00:29:25,333 --> 00:29:26,204
- Oh, woo!
587
00:29:26,334 --> 00:29:28,597
- [groans]
588
00:29:28,728 --> 00:29:30,077
- Can you just--
589
00:29:30,208 --> 00:29:31,078
I need the keys.
590
00:29:31,209 --> 00:29:32,036
- Ruth, come on!
591
00:29:32,166 --> 00:29:33,341
Catch!
- Ruth?
592
00:29:33,472 --> 00:29:35,126
Ruth, is it?
Give me the keys, please.
593
00:29:35,256 --> 00:29:36,344
- Ruth, now!
594
00:29:36,475 --> 00:29:37,345
- Ruth, if you do
this, we'll just
595
00:29:37,476 --> 00:29:38,520
forget the whole thing happened.
596
00:29:38,651 --> 00:29:39,391
- Ruth, give me
the fucking keys!
597
00:29:39,521 --> 00:29:40,914
- [screams]
598
00:29:41,045 --> 00:29:42,916
[tense music]
599
00:29:43,047 --> 00:29:44,352
Fucking hell, Ruth!
600
00:29:44,483 --> 00:29:47,791
You really are useless.
601
00:29:47,921 --> 00:29:49,618
[keys jingling]
602
00:29:49,749 --> 00:29:51,011
- What do you
think you're doing?
603
00:29:51,142 --> 00:29:52,839
- I'm getting the keys.
604
00:29:52,970 --> 00:29:54,449
- You better not be
trying to escape.
605
00:29:54,580 --> 00:29:56,843
- That wouldn't really help
my case, now, would it?
606
00:29:56,974 --> 00:30:03,154
Besides, like you said, whether
anyone believes me or not,
607
00:30:03,284 --> 00:30:05,156
I'm safe now.
608
00:30:05,286 --> 00:30:07,767
I don't plan on running.
609
00:30:07,898 --> 00:30:10,378
- Well, I don't
believe in monsters.
610
00:30:10,509 --> 00:30:13,294
But for what it's
worth, I believe you.
611
00:30:13,425 --> 00:30:14,295
- [gagging]
612
00:30:14,426 --> 00:30:16,036
- Careful, Romeo.
613
00:30:16,167 --> 00:30:18,125
You know, she's a killer.
614
00:30:18,256 --> 00:30:20,649
- Besides, we've almost finished
decoding the combination
615
00:30:20,780 --> 00:30:22,477
on that cool dagger
we found in the cabin.
616
00:30:22,608 --> 00:30:25,263
We'll know the
truth soon enough.
617
00:30:25,393 --> 00:30:26,307
- What?
618
00:30:26,438 --> 00:30:28,048
- Uh, the keys?
619
00:30:28,179 --> 00:30:29,397
Forget what I just said.
620
00:30:29,528 --> 00:30:30,834
Get back to getting the keys.
621
00:30:30,964 --> 00:30:32,792
- You can't be messing
around with that thing.
622
00:30:32,923 --> 00:30:33,924
- Forget what I just said.
623
00:30:34,054 --> 00:30:35,882
The keys-- let's
get back to that.
624
00:30:36,013 --> 00:30:37,797
- You have to stop them.
- How?
625
00:30:37,928 --> 00:30:39,755
- Better than watching
one of my soaps, sis.
626
00:30:39,886 --> 00:30:42,062
[laughs]
627
00:30:42,193 --> 00:30:43,716
- Wait.
628
00:30:43,847 --> 00:30:45,022
What are you talking about?
629
00:30:45,152 --> 00:30:46,197
- The Eldritch Blade.
630
00:30:46,327 --> 00:30:47,807
It's a dagger or sword.
631
00:30:47,938 --> 00:30:49,591
I don't know what it is.
632
00:30:49,722 --> 00:30:52,464
But it summoned a monster that
killed everyone at the cabin.
633
00:30:52,594 --> 00:30:53,900
- Whoa, whoa, slow down.
634
00:30:54,031 --> 00:30:55,554
We're just trying to
figure out how it works.
635
00:30:55,684 --> 00:30:57,861
Nobody's going to open it
until we know what it is.
636
00:30:57,991 --> 00:31:00,341
[dramatic music]
637
00:31:00,472 --> 00:31:02,343
- [exhales]
638
00:31:02,474 --> 00:31:05,433
[tense music]
639
00:31:07,392 --> 00:31:08,828
Hmm.
640
00:31:08,959 --> 00:31:11,222
[computer tones]
641
00:31:11,352 --> 00:31:13,311
[sighs]
642
00:31:15,879 --> 00:31:17,184
Hmm.
643
00:31:17,315 --> 00:31:20,231
Fucking--
644
00:31:20,361 --> 00:31:21,667
[ominous music]
645
00:31:21,797 --> 00:31:23,625
[clicking]
646
00:31:23,756 --> 00:31:24,713
Oh.
647
00:31:27,716 --> 00:31:31,111
[mysterious music]
648
00:31:32,591 --> 00:31:34,245
- [SINGING] For she's
a jolly good fellow
649
00:31:34,375 --> 00:31:36,769
For she's a jolly good fellow
650
00:31:36,900 --> 00:31:40,077
For she's a jolly good fellow
651
00:31:40,207 --> 00:31:42,253
Which nobody can deny
652
00:31:42,383 --> 00:31:44,255
Which nobody can deny
653
00:31:44,385 --> 00:31:46,170
Which nobody can deny
654
00:31:46,300 --> 00:31:48,520
For she's a jolly good fellow
655
00:31:48,650 --> 00:31:49,913
For she's a jolly good fellow
656
00:31:50,043 --> 00:31:50,957
[light flickering]
657
00:31:51,088 --> 00:31:52,263
For she's a jolly good fellow--
658
00:31:52,393 --> 00:31:53,742
- You were this nutter
659
00:31:53,873 --> 00:31:56,267
- And I thought I was the
one that was hammered.
660
00:31:56,397 --> 00:31:57,877
[laughs]
661
00:31:58,008 --> 00:31:59,748
- To anyone who's listening,
you have to help us.
662
00:31:59,879 --> 00:32:01,837
We are all in danger.
663
00:32:01,968 --> 00:32:03,100
- Dennis?
664
00:32:03,230 --> 00:32:04,275
What's going on?
665
00:32:04,405 --> 00:32:06,320
- Uh, nothing, Larry.
666
00:32:06,451 --> 00:32:08,192
We're all fine down here.
667
00:32:08,322 --> 00:32:09,280
Thanks.
668
00:32:09,410 --> 00:32:10,542
How are you?
669
00:32:10,672 --> 00:32:11,760
- Coming back.
670
00:32:11,891 --> 00:32:13,066
- No, there's no
need to come back!
671
00:32:16,069 --> 00:32:16,940
Larry?
672
00:32:17,070 --> 00:32:18,593
- Ooh.
673
00:32:18,724 --> 00:32:21,118
He's in trouble now.
674
00:32:21,248 --> 00:32:23,468
- [SINGING] For she's
a jolly good fellow
675
00:32:23,598 --> 00:32:25,644
For she's a jolly good fellow
676
00:32:25,774 --> 00:32:29,126
For she's a jolly good fellow
677
00:32:29,256 --> 00:32:31,128
Which nobody can deny
678
00:32:31,258 --> 00:32:33,173
Which nobody can deny
679
00:32:33,304 --> 00:32:34,914
Which nobody can deny
680
00:32:35,045 --> 00:32:37,961
[clicking]
681
00:32:39,527 --> 00:32:41,877
[ominous music]
682
00:32:42,008 --> 00:32:43,314
Say all of us
683
00:32:43,444 --> 00:32:46,795
So say all of us
684
00:32:56,718 --> 00:32:59,634
[clicking]
685
00:32:59,765 --> 00:33:01,593
- Ouch!
686
00:33:01,723 --> 00:33:04,161
[monster rasping]
687
00:33:07,686 --> 00:33:09,688
[groaning]
688
00:33:18,697 --> 00:33:20,612
[rumbling]
689
00:33:24,659 --> 00:33:26,487
- Is this an earthquake?
690
00:33:26,618 --> 00:33:30,056
[tense music]
691
00:33:32,624 --> 00:33:35,453
- I don't like this!
692
00:33:35,583 --> 00:33:38,543
- [snoring]
693
00:33:40,588 --> 00:33:41,546
- Ah!
694
00:33:45,593 --> 00:33:48,901
What do we do?
695
00:33:49,032 --> 00:33:51,382
- It's already too late.
696
00:33:51,512 --> 00:33:54,385
[man vocalizing]
697
00:33:54,515 --> 00:33:57,997
[percussive music]
698
00:34:08,964 --> 00:34:11,315
- [gasping]
699
00:34:11,445 --> 00:34:14,927
- [laughs]
700
00:34:16,929 --> 00:34:19,323
[women screaming]
701
00:34:19,453 --> 00:34:22,891
[coughing]
702
00:34:30,856 --> 00:34:32,379
- Are you OK?
703
00:34:32,510 --> 00:34:34,468
- I think so.
704
00:34:34,599 --> 00:34:36,035
Is everybody all right?
705
00:34:36,166 --> 00:34:37,471
- I think I banged my head.
706
00:34:37,602 --> 00:34:40,083
- [crying]
707
00:34:41,127 --> 00:34:42,041
[slap]
708
00:34:42,172 --> 00:34:43,216
Get away from me!
709
00:34:48,178 --> 00:34:49,527
- Big Jenny all right?
710
00:34:49,657 --> 00:34:51,616
- [snoring]
711
00:34:57,926 --> 00:35:00,015
- Hey, you all right over there?
712
00:35:00,146 --> 00:35:02,670
[ominous music]
713
00:35:03,758 --> 00:35:05,456
I'll take that as a yes.
714
00:35:05,586 --> 00:35:08,241
[monster growling]
715
00:35:09,286 --> 00:35:11,984
Uh, what was that?
716
00:35:12,115 --> 00:35:15,509
[door creaking]
717
00:35:22,560 --> 00:35:23,343
[dramatic sting]
718
00:35:23,474 --> 00:35:24,736
Ah!
719
00:35:24,866 --> 00:35:25,693
- Sorry.
720
00:35:25,824 --> 00:35:27,652
- [clears throat]
721
00:35:27,782 --> 00:35:28,827
- This is Officer Larry.
722
00:35:28,957 --> 00:35:30,045
We lost power in
the holding cells.
723
00:35:30,176 --> 00:35:31,090
Come in.
724
00:35:31,221 --> 00:35:34,267
[screaming on radio]
725
00:35:34,398 --> 00:35:35,747
Can someone please-- ah!
726
00:35:35,877 --> 00:35:36,748
Ah!
727
00:35:36,878 --> 00:35:40,012
[squelching]
728
00:35:40,143 --> 00:35:41,535
- Larry?
729
00:35:41,666 --> 00:35:43,189
Larry?
730
00:35:43,320 --> 00:35:46,279
- Can't see a fucking thing.
731
00:35:46,410 --> 00:35:49,326
- [chewing]
732
00:35:53,765 --> 00:35:55,767
- [groaning]
733
00:35:58,726 --> 00:36:00,598
[WEAKLY] Help.
734
00:36:00,728 --> 00:36:02,077
Help me.
735
00:36:02,208 --> 00:36:03,078
Oh, god.
736
00:36:03,209 --> 00:36:06,125
[groaning]
737
00:36:08,127 --> 00:36:10,999
- [gasping]
738
00:36:11,130 --> 00:36:12,784
- H-- help me.
739
00:36:12,914 --> 00:36:13,785
- Larry!
740
00:36:13,915 --> 00:36:16,527
- Shh.
741
00:36:16,657 --> 00:36:20,095
- [growling, munching]
742
00:36:24,317 --> 00:36:25,275
- What are you doing?
743
00:36:25,405 --> 00:36:26,711
- Shh.
744
00:36:26,841 --> 00:36:27,842
I think it's blind.
745
00:36:27,973 --> 00:36:29,148
[larry coughing]
746
00:36:29,279 --> 00:36:32,760
If we all stay
quiet, maybe we can--
747
00:36:32,891 --> 00:36:34,284
- [screaming]
748
00:36:34,414 --> 00:36:37,287
[dramatic music]
749
00:36:37,417 --> 00:36:39,811
[splattering]
750
00:36:40,855 --> 00:36:44,294
[screaming, growling]
751
00:36:51,257 --> 00:36:54,695
[screaming]
752
00:36:55,696 --> 00:36:57,611
- Help.
753
00:36:57,742 --> 00:36:59,657
[screams]
754
00:37:02,181 --> 00:37:04,618
[moaning]
755
00:37:06,141 --> 00:37:08,535
Help me.
756
00:37:08,666 --> 00:37:11,582
[screaming]
757
00:37:16,630 --> 00:37:20,025
[squelching]
758
00:37:24,551 --> 00:37:27,424
[keys jingling]
759
00:37:31,950 --> 00:37:32,820
- Open up.
760
00:37:32,951 --> 00:37:33,908
Open up!
761
00:37:40,393 --> 00:37:42,700
[growling, gasping]
762
00:37:42,830 --> 00:37:44,179
- [snarling]
763
00:37:44,310 --> 00:37:47,531
[screaming]
764
00:37:47,661 --> 00:37:49,707
- There's an emergency
fire axe under the desk!
765
00:37:49,837 --> 00:37:53,188
[dramatic music]
766
00:37:55,582 --> 00:37:57,018
- [shouting]
767
00:37:58,368 --> 00:38:01,327
- [munching]
768
00:38:02,372 --> 00:38:03,721
- [grunts]
769
00:38:03,851 --> 00:38:05,288
- [growling]
770
00:38:05,418 --> 00:38:08,856
- [screaming]
771
00:38:11,381 --> 00:38:13,339
- [growling]
772
00:38:15,863 --> 00:38:19,302
[screaming]
773
00:38:25,873 --> 00:38:29,312
- [roaring]
774
00:38:30,878 --> 00:38:34,229
[somber music]
775
00:38:34,360 --> 00:38:35,753
[ripping]
776
00:38:35,883 --> 00:38:37,842
- [growling]
777
00:38:38,843 --> 00:38:40,845
[panting]
778
00:38:40,975 --> 00:38:42,629
Believe me now?
779
00:38:42,760 --> 00:38:43,630
- Oh.
780
00:38:43,761 --> 00:38:45,632
[vomiting]
781
00:38:48,592 --> 00:38:50,507
- That was amazing.
782
00:38:50,637 --> 00:38:52,639
- More like fucking incredible.
783
00:38:52,770 --> 00:38:55,163
You just dropped your way
out of a giant fucking slug.
784
00:38:55,294 --> 00:38:56,904
- Yeah, and I threw up again.
785
00:39:02,823 --> 00:39:05,783
- [sighs] I'm sorry
I didn't believe you.
786
00:39:05,913 --> 00:39:06,784
- None of us did.
787
00:39:06,914 --> 00:39:08,394
Why would we?
788
00:39:08,525 --> 00:39:12,050
No offense, but you did
sound like a natural nutter.
789
00:39:12,180 --> 00:39:13,747
- Guv?
790
00:39:13,878 --> 00:39:15,662
Melvin?
791
00:39:15,793 --> 00:39:17,360
Anyone?
792
00:39:17,490 --> 00:39:19,144
Shit.
793
00:39:19,274 --> 00:39:22,321
- Well, that's just
fucking brilliant.
794
00:39:22,452 --> 00:39:23,627
Cheers for that, love.
795
00:39:23,757 --> 00:39:25,890
- She literally just
saved your life.
796
00:39:26,020 --> 00:39:27,500
- Don't you start.
797
00:39:27,631 --> 00:39:29,154
None of us would even be
here if it wasn't for you
798
00:39:29,284 --> 00:39:30,285
and your fucking wedding.
799
00:39:30,416 --> 00:39:32,549
- That's not true.
800
00:39:32,679 --> 00:39:34,028
- Adults are talking.
801
00:39:34,159 --> 00:39:36,596
Go find your bucket.
802
00:39:36,727 --> 00:39:38,250
- There's strength in numbers.
803
00:39:38,381 --> 00:39:41,035
There's the entire local
police force upstairs.
804
00:39:41,166 --> 00:39:42,646
We need to go and
find reinforcements.
805
00:39:42,776 --> 00:39:46,867
- And get eaten by another
one of those things?
806
00:39:46,998 --> 00:39:48,216
Nah, I don't think so.
807
00:39:48,347 --> 00:39:49,261
We're staying here.
808
00:39:49,392 --> 00:39:50,480
- You're so smart, babe.
809
00:39:50,610 --> 00:39:51,742
- Ruth?
810
00:39:51,872 --> 00:39:53,134
- Actually, I was going to go--
811
00:39:53,265 --> 00:39:54,092
- Now.
812
00:39:54,222 --> 00:39:55,441
- OK.
813
00:39:55,572 --> 00:39:56,790
- Ruth, you don't
actually have to go.
814
00:39:56,921 --> 00:39:57,922
- Shh.
815
00:40:00,315 --> 00:40:01,578
[door squeaking shut]
816
00:40:01,708 --> 00:40:02,927
- All right, this isn't
getting us anywhere.
817
00:40:03,057 --> 00:40:03,928
Can we just please--
818
00:40:04,058 --> 00:40:05,538
- Oh, here he goes.
819
00:40:05,669 --> 00:40:08,498
Officer Sexy thinks
he's in charge.
820
00:40:08,628 --> 00:40:10,151
- Now wait a minute.
I'm just trying to--
821
00:40:10,282 --> 00:40:11,283
- Give it a rest, Crystal.
822
00:40:11,414 --> 00:40:12,632
He's just trying to help.
823
00:40:12,763 --> 00:40:14,068
- Trying to help?
Like he helped--
824
00:40:14,199 --> 00:40:15,592
- Yeah, trying to help.
825
00:40:15,722 --> 00:40:16,941
Like I've even come
across anything like it--
826
00:40:17,071 --> 00:40:18,290
- Oh, you shut up.
827
00:40:18,421 --> 00:40:20,466
- --train for this
at the Academy.
828
00:40:20,597 --> 00:40:22,076
- Listen to me!
829
00:40:22,207 --> 00:40:23,774
I have already survived
this thing once,
830
00:40:23,904 --> 00:40:26,429
and I have every fucking
intention of doing it again.
831
00:40:26,559 --> 00:40:28,343
Dennis is right.
832
00:40:28,474 --> 00:40:30,737
We cannot do this on our own.
833
00:40:30,868 --> 00:40:34,828
We need to find the others, get
our hands on the Eldritch Blade,
834
00:40:34,959 --> 00:40:38,789
and send these fucking
monsters back to hell.
835
00:40:38,919 --> 00:40:42,357
[clapping]
836
00:40:44,359 --> 00:40:47,101
- Little kitty's got a scratch.
837
00:40:47,232 --> 00:40:54,413
But if you want to fight a
monster, you need a monster.
838
00:40:54,544 --> 00:40:57,024
- Um, sorry.
839
00:40:57,155 --> 00:41:02,508
We'll be fine without
you on this, OK?
840
00:41:02,639 --> 00:41:05,293
- Little pig, little pig.
841
00:41:05,424 --> 00:41:06,425
- Unnecessary.
842
00:41:06,556 --> 00:41:07,470
- Are you sure?
843
00:41:10,560 --> 00:41:11,865
- What do you guys think?
844
00:41:11,996 --> 00:41:13,040
- I think he could be useful.
845
00:41:13,171 --> 00:41:14,128
I mean, he looks strong.
846
00:41:14,259 --> 00:41:15,521
- He looks dangerous.
847
00:41:15,652 --> 00:41:16,653
What's he even here for?
848
00:41:16,783 --> 00:41:18,002
- I don't know.
849
00:41:18,132 --> 00:41:19,482
But he's got a bad
reputation around here.
850
00:41:19,612 --> 00:41:21,875
- Then he should stay locked up.
851
00:41:22,006 --> 00:41:23,355
- I don't know.
852
00:41:23,486 --> 00:41:24,791
- You should let him out.
853
00:41:24,922 --> 00:41:26,663
He can't be any worse
than what's outside.
854
00:41:26,793 --> 00:41:28,491
[tense music]
855
00:41:28,621 --> 00:41:29,492
- OK.
856
00:41:29,622 --> 00:41:30,971
[clears throat, sighs]
857
00:41:31,102 --> 00:41:33,496
[keys jingling]
858
00:41:33,626 --> 00:41:35,541
[lock clicking]
859
00:41:38,588 --> 00:41:42,069
[mysterious music]
860
00:41:44,419 --> 00:41:45,420
- Your weapon.
861
00:41:48,641 --> 00:41:50,121
[bones crack]
862
00:41:53,603 --> 00:41:56,997
[running footsteps]
863
00:42:03,351 --> 00:42:04,309
- Son of a bitch.
864
00:42:11,446 --> 00:42:14,232
- Maybe he's gone to get help!
865
00:42:14,362 --> 00:42:15,494
- Please come back.
866
00:42:19,716 --> 00:42:21,718
- No!
867
00:42:21,848 --> 00:42:22,719
Stop!
868
00:42:22,849 --> 00:42:26,331
[tense music]
869
00:42:29,813 --> 00:42:33,164
[lightning zapping]
870
00:42:33,294 --> 00:42:34,774
[monster shrieking]
871
00:42:37,821 --> 00:42:39,692
- What the fuck?
872
00:42:39,823 --> 00:42:41,128
[crying]
873
00:42:41,259 --> 00:42:44,741
[monster growling]
874
00:42:46,307 --> 00:42:48,745
[lightning zapping]
875
00:43:00,757 --> 00:43:02,628
Ah!
876
00:43:02,759 --> 00:43:06,153
[sobbing] Help me.
877
00:43:06,284 --> 00:43:08,155
- [growling]
878
00:43:08,286 --> 00:43:11,202
- [screaming]
879
00:43:13,204 --> 00:43:15,119
[screaming]
880
00:43:15,249 --> 00:43:17,121
[monster growling]
881
00:43:17,251 --> 00:43:19,123
[rock music playing on radio]
882
00:43:19,253 --> 00:43:20,603
[tires squealing, brake squeaks]
883
00:43:20,733 --> 00:43:22,213
- [sighs]
884
00:43:24,258 --> 00:43:27,653
[distant alarm blaring]
885
00:43:30,700 --> 00:43:33,093
[humming]
886
00:43:33,224 --> 00:43:39,056
[car door slamming]
887
00:43:39,186 --> 00:43:40,623
[cup clattering]
888
00:43:41,667 --> 00:43:45,149
[ominous music]
889
00:43:54,419 --> 00:43:55,420
- How much further?
890
00:43:59,729 --> 00:44:00,599
- [shivers]
891
00:44:00,730 --> 00:44:02,122
- Dennis.
892
00:44:02,253 --> 00:44:04,124
- Sorry, sorry, I was just
still thinking about--
893
00:44:04,255 --> 00:44:06,039
- It even ate him whole.
- I know, right?
894
00:44:06,170 --> 00:44:07,606
In one bite.
- Didn't even touch his sides.
895
00:44:07,737 --> 00:44:08,607
- [whimpers]
896
00:44:08,738 --> 00:44:09,739
- Guys, focus.
897
00:44:09,869 --> 00:44:11,175
- Yeah, sorry.
898
00:44:11,305 --> 00:44:14,047
The office is over here.
899
00:44:14,178 --> 00:44:16,615
[door creaking]
900
00:44:22,012 --> 00:44:23,709
No.
901
00:44:23,840 --> 00:44:24,797
Ugh.
902
00:44:27,408 --> 00:44:28,366
What the--
903
00:44:36,766 --> 00:44:39,682
[tense music]
904
00:44:40,683 --> 00:44:42,510
[gasping]
905
00:44:42,641 --> 00:44:43,511
- No.
906
00:44:43,642 --> 00:44:44,512
This was a mistake.
907
00:44:44,643 --> 00:44:45,513
We have to hide.
908
00:44:45,644 --> 00:44:47,298
We have to--
909
00:44:47,428 --> 00:44:48,778
[screaming]
910
00:44:48,908 --> 00:44:50,214
- [grunts]
911
00:44:52,085 --> 00:44:53,130
- Melvin?
912
00:44:53,260 --> 00:44:54,261
- Ow.
913
00:44:58,613 --> 00:44:59,614
Thanks for that.
914
00:45:03,967 --> 00:45:05,882
[banging]
915
00:45:06,012 --> 00:45:07,013
You can come out now.
916
00:45:11,191 --> 00:45:13,454
- [panting]
917
00:45:15,021 --> 00:45:16,283
- Governor, you're OK!
918
00:45:16,414 --> 00:45:18,372
- Why are the detainees
out of their cells?
919
00:45:18,503 --> 00:45:19,939
- Oh, oh, we were attacked.
920
00:45:20,070 --> 00:45:21,462
Jamie saved our lives.
921
00:45:21,593 --> 00:45:23,682
- Well, I'm glad
you're OK, but we
922
00:45:23,813 --> 00:45:25,640
need to remain in
control of the situation.
923
00:45:25,771 --> 00:45:26,685
[door opening]
924
00:45:26,816 --> 00:45:27,730
- Ah!
925
00:45:35,825 --> 00:45:38,784
- With all due respect,
this isn't like anything
926
00:45:38,915 --> 00:45:40,612
you've dealt with before.
927
00:45:40,743 --> 00:45:43,397
- Well, ain't that the fucking
understatement of the century.
928
00:45:43,528 --> 00:45:46,313
- Sergeant, we need
to keep a level head.
929
00:45:46,444 --> 00:45:48,011
- You saw what it did to them.
930
00:45:48,141 --> 00:45:51,536
Simmons, Davis, and Gordon.
931
00:45:51,666 --> 00:45:52,755
- Bob.
932
00:45:52,885 --> 00:45:54,278
Bob.
Did they get Bob?
933
00:45:54,408 --> 00:45:55,279
What about Bob?
934
00:45:55,409 --> 00:45:57,716
- You're standing on him!
935
00:45:57,847 --> 00:45:58,891
- Oh, yeah.
936
00:45:59,022 --> 00:45:59,979
- [gagging]
937
00:46:01,241 --> 00:46:02,634
- What did this?
938
00:46:02,765 --> 00:46:07,639
- So much screaming
and so much frosting!
939
00:46:07,770 --> 00:46:09,423
- Sorry, did you
just say frosting?
940
00:46:09,554 --> 00:46:10,990
[splat]
941
00:46:15,038 --> 00:46:17,910
- [growling]
942
00:46:19,390 --> 00:46:21,218
- Oh, fuck!
943
00:46:21,348 --> 00:46:22,219
[spraying]
944
00:46:22,349 --> 00:46:24,177
Oh!
945
00:46:24,308 --> 00:46:26,266
[screaming]
946
00:46:30,705 --> 00:46:32,098
- Walter, no!
947
00:46:32,229 --> 00:46:35,449
- [screaming]
948
00:46:35,580 --> 00:46:37,930
[exclaiming]
949
00:46:38,061 --> 00:46:39,497
[screaming]
950
00:46:44,676 --> 00:46:45,590
- Oh, no.
951
00:46:45,720 --> 00:46:46,547
Hey!
952
00:46:46,678 --> 00:46:49,550
No!
953
00:46:49,681 --> 00:46:51,639
- [growling]
954
00:46:53,119 --> 00:46:56,601
- [screaming]
955
00:47:00,083 --> 00:47:01,432
Oh!
956
00:47:01,562 --> 00:47:04,522
[screaming]
957
00:47:06,524 --> 00:47:08,743
- [laughs]
958
00:47:08,874 --> 00:47:09,832
- Take this!
959
00:47:14,271 --> 00:47:15,750
[explosion]
960
00:47:18,231 --> 00:47:19,406
- Did anybody else see the--
961
00:47:19,537 --> 00:47:20,538
- Monster cake?
962
00:47:20,668 --> 00:47:21,495
Yeah.
963
00:47:21,626 --> 00:47:22,540
- Oh, good.
964
00:47:22,670 --> 00:47:24,324
It wasn't just me then.
965
00:47:24,455 --> 00:47:26,718
- 90% baking soda.
966
00:47:26,849 --> 00:47:30,069
Thank god for
shitty drug dealers.
967
00:47:30,200 --> 00:47:33,464
[DRAMATIC MUSIC, THUNDER
RUMBLING]
968
00:47:37,337 --> 00:47:39,905
- So the blade emerged after
they turned these dials.
969
00:47:40,036 --> 00:47:42,995
That's when the monster showed
up and the whole nightmare
970
00:47:43,126 --> 00:47:44,779
dimension thingy outside.
971
00:47:44,910 --> 00:47:46,433
- But you used it
to get rid of them,
972
00:47:46,564 --> 00:47:47,739
if I have everything right.
973
00:47:47,870 --> 00:47:49,523
- My boyfriend did.
974
00:47:49,654 --> 00:47:52,613
He changed the combination,
stabbed the monster, and poof,
975
00:47:52,744 --> 00:47:54,267
everything went back to normal.
976
00:47:54,398 --> 00:47:55,878
- Did you see the combination?
977
00:47:59,011 --> 00:48:00,491
- Casey.
978
00:48:00,621 --> 00:48:02,449
- Yeah, yeah, she was
decoding it on the computer.
979
00:48:02,580 --> 00:48:04,712
Maybe the answer's there.
980
00:48:04,843 --> 00:48:06,062
- Then that's the plan.
981
00:48:06,192 --> 00:48:08,455
[spoon rattling]
982
00:48:09,892 --> 00:48:12,111
I say we take the fight
to these bastards,
983
00:48:12,242 --> 00:48:14,287
grab whatever weapons
we have, and go
984
00:48:14,418 --> 00:48:16,768
batshit crazy on their asses.
985
00:48:16,899 --> 00:48:18,248
[thud]
986
00:48:19,510 --> 00:48:20,815
- How much sugar
did she put in that?
987
00:48:20,946 --> 00:48:22,208
- I don't think that was sugar.
988
00:48:25,037 --> 00:48:26,517
- Oh.
989
00:48:26,647 --> 00:48:28,127
- All right.
990
00:48:28,258 --> 00:48:31,565
We are going to fight our
way to the forensics lab,
991
00:48:31,696 --> 00:48:35,047
get the dagger, and put
an end to this nightmare.
992
00:48:38,007 --> 00:48:40,487
You're not the final
girl anymore, Jamie.
993
00:48:40,618 --> 00:48:43,273
This time, we all survive.
994
00:48:47,668 --> 00:48:50,106
[exhales]
995
00:48:50,236 --> 00:48:52,108
- Let us take this one, boss.
996
00:48:52,238 --> 00:48:53,979
[soft music]
997
00:48:54,110 --> 00:48:55,546
- [sighs]
998
00:48:59,854 --> 00:49:02,553
I guess you aren't kids anymore.
999
00:49:02,683 --> 00:49:03,510
- Don't worry, Mum.
1000
00:49:03,641 --> 00:49:05,164
We still need you.
1001
00:49:05,295 --> 00:49:08,037
You're gonna be with us
every step of the way
1002
00:49:08,167 --> 00:49:11,649
- Melvin, look
after your brother.
1003
00:49:11,779 --> 00:49:13,477
There are weapons in the lab.
1004
00:49:13,607 --> 00:49:15,522
Protect yourselves.
1005
00:49:15,653 --> 00:49:17,046
Stay safe.
1006
00:49:17,176 --> 00:49:19,352
- Don't worry.
1007
00:49:19,483 --> 00:49:20,440
We got this.
1008
00:49:20,571 --> 00:49:22,355
[dramatic music]
1009
00:49:22,486 --> 00:49:24,270
[growling, screaming]
1010
00:49:24,401 --> 00:49:25,489
- We don't got this!
1011
00:49:25,619 --> 00:49:26,490
We don't got this!
1012
00:49:26,620 --> 00:49:27,970
- Run, Preston!
1013
00:49:28,100 --> 00:49:29,928
- No, not yet.
1014
00:49:30,059 --> 00:49:32,975
[screaming]
1015
00:49:39,416 --> 00:49:42,767
[suspenseful music]
1016
00:49:44,247 --> 00:49:45,596
- Be ready.
1017
00:49:45,726 --> 00:49:48,816
Who knows what could be
waiting for us inside?
1018
00:49:48,947 --> 00:49:50,253
On three.
1019
00:49:50,383 --> 00:49:53,430
1, 2, 3.
1020
00:49:53,560 --> 00:49:55,214
[shouting]
1021
00:49:58,261 --> 00:49:59,479
- Oh.
1022
00:49:59,610 --> 00:50:01,916
- Well, look who decided
to finally show up.
1023
00:50:02,047 --> 00:50:03,614
- Chelsea!
1024
00:50:03,744 --> 00:50:05,137
You still alive.
1025
00:50:05,268 --> 00:50:06,747
- Blair, you're OK.
1026
00:50:06,878 --> 00:50:09,446
- Sit.
1027
00:50:09,576 --> 00:50:11,578
- I'm glad you're OK, Ruth.
1028
00:50:11,709 --> 00:50:14,059
- No thanks to you, leaving
us to rot in that cell.
1029
00:50:14,190 --> 00:50:15,408
- You demanded to stay in there!
1030
00:50:15,539 --> 00:50:16,975
Look, this isn't
gonna to us anywhere.
1031
00:50:17,106 --> 00:50:18,846
Where's Casey?
- Who?
1032
00:50:18,977 --> 00:50:22,024
- Labcoat, goggles, has this
cute, nerdy thing going on.
1033
00:50:22,154 --> 00:50:24,287
- We haven't seen her.
1034
00:50:24,417 --> 00:50:26,289
Oh, hi, I'm Ruth.
1035
00:50:26,419 --> 00:50:27,681
- Hi, Ruth.
1036
00:50:27,812 --> 00:50:29,509
I'm Melvin.
1037
00:50:29,640 --> 00:50:31,685
- Hi Melvin.
1038
00:50:31,816 --> 00:50:33,122
Are you OK?
1039
00:50:33,252 --> 00:50:34,688
- I am now.
1040
00:50:34,819 --> 00:50:35,646
- What?
1041
00:50:35,776 --> 00:50:36,690
- Really?
1042
00:50:36,821 --> 00:50:38,040
Really?
1043
00:50:38,170 --> 00:50:41,173
- Where's the Eldritch Blade?
1044
00:50:41,304 --> 00:50:43,045
- It was right here.
1045
00:50:43,175 --> 00:50:45,308
- We've got another problem.
1046
00:50:45,438 --> 00:50:47,962
Looks like someone
smashed up the computer.
1047
00:50:48,093 --> 00:50:50,661
- Oh, what the fuck
are we gonna do now?
1048
00:50:50,791 --> 00:50:51,966
- Ugh!
1049
00:50:52,097 --> 00:50:53,011
- Hey, let me take a look.
1050
00:50:53,142 --> 00:50:54,099
- I'm fine!
1051
00:50:56,449 --> 00:50:57,624
Sorry.
1052
00:50:57,755 --> 00:51:01,541
We were just so close.
1053
00:51:01,672 --> 00:51:03,761
- Um, excuse me.
1054
00:51:03,891 --> 00:51:05,893
I can probably fix that.
1055
00:51:06,024 --> 00:51:07,634
The motherboard seems intact.
1056
00:51:07,765 --> 00:51:09,897
I just need to repair
some of the ATX cables
1057
00:51:10,028 --> 00:51:11,421
and then reseat the RAM module.
1058
00:51:11,551 --> 00:51:13,031
And a simple bios
flash should be
1059
00:51:13,162 --> 00:51:15,338
able to restore whatever
software was already running.
1060
00:51:15,468 --> 00:51:17,035
- Ruth, how do
you know all this?
1061
00:51:17,166 --> 00:51:20,517
- Oh, I have a master's
in computer engineering.
1062
00:51:20,647 --> 00:51:21,518
- Nerd.
1063
00:51:21,648 --> 00:51:23,085
[laughs]
1064
00:51:28,307 --> 00:51:29,482
- Then there's still a chance.
1065
00:51:39,797 --> 00:51:42,713
- Ready to fuck shit up?
1066
00:51:42,843 --> 00:51:45,019
- Hell, yes.
1067
00:51:45,150 --> 00:51:46,543
- We'll go find
your friend Casey.
1068
00:51:46,673 --> 00:51:48,762
With any luck, she'll still
have the Eldritch Blade.
1069
00:51:48,893 --> 00:51:50,851
- And if she doesn't have
your weird dagger thingy?
1070
00:51:50,982 --> 00:51:52,331
- Oh, either way, we'll find it.
1071
00:51:52,462 --> 00:51:53,332
- Ah!
1072
00:51:53,463 --> 00:51:54,855
[groans]
1073
00:51:56,118 --> 00:51:57,858
- Blair, you stay
here with Ruth.
1074
00:51:57,989 --> 00:52:00,992
Protect that computer
at all costs.
1075
00:52:09,827 --> 00:52:11,785
- Who put her in charge?
1076
00:52:11,916 --> 00:52:13,091
- Shut the fuck up, Chelsea.
1077
00:52:15,920 --> 00:52:17,530
- Are you sure you
wouldn't have been safer
1078
00:52:17,661 --> 00:52:18,879
staying with the others?
1079
00:52:19,010 --> 00:52:19,967
- Mum!
1080
00:52:22,231 --> 00:52:23,145
- Don't worry.
1081
00:52:23,275 --> 00:52:25,625
These guys bro with him.
1082
00:52:25,756 --> 00:52:28,367
- Ah!
1083
00:52:28,498 --> 00:52:30,108
- That doesn't fill
me with confidence.
1084
00:52:34,286 --> 00:52:36,549
[computer humming, gasping]
1085
00:52:36,680 --> 00:52:39,422
- [laughs] You did it!
1086
00:52:39,552 --> 00:52:40,423
You're amazing!
1087
00:52:40,553 --> 00:52:41,989
[kisses]
1088
00:52:44,035 --> 00:52:44,862
- Oh.
1089
00:52:44,992 --> 00:52:46,342
[computer beeping]
1090
00:52:46,472 --> 00:52:48,996
This might take a while.
1091
00:52:49,127 --> 00:52:50,346
- At least I've
got good company.
1092
00:52:50,476 --> 00:52:52,261
- [chuckles]
1093
00:52:55,177 --> 00:52:57,570
- I'm gonna go
check the corridor.
1094
00:52:57,701 --> 00:52:58,571
- Babe, don't go.
1095
00:52:58,702 --> 00:53:01,661
Look what I just found.
1096
00:53:01,792 --> 00:53:04,534
- Save me some.
1097
00:53:04,664 --> 00:53:06,100
[door slams]
1098
00:53:06,231 --> 00:53:08,233
- Let's keep this hen
party going, ladies.
1099
00:53:14,500 --> 00:53:17,808
[casey humming eerie tune]
1100
00:53:32,431 --> 00:53:33,345
- Casey.
1101
00:53:33,476 --> 00:53:34,390
- Shh!
1102
00:53:36,218 --> 00:53:37,219
- Hello?
1103
00:53:40,134 --> 00:53:43,529
- Casey, you in there?
1104
00:53:43,660 --> 00:53:45,357
- Come here, Melvin.
1105
00:53:45,488 --> 00:53:47,054
Come here.
1106
00:53:47,185 --> 00:53:50,144
- Oh, I don't think I'm
allowed in the women's showers.
1107
00:53:50,275 --> 00:53:52,408
Remember we had that
HR briefing about it.
1108
00:53:52,538 --> 00:53:54,758
- Melvin, I need you.
1109
00:53:54,888 --> 00:53:56,499
- Pfft.
Trap.
1110
00:53:56,629 --> 00:53:57,456
- Oh, yeah.
1111
00:53:57,587 --> 00:53:58,718
- Well, we have to help her.
1112
00:53:58,849 --> 00:54:00,546
What if she's hurt?
1113
00:54:00,677 --> 00:54:02,026
- You go first.
1114
00:54:02,156 --> 00:54:03,723
We'll hide and watch your back.
1115
00:54:03,854 --> 00:54:05,464
- Why me instead of Davis?
1116
00:54:05,595 --> 00:54:08,598
- We need the strongest
and bravest person
1117
00:54:08,728 --> 00:54:11,427
to take the lead on this one.
1118
00:54:11,557 --> 00:54:12,645
- Yeah, that's true, actually.
1119
00:54:12,776 --> 00:54:14,081
I should go first.
1120
00:54:14,212 --> 00:54:15,953
[grunting]
1121
00:54:16,083 --> 00:54:17,433
[thud]
1122
00:54:17,563 --> 00:54:20,218
- For protection.
1123
00:54:20,349 --> 00:54:23,265
[ominous music]
1124
00:54:25,789 --> 00:54:26,746
[water running]
1125
00:54:26,877 --> 00:54:27,834
- Casey?
1126
00:54:31,969 --> 00:54:32,970
Casey?
1127
00:54:35,625 --> 00:54:37,670
Are you decent?
1128
00:54:37,801 --> 00:54:39,933
- [SING-SONGY] Melvin.
1129
00:54:40,064 --> 00:54:41,935
[moans]
1130
00:54:42,066 --> 00:54:43,023
- Oh.
1131
00:54:45,939 --> 00:54:48,290
- Melvin.
1132
00:54:48,420 --> 00:54:50,204
Come to me.
1133
00:54:50,335 --> 00:54:51,249
[moans]
1134
00:54:51,380 --> 00:54:53,512
- Oh, this is a trap.
1135
00:54:53,643 --> 00:54:55,166
This is definitely a trap.
1136
00:54:55,297 --> 00:54:58,430
Oh, god.
1137
00:54:58,561 --> 00:55:01,433
- [moaning]
1138
00:55:03,914 --> 00:55:05,916
- Oh, god.
1139
00:55:06,046 --> 00:55:07,047
- Melvin?
1140
00:55:09,615 --> 00:55:10,486
Melvin.
1141
00:55:10,616 --> 00:55:12,966
- This is where I die.
1142
00:55:13,097 --> 00:55:16,840
- [moaning] Come to me.
1143
00:55:16,970 --> 00:55:19,364
[moans]
1144
00:55:19,495 --> 00:55:21,453
- Oh, it's a way to go.
1145
00:55:21,584 --> 00:55:22,715
Hi.
1146
00:55:22,846 --> 00:55:25,196
- Come to me, Melvin.
1147
00:55:25,327 --> 00:55:26,676
[moans]
1148
00:55:26,806 --> 00:55:28,678
- [moaning]
1149
00:55:30,680 --> 00:55:32,638
- You want this, don't you?
1150
00:55:32,769 --> 00:55:35,249
- Yes, I-- I would
love that, thank you.
1151
00:55:35,380 --> 00:55:36,599
- Come here.
1152
00:55:36,729 --> 00:55:38,252
- No.
1153
00:55:38,383 --> 00:55:39,210
- Come to me.
1154
00:55:39,341 --> 00:55:42,300
- No, no, no, no.
1155
00:55:42,431 --> 00:55:44,824
- Come to me!
1156
00:55:44,955 --> 00:55:46,043
- I will come to you.
1157
00:55:51,091 --> 00:55:52,049
- Come to me.
1158
00:55:55,574 --> 00:55:56,880
Come.
1159
00:55:57,010 --> 00:55:58,011
Come.
1160
00:56:10,850 --> 00:56:13,897
[kissing]
1161
00:56:18,336 --> 00:56:19,337
- Ugh.
1162
00:56:22,819 --> 00:56:24,690
[gags]
1163
00:56:24,821 --> 00:56:27,171
[slobbering]
1164
00:56:27,301 --> 00:56:28,302
Melvin!
1165
00:56:33,307 --> 00:56:34,483
Melvin!
1166
00:56:34,613 --> 00:56:35,527
- [hisses]
1167
00:56:35,658 --> 00:56:36,963
- [screams]
1168
00:56:37,094 --> 00:56:38,965
- [babbling]
1169
00:56:39,096 --> 00:56:42,447
[intense music]
1170
00:56:45,494 --> 00:56:49,236
- Uh, what the--
1171
00:56:49,367 --> 00:56:50,716
oh, god.
1172
00:56:50,847 --> 00:56:52,370
- [growling]
- [hissing]
1173
00:56:52,501 --> 00:56:53,371
- Oh.
1174
00:56:53,502 --> 00:56:54,328
Oh, no.
1175
00:56:54,459 --> 00:56:56,548
Oh.
1176
00:56:56,679 --> 00:56:57,549
Oh, god!
1177
00:56:57,680 --> 00:56:58,855
No, no, no!
1178
00:56:58,985 --> 00:57:00,291
Do something!
1179
00:57:00,422 --> 00:57:02,249
[chainsaw revving]
1180
00:57:02,380 --> 00:57:05,818
[melvin screaming]
1181
00:57:07,820 --> 00:57:10,606
[monster growling]
1182
00:57:17,221 --> 00:57:18,091
- Sorry.
1183
00:57:18,222 --> 00:57:19,049
Sorry, sorry.
1184
00:57:19,179 --> 00:57:20,442
[grunts]
1185
00:57:20,572 --> 00:57:21,878
[sighs]
1186
00:57:24,489 --> 00:57:25,447
- Oh, Casey.
1187
00:57:28,537 --> 00:57:29,581
I'm so sorry.
1188
00:57:29,712 --> 00:57:31,540
[screaming]
1189
00:57:31,670 --> 00:57:33,019
- [screams]
1190
00:57:33,150 --> 00:57:34,630
- Go, go.
1191
00:57:34,760 --> 00:57:35,674
Go, go, go.
1192
00:57:35,805 --> 00:57:36,588
- Ah!
1193
00:57:36,719 --> 00:57:38,024
- Go.
1194
00:57:38,155 --> 00:57:41,550
[computer beeping]
1195
00:57:47,773 --> 00:57:50,820
- Hey, I think you should
come look at these.
1196
00:57:50,950 --> 00:57:53,692
[door opening, slamming]
1197
00:57:53,823 --> 00:57:55,868
- The ugly fucker has friends.
1198
00:57:55,999 --> 00:57:58,697
- What have you done now?
1199
00:57:58,828 --> 00:58:00,090
[popping]
1200
00:58:00,220 --> 00:58:02,571
[chittering]
1201
00:58:02,701 --> 00:58:04,181
[grunting]
1202
00:58:07,140 --> 00:58:10,056
[suspenseful music]
1203
00:58:14,496 --> 00:58:15,975
[thud]
1204
00:58:17,020 --> 00:58:19,631
- I'll sort this.
1205
00:58:19,762 --> 00:58:21,677
- Crystal, I really
don't think you should--
1206
00:58:21,807 --> 00:58:22,721
- Let her take a look.
1207
00:58:32,514 --> 00:58:33,645
- Hello?
1208
00:58:33,776 --> 00:58:35,342
[DRAMATIC MUSIC, MONSTERS
GIGGLING]
1209
00:58:35,473 --> 00:58:36,343
[screaming]
1210
00:58:36,474 --> 00:58:38,432
- [shrieking]
1211
00:58:41,392 --> 00:58:44,743
[growling]
1212
00:58:47,267 --> 00:58:48,704
[shrieking]
1213
00:58:48,834 --> 00:58:50,227
[flesh tearing]
1214
00:58:52,751 --> 00:58:54,536
- [screams]
1215
00:58:54,666 --> 00:58:58,061
[screaming]
1216
00:59:01,847 --> 00:59:02,718
- Oh!
1217
00:59:02,848 --> 00:59:03,849
- [rasping]
1218
00:59:03,980 --> 00:59:05,416
[laughing]
1219
00:59:05,547 --> 00:59:08,158
[rasping]
1220
00:59:09,638 --> 00:59:11,465
- [screams]
- [screams]
1221
00:59:11,596 --> 00:59:12,510
[biting]
1222
00:59:12,641 --> 00:59:14,251
- [screams]
1223
00:59:15,252 --> 00:59:16,166
[growling]
1224
00:59:16,296 --> 00:59:17,167
- Ah!
1225
00:59:17,297 --> 00:59:20,126
Get off me.
1226
00:59:20,257 --> 00:59:22,128
- [growling]
1227
00:59:22,259 --> 00:59:25,175
- [choking]
1228
00:59:28,221 --> 00:59:29,135
- Ruth, Blair, come in.
1229
00:59:29,266 --> 00:59:30,136
- Hello?
1230
00:59:30,267 --> 00:59:31,921
Ruth, yeah, who is it?
1231
00:59:32,051 --> 00:59:33,183
- We have the dagger.
1232
00:59:33,313 --> 00:59:34,924
Please tell me you
have the proper--
1233
00:59:35,054 --> 00:59:37,013
- Oh, hi, Jamie!
1234
00:59:37,143 --> 00:59:37,970
Oh!
1235
00:59:38,101 --> 00:59:39,102
- Die!
1236
00:59:42,540 --> 00:59:44,411
- [rasping]
1237
00:59:45,891 --> 00:59:47,153
- You got it?
1238
00:59:47,284 --> 00:59:49,025
- Almost.
1239
00:59:49,155 --> 00:59:50,287
Are you going to come back?
1240
00:59:50,417 --> 00:59:51,593
We could really use your help.
1241
00:59:51,723 --> 00:59:53,072
- We can't risk
leading back to you.
1242
00:59:53,203 --> 00:59:55,074
He's obsessed.
1243
00:59:55,205 --> 00:59:56,728
- Did you get that, Mum?
1244
00:59:56,859 --> 00:59:58,382
- I'm on my way.
1245
00:59:58,512 --> 01:00:00,863
[monster growling]
1246
01:00:04,693 --> 01:00:05,519
- Yes!
1247
01:00:05,650 --> 01:00:06,912
Yeah!
1248
01:00:07,043 --> 01:00:09,436
[error tone]
1249
01:00:12,875 --> 01:00:15,747
- [growling, gnawing]
1250
01:00:16,792 --> 01:00:19,403
- You fat fuck.
1251
01:00:19,533 --> 01:00:20,622
Give it to me.
1252
01:00:20,752 --> 01:00:21,623
Give it to me.
1253
01:00:21,753 --> 01:00:23,059
- [straining]
1254
01:00:23,189 --> 01:00:24,060
- Give it to me!
1255
01:00:24,190 --> 01:00:25,714
Give it to me!
1256
01:00:25,844 --> 01:00:27,498
- [growls]
1257
01:00:27,629 --> 01:00:28,804
[huffs]
1258
01:00:34,113 --> 01:00:35,549
- Oh, come on!
1259
01:00:35,680 --> 01:00:36,550
- Yes!
1260
01:00:36,681 --> 01:00:37,595
- Yes!
1261
01:00:37,726 --> 01:00:39,292
[patting hands]
1262
01:00:39,423 --> 01:00:40,293
- Woo!
1263
01:00:40,424 --> 01:00:42,078
- Go.
1264
01:00:42,208 --> 01:00:43,122
[yelling]
1265
01:00:43,253 --> 01:00:46,169
[creature rasping]
1266
01:00:47,605 --> 01:00:49,128
- Chelsea, let's go!
1267
01:00:53,611 --> 01:00:55,831
- Dennis, what happened in here?
1268
01:00:55,961 --> 01:00:57,528
- Later, Mum!
1269
01:00:57,659 --> 01:00:58,964
- Close the door.
Close it!
1270
01:00:59,095 --> 01:00:59,965
- Close it.
1271
01:01:00,096 --> 01:01:01,053
[door slams]
1272
01:01:02,098 --> 01:01:03,186
Give me that.
1273
01:01:05,928 --> 01:01:07,190
- Do you have it?
1274
01:01:07,320 --> 01:01:09,714
[monsters growling, banging]
1275
01:01:10,802 --> 01:01:12,021
- You do it.
- No, no.
1276
01:01:12,151 --> 01:01:13,457
You'll be quicker.
1277
01:01:13,587 --> 01:01:14,980
- Show me what to do.
1278
01:01:15,111 --> 01:01:16,155
- That one.
1279
01:01:16,286 --> 01:01:17,591
[clicking]
1280
01:01:17,722 --> 01:01:19,115
- OK, next.
1281
01:01:19,245 --> 01:01:20,116
- This one next.
1282
01:01:20,246 --> 01:01:21,291
- OK, we need to go faster.
1283
01:01:24,773 --> 01:01:25,861
- Just one more.
1284
01:01:25,991 --> 01:01:27,166
OK, yeah.
1285
01:01:27,297 --> 01:01:28,820
- Wait.
1286
01:01:28,951 --> 01:01:30,300
Something isn't right.
1287
01:01:30,430 --> 01:01:31,997
- What do you mean?
We did it.
1288
01:01:32,128 --> 01:01:32,998
You have the dagger.
1289
01:01:33,129 --> 01:01:34,043
You have the combination.
1290
01:01:34,173 --> 01:01:35,348
Just enter it already!
1291
01:01:35,479 --> 01:01:37,176
- No, no, we can't
hold this much longer!
1292
01:01:37,307 --> 01:01:38,438
- This doesn't add up.
1293
01:01:38,569 --> 01:01:40,049
Back at the lab,
these symbols, they're
1294
01:01:40,179 --> 01:01:42,355
all part of a
ritual, a sacrifice.
1295
01:01:42,486 --> 01:01:43,835
- Stop fucking around!
1296
01:01:43,966 --> 01:01:45,489
- Let her speak.
1297
01:01:45,619 --> 01:01:47,752
- At the cabin, you
were the sacrifice.
1298
01:01:47,883 --> 01:01:49,145
But they didn't kill you.
1299
01:01:49,275 --> 01:01:50,799
- We really don't have
time for this, Ruth!
1300
01:01:50,929 --> 01:01:52,496
- Guys!
1301
01:01:52,626 --> 01:01:54,367
- Blair, you need to trust me.
1302
01:01:58,067 --> 01:01:59,721
It's now or never.
1303
01:01:59,851 --> 01:02:00,983
- I trust her.
1304
01:02:01,113 --> 01:02:02,114
Do it!
1305
01:02:06,031 --> 01:02:08,947
[clicking]
1306
01:02:10,035 --> 01:02:12,821
[electricity buzzing]
1307
01:02:12,951 --> 01:02:15,824
[rumbling]
1308
01:02:18,391 --> 01:02:20,742
- I'm telling you, the
whole thing is gone.
1309
01:02:20,872 --> 01:02:23,745
I'm looking at a dirty
big hole in the ground.
1310
01:02:23,875 --> 01:02:25,181
[thunder crashing]
1311
01:02:25,311 --> 01:02:28,793
[rumbling]
1312
01:02:35,713 --> 01:02:38,542
[clears throat] Never mind.
1313
01:02:41,545 --> 01:02:43,416
[electricity buzzing]
1314
01:02:43,547 --> 01:02:45,854
[coughing]
1315
01:02:46,898 --> 01:02:48,247
[panting]
1316
01:02:48,378 --> 01:02:50,554
[suspenseful music]
1317
01:02:50,684 --> 01:02:51,642
- Did it work?
1318
01:02:56,821 --> 01:02:58,736
[mysterious tone]
1319
01:03:09,007 --> 01:03:10,356
We did it.
1320
01:03:10,487 --> 01:03:13,577
[laughs] We did it.
1321
01:03:13,707 --> 01:03:15,318
- We did it.
- We did it.
1322
01:03:15,448 --> 01:03:16,319
- Oh, my god, yeah!
1323
01:03:16,449 --> 01:03:17,320
We fucking did it.
1324
01:03:17,450 --> 01:03:19,322
- No.
1325
01:03:19,452 --> 01:03:22,238
- I'm so proud of you.
1326
01:03:22,368 --> 01:03:23,369
Both of you.
1327
01:03:26,633 --> 01:03:29,114
[squealing, laughing]
1328
01:03:30,115 --> 01:03:31,160
- Oh, you're amazing.
1329
01:03:34,250 --> 01:03:36,078
You didn't.
1330
01:03:36,208 --> 01:03:37,122
You finished.
1331
01:03:43,041 --> 01:03:44,651
- I'm sorry I
didn't believe you.
1332
01:03:55,880 --> 01:03:56,968
- Hey.
1333
01:03:57,099 --> 01:03:58,143
We did it.
1334
01:03:58,274 --> 01:03:59,188
You did it.
1335
01:04:11,635 --> 01:04:12,592
Jamie?
1336
01:04:12,723 --> 01:04:15,421
[ominous music]
1337
01:04:16,422 --> 01:04:18,685
- [gasping]
1338
01:04:18,816 --> 01:04:20,905
- You're safe now.
1339
01:04:21,036 --> 01:04:22,951
The thing can't
hurt you anymore.
1340
01:04:23,081 --> 01:04:23,995
It's over.
1341
01:04:40,185 --> 01:04:43,058
[eerie breath]
1342
01:04:47,105 --> 01:04:48,454
- You're right.
1343
01:04:48,585 --> 01:04:51,414
I'm not afraid anymore.
1344
01:04:51,544 --> 01:04:53,198
But you should be.
1345
01:04:53,329 --> 01:04:55,157
- For fuck's sake,
you two, let's--
1346
01:04:55,287 --> 01:04:57,899
[blood dripping]
1347
01:04:58,900 --> 01:05:01,859
[choking]
1348
01:05:11,651 --> 01:05:12,652
- Jamie!
1349
01:05:16,918 --> 01:05:20,704
- I was never Jamie.
1350
01:05:20,834 --> 01:05:23,185
[clicking, eerie music]
1351
01:05:44,946 --> 01:05:50,342
I am the destroyer of worlds,
the neverending darkness,
1352
01:05:50,473 --> 01:05:53,998
the abyss at the
edge of the universe,
1353
01:05:54,129 --> 01:05:59,438
basically, the mother
of all monsters.
1354
01:05:59,569 --> 01:06:02,528
- [whimpering]
1355
01:06:04,269 --> 01:06:06,837
- Not so fast.
1356
01:06:06,968 --> 01:06:10,406
I want to thank you all for
giving me back my power.
1357
01:06:10,536 --> 01:06:13,235
The Eldritch Blade was the
only thing powerful enough
1358
01:06:13,365 --> 01:06:14,932
to imprison me.
1359
01:06:15,063 --> 01:06:20,546
And thanks to you,
I'm finally free.
1360
01:06:20,677 --> 01:06:22,984
- Jamie, what the
fuck is happening?
1361
01:06:23,114 --> 01:06:26,988
- Oh, sweet and simple Dennis.
1362
01:06:27,118 --> 01:06:29,338
How can I help you understand?
1363
01:06:29,468 --> 01:06:33,298
- She wasn't lying about
the monster in the cabin.
1364
01:06:33,429 --> 01:06:35,474
There was a monster.
1365
01:06:35,605 --> 01:06:36,606
It was her.
1366
01:06:40,175 --> 01:06:41,915
- What happened to Jamie?
1367
01:06:42,046 --> 01:06:43,526
- Oh.
1368
01:06:43,656 --> 01:06:45,658
There was a girl called
Jamie who went to the cabin.
1369
01:06:45,789 --> 01:06:47,312
- No!
No!
1370
01:06:47,443 --> 01:06:48,400
Wait!
1371
01:06:48,531 --> 01:06:50,315
[chanting in latin]
1372
01:06:50,446 --> 01:06:52,752
[screaming]
1373
01:06:52,883 --> 01:06:55,320
[blood spilling]
1374
01:06:55,451 --> 01:06:57,235
- But she died there.
1375
01:07:00,456 --> 01:07:03,285
- [panting]
1376
01:07:03,415 --> 01:07:06,810
[thunder rumbling]
1377
01:07:09,769 --> 01:07:13,251
- Isn't there supposed to
be some kind of monster?
1378
01:07:13,382 --> 01:07:14,644
- It should have worked.
1379
01:07:14,774 --> 01:07:17,603
I don't--
1380
01:07:17,734 --> 01:07:21,390
- Did we just kill
someone for no reason?
1381
01:07:21,520 --> 01:07:24,393
[lightning zapping]
1382
01:07:26,395 --> 01:07:31,661
- Only in death, her body
served a higher purpose.
1383
01:07:31,791 --> 01:07:33,271
Behind you.
1384
01:07:33,402 --> 01:07:36,318
- [grunting, screaming]
1385
01:07:36,448 --> 01:07:38,320
[coughing]
1386
01:07:38,450 --> 01:07:40,757
- [screaming]
1387
01:07:40,887 --> 01:07:42,324
[panting]
1388
01:07:42,454 --> 01:07:44,326
[ominous music, screaming]
1389
01:07:44,456 --> 01:07:45,327
[spattering]
1390
01:07:45,457 --> 01:07:47,720
- Oh!
1391
01:07:47,851 --> 01:07:49,244
- [growls]
1392
01:07:49,374 --> 01:07:50,723
- [screaming]
1393
01:07:50,854 --> 01:07:53,857
[sobbing]
1394
01:07:54,858 --> 01:07:56,294
[screaming]
1395
01:07:56,425 --> 01:07:57,295
- Oh!
1396
01:07:57,426 --> 01:07:58,775
Oh!
1397
01:07:58,905 --> 01:07:59,863
Oh.
1398
01:08:03,823 --> 01:08:05,825
[screaming]
1399
01:08:06,826 --> 01:08:08,306
[bones cracking]
1400
01:08:09,829 --> 01:08:13,224
- [sobbing]
1401
01:08:13,355 --> 01:08:16,271
[screaming]
1402
01:08:17,272 --> 01:08:19,274
- Shh, shh, shh, shh.
1403
01:08:22,320 --> 01:08:24,279
[flesh ripping]
1404
01:08:31,024 --> 01:08:32,025
Hey, sweetie.
1405
01:08:35,028 --> 01:08:36,769
Oh.
1406
01:08:36,900 --> 01:08:38,075
- [gasping] Jamie?
1407
01:08:43,298 --> 01:08:44,951
- Wait right there.
1408
01:08:45,082 --> 01:08:48,433
[intense music]
1409
01:08:48,564 --> 01:08:52,002
[clicking]
1410
01:08:59,923 --> 01:09:03,927
She really did love you.
1411
01:09:04,057 --> 01:09:06,930
- I loved her, too.
1412
01:09:07,060 --> 01:09:10,499
- [screaming]
1413
01:09:16,418 --> 01:09:17,375
[gasps]
1414
01:09:18,420 --> 01:09:19,508
- Jamie?
1415
01:09:25,688 --> 01:09:29,387
- What the hell
have you done to me?
1416
01:09:29,518 --> 01:09:32,782
[chainsaw revving]
1417
01:09:33,783 --> 01:09:36,699
- [screaming]
1418
01:09:44,054 --> 01:09:47,971
- Somehow the fool found a way
to bind me to this mortal body.
1419
01:09:48,101 --> 01:09:50,452
- Ugh!
1420
01:09:50,582 --> 01:09:54,630
- Whatever he did prevented me
from using the dagger myself.
1421
01:09:54,760 --> 01:10:00,331
But my new, vulnerable
flesh gave me an idea.
1422
01:10:00,462 --> 01:10:06,076
With Jamie's feeble body,
I'd also gained her memories.
1423
01:10:06,207 --> 01:10:08,078
I just had to set the scene--
1424
01:10:08,209 --> 01:10:12,430
- Please, just come and help me.
1425
01:10:12,561 --> 01:10:16,391
- --and play the part of
the traumatized final girl--
1426
01:10:16,521 --> 01:10:19,220
[sirens wailing]
1427
01:10:21,613 --> 01:10:22,571
- Hmm.
1428
01:10:22,701 --> 01:10:24,007
[camera shutter clicks]
1429
01:10:24,137 --> 01:10:26,444
- --bringing me right
where I needed to be.
1430
01:10:26,575 --> 01:10:29,186
All I had to do was wait.
1431
01:10:29,317 --> 01:10:35,584
You humans are so curious,
so easy to manipulate.
1432
01:10:35,714 --> 01:10:38,239
- I don't believe in
monsters, but I believe you.
1433
01:10:38,369 --> 01:10:39,762
- We need the Eldritch Blade.
1434
01:10:39,892 --> 01:10:41,459
- You used it to
get rid of them,
1435
01:10:41,590 --> 01:10:43,069
if I have everything right.
- You changed the combination.
1436
01:10:43,200 --> 01:10:45,202
Everything went back to normal.
You need to trust me.
1437
01:10:45,333 --> 01:10:46,638
- I trust her!
1438
01:10:46,769 --> 01:10:48,901
- Do it!
1439
01:10:49,032 --> 01:10:51,991
- Now that my powers have been
unshackled from the dagger,
1440
01:10:52,122 --> 01:10:54,907
I will use this new form
to plunge your world
1441
01:10:55,038 --> 01:11:01,174
into eternal torment
piece by piece,
1442
01:11:01,305 --> 01:11:04,700
until all life on this
planet ceases to be.
1443
01:11:04,830 --> 01:11:11,141
And I have all of you to Thank
for the pain and destruction
1444
01:11:11,272 --> 01:11:12,534
to come.
1445
01:11:12,664 --> 01:11:13,752
[soft music]
1446
01:11:13,883 --> 01:11:16,799
- Let her go.
1447
01:11:16,929 --> 01:11:17,756
- Sorry, what was that?
1448
01:11:17,887 --> 01:11:20,019
- Let her go!
1449
01:11:20,150 --> 01:11:21,412
- [sobs]
1450
01:11:21,543 --> 01:11:25,677
- Ooh, look who finally
found their voice.
1451
01:11:25,808 --> 01:11:29,638
A little late for character
development, don't you think?
1452
01:11:29,768 --> 01:11:31,901
So--
1453
01:11:32,031 --> 01:11:32,902
- [gasping]
1454
01:11:33,032 --> 01:11:34,033
- --wanna go first?
1455
01:11:36,819 --> 01:11:39,735
[chainsaw revving, screaming]
1456
01:11:46,655 --> 01:11:48,526
- [laughs] Yes!
1457
01:11:48,657 --> 01:11:53,792
- You have the right to
remain silent, bitch.
1458
01:11:53,923 --> 01:11:55,185
[ominous music]
1459
01:11:55,316 --> 01:11:56,317
- No.
1460
01:11:59,798 --> 01:12:02,279
- Well, that was rude.
1461
01:12:02,410 --> 01:12:05,717
[chainsaw revving]
1462
01:12:09,068 --> 01:12:10,592
- Ah!
- Mum!
1463
01:12:10,722 --> 01:12:11,593
- No!
1464
01:12:11,723 --> 01:12:12,681
Damn it!
1465
01:12:12,811 --> 01:12:14,987
Take your brother and run!
1466
01:12:15,118 --> 01:12:16,467
[screaming]
1467
01:12:16,598 --> 01:12:19,427
[chainsaw revving]
1468
01:12:22,343 --> 01:12:24,170
- No.
1469
01:12:24,301 --> 01:12:25,607
- Not so fast, Dennis.
1470
01:12:25,737 --> 01:12:27,870
- You're going to
fucking die for that.
1471
01:12:28,000 --> 01:12:29,654
- You should thank me.
1472
01:12:29,785 --> 01:12:32,483
I've spared your mother
for what is yet to come.
1473
01:12:32,614 --> 01:12:36,531
You won't be so fortunate.
1474
01:12:36,661 --> 01:12:40,056
[dramatic music]
1475
01:12:42,493 --> 01:12:43,451
Time to go home.
1476
01:12:48,934 --> 01:12:52,329
[rumbling]
1477
01:12:52,460 --> 01:12:55,898
[zapping]
1478
01:12:58,901 --> 01:12:59,771
- Blair!
1479
01:12:59,902 --> 01:13:00,816
Blair!
1480
01:13:00,946 --> 01:13:02,208
Come on, get up.
1481
01:13:02,339 --> 01:13:03,949
We need to get up Blair.
1482
01:13:04,080 --> 01:13:06,343
Come on.
1483
01:13:06,474 --> 01:13:08,737
Go, go, go.
1484
01:13:08,867 --> 01:13:10,042
We gotta go now.
1485
01:13:10,173 --> 01:13:11,217
We gotta go now!
1486
01:13:17,615 --> 01:13:19,095
[screaming]
1487
01:13:23,534 --> 01:13:25,449
[zapping]
1488
01:13:27,973 --> 01:13:28,931
- Ugh.
1489
01:13:35,851 --> 01:13:38,288
[zapping]
1490
01:13:40,812 --> 01:13:42,423
- What the hell is happening?
1491
01:13:42,553 --> 01:13:45,948
Could somebody tell me
what the fuck is going on?
1492
01:13:46,078 --> 01:13:47,732
Where's the inspector?
1493
01:13:47,863 --> 01:13:48,994
Dennis?
1494
01:13:49,125 --> 01:13:50,082
- She's dead.
1495
01:13:52,694 --> 01:13:55,871
They're all dead!
1496
01:13:56,001 --> 01:13:57,394
[sirens wailing]
1497
01:13:57,525 --> 01:13:59,831
- [panting]
1498
01:13:59,962 --> 01:14:03,400
[buzzing]
1499
01:14:05,924 --> 01:14:09,319
[somber music]
1500
01:14:12,365 --> 01:14:14,498
- This is all my fault. I
knew something was wrong,
1501
01:14:14,629 --> 01:14:16,544
but I didn't put my foot down.
1502
01:14:16,674 --> 01:14:19,503
- No, it was my fault. I
convinced you all to trust her.
1503
01:14:19,634 --> 01:14:23,638
- Oh, stop wanking
each other off!
1504
01:14:23,768 --> 01:14:25,117
It's over.
1505
01:14:25,248 --> 01:14:26,118
Donnie.
1506
01:14:26,249 --> 01:14:28,686
Mum's dead.
1507
01:14:28,817 --> 01:14:31,428
Almost got eaten
by a fucking cake.
1508
01:14:31,559 --> 01:14:34,257
You punched me in the face.
1509
01:14:34,387 --> 01:14:38,479
You are lovely, actually.
1510
01:14:38,609 --> 01:14:41,699
And you, the second
I laid eyes on her,
1511
01:14:41,830 --> 01:14:44,354
I didn't trust a fucking city.
1512
01:14:44,485 --> 01:14:46,138
You didn't listen to me.
You didn't fucking--
1513
01:14:46,269 --> 01:14:47,270
- All right, hey.
- --listen to me, did you?
1514
01:14:47,400 --> 01:14:48,663
- All right.
1515
01:14:48,793 --> 01:14:50,229
All right.
1516
01:14:50,360 --> 01:14:53,232
- [sobbing]
1517
01:15:04,461 --> 01:15:07,725
- It's all about
the Eldritch Blade.
1518
01:15:07,856 --> 01:15:09,118
- But we don't have it.
1519
01:15:09,248 --> 01:15:11,381
- Jamie, or whatever
she's actually called,
1520
01:15:11,512 --> 01:15:14,776
told us the dagger trapped her
in a mortal form, took away
1521
01:15:14,906 --> 01:15:16,125
her power.
1522
01:15:16,255 --> 01:15:17,953
- She was just as
mortal as you and me.
1523
01:15:18,083 --> 01:15:19,302
- Exactly.
1524
01:15:19,432 --> 01:15:21,304
So all we have to
do is get the dagger
1525
01:15:21,434 --> 01:15:23,872
and put it in the right
combination this time.
1526
01:15:24,002 --> 01:15:25,961
- Then she turns back into
being a plain old girl.
1527
01:15:26,091 --> 01:15:27,005
And--
1528
01:15:27,136 --> 01:15:28,137
- Then we kill the bitch!
1529
01:15:28,267 --> 01:15:30,792
- [laughs] Oh, yeah.
1530
01:15:30,922 --> 01:15:32,533
That's great.
1531
01:15:32,663 --> 01:15:34,447
How would you intend to do
that without the combination?
1532
01:15:34,578 --> 01:15:36,188
- Because I have it right here.
1533
01:15:40,018 --> 01:15:41,846
- It was burned into my hand.
1534
01:15:41,977 --> 01:15:43,108
- The combination.
1535
01:15:43,239 --> 01:15:46,459
- The acid was on
her the entire time.
1536
01:15:46,590 --> 01:15:48,549
- What?
1537
01:15:48,679 --> 01:15:51,334
- We get the blade, we
put in the combination,
1538
01:15:51,464 --> 01:15:53,510
then we stab the bitch.
1539
01:15:53,641 --> 01:15:55,468
- Simple.
1540
01:15:55,599 --> 01:15:57,514
- OK, how do we get back in?
1541
01:15:57,645 --> 01:15:59,734
[suspenseful music]
1542
01:16:03,694 --> 01:16:05,261
- --around the world.
1543
01:16:05,391 --> 01:16:08,699
Scientists are baffled by the
sudden and localized storms,
1544
01:16:08,830 --> 01:16:11,789
which appear unlike
anything else in nature.
1545
01:16:11,920 --> 01:16:13,922
- Well, you weren't telling
me what was going on.
1546
01:16:14,052 --> 01:16:16,707
- Live footage from this
terrifying phenomenon.
1547
01:16:16,838 --> 01:16:18,970
Ladies and gentlemen,
I can confirm
1548
01:16:19,101 --> 01:16:21,930
that the footage you
are seeing is real.
1549
01:16:22,060 --> 01:16:24,236
The British government
has ordered the deployment
1550
01:16:24,367 --> 01:16:27,631
of the armed forces to aid
in the evacuation efforts,
1551
01:16:27,762 --> 01:16:29,590
with soldiers
already being spotted
1552
01:16:29,720 --> 01:16:32,418
on the streets of several.
1553
01:16:32,549 --> 01:16:33,898
- We need to go through that.
1554
01:16:34,029 --> 01:16:36,858
[buzzing]
1555
01:16:38,337 --> 01:16:39,991
We need to go through that ball.
1556
01:16:40,122 --> 01:16:41,123
- How?
1557
01:16:46,824 --> 01:16:47,999
- Now, hold on.
1558
01:16:48,130 --> 01:16:49,348
There is no way
that you're going--
1559
01:16:49,479 --> 01:16:51,133
- OK.
1560
01:16:51,263 --> 01:16:53,570
Everyone happy with the plan?
1561
01:16:53,701 --> 01:16:56,660
- Happy is a strong word.
1562
01:16:56,791 --> 01:16:58,575
- Wait, what am
I supposed to do?
1563
01:16:58,706 --> 01:17:00,011
- Uh, go find help.
1564
01:17:00,142 --> 01:17:02,666
The army would be good.
1565
01:17:02,797 --> 01:17:04,015
- I'll see what I can sort out.
1566
01:17:07,802 --> 01:17:09,238
- Do you wanna drive, Dennis?
- Really?
1567
01:17:09,368 --> 01:17:10,543
- Fuck off.
1568
01:17:10,674 --> 01:17:12,067
[revving, zooming]
1569
01:17:12,197 --> 01:17:15,636
[screaming]
1570
01:17:23,121 --> 01:17:25,950
[monsters shrieking]
1571
01:17:26,081 --> 01:17:28,518
[crashing]
1572
01:17:29,562 --> 01:17:32,957
[car system beeping]
1573
01:17:35,525 --> 01:17:37,135
- You've arrived at
your destination.
1574
01:17:37,266 --> 01:17:39,790
- Oh, [coughing] nailed it.
1575
01:17:39,921 --> 01:17:43,185
[tense music]
1576
01:17:46,144 --> 01:17:48,190
- It's never this quiet.
1577
01:17:48,320 --> 01:17:51,628
- Yeah, we're normally running
and screaming at this point.
1578
01:17:51,759 --> 01:17:52,977
- I like it.
1579
01:17:53,108 --> 01:17:54,109
The quiet, that is.
1580
01:17:54,239 --> 01:17:57,068
Not the running and screaming.
1581
01:17:57,199 --> 01:17:58,156
- We stick to the plan.
1582
01:18:01,551 --> 01:18:04,510
[thunder rumbling]
1583
01:18:22,528 --> 01:18:26,141
- She's got herself
a little throne.
1584
01:18:26,271 --> 01:18:27,490
Let's do this.
1585
01:18:27,620 --> 01:18:30,580
[exhales]
1586
01:18:50,818 --> 01:18:52,254
[snapping fingers]
1587
01:18:58,216 --> 01:19:02,003
- Uh, I got an idea.
1588
01:19:02,133 --> 01:19:03,091
Oi!
1589
01:19:06,659 --> 01:19:10,620
- So you're the last hope for
humanity then, a blundering cop
1590
01:19:10,751 --> 01:19:12,448
and his idiot brother.
1591
01:19:12,578 --> 01:19:14,145
- Don't talk about him that way.
1592
01:19:14,276 --> 01:19:15,668
- She was talking
about you, mate.
1593
01:19:19,629 --> 01:19:23,720
- [sighs] You're
already too late.
1594
01:19:23,851 --> 01:19:28,072
Soon the whole
world will be mine.
1595
01:19:30,901 --> 01:19:32,947
- We're going to make you
pay for what you've done.
1596
01:19:33,077 --> 01:19:34,992
- Aw.
1597
01:19:35,123 --> 01:19:38,300
Are we still upset about Mummy?
1598
01:19:38,430 --> 01:19:39,388
Oh, dear.
1599
01:19:39,518 --> 01:19:42,957
- [sighs] Don't talk about her.
1600
01:19:43,087 --> 01:19:46,699
- [laughs] Look, I do
like our little chats,
1601
01:19:46,830 --> 01:19:48,876
but are we going
to talk all day,
1602
01:19:49,006 --> 01:19:51,879
or should we get
down to business?
1603
01:19:52,009 --> 01:19:55,708
- Oh, we were just
playing for time.
1604
01:19:55,839 --> 01:19:56,666
- [grunts]
1605
01:19:56,797 --> 01:19:57,798
- Do it!
1606
01:20:01,062 --> 01:20:02,063
- Oh, shit.
1607
01:20:02,193 --> 01:20:03,978
[laughs]
1608
01:20:04,108 --> 01:20:06,458
[twirling]
1609
01:20:06,589 --> 01:20:07,503
- [grunts]
1610
01:20:07,633 --> 01:20:08,547
- Yeah!
1611
01:20:08,678 --> 01:20:09,766
- Oh, I actually caught it!
1612
01:20:09,897 --> 01:20:10,767
I--
1613
01:20:10,898 --> 01:20:12,290
- Surprise, motherfuckers!
1614
01:20:12,421 --> 01:20:14,553
- No!
1615
01:20:14,684 --> 01:20:17,774
- Did you miss me?
1616
01:20:17,905 --> 01:20:18,993
[grunting]
1617
01:20:20,951 --> 01:20:24,215
- [chuckles] Have
some fun with her.
1618
01:20:24,346 --> 01:20:26,870
[laughs]
1619
01:20:27,915 --> 01:20:28,785
- Just go.
1620
01:20:28,916 --> 01:20:29,873
Go, go, go.
1621
01:20:32,397 --> 01:20:37,141
- Well, while they catch up, why
don't you keep me entertained?
1622
01:20:37,272 --> 01:20:38,577
[clapping]
1623
01:20:39,578 --> 01:20:41,058
- [growling]
1624
01:20:41,189 --> 01:20:43,147
- Here's our friend I dreamt
up for my little story
1625
01:20:43,278 --> 01:20:44,757
at the cabin.
1626
01:20:44,888 --> 01:20:47,760
It's only fitting that you
should meet him in the flesh
1627
01:20:47,891 --> 01:20:50,285
so he can strip you of yours.
1628
01:20:50,415 --> 01:20:52,200
- [growling]
1629
01:20:52,330 --> 01:20:53,941
- I got your back, bro.
1630
01:20:54,071 --> 01:20:55,029
- I know.
1631
01:20:59,294 --> 01:21:01,078
- [growling]
1632
01:21:01,209 --> 01:21:02,601
- Oh, this should be fun.
1633
01:21:05,953 --> 01:21:08,390
- [roaring]
1634
01:21:09,391 --> 01:21:10,783
- Ruth!
1635
01:21:10,914 --> 01:21:13,308
- Help me!
1636
01:21:13,438 --> 01:21:15,440
- I'm coming!
1637
01:21:15,571 --> 01:21:17,399
Ruth!
1638
01:21:17,529 --> 01:21:18,879
- Isn't this nice?
1639
01:21:19,009 --> 01:21:22,317
The whole hen party
back together again.
1640
01:21:22,447 --> 01:21:23,579
- Surprise.
1641
01:21:23,709 --> 01:21:27,104
- Not you, too, Crystal.
1642
01:21:27,235 --> 01:21:29,541
- [sighs] It's just
like old times, babe.
1643
01:21:29,672 --> 01:21:32,849
- Yeah, except technically,
we're now dead.
1644
01:21:32,980 --> 01:21:34,285
- Yeah.
1645
01:21:34,416 --> 01:21:36,766
My fucking neck is killing me.
1646
01:21:36,897 --> 01:21:38,333
- I'm sorry this
happened to you.
1647
01:21:38,463 --> 01:21:39,421
I really am.
1648
01:21:39,551 --> 01:21:40,813
Just let Ruth go.
1649
01:21:40,944 --> 01:21:41,945
It's me you want.
1650
01:21:42,076 --> 01:21:43,686
- Oh, here she goes again.
1651
01:21:43,816 --> 01:21:46,689
It is always about you!
1652
01:21:46,819 --> 01:21:49,039
I've been your best friend
since we were six years old.
1653
01:21:49,170 --> 01:21:51,085
- Maybe now's not the time
for this conversation.
1654
01:21:51,215 --> 01:21:53,826
- And now you want to
replace me with this nerd?
1655
01:21:53,957 --> 01:21:55,828
[laughs] I don't think so.
1656
01:21:55,959 --> 01:21:56,873
You are--
1657
01:21:57,004 --> 01:21:57,918
- Oh, my god.
1658
01:21:58,048 --> 01:21:59,354
Can you just shut the fuck up?
1659
01:21:59,484 --> 01:22:00,442
Can we just fight?
1660
01:22:03,575 --> 01:22:05,751
[suspenseful music]
1661
01:22:05,882 --> 01:22:09,451
- Yeah, with no weapons.
1662
01:22:09,581 --> 01:22:12,236
Just bare knuckle, bitch!
1663
01:22:12,367 --> 01:22:14,717
[clattering]
1664
01:22:20,897 --> 01:22:23,726
- You get her, babe.
1665
01:22:23,856 --> 01:22:25,554
- [shouting]
1666
01:22:25,684 --> 01:22:26,642
[grunting]
1667
01:22:29,166 --> 01:22:32,604
[grunting]
1668
01:22:37,522 --> 01:22:38,871
Ugh!
1669
01:22:39,002 --> 01:22:39,872
- Yes!
1670
01:22:40,003 --> 01:22:40,961
- A lucky shot.
1671
01:22:44,225 --> 01:22:46,618
- [growling]
1672
01:22:46,749 --> 01:22:50,144
[upbeat music]
1673
01:22:51,667 --> 01:22:53,625
- [grunts]
1674
01:22:55,627 --> 01:22:57,586
[grunting, growling]
1675
01:22:59,544 --> 01:23:02,504
- [grunting]
1676
01:23:06,029 --> 01:23:07,378
- [roaring]
1677
01:23:07,509 --> 01:23:09,815
[grunting]
1678
01:23:09,946 --> 01:23:11,817
[straining]
1679
01:23:11,948 --> 01:23:13,384
- [roaring]
1680
01:23:16,431 --> 01:23:17,867
- [shouting]
1681
01:23:22,959 --> 01:23:25,222
- I've always thought you should
have been head bridesmaid,
1682
01:23:25,353 --> 01:23:26,397
Crystal.
1683
01:23:26,528 --> 01:23:28,443
- Shut up.
1684
01:23:28,573 --> 01:23:30,053
Wait, what?
1685
01:23:30,184 --> 01:23:32,925
- You've always been the
prettiest and the smartest.
1686
01:23:33,056 --> 01:23:35,015
I know that you think that, too.
1687
01:23:35,145 --> 01:23:37,104
- Yeah, obviously.
1688
01:23:37,234 --> 01:23:39,236
- Are you really
going to let Chelsea
1689
01:23:39,367 --> 01:23:41,499
take all the glory for herself?
1690
01:23:41,630 --> 01:23:42,935
[chelsea shouting]
1691
01:23:43,066 --> 01:23:44,850
[grunting]
1692
01:23:44,981 --> 01:23:46,330
- Wait here.
1693
01:23:46,461 --> 01:23:49,116
[shouting, grunting]
1694
01:23:50,465 --> 01:23:51,379
Wait a minute.
1695
01:23:54,686 --> 01:23:57,080
Look after this for me.
1696
01:23:57,211 --> 01:23:59,082
- Well, that was easy.
1697
01:23:59,213 --> 01:24:02,129
[intense music]
1698
01:24:11,660 --> 01:24:14,619
[grunting]
1699
01:24:19,146 --> 01:24:20,060
- Ah!
1700
01:24:20,190 --> 01:24:23,498
[groaning]
1701
01:24:23,628 --> 01:24:26,631
[straining]
1702
01:24:29,156 --> 01:24:32,637
- [roaring]
1703
01:24:43,170 --> 01:24:45,520
[grunting]
1704
01:24:45,650 --> 01:24:47,565
- [panting]
1705
01:24:47,696 --> 01:24:48,740
- Come on, girl.
1706
01:24:51,830 --> 01:24:53,615
- Ah!
1707
01:24:53,745 --> 01:24:55,921
- I didn't think
you had it in you.
1708
01:24:56,052 --> 01:24:58,228
You're finally stepping up.
1709
01:24:58,359 --> 01:25:00,361
Too late.
1710
01:25:00,491 --> 01:25:03,277
But at least you'll die
on your own two feet.
1711
01:25:03,407 --> 01:25:06,802
- Whatever happens to
me, you're already dead.
1712
01:25:06,932 --> 01:25:12,547
- [chuckling] You know
your problem, Blair?
1713
01:25:12,677 --> 01:25:14,375
You're so naive.
1714
01:25:17,421 --> 01:25:18,814
- [grunting]
1715
01:25:19,815 --> 01:25:21,251
[clicking]
1716
01:25:22,252 --> 01:25:25,690
- [growling]
1717
01:25:29,085 --> 01:25:31,914
[grunting]
1718
01:25:32,044 --> 01:25:32,871
- Ah!
1719
01:25:33,002 --> 01:25:34,308
- Ah!
1720
01:25:34,438 --> 01:25:36,223
[grunting]
1721
01:25:36,353 --> 01:25:37,224
Whoa!
1722
01:25:37,354 --> 01:25:39,226
Whoa!
1723
01:25:39,356 --> 01:25:42,229
[upbeat music]
1724
01:25:44,709 --> 01:25:46,189
- [shouting]
1725
01:25:49,714 --> 01:25:53,065
- [growling]
1726
01:25:53,196 --> 01:25:56,112
- [grunting]
1727
01:25:57,069 --> 01:25:58,419
Ah!
1728
01:25:58,549 --> 01:25:59,550
Ugh!
1729
01:26:02,553 --> 01:26:03,902
[straining]
1730
01:26:04,033 --> 01:26:05,469
[shouts]
1731
01:26:13,477 --> 01:26:16,437
- I'm afraid you're not
going to make your wedding.
1732
01:26:16,567 --> 01:26:17,438
- Oi!
1733
01:26:17,568 --> 01:26:19,744
- Hmm?
1734
01:26:19,875 --> 01:26:20,832
- Heads up, bitch!
1735
01:26:20,963 --> 01:26:21,833
- Oh.
1736
01:26:21,964 --> 01:26:23,444
[thud]
1737
01:26:23,574 --> 01:26:24,445
- Wow.
1738
01:26:24,575 --> 01:26:25,533
- Catch!
1739
01:26:28,579 --> 01:26:29,928
- [exclaiming]
1740
01:26:30,059 --> 01:26:32,975
[grunting]
1741
01:26:34,498 --> 01:26:37,980
[panting]
1742
01:26:44,465 --> 01:26:50,862
- Well, that was fun.
1743
01:26:50,993 --> 01:26:51,994
Round two?
1744
01:26:57,782 --> 01:26:58,740
- I love you, man.
1745
01:27:02,265 --> 01:27:03,310
- I love you too, brother.
1746
01:27:06,922 --> 01:27:07,836
- Hey!
1747
01:27:07,966 --> 01:27:09,229
- [growling]
1748
01:27:10,621 --> 01:27:11,753
- Mind if we join the party?
1749
01:27:14,321 --> 01:27:15,235
- Are you OK?
1750
01:27:15,365 --> 01:27:16,192
- Yeah.
1751
01:27:16,323 --> 01:27:19,195
- [growling]
1752
01:27:19,326 --> 01:27:20,675
- [grunting]
1753
01:27:20,805 --> 01:27:22,720
- [growling]
1754
01:27:27,290 --> 01:27:30,206
- [grunting]
1755
01:27:33,165 --> 01:27:36,647
- [growling]
1756
01:27:39,650 --> 01:27:40,608
- No!
1757
01:27:52,576 --> 01:27:56,058
[dramatic music]
1758
01:28:04,588 --> 01:28:07,896
- I have lived for eons,
consumed countless worlds.
1759
01:28:08,026 --> 01:28:09,985
I will not be defeated
by a witless--
1760
01:28:10,115 --> 01:28:12,117
- Oh, shut the fuck up!
1761
01:28:12,248 --> 01:28:15,295
- [screaming]
1762
01:28:16,296 --> 01:28:19,124
[zapping, thunder rumbling]
1763
01:28:19,255 --> 01:28:21,736
[screaming]
1764
01:28:31,746 --> 01:28:32,660
- It's over.
1765
01:28:38,230 --> 01:28:39,536
- We did it.
1766
01:28:39,667 --> 01:28:41,321
[laughs]
1767
01:28:41,451 --> 01:28:42,278
- We did it!
1768
01:28:42,409 --> 01:28:43,279
Oh, yeah!
1769
01:28:43,410 --> 01:28:45,368
[laughter]
1770
01:28:49,459 --> 01:28:52,201
- Oh, she'd be so proud of you.
1771
01:28:54,899 --> 01:28:56,988
- Both of us, man.
1772
01:28:57,119 --> 01:28:59,513
- [laughs]
1773
01:28:59,643 --> 01:29:01,950
- This should have been
yours to begin with.
1774
01:29:05,606 --> 01:29:08,260
How about it?
1775
01:29:08,391 --> 01:29:10,437
Have a bridesmaid?
1776
01:29:10,567 --> 01:29:12,439
- You're going to
make me throw up.
1777
01:29:12,569 --> 01:29:13,875
- [laughs]
1778
01:29:14,005 --> 01:29:15,920
- No, I'm being serious.
1779
01:29:16,051 --> 01:29:17,008
- Oh.
1780
01:29:24,668 --> 01:29:26,975
- It's sad, really,
when you think about it.
1781
01:29:27,105 --> 01:29:29,107
She was just a girl
who got possessed
1782
01:29:29,238 --> 01:29:32,197
by a monster at a
cabin in the woods.
1783
01:29:32,328 --> 01:29:35,287
It really makes you think.
1784
01:29:35,418 --> 01:29:37,768
- Yeah.
1785
01:29:37,899 --> 01:29:39,204
Should we get the
hell out of here?
1786
01:29:39,335 --> 01:29:41,206
- Fuck yes.
1787
01:29:41,337 --> 01:29:44,253
[somber music]
1788
01:29:58,615 --> 01:30:02,402
- Well, what now?
1789
01:30:02,532 --> 01:30:03,403
- Therapy.
1790
01:30:03,533 --> 01:30:05,448
[laughter]
1791
01:30:07,407 --> 01:30:10,322
[shouting, chainsaw revving]
1792
01:30:12,324 --> 01:30:14,675
[guns cocking]
1793
01:30:15,676 --> 01:30:18,026
- Get down.
1794
01:30:18,156 --> 01:30:18,983
- Fire!
1795
01:30:19,114 --> 01:30:21,943
[gunfire]
1796
01:30:26,687 --> 01:30:27,557
- Hold fire.
1797
01:30:27,688 --> 01:30:28,602
- [gasping]
1798
01:30:29,646 --> 01:30:31,082
[thud]
1799
01:30:34,564 --> 01:30:37,480
[dramatic music]
1800
01:30:51,538 --> 01:30:53,670
- She's not going to get
up from that now, is she?
1801
01:30:53,801 --> 01:30:54,932
- You brought help!
1802
01:30:55,063 --> 01:30:56,673
- I brought up the
army, fella, yeah!
1803
01:30:56,804 --> 01:31:00,938
[laughs] The brass wants
to speak to you two, yeah?
1804
01:31:15,736 --> 01:31:17,651
- I'm impressed.
1805
01:31:17,781 --> 01:31:20,088
You just closed a class
IV dimensional incursion
1806
01:31:20,218 --> 01:31:22,569
with no training.
1807
01:31:22,699 --> 01:31:25,049
Who's in charge of this unit?
1808
01:31:25,180 --> 01:31:27,704
- My brother, Dennis Landry.
1809
01:31:27,835 --> 01:31:30,620
- Well, Inspector Landry,
with limited resources
1810
01:31:30,751 --> 01:31:34,972
against all the odds,
you just saved the world.
1811
01:31:35,103 --> 01:31:37,584
I represent a division of
the armed forces which deals
1812
01:31:37,714 --> 01:31:39,499
with these kinds of threats.
1813
01:31:39,629 --> 01:31:41,675
We've been fighting a secret
war against the monsters
1814
01:31:41,805 --> 01:31:43,241
for centuries.
1815
01:31:43,372 --> 01:31:45,330
What you faced
tonight is nothing
1816
01:31:45,461 --> 01:31:48,290
compared to what's out there.
1817
01:31:48,420 --> 01:31:51,772
But now, with the Eldritch
Blade in your hands,
1818
01:31:51,902 --> 01:31:55,036
we finally have a
chance to turn the tide.
1819
01:31:55,166 --> 01:31:59,519
We need an experienced team who
can face these threats head-on.
1820
01:31:59,649 --> 01:32:02,652
We need you.
1821
01:32:02,783 --> 01:32:05,699
So what do you say?
1822
01:32:05,829 --> 01:32:06,961
Are you ready to get started?
1823
01:32:10,834 --> 01:32:12,183
- Uh--
1824
01:32:12,314 --> 01:32:15,622
[villainest, "rapture"]
1825
01:32:17,145 --> 01:32:19,060
[SINGING] I never thought
the world would end
1826
01:32:19,190 --> 01:32:24,456
I thought our love could last
1827
01:32:24,587 --> 01:32:26,981
I'm sorry all the
things I promised
1828
01:32:27,111 --> 01:32:32,247
Never came to pass
1829
01:32:32,377 --> 01:32:34,597
A force of nature so complex
1830
01:32:34,728 --> 01:32:39,254
We'll never understand
1831
01:32:39,384 --> 01:32:42,257
But the rapture's
gonna be a party
1832
01:32:42,387 --> 01:32:50,787
If you take my hand
1833
01:32:50,918 --> 01:32:52,920
I shoulda have noticed
1834
01:32:53,050 --> 01:32:55,139
And got me some recognition
1835
01:32:55,270 --> 01:32:58,403
For talent I can
only assume I have
1836
01:32:58,534 --> 01:33:00,623
I gotta control this
1837
01:33:00,754 --> 01:33:03,017
Sign terms and align conditions
1838
01:33:03,147 --> 01:33:06,150
Perfection in my victory laugh
1839
01:33:06,281 --> 01:33:08,109
Now I'm ready to own it
1840
01:33:08,239 --> 01:33:10,590
Make short work
of the competition
1841
01:33:10,720 --> 01:33:13,723
The world his got
to learn to pay up
1842
01:33:13,854 --> 01:33:15,899
I never would have known it
1843
01:33:16,030 --> 01:33:18,336
The luxury only given
1844
01:33:18,467 --> 01:33:22,471
To those who have
the time to wake up
1845
01:33:22,602 --> 01:33:24,995
Don't call me naive
1846
01:33:25,126 --> 01:33:29,565
It's not nice to make
assumptions like these
1847
01:33:29,696 --> 01:33:33,830
I just want to live
my life in peace
1848
01:33:33,961 --> 01:33:37,355
While friends surround me
1849
01:33:37,486 --> 01:33:39,706
I never thought
the world would end
1850
01:33:39,836 --> 01:33:45,146
I thought our love could last
1851
01:33:45,276 --> 01:33:47,365
I'm sorry all the
things I promised
1852
01:33:47,496 --> 01:33:52,719
Never came to pass
1853
01:33:52,849 --> 01:33:54,634
A force of nature so complex
1854
01:33:54,764 --> 01:34:00,030
We'll never understand
1855
01:34:00,161 --> 01:34:02,946
But the rapture's
gonna be a party
1856
01:34:03,077 --> 01:34:07,951
If you take my hand
1857
01:34:08,082 --> 01:34:09,649
Apocalypse noted
1858
01:34:09,779 --> 01:34:12,042
My head can't relax, stay buried
1859
01:34:12,173 --> 01:34:15,219
When everything
around it's on fire
1860
01:34:15,350 --> 01:34:17,395
I know I've been quotes
1861
01:34:17,526 --> 01:34:19,659
I told you that I'd be ready
1862
01:34:19,789 --> 01:34:22,705
That the end is
something I have desired
1863
01:34:22,836 --> 01:34:25,055
But now that I'm shown it
1864
01:34:25,186 --> 01:34:27,710
The fault in what I believed in
1865
01:34:27,841 --> 01:34:30,626
I don't wanna face it alone
1866
01:34:30,757 --> 01:34:32,410
The future encoded
1867
01:34:32,541 --> 01:34:35,283
Locked tight in the
highest building
1868
01:34:35,413 --> 01:34:39,113
One day we will
claim as our home
1869
01:34:39,243 --> 01:34:45,728
One day we can lead a Fast
& Furious style family
1870
01:34:45,859 --> 01:34:49,427
And we'll drive into the sunset
1871
01:34:49,558 --> 01:34:54,694
With our fortune in
the backseat, baby
1872
01:35:25,594 --> 01:35:27,465
I never thought
the world would end
1873
01:35:27,596 --> 01:35:32,470
I thought our love could last
1874
01:35:32,601 --> 01:35:35,386
I'm sorry all the
things I promised
1875
01:35:35,517 --> 01:35:40,174
Never came to pass
1876
01:35:40,304 --> 01:35:42,132
A force of nature so complex,
1877
01:35:42,263 --> 01:35:48,095
We'll never understand
1878
01:35:48,225 --> 01:35:52,969
But the rapture's gonna be
a party if you take my hand
1879
01:35:55,363 --> 01:35:58,758
[somber music]
109186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.