Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,921
? The one, the one
the one, for me... ?
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,130
Hey, Bloomies!
3
00:00:05,214 --> 00:00:07,799
We're still
getting ready backstage for a photoshoot.
4
00:00:07,883 --> 00:00:10,385
Ooh, let's do
a fun outfit reveal on three.
5
00:00:10,469 --> 00:00:12,221
One, two, three!
6
00:00:12,304 --> 00:00:13,305
- Fun.
- Fun.
7
00:00:13,388 --> 00:00:14,598
- Fun.
- [all] Fun!
8
00:00:14,681 --> 00:00:15,933
That was fun! [chuckles]
9
00:00:16,391 --> 00:00:17,619
We're about to get
called to set,
10
00:00:17,643 --> 00:00:20,187
but we could squeeze in
one more Ask Us Anything before we go.
11
00:00:20,270 --> 00:00:21,271
Yeah, we can.
12
00:00:21,813 --> 00:00:24,191
All right. Ooh.
Miami Mimi wrote,
13
00:00:24,274 --> 00:00:26,026
"My first high school dance
is coming up,
14
00:00:26,109 --> 00:00:27,569
and I'm excited,
but also nervous.
15
00:00:27,653 --> 00:00:28,654
What should I feel?"
16
00:00:28,737 --> 00:00:32,574
Oh, um, we're not usually in the business
of telling people how to feel,
17
00:00:32,658 --> 00:00:34,868
but we can tell you the story
of our first dance,
18
00:00:34,952 --> 00:00:36,870
and you can decide
how you feel afterwards.
19
00:00:36,954 --> 00:00:39,373
Wow, Posey, that was
a very mature answer.
20
00:00:39,456 --> 00:00:41,625
[in British accent]
I'm a mature person, thanks, love.
21
00:00:41,708 --> 00:00:43,645
You know the accent
doesn't make you mature, right?
22
00:00:43,669 --> 00:00:44,795
Oh, does it not?
23
00:00:45,504 --> 00:00:46,588
Back to the question.
24
00:00:46,672 --> 00:00:49,800
So the theme of our first
high school dance was Under the Stars,
25
00:00:49,883 --> 00:00:51,069
and the week before it was nuts.
26
00:00:51,093 --> 00:00:53,196
[in normal voice]
The whole school knew you didn't wanna
27
00:00:53,220 --> 00:00:55,597
ask someone to the dance
too early and seem desperate.
28
00:00:55,681 --> 00:00:58,016
Or wait too long
and get left without a date.
29
00:00:58,100 --> 00:00:59,810
You had to time it just right.
30
00:01:00,560 --> 00:01:03,605
[Posey] So everyone waited till the Monday
before the dance to find a date.
31
00:01:03,689 --> 00:01:06,441
Wow. I'm loving all these
creative dance-posals.
32
00:01:06,525 --> 00:01:09,152
Flowers, balloons, begging.
33
00:01:10,904 --> 00:01:13,323
Hang in there, Troy.
You'll find your anyone someday.
34
00:01:15,033 --> 00:01:17,244
What about you guys?
Have either of you been asked yet?
35
00:01:17,327 --> 00:01:19,121
I haven't.
Should I be freaking out?
36
00:01:19,204 --> 00:01:22,624
I'm not, but say the word, and I can
totally muster complete meltdown.
37
00:01:22,708 --> 00:01:25,252
No one's asked me,
but I'm not stressing. Whatever.
38
00:01:26,086 --> 00:01:27,921
Attention, eligible suitors.
39
00:01:28,005 --> 00:01:30,382
It's officially "Ask someone
to the dance" week.
40
00:01:30,465 --> 00:01:32,259
This is not
a whatever situation.
41
00:01:33,135 --> 00:01:34,219
We're on high demand.
42
00:01:34,303 --> 00:01:36,430
So make sure
your applications are detailed,
43
00:01:36,513 --> 00:01:39,182
your flowers are fresh,
and for the last time,
44
00:01:39,266 --> 00:01:40,309
no magic.
45
00:01:40,392 --> 00:01:41,643
I'm talking to you, Joey.
46
00:01:44,604 --> 00:01:47,107
Okay. Watching that
was stressful.
47
00:01:47,190 --> 00:01:49,609
I know. Where did
those flowers go?
48
00:01:50,485 --> 00:01:51,737
I have a crazy idea.
49
00:01:51,820 --> 00:01:54,048
Why don't we just not worry
about getting asked to the dance,
50
00:01:54,072 --> 00:01:55,073
and all go together?
51
00:01:55,157 --> 00:01:56,908
Go to the dance together
as best friends,
52
00:01:56,992 --> 00:01:58,618
and have the greatest
night of our life?
53
00:01:58,702 --> 00:02:00,162
Let me think about it. Yes.
54
00:02:01,163 --> 00:02:02,497
Yeah. I wish I could,
55
00:02:02,581 --> 00:02:06,626
but I'm actually already going with two
gorgeous, talented and inspiring ladies.
56
00:02:06,710 --> 00:02:08,879
Who? I will end them.
57
00:02:10,047 --> 00:02:12,174
I'm talking about you two,
ding dongs.
58
00:02:12,257 --> 00:02:14,235
Well, now what am
I supposed to do with all this rage?
59
00:02:14,259 --> 00:02:16,345
Bottle it up,
'cause we're going together.
60
00:02:16,428 --> 00:02:20,265
The Under the Stars dance is going to be
the most magical night of our lives.
61
00:02:20,349 --> 00:02:22,267
Although, it does seem
kinda fun to get asked.
62
00:02:22,851 --> 00:02:24,144
[Jade and Tulip] Yeah.
63
00:02:27,606 --> 00:02:28,732
Hey, ladies.
64
00:02:30,484 --> 00:02:33,779
[Posey] Will you
be my dates to the...
65
00:02:33,862 --> 00:02:37,115
The what? The movies?
The supermarket? The cemetery?
66
00:02:39,618 --> 00:02:41,662
The dance! Oh, thank goodness.
67
00:02:41,745 --> 00:02:42,746
I hate supermarkets.
68
00:02:43,872 --> 00:02:45,415
I think what Tulip means,
is yes.
69
00:02:46,249 --> 00:02:47,459
[all giggling]
70
00:02:49,211 --> 00:02:51,380
Jade? We got your text.
71
00:02:51,963 --> 00:02:53,298
Will you go
to the dance with me?
72
00:02:53,382 --> 00:02:55,384
[both scream] Yes!
73
00:02:55,926 --> 00:02:57,177
Why would you ask us like that?
74
00:02:57,260 --> 00:03:00,347
Fear brings out honesty.
Had to know if this love was real.
75
00:03:04,101 --> 00:03:05,381
Will you go to the dance with...
76
00:03:06,269 --> 00:03:09,022
Sorry. I thought Jade
and Posey were gonna be there.
77
00:03:10,524 --> 00:03:11,942
We're down here.
78
00:03:12,025 --> 00:03:13,985
Oh. Come to me,
I'll do it again.
79
00:03:14,069 --> 00:03:16,154
Got any tape? Anyone?
80
00:03:16,697 --> 00:03:17,864
Tape?
81
00:03:17,948 --> 00:03:19,574
[Electric Bloom]
? You and me ?
82
00:03:19,658 --> 00:03:20,742
? You and I ?
83
00:03:20,826 --> 00:03:22,035
? I got your back ?
84
00:03:22,119 --> 00:03:23,286
? And you got mine ?
85
00:03:23,370 --> 00:03:25,539
? We're in this forever ?
86
00:03:25,622 --> 00:03:28,875
? Wherever we go
we go together ?
87
00:03:28,959 --> 00:03:30,419
? It's all for one ?
88
00:03:30,502 --> 00:03:31,795
? It's you and me ?
89
00:03:31,878 --> 00:03:34,631
? 'Cause all we are
is all we need ?
90
00:03:34,714 --> 00:03:36,967
? We're in this forever ?
91
00:03:37,050 --> 00:03:40,220
? Wherever we go
we go together ?
92
00:03:46,017 --> 00:03:48,228
Hi, Sunny, I'll have
an apricot blossom tea
93
00:03:48,311 --> 00:03:49,980
with a squirt of honey,
a splash of lemon,
94
00:03:50,063 --> 00:03:51,940
a dash of cinnamon
and a pinch of nutmeg.
95
00:03:52,023 --> 00:03:53,733
- Can you read that back to me?
- No.
96
00:03:55,110 --> 00:03:56,319
I trust you.
97
00:03:56,403 --> 00:03:59,156
- Name?
- Posey. I'm here every day.
98
00:03:59,239 --> 00:04:02,117
Huh, there was just some guy here
talking about how he was gonna ask
99
00:04:02,200 --> 00:04:03,618
some girl named Posey
to the dance.
100
00:04:03,702 --> 00:04:05,203
Lucas or something?
101
00:04:05,287 --> 00:04:06,329
- Milk?
- What?
102
00:04:06,413 --> 00:04:07,914
Do you want milk?
103
00:04:09,666 --> 00:04:10,667
Lucas said that?
104
00:04:10,750 --> 00:04:12,711
Why would Lucas say,
"Do you want milk?"
105
00:04:13,712 --> 00:04:15,172
I'm just gonna give you milk.
106
00:04:15,797 --> 00:04:18,008
Lucas Jasper said those words
with his own mouth?
107
00:04:18,091 --> 00:04:20,343
I don't know.
He was talking to the guy.
108
00:04:20,427 --> 00:04:22,971
- Who?
- You know, the, "the" guy?
109
00:04:23,597 --> 00:04:24,806
- The Vince?
- [scoffs]
110
00:04:24,890 --> 00:04:26,183
Now you're just making stuff up.
111
00:04:28,477 --> 00:04:30,562
Posey, will you go
to the dance with me?
112
00:04:31,188 --> 00:04:32,548
Friend thoughts
or honest thoughts?
113
00:04:32,606 --> 00:04:33,732
Honest thoughts.
114
00:04:38,862 --> 00:04:40,489
Ooh. That bad?
115
00:04:41,573 --> 00:04:43,867
Communication is lost
on our generation.
116
00:04:43,950 --> 00:04:45,827
Girls don't wanna be asked out
by a computer,
117
00:04:45,911 --> 00:04:47,412
they wanna be asked out face to face.
118
00:04:47,496 --> 00:04:48,789
I got a face.
119
00:04:49,372 --> 00:04:50,707
Then, you're half way there.
120
00:04:51,833 --> 00:04:54,628
Now you just need a cute situation
where you can ask her out.
121
00:04:54,711 --> 00:04:56,296
Like in a rom-com.
Right, Sunny?
122
00:04:56,379 --> 00:04:57,923
Please don't
make me part of this.
123
00:05:00,634 --> 00:05:01,843
O-M-G!
124
00:05:01,927 --> 00:05:03,470
Lucas is gonna ask me
to the dance.
125
00:05:03,553 --> 00:05:07,140
But I can't go with him. I just made
a plan to go with my best friends.
126
00:05:07,224 --> 00:05:08,576
- Sunny, what do I do?
- I don't know.
127
00:05:08,600 --> 00:05:10,495
It's your business
who you go with or who you like...
128
00:05:10,519 --> 00:05:11,603
Like?
129
00:05:11,686 --> 00:05:14,397
[chuckling]
I don't like Lucas.
130
00:05:15,607 --> 00:05:17,901
We're just friends,
stop being ridiculous!
131
00:05:19,069 --> 00:05:20,070
Wait...
132
00:05:20,570 --> 00:05:21,571
do I like him?
133
00:05:22,197 --> 00:05:23,949
- Uh...
- I know!
134
00:05:24,032 --> 00:05:26,827
He is thoughtful, and sweet,
and makes me laugh.
135
00:05:28,203 --> 00:05:30,121
Okay, I guess
I kinda like him. [gasps]
136
00:05:30,205 --> 00:05:31,845
Sunny, how are you
pulling this out of me?
137
00:05:32,249 --> 00:05:33,250
What's my next move?
138
00:05:33,333 --> 00:05:34,876
- I... Um...
- You're right!
139
00:05:34,960 --> 00:05:36,878
But what do I do
about Jade and Tulip?
140
00:05:36,962 --> 00:05:39,339
We have a pact
that no crush will come between us.
141
00:05:39,422 --> 00:05:41,925
Good for you. Drink for Posey.
142
00:05:45,095 --> 00:05:46,304
Okay, this is just milk.
143
00:05:47,138 --> 00:05:49,140
[? upbeat music playing]
144
00:05:50,559 --> 00:05:52,477
Oh, yeah! That dance floor
better watch out
145
00:05:52,561 --> 00:05:54,563
'cause Jade and Tulip are comin' in hot!
146
00:05:54,646 --> 00:05:57,732
That's right, dance floor!
Hope you got a cold compress!
147
00:05:59,442 --> 00:06:02,279
Uh-oh! I see you! I see you!
148
00:06:02,362 --> 00:06:03,613
This is so much fun!
149
00:06:03,697 --> 00:06:06,783
There's no way anyone else
is getting as pumped for this as we are.
150
00:06:07,742 --> 00:06:09,494
Go, bro! Go, bro!
151
00:06:09,578 --> 00:06:11,413
Here I go! Here I go!
152
00:06:14,207 --> 00:06:15,333
[both] ? We're fun! ?
153
00:06:16,751 --> 00:06:18,503
Go, bro. Go, bro.
154
00:06:18,587 --> 00:06:20,255
Here I go. Here I go.
155
00:06:22,424 --> 00:06:23,675
- Dope.
- Word.
156
00:06:25,552 --> 00:06:27,345
Yeah, no way.
This is our thing.
157
00:06:28,930 --> 00:06:30,932
Oh, no. Slow song! Slow song!
158
00:06:31,016 --> 00:06:32,350
You don't like slow songs?
159
00:06:32,434 --> 00:06:33,977
No, I do.
160
00:06:34,060 --> 00:06:36,187
Just the thought of dancing
to one makes me nervous.
161
00:06:36,271 --> 00:06:37,731
Like with another person.
162
00:06:37,814 --> 00:06:39,566
I've never slow danced
with anyone before.
163
00:06:39,649 --> 00:06:42,819
It's no big deal.
It's just dancing, but slow.
164
00:06:42,903 --> 00:06:44,863
Yeah, but you have
to get so close.
165
00:06:44,946 --> 00:06:46,698
It's like you're eating
their breath!
166
00:06:47,908 --> 00:06:48,992
I get it.
167
00:06:49,075 --> 00:06:51,494
I was nervous the first time
I slow danced with someone too.
168
00:06:51,578 --> 00:06:53,818
I didn't want to step on their foot
and break their toes.
169
00:06:53,872 --> 00:06:55,498
I didn't even
think about the toes!
170
00:06:56,458 --> 00:06:58,710
Okay. Well, I can help you.
171
00:06:58,793 --> 00:07:01,171
Just sway with me.
You may have to eat some of my breath.
172
00:07:01,254 --> 00:07:03,590
But it's cool. [exhales]
I just had a mint.
173
00:07:05,550 --> 00:07:08,970
Fun! You guys
are dancing... together.
174
00:07:09,054 --> 00:07:12,432
Because we're going to the dance together!
That hasn't changed, right?
175
00:07:12,515 --> 00:07:15,852
- No. Why would it?
- Right? Why would it?
176
00:07:15,935 --> 00:07:19,272
Why would it? Why would it?
So make great questions.
177
00:07:19,356 --> 00:07:20,636
Tulip, should we
look at dresses?
178
00:07:22,359 --> 00:07:26,112
Okay. I was thinking, we could all wear
dresses in the same color scheme.
179
00:07:26,196 --> 00:07:28,215
[in sing-song voice]
We'll match, and we'll look good.
180
00:07:28,239 --> 00:07:29,699
[in sing-song voice]
Yeah, we will.
181
00:07:29,783 --> 00:07:32,035
[in normal voice]
Sounded cooler when you did it.
182
00:07:32,118 --> 00:07:34,079
Ha! Great joke, Tulip!
183
00:07:34,162 --> 00:07:36,482
- I didn't make a joke...
- Speaking of jokes... [chuckles]
184
00:07:37,290 --> 00:07:39,584
Wouldn't it be hilarious
185
00:07:39,668 --> 00:07:42,420
if even though we already
decided to go together,
186
00:07:42,504 --> 00:07:45,674
a boy asked us
to go to the dance?
187
00:07:45,757 --> 00:07:49,052
Wouldn't that be just
the funniest thing you've ever heard?
188
00:07:49,135 --> 00:07:50,428
I've heard funnier.
189
00:07:53,598 --> 00:07:55,308
Well, actually, confession.
190
00:07:55,392 --> 00:07:57,435
After we all agreed
to go together,
191
00:07:57,519 --> 00:08:00,188
I did get asked
to the dance. By Travis.
192
00:08:00,271 --> 00:08:01,898
I got asked too. By Jordan.
193
00:08:01,981 --> 00:08:05,527
- Interesting. And you both said, yes...
- [both] No.
194
00:08:05,610 --> 00:08:09,280
No. Of course you said no.
There's no way you would say yes.
195
00:08:09,364 --> 00:08:11,449
Oh, but speaking
of people saying yes,
196
00:08:11,533 --> 00:08:13,034
guess who's taking
Paula to the dance?
197
00:08:13,118 --> 00:08:15,704
- Luke is!
- Lucas? Lucas Jasper?
198
00:08:15,787 --> 00:08:17,122
No. Luke is.
199
00:08:17,205 --> 00:08:19,666
Luke Garcia. Wait, nobody's
talking about Lucas Jasper.
200
00:08:19,749 --> 00:08:22,794
[chuckles] I know. Nobody's
thinking about him either.
201
00:08:24,087 --> 00:08:25,505
[cell phone chiming]
202
00:08:27,090 --> 00:08:28,133
[Lucas reading]
203
00:08:36,224 --> 00:08:37,642
- Who you texting, girl?
- [screams]
204
00:08:38,810 --> 00:08:42,188
It was the lunch lady. We're
having meatloaf tomorrow.
205
00:08:42,272 --> 00:08:43,273
Seriously?
206
00:08:44,190 --> 00:08:46,192
Aww, Debbie didn't text me.
207
00:08:50,447 --> 00:08:52,574
[Posey] So, the next day
at school, I had a plan.
208
00:08:52,657 --> 00:08:54,993
If Lucas couldn't find me,
he couldn't ask me to the dance,
209
00:08:55,076 --> 00:08:56,596
and I could avoid
the issue altogether.
210
00:09:00,290 --> 00:09:02,584
Don't mind me
I'll just be here for 20 to 30 seconds,
211
00:09:02,667 --> 00:09:03,668
no follow-up questions.
212
00:09:04,627 --> 00:09:06,004
It's cool.
We're just slow dancing
213
00:09:06,087 --> 00:09:08,087
when we should
be in class, no follow-up questions.
214
00:09:09,174 --> 00:09:10,776
I'm getting more comfortable
with my moves,
215
00:09:10,800 --> 00:09:12,594
but I'm still working on the eye contact.
216
00:09:12,677 --> 00:09:14,763
Like how do you know
when it's too much?
217
00:09:16,347 --> 00:09:17,348
It's too much.
218
00:09:18,058 --> 00:09:19,601
Great. Good chat.
219
00:09:25,065 --> 00:09:26,816
Just gonna
borrow this. [chuckles]
220
00:09:27,942 --> 00:09:29,027
I can't see anything.
221
00:09:31,196 --> 00:09:34,032
Great game last night.
You were a brick wall on that net.
222
00:09:34,115 --> 00:09:35,408
Go hockey!
223
00:09:38,119 --> 00:09:40,955
I managed to make it through
the whole day without Lucas asking me out.
224
00:09:41,039 --> 00:09:43,666
I just had one more
class with him before I could escape.
225
00:09:43,792 --> 00:09:45,502
- [bell ringing]
- Yes!
226
00:09:45,585 --> 00:09:48,421
[boy imitates beeps
over intercom] Mandatory earthquake drill.
227
00:09:48,505 --> 00:09:50,965
- [sighs]
- Everyone under a desk.
228
00:09:54,260 --> 00:09:56,471
- Hey, Posey.
- Oh, no. I mean, oh...
229
00:09:57,055 --> 00:09:58,223
- Hey, Lucas.
- [chuckles]
230
00:09:59,724 --> 00:10:03,019
Hey. I'm so glad
we got stuck under this table together.
231
00:10:03,686 --> 00:10:06,898
Yeah, no, this
is the best table.
232
00:10:06,981 --> 00:10:09,442
I mean, what is it?
Maple? Oak?
233
00:10:09,526 --> 00:10:11,111
Elm? Birch?
234
00:10:11,194 --> 00:10:12,904
Pine... tree.
235
00:10:12,987 --> 00:10:14,572
- Posey?
- Yeah?
236
00:10:15,156 --> 00:10:16,836
I've actually been
looking for you all day.
237
00:10:16,866 --> 00:10:20,745
You have? That's crazy.
'Cause I've been right here.
238
00:10:20,829 --> 00:10:23,581
I mean, not like,
here, here. More like,
239
00:10:23,665 --> 00:10:25,959
here... on... Earth.
240
00:10:26,876 --> 00:10:29,879
- You okay?
- Uh, yeah.
241
00:10:30,255 --> 00:10:32,590
[boy] The earthquake drill
will be over in one minute,
242
00:10:33,174 --> 00:10:36,678
so if you've got anything
to ask anyone, now would be a great time.
243
00:10:37,220 --> 00:10:40,640
Also, here's some smooth jazz
to set the mood.
244
00:10:40,723 --> 00:10:42,350
[? smooth jazz playing]
245
00:10:45,478 --> 00:10:47,522
Posey, there's something
I really wanna ask you.
246
00:10:47,605 --> 00:10:48,857
[Posey] Mm-hmm.
247
00:10:51,151 --> 00:10:52,819
Will you go
to the dance with me?
248
00:10:54,362 --> 00:10:55,405
Stop, drop and roll!
249
00:10:56,614 --> 00:10:57,657
That's fire.
250
00:10:57,740 --> 00:10:59,020
Thanks, I've been working on it.
251
00:11:07,625 --> 00:11:10,003
Tulip, I have
to tell you the craziest...
252
00:11:10,086 --> 00:11:11,588
Shh.
253
00:11:11,671 --> 00:11:14,549
I've been practicing.
Let the student be the teacher.
254
00:11:18,803 --> 00:11:20,471
Lucas asked Posey to the dance.
255
00:11:21,014 --> 00:11:23,808
What? How could you
think of dancing at a time like this?
256
00:11:23,892 --> 00:11:24,976
And what did she say?
257
00:11:26,728 --> 00:11:27,937
I don't know, I didn't hear.
258
00:11:28,021 --> 00:11:31,774
Well, what if Posey decides to go to
the dance with Lucas instead of us?
259
00:11:31,858 --> 00:11:33,568
I mean, how would you
feel about that?
260
00:11:33,651 --> 00:11:35,486
I don't know!
How would you feel about it?
261
00:11:35,570 --> 00:11:38,198
How could you ask me
something like that at a time like this?
262
00:11:38,281 --> 00:11:39,949
Okay. Let's not get worked up.
263
00:11:40,033 --> 00:11:41,826
We'll talk to Posey about it
when she's here.
264
00:11:41,910 --> 00:11:44,996
You're right, you're right, you're right.
Let's change the subject till then.
265
00:11:45,079 --> 00:11:47,624
How has
your day been... friend?
266
00:11:49,834 --> 00:11:52,253
Great. Thank you
so much for asking...
267
00:11:52,712 --> 00:11:53,713
friend.
268
00:11:54,505 --> 00:11:56,591
I went to school,
my locker wouldn't open,
269
00:11:56,674 --> 00:11:58,384
and then Lucas
asked Posey to the dance!
270
00:11:58,468 --> 00:12:00,762
I know. Why do you
keep changing the subject?
271
00:12:04,766 --> 00:12:06,184
Shelly. Shelly.
272
00:12:07,185 --> 00:12:09,520
- Ew. That's not my order.
- And that's not mine.
273
00:12:10,813 --> 00:12:12,273
Shelly. Shelly?
274
00:12:13,191 --> 00:12:14,359
[both] ? Now it's right ?
275
00:12:16,444 --> 00:12:18,488
Well, it happened.
276
00:12:19,656 --> 00:12:22,325
He asked me.
Lucas Jasper asked me to the dance.
277
00:12:22,408 --> 00:12:23,993
I thought he was asking Posey.
278
00:12:24,077 --> 00:12:25,828
I'm Posey!
279
00:12:27,080 --> 00:12:28,164
If you say so.
280
00:12:28,831 --> 00:12:30,583
Remember I told you
about the pact
281
00:12:30,667 --> 00:12:32,728
and that I'm supposed
to go to the dance with my friends?
282
00:12:32,752 --> 00:12:34,045
No. Wait...
283
00:12:34,963 --> 00:12:36,047
No.
284
00:12:36,589 --> 00:12:39,318
Well obviously, I wanna go with Jade
and Tulip because I'm a good friend,
285
00:12:39,342 --> 00:12:42,762
but also is it such a crime that
I maybe wanna go with him a little bit?
286
00:12:42,845 --> 00:12:45,848
But also my friends are more important.
But also, also... [screams]
287
00:12:47,392 --> 00:12:48,768
Sunny! What should I do?
288
00:12:50,395 --> 00:12:54,524
Well, you could...
Oh, wait. I'm on break.
289
00:12:55,108 --> 00:12:56,609
You're not wearing a watch.
290
00:12:57,402 --> 00:12:58,444
Neither are you.
291
00:13:02,490 --> 00:13:05,076
Okay. Posey's gonna be here
any minute. So remember,
292
00:13:05,159 --> 00:13:07,199
when she tells us
that Lucas asked her to the dance,
293
00:13:07,245 --> 00:13:09,848
which she doesn't know that we know,
we gotta act like we don't know.
294
00:13:09,872 --> 00:13:11,666
Already confused, but go on.
295
00:13:12,166 --> 00:13:14,711
I mean, obviously we want her
to choose to go with us.
296
00:13:14,794 --> 00:13:17,088
But we don't want her
to feel like she has to choose us,
297
00:13:17,171 --> 00:13:18,774
because we want her
to make her own choices.
298
00:13:18,798 --> 00:13:20,925
And everyone should choose
what they want to choose
299
00:13:21,009 --> 00:13:22,302
whenever they want to choose it.
300
00:13:22,885 --> 00:13:24,512
More confused.
What's the plan?
301
00:13:24,595 --> 00:13:26,556
- Just play it cool.
- Oh. I can do that.
302
00:13:28,016 --> 00:13:29,100
Hey, guys.
303
00:13:30,476 --> 00:13:31,686
Lucas asked me to the dance.
304
00:13:31,769 --> 00:13:33,271
[both gasp]
305
00:13:35,106 --> 00:13:36,941
[scoffs] Girl, I don't care.
306
00:13:37,025 --> 00:13:39,569
I'm cool as a bottle of beans
in Boston, babe.
307
00:13:43,114 --> 00:13:44,115
Okay.
308
00:13:44,198 --> 00:13:45,658
So what did you say?
309
00:13:45,742 --> 00:13:48,953
I mean,
what'd you say... babe?
310
00:13:50,830 --> 00:13:53,374
I haven't
given him an answer yet.
311
00:13:53,458 --> 00:13:55,376
What? What are you gonna say?
312
00:13:55,460 --> 00:13:59,172
I mean, what are you
gonna say... babe?
313
00:14:00,923 --> 00:14:05,470
I think... I'm gonna say no. Also, can we
cool it on the "babe"? It's getting weird.
314
00:14:06,137 --> 00:14:07,847
Wait, you're really
gonna say no?
315
00:14:07,930 --> 00:14:09,557
Yeah. I'm gonna
tell him tomorrow.
316
00:14:09,640 --> 00:14:11,434
'Cause I wanna go
to the dance with you guys.
317
00:14:11,517 --> 00:14:12,810
Oh, are you sure?
318
00:14:12,894 --> 00:14:14,520
I'm sure. For real.
319
00:14:15,438 --> 00:14:17,708
Also, you guys knew
Lucas asked me to the dance, didn't you?
320
00:14:17,732 --> 00:14:19,817
We had no idea.
I just lied to you.
321
00:14:19,901 --> 00:14:23,529
I'll never lie to you again. That was also
a lie. Jade, help me out here.
322
00:14:24,113 --> 00:14:25,114
We knew.
323
00:14:31,287 --> 00:14:32,288
[sighs]
324
00:14:32,371 --> 00:14:34,207
All right. You got this.
325
00:14:36,667 --> 00:14:38,002
Hey, Lucas. Got a sec?
326
00:14:38,086 --> 00:14:40,296
I got all the time
in the world for you, Pose.
327
00:14:41,047 --> 00:14:44,217
Cool. Uh, so, um...
328
00:14:44,300 --> 00:14:46,385
about the dance and
329
00:14:46,469 --> 00:14:49,013
- you and I going together.
- Yeah?
330
00:14:49,639 --> 00:14:50,640
I...
331
00:14:51,641 --> 00:14:52,767
can't go with you.
332
00:14:53,684 --> 00:14:57,021
- Oh. It's cool. I get it.
- It's not that I don't wanna go with you...
333
00:14:57,105 --> 00:14:59,774
- I already had this plan...
- You know, you don't have to explain.
334
00:15:00,441 --> 00:15:01,776
I should probably get to class.
335
00:15:04,445 --> 00:15:05,446
Wait.
336
00:15:05,530 --> 00:15:06,864
Still friends?
337
00:15:07,698 --> 00:15:08,699
Always.
338
00:15:09,367 --> 00:15:10,368
Friends.
339
00:15:12,620 --> 00:15:14,038
Bye, Lucas Jasper.
340
00:15:20,670 --> 00:15:23,172
Oh, no. He really likes her.
341
00:15:23,756 --> 00:15:25,925
Yeah... and she
really likes him.
342
00:15:29,470 --> 00:15:31,472
It was hard for me
to say no to Lucas,
343
00:15:31,556 --> 00:15:34,034
but the night of the dance came around
and I really was excited
344
00:15:34,058 --> 00:15:35,768
to go with my besties
just like we planned.
345
00:15:36,394 --> 00:15:38,604
But, we kinda...
changed the plan.
346
00:15:40,064 --> 00:15:42,692
Okay. Let
the magical night begin.
347
00:15:42,775 --> 00:15:45,069
I made a playlist,
brought my matching dress...
348
00:15:45,153 --> 00:15:48,090
I just need someone to do the nails on
my right hand, because I just can't.
349
00:15:48,114 --> 00:15:49,532
Sorry, can't help you.
350
00:15:49,615 --> 00:15:52,827
Okay, fine. But my right hand's
gonna look like a toddler did it.
351
00:15:53,411 --> 00:15:56,098
Posey, we've decided we don't wanna
go to the dance with you anymore.
352
00:15:56,122 --> 00:15:57,623
So you're not gonna need this.
353
00:15:59,667 --> 00:16:01,586
What the... You just...
354
00:16:02,253 --> 00:16:03,546
Why did you do that?
355
00:16:03,629 --> 00:16:06,048
Because we want you
to go to the dance with Lucas!
356
00:16:06,132 --> 00:16:08,812
Yeah, we were watching when you told Lucas
you couldn't go with him.
357
00:16:08,885 --> 00:16:09,886
You saw that?
358
00:16:09,969 --> 00:16:12,305
Yes! We're creepers
slash amazing best friends.
359
00:16:12,388 --> 00:16:13,389
So sue us!
360
00:16:14,056 --> 00:16:17,059
You clearly like him, Posey.
And he clearly likes you.
361
00:16:17,143 --> 00:16:20,104
What? No! I don't like Lucas.
362
00:16:20,980 --> 00:16:22,315
You really think he likes me?
363
00:16:22,815 --> 00:16:24,901
Yes. And that's why
you should go with him.
364
00:16:24,984 --> 00:16:28,571
But what about the pact?
And not letting a crush come between us?
365
00:16:28,654 --> 00:16:31,532
It won't. I'm not really
into Lucas like that anymore.
366
00:16:31,616 --> 00:16:33,951
He's cool, but this gal's
got a lotta suitors.
367
00:16:35,244 --> 00:16:36,996
Same, girl. Look,
it ain't that deep.
368
00:16:38,122 --> 00:16:40,875
Besides, we'd much rather
see you be happy and go to the dance
369
00:16:40,958 --> 00:16:42,168
with a guy you really like.
370
00:16:43,002 --> 00:16:46,005
I... don't know what to say.
371
00:16:46,714 --> 00:16:47,757
Say you'll go with Lucas.
372
00:16:49,133 --> 00:16:50,927
Okay, I'll go with Lucas.
373
00:16:51,010 --> 00:16:52,094
[both squeal]
374
00:16:52,178 --> 00:16:53,888
Except now I have
nothing to wear.
375
00:16:53,971 --> 00:16:56,371
You know, 'cause you cut my dress to bits
with huge scissors.
376
00:16:56,891 --> 00:16:59,435
And I'd do it again
'cause I love ya, kid!
377
00:17:00,394 --> 00:17:03,189
And I thought about stopping her,
but it was fun to watch, kid!
378
00:17:04,023 --> 00:17:06,192
Guys, I love whatever this is,
379
00:17:06,275 --> 00:17:07,818
but seriously, what am
I gonna wear?
380
00:17:08,819 --> 00:17:11,822
Tulip, you have a dry cleaning rack
with like tons of clothes on it.
381
00:17:11,906 --> 00:17:13,706
You don't have anything else
Posey could wear?
382
00:17:14,659 --> 00:17:16,661
I do have one dress
that might work.
383
00:17:19,664 --> 00:17:21,707
Oh, yeah. It works.
384
00:17:21,791 --> 00:17:23,167
You look beautiful, Posey.
385
00:17:23,251 --> 00:17:25,253
Thanks. So do you guys.
386
00:17:25,336 --> 00:17:27,296
[in sing-song voice]
I told you we'd look good.
387
00:17:27,380 --> 00:17:28,756
[in sing-song voice]
Yeah, you did.
388
00:17:29,257 --> 00:17:31,175
[in normal voice]
Still better when you do it.
389
00:17:31,259 --> 00:17:34,595
I do love this dress. But I am gonna
miss matching with you guys.
390
00:17:34,679 --> 00:17:36,222
Well, we can still match...
391
00:17:37,265 --> 00:17:38,599
with these bracelets.
392
00:17:38,683 --> 00:17:41,894
I made them myself. This way,
we'll always be together
393
00:17:41,978 --> 00:17:43,145
even when we're not.
394
00:17:44,063 --> 00:17:46,399
Aww, they're so cute.
395
00:17:47,024 --> 00:17:48,276
[Jade] And we still have them.
396
00:17:48,943 --> 00:17:51,862
- Electric Bloom forever.
- Best friends forever.
397
00:17:54,031 --> 00:17:55,366
I love you guys.
398
00:17:58,869 --> 00:18:00,621
Now, run to him!
399
00:18:16,721 --> 00:18:17,763
No.
400
00:18:19,140 --> 00:18:20,391
Oh, Pose...
401
00:18:22,351 --> 00:18:23,853
Maybe it's just one dance.
402
00:18:23,936 --> 00:18:25,521
Yeah, it doesn't mean anything.
403
00:18:28,941 --> 00:18:31,611
Okay, that definitely
means something.
404
00:18:32,320 --> 00:18:33,362
I'm too late.
405
00:18:34,030 --> 00:18:35,615
I'm so sorry, Posey.
406
00:18:36,866 --> 00:18:37,867
Thanks.
407
00:18:39,368 --> 00:18:40,953
Look, I know it's not the same,
408
00:18:41,037 --> 00:18:44,832
but we'd still love
to dance with you if you'll have us.
409
00:18:45,458 --> 00:18:46,459
I'd love that.
410
00:18:52,256 --> 00:18:55,676
So, I danced the night away
with my two best friends.
411
00:18:59,972 --> 00:19:02,433
And later, when I went back
to find my purse,
412
00:19:02,516 --> 00:19:05,603
I saw a guitar on stage,
and got inspired.
413
00:19:07,188 --> 00:19:09,190
? I'm all right
I'm all good ?
414
00:19:09,273 --> 00:19:12,109
? I'm just fine
Yeah, I'm over it ?
415
00:19:12,193 --> 00:19:14,236
? I'm not sad, I'm not hurt ?
416
00:19:14,320 --> 00:19:15,863
? Not even close to it ?
417
00:19:15,946 --> 00:19:17,907
? There won't be
tears to cry ?
418
00:19:17,990 --> 00:19:21,327
? All of the tears
are kept inside ?
419
00:19:22,036 --> 00:19:25,998
? Oh, I'm doing fine ?
420
00:19:26,082 --> 00:19:29,794
? I'm doing fine ?
421
00:19:29,877 --> 00:19:33,923
? Oh, the lies
we tell our hearts ?
422
00:19:34,006 --> 00:19:38,177
? How we keep our hearts
in the dark ?
423
00:19:38,260 --> 00:19:42,348
? So they won't get broken ?
424
00:19:42,431 --> 00:19:46,519
? And fall all apart ?
425
00:19:46,602 --> 00:19:50,690
? Oh, the lies
we tell our hearts ?
426
00:19:50,773 --> 00:19:54,860
? When the truth
is too hard to face ?
427
00:19:54,944 --> 00:19:58,906
? Happens every minute ?
428
00:19:58,989 --> 00:20:02,660
? Happens every day ?
429
00:20:02,743 --> 00:20:05,996
? The lies
we tell our hearts ?
430
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
Come on. Let's go home.
431
00:20:24,140 --> 00:20:25,307
Posey, I...
432
00:20:25,357 --> 00:20:29,907
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.