All language subtitles for Eine_Schrecklich_Geile_Familie_2_1993
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,280 --> 00:00:08,080
Willkommen im Hause von Dr. von
Schwengel. Ich bin Johann der Butler und
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,580
fünf Jahren Dienste der Familie.
3
00:00:10,200 --> 00:00:15,660
Die Familie, das sind Vater Georg,
Mutter Marlies und Peter der Sohn.
4
00:00:16,720 --> 00:00:20,560
Ein ruhiger Job, wenn man mal davon
absieht, dass Peter regelmäßig das
5
00:00:20,560 --> 00:00:22,140
Dienstmädchen Luise vernascht.
6
00:00:23,240 --> 00:00:24,940
Aber seit gestern ist hier die Hölle
los.
7
00:00:25,260 --> 00:00:28,960
Tina, Georgs Tochter aus erster Ehe,
wurde aus der Klosterschule gefeuert.
8
00:00:28,960 --> 00:00:31,820
das nicht nur, weil sie nicht inbrünstig
genug gebetet hat.
9
00:00:32,819 --> 00:00:36,340
Mutter Marlis beobachtet ihren Sohn, der
gerade mal wieder das Dienstmädchen
10
00:00:36,340 --> 00:00:39,920
bestiebt. Und Vater Georg ließ sich im
Büro von seiner Sekretärin von Antanja
11
00:00:39,920 --> 00:00:44,400
verwöhnen. Um das Paar zu
vervollständigen, verführte Tina ihren
12
00:00:44,400 --> 00:00:47,860
die Oma dann eintraf, konnte mir nicht
einmal der Gärtner Erwin helfen, in
13
00:00:47,860 --> 00:00:51,180
Rollstuhl die Treppe hochzuhieven. Der
war nämlich auch beschäftigt.
14
00:02:09,180 --> 00:02:10,580
Oh,
15
00:02:18,140 --> 00:02:19,200
ja,
16
00:02:22,160 --> 00:02:23,160
ich komme.
17
00:02:52,520 --> 00:02:55,160
Entschuldigen Sie, Sir, dass ich Sie
stören muss auf ein Telefonat für Sie.
18
00:02:55,360 --> 00:02:56,360
Geben Sie mal her.
19
00:02:56,780 --> 00:02:57,780
Danke.
20
00:02:58,340 --> 00:02:59,340
Ja, hallo?
21
00:03:01,640 --> 00:03:02,940
Was ist denn jetzt wieder los mit Euch?
22
00:03:03,300 --> 00:03:04,560
Was, die hatte ich rausgeschmissen?
23
00:03:05,300 --> 00:03:06,680
Oh, diese Schlampe.
24
00:03:07,020 --> 00:03:09,920
Ja, ich komme. Ich bringe meine
Stiefschwester aber mit. Und dann werden
25
00:03:09,920 --> 00:03:10,839
sehen.
26
00:03:10,840 --> 00:03:11,840
Ja, ich komme gleich vorbei.
27
00:03:11,980 --> 00:03:12,980
Okay, bis gleich.
28
00:03:13,080 --> 00:03:14,080
Tschüss.
29
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
Danke.
30
00:03:27,620 --> 00:03:28,840
Und wo sind die anderen?
31
00:03:29,420 --> 00:03:33,080
Nun, die Herrschaften sind in der Stadt
und werden jeden Moment sicherlich
32
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
auftauchen.
33
00:03:34,720 --> 00:03:39,110
So. Und Georg hat tatsächlich Tina,
diese missratene Göre, hierher geholt.
34
00:03:39,110 --> 00:03:40,110
sie wohnt in diesem Haus.
35
00:03:40,770 --> 00:03:44,330
Nun, seit gestern wohnt das gnädige
Fräulein hier in diesem Haus.
36
00:03:44,570 --> 00:03:46,630
Ja, und was macht das junge Ding den
ganzen Tag?
37
00:03:47,570 --> 00:03:48,050
Tja...
38
00:03:48,050 --> 00:04:00,250
Ja,
39
00:04:00,430 --> 00:04:01,970
saug mir meine Lippen hart.
40
00:04:13,470 --> 00:04:14,470
Das ist geil.
41
00:04:59,210 --> 00:05:01,330
Diese dämliche Hose vielleicht auch noch
eine Nummer enger.
42
00:05:12,070 --> 00:05:14,090
Bist du nicht willig, so brauche ich
Gewalt.
43
00:05:14,590 --> 00:05:15,850
Ich hole gleich eine Schere.
44
00:05:19,710 --> 00:05:21,130
Los, zieh schon.
45
00:05:22,090 --> 00:05:23,970
Ein bisschen anstrengen musst du dich
schon.
46
00:05:24,470 --> 00:05:27,430
Hier gibt es nichts umsonst. Das war
nicht so streng für ihn.
47
00:05:27,850 --> 00:05:29,590
Seine Freundin hat ihn doch heute
verlassen.
48
00:05:30,150 --> 00:05:31,170
Ziemlich durcheinander.
49
00:05:31,590 --> 00:05:34,010
Eine Lügemuschel zu gelangen war auf
jeden Fall einfacher.
50
00:05:36,050 --> 00:05:37,050
Der Arme.
51
00:05:37,290 --> 00:05:38,550
Komm, saug mal nicht an.
52
00:07:32,140 --> 00:07:33,280
Ich will dich von hinten stoten.
53
00:08:04,430 --> 00:08:05,430
Oh!
54
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
Oh, oh!
55
00:09:32,820 --> 00:09:33,820
Steck ihn rein.
56
00:10:15,820 --> 00:10:18,320
Sie geht ja ab wie eine Rakete damit,
Stiefsweste.
57
00:10:18,680 --> 00:10:21,200
Oh, ja, ja.
58
00:10:21,860 --> 00:10:22,860
Oh, ja.
59
00:10:52,040 --> 00:10:53,220
Oh ja.
60
00:11:30,800 --> 00:11:31,920
Ja, ich spritze dich voll.
61
00:11:32,620 --> 00:11:33,620
Ja.
62
00:11:34,720 --> 00:11:35,720
Ja.
63
00:11:37,860 --> 00:11:38,860
Oh ja.
64
00:11:39,020 --> 00:11:40,020
Oh, geil.
65
00:12:05,740 --> 00:12:08,100
Na denn, mein Schatz, haben wir es trotz
des Staus doch noch geschafft.
66
00:12:09,020 --> 00:12:12,220
Und jetzt, was hast du vor mit dem
angebrochenen Nachmittag? Ich werde noch
67
00:12:12,220 --> 00:12:15,180
in die Stadt fahren. Möchte mal gucken,
ob ich noch irgendwelche Kleinigkeiten
68
00:12:15,180 --> 00:12:16,340
für den Urlaub bekomme.
69
00:12:16,760 --> 00:12:19,940
Aha, dann amüsier dich mal schön. Aber
warte mal ganz kurz. Ich frage mal nach,
70
00:12:19,960 --> 00:12:21,520
ob es vielleicht was Wichtiges für mich
gibt.
71
00:12:24,280 --> 00:12:25,900
Tanja, kommen Sie mal bitte rüber ins
Büro.
72
00:12:26,380 --> 00:12:27,380
Ja, danke.
73
00:12:32,180 --> 00:12:33,180
Ach ja.
74
00:12:38,430 --> 00:12:40,250
Waren irgendwelche wichtigen Anrufe für
mich?
75
00:12:40,470 --> 00:12:43,350
Ja, ihr Butler hat angerufen. Sie sollen
unbedingt nach Hause kommen.
76
00:12:43,630 --> 00:12:47,810
Ihre Mutter hat irgendwas, sagt er. Sie
soll krank sein oder... Krank sein, das
77
00:12:47,810 --> 00:12:50,850
kennen wir ja. Immer das Gleiche. Das
sagt sie immer, wenn sie sich einsam
78
00:12:50,850 --> 00:12:51,950
verlassen fühlt.
79
00:12:52,210 --> 00:12:55,530
Immer das Gleiche. Du, es wäre mir aber
lieber, wenn du nach Hause fahren
80
00:12:55,530 --> 00:12:57,690
würdest, um dich mal um Oma zu kümmern.
81
00:12:58,520 --> 00:13:02,880
Tanja kann ja bei irgendwelchen Anrufen
sagen, dass du erst am Nachmittag wieder
82
00:13:02,880 --> 00:13:07,280
erreichbar bist. Heute ist eh nicht mehr
viel zu tun, von daher... Tatsächlich,
83
00:13:07,400 --> 00:13:09,240
kaum noch Termine. Drei Termine, die
kann man ja gut verschieben. Kann man
84
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
verschieben, okay.
85
00:13:10,440 --> 00:13:13,420
Dann machen wir das so, du rufst am
besten gleich Johann an und sagst ihm,
86
00:13:13,420 --> 00:13:15,100
ich unterwegs bin, okay? Bis später,
mein Schatz.
87
00:13:15,700 --> 00:13:16,700
Bis später.
88
00:13:19,540 --> 00:13:21,380
Tanja? Ja? Warten Sie mal bitte.
89
00:13:22,820 --> 00:13:24,220
Schön, dass wir mal alleine sind.
90
00:13:24,540 --> 00:13:26,700
Ich glaube, wir haben einiges zu
besprechen, nicht?
91
00:13:27,939 --> 00:13:28,939
Na, alles klar.
92
00:13:33,700 --> 00:13:34,700
Johann,
93
00:13:39,220 --> 00:13:40,720
ist denn die Oma schon eingetroffen?
94
00:13:40,960 --> 00:13:43,940
Ja, sie ist auf der Terrasse und nimmt
ein Sonnenbad.
95
00:13:44,200 --> 00:13:48,780
Ihre Reise scheint sehr, sehr
anstrengend gewesen zu sein. Und wo ist
96
00:13:48,780 --> 00:13:49,579
der Familie?
97
00:13:49,580 --> 00:13:53,360
Nun, ihr Herr Papa scheint auf dem Wege
nach Hause zu sein, nachdem er von den
98
00:13:53,360 --> 00:13:54,940
Problemen mit seiner Mutter gehört hat.
99
00:13:55,520 --> 00:13:56,600
Was für Probleme?
100
00:13:57,130 --> 00:13:59,890
Ach, wissen Sie, ich würde sagen,
Sehnsucht nach Ihrer Familie.
101
00:14:00,230 --> 00:14:01,470
Ach so, ich gehe Sie mal begrüßen.
102
00:14:01,850 --> 00:14:02,930
Merci, sehr freundlich von Ihnen.
103
00:14:03,590 --> 00:14:04,590
Merci.
104
00:14:09,770 --> 00:14:13,050
Hallo, welche Überraschung. Ich weiß,
wer du bist. Du musst Tina sein, meine
105
00:14:13,050 --> 00:14:16,170
Enkelin. Ist das nicht schön, dass wir
uns endlich mal kennenlernen?
106
00:14:16,790 --> 00:14:19,830
So alt muss ich werden, um dich in meine
Arme nehmen zu können.
107
00:14:23,050 --> 00:14:24,490
Wo warst du denn all die Jahre?
108
00:14:24,830 --> 00:14:27,170
Die haben mich doch in dieses
Klosterinternat gesteckt.
109
00:14:27,590 --> 00:14:31,210
Ja, mit mir haben sie es genauso
gemacht. Mich haben sie auch
110
00:14:32,750 --> 00:14:34,610
Gefällt es dir denn nicht in diesem
Altersheim?
111
00:14:35,230 --> 00:14:38,870
Nein, überhaupt nicht. Aber was soll ich
denn tun? Ich bin auch so einsam.
112
00:14:39,730 --> 00:14:40,770
Hast du denn keinen Mann?
113
00:14:41,510 --> 00:14:42,590
Nein, leider nicht.
114
00:14:42,870 --> 00:14:46,450
Ich bräuchte mal wieder einen richtigen
Kerl, der weiß, wie man mit einer Frau
115
00:14:46,450 --> 00:14:49,010
umgeht. Ich brauche mal frisches Gemüse.
116
00:14:49,530 --> 00:14:52,510
Sonst stirbt mir noch alles ab. Ich
werde dir diesen Kerl besagen. Ja, das
117
00:14:52,510 --> 00:14:53,970
machen wir ein. Komm, wir warten.
118
00:14:58,610 --> 00:14:59,610
Ja,
119
00:15:02,390 --> 00:15:03,390
Tanja.
120
00:15:04,470 --> 00:15:05,750
Was macht denn die Arbeit?
121
00:15:06,230 --> 00:15:07,230
Ach, macht mir Spaß.
122
00:15:07,770 --> 00:15:10,370
Hab zwar ziemlich viel zu tun, aber ich
find's prima.
123
00:15:11,310 --> 00:15:14,250
Ich hab ja gehört, Sie sollen sehr
fleißig sein.
124
00:15:14,650 --> 00:15:16,030
Man tut, was man kann. Danke.
125
00:15:16,910 --> 00:15:21,530
Vor allen Dingen sollen Sie auch sehr
gut mit Ihrer Zunge umgehen können.
126
00:15:21,530 --> 00:15:22,530
doch, oder?
127
00:15:23,770 --> 00:15:25,290
Ich verstehe nicht, was Sie meinen.
128
00:15:25,610 --> 00:15:30,050
Ich meine Folgendes. Wenn Sie meinem
Mann den Schwanz aus der Hose holen, mit
129
00:15:30,050 --> 00:15:34,790
der Zunge an der Eichel spielen, und das
nennt man im Allgemeinen lecken.
130
00:15:36,950 --> 00:15:38,050
Lecken kann ich gut.
131
00:15:38,970 --> 00:15:39,970
Wollen Sie es mal sehen?
132
00:15:40,730 --> 00:15:41,730
Was?
133
00:15:42,430 --> 00:15:46,510
Tun Sie doch nicht so. Sie werden doch
ganz nass, wenn Sie daran denken, wie
134
00:15:46,510 --> 00:15:47,510
Ihren Mann verwöhne.
135
00:15:47,830 --> 00:15:50,930
Und jetzt werde ich Ihnen mal zeigen,
wie ich lecken kann und wie gut ich mit
136
00:15:50,930 --> 00:15:52,090
der Zunge umgehen kann.
137
00:15:52,710 --> 00:15:54,870
Aber... Nichts aber. Jetzt bist du
fällig.
138
00:15:59,490 --> 00:16:00,990
Okay, das brauche ich.
139
00:16:01,450 --> 00:16:03,210
Das brauche ich. Hi. Hallo, Arjen.
140
00:16:03,470 --> 00:16:04,470
Oh, hi, Tina.
141
00:16:04,890 --> 00:16:05,890
Schön, dich zu sehen.
142
00:16:06,430 --> 00:16:08,390
Ich möchte einen Deal mit dir machen.
143
00:16:08,650 --> 00:16:09,650
Was für einen Deal denn?
144
00:16:10,410 --> 00:16:13,810
Ich wette, du würdest mich fürs Leben
gern ficken. Ja?
145
00:16:14,290 --> 00:16:15,290
Und?
146
00:16:15,890 --> 00:16:19,050
Ich habe eine Freundin. Wenn du sie
fickst, kannst du auch mich kriegen.
147
00:16:19,530 --> 00:16:20,530
Klar, okay.
148
00:16:21,810 --> 00:16:22,810
Nein. Komm her.
149
00:16:23,090 --> 00:16:25,470
Erst musst du sie ficken und dann erst
mich.
150
00:16:26,010 --> 00:16:27,410
Wieso denn nicht erst mit dir?
151
00:16:29,250 --> 00:16:30,950
Okay, dann eben erst die andere.
152
00:16:33,490 --> 00:16:35,230
Nee, das ist ja wohl ein schlechter
Deal.
153
00:16:35,630 --> 00:16:36,790
Aber da muss ich wohl durch.
154
00:16:37,230 --> 00:16:39,210
Tja, dann zeig mal, was du für ein Kerl
bist.
155
00:16:39,790 --> 00:16:40,830
Ob du was drauf hast?
156
00:16:41,330 --> 00:16:42,610
Und jetzt leck mich.
157
00:16:47,710 --> 00:16:49,330
Gar nicht so schlecht.
158
00:17:09,609 --> 00:17:11,050
Du bist wirklich gut mit der Zunge.
159
00:17:18,710 --> 00:17:20,069
Das scheint dir ja zu gefallen.
160
00:17:43,980 --> 00:17:46,320
Oh, lass mich doch mal sehen, was du so
zu bieten hast.
161
00:18:07,400 --> 00:18:08,400
Ja,
162
00:18:12,300 --> 00:18:13,970
das macht... richtig an.
163
00:18:14,190 --> 00:18:15,190
Ja.
164
00:18:45,960 --> 00:18:47,540
Komm, lass mich mal deine Pussy sehen.
165
00:19:15,310 --> 00:19:16,610
Los, mach die Beine breit.
166
00:20:00,680 --> 00:20:01,900
Es ist schön, mit dir zu puhlen.
167
00:21:00,140 --> 00:21:01,140
Ihr habt mitgerödelt.
168
00:21:22,020 --> 00:21:28,860
Nur zu junger Mann stoßen sie richtig
169
00:21:28,860 --> 00:21:29,860
zu.
170
00:21:31,050 --> 00:21:32,050
Ja.
171
00:23:08,040 --> 00:23:09,040
Was hast du vor?
172
00:23:10,060 --> 00:23:11,440
Lass dich überraschen.
173
00:23:45,900 --> 00:23:46,900
Geschenke. Ah!
174
00:26:48,400 --> 00:26:51,140
nicht verstehen, wieso mein Mann so auf
deine Zunge abfährt.
175
00:26:54,340 --> 00:26:56,320
Dir scheint es ja gut gefallen zu haben.
176
00:26:56,740 --> 00:26:57,740
Ja.
177
00:27:28,410 --> 00:27:29,410
Ja, sehr gut.
178
00:27:31,670 --> 00:27:32,670
Wunderbar.
179
00:28:19,410 --> 00:28:22,410
Wunderbar. Ein großer Schwanz. Ja. Geil,
oder?
180
00:28:22,890 --> 00:28:23,890
Ja, schön.
181
00:28:24,090 --> 00:28:25,310
Ja, gefällst du denn wirklich?
182
00:28:26,330 --> 00:28:28,870
Geil, Patze. Du bist ein geiler Stößer.
183
00:28:33,610 --> 00:28:35,370
Stoß weiter mit deinem dicken Schwanz.
184
00:29:00,880 --> 00:29:01,880
So,
185
00:29:02,500 --> 00:29:04,140
Johann, da bin ich wieder. Wie geht's,
Mama?
186
00:29:05,180 --> 00:29:08,540
Äh, sie fühlte sich nicht wohl. Tina hat
sich aber um sie gekümmert.
187
00:29:08,940 --> 00:29:10,320
Was, meine Tochter ist auch schon da?
188
00:29:10,540 --> 00:29:13,480
Aber ja, aber wie mir scheint, ist ihre
Frau Mutter bereits oben im
189
00:29:13,480 --> 00:29:15,840
Schlafzimmer. Dann gehe ich mal gleich
hoch und gucke nach Mama.
190
00:29:16,060 --> 00:29:17,860
Aber selbstverständlich. Bis später,
Johann. Sehr wohl, Sir.
191
00:30:11,370 --> 00:30:12,930
Ja, so geil.
192
00:30:13,790 --> 00:30:14,810
Mach weiter.
193
00:30:15,370 --> 00:30:17,850
Ja, mach weiter.
194
00:30:18,190 --> 00:30:20,430
Steck ihn tief rein, deinen Luftkolben.
Ja.
195
00:32:48,490 --> 00:32:49,349
Passt gut?
196
00:32:49,350 --> 00:32:50,350
Ja?
197
00:32:55,090 --> 00:32:56,370
In ihrem Alter.
198
00:32:56,630 --> 00:32:57,629
Aber ja.
199
00:32:57,630 --> 00:32:58,630
Noch so geil.
200
00:32:58,710 --> 00:33:02,610
Ja. Da kann sich manches Mädel noch was
abgucken. Ja.
201
00:33:03,110 --> 00:33:04,670
Wenn Oma einen drauf macht.
202
00:33:05,590 --> 00:33:07,450
Ja. Das ist alte Schule.
203
00:33:08,750 --> 00:33:10,750
Einzeit geil und immer willig.
204
00:33:11,070 --> 00:33:12,890
Ja, so macht das rein.
205
00:33:17,640 --> 00:33:18,640
Kann doch nicht wahr sein.
206
00:33:18,880 --> 00:33:21,300
Ich verstehe das nicht. Ich verstehe es
nicht.
207
00:33:29,380 --> 00:33:30,960
Kann ich irgendetwas für Sie tun, Sir?
208
00:33:31,320 --> 00:33:32,320
Johann, nein, danke.
209
00:33:32,480 --> 00:33:35,360
Momentan ist alles in Ordnung, besten
Dank. Aber selbstverständlich.
210
00:33:37,660 --> 00:33:40,420
Moment. Doch, Johann, bringen Sie mir
einen Cognac.
211
00:33:41,320 --> 00:33:42,320
Von dem Guten.
212
00:33:43,840 --> 00:33:45,620
1845. Genau der, ja, genau, ja.
213
00:33:45,840 --> 00:33:47,220
Aber selbstverständlich. Einen großen?
214
00:33:47,800 --> 00:33:49,160
Einen großen, einen doppelten.
215
00:33:50,220 --> 00:33:51,740
Selbstverständlich. Kann ich momentan
gebrauchen.
216
00:33:52,720 --> 00:33:53,840
Gebrauchen kann ich den. Sehr wohl.
217
00:34:14,570 --> 00:34:17,810
Bitte? Das ist der Kognak für Ihren
Herrn Papa.
218
00:34:18,190 --> 00:34:19,870
Er scheint irgendwelchen Kummer zu
haben.
219
00:34:20,909 --> 00:34:22,330
Ich bringe ihn runter.
220
00:34:23,469 --> 00:34:24,469
Sie?
221
00:34:49,929 --> 00:34:50,748
Hallo, Papa.
222
00:34:50,750 --> 00:34:51,649
Dein Konjak.
223
00:34:51,650 --> 00:34:53,830
Oh, hallo, mein Kind. Schön, dich zu
sehen.
224
00:34:54,550 --> 00:34:56,170
Danke, dass du mir meinen Drink bringst.
225
00:34:57,530 --> 00:34:59,310
Den kann ich momentan gut gebrauchen.
226
00:35:00,590 --> 00:35:01,890
Komm, setz dich zu mir, mein Kind.
227
00:35:05,030 --> 00:35:07,390
Papa, was ist denn? Du siehst so
bedrückt aus.
228
00:35:07,870 --> 00:35:11,110
Ist das denn ein Wunder bei dem, was mir
gerade widerfahren ist? Du weißt
229
00:35:11,110 --> 00:35:12,650
sicherlich, was sich da oben abspielt.
230
00:35:13,110 --> 00:35:15,510
Aber Papa, deine Mutter will doch nur
ein bisschen Spaß.
231
00:35:16,640 --> 00:35:20,300
Oh Kind, das stimmt, was du sagst. Aber
es gibt da gewisse Spielregeln, die man
232
00:35:20,300 --> 00:35:22,680
halt einhalten sollte. Und das gilt auch
für Sie da oben.
233
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
Was für Regeln?
234
00:35:24,060 --> 00:35:25,060
Sex kennt keiner.
235
00:35:27,560 --> 00:35:29,980
Und übrigens Regeln sind da, um
gebrochen zu werden.
236
00:35:35,120 --> 00:35:35,520
Was
237
00:35:35,520 --> 00:35:44,660
ist
238
00:35:44,660 --> 00:35:46,300
denn hier los? Was geht denn hier ab?
239
00:36:07,680 --> 00:36:08,920
Das tut mir leid.
240
00:36:29,940 --> 00:36:30,940
Tina. Ja.
241
00:36:34,820 --> 00:36:35,820
Was hört er?
242
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
Tina.
243
00:36:39,100 --> 00:36:42,520
Du bist meine Tochter. Ich meine, du
bist meine Tochter. Ich bin dein Vater.
244
00:36:43,480 --> 00:36:44,480
Tina.
245
00:36:44,880 --> 00:36:45,880
Gott.
246
00:36:49,380 --> 00:36:54,140
Ich wusste gar nicht, dass du so lange
Fingernägel hast.
247
00:36:54,940 --> 00:36:57,020
Tina. Was machst du?
248
00:37:06,340 --> 00:37:07,340
So, meine Güte.
249
00:37:11,640 --> 00:37:15,480
Oh, mein Gott.
250
00:37:22,120 --> 00:37:25,220
Also, Tina, irgendwie kannst du das aber
nicht machen.
251
00:37:28,279 --> 00:37:29,480
Tina. Gott, ist das weg.
252
00:38:12,880 --> 00:38:13,880
mehr anders.
253
00:38:32,020 --> 00:38:34,340
Das gefällt deinem geilen Pfötzchen, ja?
254
00:39:13,390 --> 00:39:15,030
Das ist meine Tochter, mein Gott.
255
00:39:16,650 --> 00:39:18,230
Ja, lass schön weiterkommen.
256
00:39:22,370 --> 00:39:23,370
Ja,
257
00:39:26,690 --> 00:39:35,910
ja.
258
00:39:37,490 --> 00:39:40,130
Und jetzt spiel mit deiner geilen Zunge
an, meine Eichel.
259
00:39:52,840 --> 00:39:54,520
Jetzt weg mit meinen Eiern, meine Eier.
260
00:40:23,400 --> 00:40:26,940
Ja, blas ihn schön, mein Schatz. Komm,
ja, und das ist meine Tochter.
261
00:40:27,620 --> 00:40:31,040
Oh, schön machst du das, ja. Eine große
Bläserin.
262
00:40:33,240 --> 00:40:35,260
Ja, mein Schatz, leck mir die Eiche.
263
00:40:35,780 --> 00:40:36,780
Geil, ja.
264
00:40:37,360 --> 00:40:38,360
Come on.
265
00:40:42,520 --> 00:40:43,520
Ja,
266
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
das ist gut, Baby.
267
00:40:48,320 --> 00:40:50,960
Oh, dein Maul, ich fick dein Maul, ja.
268
00:40:52,270 --> 00:40:53,270
Ja, Baby, das ist es.
269
00:40:56,770 --> 00:40:57,770
Weiter,
270
00:40:59,050 --> 00:41:00,450
weiter. Oh ja, ja.
271
00:41:40,110 --> 00:41:41,110
Tina, Kind.
272
00:41:41,330 --> 00:41:42,308
Oh,
273
00:41:42,310 --> 00:41:45,190
hast du ein geiles Fätzchen.
274
00:41:45,730 --> 00:41:47,450
Ach, meine süße Kleine.
275
00:41:52,070 --> 00:41:57,850
Wie lange bist du denn schon keine
Jungfrau mehr?
276
00:41:58,110 --> 00:41:59,110
Sag, Schatz.
277
00:41:59,590 --> 00:42:00,590
Oh,
278
00:42:01,410 --> 00:42:02,590
du kleines Luder.
279
00:42:05,270 --> 00:42:07,250
Hier deinen Papa so anzumachen.
280
00:42:10,250 --> 00:42:11,670
dass die Mami wüsste.
281
00:42:30,150 --> 00:42:31,150
Komm,
282
00:42:35,610 --> 00:42:36,610
dreh dich mal um.
283
00:43:01,900 --> 00:43:03,340
So geile Tittchen hast du.
284
00:43:04,000 --> 00:43:05,000
Oh,
285
00:43:11,620 --> 00:43:18,940
Vati,
286
00:43:18,960 --> 00:43:19,960
du bist ja noch richtig gut.
287
00:43:20,360 --> 00:43:21,920
Was hast du denn gedacht?
288
00:43:22,580 --> 00:43:23,660
Deines Bruders.
289
00:43:36,910 --> 00:43:40,090
Deine Tochter wird schön gefickt. Ja,
ja, weiter.
290
00:43:44,550 --> 00:43:49,690
Es ist aber schön, dass du mich im Büro
abgeholt hast. Ach, das ist doch
291
00:43:49,690 --> 00:43:53,470
selbstverständlich. Habe ich doch gern
gemacht. Aber sag mal, wieso wirkt dir
292
00:43:53,470 --> 00:43:54,470
Tanja eigentlich so verstört?
293
00:43:55,430 --> 00:43:58,090
Tja, ich habe mich heute mit Tanja
ernsthaft unterhalten.
294
00:43:58,990 --> 00:44:01,210
Du hast dich mit Tanja über Papa
unterhalten, habe ich recht?
295
00:44:01,970 --> 00:44:02,970
Woher weißt du das?
296
00:44:03,830 --> 00:44:05,010
Vielleicht kann ich Gedanken lesen.
297
00:44:18,030 --> 00:44:20,010
Schenk dich schön in dein geiles
Engelsloch. Ja.
298
00:44:35,310 --> 00:44:36,310
Oh,
299
00:44:38,650 --> 00:44:42,950
mein Herrchen.
300
00:44:44,610 --> 00:44:46,270
Dein Papi ist so stolz auf dich.
301
00:44:47,690 --> 00:44:48,690
Das will ich auch.
302
00:45:31,839 --> 00:45:34,640
Oh Gott.
303
00:46:33,509 --> 00:46:35,510
Seit wann warst du das mit Fatih und
Tanja?
304
00:46:37,150 --> 00:46:40,990
Oh, seit gut über einem Jahr bestimmt.
Ich war doch mit der Schwester von Tanja
305
00:46:40,990 --> 00:46:41,948
mal zusammen.
306
00:46:41,950 --> 00:46:44,030
Darum weiß ich das schon ein bisschen
länger.
307
00:46:44,250 --> 00:46:45,250
Ach so.
308
00:46:45,590 --> 00:46:48,310
Was ich bei dir festgestellt habe, mein
Sohn.
309
00:46:48,670 --> 00:46:50,530
Du hast einen sehr hohen Verschleiß an
Frauen.
310
00:46:51,530 --> 00:46:53,550
Ach Mama, das kannst du so nicht sagen.
311
00:46:53,970 --> 00:46:57,770
Ich meine, ich gehe gern mit Frauen um,
ich gehe gern mit Frauen weg, ich gehe
312
00:46:57,770 --> 00:46:58,770
gern mit Frauen ins Bett.
313
00:46:59,630 --> 00:47:03,210
Ich meine, du hast mich so erzogen. Ich
bin nicht so gehemmt wie einer, der mit
314
00:47:03,210 --> 00:47:04,210
Frauen nicht umgehen kann.
315
00:47:04,850 --> 00:47:07,090
Darum, ich habe auch kein
Korschelsgelübde abgelegt.
316
00:47:07,610 --> 00:47:09,890
Ich bin ein freier Mensch, ganz normal.
317
00:47:10,570 --> 00:47:15,050
Sag mir mal, mein Sohn, gibt es denn gar
niemanden, den du wirklich liebst?
318
00:47:16,030 --> 00:47:17,030
Liebe?
319
00:47:18,460 --> 00:47:19,460
Doch. Ja?
320
00:47:19,920 --> 00:47:20,920
Dich, Mama.
321
00:47:21,940 --> 00:47:24,040
Oh Gott, ich glaube, es fängt an zu
regnen.
322
00:47:24,800 --> 00:47:25,800
Wir müssen gehen.
323
00:47:37,920 --> 00:47:39,920
Ja, schieb ihn mir in meinen Arm.
324
00:48:26,380 --> 00:48:28,140
eine süße kleine Arschfotze, mein Kind.
325
00:49:09,240 --> 00:49:13,680
Oh, Papa, das macht mich so heiß. Fick
meinen Arsch.
326
00:49:14,040 --> 00:49:16,700
Oh, ja.
327
00:49:41,500 --> 00:49:42,620
Muschi, ja.
328
00:49:46,120 --> 00:49:52,920
Mach weiter, ich komme gleich.
329
00:49:53,140 --> 00:49:54,620
Oh ja, dann lass uns zusammenkommen.
330
00:50:30,670 --> 00:50:31,890
So, da bin ich, gnädige Frau.
331
00:50:33,950 --> 00:50:36,750
Darf ich Ihnen beim Anziehen helfen?
332
00:50:37,050 --> 00:50:38,590
Ja, das dürfen Sie, Johann.
333
00:50:41,210 --> 00:50:42,210
Vorsichtig, so.
334
00:50:42,310 --> 00:50:45,690
Ja, und jetzt ganz vorsichtig. Wollen
wir gleich schauen, wie wir das
335
00:50:45,690 --> 00:50:46,850
hinkriegen. Sehr gut.
336
00:50:48,050 --> 00:50:49,550
Es geht schon, Johann, danke.
337
00:50:50,690 --> 00:50:52,910
So, dann wollen wir mal, wollen wir mal.
338
00:50:55,650 --> 00:50:56,650
Äh.
339
00:50:58,860 --> 00:51:00,700
Sie stehen ja, Sie können ja laufen.
340
00:51:01,480 --> 00:51:03,420
Tja, seit meinem zweiten Lebensjahr.
341
00:51:09,300 --> 00:51:16,040
Kann ich doch irgendetwas für Sie tun,
Madame?
342
00:51:17,760 --> 00:51:18,800
Nein, danke, Johann.
343
00:51:19,040 --> 00:51:20,360
Wir können jetzt zu Bett gehen.
344
00:51:20,980 --> 00:51:21,980
Sehr wohl, Madame.
345
00:52:12,900 --> 00:52:16,500
Ich, ich, ich... Hey!
346
00:52:19,680 --> 00:52:21,520
Wieder! Hallo, ist Marlies da?
347
00:52:21,740 --> 00:52:22,279
Wer sind Sie?
348
00:52:22,280 --> 00:52:24,220
Marlies, meine Tochter, Ihre Chefin.
349
00:52:24,500 --> 00:52:29,420
Ich komme gerade aus den USA
herübergejettet und wollte Marlies
350
00:52:29,420 --> 00:52:31,520
dann seien Sie ganz herzlich willkommen
in diesem Hause.
351
00:52:32,280 --> 00:52:36,860
Mein Gott, Gottfried, wie lange haben
wir uns nicht gesehen. Oh, Lilly, was
352
00:52:36,860 --> 00:52:39,380
ein Überraschung, dich hier zu sehen.
Gut siehst du aus.
353
00:52:40,720 --> 00:52:44,620
Na, die Rollstuhlnummer hast du auch
aufgegeben. Ja, ich habe ein gutes
354
00:52:44,620 --> 00:52:46,640
Heilmittel. Ja, was denn?
355
00:52:46,880 --> 00:52:48,020
Komm, ich zeige es dir.
356
00:52:49,440 --> 00:52:50,820
Ah, da bin ich aber gespannt.
357
00:55:25,390 --> 00:55:27,490
Nun, was ist denn jetzt mit diesem
Heilmittel?
358
00:55:28,470 --> 00:55:30,350
Leck mich und du wirst es spüren.
359
00:55:43,090 --> 00:55:44,090
Schön.
360
00:55:45,970 --> 00:55:46,970
Ja, gut.
361
00:55:50,090 --> 00:55:51,090
Schön.
362
00:55:55,630 --> 00:55:57,830
Oh, deine Zunge geil. Oh, ist das gut.
363
00:56:32,650 --> 00:56:33,810
Ich glaube, ich habe zu viel an.
364
00:56:38,030 --> 00:56:39,030
Hilf mir.
365
00:56:50,210 --> 00:56:51,370
Das ist schon besser.
366
00:59:55,080 --> 00:59:56,080
Boah.
367
01:00:35,720 --> 01:00:37,680
Du hast nichts von deinen Qualitäten
eingebüßt.
368
01:01:21,390 --> 01:01:22,109
Ist das schön.
369
01:01:22,110 --> 01:01:23,110
Ja.
370
01:06:40,750 --> 01:06:42,150
Tja.
371
01:07:12,379 --> 01:07:14,160
Gottfried, oh Gottfried.
372
01:07:14,600 --> 01:07:16,040
Schick mir deinen Prügel tief rein.
373
01:07:16,580 --> 01:07:17,580
Ja.
374
01:07:18,320 --> 01:07:19,320
Ja.
375
01:08:00,940 --> 01:08:01,940
Oh.
376
01:09:25,740 --> 01:09:26,740
Ja.
377
01:09:27,060 --> 01:09:28,460
Ja.
378
01:09:32,340 --> 01:09:33,740
Ja.
379
01:10:01,350 --> 01:10:02,350
Juhu!
380
01:11:43,150 --> 01:11:45,130
Lass uns mal die Stellung wechseln.
Okay.
381
01:12:19,430 --> 01:12:20,430
Hm.
382
01:12:51,210 --> 01:12:52,210
Schön.
383
01:12:55,350 --> 01:12:57,470
Das war fantastisch.
384
01:13:08,630 --> 01:13:09,630
Na,
385
01:13:14,870 --> 01:13:16,390
wie findest du jetzt mein Zaubermittel?
386
01:13:17,530 --> 01:13:20,630
Super. Dann muss es einem doch gleich
viel besser gehen.
387
01:13:20,990 --> 01:13:24,030
Das wird jung und fit.
388
01:13:57,720 --> 01:13:59,980
Oh. Oh.
389
01:14:02,840 --> 01:14:05,720
Oh. Oh.
390
01:14:07,220 --> 01:14:08,620
Oh.
391
01:14:09,980 --> 01:14:13,160
Oh. Oh. Oh.
392
01:14:13,900 --> 01:14:14,900
Oh. Oh.
393
01:14:15,920 --> 01:14:17,320
Oh.
394
01:15:24,500 --> 01:15:27,860
Ich bin soweit.
395
01:15:57,930 --> 01:15:58,930
Boah.
396
01:17:13,070 --> 01:17:14,070
Da bist du ja.
397
01:17:16,230 --> 01:17:19,210
Bin gerade dabei, uns ein Liebesnest zu
bauen.
398
01:17:54,410 --> 01:17:55,410
Du gehst hier ran.
399
01:17:59,170 --> 01:18:01,550
Oh ja, zieh das doch mal aus.
400
01:18:16,350 --> 01:18:19,090
Du hast so geile Tippen, mein Schatz.
401
01:18:21,770 --> 01:18:23,530
Na, was meint denn deine Pussy jetzt?
402
01:18:30,070 --> 01:18:31,270
Ja, wie geht's?
403
01:18:33,670 --> 01:18:34,730
Komm raus.
27420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.