Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,838
- ? No limits, no limits ?
- What up, Bloomies?
2
00:00:04,839 --> 00:00:07,798
We're here to answer
another question from you, our fans,
3
00:00:07,799 --> 00:00:09,635
as part of Electric Bloom's...
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,678
- Ask Us Anything!
- Ask Us Anything!
5
00:00:11,762 --> 00:00:13,055
Okay.
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,723
Electric Eloise wrote,
7
00:00:14,806 --> 00:00:17,059
"So wait, you three
weren't friends at all,
8
00:00:17,060 --> 00:00:18,851
then you played
one song together
9
00:00:18,852 --> 00:00:21,187
and suddenly you were a band
and best friends?
10
00:00:21,188 --> 00:00:23,774
Was it really that easy,
like, zero drama?"
11
00:00:23,857 --> 00:00:24,907
[all chuckling]
12
00:00:24,942 --> 00:00:27,277
- Oh, girlfriend.
- You have no idea.
13
00:00:27,278 --> 00:00:29,779
Our friendship definitely
had bumps in the road.
14
00:00:29,780 --> 00:00:30,830
Big time bumps.
15
00:00:30,831 --> 00:00:34,116
Remember our first time seeing each other
after Battle of the Bands?
16
00:00:34,117 --> 00:00:36,995
We had no idea what to expect.
We had just become friends.
17
00:00:37,079 --> 00:00:38,129
I was so nervous.
18
00:00:38,163 --> 00:00:41,473
I wanted the first thing
I said to be memorable and extraordinary.
19
00:00:43,752 --> 00:00:44,802
'Sup?
20
00:00:46,046 --> 00:00:49,466
I felt the pressure too.
Opening up to friends was new to me.
21
00:00:49,550 --> 00:00:51,218
Opening up at all was new to me.
22
00:00:51,301 --> 00:00:54,851
So, I wanted to respond in a way
that was friendly but not too friendly,
23
00:00:54,888 --> 00:00:56,765
confident,
but also sophisticated.
24
00:00:57,766 --> 00:00:58,816
'Sup?
25
00:01:00,018 --> 00:01:01,979
I also had feelings!
26
00:01:02,062 --> 00:01:04,648
These guys were my first
real friends, like, ever.
27
00:01:04,731 --> 00:01:08,235
And I didn't want
to mess it up, so I kept it super casual.
28
00:01:08,236 --> 00:01:11,362
Hey, new besties! I thought about
our friendship all weekend,
29
00:01:11,363 --> 00:01:12,739
I couldn't wait to see you!
30
00:01:12,823 --> 00:01:15,617
And now we're here in person!
[screams] Yes!
31
00:01:15,701 --> 00:01:17,869
Also, 'sup?
32
00:01:20,122 --> 00:01:22,833
? You and me, you and I ?
33
00:01:22,916 --> 00:01:25,460
? I got your back
And you got mine ?
34
00:01:25,544 --> 00:01:27,796
? We're in this forever ?
35
00:01:27,879 --> 00:01:31,341
? Wherever we go
We go together ?
36
00:01:31,425 --> 00:01:34,136
? It's all for one
It's you and me ?
37
00:01:34,219 --> 00:01:36,763
? 'Cause all we are
Is all we need ?
38
00:01:36,847 --> 00:01:39,057
? We're in this forever ?
39
00:01:39,141 --> 00:01:42,394
? Wherever we go
We go together ?
40
00:01:44,646 --> 00:01:47,356
So the next time
we saw each other wasn't until lunch,
41
00:01:47,357 --> 00:01:49,192
and I don't want to say
it was weird.
42
00:01:49,276 --> 00:01:50,902
I'll say it. It was weird.
43
00:01:50,986 --> 00:01:53,030
- But in a good way.
- In a bad way.
44
00:02:05,445 --> 00:02:10,004
This is so different
from lunch at homeschool.
45
00:02:10,005 --> 00:02:11,756
They give you
so much free food here.
46
00:02:11,757 --> 00:02:13,216
You have to pay for that.
47
00:02:15,052 --> 00:02:16,136
BRB.
48
00:02:20,557 --> 00:02:22,117
Oh, do you wanna borrow a spoon?
49
00:02:22,934 --> 00:02:23,984
For what?
50
00:02:25,896 --> 00:02:27,481
Well, that was very expensive.
51
00:02:37,240 --> 00:02:40,160
So, I had biology this morning.
52
00:02:40,243 --> 00:02:42,371
That's something,
that's something!
53
00:02:42,454 --> 00:02:43,504
Then what happened?
54
00:02:43,580 --> 00:02:44,630
I came here.
55
00:02:44,706 --> 00:02:45,756
Oh.
56
00:02:47,834 --> 00:02:50,364
I guess we're all caught up.
[chuckles awkwardly]
57
00:02:56,124 --> 00:02:59,887
So, you remember
Battle of the Bands?
58
00:02:59,888 --> 00:03:02,182
- Yeah, that was so much fun.
- Right?
59
00:03:02,265 --> 00:03:05,727
- We played and you were there.
- I was.
60
00:03:07,229 --> 00:03:09,773
- And you were there.
- That's also true.
61
00:03:10,941 --> 00:03:12,631
[gasps] Oh, good.
There's Lucas!
62
00:03:13,902 --> 00:03:15,904
[all] Hi, Lucas Jasper!
63
00:03:16,571 --> 00:03:18,156
Hey. Can you guys
keep a secret?
64
00:03:18,240 --> 00:03:19,658
- Yeah.
- Probably not.
65
00:03:20,659 --> 00:03:23,328
Cool. Just taking a poll.
Later.
66
00:03:23,329 --> 00:03:24,620
- No, no, no!
- Don't go!
67
00:03:24,621 --> 00:03:25,789
Take more polls!
68
00:03:28,083 --> 00:03:31,128
Okay, what is up with us?
Why are we so awkward?
69
00:03:31,211 --> 00:03:32,963
Right?
We're, like, totally off.
70
00:03:33,046 --> 00:03:34,096
It's not a big deal.
71
00:03:34,097 --> 00:03:36,424
We can't expect
to become friends overnight,
72
00:03:36,425 --> 00:03:38,384
then go around smiling
and holding hands.
73
00:03:38,385 --> 00:03:42,013
- ? I have mustard on my hotdog ?
- ? And I have ketchup ?
74
00:03:42,097 --> 00:03:45,142
? But we both have
relish and onions ?
75
00:03:45,225 --> 00:03:46,275
? It works ?
76
00:03:46,810 --> 00:03:49,438
? 'Cause we're
The Two Shellys ?
77
00:03:51,189 --> 00:03:53,358
Seriously,
that was your best friend?
78
00:03:53,442 --> 00:03:55,527
Only for, like, seven years.
79
00:03:55,610 --> 00:03:57,362
Look, this isn't brain surgery.
80
00:03:57,446 --> 00:03:59,948
We just
don't know each other that well yet.
81
00:03:59,949 --> 00:04:02,658
We could hang out
after school, see what we're all into.
82
00:04:02,659 --> 00:04:04,286
- I'm down.
- I love that idea.
83
00:04:04,369 --> 00:04:05,419
Yay!
84
00:04:05,454 --> 00:04:09,207
? Well, be singin', singin'
Singin' ?
85
00:04:09,291 --> 00:04:12,461
? About our food in no time ?
86
00:04:14,337 --> 00:04:16,590
Well, there's $187
down the drain.
87
00:04:18,834 --> 00:04:23,637
A lot of people think
the school day ends at 3:10,
88
00:04:23,638 --> 00:04:25,306
but my day
is just getting started.
89
00:04:25,307 --> 00:04:26,391
You're gonna love it.
90
00:04:26,475 --> 00:04:28,727
I have a lot
of extracurriculars, so keep up.
91
00:04:28,810 --> 00:04:30,312
That means move, people!
92
00:04:33,648 --> 00:04:36,958
As Freshman Class President,
I hereby call this meeting to order.
93
00:04:36,985 --> 00:04:38,035
[bangs]
94
00:04:40,155 --> 00:04:41,205
Checkmate.
95
00:04:42,532 --> 00:04:45,482
Budget approved.
No further questions. Meeting adjourned.
96
00:04:47,120 --> 00:04:49,915
Checkmate. Checkmate.
Checkmate.
97
00:04:49,916 --> 00:04:52,041
- [bangs]
- Meeting adjourned.
98
00:04:52,042 --> 00:04:58,048
[? playful instrumental
music playing]
99
00:05:20,278 --> 00:05:23,031
Wow, Posey. I think you
squeezed tomorrow into today.
100
00:05:23,114 --> 00:05:24,241
I know. Isn't it fun?
101
00:05:24,324 --> 00:05:27,160
Fun, but tiring.
I'm gonna go chill in my lair.
102
00:05:27,244 --> 00:05:28,870
You have a lair?
103
00:05:28,954 --> 00:05:31,665
Oh, right. We're showing
each other our stuff. Come on.
104
00:05:36,711 --> 00:05:38,401
Wait, wait.
We're going in there?
105
00:05:38,421 --> 00:05:39,673
It says "high voltage."
106
00:05:39,756 --> 00:05:42,509
It's cool. I put the sign up
to keep people out.
107
00:05:42,592 --> 00:05:44,462
[imitates electric sound,
laughs]
108
00:05:44,511 --> 00:05:45,720
Kidding.
109
00:05:48,181 --> 00:05:51,059
Welcome to the lair,
where I go to relax and be creative.
110
00:05:51,142 --> 00:05:53,687
So please treat it
with the respect it deserves.
111
00:05:53,770 --> 00:05:54,820
Cool lamp!
112
00:05:55,438 --> 00:05:57,524
I have an idea!
I don't have an idea.
113
00:05:57,607 --> 00:05:59,651
I have an idea.
I don't have an idea.
114
00:05:59,734 --> 00:06:01,820
I have an idea!
[chuckles nervously]
115
00:06:01,903 --> 00:06:03,488
No more lamp time!
116
00:06:05,073 --> 00:06:06,908
But it is snack time.
117
00:06:11,454 --> 00:06:13,331
What... uh...
118
00:06:13,957 --> 00:06:15,041
Oh, do you want some?
119
00:06:15,125 --> 00:06:17,794
Do I want
loose air vent candy? No.
120
00:06:19,337 --> 00:06:20,422
All right, more for me.
121
00:06:20,505 --> 00:06:22,795
[Tulip] Jade, is there a trick
to this thing?
122
00:06:25,510 --> 00:06:26,845
- Just sit in it.
- Got it.
123
00:06:29,389 --> 00:06:33,101
[gasps] Ooh! I just got hit
with some inspo!
124
00:06:34,394 --> 00:06:35,812
- [chuckles] Whoo!
- Jade!
125
00:06:36,479 --> 00:06:39,441
- You just sit in it!
- Okay.
126
00:06:44,487 --> 00:06:46,117
- What are you doing?
- Cleaning.
127
00:06:46,698 --> 00:06:48,748
Where'd you get
the cleaning supplies?
128
00:06:49,159 --> 00:06:51,578
Uh, my cleaning supply bag.
129
00:06:52,579 --> 00:06:53,629
Jade!
130
00:06:54,497 --> 00:06:55,790
Just sit in it!
131
00:06:57,042 --> 00:06:59,127
That's it!
Let's do Tulip's thing now.
132
00:06:59,210 --> 00:07:00,587
Get out! Get out! Get out!
133
00:07:00,670 --> 00:07:02,900
[speaking Spanish]
Go outside, right now!
134
00:07:04,549 --> 00:07:06,217
Welcome to my happy place!
135
00:07:06,301 --> 00:07:10,805
[? ominous music playing]
136
00:07:10,889 --> 00:07:13,183
[nervously] Tulip, where are we?
137
00:07:13,266 --> 00:07:15,602
And why do I feel
like my life is in danger?
138
00:07:15,685 --> 00:07:18,355
I mean, this is so cool!
139
00:07:18,438 --> 00:07:20,607
I love feeling unsure
of my safety.
140
00:07:24,444 --> 00:07:25,820
It's a vintage doll museum.
141
00:07:25,904 --> 00:07:28,323
Not only do you get
to admire the collection,
142
00:07:28,406 --> 00:07:31,326
but they also
provide materials to refurbish the dolls.
143
00:07:32,494 --> 00:07:35,830
[nervously] So many eyes
to choose from.
144
00:07:38,792 --> 00:07:40,126
[Tulip] Oh, that's Magnus.
145
00:07:40,210 --> 00:07:42,712
She's a bit of a legend
around here.
146
00:07:42,796 --> 00:07:44,881
A very old lady
died holding her.
147
00:07:44,964 --> 00:07:46,591
[both scream]
148
00:07:46,592 --> 00:07:50,219
- I'm ready to leave.
- Thanks for sharing your thing, Tulip!
149
00:07:50,220 --> 00:07:53,181
- Bye!
- [creepily] Bye.
150
00:07:53,182 --> 00:07:58,143
So after hanging out with each other
and doing each other's things,
151
00:07:58,144 --> 00:07:59,194
one thing was clear.
152
00:07:59,229 --> 00:08:00,772
We were very different people.
153
00:08:00,855 --> 00:08:05,068
It was a little concerning
in a way that felt concerning.
154
00:08:05,151 --> 00:08:08,101
So, the next day,
we did what any mature teenagers would do
155
00:08:08,102 --> 00:08:10,948
when they have issues
with each other. We talked about it,
156
00:08:10,949 --> 00:08:11,999
to other people.
157
00:08:14,953 --> 00:08:16,246
[sighs deeply]
158
00:08:19,499 --> 00:08:21,209
[sighs loudly]
159
00:08:22,794 --> 00:08:24,421
[sighs louder]
160
00:08:25,630 --> 00:08:26,680
Hey, Posey.
161
00:08:27,424 --> 00:08:28,564
Everything all right?
162
00:08:28,591 --> 00:08:29,641
Totally.
163
00:08:30,635 --> 00:08:31,685
[groans]
164
00:08:34,681 --> 00:08:36,057
- [grunts]
- [slams]
165
00:08:36,808 --> 00:08:40,895
- [thudding]
- [grunting]
166
00:08:40,979 --> 00:08:43,356
Hey, Jade.
Is something bothering you?
167
00:08:43,982 --> 00:08:46,860
[scoffs] No. Why?
168
00:08:46,943 --> 00:08:47,993
[thuds]
169
00:08:54,451 --> 00:08:56,286
Something I can help
you with, hon?
170
00:08:56,523 --> 00:08:59,204
- Can we talk?
- Can we talk?
171
00:08:59,205 --> 00:09:00,749
So, you remember last week?
172
00:09:00,832 --> 00:09:03,168
Sure, it was the week
before this one.
173
00:09:04,210 --> 00:09:06,755
Okay. Um, well,
it started off terribly
174
00:09:06,756 --> 00:09:08,589
after I got dumped
by my best friend.
175
00:09:08,590 --> 00:09:11,675
Then a great thing happened
when I teamed up with Jade and Tulip
176
00:09:11,676 --> 00:09:13,803
- for Battle of the Bands. It was...
- Electric.
177
00:09:13,804 --> 00:09:17,056
I connected with Posey and Tulip
in a way I never had with anyone.
178
00:09:17,057 --> 00:09:19,684
- Sounds pretty special.
- It was.
179
00:09:19,768 --> 00:09:22,062
But, ever since then,
it's like we're...
180
00:09:22,145 --> 00:09:24,022
Complete opposites.
181
00:09:24,105 --> 00:09:25,690
Posey's busy, Jade has a lair,
182
00:09:25,774 --> 00:09:28,064
and I'm into porcelain replicas
of children.
183
00:09:29,402 --> 00:09:30,528
I like dolls. Anyway.
184
00:09:31,780 --> 00:09:33,531
I'm new to this
whole friend thing.
185
00:09:33,615 --> 00:09:35,575
Oh, not me.
I have a ton of friends.
186
00:09:35,658 --> 00:09:37,828
Of course you do, Barbara.
You're magnetic.
187
00:09:38,995 --> 00:09:41,039
The truth is,
I'm freaking out because...
188
00:09:41,122 --> 00:09:43,416
[all] I really want
this friendship to work.
189
00:09:43,500 --> 00:09:46,753
Well, when my husband and I
want to reconnect,
190
00:09:46,836 --> 00:09:48,588
we do something we both love.
191
00:09:48,671 --> 00:09:51,883
Last month, we booked a fishing trip
to catch flounder.
192
00:09:51,966 --> 00:09:54,427
Larry and I enjoy flaky seafood.
193
00:09:55,220 --> 00:09:56,346
Who doesn't?
194
00:09:57,138 --> 00:10:00,141
Maybe think about
what you gals love to do together?
195
00:10:01,017 --> 00:10:03,853
[gasps] I know exactly
what to do. Thanks, Babs!
196
00:10:06,648 --> 00:10:08,274
Posey, Jade. Big news!
197
00:10:08,358 --> 00:10:09,484
I booked us a gig.
198
00:10:09,567 --> 00:10:10,617
- What?
- What?
199
00:10:10,693 --> 00:10:13,905
I booked us a gig!
200
00:10:20,120 --> 00:10:22,997
Tulip, what do you mean
you booked us a gig? Where?
201
00:10:23,081 --> 00:10:25,917
It's at this cool underground
venue downtown.
202
00:10:26,000 --> 00:10:27,377
Everybody goes there.
203
00:10:27,460 --> 00:10:29,796
And what are we doing
at the gig?
204
00:10:29,879 --> 00:10:33,258
Um, playing musical
instruments and singing? Like a band?
205
00:10:34,008 --> 00:10:35,718
Wait, we're a band?
206
00:10:35,802 --> 00:10:37,612
Yeah. Remember
Battle of the Bands?
207
00:10:37,679 --> 00:10:39,806
We were literally
a band in a battle.
208
00:10:41,891 --> 00:10:44,144
I know, and I loved it,
209
00:10:44,227 --> 00:10:47,981
but we never talked about actually
being a band, like, "officially."
210
00:10:48,064 --> 00:10:49,774
Well, let's talk about it now.
211
00:10:49,858 --> 00:10:52,068
Who wants to be a band?
Like, officially.
212
00:10:53,778 --> 00:10:54,978
Looks like we're a band!
213
00:10:55,697 --> 00:10:56,781
[both] We're a band!
214
00:10:56,865 --> 00:10:59,826
Okay. First official
band meeting today. Tulip's house.
215
00:10:59,909 --> 00:11:02,287
[screams] I was hoping
it would be at my house!
216
00:11:06,541 --> 00:11:09,586
Who's ready to play
their first underground gig?
217
00:11:09,669 --> 00:11:10,719
Whoo-whoo!
218
00:11:11,087 --> 00:11:12,922
Um, you're late.
219
00:11:12,923 --> 00:11:14,715
My text said
we're starting at 5:00.
220
00:11:14,716 --> 00:11:17,135
Oh. You were serious?
221
00:11:17,218 --> 00:11:19,088
I thought
that was just a suggestion.
222
00:11:19,137 --> 00:11:21,848
It said, "Be on time.
I'm serious."
223
00:11:23,266 --> 00:11:26,394
Okay, I'm late,
but it was for a good reason.
224
00:11:26,477 --> 00:11:29,105
I had some lyrics
I want to try in my journal,
225
00:11:29,189 --> 00:11:31,524
but I didn't have a pen,
so I used nail polish.
226
00:11:31,525 --> 00:11:33,859
Then I spilled some on my shoe
and I was, like,
227
00:11:33,860 --> 00:11:36,237
"Whoo, girl, that's pretty!"
228
00:11:36,321 --> 00:11:40,742
So I splattered the whole bottle
on my shoes, and now it's shoe art.
229
00:11:41,534 --> 00:11:42,911
Ooh, that's fun!
230
00:11:42,994 --> 00:11:46,064
Yeah, yeah. Congrats, Jackson Pollock.
Can we get to work now?
231
00:11:46,956 --> 00:11:48,124
Is anyone hungry?
232
00:11:48,208 --> 00:11:51,920
I made jam sandwiches
because I knew we'd be jamming. [chuckles]
233
00:11:52,003 --> 00:11:54,773
I was gonna make
peanut butter, but that's ridiculous.
234
00:11:54,839 --> 00:11:56,709
We're not gonna be
peanut buttering.
235
00:11:57,842 --> 00:11:58,892
Let's get started.
236
00:11:59,427 --> 00:12:01,597
I made schedules
and we're already behind.
237
00:12:02,055 --> 00:12:04,557
Yeah. I don't do schedules.
238
00:12:04,641 --> 00:12:06,059
What?
239
00:12:06,142 --> 00:12:07,192
How do you...
240
00:12:07,936 --> 00:12:09,626
What do you dream about
at night?
241
00:12:11,981 --> 00:12:15,401
Hey, I like to do what I want
when I want. Schedules ain't it.
242
00:12:15,485 --> 00:12:17,695
Okay. Let's not say
hurtful things.
243
00:12:18,821 --> 00:12:22,659
So, what I'm hearing is some people
like schedules, and some people don't.
244
00:12:22,742 --> 00:12:24,035
[laughs]
245
00:12:25,328 --> 00:12:26,788
Let's just play some music.
246
00:12:26,789 --> 00:12:28,538
I'm ready
if Jade's finally ready.
247
00:12:28,539 --> 00:12:30,099
I'm ready if Scheduley's ready.
248
00:12:31,751 --> 00:12:33,586
Did someone say,
"Drop a beat?"
249
00:12:33,670 --> 00:12:35,463
[laughs] Oh, that was me.
250
00:12:35,546 --> 00:12:37,340
I said it. Yay!
251
00:12:39,634 --> 00:12:42,095
What do you guys think of this
to play at the gig?
252
00:12:42,679 --> 00:12:47,392
[? upbeat instrumental
music playing]
253
00:12:47,475 --> 00:12:49,185
I like it. I do.
254
00:12:49,269 --> 00:12:52,647
But instead, what if we played
something like this?
255
00:12:53,189 --> 00:12:57,193
[? piano music playing]
256
00:12:57,194 --> 00:12:59,486
Or since the gig
is at a cool underground spot,
257
00:12:59,487 --> 00:13:02,073
maybe we could do something
with more pep. Like...
258
00:13:02,156 --> 00:13:06,703
[? electric guitar
music playing]
259
00:13:06,786 --> 00:13:09,163
I still think
we should go with this.
260
00:13:09,247 --> 00:13:12,125
[? electric guitar and piano
music playing]
261
00:13:12,208 --> 00:13:13,258
Okay, okay.
262
00:13:13,293 --> 00:13:14,433
Very different sounds.
263
00:13:15,211 --> 00:13:17,201
Maybe a beat
will bring it all together.
264
00:13:17,755 --> 00:13:21,926
- [? drums beating]
- [? Instruments playing unrhythmically]
265
00:13:22,010 --> 00:13:23,219
This isn't working!
266
00:13:23,220 --> 00:13:25,887
Yeah. That's what happens
when you skip band warm up.
267
00:13:25,888 --> 00:13:29,474
Which wouldn't have happened if someone
wasn't 32 minutes late to rehearsal.
268
00:13:29,475 --> 00:13:30,525
I don't round.
269
00:13:31,436 --> 00:13:35,148
Okay. Well, then, in the future,
I'll try to be exactly an hour late.
270
00:13:35,231 --> 00:13:38,276
You know what?
I can just grab those jam sandwiches now.
271
00:13:39,569 --> 00:13:42,279
Forget the sandwiches.
Forget jamming. Forget the gig.
272
00:13:42,280 --> 00:13:44,907
- What?
- What made us think this would work?
273
00:13:44,908 --> 00:13:48,035
Forget the band. How did we think
this friendship was gonna work?
274
00:13:48,036 --> 00:13:49,829
- Agreed.
- No, don't say that.
275
00:13:49,830 --> 00:13:52,122
Why don't you write that down
in your schedule?
276
00:13:52,123 --> 00:13:53,563
5:53, Posey agrees with Jade.
277
00:13:53,583 --> 00:13:55,626
Oh. Now you like my schedule.
278
00:13:57,003 --> 00:13:58,921
Well, now, I'm gonna rip it up.
279
00:13:59,881 --> 00:14:00,931
I'm gonna rip it up!
280
00:14:01,758 --> 00:14:02,808
Rip it up.
281
00:14:03,760 --> 00:14:05,303
You know what? It's laminated.
282
00:14:05,304 --> 00:14:07,679
I'm just gonna go leave it
over on the windowsill
283
00:14:07,680 --> 00:14:10,090
and eventually, it'll get
all yellow and weird.
284
00:14:13,770 --> 00:14:14,937
Where's Tulip?
285
00:14:15,938 --> 00:14:17,148
Tulip?
286
00:14:18,399 --> 00:14:19,449
[Jade] Tulip?
287
00:14:22,153 --> 00:14:23,404
I don't think she's here.
288
00:14:24,113 --> 00:14:25,163
Where would she go?
289
00:14:27,033 --> 00:14:28,083
Um...
290
00:14:29,786 --> 00:14:30,836
Oh, no.
291
00:14:31,996 --> 00:14:33,414
I think I know where she is.
292
00:14:35,291 --> 00:14:38,795
Ay, no. No, no, no. Please don't make me
go back to the creepy doll place.
293
00:14:38,878 --> 00:14:41,130
No, no, no...
294
00:14:41,214 --> 00:14:42,924
[door creaking]
295
00:14:45,510 --> 00:14:46,560
Tulip?
296
00:14:47,428 --> 00:14:51,765
Okay. [chuckles nervously]
She's not here.
297
00:14:51,766 --> 00:14:53,059
[snaps fingers] Let's go.
298
00:14:53,142 --> 00:14:54,644
- I'm here.
- [both scream]
299
00:14:56,104 --> 00:14:57,647
And you just locked us in.
300
00:14:57,730 --> 00:14:58,780
[both scream]
301
00:14:58,794 --> 00:15:01,608
And there's no cell service!
302
00:15:01,609 --> 00:15:05,404
- [? eerie music playing]
- [both scream]
303
00:15:08,407 --> 00:15:11,619
[sighs] Why does the door
lock from the inside?
304
00:15:11,702 --> 00:15:14,122
Don't tell me it's so
the dolls can't get out.
305
00:15:14,205 --> 00:15:15,623
I don't know what to tell you.
306
00:15:16,749 --> 00:15:19,418
- [? eerie music playing]
- [screams]
307
00:15:19,502 --> 00:15:22,964
[screaming]
308
00:15:26,467 --> 00:15:28,219
What are you guys
even doing here?
309
00:15:28,302 --> 00:15:29,554
[Posey sighs]
310
00:15:29,637 --> 00:15:31,013
We...
311
00:15:31,097 --> 00:15:33,447
We came here because
we were worried about you.
312
00:15:34,016 --> 00:15:35,066
Are you okay?
313
00:15:35,101 --> 00:15:38,729
Not really. I can't believe you said
this friendship wasn't gonna work.
314
00:15:38,813 --> 00:15:41,524
- No, I didn't mean...
- But you said it and it hurt.
315
00:15:41,525 --> 00:15:44,776
I know we've only been friends
for a short time,
316
00:15:44,777 --> 00:15:47,029
but it's been
a really great short time.
317
00:15:48,030 --> 00:15:49,824
And I don't want
to lose you guys.
318
00:15:51,784 --> 00:15:53,911
I don't want
to lose you guys either.
319
00:15:53,912 --> 00:15:56,705
We weren't getting along
and it scared me,
320
00:15:56,706 --> 00:15:58,290
so I panicked
and started talking.
321
00:15:58,291 --> 00:15:59,958
I was, like,
"Stop talking, Posey."
322
00:15:59,959 --> 00:16:04,297
But I couldn't stop talking just like now.
I should probably breathe. [exhales]
323
00:16:04,380 --> 00:16:07,925
I did it too. I said a bunch of dumb stuff
I didn't mean.
324
00:16:08,009 --> 00:16:09,999
I can't imagine
losing you guys either.
325
00:16:10,344 --> 00:16:14,374
But you're the first people I've ever
felt comfortable being the real me around.
326
00:16:14,375 --> 00:16:18,768
Then what's the problem? It seems like
we all want this friendship to work.
327
00:16:18,769 --> 00:16:20,605
But how?
328
00:16:21,314 --> 00:16:24,275
- We're so different.
- So different.
329
00:16:24,358 --> 00:16:26,527
But why does that
have to be a bad thing?
330
00:16:26,528 --> 00:16:29,279
I like hanging out with people
who are different from me.
331
00:16:29,280 --> 00:16:31,073
It's exciting and inspiring.
332
00:16:31,657 --> 00:16:34,127
Don't you guys feel like that?
Even a little bit?
333
00:16:36,621 --> 00:16:37,671
You're right.
334
00:16:38,122 --> 00:16:39,172
I feel it.
335
00:16:39,707 --> 00:16:40,757
Me too.
336
00:16:40,833 --> 00:16:42,251
Okay, then it's settled.
337
00:16:42,335 --> 00:16:43,586
We're not giving up on us.
338
00:16:43,669 --> 00:16:44,879
We're friends and a band.
339
00:16:44,962 --> 00:16:46,172
Heck, yeah, we are.
340
00:16:46,255 --> 00:16:48,883
Now, let's go be
those two things anywhere but here.
341
00:16:51,844 --> 00:16:53,596
And I forgot we're locked in.
342
00:16:53,679 --> 00:16:55,181
Well, this is how we die.
343
00:16:55,264 --> 00:16:56,724
At least we made up first.
344
00:16:56,807 --> 00:16:58,267
I'm gonna miss you guys.
345
00:16:58,351 --> 00:16:59,977
Okay, dolls. Have at it!
346
00:17:01,187 --> 00:17:03,689
Posey, Jade, no.
We can get out.
347
00:17:03,773 --> 00:17:06,484
- We just need a plan.
- Plan? I love plans!
348
00:17:06,567 --> 00:17:07,617
Okay, plan.
349
00:17:08,110 --> 00:17:09,278
Ooh! There's a window.
350
00:17:09,279 --> 00:17:12,280
We can make a sign that says "help."
Maybe somebody will see.
351
00:17:12,281 --> 00:17:14,867
Great idea.
But there are no markers.
352
00:17:14,951 --> 00:17:17,578
Who needs markers
when you've got dolls?
353
00:17:19,413 --> 00:17:21,499
Yes! The dolls
will make the sign.
354
00:17:22,416 --> 00:17:25,294
Or I can spell "help"
with doll parts.
355
00:17:25,378 --> 00:17:26,796
Even better.
356
00:17:30,091 --> 00:17:31,175
Ta-da!
357
00:17:32,218 --> 00:17:33,678
Noice!
358
00:17:34,303 --> 00:17:35,888
Look at us not giving up.
359
00:17:35,972 --> 00:17:38,562
Posey, with your plan,
Jade, with your creativity.
360
00:17:38,641 --> 00:17:40,081
And you with your positivity.
361
00:17:40,101 --> 00:17:42,645
- Your optimism is infectious.
- Beyond.
362
00:17:42,728 --> 00:17:44,063
You believe in us so much,
363
00:17:44,146 --> 00:17:46,482
you booked us a gig
before we were even a band.
364
00:17:46,566 --> 00:17:47,900
Everybody needs a Tulip.
365
00:17:47,984 --> 00:17:51,237
But they can't have you
because you're our Tulip.
366
00:17:51,821 --> 00:17:53,864
I am. I love you guys.
367
00:17:53,948 --> 00:17:55,616
- Me too.
- Love you more.
368
00:17:56,701 --> 00:18:00,162
Now stand back, people!
I've got a weird sign to hoist.
369
00:18:00,788 --> 00:18:01,838
We're going home!
370
00:18:03,374 --> 00:18:05,793
Two and a half hours.
371
00:18:05,876 --> 00:18:10,506
I held a pole made of baby doll heads
for two and a half hours.
372
00:18:11,215 --> 00:18:12,675
But then, help arrived.
373
00:18:12,758 --> 00:18:14,302
[keys jangling]
374
00:18:14,385 --> 00:18:16,345
Somebody saw our sign!
We're saved!
375
00:18:16,346 --> 00:18:18,430
Yes, it's Halsted!
Thank you, Halsted!
376
00:18:18,431 --> 00:18:20,141
Whoo! Saved by the janitor!
377
00:18:20,224 --> 00:18:22,101
Oh, Halsted's not the janitor.
378
00:18:22,184 --> 00:18:25,271
He's the night nurse
who changes all the dolls' diapers.
379
00:18:25,354 --> 00:18:26,689
- Nope!
- I'm done!
380
00:18:27,440 --> 00:18:28,490
Bye, Halsted!
381
00:18:28,491 --> 00:18:30,775
After our friendship love-fest,
382
00:18:30,776 --> 00:18:32,611
our creative juices
started flowing.
383
00:18:32,612 --> 00:18:35,656
So we ran back
to Tulip's house and wrote a killer song.
384
00:18:35,740 --> 00:18:38,630
And the next day,
we're ready to head out for our first gig.
385
00:18:38,659 --> 00:18:40,703
We were just missing one thing.
386
00:18:41,287 --> 00:18:43,289
Wait! Our band name!
387
00:18:43,372 --> 00:18:46,083
We can't go to our first gig
ever without a band name.
388
00:18:46,167 --> 00:18:47,217
Good point.
389
00:18:47,251 --> 00:18:48,961
Okay. Okay.
390
00:18:49,045 --> 00:18:51,380
Uh, what if we do something
with our names?
391
00:18:51,464 --> 00:18:53,799
Jade, Posey, Tulip.
Tulip, Jade, Posey.
392
00:18:53,883 --> 00:18:58,971
JPT, TPJ, Japata, Tapaja!
Is that something?
393
00:18:59,889 --> 00:19:01,759
I'm pretty sure it's not.
[chuckles]
394
00:19:02,808 --> 00:19:04,644
Totally fair. Um...
395
00:19:04,727 --> 00:19:08,356
Jade, Posey, Tulip.
We all have flower names.
396
00:19:09,231 --> 00:19:11,821
Okay, literally,
how have we not noticed that yet?
397
00:19:12,360 --> 00:19:13,986
I have no idea. But I like it.
398
00:19:14,070 --> 00:19:17,740
We could call ourselves
The Flower Petals. No.
399
00:19:17,823 --> 00:19:20,951
The Flower Stems.
The Flowers Bloom?
400
00:19:21,035 --> 00:19:23,287
Oh! I like something
with "Bloom."
401
00:19:23,288 --> 00:19:25,914
How about The Blooming Blooms
That Bloom? [chuckles]
402
00:19:25,915 --> 00:19:26,965
Nah, too short.
403
00:19:28,584 --> 00:19:30,336
What if we use the word "bloom"
404
00:19:30,419 --> 00:19:33,429
but put something before it
that describes us or our sound?
405
00:19:33,506 --> 00:19:36,509
Yeah, like Rockin' Bloom,
Powerful Bloom...
406
00:19:36,592 --> 00:19:37,642
I don't know.
407
00:19:37,677 --> 00:19:40,596
I just know that
when we play, it feels... -[all] Electric.
408
00:19:40,680 --> 00:19:41,820
[all] Electric Bloom!
409
00:19:42,556 --> 00:19:43,808
We are Electric Bloom!
410
00:19:51,899 --> 00:19:54,193
So, which train
do we take to the gig?
411
00:19:54,276 --> 00:19:56,112
- This is the gig.
- What?
412
00:19:56,195 --> 00:19:59,265
I told you it's at an underground venue
that everyone goes to.
413
00:19:59,281 --> 00:20:02,243
I worked everything out
with Tony, the token booth guy.
414
00:20:02,993 --> 00:20:05,621
That's Linda.
But they live together, so it's cool.
415
00:20:05,705 --> 00:20:07,081
Just don't tell Natasha.
416
00:20:08,249 --> 00:20:11,168
Tulip, you did good.
It's not what I expected,
417
00:20:11,252 --> 00:20:14,088
but Electric Bloom
is playing our first gig in a subway.
418
00:20:14,171 --> 00:20:15,561
- How cool is that?
- So cool.
419
00:20:15,631 --> 00:20:17,501
It's gonna make
a great story one day.
420
00:20:18,342 --> 00:20:20,678
I think it's a pretty
great story right now.
421
00:20:20,761 --> 00:20:22,596
Lucas?
What are you doing here?
422
00:20:22,680 --> 00:20:24,140
Tulip invited me.
423
00:20:24,974 --> 00:20:26,392
And put me to work.
424
00:20:27,852 --> 00:20:28,978
Me too.
425
00:20:29,729 --> 00:20:31,109
I'm really proud of you guys.
426
00:20:31,147 --> 00:20:32,314
Thanks, Mr. B.
427
00:20:33,607 --> 00:20:34,775
Did I miss it?
428
00:20:34,859 --> 00:20:37,278
Larry and I are ready
to have our ears tickled.
429
00:20:38,112 --> 00:20:39,947
That's Larry? Your husband?
430
00:20:40,030 --> 00:20:43,242
- Yeah. [chuckles]
- Up high, girl!
431
00:20:43,243 --> 00:20:46,786
Good evening,
New Jersey commuters.
432
00:20:46,787 --> 00:20:48,538
While you wait
for your next train,
433
00:20:48,539 --> 00:20:50,166
feel free to stand and or lean
434
00:20:50,167 --> 00:20:52,250
while you enjoy
the musical stylings of...
435
00:20:52,251 --> 00:20:53,836
[all] Electric Bloom!
436
00:20:53,919 --> 00:20:56,338
[cheering and applauding]
437
00:20:56,422 --> 00:20:59,633
[? "No Limits" playing]
438
00:21:00,795 --> 00:21:06,723
? I won't stop kicking down doors
Like knock, knock, knock ?
439
00:21:06,724 --> 00:21:08,474
? Follow my lead
Got it all on lock ?
440
00:21:08,476 --> 00:21:11,604
? Imma take us to the top
Yeah ?
441
00:21:11,687 --> 00:21:14,398
? People say
my attitude's loud And I won't behave ?
442
00:21:14,482 --> 00:21:16,442
? But Imma do me
Do it my own way ?
443
00:21:16,525 --> 00:21:19,153
? I'm, like, ready
Let me slay, yeah ?
444
00:21:19,236 --> 00:21:23,365
? Doesn't matter
how big the dream, whoa ?
445
00:21:23,449 --> 00:21:26,786
? I know we can do anything ?
446
00:21:26,869 --> 00:21:30,581
? Oh
Every song, every minute ?
447
00:21:30,664 --> 00:21:31,957
? When we're side by side ?
448
00:21:32,041 --> 00:21:34,752
- ? No limits, no limits ?
- ? Hey ?
449
00:21:34,835 --> 00:21:38,464
? Oh
And it's just the beginning ?
450
00:21:38,547 --> 00:21:39,924
? When we hit the lights ?
451
00:21:40,007 --> 00:21:42,802
- ? No limits, no limits ?
- ? Hey ?
452
00:21:42,885 --> 00:21:44,762
We're playing our first gig!
453
00:21:44,845 --> 00:21:46,535
I know!
And people are liking it!
454
00:21:46,555 --> 00:21:48,224
This could really be something.
455
00:21:48,307 --> 00:21:49,975
We could really be something.
456
00:21:51,018 --> 00:21:54,647
? Doesn't matter
how big the dream, whoa ?
457
00:21:54,730 --> 00:21:58,275
? I know we can do anything ?
458
00:21:59,276 --> 00:22:00,326
Whoo!
459
00:22:00,361 --> 00:22:03,614
? Oh
Every song, every minute ?
460
00:22:03,697 --> 00:22:05,658
? When we're side by side ?
461
00:22:05,741 --> 00:22:08,160
- ? No limits, no limits ?
- ? No limits ?
462
00:22:08,244 --> 00:22:11,580
? Oh
And it's just the beginning ?
463
00:22:11,664 --> 00:22:13,541
? When we hit the lights ?
464
00:22:13,624 --> 00:22:16,085
- ? No limits, no limits ?
- ? Whoa-oh-oh ?
465
00:22:16,168 --> 00:22:20,297
? Na, na, na, na, yeah ?
466
00:22:20,381 --> 00:22:23,926
? Na, na, na, na
No limits, no limits ?
467
00:22:24,009 --> 00:22:26,011
? Na, na, na, na, yeah ?
468
00:22:26,095 --> 00:22:28,180
- ? Na, na, na, na, yeah ?
- ? Oh, oh, oh ?
469
00:22:28,264 --> 00:22:31,725
- ? Na, na, na, na, no limits, no limits ?
- ? Hey ?
470
00:22:32,476 --> 00:22:36,939
[cheers and applause]
471
00:22:36,989 --> 00:22:41,539
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.