All language subtitles for Eine Schrecklich Geile Familie 1 (1993)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:41,130 --> 00:07:42,130 Bitte lebe, meine Pussy. 2 00:07:42,590 --> 00:07:44,150 Mach weiter, bitte. 3 00:08:37,580 --> 00:08:39,039 Du machst mich ganz weh. 4 00:09:22,830 --> 00:09:23,830 nicht aufhören. 5 00:10:02,090 --> 00:10:02,969 Morgen, grüß dich. 6 00:10:02,970 --> 00:10:04,230 Was sind denn das für Manieren? 7 00:10:04,450 --> 00:10:05,790 Nein, du weißt doch warum. 8 00:10:07,710 --> 00:10:09,970 Ich dachte, dieses Thema hätten wir ausdiskutiert. 9 00:10:10,350 --> 00:10:11,970 Tina ist meine Tochter und damit basta. 10 00:10:13,710 --> 00:10:15,170 Sie ist deine Tochter, richtig. 11 00:10:15,430 --> 00:10:16,430 Aber nicht meine. 12 00:10:17,030 --> 00:10:20,670 Und diese Göre, das will ich dir sagen, kommt mir nicht ins Haus. 13 00:10:21,450 --> 00:10:24,850 Solange ich das Geld nach Hause bringe, in mein Haus entscheide ich, wer da 14 00:10:24,850 --> 00:10:25,850 lebt. Ist das klar? 15 00:10:26,090 --> 00:10:27,090 Ich entscheide. 16 00:10:27,390 --> 00:10:30,190 Du weißt doch gar nicht, was mit dem Mädchen die letzten paar Jahre passiert 17 00:10:30,190 --> 00:10:31,190 ist. 18 00:10:31,790 --> 00:10:34,650 Vielleicht ist sie auf die schiefe Bahn geraten. Du kennst sie doch gar nicht. 19 00:10:34,910 --> 00:10:37,430 Und jetzt willst du sie hier ins Haus holen. 20 00:10:38,810 --> 00:10:42,570 Ich will dir eines sagen. Tina ist ein junges, unschuldiges Mädchen, das gerade 21 00:10:42,570 --> 00:10:45,050 ihre Ausbildung auf einer Klosterschule abgeschlossen hat. 22 00:10:45,330 --> 00:10:46,650 Von wegen schiefe Bahn. 23 00:11:04,650 --> 00:11:07,650 Guten Tag, wäre es wohl möglich, dass Sie mich ein Stück mitnehmen könnten? 24 00:11:07,990 --> 00:11:09,530 Aber klar doch. Oh, prima. 25 00:11:52,230 --> 00:11:53,370 Scheiße. Ja, herein. 26 00:11:55,610 --> 00:11:58,270 Guten Morgen, Sir. Ich hoffe, Sie haben gut geschlafen, Sir. 27 00:11:58,570 --> 00:11:59,570 Guten Morgen, Johann. 28 00:12:00,270 --> 00:12:04,250 Ich dachte mir, dass Ihre Abwesenheit beim Frühstück eher was mit der 29 00:12:04,250 --> 00:12:06,730 um Ihre Stiefschwester als mit Ihrem Appetit zu tun hat. 30 00:12:07,130 --> 00:12:10,210 Und habe mir erlaubt, Ihnen das Frühstück hochzubringen, Sir. 31 00:12:10,810 --> 00:12:11,950 Oh, das ist sehr nett, Johann. 32 00:12:12,800 --> 00:12:13,800 Sehr wohl, Sir. 33 00:12:13,840 --> 00:12:17,300 Sagen Sie mal, Sie sind doch schon lange im Dienste meines Vaters. Sir, sehr 34 00:12:17,300 --> 00:12:18,059 lange, Sir. 35 00:12:18,060 --> 00:12:20,240 Sagen Sie, kennen Sie meine Tiefschwester? 36 00:12:20,600 --> 00:12:24,320 Nun, ich habe sie gesehen, da war sie noch ein junges Ding, vielleicht zwölf 37 00:12:24,320 --> 00:12:25,540 Jahre oder so, Sir, ja. 38 00:12:25,860 --> 00:12:28,340 Und wie ist sie? Ist sie süß? 39 00:12:28,760 --> 00:12:32,440 Nun, wie alle jungen Mädchen in diesem Alter, würde ich sagen, sehr neugierig. 40 00:12:32,980 --> 00:12:36,320 Ach, ein bildschüppisches Mädchen, Sir. Ich denke, sie ist eine sehr reizende 41 00:12:36,320 --> 00:12:37,259 Dame geworden. 42 00:12:37,260 --> 00:12:38,320 Einen guten Appetit, Sir. 43 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Danke sehr. 44 00:13:26,120 --> 00:13:31,360 Ja, das macht du gut. 45 00:13:49,070 --> 00:13:51,970 Oh ja, lass mich weiter, meine Kleine. Ja. 46 00:15:26,870 --> 00:15:29,430 Oh ja, bleiben wir. Nehmen wir tief rein. 47 00:15:29,670 --> 00:15:33,550 Oh ja. 48 00:16:05,810 --> 00:16:09,350 So, jetzt wollen wir deine süße Spalte mal freilegen. Ja. 49 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 So. 50 00:16:54,440 --> 00:16:58,700 So, jetzt werde ich dir mein geiles Ding verpauken. Ja. 51 00:16:59,160 --> 00:17:02,240 Oh ja, schieb ihn mir rein. Rein damit. 52 00:17:20,370 --> 00:17:21,370 Na, 53 00:17:23,210 --> 00:17:24,210 das gefällt dir, was? 54 00:17:25,930 --> 00:17:26,930 Ja. 55 00:17:51,310 --> 00:17:52,310 Man kennt sich ja sonst nicht. 56 00:19:17,830 --> 00:19:20,210 Schön still. Jetzt besorge ich dir von hinten. 57 00:19:20,450 --> 00:19:21,450 Ja. 58 00:19:22,170 --> 00:19:23,730 Und ja. 59 00:19:30,210 --> 00:19:31,730 Schön unten bleiben. 60 00:19:32,030 --> 00:19:34,950 Schön unten bleiben. Ja, richtig so. 61 00:19:37,290 --> 00:19:43,050 Oh ja. 62 00:19:43,550 --> 00:19:44,550 Oh, danke. 63 00:19:44,960 --> 00:19:49,020 Geil. So eine süße Anhalterin. Ja, schrei nur. 64 00:19:51,880 --> 00:19:57,880 Oh ja. Oh 65 00:19:57,880 --> 00:19:59,660 ja. 66 00:20:21,000 --> 00:20:22,140 Jetzt zeig's mir. 67 00:20:33,600 --> 00:20:38,140 Oh ja. 68 00:20:40,260 --> 00:20:41,800 Oh ja. 69 00:20:42,960 --> 00:20:44,200 Gleich spritze ich ab. 70 00:20:44,740 --> 00:20:45,960 Ich bin gleich dabei. 71 00:20:48,710 --> 00:20:50,350 Ich bin soweit. 72 00:21:24,680 --> 00:21:26,260 Kannst du mir kurz helfen, dieses blöde Ding? 73 00:21:27,260 --> 00:21:28,260 Aber klar doch. 74 00:21:28,520 --> 00:21:31,860 Das ist nett. Haben wir gleich. Ja, ich rette mir immer fast die Arme aus. 75 00:21:33,120 --> 00:21:35,040 Ja, ich werde fetter mit jedem Tag. 76 00:21:35,400 --> 00:21:37,560 Du wirst älter und du wirst fett. Leider wahr. 77 00:21:37,800 --> 00:21:38,920 Gut so? So, das wär's. 78 00:21:39,300 --> 00:21:40,300 Dankeschön. 79 00:21:40,600 --> 00:21:41,600 Okay? 80 00:21:42,100 --> 00:21:44,580 Ach, übrigens, du wirst in der Küche benötigt. 81 00:21:45,220 --> 00:21:47,380 Nein, schon wieder. Ich hab keine Lust. 82 00:21:47,980 --> 00:21:49,960 Ich weiß schon, auf was du jetzt Lust hast. 83 00:21:53,820 --> 00:21:55,660 Verlusten euch, wenn du mich noch einmal angrapscht. 84 00:21:59,100 --> 00:22:00,100 Scheiße. 85 00:22:38,890 --> 00:22:39,890 Hallo, Luise. 86 00:22:57,610 --> 00:22:58,970 Hab dich vermisst? 87 00:23:40,300 --> 00:23:43,100 Ich liebe dich. 88 00:25:09,649 --> 00:25:11,250 Schieb ihn mir tief rein. 89 00:25:31,690 --> 00:25:33,430 Ich tue es dich, bis du kommst. 90 00:25:36,040 --> 00:25:37,260 Sag mir, wie du es haben möchtest. 91 00:25:37,700 --> 00:25:38,900 Quatsch nicht, du sollst ficken. 92 00:25:44,740 --> 00:25:46,940 Das ist geil. 93 00:26:05,960 --> 00:26:06,960 Ja. 94 00:26:34,700 --> 00:26:35,880 Schrei nur, mein kleines Biest. 95 00:26:49,800 --> 00:26:52,300 Ja, hallo? 96 00:27:03,649 --> 00:27:04,930 Hallo Marlies, was gibt's denn? 97 00:27:05,570 --> 00:27:06,570 Was? 98 00:27:06,790 --> 00:27:07,790 Dein Sohn. 99 00:27:08,050 --> 00:27:10,510 Der treibt mit unserem Dienstmädchen. 100 00:27:12,630 --> 00:27:13,630 Was, wie? 101 00:27:14,250 --> 00:27:15,850 Ja, ja, du hast ihn richtig gehört. 102 00:27:17,390 --> 00:27:19,090 Das ist wohl unverschämt. 103 00:27:19,710 --> 00:27:22,510 Jetzt reg dich doch nicht auf. Wenn ich heute Abend nach Hause komme, rede ich 104 00:27:22,510 --> 00:27:23,510 mit ihm. 105 00:27:23,890 --> 00:27:25,450 Nein, du machst jetzt bitte gar nichts. 106 00:27:26,850 --> 00:27:27,850 Ist das klar? 107 00:27:29,000 --> 00:27:31,600 Am besten du legst dich jetzt in den Garten und lässt dir von Johann einen 108 00:27:31,600 --> 00:27:33,160 Cognac bringen und entspannst dich. 109 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Okay? Gut. 110 00:27:35,540 --> 00:27:37,860 Bis heute Abend dann. Okay? Tschüss. 111 00:27:40,680 --> 00:27:43,100 Mein Gott, jetzt fickt mein Sohn schon das Personal. 112 00:27:43,920 --> 00:27:44,920 Na und? 113 00:27:45,000 --> 00:27:49,460 Wo soll das denn noch hinführen mit dem Personal heutzutage? 114 00:28:10,159 --> 00:28:13,840 Oh mein Gott. 115 00:28:57,130 --> 00:28:58,130 Puh. 116 00:29:30,129 --> 00:29:33,090 Oh, ihr fickt mich richtig durch. 117 00:29:33,990 --> 00:29:35,890 Das sollst du haben. 118 00:29:41,090 --> 00:29:43,370 Oh, geil. 119 00:29:47,810 --> 00:29:48,950 Oh, 120 00:29:51,390 --> 00:29:56,090 geil. 121 00:30:22,660 --> 00:30:24,420 Ich meine, geht klar. 122 00:30:25,180 --> 00:30:26,580 Das machst du gut. 123 00:30:28,300 --> 00:30:29,300 Ja. 124 00:30:46,190 --> 00:30:47,330 Niedlichem Moschee. 125 00:31:27,210 --> 00:31:29,230 So, dann wollen wir mal ein bisschen Platz schaffen, damit ich dich besser 126 00:31:29,230 --> 00:31:30,230 stoßen kann. 127 00:31:32,490 --> 00:31:33,490 Ja. 128 00:31:35,590 --> 00:31:36,590 Und los geht's. 129 00:31:37,970 --> 00:31:39,630 Entspann dich. Mach dir ruhig bequem. 130 00:31:57,920 --> 00:31:59,740 Nichts lieber als das. 131 00:32:35,210 --> 00:32:36,690 Ja. Ja. 132 00:33:15,080 --> 00:33:16,080 Ja. 133 00:34:12,580 --> 00:34:13,820 Oh, ja, kann ich. 134 00:34:33,480 --> 00:34:34,480 Hm. 135 00:35:28,710 --> 00:35:29,710 Ja, schön auf und ab. 136 00:35:30,110 --> 00:35:31,250 Ja, das ist gut. 137 00:35:32,190 --> 00:35:33,190 Ja, 138 00:35:34,830 --> 00:35:35,870 bleiben Sie so, Frau Lantania. 139 00:35:36,270 --> 00:35:37,270 Ja. 140 00:36:06,540 --> 00:36:07,540 Oh Gott. 141 00:37:18,990 --> 00:37:20,190 Gefällt dir, du geiles Stück, was? 142 00:37:20,730 --> 00:37:23,150 Oh ja, so geil, Herr Direktor. 143 00:37:25,910 --> 00:37:32,650 Oh ja. 144 00:37:57,290 --> 00:37:58,650 Auf Wiedersehen. 145 00:39:11,850 --> 00:39:13,630 Das ist so geil. 146 00:39:15,170 --> 00:39:17,510 So geil. 147 00:40:21,580 --> 00:40:24,900 Madame, soll ich jetzt vielleicht das Geschirr doch in die Küche tragen? 148 00:40:25,680 --> 00:40:28,040 Nein, das brauchen Sie jetzt noch nicht zu machen. 149 00:40:28,840 --> 00:40:30,460 Das können Sie später erledigen. 150 00:40:32,060 --> 00:40:33,160 Sehr wohl, Madame. 151 00:40:41,380 --> 00:40:42,840 Gleich schieße ich los. 152 00:40:56,500 --> 00:40:58,780 Oh Gott. 153 00:41:27,249 --> 00:41:29,390 Du ungezogener Junge. 154 00:41:32,030 --> 00:41:35,050 Schlimmer Junge, fick dir einfach das Dienstmädchen. 155 00:41:37,650 --> 00:41:39,790 Stütz und Allzeit zu deinen Diensten. 156 00:41:52,780 --> 00:41:54,140 Oder ein Tadja zum Diktat. 157 00:41:54,560 --> 00:41:55,560 Oh, 158 00:41:55,660 --> 00:42:03,380 lernt 159 00:42:03,380 --> 00:42:04,740 man sowas auf der Handelsschule? 160 00:43:08,270 --> 00:43:09,330 Bitte, wer Sie wünschen. 161 00:43:09,610 --> 00:43:12,670 Oh, Papa, du hast dich in all den Jahren überhaupt nicht verändert. 162 00:43:13,850 --> 00:43:15,070 Immer noch so schön. 163 00:43:15,870 --> 00:43:20,550 Verzeihung, aber ich bin nicht Ihr Vater. Ihr Papa ist noch nicht da und 164 00:43:20,550 --> 00:43:21,550 der Dienstbote Johann. 165 00:43:22,930 --> 00:43:24,470 Ach, wie dem auch sei. 166 00:43:24,790 --> 00:43:27,710 Hauptsache, du hast was Anständiges in der Hose, dann können wir noch viel Spaß 167 00:43:27,710 --> 00:43:28,710 miteinander haben. 168 00:43:37,430 --> 00:43:40,710 Gnädige Frau, Ihre Stieftochter ist bereits angekommen. Ich habe ihm 169 00:43:40,710 --> 00:43:44,270 Sie auf Ihr Zimmer zu bringen. Sie ist ein sehr flottes Mädchen. 170 00:43:45,750 --> 00:43:48,670 Danke, Johann. Ich werde mich jetzt selbst um Sie kümmern. Sie können Sie 171 00:43:48,670 --> 00:43:50,090 zurückziehen. Sehr wohl, gnädige Frau. 172 00:44:06,970 --> 00:44:08,650 Hallo. Du musst Tina sein. 173 00:44:11,110 --> 00:44:12,430 Komm, lass dich anschauen. 174 00:44:13,690 --> 00:44:14,990 Wie war die Reise? 175 00:44:15,370 --> 00:44:17,170 Sie war bestimmt sehr anstrengend. 176 00:44:17,610 --> 00:44:19,130 Ach, ich hatte eine nette Begleitung. 177 00:44:19,410 --> 00:44:20,410 Das freut mich. 178 00:44:20,570 --> 00:44:24,930 Ja. So ein junges Mädchen alleine unterwegs. Wer weiß, was da alles 179 00:44:24,930 --> 00:44:27,550 kann. Ich weiß schon, wie man sich aufdringliche Jungs vom Hals erhält. 180 00:44:28,730 --> 00:44:32,250 Dann würde ich mal vorschlagen, du machst dich jetzt frisch. Schön duschen. 181 00:44:32,610 --> 00:44:33,610 Handtücher sind da. 182 00:44:34,060 --> 00:44:36,900 Und dann kommst du runter ins Wohnzimmer, wo wir uns bei einem 183 00:44:36,900 --> 00:44:38,200 Ruhe unterhalten können, ja? 184 00:48:40,040 --> 00:48:41,040 Wo steckt ihr denn? 185 00:48:48,860 --> 00:48:51,800 Hallo, Luise. Ich bin zurück. Wo sind denn denn alle? Ist keiner da? 186 00:48:52,640 --> 00:48:55,920 Ich bin mir nicht ganz sicher, aber mir war, als hätte ich jemanden duschen 187 00:48:55,920 --> 00:48:58,220 gehört. Das ist wahrscheinlich meine Frau gewesen. 188 00:48:58,440 --> 00:48:59,399 Das kann gut sein. 189 00:48:59,400 --> 00:49:00,400 Ist denn Peter schon da? 190 00:49:01,120 --> 00:49:05,520 Nein, er ist eine Stunde weggegangen. Ich weiß nicht, wohin. Na, dann gehe ich 191 00:49:05,520 --> 00:49:07,060 mal hoch und mache mich frisch. 192 00:49:07,340 --> 00:49:08,340 Danke. 193 00:49:17,260 --> 00:49:19,260 Hallo, mein Schatz. Willkommen zu Hause. 194 00:49:20,200 --> 00:49:21,200 Oh, Papa. 195 00:49:23,300 --> 00:49:26,480 Mein Kind, wie groß du bist. Ich kann es gar noch nicht fassen. 196 00:49:27,000 --> 00:49:31,460 Ja. Lass mich mal anschauen, was aus der kleinen Tina geworden ist. 197 00:49:32,040 --> 00:49:33,040 Mein Gott. 198 00:49:33,260 --> 00:49:34,540 Ist denn das die Möglichkeit? 199 00:49:35,580 --> 00:49:36,980 Komm, ich helfe dir beim Abtrocknen. 200 00:49:38,200 --> 00:49:39,760 Nicht, dass du dich noch erkältest. 201 00:49:40,640 --> 00:49:41,640 Hübsch siehst du aus. 202 00:49:41,880 --> 00:49:43,620 Doch, ganz toll, muss ich sagen. 203 00:49:45,819 --> 00:49:48,960 Meine Tochter, wir haben uns ja so lange nicht mehr gesehen. Ich habe dich 204 00:49:48,960 --> 00:49:52,360 richtig vermisst. Es ist genauso ergangen. So, jetzt wollen wir uns aber 205 00:49:52,360 --> 00:49:53,360 bisschen beeilen. 206 00:49:53,400 --> 00:49:55,100 Die Familie wartet bestimmt schon. 207 00:49:56,520 --> 00:49:57,520 Schön, 208 00:49:57,980 --> 00:50:00,860 mal wieder die ganze Familie so zusammen zu haben. Aber wie immer fehlt 209 00:50:00,860 --> 00:50:01,980 natürlich unser Sohnemann. 210 00:50:02,380 --> 00:50:03,380 Wo ist er denn? 211 00:50:03,720 --> 00:50:07,380 Ach, was weiß ich, wo der sich wieder rumtreibt. Ich brenne darauf, ihn 212 00:50:07,380 --> 00:50:08,380 kennenzulernen. 213 00:50:10,340 --> 00:50:11,299 Guten Abend. 214 00:50:11,300 --> 00:50:12,660 Ach, unser Sohnemann. 215 00:50:13,210 --> 00:50:16,390 Kommt natürlich wie immer zu spät. Wie immer, ja, wie immer. 216 00:50:16,650 --> 00:50:18,290 Im Stau gesteckt. Ja. 217 00:50:18,890 --> 00:50:20,790 Ist mal wieder der Stau schuld. 218 00:50:21,630 --> 00:50:23,390 Wer ist dran schuld? Der Stau? 219 00:50:24,210 --> 00:50:26,190 Die Ausreden werden immer schlechter. 220 00:50:26,530 --> 00:50:28,410 Wer ist denn dieses hübsche Mädel? 221 00:50:28,670 --> 00:50:29,670 Darf ich vorstellen? 222 00:50:30,270 --> 00:50:32,110 Das ist Tina, meine Tochter. 223 00:50:32,570 --> 00:50:34,350 Deine Stiefschwester. Ja. 224 00:50:34,990 --> 00:50:38,450 Heute aus dem Klosterinternat in unsere Familie zurückgekehrt. Meine 225 00:50:38,450 --> 00:50:43,500 Stiefschwester? Moment mal, das Wort Stiefschwester will ich in diesem Haus 226 00:50:43,500 --> 00:50:44,500 nicht mehr hören. 227 00:50:45,220 --> 00:50:46,580 Es ist meine Schwester. 228 00:50:47,280 --> 00:50:49,280 Und jetzt begrüß sie dementsprechend. 229 00:50:53,760 --> 00:50:55,600 Es ist schön, dich zu sehen, wirklich. 230 00:50:56,000 --> 00:50:58,020 Ich habe schon so viel von dir gehört. 231 00:50:58,380 --> 00:51:00,440 Und jetzt sitzt du leibhaftig vor mir. 232 00:51:03,540 --> 00:51:07,400 Es ist eine absolute Katastrophe. Du solltest doch das Wohnzimmer sauber 233 00:51:07,500 --> 00:51:08,500 Nichts machst du richtig. 234 00:51:13,200 --> 00:51:15,740 Weißt du was, du alter Bock, du kannst mich mal kreuzweise. 235 00:51:21,240 --> 00:51:25,160 Ach ja, Schatz, ich weiß, dass dein Tag heute im Büro so anstrengend war. 236 00:51:25,660 --> 00:51:30,620 Ja, es ist schön, abends so zu Hause zu sein und dann mich an deinem ach so 237 00:51:30,620 --> 00:51:34,260 hübschen Anblick zu erfreuen. Home sweet home, mein Schatz. Es macht mir Spaß, 238 00:51:34,260 --> 00:51:35,500 dich zu verwöhnen. 239 00:51:37,840 --> 00:51:38,840 Tina? 240 00:51:39,150 --> 00:51:40,510 Was macht ihr denn da unten? 241 00:51:41,250 --> 00:51:42,870 Mein Taschentuch. 242 00:51:43,250 --> 00:51:44,770 Es ist mir runtergefallen. 243 00:51:53,950 --> 00:51:57,490 Hast du ihn? Nein, leider noch nicht. 244 00:51:57,890 --> 00:51:59,510 Guck doch mal unter dem Sofa, Peter. 245 00:52:00,450 --> 00:52:04,070 Was denkst du, was ich die ganze Zeit tue? Er wird es bestimmt gleich finden. 246 00:52:04,370 --> 00:52:07,970 Peter! Oh, ich habe es gefunden, das Taschentuch. 247 00:52:08,620 --> 00:52:09,700 Da ist es, da ist es. 248 00:52:11,480 --> 00:52:13,880 Wollen wir mal die Briefmarkensammlung angucken? 249 00:52:39,040 --> 00:52:41,580 Na, wie findest du meine Briefmarkensammlung? 250 00:52:42,500 --> 00:52:43,500 Nicht schlecht, oder? 251 00:52:45,500 --> 00:52:48,440 Zur Nachahmung empfohlen. Mich machen diese Magazine geil. 252 00:52:48,780 --> 00:52:51,680 Mich auch, aber es sind halt nur Fotos. Ich mag es lieber mit richtigen Frauen. 253 00:52:51,900 --> 00:52:53,160 Körpern aus Fleisch und Blut. 254 00:52:53,680 --> 00:52:55,520 Dieses eine Foto hier finde ich geil. 255 00:52:56,100 --> 00:52:57,100 Welches denn? 256 00:52:57,500 --> 00:52:58,500 Zeig doch mal her. 257 00:52:59,300 --> 00:53:02,200 Soll ich dir mal zeigen, was mich immer antarnt? 258 00:53:02,800 --> 00:53:05,660 Das ist auch nicht schlecht, aber... Wo ist es denn? 259 00:53:06,240 --> 00:53:07,400 Nein, auch das nicht. 260 00:53:11,040 --> 00:53:12,420 Ah, hier, guck mal. 261 00:53:12,780 --> 00:53:16,460 Das finde ich wirklich geil, wenn man mal von hinten seinen dicken Schwanz in 262 00:53:16,460 --> 00:53:17,680 ihren Arsch rein schiebt. 263 00:56:07,660 --> 00:56:10,460 Oh. Oh. 264 00:56:34,980 --> 00:56:35,980 Oh. Oh. 265 00:57:39,150 --> 00:57:41,110 Du hast dich wieder ganz schön breit gemacht hier. 266 00:57:42,710 --> 00:57:44,030 Gib mal ein bisschen Decke her. 267 00:58:08,430 --> 00:58:09,790 Nicht heute, mein Schatz. 268 00:58:11,130 --> 00:58:12,530 Ich habe Migräne. 269 00:58:12,810 --> 00:58:14,650 Ich möchte jetzt aber nicht schlafen. 270 00:58:16,650 --> 00:58:18,770 Ich habe ein anstrengendes Tagebüro, bitte. 271 00:58:19,610 --> 00:58:20,750 Lass mich schlafen. 272 00:58:31,530 --> 00:58:32,530 Mutti. 273 00:58:47,459 --> 00:58:49,600 Naja, wenn ich es mir so richtig überlege. 274 00:59:18,390 --> 00:59:20,890 Oh la la, wer kann denn da wieder stehen? 275 00:59:24,950 --> 00:59:26,410 Komm, zieh den Pummel aus. 276 00:59:26,830 --> 00:59:29,510 Dreh dich mal um, damit ich deinen geilen Arsch sehen kann. 277 00:59:30,410 --> 00:59:31,410 Ja. 278 01:00:00,110 --> 01:00:01,910 Ja, saug ihn mir schön hart. 279 01:00:05,750 --> 01:00:07,230 Du bist doch meine Bente. 280 01:00:15,690 --> 01:00:22,210 Ja, leck mir auch die Eier mal. 281 01:00:22,790 --> 01:00:23,790 Oh ja. 282 01:00:39,640 --> 01:00:40,640 Na, 283 01:00:45,840 --> 01:00:46,840 komm. 284 01:00:47,480 --> 01:00:50,420 Weg damit. 285 01:00:50,860 --> 01:00:52,020 Weg damit. 286 01:00:53,000 --> 01:00:54,520 Komm, meine Muschi -Maus. 287 01:00:59,790 --> 01:01:02,070 Dein Fettchen ist ja schon richtig nass. 288 01:01:06,610 --> 01:01:07,610 Ja, 289 01:01:14,850 --> 01:01:21,830 spielt schön mit meiner 290 01:01:21,830 --> 01:01:22,830 Eiche. 291 01:01:54,490 --> 01:01:57,310 Schieb ihn mir tief rein, deinen dicken Schwanz. 292 01:03:05,720 --> 01:03:07,360 Schön eng dein Pfötzchen, ja. 293 01:03:09,840 --> 01:03:11,080 Schieb ihn dir ganz tief rein. 294 01:03:37,580 --> 01:03:39,340 Komm, lass uns mal die Stellung wechseln. Ja. 295 01:03:46,520 --> 01:03:47,520 Sitzt du gut? 296 01:03:47,800 --> 01:03:48,800 Ja. 297 01:03:51,520 --> 01:03:52,520 Oh, 298 01:03:55,120 --> 01:03:56,120 ja. 299 01:04:00,300 --> 01:04:01,300 Ja. 300 01:04:03,400 --> 01:04:05,740 Oh, Mutti, du bist ein richtig geiler Feger. 301 01:04:06,000 --> 01:04:07,000 Ja? Ja. 302 01:04:19,500 --> 01:04:20,520 Los, spiel an deinem Kitzler. 303 01:04:20,980 --> 01:04:22,280 Ja, spiel an ihm. 304 01:04:26,700 --> 01:04:27,160 Du 305 01:04:27,160 --> 01:04:39,680 kannst 306 01:04:39,680 --> 01:04:40,960 das viel besser als ich. 307 01:04:42,520 --> 01:04:43,600 Wie meinst du das? 308 01:04:46,540 --> 01:04:47,960 Treibst du das etwa mit dir selbst? 309 01:04:49,520 --> 01:04:52,180 Mutti, Mutti, ganz schön geil für dein Alter. 310 01:05:19,050 --> 01:05:20,530 Und hoppe, hoppe weiter. 311 01:05:20,830 --> 01:05:22,530 Und dann fickt er uns weiter. 312 01:05:38,910 --> 01:05:45,490 Ja gut, bleib so. 313 01:05:46,630 --> 01:05:47,630 Komm her. 314 01:05:49,800 --> 01:05:50,800 Oh, fuck. 315 01:06:36,270 --> 01:06:37,149 so gut. 316 01:06:37,150 --> 01:06:39,310 Ich tue es mir nicht, bis ich komme. 317 01:07:10,020 --> 01:07:11,420 Oh. 318 01:07:55,460 --> 01:07:56,980 Oh ja, schön, die Freude. 319 01:08:26,640 --> 01:08:29,080 fällt dir, so von hinten gefickt zu werden. 320 01:08:29,439 --> 01:08:30,660 Oh ja. 321 01:08:31,319 --> 01:08:32,319 Oh. 322 01:08:33,160 --> 01:08:34,160 Ja. 323 01:08:34,779 --> 01:08:36,640 Oh. Ja. 324 01:08:37,040 --> 01:08:39,040 Ja. Oh. 325 01:08:39,460 --> 01:08:40,700 Ja. Oh. 326 01:08:41,760 --> 01:08:46,740 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 327 01:08:47,939 --> 01:08:49,460 Ist das geil. 328 01:09:24,109 --> 01:09:25,109 Oh, oh. 329 01:10:21,770 --> 01:10:24,130 Ich liebe es, in den Arsch gepickt zu werden. 330 01:10:58,700 --> 01:11:02,680 Ja, gib mir deinen 331 01:11:02,680 --> 01:11:08,980 Saft. 332 01:11:09,260 --> 01:11:14,140 Ja, gleich muss ich, gleich. 333 01:11:49,269 --> 01:11:51,210 Oh, ja, ja, ja. 334 01:11:51,790 --> 01:11:52,790 Oh, 335 01:11:56,030 --> 01:11:57,030 ja. 336 01:12:21,610 --> 01:12:22,610 Ja, ja. 337 01:13:31,960 --> 01:13:33,600 Ja, ja, ja. 338 01:13:51,180 --> 01:13:54,580 Wie fühlt sich das an? Ein dickes Rohr in deinem Arsch zu haben. 339 01:13:55,100 --> 01:13:56,360 Macht doch Spaß, oder? 340 01:13:57,460 --> 01:13:59,000 Dann wollen wir mal weitermachen. 341 01:14:09,320 --> 01:14:11,000 Oh, oh, oh. 342 01:14:55,660 --> 01:14:58,600 Ob es für die Haut gut ist, weiß ich nicht. Aber als Abschreckung? 343 01:15:04,380 --> 01:15:10,560 Ja, komm, gib mir deine Sahne. Ja, ja, nimm hin den Saft. 344 01:15:31,950 --> 01:15:34,490 Na, hat es in deinem Pfötzchen gefallen, mein Schnuckel? 345 01:15:34,710 --> 01:15:37,330 Ja, wie immer hervorragend. Geil. 346 01:15:37,670 --> 01:15:41,190 Du, meine Migräne ist wie weggeflogen. Ja, das ist prima. Ein bisschen Rammeln 347 01:15:41,190 --> 01:15:42,190 ist die beste Medizin. 348 01:15:43,050 --> 01:15:46,550 Dann war das ja doch gut, dass ich dich nicht hab schlafen lassen. Tatsächlich, 349 01:15:46,770 --> 01:15:47,770 ja. 350 01:15:51,390 --> 01:15:52,630 Wo haben wir denn die Decke? 351 01:16:06,919 --> 01:16:10,140 Schlaf gut, mein Schatz. Du auch, mein Pummelchen. 352 01:16:13,000 --> 01:16:15,200 Ich bin gleich soweit. Ich bretze gleich ab. 353 01:16:38,470 --> 01:16:41,710 Wie gesagt, meine Liebste, ich wäre sehr froh, wenn du mit Johann noch die 354 01:16:41,710 --> 01:16:44,990 Details für die Grillparty nächste Woche klären könntest. Aber ja, mein Schatz. 355 01:16:45,010 --> 01:16:46,010 Was für ein Grillfest? Bitte? 356 01:16:46,050 --> 01:16:48,270 Was für ein Grillfest? Wir haben Gäste nächste Woche. 357 01:16:48,550 --> 01:16:51,770 Ein Geschäftspartner aus Kalifornien. Übrigens, Herr und Frau Dr. Rübenstedt 358 01:16:51,770 --> 01:16:52,790 sind auch eingeladen. Ja, 359 01:16:54,270 --> 01:16:57,130 Johann, und besuchen Sie mir gleich noch einen Flug nächste Woche. Montag die 360 01:16:57,130 --> 01:16:59,690 erste Maschine nach New York, okay? Selbstverständlich, Sir. Danke, Johann. 361 01:16:59,970 --> 01:17:03,630 Hey, ein richtiger Fest. Ja, du wirst. Mit allen anderen Radios. Es ist die 362 01:17:03,630 --> 01:17:05,670 beste Gelegenheit, die Freunde der Familie kennenzulernen. 363 01:17:08,480 --> 01:17:09,940 Hier bei Doktor von Schwengel. 364 01:17:11,620 --> 01:17:12,620 Ja, ich höre. 365 01:17:15,480 --> 01:17:19,040 Nein, die Herrschaften sind zur Zeit gerade verhindert. Ich bitte vielmals um 366 01:17:19,040 --> 01:17:21,040 Entschuldigung. Man frühstückt auf der Terrasse. 367 01:17:22,900 --> 01:17:24,140 Kann ich etwas bestellen? 368 01:17:27,220 --> 01:17:28,220 Tatsächlich. 369 01:17:29,380 --> 01:17:30,660 Das ist nicht Ihr Ernst. 370 01:17:33,170 --> 01:17:34,570 Hier? Wollte ich gerade sagen. 371 01:17:34,850 --> 01:17:37,990 Peter, müssen wir bestimmt wieder an die Kette legen, diesen Partyschrank. Was 372 01:17:37,990 --> 01:17:41,150 soll denn das wieder heißen? Auf der letzten Party hat sich unser 373 01:17:41,150 --> 01:17:44,490 Sohn auf den Tisch gestellt und in die Kohle gepinkert. Das ist doch gar nicht 374 01:17:44,490 --> 01:17:45,490 wahr. 375 01:17:46,770 --> 01:17:51,420 Ich will es doch wohl wissen, du warst ja blau wie eine Hombie. Und selbst wenn 376 01:17:51,420 --> 01:17:53,780 ich es getan hätte... Johann, 377 01:17:54,520 --> 01:17:55,520 wer war denn am Telefon? 378 01:17:55,700 --> 01:18:00,220 Das Altenheim Sonnenschein. Und ich fürchte, Ihre Frau Mama ist mal wieder 379 01:18:00,220 --> 01:18:03,040 ausgebüxt. Und wir werden Sie wohl jeden Moment hier erwarten müssen. 380 01:18:03,780 --> 01:18:06,260 Nein. Unsere Oma kommt, schließt die Hausbar zu. 381 01:18:07,420 --> 01:18:10,220 Wenn Sie gestatten, Sir, würde ich dann schon mal das Gästezimmer herrichten. 382 01:18:10,540 --> 01:18:13,060 Aber ja, in der Besenkammer können wir Sie trotz allem nicht einfallen. 383 01:18:14,040 --> 01:18:17,660 Ich muss noch ein paar Einkäufe tätigen. Du kannst gleich mit mir mitfahren. 384 01:18:18,000 --> 01:18:19,200 Und Johann? 385 01:18:19,960 --> 01:18:21,500 Sie bereiten den Empfang meiner Mutter vor. 386 01:18:22,040 --> 01:18:25,740 Was im Klartext heißt, alles, was nicht nid - und nagelfest ist, muss weg. 387 01:18:25,980 --> 01:18:28,900 Ja, sehr wohl. Und schließen Sie bitte auch den Weinkeller zu und machen Sie 388 01:18:28,900 --> 01:18:29,900 Schloss ans Telefon. 389 01:18:30,240 --> 01:18:33,460 Äh, ja. Und schließen Sie bitte auch das Tafelbilder weg. Das letzte Mal war 390 01:18:33,460 --> 01:18:35,760 kaum ein Stück übrig. Sehr wohl. Okay, dann fahren wir los. 391 01:18:36,540 --> 01:18:37,540 Ja. 392 01:18:40,600 --> 01:18:43,060 Komm schon, wir müssen uns beeilen. Ich ziehe weg. 393 01:18:47,080 --> 01:18:48,080 Hilfe! 394 01:18:56,320 --> 01:18:57,680 Armin! Mr. 395 01:18:57,940 --> 01:18:58,940 Patton. 396 01:19:39,020 --> 01:19:41,840 Dann wollen wir mal. Ich hoffe, Sie hatten eine angenehme Reise. 397 01:19:42,280 --> 01:19:45,660 Ach, quatschen Sie keinen Stoß. Helfen Sie mir lieber aus dieser Mühle hier. 398 01:19:45,660 --> 01:19:46,700 Jetzt mal ein bisschen festhalten. 399 01:19:47,040 --> 01:19:49,200 Ach, passen Sie doch auf, Sie Törpel. 400 01:19:49,500 --> 01:19:51,000 Madame, Sie sind charmant wie immer. 401 01:19:51,580 --> 01:19:54,960 Nicht so zarkast, junger Mann. Packen Sie ruhig richtig zu, das mag ich. 402 01:19:56,440 --> 01:19:58,760 Ja, das wäre dann geschafft. 403 01:20:00,940 --> 01:20:04,060 Sagen Sie mal, da wollte ich mich unterwegs nicht mal verlaschen. Ob der 404 01:20:04,060 --> 01:20:07,520 andersrum ist? Ich denke, dem ist durch, jawohl. Wir rufen Sie dann wieder an, 405 01:20:07,540 --> 01:20:10,600 wenn wir Sie wieder brauchen, um die Dame zurückzufahren. Oh, nee, mir nicht 406 01:20:10,600 --> 01:20:12,280 mehr. Tschüss. Kommen Sie, kommen Sie, junger Mann. 407 01:20:12,520 --> 01:20:13,640 Los, packen Sie mal mit an. 408 01:20:16,820 --> 01:20:19,040 Wie wäre es denn, wenn Sie mal da an die Seite gehen, ja? 409 01:20:20,800 --> 01:20:21,800 Und? 410 01:20:22,180 --> 01:20:23,200 Oh, oh, oh. 411 01:20:24,060 --> 01:20:27,940 Hallo. Oh Gott, seid ihr aber ungeschickt. Es tut mir leid, gnädige 412 01:20:27,940 --> 01:20:30,160 wieder dasselbe Problem, aber wir haben es ja geschafft. 413 01:20:30,720 --> 01:20:33,740 Jetzt aber. So, das brauchen wir nicht mehr. Dankeschön. 414 01:20:35,360 --> 01:20:36,360 Oh, 415 01:20:39,420 --> 01:20:40,440 mein Hexenschutz. 416 01:21:12,360 --> 01:21:13,480 Richtig halb. 417 01:21:13,780 --> 01:21:14,780 Mama mia. 418 01:21:15,100 --> 01:21:16,100 Fick mich. 419 01:21:19,760 --> 01:21:25,060 Der geile Gärtner. Ja, du machst mich richtig geil. Der geile Gärtner und 420 01:21:25,060 --> 01:21:27,940 Fickrübe. Die schiebt er dir jetzt rein. 421 01:21:33,840 --> 01:21:38,900 Schön mit der Ruhe, mein Kind. Du kommst schon noch zu deinem Vergnügen. 422 01:21:55,889 --> 01:21:58,730 Und, gefällt dir meine Fasse? Ja, die gefällt mir sehr gut. 423 01:21:59,350 --> 01:22:00,530 Die ist schön eng. 424 01:22:01,150 --> 01:22:02,850 Und so feucht und nass. 425 01:22:04,630 --> 01:22:06,110 Wie gefällt dir mein Schwanz? 29382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.