Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:41,130 --> 00:07:42,130
Bitte lebe, meine Pussy.
2
00:07:42,590 --> 00:07:44,150
Mach weiter, bitte.
3
00:08:37,580 --> 00:08:39,039
Du machst mich ganz weh.
4
00:09:22,830 --> 00:09:23,830
nicht aufhören.
5
00:10:02,090 --> 00:10:02,969
Morgen, grüß dich.
6
00:10:02,970 --> 00:10:04,230
Was sind denn das für Manieren?
7
00:10:04,450 --> 00:10:05,790
Nein, du weißt doch warum.
8
00:10:07,710 --> 00:10:09,970
Ich dachte, dieses Thema hätten wir
ausdiskutiert.
9
00:10:10,350 --> 00:10:11,970
Tina ist meine Tochter und damit basta.
10
00:10:13,710 --> 00:10:15,170
Sie ist deine Tochter, richtig.
11
00:10:15,430 --> 00:10:16,430
Aber nicht meine.
12
00:10:17,030 --> 00:10:20,670
Und diese Göre, das will ich dir sagen,
kommt mir nicht ins Haus.
13
00:10:21,450 --> 00:10:24,850
Solange ich das Geld nach Hause bringe,
in mein Haus entscheide ich, wer da
14
00:10:24,850 --> 00:10:25,850
lebt. Ist das klar?
15
00:10:26,090 --> 00:10:27,090
Ich entscheide.
16
00:10:27,390 --> 00:10:30,190
Du weißt doch gar nicht, was mit dem
Mädchen die letzten paar Jahre passiert
17
00:10:30,190 --> 00:10:31,190
ist.
18
00:10:31,790 --> 00:10:34,650
Vielleicht ist sie auf die schiefe Bahn
geraten. Du kennst sie doch gar nicht.
19
00:10:34,910 --> 00:10:37,430
Und jetzt willst du sie hier ins Haus
holen.
20
00:10:38,810 --> 00:10:42,570
Ich will dir eines sagen. Tina ist ein
junges, unschuldiges Mädchen, das gerade
21
00:10:42,570 --> 00:10:45,050
ihre Ausbildung auf einer Klosterschule
abgeschlossen hat.
22
00:10:45,330 --> 00:10:46,650
Von wegen schiefe Bahn.
23
00:11:04,650 --> 00:11:07,650
Guten Tag, wäre es wohl möglich, dass
Sie mich ein Stück mitnehmen könnten?
24
00:11:07,990 --> 00:11:09,530
Aber klar doch. Oh, prima.
25
00:11:52,230 --> 00:11:53,370
Scheiße. Ja, herein.
26
00:11:55,610 --> 00:11:58,270
Guten Morgen, Sir. Ich hoffe, Sie haben
gut geschlafen, Sir.
27
00:11:58,570 --> 00:11:59,570
Guten Morgen, Johann.
28
00:12:00,270 --> 00:12:04,250
Ich dachte mir, dass Ihre Abwesenheit
beim Frühstück eher was mit der
29
00:12:04,250 --> 00:12:06,730
um Ihre Stiefschwester als mit Ihrem
Appetit zu tun hat.
30
00:12:07,130 --> 00:12:10,210
Und habe mir erlaubt, Ihnen das
Frühstück hochzubringen, Sir.
31
00:12:10,810 --> 00:12:11,950
Oh, das ist sehr nett, Johann.
32
00:12:12,800 --> 00:12:13,800
Sehr wohl, Sir.
33
00:12:13,840 --> 00:12:17,300
Sagen Sie mal, Sie sind doch schon lange
im Dienste meines Vaters. Sir, sehr
34
00:12:17,300 --> 00:12:18,059
lange, Sir.
35
00:12:18,060 --> 00:12:20,240
Sagen Sie, kennen Sie meine
Tiefschwester?
36
00:12:20,600 --> 00:12:24,320
Nun, ich habe sie gesehen, da war sie
noch ein junges Ding, vielleicht zwölf
37
00:12:24,320 --> 00:12:25,540
Jahre oder so, Sir, ja.
38
00:12:25,860 --> 00:12:28,340
Und wie ist sie? Ist sie süß?
39
00:12:28,760 --> 00:12:32,440
Nun, wie alle jungen Mädchen in diesem
Alter, würde ich sagen, sehr neugierig.
40
00:12:32,980 --> 00:12:36,320
Ach, ein bildschüppisches Mädchen, Sir.
Ich denke, sie ist eine sehr reizende
41
00:12:36,320 --> 00:12:37,259
Dame geworden.
42
00:12:37,260 --> 00:12:38,320
Einen guten Appetit, Sir.
43
00:12:38,800 --> 00:12:39,800
Danke sehr.
44
00:13:26,120 --> 00:13:31,360
Ja, das macht du gut.
45
00:13:49,070 --> 00:13:51,970
Oh ja, lass mich weiter, meine Kleine.
Ja.
46
00:15:26,870 --> 00:15:29,430
Oh ja, bleiben wir. Nehmen wir tief
rein.
47
00:15:29,670 --> 00:15:33,550
Oh ja.
48
00:16:05,810 --> 00:16:09,350
So, jetzt wollen wir deine süße Spalte
mal freilegen. Ja.
49
00:16:41,600 --> 00:16:42,600
So.
50
00:16:54,440 --> 00:16:58,700
So, jetzt werde ich dir mein geiles Ding
verpauken. Ja.
51
00:16:59,160 --> 00:17:02,240
Oh ja, schieb ihn mir rein. Rein damit.
52
00:17:20,370 --> 00:17:21,370
Na,
53
00:17:23,210 --> 00:17:24,210
das gefällt dir, was?
54
00:17:25,930 --> 00:17:26,930
Ja.
55
00:17:51,310 --> 00:17:52,310
Man kennt sich ja sonst nicht.
56
00:19:17,830 --> 00:19:20,210
Schön still. Jetzt besorge ich dir von
hinten.
57
00:19:20,450 --> 00:19:21,450
Ja.
58
00:19:22,170 --> 00:19:23,730
Und ja.
59
00:19:30,210 --> 00:19:31,730
Schön unten bleiben.
60
00:19:32,030 --> 00:19:34,950
Schön unten bleiben. Ja, richtig so.
61
00:19:37,290 --> 00:19:43,050
Oh ja.
62
00:19:43,550 --> 00:19:44,550
Oh, danke.
63
00:19:44,960 --> 00:19:49,020
Geil. So eine süße Anhalterin. Ja,
schrei nur.
64
00:19:51,880 --> 00:19:57,880
Oh ja. Oh
65
00:19:57,880 --> 00:19:59,660
ja.
66
00:20:21,000 --> 00:20:22,140
Jetzt zeig's mir.
67
00:20:33,600 --> 00:20:38,140
Oh ja.
68
00:20:40,260 --> 00:20:41,800
Oh ja.
69
00:20:42,960 --> 00:20:44,200
Gleich spritze ich ab.
70
00:20:44,740 --> 00:20:45,960
Ich bin gleich dabei.
71
00:20:48,710 --> 00:20:50,350
Ich bin soweit.
72
00:21:24,680 --> 00:21:26,260
Kannst du mir kurz helfen, dieses blöde
Ding?
73
00:21:27,260 --> 00:21:28,260
Aber klar doch.
74
00:21:28,520 --> 00:21:31,860
Das ist nett. Haben wir gleich. Ja, ich
rette mir immer fast die Arme aus.
75
00:21:33,120 --> 00:21:35,040
Ja, ich werde fetter mit jedem Tag.
76
00:21:35,400 --> 00:21:37,560
Du wirst älter und du wirst fett. Leider
wahr.
77
00:21:37,800 --> 00:21:38,920
Gut so? So, das wär's.
78
00:21:39,300 --> 00:21:40,300
Dankeschön.
79
00:21:40,600 --> 00:21:41,600
Okay?
80
00:21:42,100 --> 00:21:44,580
Ach, übrigens, du wirst in der Küche
benötigt.
81
00:21:45,220 --> 00:21:47,380
Nein, schon wieder. Ich hab keine Lust.
82
00:21:47,980 --> 00:21:49,960
Ich weiß schon, auf was du jetzt Lust
hast.
83
00:21:53,820 --> 00:21:55,660
Verlusten euch, wenn du mich noch einmal
angrapscht.
84
00:21:59,100 --> 00:22:00,100
Scheiße.
85
00:22:38,890 --> 00:22:39,890
Hallo, Luise.
86
00:22:57,610 --> 00:22:58,970
Hab dich vermisst?
87
00:23:40,300 --> 00:23:43,100
Ich liebe dich.
88
00:25:09,649 --> 00:25:11,250
Schieb ihn mir tief rein.
89
00:25:31,690 --> 00:25:33,430
Ich tue es dich, bis du kommst.
90
00:25:36,040 --> 00:25:37,260
Sag mir, wie du es haben möchtest.
91
00:25:37,700 --> 00:25:38,900
Quatsch nicht, du sollst ficken.
92
00:25:44,740 --> 00:25:46,940
Das ist geil.
93
00:26:05,960 --> 00:26:06,960
Ja.
94
00:26:34,700 --> 00:26:35,880
Schrei nur, mein kleines Biest.
95
00:26:49,800 --> 00:26:52,300
Ja, hallo?
96
00:27:03,649 --> 00:27:04,930
Hallo Marlies, was gibt's denn?
97
00:27:05,570 --> 00:27:06,570
Was?
98
00:27:06,790 --> 00:27:07,790
Dein Sohn.
99
00:27:08,050 --> 00:27:10,510
Der treibt mit unserem Dienstmädchen.
100
00:27:12,630 --> 00:27:13,630
Was, wie?
101
00:27:14,250 --> 00:27:15,850
Ja, ja, du hast ihn richtig gehört.
102
00:27:17,390 --> 00:27:19,090
Das ist wohl unverschämt.
103
00:27:19,710 --> 00:27:22,510
Jetzt reg dich doch nicht auf. Wenn ich
heute Abend nach Hause komme, rede ich
104
00:27:22,510 --> 00:27:23,510
mit ihm.
105
00:27:23,890 --> 00:27:25,450
Nein, du machst jetzt bitte gar nichts.
106
00:27:26,850 --> 00:27:27,850
Ist das klar?
107
00:27:29,000 --> 00:27:31,600
Am besten du legst dich jetzt in den
Garten und lässt dir von Johann einen
108
00:27:31,600 --> 00:27:33,160
Cognac bringen und entspannst dich.
109
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Okay? Gut.
110
00:27:35,540 --> 00:27:37,860
Bis heute Abend dann. Okay? Tschüss.
111
00:27:40,680 --> 00:27:43,100
Mein Gott, jetzt fickt mein Sohn schon
das Personal.
112
00:27:43,920 --> 00:27:44,920
Na und?
113
00:27:45,000 --> 00:27:49,460
Wo soll das denn noch hinführen mit dem
Personal heutzutage?
114
00:28:10,159 --> 00:28:13,840
Oh mein Gott.
115
00:28:57,130 --> 00:28:58,130
Puh.
116
00:29:30,129 --> 00:29:33,090
Oh, ihr fickt mich richtig durch.
117
00:29:33,990 --> 00:29:35,890
Das sollst du haben.
118
00:29:41,090 --> 00:29:43,370
Oh, geil.
119
00:29:47,810 --> 00:29:48,950
Oh,
120
00:29:51,390 --> 00:29:56,090
geil.
121
00:30:22,660 --> 00:30:24,420
Ich meine, geht klar.
122
00:30:25,180 --> 00:30:26,580
Das machst du gut.
123
00:30:28,300 --> 00:30:29,300
Ja.
124
00:30:46,190 --> 00:30:47,330
Niedlichem Moschee.
125
00:31:27,210 --> 00:31:29,230
So, dann wollen wir mal ein bisschen
Platz schaffen, damit ich dich besser
126
00:31:29,230 --> 00:31:30,230
stoßen kann.
127
00:31:32,490 --> 00:31:33,490
Ja.
128
00:31:35,590 --> 00:31:36,590
Und los geht's.
129
00:31:37,970 --> 00:31:39,630
Entspann dich. Mach dir ruhig bequem.
130
00:31:57,920 --> 00:31:59,740
Nichts lieber als das.
131
00:32:35,210 --> 00:32:36,690
Ja. Ja.
132
00:33:15,080 --> 00:33:16,080
Ja.
133
00:34:12,580 --> 00:34:13,820
Oh, ja, kann ich.
134
00:34:33,480 --> 00:34:34,480
Hm.
135
00:35:28,710 --> 00:35:29,710
Ja, schön auf und ab.
136
00:35:30,110 --> 00:35:31,250
Ja, das ist gut.
137
00:35:32,190 --> 00:35:33,190
Ja,
138
00:35:34,830 --> 00:35:35,870
bleiben Sie so, Frau Lantania.
139
00:35:36,270 --> 00:35:37,270
Ja.
140
00:36:06,540 --> 00:36:07,540
Oh Gott.
141
00:37:18,990 --> 00:37:20,190
Gefällt dir, du geiles Stück, was?
142
00:37:20,730 --> 00:37:23,150
Oh ja, so geil, Herr Direktor.
143
00:37:25,910 --> 00:37:32,650
Oh ja.
144
00:37:57,290 --> 00:37:58,650
Auf Wiedersehen.
145
00:39:11,850 --> 00:39:13,630
Das ist so geil.
146
00:39:15,170 --> 00:39:17,510
So geil.
147
00:40:21,580 --> 00:40:24,900
Madame, soll ich jetzt vielleicht das
Geschirr doch in die Küche tragen?
148
00:40:25,680 --> 00:40:28,040
Nein, das brauchen Sie jetzt noch nicht
zu machen.
149
00:40:28,840 --> 00:40:30,460
Das können Sie später erledigen.
150
00:40:32,060 --> 00:40:33,160
Sehr wohl, Madame.
151
00:40:41,380 --> 00:40:42,840
Gleich schieße ich los.
152
00:40:56,500 --> 00:40:58,780
Oh Gott.
153
00:41:27,249 --> 00:41:29,390
Du ungezogener Junge.
154
00:41:32,030 --> 00:41:35,050
Schlimmer Junge, fick dir einfach das
Dienstmädchen.
155
00:41:37,650 --> 00:41:39,790
Stütz und Allzeit zu deinen Diensten.
156
00:41:52,780 --> 00:41:54,140
Oder ein Tadja zum Diktat.
157
00:41:54,560 --> 00:41:55,560
Oh,
158
00:41:55,660 --> 00:42:03,380
lernt
159
00:42:03,380 --> 00:42:04,740
man sowas auf der Handelsschule?
160
00:43:08,270 --> 00:43:09,330
Bitte, wer Sie wünschen.
161
00:43:09,610 --> 00:43:12,670
Oh, Papa, du hast dich in all den Jahren
überhaupt nicht verändert.
162
00:43:13,850 --> 00:43:15,070
Immer noch so schön.
163
00:43:15,870 --> 00:43:20,550
Verzeihung, aber ich bin nicht Ihr
Vater. Ihr Papa ist noch nicht da und
164
00:43:20,550 --> 00:43:21,550
der Dienstbote Johann.
165
00:43:22,930 --> 00:43:24,470
Ach, wie dem auch sei.
166
00:43:24,790 --> 00:43:27,710
Hauptsache, du hast was Anständiges in
der Hose, dann können wir noch viel Spaß
167
00:43:27,710 --> 00:43:28,710
miteinander haben.
168
00:43:37,430 --> 00:43:40,710
Gnädige Frau, Ihre Stieftochter ist
bereits angekommen. Ich habe ihm
169
00:43:40,710 --> 00:43:44,270
Sie auf Ihr Zimmer zu bringen. Sie ist
ein sehr flottes Mädchen.
170
00:43:45,750 --> 00:43:48,670
Danke, Johann. Ich werde mich jetzt
selbst um Sie kümmern. Sie können Sie
171
00:43:48,670 --> 00:43:50,090
zurückziehen. Sehr wohl, gnädige Frau.
172
00:44:06,970 --> 00:44:08,650
Hallo. Du musst Tina sein.
173
00:44:11,110 --> 00:44:12,430
Komm, lass dich anschauen.
174
00:44:13,690 --> 00:44:14,990
Wie war die Reise?
175
00:44:15,370 --> 00:44:17,170
Sie war bestimmt sehr anstrengend.
176
00:44:17,610 --> 00:44:19,130
Ach, ich hatte eine nette Begleitung.
177
00:44:19,410 --> 00:44:20,410
Das freut mich.
178
00:44:20,570 --> 00:44:24,930
Ja. So ein junges Mädchen alleine
unterwegs. Wer weiß, was da alles
179
00:44:24,930 --> 00:44:27,550
kann. Ich weiß schon, wie man sich
aufdringliche Jungs vom Hals erhält.
180
00:44:28,730 --> 00:44:32,250
Dann würde ich mal vorschlagen, du
machst dich jetzt frisch. Schön duschen.
181
00:44:32,610 --> 00:44:33,610
Handtücher sind da.
182
00:44:34,060 --> 00:44:36,900
Und dann kommst du runter ins
Wohnzimmer, wo wir uns bei einem
183
00:44:36,900 --> 00:44:38,200
Ruhe unterhalten können, ja?
184
00:48:40,040 --> 00:48:41,040
Wo steckt ihr denn?
185
00:48:48,860 --> 00:48:51,800
Hallo, Luise. Ich bin zurück. Wo sind
denn denn alle? Ist keiner da?
186
00:48:52,640 --> 00:48:55,920
Ich bin mir nicht ganz sicher, aber mir
war, als hätte ich jemanden duschen
187
00:48:55,920 --> 00:48:58,220
gehört. Das ist wahrscheinlich meine
Frau gewesen.
188
00:48:58,440 --> 00:48:59,399
Das kann gut sein.
189
00:48:59,400 --> 00:49:00,400
Ist denn Peter schon da?
190
00:49:01,120 --> 00:49:05,520
Nein, er ist eine Stunde weggegangen.
Ich weiß nicht, wohin. Na, dann gehe ich
191
00:49:05,520 --> 00:49:07,060
mal hoch und mache mich frisch.
192
00:49:07,340 --> 00:49:08,340
Danke.
193
00:49:17,260 --> 00:49:19,260
Hallo, mein Schatz. Willkommen zu Hause.
194
00:49:20,200 --> 00:49:21,200
Oh, Papa.
195
00:49:23,300 --> 00:49:26,480
Mein Kind, wie groß du bist. Ich kann es
gar noch nicht fassen.
196
00:49:27,000 --> 00:49:31,460
Ja. Lass mich mal anschauen, was aus der
kleinen Tina geworden ist.
197
00:49:32,040 --> 00:49:33,040
Mein Gott.
198
00:49:33,260 --> 00:49:34,540
Ist denn das die Möglichkeit?
199
00:49:35,580 --> 00:49:36,980
Komm, ich helfe dir beim Abtrocknen.
200
00:49:38,200 --> 00:49:39,760
Nicht, dass du dich noch erkältest.
201
00:49:40,640 --> 00:49:41,640
Hübsch siehst du aus.
202
00:49:41,880 --> 00:49:43,620
Doch, ganz toll, muss ich sagen.
203
00:49:45,819 --> 00:49:48,960
Meine Tochter, wir haben uns ja so lange
nicht mehr gesehen. Ich habe dich
204
00:49:48,960 --> 00:49:52,360
richtig vermisst. Es ist genauso
ergangen. So, jetzt wollen wir uns aber
205
00:49:52,360 --> 00:49:53,360
bisschen beeilen.
206
00:49:53,400 --> 00:49:55,100
Die Familie wartet bestimmt schon.
207
00:49:56,520 --> 00:49:57,520
Schön,
208
00:49:57,980 --> 00:50:00,860
mal wieder die ganze Familie so zusammen
zu haben. Aber wie immer fehlt
209
00:50:00,860 --> 00:50:01,980
natürlich unser Sohnemann.
210
00:50:02,380 --> 00:50:03,380
Wo ist er denn?
211
00:50:03,720 --> 00:50:07,380
Ach, was weiß ich, wo der sich wieder
rumtreibt. Ich brenne darauf, ihn
212
00:50:07,380 --> 00:50:08,380
kennenzulernen.
213
00:50:10,340 --> 00:50:11,299
Guten Abend.
214
00:50:11,300 --> 00:50:12,660
Ach, unser Sohnemann.
215
00:50:13,210 --> 00:50:16,390
Kommt natürlich wie immer zu spät. Wie
immer, ja, wie immer.
216
00:50:16,650 --> 00:50:18,290
Im Stau gesteckt. Ja.
217
00:50:18,890 --> 00:50:20,790
Ist mal wieder der Stau schuld.
218
00:50:21,630 --> 00:50:23,390
Wer ist dran schuld? Der Stau?
219
00:50:24,210 --> 00:50:26,190
Die Ausreden werden immer schlechter.
220
00:50:26,530 --> 00:50:28,410
Wer ist denn dieses hübsche Mädel?
221
00:50:28,670 --> 00:50:29,670
Darf ich vorstellen?
222
00:50:30,270 --> 00:50:32,110
Das ist Tina, meine Tochter.
223
00:50:32,570 --> 00:50:34,350
Deine Stiefschwester. Ja.
224
00:50:34,990 --> 00:50:38,450
Heute aus dem Klosterinternat in unsere
Familie zurückgekehrt. Meine
225
00:50:38,450 --> 00:50:43,500
Stiefschwester? Moment mal, das Wort
Stiefschwester will ich in diesem Haus
226
00:50:43,500 --> 00:50:44,500
nicht mehr hören.
227
00:50:45,220 --> 00:50:46,580
Es ist meine Schwester.
228
00:50:47,280 --> 00:50:49,280
Und jetzt begrüß sie dementsprechend.
229
00:50:53,760 --> 00:50:55,600
Es ist schön, dich zu sehen, wirklich.
230
00:50:56,000 --> 00:50:58,020
Ich habe schon so viel von dir gehört.
231
00:50:58,380 --> 00:51:00,440
Und jetzt sitzt du leibhaftig vor mir.
232
00:51:03,540 --> 00:51:07,400
Es ist eine absolute Katastrophe. Du
solltest doch das Wohnzimmer sauber
233
00:51:07,500 --> 00:51:08,500
Nichts machst du richtig.
234
00:51:13,200 --> 00:51:15,740
Weißt du was, du alter Bock, du kannst
mich mal kreuzweise.
235
00:51:21,240 --> 00:51:25,160
Ach ja, Schatz, ich weiß, dass dein Tag
heute im Büro so anstrengend war.
236
00:51:25,660 --> 00:51:30,620
Ja, es ist schön, abends so zu Hause zu
sein und dann mich an deinem ach so
237
00:51:30,620 --> 00:51:34,260
hübschen Anblick zu erfreuen. Home sweet
home, mein Schatz. Es macht mir Spaß,
238
00:51:34,260 --> 00:51:35,500
dich zu verwöhnen.
239
00:51:37,840 --> 00:51:38,840
Tina?
240
00:51:39,150 --> 00:51:40,510
Was macht ihr denn da unten?
241
00:51:41,250 --> 00:51:42,870
Mein Taschentuch.
242
00:51:43,250 --> 00:51:44,770
Es ist mir runtergefallen.
243
00:51:53,950 --> 00:51:57,490
Hast du ihn? Nein, leider noch nicht.
244
00:51:57,890 --> 00:51:59,510
Guck doch mal unter dem Sofa, Peter.
245
00:52:00,450 --> 00:52:04,070
Was denkst du, was ich die ganze Zeit
tue? Er wird es bestimmt gleich finden.
246
00:52:04,370 --> 00:52:07,970
Peter! Oh, ich habe es gefunden, das
Taschentuch.
247
00:52:08,620 --> 00:52:09,700
Da ist es, da ist es.
248
00:52:11,480 --> 00:52:13,880
Wollen wir mal die Briefmarkensammlung
angucken?
249
00:52:39,040 --> 00:52:41,580
Na, wie findest du meine
Briefmarkensammlung?
250
00:52:42,500 --> 00:52:43,500
Nicht schlecht, oder?
251
00:52:45,500 --> 00:52:48,440
Zur Nachahmung empfohlen. Mich machen
diese Magazine geil.
252
00:52:48,780 --> 00:52:51,680
Mich auch, aber es sind halt nur Fotos.
Ich mag es lieber mit richtigen Frauen.
253
00:52:51,900 --> 00:52:53,160
Körpern aus Fleisch und Blut.
254
00:52:53,680 --> 00:52:55,520
Dieses eine Foto hier finde ich geil.
255
00:52:56,100 --> 00:52:57,100
Welches denn?
256
00:52:57,500 --> 00:52:58,500
Zeig doch mal her.
257
00:52:59,300 --> 00:53:02,200
Soll ich dir mal zeigen, was mich immer
antarnt?
258
00:53:02,800 --> 00:53:05,660
Das ist auch nicht schlecht, aber... Wo
ist es denn?
259
00:53:06,240 --> 00:53:07,400
Nein, auch das nicht.
260
00:53:11,040 --> 00:53:12,420
Ah, hier, guck mal.
261
00:53:12,780 --> 00:53:16,460
Das finde ich wirklich geil, wenn man
mal von hinten seinen dicken Schwanz in
262
00:53:16,460 --> 00:53:17,680
ihren Arsch rein schiebt.
263
00:56:07,660 --> 00:56:10,460
Oh. Oh.
264
00:56:34,980 --> 00:56:35,980
Oh. Oh.
265
00:57:39,150 --> 00:57:41,110
Du hast dich wieder ganz schön breit
gemacht hier.
266
00:57:42,710 --> 00:57:44,030
Gib mal ein bisschen Decke her.
267
00:58:08,430 --> 00:58:09,790
Nicht heute, mein Schatz.
268
00:58:11,130 --> 00:58:12,530
Ich habe Migräne.
269
00:58:12,810 --> 00:58:14,650
Ich möchte jetzt aber nicht schlafen.
270
00:58:16,650 --> 00:58:18,770
Ich habe ein anstrengendes Tagebüro,
bitte.
271
00:58:19,610 --> 00:58:20,750
Lass mich schlafen.
272
00:58:31,530 --> 00:58:32,530
Mutti.
273
00:58:47,459 --> 00:58:49,600
Naja, wenn ich es mir so richtig
überlege.
274
00:59:18,390 --> 00:59:20,890
Oh la la, wer kann denn da wieder
stehen?
275
00:59:24,950 --> 00:59:26,410
Komm, zieh den Pummel aus.
276
00:59:26,830 --> 00:59:29,510
Dreh dich mal um, damit ich deinen
geilen Arsch sehen kann.
277
00:59:30,410 --> 00:59:31,410
Ja.
278
01:00:00,110 --> 01:00:01,910
Ja, saug ihn mir schön hart.
279
01:00:05,750 --> 01:00:07,230
Du bist doch meine Bente.
280
01:00:15,690 --> 01:00:22,210
Ja, leck mir auch die Eier mal.
281
01:00:22,790 --> 01:00:23,790
Oh ja.
282
01:00:39,640 --> 01:00:40,640
Na,
283
01:00:45,840 --> 01:00:46,840
komm.
284
01:00:47,480 --> 01:00:50,420
Weg damit.
285
01:00:50,860 --> 01:00:52,020
Weg damit.
286
01:00:53,000 --> 01:00:54,520
Komm, meine Muschi -Maus.
287
01:00:59,790 --> 01:01:02,070
Dein Fettchen ist ja schon richtig nass.
288
01:01:06,610 --> 01:01:07,610
Ja,
289
01:01:14,850 --> 01:01:21,830
spielt schön mit meiner
290
01:01:21,830 --> 01:01:22,830
Eiche.
291
01:01:54,490 --> 01:01:57,310
Schieb ihn mir tief rein, deinen dicken
Schwanz.
292
01:03:05,720 --> 01:03:07,360
Schön eng dein Pfötzchen, ja.
293
01:03:09,840 --> 01:03:11,080
Schieb ihn dir ganz tief rein.
294
01:03:37,580 --> 01:03:39,340
Komm, lass uns mal die Stellung
wechseln. Ja.
295
01:03:46,520 --> 01:03:47,520
Sitzt du gut?
296
01:03:47,800 --> 01:03:48,800
Ja.
297
01:03:51,520 --> 01:03:52,520
Oh,
298
01:03:55,120 --> 01:03:56,120
ja.
299
01:04:00,300 --> 01:04:01,300
Ja.
300
01:04:03,400 --> 01:04:05,740
Oh, Mutti, du bist ein richtig geiler
Feger.
301
01:04:06,000 --> 01:04:07,000
Ja? Ja.
302
01:04:19,500 --> 01:04:20,520
Los, spiel an deinem Kitzler.
303
01:04:20,980 --> 01:04:22,280
Ja, spiel an ihm.
304
01:04:26,700 --> 01:04:27,160
Du
305
01:04:27,160 --> 01:04:39,680
kannst
306
01:04:39,680 --> 01:04:40,960
das viel besser als ich.
307
01:04:42,520 --> 01:04:43,600
Wie meinst du das?
308
01:04:46,540 --> 01:04:47,960
Treibst du das etwa mit dir selbst?
309
01:04:49,520 --> 01:04:52,180
Mutti, Mutti, ganz schön geil für dein
Alter.
310
01:05:19,050 --> 01:05:20,530
Und hoppe, hoppe weiter.
311
01:05:20,830 --> 01:05:22,530
Und dann fickt er uns weiter.
312
01:05:38,910 --> 01:05:45,490
Ja gut, bleib so.
313
01:05:46,630 --> 01:05:47,630
Komm her.
314
01:05:49,800 --> 01:05:50,800
Oh, fuck.
315
01:06:36,270 --> 01:06:37,149
so gut.
316
01:06:37,150 --> 01:06:39,310
Ich tue es mir nicht, bis ich komme.
317
01:07:10,020 --> 01:07:11,420
Oh.
318
01:07:55,460 --> 01:07:56,980
Oh ja, schön, die Freude.
319
01:08:26,640 --> 01:08:29,080
fällt dir, so von hinten gefickt zu
werden.
320
01:08:29,439 --> 01:08:30,660
Oh ja.
321
01:08:31,319 --> 01:08:32,319
Oh.
322
01:08:33,160 --> 01:08:34,160
Ja.
323
01:08:34,779 --> 01:08:36,640
Oh. Ja.
324
01:08:37,040 --> 01:08:39,040
Ja. Oh.
325
01:08:39,460 --> 01:08:40,700
Ja. Oh.
326
01:08:41,760 --> 01:08:46,740
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
327
01:08:47,939 --> 01:08:49,460
Ist das geil.
328
01:09:24,109 --> 01:09:25,109
Oh, oh.
329
01:10:21,770 --> 01:10:24,130
Ich liebe es, in den Arsch gepickt zu
werden.
330
01:10:58,700 --> 01:11:02,680
Ja, gib mir deinen
331
01:11:02,680 --> 01:11:08,980
Saft.
332
01:11:09,260 --> 01:11:14,140
Ja, gleich muss ich, gleich.
333
01:11:49,269 --> 01:11:51,210
Oh, ja, ja, ja.
334
01:11:51,790 --> 01:11:52,790
Oh,
335
01:11:56,030 --> 01:11:57,030
ja.
336
01:12:21,610 --> 01:12:22,610
Ja, ja.
337
01:13:31,960 --> 01:13:33,600
Ja, ja, ja.
338
01:13:51,180 --> 01:13:54,580
Wie fühlt sich das an? Ein dickes Rohr
in deinem Arsch zu haben.
339
01:13:55,100 --> 01:13:56,360
Macht doch Spaß, oder?
340
01:13:57,460 --> 01:13:59,000
Dann wollen wir mal weitermachen.
341
01:14:09,320 --> 01:14:11,000
Oh, oh, oh.
342
01:14:55,660 --> 01:14:58,600
Ob es für die Haut gut ist, weiß ich
nicht. Aber als Abschreckung?
343
01:15:04,380 --> 01:15:10,560
Ja, komm, gib mir deine Sahne. Ja, ja,
nimm hin den Saft.
344
01:15:31,950 --> 01:15:34,490
Na, hat es in deinem Pfötzchen gefallen,
mein Schnuckel?
345
01:15:34,710 --> 01:15:37,330
Ja, wie immer hervorragend. Geil.
346
01:15:37,670 --> 01:15:41,190
Du, meine Migräne ist wie weggeflogen.
Ja, das ist prima. Ein bisschen Rammeln
347
01:15:41,190 --> 01:15:42,190
ist die beste Medizin.
348
01:15:43,050 --> 01:15:46,550
Dann war das ja doch gut, dass ich dich
nicht hab schlafen lassen. Tatsächlich,
349
01:15:46,770 --> 01:15:47,770
ja.
350
01:15:51,390 --> 01:15:52,630
Wo haben wir denn die Decke?
351
01:16:06,919 --> 01:16:10,140
Schlaf gut, mein Schatz. Du auch, mein
Pummelchen.
352
01:16:13,000 --> 01:16:15,200
Ich bin gleich soweit. Ich bretze gleich
ab.
353
01:16:38,470 --> 01:16:41,710
Wie gesagt, meine Liebste, ich wäre sehr
froh, wenn du mit Johann noch die
354
01:16:41,710 --> 01:16:44,990
Details für die Grillparty nächste Woche
klären könntest. Aber ja, mein Schatz.
355
01:16:45,010 --> 01:16:46,010
Was für ein Grillfest? Bitte?
356
01:16:46,050 --> 01:16:48,270
Was für ein Grillfest? Wir haben Gäste
nächste Woche.
357
01:16:48,550 --> 01:16:51,770
Ein Geschäftspartner aus Kalifornien.
Übrigens, Herr und Frau Dr. Rübenstedt
358
01:16:51,770 --> 01:16:52,790
sind auch eingeladen. Ja,
359
01:16:54,270 --> 01:16:57,130
Johann, und besuchen Sie mir gleich noch
einen Flug nächste Woche. Montag die
360
01:16:57,130 --> 01:16:59,690
erste Maschine nach New York, okay?
Selbstverständlich, Sir. Danke, Johann.
361
01:16:59,970 --> 01:17:03,630
Hey, ein richtiger Fest. Ja, du wirst.
Mit allen anderen Radios. Es ist die
362
01:17:03,630 --> 01:17:05,670
beste Gelegenheit, die Freunde der
Familie kennenzulernen.
363
01:17:08,480 --> 01:17:09,940
Hier bei Doktor von Schwengel.
364
01:17:11,620 --> 01:17:12,620
Ja, ich höre.
365
01:17:15,480 --> 01:17:19,040
Nein, die Herrschaften sind zur Zeit
gerade verhindert. Ich bitte vielmals um
366
01:17:19,040 --> 01:17:21,040
Entschuldigung. Man frühstückt auf der
Terrasse.
367
01:17:22,900 --> 01:17:24,140
Kann ich etwas bestellen?
368
01:17:27,220 --> 01:17:28,220
Tatsächlich.
369
01:17:29,380 --> 01:17:30,660
Das ist nicht Ihr Ernst.
370
01:17:33,170 --> 01:17:34,570
Hier? Wollte ich gerade sagen.
371
01:17:34,850 --> 01:17:37,990
Peter, müssen wir bestimmt wieder an die
Kette legen, diesen Partyschrank. Was
372
01:17:37,990 --> 01:17:41,150
soll denn das wieder heißen? Auf der
letzten Party hat sich unser
373
01:17:41,150 --> 01:17:44,490
Sohn auf den Tisch gestellt und in die
Kohle gepinkert. Das ist doch gar nicht
374
01:17:44,490 --> 01:17:45,490
wahr.
375
01:17:46,770 --> 01:17:51,420
Ich will es doch wohl wissen, du warst
ja blau wie eine Hombie. Und selbst wenn
376
01:17:51,420 --> 01:17:53,780
ich es getan hätte... Johann,
377
01:17:54,520 --> 01:17:55,520
wer war denn am Telefon?
378
01:17:55,700 --> 01:18:00,220
Das Altenheim Sonnenschein. Und ich
fürchte, Ihre Frau Mama ist mal wieder
379
01:18:00,220 --> 01:18:03,040
ausgebüxt. Und wir werden Sie wohl jeden
Moment hier erwarten müssen.
380
01:18:03,780 --> 01:18:06,260
Nein. Unsere Oma kommt, schließt die
Hausbar zu.
381
01:18:07,420 --> 01:18:10,220
Wenn Sie gestatten, Sir, würde ich dann
schon mal das Gästezimmer herrichten.
382
01:18:10,540 --> 01:18:13,060
Aber ja, in der Besenkammer können wir
Sie trotz allem nicht einfallen.
383
01:18:14,040 --> 01:18:17,660
Ich muss noch ein paar Einkäufe tätigen.
Du kannst gleich mit mir mitfahren.
384
01:18:18,000 --> 01:18:19,200
Und Johann?
385
01:18:19,960 --> 01:18:21,500
Sie bereiten den Empfang meiner Mutter
vor.
386
01:18:22,040 --> 01:18:25,740
Was im Klartext heißt, alles, was nicht
nid - und nagelfest ist, muss weg.
387
01:18:25,980 --> 01:18:28,900
Ja, sehr wohl. Und schließen Sie bitte
auch den Weinkeller zu und machen Sie
388
01:18:28,900 --> 01:18:29,900
Schloss ans Telefon.
389
01:18:30,240 --> 01:18:33,460
Äh, ja. Und schließen Sie bitte auch das
Tafelbilder weg. Das letzte Mal war
390
01:18:33,460 --> 01:18:35,760
kaum ein Stück übrig. Sehr wohl. Okay,
dann fahren wir los.
391
01:18:36,540 --> 01:18:37,540
Ja.
392
01:18:40,600 --> 01:18:43,060
Komm schon, wir müssen uns beeilen. Ich
ziehe weg.
393
01:18:47,080 --> 01:18:48,080
Hilfe!
394
01:18:56,320 --> 01:18:57,680
Armin! Mr.
395
01:18:57,940 --> 01:18:58,940
Patton.
396
01:19:39,020 --> 01:19:41,840
Dann wollen wir mal. Ich hoffe, Sie
hatten eine angenehme Reise.
397
01:19:42,280 --> 01:19:45,660
Ach, quatschen Sie keinen Stoß. Helfen
Sie mir lieber aus dieser Mühle hier.
398
01:19:45,660 --> 01:19:46,700
Jetzt mal ein bisschen festhalten.
399
01:19:47,040 --> 01:19:49,200
Ach, passen Sie doch auf, Sie Törpel.
400
01:19:49,500 --> 01:19:51,000
Madame, Sie sind charmant wie immer.
401
01:19:51,580 --> 01:19:54,960
Nicht so zarkast, junger Mann. Packen
Sie ruhig richtig zu, das mag ich.
402
01:19:56,440 --> 01:19:58,760
Ja, das wäre dann geschafft.
403
01:20:00,940 --> 01:20:04,060
Sagen Sie mal, da wollte ich mich
unterwegs nicht mal verlaschen. Ob der
404
01:20:04,060 --> 01:20:07,520
andersrum ist? Ich denke, dem ist durch,
jawohl. Wir rufen Sie dann wieder an,
405
01:20:07,540 --> 01:20:10,600
wenn wir Sie wieder brauchen, um die
Dame zurückzufahren. Oh, nee, mir nicht
406
01:20:10,600 --> 01:20:12,280
mehr. Tschüss. Kommen Sie, kommen Sie,
junger Mann.
407
01:20:12,520 --> 01:20:13,640
Los, packen Sie mal mit an.
408
01:20:16,820 --> 01:20:19,040
Wie wäre es denn, wenn Sie mal da an die
Seite gehen, ja?
409
01:20:20,800 --> 01:20:21,800
Und?
410
01:20:22,180 --> 01:20:23,200
Oh, oh, oh.
411
01:20:24,060 --> 01:20:27,940
Hallo. Oh Gott, seid ihr aber
ungeschickt. Es tut mir leid, gnädige
412
01:20:27,940 --> 01:20:30,160
wieder dasselbe Problem, aber wir haben
es ja geschafft.
413
01:20:30,720 --> 01:20:33,740
Jetzt aber. So, das brauchen wir nicht
mehr. Dankeschön.
414
01:20:35,360 --> 01:20:36,360
Oh,
415
01:20:39,420 --> 01:20:40,440
mein Hexenschutz.
416
01:21:12,360 --> 01:21:13,480
Richtig halb.
417
01:21:13,780 --> 01:21:14,780
Mama mia.
418
01:21:15,100 --> 01:21:16,100
Fick mich.
419
01:21:19,760 --> 01:21:25,060
Der geile Gärtner. Ja, du machst mich
richtig geil. Der geile Gärtner und
420
01:21:25,060 --> 01:21:27,940
Fickrübe. Die schiebt er dir jetzt rein.
421
01:21:33,840 --> 01:21:38,900
Schön mit der Ruhe, mein Kind. Du kommst
schon noch zu deinem Vergnügen.
422
01:21:55,889 --> 01:21:58,730
Und, gefällt dir meine Fasse? Ja, die
gefällt mir sehr gut.
423
01:21:59,350 --> 01:22:00,530
Die ist schön eng.
424
01:22:01,150 --> 01:22:02,850
Und so feucht und nass.
425
01:22:04,630 --> 01:22:06,110
Wie gefällt dir mein Schwanz?
29382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.