All language subtitles for Fresh.Off.the.Boat.S05E08.720p.WEBRip.NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,140 --> 00:00:07,470 Ugh, that shadow's back, and it's not doing us any favors. 2 00:00:07,540 --> 00:00:08,820 Should we bring the lamp in again? 3 00:00:08,840 --> 00:00:10,270 Enough with the lamp, enough with the shadow. 4 00:00:10,280 --> 00:00:11,290 Let's do this already. 5 00:00:11,460 --> 00:00:12,940 Sorry, but it's gotta be just right. 6 00:00:12,960 --> 00:00:14,676 Plus, I'm a dad. Taking forever with a camera 7 00:00:14,700 --> 00:00:15,910 is a part of my brand. 8 00:00:15,970 --> 00:00:18,220 Should I smile mouth-closed or mouth-open? 9 00:00:18,340 --> 00:00:20,870 Mouth-open. Makes you look like you were caught mid-laugh. 10 00:00:22,340 --> 00:00:23,470 This is so dumb. 11 00:00:23,540 --> 00:00:25,940 We take the same Christmas card photo every year. 12 00:00:26,060 --> 00:00:28,090 And every year, our smiles are a little different. 13 00:00:28,240 --> 00:00:29,590 Yeah, but these old pajamas aren't, 14 00:00:29,610 --> 00:00:31,130 and they're riding up the ol' chimney. 15 00:00:31,200 --> 00:00:32,870 Well, deal with it, ya scrooge. 16 00:00:32,900 --> 00:00:33,900 Look at us. 17 00:00:33,930 --> 00:00:35,580 I don't normally toss out this word, 18 00:00:35,590 --> 00:00:37,760 but we're real cute. [CHUCKLES] 19 00:00:37,820 --> 00:00:39,920 Maybe instead of cute, we go for funny this year. 20 00:00:40,120 --> 00:00:42,240 Evan and Emery can pretend these lights are handcuffs, 21 00:00:42,260 --> 00:00:44,760 and I'll be like, "No, I'm innocent!" 22 00:00:45,080 --> 00:00:46,580 Save your pranks for Halloween. 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,210 Christmas is about tradition. 24 00:00:48,360 --> 00:00:49,440 Don't bring Halloween into this. 25 00:00:49,450 --> 00:00:51,340 Halloween has no dog in this fight. 26 00:00:51,650 --> 00:00:52,680 Okay, we're all set. 27 00:00:52,800 --> 00:00:53,900 All right. 28 00:00:53,970 --> 00:00:55,760 Turn on the lights, Jenny. 29 00:00:56,190 --> 00:00:58,530 Three, two, one. 30 00:00:58,660 --> 00:01:01,400 - Pull! - Ugh. 31 00:01:01,470 --> 00:01:04,310 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - _ 32 00:01:04,330 --> 00:01:06,650 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 33 00:01:06,670 --> 00:01:07,800 ♪ Fresh off the boat ♪ 34 00:01:07,810 --> 00:01:09,580 ♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪ 35 00:01:09,600 --> 00:01:11,880 ♪ If you don't know, homey, now you know ♪ 36 00:01:11,900 --> 00:01:12,930 ♪ Fresh off the boat ♪ 37 00:01:12,940 --> 00:01:15,330 ♪ Homey, you don't know where I come from ♪ 38 00:01:15,360 --> 00:01:16,690 ♪ But I know where I'm goin' ♪ 39 00:01:16,770 --> 00:01:19,580 ♪ I'm fresh off the boat ♪ 40 00:01:20,050 --> 00:01:22,670 [CHRISTMAS MUSIC PLAYS] 41 00:01:26,390 --> 00:01:27,820 Hey, what are you doing? 42 00:01:27,920 --> 00:01:28,970 Upgrading my stocking. 43 00:01:29,040 --> 00:01:30,910 I'm too old for Large Bird. 44 00:01:30,960 --> 00:01:32,636 Evan and Emery can stick with their knock-off 45 00:01:32,660 --> 00:01:34,530 Biscuit Monster and Trash Grump. 46 00:01:34,630 --> 00:01:36,450 Nice try. You just want a bigger stocking 47 00:01:36,470 --> 00:01:37,630 so you get more stuff. 48 00:01:37,730 --> 00:01:38,730 I thought you'd like it. 49 00:01:38,770 --> 00:01:40,830 It's a classic red stocking. 50 00:01:40,930 --> 00:01:43,100 It used to say "Tim" in glitter, but I picked it off. 51 00:01:43,120 --> 00:01:44,970 No. Large Bird stays. 52 00:01:46,670 --> 00:01:48,640 Here you go, Frosty. 53 00:01:48,740 --> 00:01:50,240 Nope, too close to the rabbit. 54 00:01:50,270 --> 00:01:51,930 Don't want it to eat your nose. 55 00:01:52,770 --> 00:01:54,360 Can't put you next to the snow-woman. 56 00:01:54,380 --> 00:01:56,350 Don't want any Christmas surprises. 57 00:01:56,490 --> 00:01:59,120 Frosty's not an A-squad ornament, hang him in the back. 58 00:01:59,220 --> 00:02:00,750 You heard the lady. 59 00:02:00,800 --> 00:02:03,730 It's not so bad back there. You can get away with more. 60 00:02:03,920 --> 00:02:06,660 Another Christmas in Jessica Town. 61 00:02:06,760 --> 00:02:11,670 Oh, and the milliner finally kicked her hard cider addiction. 62 00:02:11,710 --> 00:02:14,400 Mm. She looks so much younger. 63 00:02:14,500 --> 00:02:17,130 Each one of these ornaments tells a story. 64 00:02:17,170 --> 00:02:20,940 This pineapple symbolizes the time we bought tropical fruit 65 00:02:20,970 --> 00:02:22,850 from a gas station and all got sick. 66 00:02:22,880 --> 00:02:24,210 I lost 3 pounds. 67 00:02:24,250 --> 00:02:26,440 Nicole sent me an ornament that tells a story, too... 68 00:02:26,600 --> 00:02:28,620 how there is no truer common ground 69 00:02:28,650 --> 00:02:30,560 between a lesbian and a 15-year-old boy 70 00:02:30,670 --> 00:02:32,220 than the movie "Wild Things." 71 00:02:32,240 --> 00:02:33,700 We're not hanging that on the tree. 72 00:02:33,750 --> 00:02:35,180 Fine, I'll just put it over my bed. 73 00:02:35,280 --> 00:02:36,460 Why? 74 00:02:39,610 --> 00:02:40,960 While we're on the subject of Nicole, 75 00:02:40,980 --> 00:02:43,296 she asked if I could come visit her in New York for Christmas. 76 00:02:43,320 --> 00:02:45,140 The Big Apple, Concrete Jungle... 77 00:02:45,170 --> 00:02:46,580 We spend Christmas together. 78 00:02:46,600 --> 00:02:47,780 It's tradition. 79 00:02:47,800 --> 00:02:49,750 You don't change tradition. 80 00:02:49,800 --> 00:02:52,000 Every other family is a mess during the holidays... 81 00:02:52,030 --> 00:02:53,800 not us, we cruise right through it 82 00:02:53,810 --> 00:02:56,050 because we are consistent. 83 00:02:56,130 --> 00:02:57,510 We stick with what works. 84 00:02:57,610 --> 00:02:59,610 - We'll revisit this later. - No, we won't. 85 00:03:00,000 --> 00:03:01,940 And the dance begins. 86 00:03:02,060 --> 00:03:03,460 Mom, she's ready. 87 00:03:03,480 --> 00:03:06,320 Ah, there she is. 88 00:03:07,110 --> 00:03:08,990 Awaken, my sweet. 89 00:03:09,090 --> 00:03:10,410 So we can't put "Wild Things" on, 90 00:03:10,450 --> 00:03:12,136 but this old battle axe is allowed up there? 91 00:03:12,160 --> 00:03:14,290 Yes, because for 15 years, 92 00:03:14,350 --> 00:03:16,000 she's perched atop of our tree 93 00:03:16,030 --> 00:03:19,290 and watched one perfect Christmas after another. 94 00:03:19,800 --> 00:03:21,180 My angel. 95 00:03:22,020 --> 00:03:26,720 ♪ 96 00:03:26,820 --> 00:03:28,780 [CLATTER] 97 00:03:28,820 --> 00:03:30,060 [LAUGHS] 98 00:03:30,400 --> 00:03:34,000 _ 99 00:03:34,040 --> 00:03:36,520 _ 100 00:03:38,410 --> 00:03:41,910 ♪ 101 00:03:41,980 --> 00:03:44,410 I took the 20-sided dice from "Dungeons & Dragons," 102 00:03:44,420 --> 00:03:46,106 so we are gonna be zipping around the board. 103 00:03:46,130 --> 00:03:47,890 Not if Emery can't choose his token. 104 00:03:47,960 --> 00:03:50,256 Come on, we only have eight hours blocked off for this game. 105 00:03:50,280 --> 00:03:52,240 He's right, pick. This game takes days. 106 00:03:52,410 --> 00:03:54,970 I can't. I love the clean look of the iron, 107 00:03:55,080 --> 00:03:56,850 but also the hat is so dapper, 108 00:03:57,020 --> 00:03:59,240 and then there's the dog... probably a rescue. 109 00:04:00,400 --> 00:04:01,740 So, since Honey, Marvin, 110 00:04:01,760 --> 00:04:03,170 and Nicole are in New York this year, 111 00:04:03,190 --> 00:04:04,990 we have three empty seats we need to fill 112 00:04:05,000 --> 00:04:06,090 for Christmas Eve dinner. 113 00:04:06,200 --> 00:04:07,660 We could do just the six of us. 114 00:04:07,680 --> 00:04:08,910 We could do a thousand things, 115 00:04:08,980 --> 00:04:09,980 but what we're gonna do 116 00:04:10,000 --> 00:04:11,120 is what we always do, 117 00:04:11,130 --> 00:04:12,470 which is nine people. 118 00:04:12,580 --> 00:04:14,130 I just thought it might be easier. 119 00:04:14,300 --> 00:04:15,770 Save your bad ideas for Halloween. 120 00:04:15,920 --> 00:04:17,280 I am in charge of Christmas, 121 00:04:17,290 --> 00:04:19,820 and my reindeer plate set is for nine people. 122 00:04:19,990 --> 00:04:22,350 We can't just leave out Donner, Blitzen, and Rudolph. 123 00:04:22,940 --> 00:04:26,450 So, each one of you boys can bring one friend. 124 00:04:26,610 --> 00:04:28,800 - Eddie is bringing Trevor. - You mean Trent? 125 00:04:29,050 --> 00:04:30,250 Sure. 126 00:04:30,850 --> 00:04:32,920 Well, that's fun. Who are you gonna invite? 127 00:04:33,070 --> 00:04:34,880 Zach. He's always my go-to. 128 00:04:34,890 --> 00:04:36,080 Mine's Marvin. 129 00:04:36,110 --> 00:04:37,510 - Mm. - I'm not sure. 130 00:04:37,530 --> 00:04:40,740 There's Andy, Caleb, Sydney, Kate... 131 00:04:40,750 --> 00:04:41,850 Here he goes again. 132 00:04:41,930 --> 00:04:43,340 Can never make a decision. 133 00:04:43,360 --> 00:04:45,420 [CHUCKLES] Must be tough to have so many friends. 134 00:04:45,520 --> 00:04:48,420 Dennis, Andrew, Janet who works the register at Mervyn's... 135 00:04:48,540 --> 00:04:49,570 My friend Mervyn! 136 00:04:49,630 --> 00:04:51,790 No, I can't invite him without inviting Alanis... 137 00:04:52,030 --> 00:04:53,890 And then there's Bobby and Dwayne, 138 00:04:53,900 --> 00:04:55,400 and what about the Spinelli twins? 139 00:04:55,510 --> 00:04:57,330 How could I forget about them? 140 00:04:57,420 --> 00:04:59,280 ♪ 141 00:04:59,350 --> 00:05:01,250 [TAPE RIPPING] 142 00:05:03,300 --> 00:05:04,950 Did you get a new angel? 143 00:05:05,150 --> 00:05:06,760 Oh, my God, that's the same one. 144 00:05:06,830 --> 00:05:08,260 They said she'd never fly again, 145 00:05:08,270 --> 00:05:09,810 but she's gonna prove them all wrong. 146 00:05:09,870 --> 00:05:11,990 Off of that, I was thinking maybe I could make some 147 00:05:12,190 --> 00:05:13,690 brownies with candy canes this year. 148 00:05:13,700 --> 00:05:15,480 Still festive, still a sweet treat. 149 00:05:15,490 --> 00:05:17,400 Plus, we get to smash some canes. 150 00:05:17,550 --> 00:05:19,220 I make the cookies. You lick the bowl. 151 00:05:19,230 --> 00:05:20,250 And I'll still do that, 152 00:05:20,270 --> 00:05:22,430 but I figured I could help you lessen the workload. 153 00:05:22,660 --> 00:05:23,960 What's your game, Huang? 154 00:05:25,810 --> 00:05:28,770 Okay, I realized that New York was too big a swing. 155 00:05:28,930 --> 00:05:31,030 So, I thought I could help you get rid of 156 00:05:31,050 --> 00:05:32,060 your fear of change... 157 00:05:32,210 --> 00:05:33,880 I don't fear change. I hate it. 158 00:05:34,150 --> 00:05:36,150 Right, but if we start smaller, 159 00:05:36,320 --> 00:05:38,140 you might see that change can actually be fun. 160 00:05:38,270 --> 00:05:40,700 You're not going to New York by yourself. 161 00:05:40,720 --> 00:05:42,570 - You're still a kid. - I'm not a kid. 162 00:05:42,620 --> 00:05:43,660 I have shoulder hair. 163 00:05:43,670 --> 00:05:45,310 Please, you still watch Ben and Jerry. 164 00:05:45,430 --> 00:05:47,140 "Tom and Jerry," and I haven't watched that cartoon 165 00:05:47,160 --> 00:05:48,290 since I was eight years old. 166 00:05:48,360 --> 00:05:50,170 So why do you care about their names so much? 167 00:05:50,310 --> 00:05:53,250 [SIGHS] Okay, you don't have to decide on New York right now, 168 00:05:53,420 --> 00:05:55,510 but at least consider candy cane brownies. 169 00:05:56,220 --> 00:05:57,950 Let me ask you a question. 170 00:05:58,100 --> 00:05:59,500 Do you hate Christmas? 171 00:05:59,710 --> 00:06:01,310 No, I love it. It's my favorite. 172 00:06:01,410 --> 00:06:02,940 You know why that is? 173 00:06:03,010 --> 00:06:05,480 Because I spent years perfecting it. 174 00:06:05,680 --> 00:06:07,040 We have our set plan... 175 00:06:07,110 --> 00:06:08,680 "Miracle on 34th Street," 176 00:06:08,780 --> 00:06:10,110 "The Nutcracker" ballet, 177 00:06:10,190 --> 00:06:12,530 snowman pancakes, and the hour where I sing along 178 00:06:12,550 --> 00:06:14,270 with Bing Crosby after Christmas dinner. 179 00:06:14,350 --> 00:06:16,420 Wait, we're still doing "The Nutcracker"? 180 00:06:16,540 --> 00:06:18,166 I thought we were done with that snooze-fest. 181 00:06:18,190 --> 00:06:20,240 Oh, we only skipped last year because the playhouse 182 00:06:20,260 --> 00:06:22,580 decided to do a Disney-themed "Nutcracker." 183 00:06:22,600 --> 00:06:24,330 Sugar plum Goofy, no thank you. 184 00:06:24,500 --> 00:06:26,320 Well, can I at least skip the ballet this year? 185 00:06:26,330 --> 00:06:28,800 I mean, no need to spend 50 bucks for me to fall asleep. 186 00:06:29,000 --> 00:06:30,570 Come on, be a little flexible. 187 00:06:30,670 --> 00:06:33,300 Flexibility is not what Christmas is about. 188 00:06:33,510 --> 00:06:35,540 Commitment and tradition are. 189 00:06:35,740 --> 00:06:37,220 No New York, no brownies. 190 00:06:39,030 --> 00:06:41,530 [DOOR OPENS] 191 00:06:41,620 --> 00:06:42,940 [EXHALES SHARPLY] 192 00:06:43,100 --> 00:06:47,920 _ 193 00:06:48,190 --> 00:06:49,520 She won't let me do anything. 194 00:06:49,550 --> 00:06:50,886 She still thinks I'm a little kid! 195 00:06:50,910 --> 00:06:52,850 But I'm older now. When will she get that? 196 00:06:52,990 --> 00:06:55,820 _ 197 00:06:56,000 --> 00:06:59,140 _ 198 00:07:00,970 --> 00:07:04,330 Oh, don't tell your mom I'm stealing her potatoes. 199 00:07:08,780 --> 00:07:12,200 ♪ 200 00:07:12,440 --> 00:07:14,440 Great idea to do breakfast on the couch. 201 00:07:14,470 --> 00:07:16,610 This is like when that lizard got into the kitchen. 202 00:07:16,620 --> 00:07:18,880 It's not usually my style, but if you can't cut loose 203 00:07:18,900 --> 00:07:20,720 during the holidays, then when? 204 00:07:20,820 --> 00:07:21,950 [LAUGHS] 205 00:07:24,580 --> 00:07:26,820 Oh, boy, you have pink eye again? 206 00:07:26,830 --> 00:07:28,656 You really need to start washing your hands better. 207 00:07:28,680 --> 00:07:30,120 I was up all night trying to figure out 208 00:07:30,130 --> 00:07:32,210 who to invite to Christmas Eve. 209 00:07:32,310 --> 00:07:33,480 Too hard to choose. 210 00:07:33,540 --> 00:07:34,550 I can't narrow it down. 211 00:07:34,600 --> 00:07:35,620 I need coffee. 212 00:07:35,650 --> 00:07:37,380 And wash your hands! 213 00:07:38,970 --> 00:07:41,500 Emery always has a hard time making decisions. 214 00:07:41,550 --> 00:07:43,540 Now you add in Christmas and friends? 215 00:07:43,740 --> 00:07:44,820 Never gonna happen. 216 00:07:44,960 --> 00:07:46,880 He's gonna need our help. 217 00:07:46,980 --> 00:07:49,080 Who's Stan Mallman? 218 00:07:49,150 --> 00:07:50,320 "Mail man." 219 00:07:50,550 --> 00:07:52,700 - That's our mail man. - Oh. 220 00:07:52,900 --> 00:07:54,270 I can't ever remember his name. 221 00:07:54,370 --> 00:07:56,610 I just say, "Yo," when I see him. 222 00:07:58,320 --> 00:08:01,560 ♪ 223 00:08:04,190 --> 00:08:07,380 Oh, are you off to your job reporting the weather? 224 00:08:07,410 --> 00:08:10,380 [LAUGHS] 225 00:08:10,530 --> 00:08:11,900 Good one, Jessica. 226 00:08:12,000 --> 00:08:13,440 Oh, this? 227 00:08:13,550 --> 00:08:15,990 I just thought it was time to start dressing more maturely. 228 00:08:16,090 --> 00:08:18,090 You know, because I'm maturing. 229 00:08:19,230 --> 00:08:20,990 And I was thinking about what you said... 230 00:08:21,020 --> 00:08:22,530 how this is the season of giving. 231 00:08:22,680 --> 00:08:25,110 - Yes? - And I feel like 232 00:08:25,120 --> 00:08:27,220 I'm at an age where I need to start giving back. 233 00:08:27,320 --> 00:08:28,960 So I'm volunteering at a homeless shelter. 234 00:08:29,010 --> 00:08:32,370 Wear gloves and don't give any personal information. 235 00:08:32,580 --> 00:08:35,420 It wouldn't be who I'd give my time to, 236 00:08:35,530 --> 00:08:37,960 but that is very mature of you. 237 00:08:38,160 --> 00:08:40,280 What can I say? I'm growing up. 238 00:08:41,330 --> 00:08:42,760 Oh, just one thing... 239 00:08:42,780 --> 00:08:44,746 I'm volunteering the same night as "The Nutcracker," 240 00:08:44,770 --> 00:08:47,240 so I can't make it. Sorry. 241 00:08:47,280 --> 00:08:48,970 ♪ 242 00:08:49,070 --> 00:08:51,210 [DOOR OPENS AND CLOSES] 243 00:08:54,780 --> 00:08:57,350 ♪ Up on the housetop, reindeer pause ♪ 244 00:08:57,380 --> 00:08:59,880 ♪ Out jumps Lao Ban Santa Claus ♪ 245 00:09:00,020 --> 00:09:01,250 [HUMMING] 246 00:09:01,270 --> 00:09:03,710 [SIGHS] 247 00:09:03,720 --> 00:09:04,950 Oh. 248 00:09:06,290 --> 00:09:08,720 You must be so tired from volunteering. 249 00:09:08,870 --> 00:09:10,410 I am. Tough day. 250 00:09:10,470 --> 00:09:12,110 I couldn't make the gravy fast enough. 251 00:09:12,170 --> 00:09:14,030 Homeless people put it on everything! 252 00:09:14,130 --> 00:09:16,160 Mm, that sounds hard. Drink your cocoa. 253 00:09:16,260 --> 00:09:17,730 Why are you being so nice to me? 254 00:09:17,880 --> 00:09:19,830 I thought you were mad because I had to miss "The Nutcracker." 255 00:09:19,850 --> 00:09:22,550 Well, I realized you were right. 256 00:09:22,700 --> 00:09:24,400 - I was? - Mm-hmm. 257 00:09:24,520 --> 00:09:26,240 I do need to be more flexible. 258 00:09:26,340 --> 00:09:28,540 Right, change can be good. 259 00:09:28,610 --> 00:09:32,010 Like... maybe I can go to New York after all? 260 00:09:32,130 --> 00:09:34,260 [LAUGHS] Oh, God, no. 261 00:09:34,560 --> 00:09:36,930 But I did flexibly change the date 262 00:09:36,950 --> 00:09:38,900 of our "Nutcracker" tickets to tomorrow 263 00:09:38,930 --> 00:09:40,380 so you can still come. 264 00:09:40,490 --> 00:09:41,610 What? 265 00:09:41,790 --> 00:09:43,960 Oh, and I had your plaid vest let out 266 00:09:44,000 --> 00:09:45,530 so you can match your brothers. 267 00:09:45,650 --> 00:09:47,330 [SIGHS] 268 00:09:47,420 --> 00:09:48,980 It's like you want me to get beat up. 269 00:09:51,330 --> 00:09:56,710 ♪ I saw Mommy kissing Lao Ban Santa Claus ♪ 270 00:09:56,970 --> 00:10:01,690 ♪ 271 00:10:01,960 --> 00:10:03,620 - Thirsty? - Let's cut the crap. 272 00:10:03,740 --> 00:10:04,910 You need to make a decision 273 00:10:04,930 --> 00:10:06,630 about who to bring on Christmas Eve. 274 00:10:06,700 --> 00:10:08,600 Okay. I don't know yet. 275 00:10:08,620 --> 00:10:10,960 What he means is we all got that go-to friend, 276 00:10:10,980 --> 00:10:12,160 and we're gonna help you find yours. 277 00:10:12,180 --> 00:10:13,350 You're in the cafeteria, 278 00:10:13,360 --> 00:10:14,990 you've got half a sandwich to share. 279 00:10:15,050 --> 00:10:16,090 Who do you give it to? 280 00:10:16,220 --> 00:10:17,650 Um, what kind of sandwich? 281 00:10:17,680 --> 00:10:19,660 PB&J. Who do you give it to?! 282 00:10:19,700 --> 00:10:21,590 Easy, Evan. Take your time, Emery. 283 00:10:21,620 --> 00:10:23,690 We're all on the same team here. 284 00:10:23,930 --> 00:10:28,630 ♪ 285 00:10:29,050 --> 00:10:30,200 Let's try this again. 286 00:10:30,320 --> 00:10:32,920 You've been waiting in line for a roller coaster for hours. 287 00:10:32,950 --> 00:10:34,220 You finally get to the front. 288 00:10:34,290 --> 00:10:36,520 Two seats in the first car, the best car. 289 00:10:36,630 --> 00:10:37,680 Who do you take? 290 00:10:38,190 --> 00:10:42,020 Um, well, Caleb has really good posture, but Andy's very... 291 00:10:42,030 --> 00:10:43,980 Caleb or Andy? Just pick one! 292 00:10:44,200 --> 00:10:45,210 I don't know. 293 00:10:45,240 --> 00:10:47,500 Is it really hot in here? 294 00:10:47,650 --> 00:10:49,230 - Maybe Ryan? - Ryan?! 295 00:10:49,300 --> 00:10:50,570 Where did Ryan come from? 296 00:10:50,580 --> 00:10:52,440 Evan, hey, walk it off. Walk it off! 297 00:10:52,640 --> 00:10:57,280 ♪ 298 00:10:57,300 --> 00:10:59,780 You're having a bad hair day. Who's your go-to? 299 00:11:00,330 --> 00:11:02,470 - You, Dad. - [SIGHS] You're damn right. 300 00:11:02,480 --> 00:11:04,000 [LAUGHS] 301 00:11:04,120 --> 00:11:06,650 Sorry to break up the party, ladies. 302 00:11:06,870 --> 00:11:08,840 It's winter break, so we don't have a bedtime. 303 00:11:08,940 --> 00:11:11,130 And we're not going anywhere till we find an answer. 304 00:11:11,580 --> 00:11:13,690 Forget it, I'm not inviting anybody. 305 00:11:13,700 --> 00:11:15,090 If it's this hard to figure out, 306 00:11:15,250 --> 00:11:16,850 maybe I don't have a go-to friend at all. 307 00:11:16,890 --> 00:11:20,620 ♪ 308 00:11:20,790 --> 00:11:22,950 Just give me ten minutes alone with him. 309 00:11:24,710 --> 00:11:28,320 [TCHAIKOVSKY'S "THE NUTCRACKER MARCH" PLAYS] 310 00:11:28,650 --> 00:11:35,250 ♪ 311 00:11:36,600 --> 00:11:42,290 ♪ 312 00:11:43,810 --> 00:11:47,410 [SNORING] 313 00:11:47,510 --> 00:11:51,180 ♪ 314 00:11:51,480 --> 00:11:53,050 Psst! Eddie, wake up! 315 00:11:53,120 --> 00:11:54,480 It's the Waltz of the Snowflakes! 316 00:11:54,500 --> 00:11:55,640 Ow, you pinched me! 317 00:11:55,710 --> 00:11:57,120 - No sleeping. - What do you mean? 318 00:11:57,150 --> 00:11:58,220 I sleep every year. 319 00:11:58,320 --> 00:11:59,420 You want a new tradition? 320 00:11:59,430 --> 00:12:00,820 Stay awake. 321 00:12:02,050 --> 00:12:03,930 You like dancing so much? 322 00:12:04,030 --> 00:12:05,250 Let's dance. 323 00:12:06,010 --> 00:12:07,330 [MUSIC STOPS] 324 00:12:10,220 --> 00:12:13,750 - [RUN-DMC'S "CHRISTMAS IN HOLLIS" PLAYS] - _ 325 00:12:13,850 --> 00:12:16,390 ♪ It was December 24th on Hollis Ave in the dark ♪ 326 00:12:16,510 --> 00:12:18,940 ♪ When I see a man chilling with his dog in the park ♪ 327 00:12:19,110 --> 00:12:21,430 ♪ I approached him very slowly with my heart full of fear ♪ 328 00:12:21,500 --> 00:12:24,260 ♪ Looked at his dog, oh, my God, an ill reindeer ♪ 329 00:12:24,330 --> 00:12:26,560 ♪ But then I was illin, 'cause the man had a beard ♪ 330 00:12:26,630 --> 00:12:29,120 ♪ And a bag full of goodies, 12 o'clock had neared ♪ 331 00:12:29,200 --> 00:12:31,640 ♪ So I turned my head a second, and the man had gone ♪ 332 00:12:31,710 --> 00:12:34,010 ♪ But he left his driver's wallet smack dead on the lawn ♪ 333 00:12:34,070 --> 00:12:36,640 Jessica Town is now under martial law. 334 00:12:36,770 --> 00:12:37,846 - Ho, ho, ho. - ♪ Took out the license ♪ 335 00:12:37,870 --> 00:12:39,216 ♪ And it cold said "Santa Claus" ♪ 336 00:12:39,240 --> 00:12:40,310 ♪ A million... ♪ 337 00:12:40,430 --> 00:12:41,830 - [MUSIC STOPS] - Hey! 338 00:12:41,900 --> 00:12:43,380 I know what you're doing. 339 00:12:43,430 --> 00:12:46,120 You're not taking over my Christmas with your nonsense. 340 00:12:46,240 --> 00:12:47,596 I don't know what you're talking about. 341 00:12:47,620 --> 00:12:48,910 You're trying to break me 342 00:12:48,920 --> 00:12:50,380 so you can get whatever you want. 343 00:12:50,400 --> 00:12:52,120 It's never gonna happen. 344 00:12:52,230 --> 00:12:53,900 Ho, ho, ho. 345 00:12:55,560 --> 00:12:57,980 _ 346 00:12:58,070 --> 00:13:00,870 _ 347 00:13:01,030 --> 00:13:03,030 _ 348 00:13:03,150 --> 00:13:04,190 Oh, this isn't over. 349 00:13:04,250 --> 00:13:05,950 I've got more tricks up my sleeve. 350 00:13:06,160 --> 00:13:09,290 She may have killed the music, but we're still dancing. 351 00:13:09,400 --> 00:13:10,920 _ 352 00:13:11,040 --> 00:13:12,980 _ 353 00:13:13,070 --> 00:13:15,970 _ 354 00:13:16,390 --> 00:13:17,670 Her own potatoes? 355 00:13:20,460 --> 00:13:23,790 ♪ 356 00:13:23,800 --> 00:13:26,320 Hmm. I hung this gator on the wrong spot. 357 00:13:26,430 --> 00:13:28,360 It's too animal-heavy on this side. 358 00:13:28,400 --> 00:13:30,820 This is a tree, not a zoo. 359 00:13:31,310 --> 00:13:32,780 That's a Douglas Fir. 360 00:13:32,880 --> 00:13:35,320 Keep an eye on her. They get real thirsty. 361 00:13:35,350 --> 00:13:36,670 Not now, Zach. 362 00:13:36,740 --> 00:13:38,300 Maybe here... 363 00:13:38,340 --> 00:13:40,120 No, not next to Santa's workshop, 364 00:13:40,140 --> 00:13:41,500 I don't want him to eat any of the elves 365 00:13:41,520 --> 00:13:44,440 when they step out on a smoke break. [SIGHS] 366 00:13:44,520 --> 00:13:46,240 Looks like the ornament doesn't fall far 367 00:13:46,250 --> 00:13:47,730 from the Christmas tree. 368 00:13:47,870 --> 00:13:50,550 This is where Emery gets his indecisiveness from! 369 00:13:50,770 --> 00:13:52,370 I know how to make a decision. 370 00:13:52,390 --> 00:13:54,310 Just put the gator next to the surfing Santa. 371 00:13:54,420 --> 00:13:55,450 Perfect. 372 00:13:57,370 --> 00:13:58,490 Hmm. 373 00:13:58,840 --> 00:14:01,860 Oh. Who are you? Who's this? 374 00:14:01,960 --> 00:14:04,560 Trent couldn't come, so I invited Cindy from the shelter. 375 00:14:04,630 --> 00:14:07,230 Great, so I'm the only one without a guest? 376 00:14:07,250 --> 00:14:09,120 Welcome. Are you Eddie's supervisor? 377 00:14:09,150 --> 00:14:10,940 Oh, no, I go there to eat. 378 00:14:12,370 --> 00:14:13,590 Homeless... 379 00:14:13,690 --> 00:14:15,760 Cindy walked the Appalachian Trail 380 00:14:15,800 --> 00:14:17,390 all the way here from New Hampshire. 381 00:14:17,460 --> 00:14:19,330 Yeah, I love being homeless. 382 00:14:19,350 --> 00:14:21,800 No ties, just freedom and fresh air. 383 00:14:21,860 --> 00:14:23,540 And I'm friends with a host at Olive Garden 384 00:14:23,550 --> 00:14:25,030 who gives me their leftovers. 385 00:14:25,130 --> 00:14:28,450 I brought you these breadsticks to thank you for having me. 386 00:14:28,630 --> 00:14:32,140 They're a little hard, but, um, hey, so is life. 387 00:14:32,150 --> 00:14:33,440 [CHUCKLES] 388 00:14:35,620 --> 00:14:38,920 Cindy, can I get you some cider? 389 00:14:38,930 --> 00:14:39,940 Oh. Sure. 390 00:14:40,000 --> 00:14:41,970 Great tree topper, by the way. 391 00:14:42,070 --> 00:14:45,140 ♪ 392 00:14:45,150 --> 00:14:46,150 [GASPS] 393 00:14:46,160 --> 00:14:49,860 You put your porno ornament on my angel?! 394 00:14:52,200 --> 00:14:54,400 [GLASS SHATTERING] 395 00:14:58,640 --> 00:15:02,860 ♪ 396 00:15:02,920 --> 00:15:04,750 "Porno ornament"? 397 00:15:04,770 --> 00:15:07,440 Or pornament. Right? 398 00:15:07,900 --> 00:15:10,730 _ 399 00:15:12,270 --> 00:15:15,080 ♪ 400 00:15:15,190 --> 00:15:17,580 Jessica, I gotta hand it to you, you picked a strong tree. 401 00:15:17,600 --> 00:15:19,600 It really held your weight. 402 00:15:19,770 --> 00:15:23,040 Cindy, Zach, Merry Christmas. 403 00:15:26,430 --> 00:15:27,430 I really messed up. 404 00:15:27,560 --> 00:15:29,250 Ah, it's okay. I'll talk to your mom. 405 00:15:29,370 --> 00:15:30,490 Maybe this isn't the time, 406 00:15:30,500 --> 00:15:32,870 but stuff like this never happens on Halloween. 407 00:15:32,910 --> 00:15:38,540 ♪ 408 00:15:38,710 --> 00:15:41,080 [SIGHS] This tinsel is never coming out. 409 00:15:41,330 --> 00:15:42,960 It lives here now... 410 00:15:43,160 --> 00:15:45,160 [GROANS] as part of my hair. 411 00:15:45,310 --> 00:15:47,440 Yeah, you really did a number on that tree. 412 00:15:47,480 --> 00:15:50,320 Well, now we're just like every other family. 413 00:15:50,340 --> 00:15:52,290 We let our Christmas turn into chaos. 414 00:15:52,300 --> 00:15:53,590 We? [CHUCKLES] 415 00:15:53,690 --> 00:15:54,790 You. 416 00:15:55,830 --> 00:15:57,570 Uh... We. 417 00:15:57,580 --> 00:15:59,510 I told Eddie this would happen. 418 00:15:59,580 --> 00:16:01,100 You don't mess with what works, 419 00:16:01,160 --> 00:16:02,860 especially on Christmas. 420 00:16:02,980 --> 00:16:04,980 You know who else I remember feeling that way? 421 00:16:05,130 --> 00:16:06,510 Barbra Streisand, Jim Belushi? 422 00:16:06,540 --> 00:16:08,030 Louis, I'm not in the mood to guess. 423 00:16:08,060 --> 00:16:09,070 Your mother, 424 00:16:09,150 --> 00:16:11,190 when you wrestled parts of Christmas away from her. 425 00:16:11,360 --> 00:16:13,760 I was just trying to make Christmas better. 426 00:16:13,830 --> 00:16:15,990 She used to wrap presents in newspaper. 427 00:16:16,140 --> 00:16:18,280 Besides, I was an adult. 428 00:16:18,350 --> 00:16:20,380 Well, Eddie is 6'2". 429 00:16:20,450 --> 00:16:21,610 [CHUCKLES] 430 00:16:21,650 --> 00:16:24,220 Look, whether we like it or not, he's growing up. 431 00:16:24,300 --> 00:16:26,396 We can't force him to wear that Christmas vest forever. 432 00:16:26,420 --> 00:16:27,650 [DOORBELL RINGS] 433 00:16:27,760 --> 00:16:29,190 [SIGHS] 434 00:16:31,440 --> 00:16:34,010 You think Marvin came back early from New York to surprise me? 435 00:16:34,080 --> 00:16:36,710 No, I think it's Emery's friend, Caleb. 436 00:16:36,870 --> 00:16:38,430 I called him. 437 00:16:38,500 --> 00:16:40,600 You and Emery are both indecisive. 438 00:16:40,750 --> 00:16:42,550 The difference is you have Mommy. 439 00:16:43,020 --> 00:16:45,490 So I decided to be Emery's Mommy. 440 00:16:46,230 --> 00:16:48,490 Wait, wife? 441 00:16:48,560 --> 00:16:50,430 Husband? 442 00:16:50,630 --> 00:16:51,950 Decision-maker. 443 00:16:52,070 --> 00:16:54,230 Mm. So no Marvin. 444 00:16:54,570 --> 00:16:55,860 Emery! 445 00:16:56,070 --> 00:16:59,100 ♪ 446 00:16:59,200 --> 00:17:00,306 What are you all doing here? 447 00:17:00,330 --> 00:17:02,390 Evan called and said you needed a friend. 448 00:17:02,470 --> 00:17:04,740 And then I called Andy who called Trish and... 449 00:17:04,910 --> 00:17:07,670 well, we all wanted to be here for you. 450 00:17:07,900 --> 00:17:10,240 I'm Jewish and Mervyn's closes early on Christmas Eve, 451 00:17:10,260 --> 00:17:11,300 so I was wide open. 452 00:17:11,500 --> 00:17:12,800 I don't know what to say. 453 00:17:12,950 --> 00:17:14,320 Thanks so much for coming. 454 00:17:14,490 --> 00:17:16,750 You don't have one go-to friend, you have a whole bunch. 455 00:17:17,970 --> 00:17:19,940 - And a great wife. - Thanks, Dad. 456 00:17:20,270 --> 00:17:21,410 [CHUCKLES] 457 00:17:21,510 --> 00:17:23,760 It's just like "It's a Wonderful Life." 458 00:17:24,260 --> 00:17:25,740 Except you should all go. 459 00:17:25,830 --> 00:17:27,260 It's Christmas Eve. 460 00:17:29,850 --> 00:17:32,900 And I finally decided who my go-to guy is. 461 00:17:33,000 --> 00:17:34,500 It's you. 462 00:17:34,620 --> 00:17:36,390 Who else would do all this for me? 463 00:17:37,380 --> 00:17:38,800 Hey, Merry Christmas, Louis! 464 00:17:39,490 --> 00:17:41,430 Yo! [LAUGHS] 465 00:17:42,430 --> 00:17:44,660 [KNOCKING] 466 00:17:44,860 --> 00:17:46,500 I colored over the duct tape with a red sharpie 467 00:17:46,510 --> 00:17:48,920 to be festive but now it just looks like she's bleeding. 468 00:17:50,960 --> 00:17:52,640 I'm really sorry I was such a jerk. 469 00:17:52,760 --> 00:17:54,060 You're not a jerk. 470 00:17:54,260 --> 00:17:55,550 You're Eddie and I'm me. 471 00:17:55,570 --> 00:17:57,790 So this is gonna happen sometimes. 472 00:18:02,020 --> 00:18:05,040 Look, I know you were upset about New York... 473 00:18:05,210 --> 00:18:06,730 It wasn't just New York... 474 00:18:06,890 --> 00:18:09,160 you weren't open to even the smallest change. 475 00:18:12,290 --> 00:18:13,790 Listen, Eddie. 476 00:18:13,990 --> 00:18:16,360 When you were first born, your dad was working a lot 477 00:18:16,380 --> 00:18:19,160 and I was overwhelmed being a new mother. 478 00:18:19,450 --> 00:18:21,750 I didn't know if I was doing a good job or not. 479 00:18:22,890 --> 00:18:24,350 But then our first Christmas, 480 00:18:24,400 --> 00:18:26,710 you and I had all these fun times together. 481 00:18:28,620 --> 00:18:30,770 Our first Christmas card photo. 482 00:18:30,930 --> 00:18:32,570 Man, I was a cute-ass baby. 483 00:18:32,650 --> 00:18:34,850 We watched "Miracle on 34th Street," 484 00:18:35,000 --> 00:18:37,760 and you fell asleep on me listening to "The Nutcracker." 485 00:18:37,930 --> 00:18:39,530 That's why it makes me so sleepy! 486 00:18:39,700 --> 00:18:41,900 And when you first saw this angel, 487 00:18:41,930 --> 00:18:44,370 you were laughing non-stop. 488 00:18:44,440 --> 00:18:46,210 It was the best sound. 489 00:18:46,220 --> 00:18:48,370 It made everything feel okay. 490 00:18:48,540 --> 00:18:49,920 It still does. 491 00:18:51,290 --> 00:18:53,790 Now I get why you don't want to change all these traditions. 492 00:18:53,870 --> 00:18:56,300 That, and letting you make new traditions 493 00:18:56,330 --> 00:18:58,300 means admitting that you're growing up. 494 00:18:58,400 --> 00:19:01,540 And that is the change I am really not ready for. 495 00:19:01,690 --> 00:19:03,120 [SIGHS] 496 00:19:03,290 --> 00:19:05,020 But I guess it's gonna happen 497 00:19:05,030 --> 00:19:07,210 no matter how stubborn I am. 498 00:19:07,860 --> 00:19:09,200 [CHUCKLES] Sounds to me 499 00:19:09,230 --> 00:19:11,730 like someone's coming around on Christmas brownies... 500 00:19:11,830 --> 00:19:13,920 Smashy smashy some canes? 501 00:19:13,980 --> 00:19:15,080 Okay. 502 00:19:15,140 --> 00:19:17,240 But we're not gonna call them "reindeer patties." 503 00:19:17,390 --> 00:19:19,050 - We'll revisit this. - No, we won't. 504 00:19:19,060 --> 00:19:20,540 And the dance begins... 505 00:19:21,040 --> 00:19:23,090 And the dance begins... 506 00:19:23,580 --> 00:19:27,810 ♪ 507 00:19:30,080 --> 00:19:31,530 What's that mess? 508 00:19:31,740 --> 00:19:33,280 EVAN: It's a dog in a top hat, 509 00:19:33,350 --> 00:19:35,220 holding an iron, riding in a wheelbarrow. 510 00:19:35,250 --> 00:19:37,330 - I made it. - That's what Evan got me for Christmas 511 00:19:37,360 --> 00:19:39,290 so I don't waste any time picking my piece. 512 00:19:43,500 --> 00:19:45,300 Tennessee Avenue. Not doing it. 513 00:19:45,370 --> 00:19:46,740 Did you know the oranges are the most 514 00:19:46,750 --> 00:19:48,600 frequently landed-upon properties? 515 00:19:48,700 --> 00:19:50,470 I'm not an orange guy. It washes me out. 516 00:19:50,620 --> 00:19:53,800 The game is Monopoly, not favorite colors. 517 00:19:53,840 --> 00:19:57,060 ♪ 518 00:19:57,100 --> 00:19:58,930 No! Don't smash us! 519 00:19:59,030 --> 00:20:00,560 Save me! 520 00:20:00,580 --> 00:20:03,030 I have a family! 521 00:20:03,130 --> 00:20:04,270 You wanna try? 522 00:20:04,370 --> 00:20:05,840 I think you'll like it. 523 00:20:07,740 --> 00:20:08,870 Smash! 524 00:20:08,970 --> 00:20:10,030 Feels good, right? 525 00:20:10,040 --> 00:20:11,520 Yes! 526 00:20:12,000 --> 00:20:13,910 Okay, no, calm down. 527 00:20:13,950 --> 00:20:15,516 If you keep that up, you'll put a hole in the bag. 528 00:20:15,540 --> 00:20:19,410 ♪ 529 00:20:21,000 --> 00:20:24,740 ♪ Sing we joyous all together! ♪ 530 00:20:24,760 --> 00:20:26,150 ♪ Fa la la la la... ♪ 531 00:20:26,190 --> 00:20:28,800 ♪ ... la la la laaaa ♪ 532 00:20:29,030 --> 00:20:30,980 - So festive! - So good! 533 00:20:31,050 --> 00:20:32,680 - So loud! - So great. 534 00:20:32,730 --> 00:20:34,870 Anyway, the karaoke machine was my present, 535 00:20:34,890 --> 00:20:36,820 so maybe I can sing Aerosmith finally? 536 00:20:36,920 --> 00:20:38,950 Nope. We have one more song this year. 537 00:20:39,060 --> 00:20:43,050 Great, I'll just, um, play with my new dress socks, then. 538 00:20:43,190 --> 00:20:45,750 ♪ It was December 24th on Hollis Ave in the dark ♪ 539 00:20:45,800 --> 00:20:48,290 ♪ When I saw a man chilling with his dog in the park ♪ 540 00:20:48,350 --> 00:20:50,750 ♪ I approached him very slowly with my heart full of fear ♪ 541 00:20:50,780 --> 00:20:53,570 ♪ Looked at his dog, oh, my God, an ill reindeer ♪ 542 00:20:53,670 --> 00:20:55,970 ♪ And then I was illin, 'cause the man had a beard ♪ 543 00:20:56,000 --> 00:20:58,540 ♪ And a bag full of goodies, 12 o'clock had neared ♪ 544 00:20:58,590 --> 00:21:00,860 ♪ I turned my head a second, and the man was gone ♪ 545 00:21:00,960 --> 00:21:03,700 ♪ But he left his driver's wallet smack dead on the lawn ♪ 546 00:21:03,710 --> 00:21:08,710 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 38871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.