All language subtitles for Eine_Schrecklich_Geile_Familie_2_1993

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:08,080 Willkommen im Hause von Dr. von Schwengel. Ich bin Johann der Butler und 2 00:00:08,080 --> 00:00:09,580 fünf Jahren Dienste der Familie. 3 00:00:10,200 --> 00:00:15,660 Die Familie, das sind Vater Georg, Mutter Marlies und Peter der Sohn. 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,560 Ein ruhiger Job, wenn man mal davon absieht, dass Peter regelmäßig das 5 00:00:20,560 --> 00:00:22,140 Dienstmädchen Luise vernascht. 6 00:00:23,240 --> 00:00:24,940 Aber seit gestern ist hier die Hölle los. 7 00:00:25,260 --> 00:00:28,960 Tina, Georgs Tochter aus erster Ehe, wurde aus der Klosterschule gefeuert. 8 00:00:28,960 --> 00:00:31,820 das nicht nur, weil sie nicht inbrünstig genug gebetet hat. 9 00:00:32,819 --> 00:00:36,340 Mutter Marlis beobachtet ihren Sohn, der gerade mal wieder das Dienstmädchen 10 00:00:36,340 --> 00:00:39,920 bestiebt. Und Vater Georg ließ sich im Büro von seiner Sekretärin von Antanja 11 00:00:39,920 --> 00:00:44,400 verwöhnen. Um das Paar zu vervollständigen, verführte Tina ihren 12 00:00:44,400 --> 00:00:47,860 die Oma dann eintraf, konnte mir nicht einmal der Gärtner Erwin helfen, in 13 00:00:47,860 --> 00:00:51,180 Rollstuhl die Treppe hochzuhieven. Der war nämlich auch beschäftigt. 14 00:02:09,180 --> 00:02:10,580 Oh, 15 00:02:18,140 --> 00:02:19,200 ja, 16 00:02:22,160 --> 00:02:23,160 ich komme. 17 00:02:52,520 --> 00:02:55,160 Entschuldigen Sie, Sir, dass ich Sie stören muss auf ein Telefonat für Sie. 18 00:02:55,360 --> 00:02:56,360 Geben Sie mal her. 19 00:02:56,780 --> 00:02:57,780 Danke. 20 00:02:58,340 --> 00:02:59,340 Ja, hallo? 21 00:03:01,640 --> 00:03:02,940 Was ist denn jetzt wieder los mit Euch? 22 00:03:03,300 --> 00:03:04,560 Was, die hatte ich rausgeschmissen? 23 00:03:05,300 --> 00:03:06,680 Oh, diese Schlampe. 24 00:03:07,020 --> 00:03:09,920 Ja, ich komme. Ich bringe meine Stiefschwester aber mit. Und dann werden 25 00:03:09,920 --> 00:03:10,839 sehen. 26 00:03:10,840 --> 00:03:11,840 Ja, ich komme gleich vorbei. 27 00:03:11,980 --> 00:03:12,980 Okay, bis gleich. 28 00:03:13,080 --> 00:03:14,080 Tschüss. 29 00:03:15,020 --> 00:03:16,020 Danke. 30 00:03:27,620 --> 00:03:28,840 Und wo sind die anderen? 31 00:03:29,420 --> 00:03:33,080 Nun, die Herrschaften sind in der Stadt und werden jeden Moment sicherlich 32 00:03:33,080 --> 00:03:34,080 auftauchen. 33 00:03:34,720 --> 00:03:39,110 So. Und Georg hat tatsächlich Tina, diese missratene Göre, hierher geholt. 34 00:03:39,110 --> 00:03:40,110 sie wohnt in diesem Haus. 35 00:03:40,770 --> 00:03:44,330 Nun, seit gestern wohnt das gnädige Fräulein hier in diesem Haus. 36 00:03:44,570 --> 00:03:46,630 Ja, und was macht das junge Ding den ganzen Tag? 37 00:03:47,570 --> 00:03:48,050 Tja... 38 00:03:48,050 --> 00:04:00,250 Ja, 39 00:04:00,430 --> 00:04:01,970 saug mir meine Lippen hart. 40 00:04:13,470 --> 00:04:14,470 Das ist geil. 41 00:04:59,210 --> 00:05:01,330 Diese dämliche Hose vielleicht auch noch eine Nummer enger. 42 00:05:12,070 --> 00:05:14,090 Bist du nicht willig, so brauche ich Gewalt. 43 00:05:14,590 --> 00:05:15,850 Ich hole gleich eine Schere. 44 00:05:19,710 --> 00:05:21,130 Los, zieh schon. 45 00:05:22,090 --> 00:05:23,970 Ein bisschen anstrengen musst du dich schon. 46 00:05:24,470 --> 00:05:27,430 Hier gibt es nichts umsonst. Das war nicht so streng für ihn. 47 00:05:27,850 --> 00:05:29,590 Seine Freundin hat ihn doch heute verlassen. 48 00:05:30,150 --> 00:05:31,170 Ziemlich durcheinander. 49 00:05:31,590 --> 00:05:34,010 Eine Lügemuschel zu gelangen war auf jeden Fall einfacher. 50 00:05:36,050 --> 00:05:37,050 Der Arme. 51 00:05:37,290 --> 00:05:38,550 Komm, saug mal nicht an. 52 00:07:32,140 --> 00:07:33,280 Ich will dich von hinten stoten. 53 00:08:04,430 --> 00:08:05,430 Oh! 54 00:08:49,870 --> 00:08:50,870 Oh, oh! 55 00:09:32,820 --> 00:09:33,820 Steck ihn rein. 56 00:10:15,820 --> 00:10:18,320 Sie geht ja ab wie eine Rakete damit, Stiefsweste. 57 00:10:18,680 --> 00:10:21,200 Oh, ja, ja. 58 00:10:21,860 --> 00:10:22,860 Oh, ja. 59 00:10:52,040 --> 00:10:53,220 Oh ja. 60 00:11:30,800 --> 00:11:31,920 Ja, ich spritze dich voll. 61 00:11:32,620 --> 00:11:33,620 Ja. 62 00:11:34,720 --> 00:11:35,720 Ja. 63 00:11:37,860 --> 00:11:38,860 Oh ja. 64 00:11:39,020 --> 00:11:40,020 Oh, geil. 65 00:12:05,740 --> 00:12:08,100 Na denn, mein Schatz, haben wir es trotz des Staus doch noch geschafft. 66 00:12:09,020 --> 00:12:12,220 Und jetzt, was hast du vor mit dem angebrochenen Nachmittag? Ich werde noch 67 00:12:12,220 --> 00:12:15,180 in die Stadt fahren. Möchte mal gucken, ob ich noch irgendwelche Kleinigkeiten 68 00:12:15,180 --> 00:12:16,340 für den Urlaub bekomme. 69 00:12:16,760 --> 00:12:19,940 Aha, dann amüsier dich mal schön. Aber warte mal ganz kurz. Ich frage mal nach, 70 00:12:19,960 --> 00:12:21,520 ob es vielleicht was Wichtiges für mich gibt. 71 00:12:24,280 --> 00:12:25,900 Tanja, kommen Sie mal bitte rüber ins Büro. 72 00:12:26,380 --> 00:12:27,380 Ja, danke. 73 00:12:32,180 --> 00:12:33,180 Ach ja. 74 00:12:38,430 --> 00:12:40,250 Waren irgendwelche wichtigen Anrufe für mich? 75 00:12:40,470 --> 00:12:43,350 Ja, ihr Butler hat angerufen. Sie sollen unbedingt nach Hause kommen. 76 00:12:43,630 --> 00:12:47,810 Ihre Mutter hat irgendwas, sagt er. Sie soll krank sein oder... Krank sein, das 77 00:12:47,810 --> 00:12:50,850 kennen wir ja. Immer das Gleiche. Das sagt sie immer, wenn sie sich einsam 78 00:12:50,850 --> 00:12:51,950 verlassen fühlt. 79 00:12:52,210 --> 00:12:55,530 Immer das Gleiche. Du, es wäre mir aber lieber, wenn du nach Hause fahren 80 00:12:55,530 --> 00:12:57,690 würdest, um dich mal um Oma zu kümmern. 81 00:12:58,520 --> 00:13:02,880 Tanja kann ja bei irgendwelchen Anrufen sagen, dass du erst am Nachmittag wieder 82 00:13:02,880 --> 00:13:07,280 erreichbar bist. Heute ist eh nicht mehr viel zu tun, von daher... Tatsächlich, 83 00:13:07,400 --> 00:13:09,240 kaum noch Termine. Drei Termine, die kann man ja gut verschieben. Kann man 84 00:13:09,240 --> 00:13:10,240 verschieben, okay. 85 00:13:10,440 --> 00:13:13,420 Dann machen wir das so, du rufst am besten gleich Johann an und sagst ihm, 86 00:13:13,420 --> 00:13:15,100 ich unterwegs bin, okay? Bis später, mein Schatz. 87 00:13:15,700 --> 00:13:16,700 Bis später. 88 00:13:19,540 --> 00:13:21,380 Tanja? Ja? Warten Sie mal bitte. 89 00:13:22,820 --> 00:13:24,220 Schön, dass wir mal alleine sind. 90 00:13:24,540 --> 00:13:26,700 Ich glaube, wir haben einiges zu besprechen, nicht? 91 00:13:27,939 --> 00:13:28,939 Na, alles klar. 92 00:13:33,700 --> 00:13:34,700 Johann, 93 00:13:39,220 --> 00:13:40,720 ist denn die Oma schon eingetroffen? 94 00:13:40,960 --> 00:13:43,940 Ja, sie ist auf der Terrasse und nimmt ein Sonnenbad. 95 00:13:44,200 --> 00:13:48,780 Ihre Reise scheint sehr, sehr anstrengend gewesen zu sein. Und wo ist 96 00:13:48,780 --> 00:13:49,579 der Familie? 97 00:13:49,580 --> 00:13:53,360 Nun, ihr Herr Papa scheint auf dem Wege nach Hause zu sein, nachdem er von den 98 00:13:53,360 --> 00:13:54,940 Problemen mit seiner Mutter gehört hat. 99 00:13:55,520 --> 00:13:56,600 Was für Probleme? 100 00:13:57,130 --> 00:13:59,890 Ach, wissen Sie, ich würde sagen, Sehnsucht nach Ihrer Familie. 101 00:14:00,230 --> 00:14:01,470 Ach so, ich gehe Sie mal begrüßen. 102 00:14:01,850 --> 00:14:02,930 Merci, sehr freundlich von Ihnen. 103 00:14:03,590 --> 00:14:04,590 Merci. 104 00:14:09,770 --> 00:14:13,050 Hallo, welche Überraschung. Ich weiß, wer du bist. Du musst Tina sein, meine 105 00:14:13,050 --> 00:14:16,170 Enkelin. Ist das nicht schön, dass wir uns endlich mal kennenlernen? 106 00:14:16,790 --> 00:14:19,830 So alt muss ich werden, um dich in meine Arme nehmen zu können. 107 00:14:23,050 --> 00:14:24,490 Wo warst du denn all die Jahre? 108 00:14:24,830 --> 00:14:27,170 Die haben mich doch in dieses Klosterinternat gesteckt. 109 00:14:27,590 --> 00:14:31,210 Ja, mit mir haben sie es genauso gemacht. Mich haben sie auch 110 00:14:32,750 --> 00:14:34,610 Gefällt es dir denn nicht in diesem Altersheim? 111 00:14:35,230 --> 00:14:38,870 Nein, überhaupt nicht. Aber was soll ich denn tun? Ich bin auch so einsam. 112 00:14:39,730 --> 00:14:40,770 Hast du denn keinen Mann? 113 00:14:41,510 --> 00:14:42,590 Nein, leider nicht. 114 00:14:42,870 --> 00:14:46,450 Ich bräuchte mal wieder einen richtigen Kerl, der weiß, wie man mit einer Frau 115 00:14:46,450 --> 00:14:49,010 umgeht. Ich brauche mal frisches Gemüse. 116 00:14:49,530 --> 00:14:52,510 Sonst stirbt mir noch alles ab. Ich werde dir diesen Kerl besagen. Ja, das 117 00:14:52,510 --> 00:14:53,970 machen wir ein. Komm, wir warten. 118 00:14:58,610 --> 00:14:59,610 Ja, 119 00:15:02,390 --> 00:15:03,390 Tanja. 120 00:15:04,470 --> 00:15:05,750 Was macht denn die Arbeit? 121 00:15:06,230 --> 00:15:07,230 Ach, macht mir Spaß. 122 00:15:07,770 --> 00:15:10,370 Hab zwar ziemlich viel zu tun, aber ich find's prima. 123 00:15:11,310 --> 00:15:14,250 Ich hab ja gehört, Sie sollen sehr fleißig sein. 124 00:15:14,650 --> 00:15:16,030 Man tut, was man kann. Danke. 125 00:15:16,910 --> 00:15:21,530 Vor allen Dingen sollen Sie auch sehr gut mit Ihrer Zunge umgehen können. 126 00:15:21,530 --> 00:15:22,530 doch, oder? 127 00:15:23,770 --> 00:15:25,290 Ich verstehe nicht, was Sie meinen. 128 00:15:25,610 --> 00:15:30,050 Ich meine Folgendes. Wenn Sie meinem Mann den Schwanz aus der Hose holen, mit 129 00:15:30,050 --> 00:15:34,790 der Zunge an der Eichel spielen, und das nennt man im Allgemeinen lecken. 130 00:15:36,950 --> 00:15:38,050 Lecken kann ich gut. 131 00:15:38,970 --> 00:15:39,970 Wollen Sie es mal sehen? 132 00:15:40,730 --> 00:15:41,730 Was? 133 00:15:42,430 --> 00:15:46,510 Tun Sie doch nicht so. Sie werden doch ganz nass, wenn Sie daran denken, wie 134 00:15:46,510 --> 00:15:47,510 Ihren Mann verwöhne. 135 00:15:47,830 --> 00:15:50,930 Und jetzt werde ich Ihnen mal zeigen, wie ich lecken kann und wie gut ich mit 136 00:15:50,930 --> 00:15:52,090 der Zunge umgehen kann. 137 00:15:52,710 --> 00:15:54,870 Aber... Nichts aber. Jetzt bist du fällig. 138 00:15:59,490 --> 00:16:00,990 Okay, das brauche ich. 139 00:16:01,450 --> 00:16:03,210 Das brauche ich. Hi. Hallo, Arjen. 140 00:16:03,470 --> 00:16:04,470 Oh, hi, Tina. 141 00:16:04,890 --> 00:16:05,890 Schön, dich zu sehen. 142 00:16:06,430 --> 00:16:08,390 Ich möchte einen Deal mit dir machen. 143 00:16:08,650 --> 00:16:09,650 Was für einen Deal denn? 144 00:16:10,410 --> 00:16:13,810 Ich wette, du würdest mich fürs Leben gern ficken. Ja? 145 00:16:14,290 --> 00:16:15,290 Und? 146 00:16:15,890 --> 00:16:19,050 Ich habe eine Freundin. Wenn du sie fickst, kannst du auch mich kriegen. 147 00:16:19,530 --> 00:16:20,530 Klar, okay. 148 00:16:21,810 --> 00:16:22,810 Nein. Komm her. 149 00:16:23,090 --> 00:16:25,470 Erst musst du sie ficken und dann erst mich. 150 00:16:26,010 --> 00:16:27,410 Wieso denn nicht erst mit dir? 151 00:16:29,250 --> 00:16:30,950 Okay, dann eben erst die andere. 152 00:16:33,490 --> 00:16:35,230 Nee, das ist ja wohl ein schlechter Deal. 153 00:16:35,630 --> 00:16:36,790 Aber da muss ich wohl durch. 154 00:16:37,230 --> 00:16:39,210 Tja, dann zeig mal, was du für ein Kerl bist. 155 00:16:39,790 --> 00:16:40,830 Ob du was drauf hast? 156 00:16:41,330 --> 00:16:42,610 Und jetzt leck mich. 157 00:16:47,710 --> 00:16:49,330 Gar nicht so schlecht. 158 00:17:09,609 --> 00:17:11,050 Du bist wirklich gut mit der Zunge. 159 00:17:18,710 --> 00:17:20,069 Das scheint dir ja zu gefallen. 160 00:17:43,980 --> 00:17:46,320 Oh, lass mich doch mal sehen, was du so zu bieten hast. 161 00:18:07,400 --> 00:18:08,400 Ja, 162 00:18:12,300 --> 00:18:13,970 das macht... richtig an. 163 00:18:14,190 --> 00:18:15,190 Ja. 164 00:18:45,960 --> 00:18:47,540 Komm, lass mich mal deine Pussy sehen. 165 00:19:15,310 --> 00:19:16,610 Los, mach die Beine breit. 166 00:20:00,680 --> 00:20:01,900 Es ist schön, mit dir zu puhlen. 167 00:21:00,140 --> 00:21:01,140 Ihr habt mitgerödelt. 168 00:21:22,020 --> 00:21:28,860 Nur zu junger Mann stoßen sie richtig 169 00:21:28,860 --> 00:21:29,860 zu. 170 00:21:31,050 --> 00:21:32,050 Ja. 171 00:23:08,040 --> 00:23:09,040 Was hast du vor? 172 00:23:10,060 --> 00:23:11,440 Lass dich überraschen. 173 00:23:45,900 --> 00:23:46,900 Geschenke. Ah! 174 00:26:48,400 --> 00:26:51,140 nicht verstehen, wieso mein Mann so auf deine Zunge abfährt. 175 00:26:54,340 --> 00:26:56,320 Dir scheint es ja gut gefallen zu haben. 176 00:26:56,740 --> 00:26:57,740 Ja. 177 00:27:28,410 --> 00:27:29,410 Ja, sehr gut. 178 00:27:31,670 --> 00:27:32,670 Wunderbar. 179 00:28:19,410 --> 00:28:22,410 Wunderbar. Ein großer Schwanz. Ja. Geil, oder? 180 00:28:22,890 --> 00:28:23,890 Ja, schön. 181 00:28:24,090 --> 00:28:25,310 Ja, gefällst du denn wirklich? 182 00:28:26,330 --> 00:28:28,870 Geil, Patze. Du bist ein geiler Stößer. 183 00:28:33,610 --> 00:28:35,370 Stoß weiter mit deinem dicken Schwanz. 184 00:29:00,880 --> 00:29:01,880 So, 185 00:29:02,500 --> 00:29:04,140 Johann, da bin ich wieder. Wie geht's, Mama? 186 00:29:05,180 --> 00:29:08,540 Äh, sie fühlte sich nicht wohl. Tina hat sich aber um sie gekümmert. 187 00:29:08,940 --> 00:29:10,320 Was, meine Tochter ist auch schon da? 188 00:29:10,540 --> 00:29:13,480 Aber ja, aber wie mir scheint, ist ihre Frau Mutter bereits oben im 189 00:29:13,480 --> 00:29:15,840 Schlafzimmer. Dann gehe ich mal gleich hoch und gucke nach Mama. 190 00:29:16,060 --> 00:29:17,860 Aber selbstverständlich. Bis später, Johann. Sehr wohl, Sir. 191 00:30:11,370 --> 00:30:12,930 Ja, so geil. 192 00:30:13,790 --> 00:30:14,810 Mach weiter. 193 00:30:15,370 --> 00:30:17,850 Ja, mach weiter. 194 00:30:18,190 --> 00:30:20,430 Steck ihn tief rein, deinen Luftkolben. Ja. 195 00:32:48,490 --> 00:32:49,349 Passt gut? 196 00:32:49,350 --> 00:32:50,350 Ja? 197 00:32:55,090 --> 00:32:56,370 In ihrem Alter. 198 00:32:56,630 --> 00:32:57,629 Aber ja. 199 00:32:57,630 --> 00:32:58,630 Noch so geil. 200 00:32:58,710 --> 00:33:02,610 Ja. Da kann sich manches Mädel noch was abgucken. Ja. 201 00:33:03,110 --> 00:33:04,670 Wenn Oma einen drauf macht. 202 00:33:05,590 --> 00:33:07,450 Ja. Das ist alte Schule. 203 00:33:08,750 --> 00:33:10,750 Einzeit geil und immer willig. 204 00:33:11,070 --> 00:33:12,890 Ja, so macht das rein. 205 00:33:17,640 --> 00:33:18,640 Kann doch nicht wahr sein. 206 00:33:18,880 --> 00:33:21,300 Ich verstehe das nicht. Ich verstehe es nicht. 207 00:33:29,380 --> 00:33:30,960 Kann ich irgendetwas für Sie tun, Sir? 208 00:33:31,320 --> 00:33:32,320 Johann, nein, danke. 209 00:33:32,480 --> 00:33:35,360 Momentan ist alles in Ordnung, besten Dank. Aber selbstverständlich. 210 00:33:37,660 --> 00:33:40,420 Moment. Doch, Johann, bringen Sie mir einen Cognac. 211 00:33:41,320 --> 00:33:42,320 Von dem Guten. 212 00:33:43,840 --> 00:33:45,620 1845. Genau der, ja, genau, ja. 213 00:33:45,840 --> 00:33:47,220 Aber selbstverständlich. Einen großen? 214 00:33:47,800 --> 00:33:49,160 Einen großen, einen doppelten. 215 00:33:50,220 --> 00:33:51,740 Selbstverständlich. Kann ich momentan gebrauchen. 216 00:33:52,720 --> 00:33:53,840 Gebrauchen kann ich den. Sehr wohl. 217 00:34:14,570 --> 00:34:17,810 Bitte? Das ist der Kognak für Ihren Herrn Papa. 218 00:34:18,190 --> 00:34:19,870 Er scheint irgendwelchen Kummer zu haben. 219 00:34:20,909 --> 00:34:22,330 Ich bringe ihn runter. 220 00:34:23,469 --> 00:34:24,469 Sie? 221 00:34:49,929 --> 00:34:50,748 Hallo, Papa. 222 00:34:50,750 --> 00:34:51,649 Dein Konjak. 223 00:34:51,650 --> 00:34:53,830 Oh, hallo, mein Kind. Schön, dich zu sehen. 224 00:34:54,550 --> 00:34:56,170 Danke, dass du mir meinen Drink bringst. 225 00:34:57,530 --> 00:34:59,310 Den kann ich momentan gut gebrauchen. 226 00:35:00,590 --> 00:35:01,890 Komm, setz dich zu mir, mein Kind. 227 00:35:05,030 --> 00:35:07,390 Papa, was ist denn? Du siehst so bedrückt aus. 228 00:35:07,870 --> 00:35:11,110 Ist das denn ein Wunder bei dem, was mir gerade widerfahren ist? Du weißt 229 00:35:11,110 --> 00:35:12,650 sicherlich, was sich da oben abspielt. 230 00:35:13,110 --> 00:35:15,510 Aber Papa, deine Mutter will doch nur ein bisschen Spaß. 231 00:35:16,640 --> 00:35:20,300 Oh Kind, das stimmt, was du sagst. Aber es gibt da gewisse Spielregeln, die man 232 00:35:20,300 --> 00:35:22,680 halt einhalten sollte. Und das gilt auch für Sie da oben. 233 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 Was für Regeln? 234 00:35:24,060 --> 00:35:25,060 Sex kennt keiner. 235 00:35:27,560 --> 00:35:29,980 Und übrigens Regeln sind da, um gebrochen zu werden. 236 00:35:35,120 --> 00:35:35,520 Was 237 00:35:35,520 --> 00:35:44,660 ist 238 00:35:44,660 --> 00:35:46,300 denn hier los? Was geht denn hier ab? 239 00:36:07,680 --> 00:36:08,920 Das tut mir leid. 240 00:36:29,940 --> 00:36:30,940 Tina. Ja. 241 00:36:34,820 --> 00:36:35,820 Was hört er? 242 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 Tina. 243 00:36:39,100 --> 00:36:42,520 Du bist meine Tochter. Ich meine, du bist meine Tochter. Ich bin dein Vater. 244 00:36:43,480 --> 00:36:44,480 Tina. 245 00:36:44,880 --> 00:36:45,880 Gott. 246 00:36:49,380 --> 00:36:54,140 Ich wusste gar nicht, dass du so lange Fingernägel hast. 247 00:36:54,940 --> 00:36:57,020 Tina. Was machst du? 248 00:37:06,340 --> 00:37:07,340 So, meine Güte. 249 00:37:11,640 --> 00:37:15,480 Oh, mein Gott. 250 00:37:22,120 --> 00:37:25,220 Also, Tina, irgendwie kannst du das aber nicht machen. 251 00:37:28,279 --> 00:37:29,480 Tina. Gott, ist das weg. 252 00:38:12,880 --> 00:38:13,880 mehr anders. 253 00:38:32,020 --> 00:38:34,340 Das gefällt deinem geilen Pfötzchen, ja? 254 00:39:13,390 --> 00:39:15,030 Das ist meine Tochter, mein Gott. 255 00:39:16,650 --> 00:39:18,230 Ja, lass schön weiterkommen. 256 00:39:22,370 --> 00:39:23,370 Ja, 257 00:39:26,690 --> 00:39:35,910 ja. 258 00:39:37,490 --> 00:39:40,130 Und jetzt spiel mit deiner geilen Zunge an, meine Eichel. 259 00:39:52,840 --> 00:39:54,520 Jetzt weg mit meinen Eiern, meine Eier. 260 00:40:23,400 --> 00:40:26,940 Ja, blas ihn schön, mein Schatz. Komm, ja, und das ist meine Tochter. 261 00:40:27,620 --> 00:40:31,040 Oh, schön machst du das, ja. Eine große Bläserin. 262 00:40:33,240 --> 00:40:35,260 Ja, mein Schatz, leck mir die Eiche. 263 00:40:35,780 --> 00:40:36,780 Geil, ja. 264 00:40:37,360 --> 00:40:38,360 Come on. 265 00:40:42,520 --> 00:40:43,520 Ja, 266 00:40:46,760 --> 00:40:47,760 das ist gut, Baby. 267 00:40:48,320 --> 00:40:50,960 Oh, dein Maul, ich fick dein Maul, ja. 268 00:40:52,270 --> 00:40:53,270 Ja, Baby, das ist es. 269 00:40:56,770 --> 00:40:57,770 Weiter, 270 00:40:59,050 --> 00:41:00,450 weiter. Oh ja, ja. 271 00:41:40,110 --> 00:41:41,110 Tina, Kind. 272 00:41:41,330 --> 00:41:42,308 Oh, 273 00:41:42,310 --> 00:41:45,190 hast du ein geiles Fätzchen. 274 00:41:45,730 --> 00:41:47,450 Ach, meine süße Kleine. 275 00:41:52,070 --> 00:41:57,850 Wie lange bist du denn schon keine Jungfrau mehr? 276 00:41:58,110 --> 00:41:59,110 Sag, Schatz. 277 00:41:59,590 --> 00:42:00,590 Oh, 278 00:42:01,410 --> 00:42:02,590 du kleines Luder. 279 00:42:05,270 --> 00:42:07,250 Hier deinen Papa so anzumachen. 280 00:42:10,250 --> 00:42:11,670 dass die Mami wüsste. 281 00:42:30,150 --> 00:42:31,150 Komm, 282 00:42:35,610 --> 00:42:36,610 dreh dich mal um. 283 00:43:01,900 --> 00:43:03,340 So geile Tittchen hast du. 284 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 Oh, 285 00:43:11,620 --> 00:43:18,940 Vati, 286 00:43:18,960 --> 00:43:19,960 du bist ja noch richtig gut. 287 00:43:20,360 --> 00:43:21,920 Was hast du denn gedacht? 288 00:43:22,580 --> 00:43:23,660 Deines Bruders. 289 00:43:36,910 --> 00:43:40,090 Deine Tochter wird schön gefickt. Ja, ja, weiter. 290 00:43:44,550 --> 00:43:49,690 Es ist aber schön, dass du mich im Büro abgeholt hast. Ach, das ist doch 291 00:43:49,690 --> 00:43:53,470 selbstverständlich. Habe ich doch gern gemacht. Aber sag mal, wieso wirkt dir 292 00:43:53,470 --> 00:43:54,470 Tanja eigentlich so verstört? 293 00:43:55,430 --> 00:43:58,090 Tja, ich habe mich heute mit Tanja ernsthaft unterhalten. 294 00:43:58,990 --> 00:44:01,210 Du hast dich mit Tanja über Papa unterhalten, habe ich recht? 295 00:44:01,970 --> 00:44:02,970 Woher weißt du das? 296 00:44:03,830 --> 00:44:05,010 Vielleicht kann ich Gedanken lesen. 297 00:44:18,030 --> 00:44:20,010 Schenk dich schön in dein geiles Engelsloch. Ja. 298 00:44:35,310 --> 00:44:36,310 Oh, 299 00:44:38,650 --> 00:44:42,950 mein Herrchen. 300 00:44:44,610 --> 00:44:46,270 Dein Papi ist so stolz auf dich. 301 00:44:47,690 --> 00:44:48,690 Das will ich auch. 302 00:45:31,839 --> 00:45:34,640 Oh Gott. 303 00:46:33,509 --> 00:46:35,510 Seit wann warst du das mit Fatih und Tanja? 304 00:46:37,150 --> 00:46:40,990 Oh, seit gut über einem Jahr bestimmt. Ich war doch mit der Schwester von Tanja 305 00:46:40,990 --> 00:46:41,948 mal zusammen. 306 00:46:41,950 --> 00:46:44,030 Darum weiß ich das schon ein bisschen länger. 307 00:46:44,250 --> 00:46:45,250 Ach so. 308 00:46:45,590 --> 00:46:48,310 Was ich bei dir festgestellt habe, mein Sohn. 309 00:46:48,670 --> 00:46:50,530 Du hast einen sehr hohen Verschleiß an Frauen. 310 00:46:51,530 --> 00:46:53,550 Ach Mama, das kannst du so nicht sagen. 311 00:46:53,970 --> 00:46:57,770 Ich meine, ich gehe gern mit Frauen um, ich gehe gern mit Frauen weg, ich gehe 312 00:46:57,770 --> 00:46:58,770 gern mit Frauen ins Bett. 313 00:46:59,630 --> 00:47:03,210 Ich meine, du hast mich so erzogen. Ich bin nicht so gehemmt wie einer, der mit 314 00:47:03,210 --> 00:47:04,210 Frauen nicht umgehen kann. 315 00:47:04,850 --> 00:47:07,090 Darum, ich habe auch kein Korschelsgelübde abgelegt. 316 00:47:07,610 --> 00:47:09,890 Ich bin ein freier Mensch, ganz normal. 317 00:47:10,570 --> 00:47:15,050 Sag mir mal, mein Sohn, gibt es denn gar niemanden, den du wirklich liebst? 318 00:47:16,030 --> 00:47:17,030 Liebe? 319 00:47:18,460 --> 00:47:19,460 Doch. Ja? 320 00:47:19,920 --> 00:47:20,920 Dich, Mama. 321 00:47:21,940 --> 00:47:24,040 Oh Gott, ich glaube, es fängt an zu regnen. 322 00:47:24,800 --> 00:47:25,800 Wir müssen gehen. 323 00:47:37,920 --> 00:47:39,920 Ja, schieb ihn mir in meinen Arm. 324 00:48:26,380 --> 00:48:28,140 eine süße kleine Arschfotze, mein Kind. 325 00:49:09,240 --> 00:49:13,680 Oh, Papa, das macht mich so heiß. Fick meinen Arsch. 326 00:49:14,040 --> 00:49:16,700 Oh, ja. 327 00:49:41,500 --> 00:49:42,620 Muschi, ja. 328 00:49:46,120 --> 00:49:52,920 Mach weiter, ich komme gleich. 329 00:49:53,140 --> 00:49:54,620 Oh ja, dann lass uns zusammenkommen. 330 00:50:30,670 --> 00:50:31,890 So, da bin ich, gnädige Frau. 331 00:50:33,950 --> 00:50:36,750 Darf ich Ihnen beim Anziehen helfen? 332 00:50:37,050 --> 00:50:38,590 Ja, das dürfen Sie, Johann. 333 00:50:41,210 --> 00:50:42,210 Vorsichtig, so. 334 00:50:42,310 --> 00:50:45,690 Ja, und jetzt ganz vorsichtig. Wollen wir gleich schauen, wie wir das 335 00:50:45,690 --> 00:50:46,850 hinkriegen. Sehr gut. 336 00:50:48,050 --> 00:50:49,550 Es geht schon, Johann, danke. 337 00:50:50,690 --> 00:50:52,910 So, dann wollen wir mal, wollen wir mal. 338 00:50:55,650 --> 00:50:56,650 Äh. 339 00:50:58,860 --> 00:51:00,700 Sie stehen ja, Sie können ja laufen. 340 00:51:01,480 --> 00:51:03,420 Tja, seit meinem zweiten Lebensjahr. 341 00:51:09,300 --> 00:51:16,040 Kann ich doch irgendetwas für Sie tun, Madame? 342 00:51:17,760 --> 00:51:18,800 Nein, danke, Johann. 343 00:51:19,040 --> 00:51:20,360 Wir können jetzt zu Bett gehen. 344 00:51:20,980 --> 00:51:21,980 Sehr wohl, Madame. 345 00:52:12,900 --> 00:52:16,500 Ich, ich, ich... Hey! 346 00:52:19,680 --> 00:52:21,520 Wieder! Hallo, ist Marlies da? 347 00:52:21,740 --> 00:52:22,279 Wer sind Sie? 348 00:52:22,280 --> 00:52:24,220 Marlies, meine Tochter, Ihre Chefin. 349 00:52:24,500 --> 00:52:29,420 Ich komme gerade aus den USA herübergejettet und wollte Marlies 350 00:52:29,420 --> 00:52:31,520 dann seien Sie ganz herzlich willkommen in diesem Hause. 351 00:52:32,280 --> 00:52:36,860 Mein Gott, Gottfried, wie lange haben wir uns nicht gesehen. Oh, Lilly, was 352 00:52:36,860 --> 00:52:39,380 ein Überraschung, dich hier zu sehen. Gut siehst du aus. 353 00:52:40,720 --> 00:52:44,620 Na, die Rollstuhlnummer hast du auch aufgegeben. Ja, ich habe ein gutes 354 00:52:44,620 --> 00:52:46,640 Heilmittel. Ja, was denn? 355 00:52:46,880 --> 00:52:48,020 Komm, ich zeige es dir. 356 00:52:49,440 --> 00:52:50,820 Ah, da bin ich aber gespannt. 357 00:55:25,390 --> 00:55:27,490 Nun, was ist denn jetzt mit diesem Heilmittel? 358 00:55:28,470 --> 00:55:30,350 Leck mich und du wirst es spüren. 359 00:55:43,090 --> 00:55:44,090 Schön. 360 00:55:45,970 --> 00:55:46,970 Ja, gut. 361 00:55:50,090 --> 00:55:51,090 Schön. 362 00:55:55,630 --> 00:55:57,830 Oh, deine Zunge geil. Oh, ist das gut. 363 00:56:32,650 --> 00:56:33,810 Ich glaube, ich habe zu viel an. 364 00:56:38,030 --> 00:56:39,030 Hilf mir. 365 00:56:50,210 --> 00:56:51,370 Das ist schon besser. 366 00:59:55,080 --> 00:59:56,080 Boah. 367 01:00:35,720 --> 01:00:37,680 Du hast nichts von deinen Qualitäten eingebüßt. 368 01:01:21,390 --> 01:01:22,109 Ist das schön. 369 01:01:22,110 --> 01:01:23,110 Ja. 370 01:06:40,750 --> 01:06:42,150 Tja. 371 01:07:12,379 --> 01:07:14,160 Gottfried, oh Gottfried. 372 01:07:14,600 --> 01:07:16,040 Schick mir deinen Prügel tief rein. 373 01:07:16,580 --> 01:07:17,580 Ja. 374 01:07:18,320 --> 01:07:19,320 Ja. 375 01:08:00,940 --> 01:08:01,940 Oh. 376 01:09:25,740 --> 01:09:26,740 Ja. 377 01:09:27,060 --> 01:09:28,460 Ja. 378 01:09:32,340 --> 01:09:33,740 Ja. 379 01:10:01,350 --> 01:10:02,350 Juhu! 380 01:11:43,150 --> 01:11:45,130 Lass uns mal die Stellung wechseln. Okay. 381 01:12:19,430 --> 01:12:20,430 Hm. 382 01:12:51,210 --> 01:12:52,210 Schön. 383 01:12:55,350 --> 01:12:57,470 Das war fantastisch. 384 01:13:08,630 --> 01:13:09,630 Na, 385 01:13:14,870 --> 01:13:16,390 wie findest du jetzt mein Zaubermittel? 386 01:13:17,530 --> 01:13:20,630 Super. Dann muss es einem doch gleich viel besser gehen. 387 01:13:20,990 --> 01:13:24,030 Das wird jung und fit. 388 01:13:57,720 --> 01:13:59,980 Oh. Oh. 389 01:14:02,840 --> 01:14:05,720 Oh. Oh. 390 01:14:07,220 --> 01:14:08,620 Oh. 391 01:14:09,980 --> 01:14:13,160 Oh. Oh. Oh. 392 01:14:13,900 --> 01:14:14,900 Oh. Oh. 393 01:14:15,920 --> 01:14:17,320 Oh. 394 01:15:24,500 --> 01:15:27,860 Ich bin soweit. 395 01:15:57,930 --> 01:15:58,930 Boah. 396 01:17:13,070 --> 01:17:14,070 Da bist du ja. 397 01:17:16,230 --> 01:17:19,210 Bin gerade dabei, uns ein Liebesnest zu bauen. 398 01:17:54,410 --> 01:17:55,410 Du gehst hier ran. 399 01:17:59,170 --> 01:18:01,550 Oh ja, zieh das doch mal aus. 400 01:18:16,350 --> 01:18:19,090 Du hast so geile Tippen, mein Schatz. 401 01:18:21,770 --> 01:18:23,530 Na, was meint denn deine Pussy jetzt? 402 01:18:30,070 --> 01:18:31,270 Ja, wie geht's? 403 01:18:33,670 --> 01:18:34,730 Komm raus. 27420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.