Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,636 --> 00:01:10,504
Come on now, baby girl.
2
00:01:10,538 --> 00:01:13,107
Be quiet now.
3
00:01:15,243 --> 00:01:17,445
Just breathe.
4
00:01:22,015 --> 00:01:24,552
Atta girl.
5
00:01:34,362 --> 00:01:36,597
Won't be too long now.
6
00:02:47,201 --> 00:02:49,337
Hey. ooh! I'll be
out in a minute.
7
00:02:49,370 --> 00:02:52,039
Okay! it's right here.
8
00:02:52,072 --> 00:02:54,475
Got you an ID.
9
00:02:56,544 --> 00:03:00,047
It's from Thunderbird Lanes.
This, like, lady either
10
00:03:00,080 --> 00:03:01,815
traded it for a sweet
pair of bowling shoes,
11
00:03:01,849 --> 00:03:04,352
or she just plain forgot about it.
But, either way,
12
00:03:04,385 --> 00:03:07,388
- it's yours now.
- I don't look like an Indian.
13
00:03:07,421 --> 00:03:09,623
It's native American.
And look, Leah got in
14
00:03:09,657 --> 00:03:12,793
with her mom's employee badge from Safeway.
Just dress really slutty.
15
00:03:12,826 --> 00:03:15,996
Well, you're gonna have to bring
me some of your clothes then.
16
00:03:16,029 --> 00:03:18,599
Dude, I'm on it.
17
00:03:18,632 --> 00:03:21,402
- All right, I'll see you later.
- Okay. Bye.
18
00:04:55,563 --> 00:04:57,631
So, you press the code.
19
00:04:57,665 --> 00:04:59,400
Enter.
20
00:04:59,433 --> 00:05:00,868
And then the code again.
21
00:05:00,901 --> 00:05:02,370
See?
22
00:05:09,009 --> 00:05:10,644
Add up this weekend.
23
00:05:10,678 --> 00:05:13,481
I will take it to
the bank on Monday.
24
00:05:13,514 --> 00:05:16,149
Why don't I just do it tonight
here, and then that way
25
00:05:16,183 --> 00:05:17,585
I can just get it over with?
26
00:05:17,618 --> 00:05:19,353
I don't want you
here at night alone.
27
00:05:19,387 --> 00:05:22,289
Oma, I'll be fine. Abbie
can drive me home.
28
00:05:22,322 --> 00:05:25,859
Hyun Jae, why are you
being cross with me?
29
00:05:25,893 --> 00:05:28,028
Sorry.
30
00:05:32,165 --> 00:05:34,201
Very well.
31
00:05:34,234 --> 00:05:36,670
But I want you home by 10:00.
32
00:05:36,704 --> 00:05:39,440
And you must help me clean
the house this weekend.
33
00:05:39,473 --> 00:05:40,841
Top to bottom.
34
00:05:40,874 --> 00:05:42,976
I always do.
35
00:05:54,888 --> 00:05:56,790
Great.
36
00:05:56,824 --> 00:05:58,792
Don't smile.
37
00:05:58,826 --> 00:06:00,494
What'll it be?
38
00:06:00,528 --> 00:06:02,996
Two shots of whiskey.
39
00:06:09,937 --> 00:06:11,972
Not bad.
40
00:06:13,841 --> 00:06:15,042
Five bucks.
41
00:06:15,075 --> 00:06:18,078
That should be about five.
42
00:06:18,111 --> 00:06:19,847
A couple more.
43
00:06:19,880 --> 00:06:21,949
All right.
44
00:06:21,982 --> 00:06:24,051
Cheers.
45
00:06:27,488 --> 00:06:30,424
Oh, that was awesome.
46
00:06:30,458 --> 00:06:33,594
From your friend,
the fireman, there.
47
00:06:33,627 --> 00:06:35,663
Wow.
48
00:06:37,130 --> 00:06:39,967
Dude, he wants you.
49
00:06:40,000 --> 00:06:41,935
Hey, eyes on me for a sec.
50
00:06:41,969 --> 00:06:44,672
He bought us these shots.
We're gonna go over there
51
00:06:44,705 --> 00:06:47,374
and you're gonna talk to him.
Don't wimp out like you did
52
00:06:47,407 --> 00:06:50,377
- at Randy's party.
- I didn't wimp out. And I don't wanna go there.
53
00:06:50,410 --> 00:06:51,879
Yes, you did. Whatever.
54
00:06:51,912 --> 00:06:53,413
No, I'm serious.
55
00:06:53,447 --> 00:06:56,016
- Come on, let's go.
- I don't wanna go.
56
00:06:56,049 --> 00:06:57,417
Come on!
57
00:07:01,622 --> 00:07:04,357
- Hey. I'm Abbie this is Jae.
- Hey.
58
00:07:04,391 --> 00:07:06,960
- Thanks for the shot.
- Cheers.
59
00:07:06,994 --> 00:07:08,662
- Cheers.
- cheers.
60
00:07:16,804 --> 00:07:21,842
So, do you always get so
dressed up to put out fires?
61
00:07:21,875 --> 00:07:25,345
I just came from a
funeral service.
62
00:07:25,378 --> 00:07:28,516
Oh, shit. I'm so sorry.
63
00:07:28,549 --> 00:07:30,283
Don't. it's okay.
64
00:07:30,317 --> 00:07:33,253
Um, I'm gonna go get some smokes.
I'll be right back.
65
00:07:35,489 --> 00:07:38,025
Sit down.
66
00:07:41,328 --> 00:07:43,664
Don't worry, I'm not gonna tell.
67
00:07:43,697 --> 00:07:45,432
What?
68
00:07:45,465 --> 00:07:48,301
That you're too young
to be in here.
69
00:07:48,335 --> 00:07:52,606
Okay. well, what
makes you so sure?
70
00:07:52,640 --> 00:07:55,743
Well, you don't see too many
21-year olds with braces.
71
00:07:57,444 --> 00:08:00,180
I think they're cute.
72
00:08:04,618 --> 00:08:07,487
Excuse me a sec,
will you, darlin'?
73
00:08:37,685 --> 00:08:39,519
Thanks for the ride.
74
00:08:39,553 --> 00:08:43,490
Abbie can just kinda just
disappear sometimes.
75
00:08:43,523 --> 00:08:45,358
Is it past your curfew?
76
00:08:45,392 --> 00:08:47,494
Maybe.
77
00:08:47,527 --> 00:08:49,763
You wanna go home or hang out?
78
00:08:49,797 --> 00:08:52,332
Well, I'm already
in big trouble, so,
79
00:08:52,365 --> 00:08:54,467
I might as well make
the most of it.
80
00:08:54,501 --> 00:08:56,870
That's the spirit.
81
00:08:56,904 --> 00:08:59,673
I just have to make
a quick phone call.
82
00:08:59,707 --> 00:09:01,875
- You don't mind, do you?
- Hmm-mm.
83
00:09:11,652 --> 00:09:13,821
I'll just be a minute.
84
00:09:18,892 --> 00:09:21,061
Okay.
85
00:09:21,094 --> 00:09:22,562
What?
86
00:09:22,596 --> 00:09:25,165
Don't cover your face.
It's too pretty.
87
00:09:27,000 --> 00:09:28,669
Come here.
88
00:09:43,784 --> 00:09:45,786
I'll be right back.
89
00:10:19,152 --> 00:10:20,754
Ahh!
90
00:10:31,231 --> 00:10:34,868
Yeah, I heard you were put
on the rotation today.
91
00:10:34,902 --> 00:10:37,437
That's just fantastic.
92
00:10:38,972 --> 00:10:40,540
Now, I'm gonna be a little late.
93
00:10:40,573 --> 00:10:42,776
Maybe fourth, fifth inning.
94
00:10:42,810 --> 00:10:44,978
Six at the latest.
95
00:10:45,012 --> 00:10:47,480
You'll still be on
the mound, right?
96
00:10:50,383 --> 00:10:52,085
Listen.
97
00:10:52,119 --> 00:10:55,455
I can't really hear you too
well on this mobile phone.
98
00:10:55,488 --> 00:10:58,291
But I'll be seeing you soon.
99
00:10:58,325 --> 00:11:01,528
Yeah. love you, too.
100
00:11:01,561 --> 00:11:03,964
All right, boy.
101
00:11:03,997 --> 00:11:05,799
Bye, bye.
102
00:11:46,239 --> 00:11:48,675
Hope I'm not
intruding, gentlemen.
103
00:11:48,708 --> 00:11:52,245
Are you from the
Marshall's office?
104
00:11:52,279 --> 00:11:54,681
- Bob Gault.
- Ellis.
105
00:11:54,714 --> 00:11:57,250
This is Mr. Alawa,
it's his property.
106
00:11:57,284 --> 00:11:59,019
I saw your cruiser.
107
00:11:59,052 --> 00:12:01,922
I thought I'd see if
I could lend a hand.
108
00:12:01,955 --> 00:12:04,524
Okay with you if I take a look?
109
00:12:04,557 --> 00:12:07,160
Fine with me.
110
00:12:11,598 --> 00:12:14,534
Anyone seen this besides you, Mr.
Alawa?
111
00:12:14,567 --> 00:12:17,404
No, sir.
112
00:12:17,437 --> 00:12:19,106
And you live alone?
113
00:12:19,139 --> 00:12:20,774
Yes, sir.
114
00:12:24,577 --> 00:12:26,379
I'm gonna put this down.
115
00:12:38,792 --> 00:12:41,728
Did you see she's got a
tether strapped to her?
116
00:12:41,761 --> 00:12:43,797
Uh-huh.
117
00:12:43,831 --> 00:12:48,701
You know, we can get an address on
her if she was under house arrest.
118
00:12:48,735 --> 00:12:51,604
You call this in yet, deputy?
119
00:12:51,638 --> 00:12:54,341
Oh, no sir. Not yet.
I was just...
120
00:13:56,669 --> 00:13:58,105
no.
121
00:13:58,138 --> 00:14:01,541
No, please. No, no, no, no!
122
00:15:16,249 --> 00:15:18,986
I don't... I don't
know where I am.
123
00:15:19,019 --> 00:15:21,221
I-I need to call home.
124
00:15:21,254 --> 00:15:23,823
I need to tell my
parents where I am.
125
00:15:23,856 --> 00:15:26,726
Be still. Be still for me.
126
00:15:26,759 --> 00:15:27,961
No.
127
00:15:27,995 --> 00:15:31,231
Ivan, hold her down.
128
00:15:33,433 --> 00:15:35,602
Please. no, I don't
know where I am.
129
00:15:35,635 --> 00:15:37,870
I should call my mom and dad.
130
00:15:37,904 --> 00:15:39,606
Please, I don't want it.
131
00:17:05,225 --> 00:17:07,460
wakey, wakey, ladies.
132
00:17:10,563 --> 00:17:12,365
Come on, line up.
133
00:17:12,399 --> 00:17:13,700
Come on.
134
00:17:30,250 --> 00:17:32,519
Oh, look at there.
135
00:17:32,552 --> 00:17:34,887
Ha, ha, ha.
136
00:17:34,921 --> 00:17:37,557
Svetlana, come on up here.
137
00:17:40,760 --> 00:17:43,062
Ha, ha. Take one.
138
00:17:46,566 --> 00:17:48,568
Yeah.
139
00:17:48,601 --> 00:17:50,170
Ha, ha, ha.
140
00:17:51,271 --> 00:17:53,406
All of you. Come on.
141
00:17:53,440 --> 00:17:55,908
Go on. Come up.
142
00:17:55,942 --> 00:17:57,577
Yeah.
143
00:18:01,214 --> 00:18:04,184
Pretty cute, aren't they?
144
00:18:04,217 --> 00:18:05,485
There you go.
145
00:18:05,518 --> 00:18:07,920
Ah, you got a sweet one there.
146
00:18:07,954 --> 00:18:11,358
Come on, pick one.
147
00:18:11,391 --> 00:18:13,025
Yeah.
148
00:18:13,059 --> 00:18:17,564
Now I'm putting you each in
charge of one of these creatures.
149
00:18:17,597 --> 00:18:22,302
Consider it a exercise
in accountability.
150
00:18:22,335 --> 00:18:26,105
Take if from me, this
world is a harsh place.
151
00:18:26,139 --> 00:18:29,942
Anything could happen
with this innocent life
152
00:18:29,976 --> 00:18:32,412
you're holding in your hands.
153
00:18:32,445 --> 00:18:35,748
Out there is 50
miles of wasteland
154
00:18:35,782 --> 00:18:39,219
in every direction.
155
00:18:39,252 --> 00:18:42,755
And I don't wanna find
your kitten rotting
156
00:18:42,789 --> 00:18:47,360
in some coyote trap like I did
your friend, Maria, today.
157
00:18:47,394 --> 00:18:48,761
Huh?
158
00:18:48,795 --> 00:18:52,265
Go on.
159
00:18:52,299 --> 00:18:55,802
Now, maybe some of you
have had a pet before.
160
00:18:55,835 --> 00:18:57,537
But if not,
161
00:18:57,570 --> 00:19:01,641
I can tell you it is one
of life's great pleasures.
162
00:19:01,674 --> 00:19:04,711
There's nothing like
the unconditional love
163
00:19:04,744 --> 00:19:06,846
of an animal.
164
00:19:06,879 --> 00:19:10,883
Now, if you all keep
yourselves in line here,
165
00:19:10,917 --> 00:19:13,886
you'll always have these
little guys to keep you warm
166
00:19:13,920 --> 00:19:15,622
as you fall asleep at night.
167
00:19:15,655 --> 00:19:18,958
But if you squander
this opportunity,
168
00:19:18,991 --> 00:19:22,229
well, I'm sure you won't.
169
00:19:22,262 --> 00:19:24,264
All right, ladies.
170
00:19:24,297 --> 00:19:27,234
Now take your cats out in the
courtyard so they can shit.
171
00:19:27,267 --> 00:19:29,736
And you better clean up after
the motherfuckers, or...
172
00:19:29,769 --> 00:19:31,103
for god's sakes.
173
00:19:31,137 --> 00:19:33,973
I just don't want
to see any shit.
174
00:19:34,006 --> 00:19:36,976
- Who picked her up?
- Mario.
175
00:19:37,009 --> 00:19:38,978
She's from Tucson, I think.
176
00:19:39,011 --> 00:19:41,047
- Is this her stuff?
- Yeah.
177
00:19:41,080 --> 00:19:43,416
Let me see here.
178
00:19:49,422 --> 00:19:53,726
Now, it looks like your father filled
out this missing persons report
179
00:19:53,760 --> 00:19:55,528
at um...
180
00:19:55,562 --> 00:19:59,432
Gifts and taxidermy in
Las Cruces, New Mexico.
181
00:19:59,466 --> 00:20:03,970
Parents got their
green cards in...
182
00:20:04,003 --> 00:20:06,906
February
183
00:20:06,939 --> 00:20:09,542
1986.
184
00:20:09,576 --> 00:20:11,244
And ah,
185
00:20:11,278 --> 00:20:13,145
you all became U.S. citizens
186
00:20:13,179 --> 00:20:16,583
in September 1993.
187
00:20:18,351 --> 00:20:21,421
Hyun Jae. Ha, ha.
188
00:20:21,454 --> 00:20:24,357
I would've pegged you for an
American girl with that name,
189
00:20:24,391 --> 00:20:25,892
that's for sure.
190
00:20:28,895 --> 00:20:30,463
Eden's Garden.
191
00:20:30,497 --> 00:20:34,334
What a lofty name
for a trailer park.
192
00:20:34,367 --> 00:20:36,869
Eden's a Hebrew word.
193
00:20:36,903 --> 00:20:39,105
It means delight.
194
00:20:39,138 --> 00:20:40,807
You think it fits?
195
00:20:44,076 --> 00:20:46,413
Maybe you fit that name.
196
00:20:46,446 --> 00:20:48,548
You think, Vaughan?
197
00:20:48,581 --> 00:20:50,016
Yeah.
198
00:20:50,049 --> 00:20:52,552
Well, that settles it.
199
00:20:52,585 --> 00:20:54,587
Listen.
200
00:20:54,621 --> 00:20:59,225
I'm gonna give you a day or two
to shake off the shock of this.
201
00:20:59,258 --> 00:21:03,095
And then you're gonna have to try
to fit in to what we do here.
202
00:21:03,129 --> 00:21:05,031
My rules are simple.
203
00:21:05,064 --> 00:21:06,799
Bathe twice a day,
204
00:21:06,833 --> 00:21:08,401
mornings and evenings.
205
00:21:08,435 --> 00:21:10,570
And after sexual intercourse.
206
00:21:10,603 --> 00:21:13,239
Appoint yourself to medical
check-ups every day.
207
00:21:13,272 --> 00:21:16,175
This is a clean facility.
208
00:21:16,208 --> 00:21:18,110
The cleaner you are,
209
00:21:18,144 --> 00:21:20,179
the better this is
gonna be for you.
210
00:21:20,212 --> 00:21:22,482
And everybody else.
211
00:21:23,983 --> 00:21:25,885
Oh, uh...
212
00:21:25,918 --> 00:21:29,489
And I'm sure I don't
have to explain to you
213
00:21:29,522 --> 00:21:35,094
the consequences to your family
if you cause trouble for me.
214
00:21:35,127 --> 00:21:37,630
Because I have your address.
215
00:21:38,998 --> 00:21:41,534
And I have everything.
216
00:21:41,568 --> 00:21:43,069
Hmm?
217
00:22:26,479 --> 00:22:28,615
What do I do with this?
218
00:22:30,717 --> 00:22:32,385
You pee on it.
219
00:22:32,419 --> 00:22:34,854
Which part?
220
00:22:56,075 --> 00:22:57,844
cat scratches.
221
00:22:57,877 --> 00:23:00,346
You gotta cut those
kitty's nails.
222
00:23:00,379 --> 00:23:03,149
And yours, too. Go see Svetlana.
223
00:23:05,918 --> 00:23:07,420
Come on.
224
00:23:14,727 --> 00:23:18,164
Oh, your bruises will
be okay in no time.
225
00:23:21,100 --> 00:23:23,402
Uh-uh-uh-uh-uh.
226
00:23:23,436 --> 00:23:27,540
You know how I got over
my fear of needles?
227
00:23:27,574 --> 00:23:31,310
I just think about somebody
sawing my arm in half
228
00:23:31,343 --> 00:23:33,012
with a chainsaw.
229
00:23:34,614 --> 00:23:37,016
And this little needle
feels like nothing.
230
00:23:39,418 --> 00:23:41,854
Okay, get going.
231
00:24:23,262 --> 00:24:25,064
You.
232
00:24:26,799 --> 00:24:28,000
You.
233
00:24:29,301 --> 00:24:30,670
You.
234
00:24:30,703 --> 00:24:33,205
Put on that shit
and go with Avni.
235
00:24:33,239 --> 00:24:34,707
All right.
236
00:24:34,741 --> 00:24:36,909
The rest of you girls
are on office work.
237
00:24:36,943 --> 00:24:40,079
These fucking cats. They're fucking
really starting to piss me off.
238
00:24:40,112 --> 00:24:42,949
All right. Death certificates,
social security cards.
239
00:24:42,982 --> 00:24:45,084
I need you to match them together.
The nurse will come
240
00:24:45,117 --> 00:24:47,419
and take them from you
when they're done.
241
00:24:47,453 --> 00:24:50,256
Curly-Q. you and Eden...
242
00:24:50,289 --> 00:24:52,959
Eden!
243
00:24:52,992 --> 00:24:55,928
Take this. You guys
are coming with me.
244
00:24:55,962 --> 00:24:57,930
Fucking put them on.
245
00:25:00,833 --> 00:25:02,134
Go.
246
00:25:18,484 --> 00:25:20,720
Hey. hey, do you know
where we're going?
247
00:25:20,753 --> 00:25:22,321
Hey! shut up back there!
248
00:25:22,354 --> 00:25:24,323
I don't wanna hear you talking!
249
00:25:24,356 --> 00:25:25,858
No whispering.
250
00:26:06,565 --> 00:26:08,067
Come here.
251
00:26:10,737 --> 00:26:13,172
God dammit. If you don't
go over there right now,
252
00:26:13,205 --> 00:26:15,642
I'm gonna take a cigar cutter
and cut your fucking clit off.
253
00:26:15,675 --> 00:26:18,510
Don't be an asshole. She's new.
254
00:26:18,544 --> 00:26:20,780
It's okay, sweetie.
255
00:26:29,421 --> 00:26:32,892
Okay, just stand right here.
256
00:26:32,925 --> 00:26:36,395
Now, I just need
you to kneel down.
257
00:26:36,428 --> 00:26:37,964
It's okay.
258
00:26:41,233 --> 00:26:45,071
So, I'm just gonna take your hand.
It's not gonna hurt.
259
00:26:45,104 --> 00:26:48,708
I'm just gonna handcuff
you, that's all.
260
00:26:50,142 --> 00:26:54,113
I'm just gonna play
a little game.
261
00:27:05,424 --> 00:27:07,326
It's okay.
262
00:27:51,303 --> 00:27:55,007
I just wanna go home. I don't
wanna be here anymore.
263
00:27:55,041 --> 00:27:57,343
I wanna go home.
264
00:28:52,231 --> 00:28:53,499
Hands.
265
00:28:55,134 --> 00:28:57,403
You gotta smile. I mean,
you can't act like
266
00:28:57,436 --> 00:28:59,338
a fucking robot all the time.
267
00:28:59,371 --> 00:29:03,709
I'm sick and tired of dealing with
mutes and psychotics all day.
268
00:29:03,742 --> 00:29:06,345
Look at me. You gotta
smile for the client.
269
00:29:06,378 --> 00:29:09,115
If you don't, I'm gonna
cut off one of your legs
270
00:29:09,148 --> 00:29:12,084
and let them fuck the bloody stump.
You understand?
271
00:29:13,552 --> 00:29:15,788
Smile.
272
00:29:15,822 --> 00:29:18,257
Good. all right, hop out.
273
00:29:26,132 --> 00:29:28,267
Yes.
274
00:29:28,300 --> 00:29:29,902
Come in.
275
00:29:33,739 --> 00:29:36,575
So, does she give good head?
276
00:29:36,608 --> 00:29:38,945
Yes, sir.
277
00:29:58,364 --> 00:30:00,332
Is everything all right?
278
00:30:00,366 --> 00:30:02,268
Oh, my god.
279
00:30:02,301 --> 00:30:04,370
Holy fucking shit.
280
00:30:04,403 --> 00:30:06,505
Fuck!
281
00:30:28,827 --> 00:30:31,297
Get off of me!
282
00:30:31,330 --> 00:30:34,166
- What's happening?!
- Help me please!
283
00:30:34,200 --> 00:30:36,268
- What's going on?
- It's all right, I'm a cop.
284
00:30:36,302 --> 00:30:39,071
- Don't worry about it.
- I'm going to call the police.
285
00:30:39,105 --> 00:30:41,007
Stop, stop, stop! I've
got it under control.
286
00:30:41,040 --> 00:30:42,841
She's an addict. She's
very dangerous.
287
00:30:42,875 --> 00:30:45,511
You don't wanna get mixed up in this.
You might get hurt.
288
00:30:45,544 --> 00:30:47,179
I'm really sorry about this.
289
00:30:47,213 --> 00:30:49,081
- Should I call the police?
- I don't know.
290
00:30:49,115 --> 00:30:50,983
Help me!
291
00:30:52,551 --> 00:30:54,453
Please help me!
292
00:31:08,200 --> 00:31:10,669
It doesn't matter if you scream.
293
00:31:10,702 --> 00:31:13,172
They're cowards anyways.
294
00:32:04,623 --> 00:32:07,293
I need a fucking cigarette.
295
00:32:07,326 --> 00:32:09,461
Leave her ass in
there until morning.
296
00:32:09,495 --> 00:32:11,330
See if she's still alive.
297
00:32:21,607 --> 00:32:25,044
Have I ever been unclear about
your job description, Vaughan?
298
00:32:25,077 --> 00:32:26,878
I fucking caught her.
299
00:32:26,912 --> 00:32:30,416
But you didn't catch that
Mexican one, did you?
300
00:32:30,449 --> 00:32:33,685
Do you have any clue
what I have to do
301
00:32:33,719 --> 00:32:35,454
when you don't catch 'em?
302
00:32:37,789 --> 00:32:39,425
I knew it.
303
00:32:39,458 --> 00:32:43,262
This is why the Shepherd
loses his sheep.
304
00:32:43,295 --> 00:32:46,098
You know, if I wanted a
junkie running my operation,
305
00:32:46,132 --> 00:32:49,435
I could head down to the
strip and have my pick.
306
00:32:49,468 --> 00:32:52,771
I have you here 'cause I thought
you were serious about rising up
307
00:32:52,804 --> 00:32:55,174
- in this organization.
- I am, Bob.
308
00:32:55,207 --> 00:32:58,510
Yeah, well that better
become much more apparent.
309
00:33:00,146 --> 00:33:04,983
I'm getting tired
of having to ask.
310
00:33:25,337 --> 00:33:27,973
I want you to get rid of all the
goddamn cats in this facility.
311
00:33:28,006 --> 00:33:31,643
Just get rid of 'em. Fucking sell 'em.
Drown them in the river.
312
00:33:34,180 --> 00:33:37,483
Do you need me to ask please?
Please, can you fucking do this?
313
00:33:37,516 --> 00:33:39,218
Right now.
314
00:34:40,479 --> 00:34:43,449
I didn't even think
she liked that cat.
315
00:34:43,482 --> 00:34:46,552
I wonder why they
let her keep it.
316
00:34:48,720 --> 00:34:52,324
Well, El Ruisenor
sings for her master.
317
00:34:52,358 --> 00:34:55,527
- What does that mean?
- Nightingale.
318
00:34:57,163 --> 00:34:59,765
She used to be tight
with this girl, Bella.
319
00:34:59,798 --> 00:35:02,401
And, about two years ago,
320
00:35:02,434 --> 00:35:06,238
Bella tried to get one of the
regular Johns to sneak them out.
321
00:35:06,272 --> 00:35:09,074
And the guy reported
it back to Vaughan.
322
00:35:09,107 --> 00:35:11,510
Vaughan beat the
shit out of Bella.
323
00:35:11,543 --> 00:35:13,044
Killed her.
324
00:35:13,078 --> 00:35:15,881
Svetlana watched
the whole thing.
325
00:35:15,914 --> 00:35:19,218
She became Vaughan's little
ruisenor after that.
326
00:35:19,251 --> 00:35:21,253
His nightingale.
327
00:35:21,287 --> 00:35:23,455
She tells him
whenever we screw up
328
00:35:23,489 --> 00:35:26,358
and she gets her pick of jobs.
329
00:35:27,993 --> 00:35:30,762
that's probably
how she got my ring.
330
00:35:32,964 --> 00:35:34,700
How long has she been here?
331
00:35:34,733 --> 00:35:37,869
Long enough for her pussy
to be made of iron by now.
332
00:35:39,971 --> 00:35:42,107
I'm glad you're here.
333
00:35:42,140 --> 00:35:44,910
- Oh, you know, not here...
- It's okay.
334
00:35:44,943 --> 00:35:46,812
I know what you mean.
335
00:35:46,845 --> 00:35:49,114
How long have you been here?
336
00:35:49,147 --> 00:35:51,617
Three years. They move
us around sometimes.
337
00:35:51,650 --> 00:35:55,521
Last year they sent me to
this place called Dubai.
338
00:35:55,554 --> 00:35:58,224
- How old are you?
- What's this year?
339
00:35:58,257 --> 00:36:01,260
- '95.
- fifteen.
340
00:36:01,293 --> 00:36:04,196
- How old are you?
- Nineteen.
341
00:36:05,831 --> 00:36:07,533
Shit.
342
00:36:07,566 --> 00:36:10,569
- Do they know you're that old?
- I don't know. Why?
343
00:36:12,271 --> 00:36:15,006
Why? what do they do?
344
00:36:15,040 --> 00:36:17,276
I don't know.
345
00:36:20,346 --> 00:36:22,781
Okay, this color is way bright.
346
00:36:24,149 --> 00:36:25,817
Come with me.
347
00:36:27,986 --> 00:36:29,721
Okay, hold on. Let me just fin...
348
00:36:29,755 --> 00:36:30,889
now!
349
00:37:19,204 --> 00:37:20,606
Seven.
350
00:37:39,090 --> 00:37:42,060
So, mister, what's your name?
351
00:37:42,093 --> 00:37:44,763
Ah... bill.
352
00:37:44,796 --> 00:37:48,767
You have nice eyes, bill.
You're so handsome.
353
00:37:48,800 --> 00:37:51,036
You say that to everyone.
354
00:37:51,069 --> 00:37:53,772
No, I like you, bill.
355
00:37:56,442 --> 00:37:59,678
So, ah, what's your name?
356
00:37:59,711 --> 00:38:01,413
Eden.
357
00:38:01,447 --> 00:38:04,950
And, ah, where are
you from, Eden?
358
00:38:04,983 --> 00:38:06,785
China.
359
00:38:06,818 --> 00:38:09,020
Oh, yeah? Where?
360
00:38:10,822 --> 00:38:12,958
Just China.
361
00:38:12,991 --> 00:38:15,226
Oh, god.
362
00:38:15,260 --> 00:38:17,563
Ah...
363
00:38:19,631 --> 00:38:22,968
Okay, bill. What do you want?
364
00:38:23,001 --> 00:38:24,803
You want me to take control?
365
00:38:24,836 --> 00:38:27,939
Or you take control?
366
00:40:03,569 --> 00:40:05,637
Where's your little friend?
367
00:41:12,170 --> 00:41:14,272
Give me my fucking ring back!
368
00:41:14,305 --> 00:41:16,808
Give it to me! Give
me my ring back!
369
00:41:22,313 --> 00:41:24,182
Get off me!
370
00:41:31,189 --> 00:41:34,459
What the fuck is this?
371
00:41:39,430 --> 00:41:41,266
Come on.
372
00:41:43,835 --> 00:41:47,606
Get inside. Jesus
fucking Christ.
373
00:41:47,639 --> 00:41:51,142
I wanna know how long you hid
that heel up your snatch.
374
00:41:51,176 --> 00:41:56,381
I mean, this is nice. What is this?
Sterling silver?
375
00:41:56,414 --> 00:41:57,983
Listen, I don't give a fuck
376
00:41:58,016 --> 00:42:00,185
what happened between you and
that dirty, whore Svetlana.
377
00:42:00,218 --> 00:42:01,853
I'm sure she had it coming.
378
00:42:01,887 --> 00:42:05,023
But I do need to punish
you for the contraband.
379
00:42:05,056 --> 00:42:07,192
So open your mouth.
380
00:42:09,460 --> 00:42:11,897
Open your fucking mouth.
381
00:42:14,365 --> 00:42:16,668
Eat it! Swallow it!
382
00:42:22,073 --> 00:42:24,242
Open up. Let me see.
383
00:42:26,344 --> 00:42:29,180
That's outstanding.
384
00:42:29,214 --> 00:42:31,650
You know you're not
supposed to be old enough
385
00:42:31,683 --> 00:42:33,551
to have graduated.
386
00:42:36,254 --> 00:42:37,589
All right, enough talking.
387
00:42:37,623 --> 00:42:39,591
Let's go. Back inside.
388
00:42:39,625 --> 00:42:42,694
Come on, let's go.
389
00:42:42,728 --> 00:42:46,464
I know why you came up
short the other night.
390
00:42:46,497 --> 00:42:50,568
You charged the same for those Russian
girls as you do for the rest of us,
391
00:42:50,602 --> 00:42:52,370
but the white girls cost more.
392
00:42:52,403 --> 00:42:54,505
What the fuck are
you talking about?
393
00:42:54,539 --> 00:42:56,474
They always take
advantage of you.
394
00:42:56,507 --> 00:42:58,877
- Who takes advantage of me?
- They all do.
395
00:42:58,910 --> 00:43:00,979
And they all laugh
behind your back.
396
00:43:01,012 --> 00:43:03,615
And the bouncer from the petting
zoo calls you 'Section 8'
397
00:43:03,649 --> 00:43:06,384
- or something like that.
- You're full of shit.
398
00:43:06,417 --> 00:43:07,953
Why would I lie about that?
399
00:43:07,986 --> 00:43:11,256
I don't even know
what that means.
400
00:43:11,289 --> 00:43:12,958
I've...
401
00:43:12,991 --> 00:43:16,194
I-I can help you keep
track of things.
402
00:43:16,227 --> 00:43:19,397
You know, I've been doing it at my
parents store since I was nine.
403
00:43:19,430 --> 00:43:22,634
So I... I can help you.
404
00:43:22,668 --> 00:43:24,903
You wanna help me?
405
00:43:24,936 --> 00:43:27,038
You wanna be a
part of this shit?
406
00:43:27,072 --> 00:43:28,406
Yeah.
407
00:43:28,439 --> 00:43:30,541
- Why?
- I just turned 19,
408
00:43:30,575 --> 00:43:33,078
so I'm done, right?
I'm damaged goods.
409
00:43:33,111 --> 00:43:36,581
- Look, I don't give a fuck...
- I'm fucked and you know it.
410
00:43:36,614 --> 00:43:38,984
You're not the one that decides
whether or not you're fucked.
411
00:43:39,017 --> 00:43:40,986
So, are you the one
that decides then?
412
00:43:41,019 --> 00:43:43,955
Yes, I am the one that decides.
That is my job.
413
00:43:43,989 --> 00:43:47,759
Well, if nothing's gonna
change then just...
414
00:43:47,793 --> 00:43:51,262
Then just end it now.
Please just...
415
00:43:51,296 --> 00:43:53,098
Oh, come on. Stop it!
416
00:43:53,131 --> 00:43:54,700
Jesus Christ.
417
00:43:57,936 --> 00:44:00,138
Get back inside right now.
418
00:44:01,873 --> 00:44:05,210
You're driving me crazy.
Get back inside right now.
419
00:44:29,200 --> 00:44:31,202
You Josh?
420
00:44:31,236 --> 00:44:32,804
No, he isn't here yet.
421
00:44:32,838 --> 00:44:35,473
- What?
- he's not here yet.
422
00:44:35,506 --> 00:44:37,976
Well, um,
423
00:44:38,009 --> 00:44:39,978
he's got something for me.
424
00:44:40,011 --> 00:44:42,748
Oh, yeah, yeah. He's gonna
be back with some more cash,
425
00:44:42,781 --> 00:44:45,416
but I can give you half and
some coke to hold you over
426
00:44:45,450 --> 00:44:47,352
- until he gets here.
- No.
427
00:44:47,385 --> 00:44:49,454
- Come on, man.
- No.
428
00:44:49,487 --> 00:44:52,724
Come on. These guys are gonna
get limp in five minutes.
429
00:44:56,227 --> 00:44:58,129
All right.
430
00:44:58,163 --> 00:44:59,464
Well, all right.
431
00:44:59,497 --> 00:45:01,466
Ladies.
432
00:45:18,083 --> 00:45:22,988
Go,
go, go, go, go!
433
00:45:29,360 --> 00:45:34,766
Four,
three, two, one, yeah!
434
00:45:36,902 --> 00:45:40,738
Go, go, go, go, go!
435
00:45:44,910 --> 00:45:47,846
Hey, man. Can I get
a hit of that?
436
00:45:50,281 --> 00:45:52,750
You can go fuck yourself.
437
00:45:54,719 --> 00:45:56,888
Okay.
438
00:46:10,468 --> 00:46:12,470
Eden, will you follow me?
439
00:46:12,503 --> 00:46:15,240
You two stay right there,
or I'll douse you in vodka
440
00:46:15,273 --> 00:46:17,508
and light you with
a fucking match.
441
00:46:23,114 --> 00:46:24,916
- Are you Josh?
- Yeah.
442
00:46:24,950 --> 00:46:27,752
- Where the fuck is my money?
- Chill, man.
443
00:46:27,785 --> 00:46:31,056
I wasn't gonna run off with it.
444
00:46:31,089 --> 00:46:32,723
Count it.
445
00:46:32,757 --> 00:46:35,093
What Brant gave you you
should be all seven.
446
00:46:35,126 --> 00:46:37,929
Actually, it's a thousand
because you kept us late.
447
00:46:37,963 --> 00:46:40,265
What do you mean? The
other guy said 700.
448
00:46:40,298 --> 00:46:42,567
- Now it's a thousand.
- It's a thousand.
449
00:46:42,600 --> 00:46:44,002
Is she a hooker, or
is she your cashier?
450
00:46:44,035 --> 00:46:45,736
Is that any of your
fucking business?
451
00:46:45,770 --> 00:46:47,472
Hey, I'm not trying to
fuck with you, okay.
452
00:46:47,505 --> 00:46:49,374
They said 700 a day ago.
That's what we put together.
453
00:46:49,407 --> 00:46:50,842
Fuck you!
454
00:46:50,876 --> 00:46:52,610
- How much does he owe me?
- 300.
455
00:46:52,643 --> 00:46:55,613
Give me $300 right the fuck now.
456
00:46:55,646 --> 00:46:57,582
You guys, come on.
457
00:47:02,787 --> 00:47:05,556
Give it to her.
458
00:47:09,660 --> 00:47:12,230
We're good. Thank you.
459
00:47:16,101 --> 00:47:18,236
Fuck.
460
00:47:23,841 --> 00:47:26,411
Pick them up. Pick them up!
461
00:47:29,881 --> 00:47:32,417
Fucking piece of shit!
462
00:47:34,652 --> 00:47:36,621
Fuck!
463
00:47:39,390 --> 00:47:41,092
Fuck!
464
00:48:09,254 --> 00:48:11,589
You should take a hit of this.
You deserve it.
465
00:48:11,622 --> 00:48:13,158
You just...
466
00:49:17,788 --> 00:49:19,724
Can I use the bathroom?
467
00:50:31,696 --> 00:50:33,264
You.
468
00:50:34,999 --> 00:50:38,136
Achtung, motherfuckers! Today
is gonna be a good day!
469
00:50:38,169 --> 00:50:40,305
I can feel it.
470
00:50:40,338 --> 00:50:41,739
You.
471
00:50:41,772 --> 00:50:43,841
Svetlana, guess what?
472
00:50:43,874 --> 00:50:45,343
You're going out today.
473
00:50:45,376 --> 00:50:47,545
You're going with
Ivan in the Van.
474
00:50:47,578 --> 00:50:49,714
Oh. fall out.
475
00:50:49,747 --> 00:50:52,049
It means follow me.
476
00:51:01,392 --> 00:51:03,861
You are gonna clean
this entire place.
477
00:51:03,894 --> 00:51:05,930
And you're gonna do a good job.
478
00:51:05,963 --> 00:51:07,665
All these windows
and fucking doors,
479
00:51:07,698 --> 00:51:09,534
they all have alarms on them.
So, I swear to god, Eden,
480
00:51:09,567 --> 00:51:11,702
if you get back to
your old tricks,
481
00:51:11,736 --> 00:51:13,371
I'm gonna shoot a hole in you with
every fucking gun that I have.
482
00:51:13,404 --> 00:51:15,406
I'm armed to the teeth.
483
00:51:15,440 --> 00:51:18,776
Cleaning supplies. Get to it.
484
00:53:07,818 --> 00:53:10,988
All right. Eden's gonna
take over for the phones.
485
00:53:11,021 --> 00:53:12,823
You guys are gonna switch up.
486
00:53:15,025 --> 00:53:17,762
What?
487
00:53:20,465 --> 00:53:22,967
I have no idea
what you're talking about.
488
00:53:23,000 --> 00:53:24,502
Don't replace me!
489
00:53:24,535 --> 00:53:26,437
I never said anything
about replacing you.
490
00:53:26,471 --> 00:53:28,306
I said she's gonna answer the
phones and you'll drive.
491
00:53:28,339 --> 00:53:31,008
- I can't fucking drive.
- Ivan's gonna teach you
492
00:53:31,041 --> 00:53:33,878
- how to drive.
- Fuck Ivan. Fuck you!
493
00:53:33,911 --> 00:53:35,813
Fuck me?
494
00:53:35,846 --> 00:53:40,318
All right, all right, fuck it!
I'll send you back to Dubai!
495
00:53:40,351 --> 00:53:42,687
Where you can get dicked
by donkeys all day.
496
00:53:42,720 --> 00:53:45,423
Oh, look at that. You're
rational all of a sudden.
497
00:53:48,225 --> 00:53:50,261
Can I have cigarette, please?
498
00:53:50,295 --> 00:53:53,264
Well, it depends. You gonna
act like a fucking child?
499
00:53:55,032 --> 00:53:57,368
No, I will not.
500
00:53:57,402 --> 00:54:00,971
Yeah, go ahead. Grab a smoke.
501
00:54:03,207 --> 00:54:05,443
Leave the fucking cat.
502
00:54:25,796 --> 00:54:27,798
Jesus.
503
00:54:27,832 --> 00:54:29,334
Hi buddy.
504
00:54:32,603 --> 00:54:35,906
Ha. okay, so, the only people
that would have this number
505
00:54:35,940 --> 00:54:38,075
are regular customers
506
00:54:38,108 --> 00:54:39,977
that we deal with
on a regular basis.
507
00:54:40,010 --> 00:54:42,480
They already know the codes so
the first thing you need to know
508
00:54:42,513 --> 00:54:44,449
is space means race. All right?
509
00:54:44,482 --> 00:54:46,917
Never mention anything
about people.
510
00:54:46,951 --> 00:54:48,619
We've got a cheat sheet here.
511
00:54:48,653 --> 00:54:50,988
All right. Five by five is hispanic.
Five by nine
512
00:54:51,021 --> 00:54:54,091
is Indian or Pakistani, or
whatever the fuck it is.
513
00:54:54,124 --> 00:54:55,493
Five by 12 is you, Asian.
514
00:54:55,526 --> 00:54:57,362
And then we got six
by nine black.
515
00:54:57,395 --> 00:55:00,598
Nine by 10 whites. Um, if
they ask for a special,
516
00:55:00,631 --> 00:55:02,700
you mix it up like
a Baker's dozen.
517
00:55:02,733 --> 00:55:05,403
So, have that memorized by tonight.
Um...
518
00:55:05,436 --> 00:55:07,772
- What about price?
- Never mention price.
519
00:55:07,805 --> 00:55:10,007
They already know the price, all right?
If they ask for it,
520
00:55:10,040 --> 00:55:12,176
it's probably the feds.
Just hang up the phone.
521
00:55:12,209 --> 00:55:14,912
I mean, all you have to do is
you write down the address,
522
00:55:14,945 --> 00:55:17,682
fucking date, time.
523
00:55:17,715 --> 00:55:21,686
Rip it off. Give it to me.
You got that?
524
00:55:21,719 --> 00:55:23,888
Yeah.
525
00:55:23,921 --> 00:55:28,292
All right, I'm gonna throw something
by you. What's a five by nine?
526
00:55:28,325 --> 00:55:31,295
- Indian or Pakistani.
- Perfect.
527
00:55:31,328 --> 00:55:33,063
You're gonna be great at this.
528
00:55:33,097 --> 00:55:35,633
I'm gonna run away right now.
I'm going to cold storage.
529
00:55:35,666 --> 00:55:39,370
But if you get bored, just
play with the fucking cat.
530
00:56:02,527 --> 00:56:05,596
I'll let 'em out, but you
gotta re-cuff 'em, okay?
531
00:56:08,533 --> 00:56:12,002
How're you doin'?
How's the flight?
532
00:56:40,731 --> 00:56:43,233
- How're you doing, Dave.
- I'm all right, man.
533
00:56:43,267 --> 00:56:46,336
- Yeah.
- my fucking dog died.
534
00:56:46,370 --> 00:56:48,138
Oh, fuck, man. I'm sorry.
535
00:56:48,172 --> 00:56:50,875
I mean, she was 15 years old,
but such a total sweetheart.
536
00:56:50,908 --> 00:56:54,579
- You know, you remember.
- Yeah. She was a beautiful dog.
537
00:56:54,612 --> 00:56:57,482
Just got this new batch.
538
00:56:57,515 --> 00:57:00,050
This the persian white
mixed with the red.
539
00:57:00,084 --> 00:57:02,853
You know, the plants are young,
but they're really strong.
540
00:57:02,887 --> 00:57:05,189
So I just cut the
normal dose in half.
541
00:57:05,222 --> 00:57:07,224
- Thank you.
- Uh-huh.
542
00:57:07,257 --> 00:57:10,227
Oh, yeah. Take out your arm.
543
00:57:10,260 --> 00:57:12,196
Give him your fucking arm.
544
00:57:27,077 --> 00:57:29,947
you all right? Focus on this.
Hold this.
545
00:57:29,980 --> 00:57:32,617
- Don't make her hold those.
- Focus on this.
546
00:57:32,650 --> 00:57:35,419
Grab it. Shit. How long
till she comes down?
547
00:57:35,452 --> 00:57:39,189
With that application,
I'd say an hour.
548
00:57:39,223 --> 00:57:41,025
Oh, that's fucking perfect.
549
00:57:41,058 --> 00:57:43,460
I'm gonna teach you how to drive.
You ready?
550
00:57:43,494 --> 00:57:45,395
- Uh-hh.
- let's do it.
551
00:57:45,429 --> 00:57:46,897
Go that way.
552
00:57:46,931 --> 00:57:49,066
Thanks, Dave. I'll
see you in a month.
553
00:57:49,099 --> 00:57:50,535
All right, man.
554
00:57:50,568 --> 00:57:52,770
keep going that way.
555
00:57:54,739 --> 00:57:57,174
Nurse gets all of our syringes
from some medical warehouse
556
00:57:57,207 --> 00:57:58,943
down in Reno.
557
00:57:58,976 --> 00:58:01,278
Can you not hit the gas and
the brake at the same time?
558
00:58:01,311 --> 00:58:03,313
It doesn't work that way.
559
00:58:03,347 --> 00:58:05,983
You know, we get all these tracking
bracelets from the parole board,
560
00:58:06,016 --> 00:58:08,318
because Bob knows
every-fucking-body there.
561
00:58:08,352 --> 00:58:11,722
And our Pakistani affiliate,
they give us their passports
562
00:58:11,756 --> 00:58:13,624
and licenses. All
that good stuff.
563
00:58:13,658 --> 00:58:15,893
Can you just pull the
car over right now?
564
00:58:15,926 --> 00:58:18,529
Stop it right...
I'm getting sick.
565
00:58:18,563 --> 00:58:21,031
We get the opium bricks
down from Mexico.
566
00:58:21,065 --> 00:58:24,168
I mean, we're the only outfit
that does that type of trade.
567
00:58:24,201 --> 00:58:25,936
I mean, that morphine.
568
00:58:25,970 --> 00:58:28,505
Before that, you couldn't
get anybody to do anything.
569
00:58:28,539 --> 00:58:31,642
Now it's like we control everything
like it's a fucking ant farm.
570
00:58:31,676 --> 00:58:33,811
You're on the ground
floor of, like this,
571
00:58:33,844 --> 00:58:36,113
this most well run, most
professional operation.
572
00:58:36,146 --> 00:58:38,849
It's because we work
every fucking angle.
573
00:58:38,883 --> 00:58:41,251
I mean, Bob isn't even
the head of this thing.
574
00:58:41,285 --> 00:58:42,787
It's way bigger than Bob.
575
00:58:42,820 --> 00:58:44,855
And these girls are
better off anyway.
576
00:58:44,889 --> 00:58:47,124
Their junkie parents
don't care about them.
577
00:58:47,157 --> 00:58:49,493
They let them catch diseases.
All kinds of crazy shit.
578
00:58:49,526 --> 00:58:50,761
It's sad.
579
00:58:50,795 --> 00:58:52,663
I mean, Svetlana's mom
580
00:58:52,697 --> 00:58:55,299
sold her to her grandfather
at nine years old because
581
00:58:55,332 --> 00:58:59,604
mommy's new boyfriend didn't want a
little brat running around the house.
582
00:58:59,637 --> 00:59:01,505
That's fucked.
583
00:59:01,538 --> 00:59:04,041
That's when this
shit goes too far.
584
00:59:08,378 --> 00:59:11,015
What the fuck is wrong with you?
585
00:59:16,887 --> 00:59:19,657
I guess I shouldn't have
given you that hit of meth
586
00:59:19,690 --> 00:59:22,492
on top of the morphine shot.
587
00:59:22,526 --> 00:59:25,596
Oh, my god.
588
00:59:35,105 --> 00:59:38,208
You want take control?
589
00:59:38,242 --> 00:59:40,678
You want me take control?
590
00:59:40,711 --> 00:59:42,780
I'm not...
591
00:59:42,813 --> 00:59:45,716
I'm not one of those
motherfuckers.
592
00:59:45,750 --> 00:59:48,118
I'm not one of those pricks.
Okay?
593
00:59:48,152 --> 00:59:51,288
So just get the fuck
away from me and drive.
594
00:59:54,925 --> 00:59:58,663
What kind of 19-year-old doesn't
know how to fucking drive?
595
01:00:25,022 --> 01:00:28,092
I want you to think
of the roads in America
596
01:00:28,125 --> 01:00:29,927
as blood vessels.
597
01:00:29,960 --> 01:00:32,930
Pumping nutrients and oxygen
to keep the cells alive
598
01:00:32,963 --> 01:00:36,300
just like in any
living organism.
599
01:00:36,333 --> 01:00:38,102
But what we forget,
600
01:00:38,135 --> 01:00:40,537
is that the blood
and these vessels
601
01:00:40,570 --> 01:00:42,406
transport waste products
602
01:00:42,439 --> 01:00:45,776
away from those same cells.
603
01:00:45,810 --> 01:00:48,112
What happens then?
604
01:00:48,145 --> 01:00:50,214
Where do they go?
605
01:00:51,816 --> 01:00:53,517
These waste products,
606
01:00:53,550 --> 01:00:56,120
well, depending
on what they are,
607
01:00:56,153 --> 01:00:59,456
they adapt to their environment.
608
01:00:59,489 --> 01:01:01,125
And like any virus,
609
01:01:01,158 --> 01:01:04,261
they eventually
sabotage the system.
610
01:01:05,963 --> 01:01:09,333
That is the best way I can
explain illicit trade.
611
01:01:11,168 --> 01:01:14,004
Now, this is what your
average mule looks like.
612
01:01:17,207 --> 01:01:19,009
Nice old guy there.
613
01:01:19,043 --> 01:01:21,211
Uh-huh.
614
01:01:25,315 --> 01:01:28,418
Ha, ha. Who would ever
suspect Granny Clampett
615
01:01:28,452 --> 01:01:31,288
of such depravity?
616
01:01:31,321 --> 01:01:36,493
That nice old gal dumped more dust
on Vegas than Chernobyl in '86.
617
01:01:36,526 --> 01:01:40,030
Took us five years
to bring her in.
618
01:01:40,064 --> 01:01:42,332
Then...
619
01:01:42,366 --> 01:01:44,501
High school dropout.
620
01:01:44,534 --> 01:01:46,303
Your housewives.
621
01:01:46,336 --> 01:01:48,505
Bikers.
622
01:01:48,538 --> 01:01:51,675
Debutantes. you name it.
623
01:01:51,708 --> 01:01:54,711
So, who you looking for?
624
01:01:56,413 --> 01:01:59,850
The answer is everybody.
625
01:02:01,418 --> 01:02:03,220
Well...
626
01:02:03,253 --> 01:02:06,924
So travel safe, ladies and gentlemen.
Nice talking to you.
627
01:02:11,561 --> 01:02:13,430
Gets me out of the office.
628
01:02:13,463 --> 01:02:16,033
Marshall Gault.
629
01:02:16,066 --> 01:02:17,534
Excuse me.
630
01:02:17,567 --> 01:02:20,070
Ron Greer. From Stowe Canyon.
631
01:02:20,104 --> 01:02:22,639
Lake Havasu, right?
Bass tournament.
632
01:02:22,672 --> 01:02:24,775
No, I called your
office a couple times.
633
01:02:24,809 --> 01:02:28,445
Figured I'd touch base real
quick since we're both here.
634
01:02:28,478 --> 01:02:29,880
Right.
635
01:02:29,914 --> 01:02:32,682
Remind me what you called about.
636
01:02:32,716 --> 01:02:35,552
A double homicide in
the canyons last year.
637
01:02:35,585 --> 01:02:37,721
Deputy sheriff named Dale Ellis
638
01:02:37,754 --> 01:02:39,223
and Albert Alawa.
639
01:02:39,256 --> 01:02:41,358
Lord. how're your leads coming?
640
01:02:41,391 --> 01:02:43,994
Well, that's why I
wanted to talk to you.
641
01:02:44,028 --> 01:02:46,831
See, uh, we have you in the
area at that day and time.
642
01:02:46,864 --> 01:02:50,367
In the area? You
sure about that?
643
01:02:50,400 --> 01:02:53,804
Well, we've been testing out
this global positioning system.
644
01:02:53,838 --> 01:02:56,373
Usually it doesn't
amount to Jack.
645
01:02:56,406 --> 01:02:59,810
Except it picks up cell phone
activity every now and then.
646
01:02:59,844 --> 01:03:02,246
So anyway, we gave her a shot.
647
01:03:02,279 --> 01:03:05,582
And your cellular number came up.
Not an exact location.
648
01:03:05,615 --> 01:03:08,018
About a mile from Raven Creek.
649
01:03:08,052 --> 01:03:10,354
But within earshot
of that crime scene.
650
01:03:10,387 --> 01:03:13,390
- I'll be damned.
- Well, I surely hope not.
651
01:03:13,423 --> 01:03:16,927
Well, uh, maybe this
isn't a good time.
652
01:03:16,961 --> 01:03:19,930
I could come by and talk
to you at your office.
653
01:03:19,964 --> 01:03:23,000
Well, I don't know what
I'd tell you in my office
654
01:03:23,033 --> 01:03:24,935
that's different from
what I'd tell you here,
655
01:03:24,969 --> 01:03:27,404
which is that I don't
recall being in that area.
656
01:03:27,437 --> 01:03:30,407
And I surely don't recall
happening on two dead bodies.
657
01:03:30,440 --> 01:03:34,011
That's the kind of thing that
usually sticks with a person,
658
01:03:34,044 --> 01:03:36,746
- wouldn't you say?
- Well, I would think so.
659
01:03:36,780 --> 01:03:38,248
Yeah.
660
01:03:38,282 --> 01:03:40,484
Well, I'll make sure
to give you a ring
661
01:03:40,517 --> 01:03:42,752
if anything else brings to mind.
662
01:03:42,786 --> 01:03:44,955
- Ah, Mr. uh...
- Greer.
663
01:03:44,989 --> 01:03:47,491
Well, thank you for your time.
664
01:03:47,524 --> 01:03:49,493
That was an excellent speech.
665
01:04:03,908 --> 01:04:06,443
Dusty Oasis, may I help you?
666
01:04:06,476 --> 01:04:09,246
I need two
seven by 10 units.
667
01:04:09,279 --> 01:04:12,649
Okay. and, can I get
your address please.
668
01:04:12,682 --> 01:04:16,653
129 Desert Sun Drive, room 412.
669
01:04:16,686 --> 01:04:19,823
Desert Sun Drive, room 412.
670
01:04:19,856 --> 01:04:21,658
And the best time to reach you.
671
01:04:21,691 --> 01:04:23,660
Ten o'clock tonight.
672
01:04:23,693 --> 01:04:25,662
Great. okay, thank you.
673
01:04:25,695 --> 01:04:27,464
How much?
674
01:04:35,572 --> 01:04:37,007
Excuse me.
675
01:04:37,041 --> 01:04:39,243
How much is it?
676
01:04:48,152 --> 01:04:50,887
Sorry, it's 600.
677
01:04:50,921 --> 01:04:53,557
Okay. thanks.
678
01:04:53,590 --> 01:04:55,425
Thank you.
679
01:05:43,407 --> 01:05:45,209
What have we got?
680
01:05:46,910 --> 01:05:49,713
We've got one for tonight.
681
01:05:49,746 --> 01:05:50,981
Yeah.
682
01:05:51,015 --> 01:05:53,450
We have to wake up early.
683
01:05:54,985 --> 01:05:58,088
Fuck it, I'll just
send Ivan to do this.
684
01:05:58,122 --> 01:06:01,025
Let's get Ivan set, and
then you need to go to bed.
685
01:06:01,058 --> 01:06:04,061
We're waking up at the
ass crack of dawn.
686
01:06:18,975 --> 01:06:21,711
I was about to make
smoke signals.
687
01:06:21,745 --> 01:06:23,313
The boat looks great, Bob.
688
01:06:23,347 --> 01:06:26,583
Well, not an ingnue
anymore, are you?
689
01:06:28,318 --> 01:06:30,287
Why is there such a backlog?
690
01:06:30,320 --> 01:06:32,456
Nurse said no more incinerating,
691
01:06:32,489 --> 01:06:34,391
'cause of the smell
on the freeway.
692
01:06:34,424 --> 01:06:36,460
So it's either sink
'em or bury 'em,
693
01:06:36,493 --> 01:06:38,095
and I don't wanna dig any holes.
694
01:06:38,128 --> 01:06:40,064
Our girl, Svetlana
in that batch?
695
01:06:40,097 --> 01:06:42,332
Yep. she's right here.
696
01:06:46,636 --> 01:06:50,374
Well, there better be
walleyes in that lake today.
697
01:07:02,652 --> 01:07:06,623
I'm saying no on this Internet thing.
This business
698
01:07:06,656 --> 01:07:10,427
is not meant to be
glorified with technology.
699
01:07:10,460 --> 01:07:14,030
All you're doing is chumming
the line for some lab freak
700
01:07:14,064 --> 01:07:15,765
to trace the source.
701
01:07:19,369 --> 01:07:22,172
What the hell's the
matter with you?
702
01:07:22,206 --> 01:07:24,341
- What?
- try to relax.
703
01:07:24,374 --> 01:07:28,078
Jesus Christ. You're
making me nervous.
704
01:07:29,413 --> 01:07:32,749
So, uh, how's this, uh...
705
01:07:32,782 --> 01:07:34,684
How's the investigation going?
706
01:07:34,718 --> 01:07:37,087
I mean, I heard about it, that's all.
Is it like,
707
01:07:37,121 --> 01:07:39,123
you know, I mean, I don't know...
708
01:07:39,156 --> 01:07:41,858
you think I wanna
talk about that?
709
01:07:41,891 --> 01:07:44,094
Vaughan is a bit
socially retarded
710
01:07:44,128 --> 01:07:46,863
because he had Mennonite
foster parents.
711
01:07:46,896 --> 01:07:49,032
Religious fanatics.
712
01:07:49,065 --> 01:07:52,836
You know what a Bible marker is?
713
01:07:52,869 --> 01:07:54,338
Bob.
714
01:07:54,371 --> 01:07:57,341
You use 'em to Mark
passages and whatnot.
715
01:07:57,374 --> 01:07:59,643
They have little
proverbs written on 'em.
716
01:07:59,676 --> 01:08:03,947
Vaughan never got anything to
play with besides these markers.
717
01:08:03,980 --> 01:08:05,715
And the thing is,
718
01:08:05,749 --> 01:08:08,785
he didn't learn how to read
until he was, like, 16.
719
01:08:08,818 --> 01:08:10,320
Was it 16?
720
01:08:12,156 --> 01:08:15,359
You can go either way with
that kind of pious upbringing.
721
01:08:15,392 --> 01:08:19,463
But Vaughan's primal notions
were not cut out for sanctity.
722
01:08:19,496 --> 01:08:21,398
I guess, uh,
723
01:08:21,431 --> 01:08:24,768
if you're born by sin,
724
01:08:24,801 --> 01:08:27,237
you live by sin.
725
01:08:28,938 --> 01:08:30,907
Army took him though.
726
01:08:30,940 --> 01:08:32,909
Army's like a pimp.
727
01:08:32,942 --> 01:08:35,111
Take anyone with a pulse.
728
01:08:35,145 --> 01:08:36,713
Break 'em in like a steed.
729
01:08:36,746 --> 01:08:40,150
Okay, Bob. That's enough.
You know?
730
01:08:40,184 --> 01:08:41,951
I give up.
731
01:08:41,985 --> 01:08:44,854
Every time I try to train this
kid to fort his emotions,
732
01:08:44,888 --> 01:08:46,456
it flat out fails.
733
01:08:46,490 --> 01:08:48,925
It's like trying to teach
colors to the blind.
734
01:08:48,958 --> 01:08:51,928
I'm trying to help you, my boy.
735
01:08:51,961 --> 01:08:54,931
Believe me, you'll
be better for it.
736
01:08:54,964 --> 01:08:57,467
When I leave this behind me.
737
01:09:02,972 --> 01:09:04,808
Ooh, got one!
738
01:09:09,846 --> 01:09:13,049
Look at that little guy run.
739
01:09:13,082 --> 01:09:15,685
He won't be worth the
trouble to gut him.
740
01:09:15,719 --> 01:09:18,555
Shut the fuck up!
741
01:09:27,864 --> 01:09:29,999
Fuck you! Fuck you!
742
01:09:30,033 --> 01:09:32,969
Fuck you!
743
01:09:33,002 --> 01:09:35,505
Fuck you.
744
01:10:15,545 --> 01:10:17,747
That was an order from the top.
745
01:10:17,781 --> 01:10:21,217
You can relax. I'm not
going rogue or anything.
746
01:10:48,945 --> 01:10:50,947
- Where you go?
- Bathroom.
747
01:10:50,980 --> 01:10:53,750
You go when I say you go.
748
01:10:53,783 --> 01:10:55,752
Come on, Ivan.
749
01:10:55,785 --> 01:10:57,387
Hey.
750
01:10:57,421 --> 01:11:01,525
You go when I say you go.
751
01:11:08,432 --> 01:11:10,600
Let's go. Field trip.
752
01:11:44,634 --> 01:11:47,103
Boss, hey. What's up, chief?
753
01:11:47,136 --> 01:11:48,772
You look good. You
been working out?
754
01:11:48,805 --> 01:11:50,940
Aw, shit. I don't need to, dog.
755
01:11:58,815 --> 01:12:01,918
- Hey, how many months?
- Fuck if I know.
756
01:12:08,558 --> 01:12:10,794
What the fuck, dude.
Come on, man
757
01:12:10,827 --> 01:12:13,963
- not on my dinner table.
- Why not? Chill the fuck out.
758
01:12:13,997 --> 01:12:17,367
I'll be like a second.
Um, do you have a...
759
01:12:17,401 --> 01:12:19,836
I lost my torch, do
you have a light?
760
01:12:19,869 --> 01:12:22,271
It's on the stove.
761
01:12:22,305 --> 01:12:25,274
You wanna get it?
762
01:12:25,308 --> 01:12:27,010
Thank you.
763
01:12:28,978 --> 01:12:31,815
- Will you stop talking to me...
- Ow, fuck!
764
01:12:31,848 --> 01:12:34,083
- What, you burn yourself?
- Yeah.
765
01:12:34,117 --> 01:12:37,153
- Oh, shit. You all right, girl?
- Yeah, I'm good.
766
01:12:37,186 --> 01:12:40,123
Come here, come here, come here.
767
01:12:40,156 --> 01:12:41,758
Ah!
768
01:12:41,791 --> 01:12:44,027
There you go.
769
01:12:44,060 --> 01:12:47,431
Ah, come on, now, baby girl.
770
01:12:47,464 --> 01:12:49,966
You'll be all right.
771
01:12:49,999 --> 01:12:52,469
Good now?
772
01:13:12,388 --> 01:13:14,157
Hey, uh, can I use
your bathroom?
773
01:13:14,190 --> 01:13:18,194
Yeah, yeah. It's down
the hall to the right.
774
01:13:18,227 --> 01:13:20,797
Yo, baby girl. Can
you do me a favor?
775
01:13:20,830 --> 01:13:24,568
Can you, uh, hide the shampoo
in there so this motherfucker
776
01:13:24,601 --> 01:13:28,672
- doesn't use it to jerk off?
- Shut the fuck up.
777
01:14:20,824 --> 01:14:23,593
Oh my god.
778
01:14:23,627 --> 01:14:25,194
Hey.
779
01:14:25,228 --> 01:14:28,798
- Did it happen to you, too?
- What're you talking about?
780
01:14:28,832 --> 01:14:31,568
- What're you doing here?
- They're taking care of
781
01:14:31,601 --> 01:14:35,171
- me and my baby here.
- Oh, no, they're not.
782
01:14:35,204 --> 01:14:37,240
We need to get you out of here.
783
01:14:37,273 --> 01:14:39,543
You look different.
784
01:14:39,576 --> 01:14:42,546
- Are you here with them?
- No.
785
01:14:42,579 --> 01:14:44,480
You're here with them.
786
01:14:44,514 --> 01:14:46,382
Shh!
787
01:14:46,415 --> 01:14:49,185
You need to be quiet. If they
hear you, they're gonna kill me.
788
01:14:49,218 --> 01:14:51,988
Just be quiet. Shh.
789
01:15:19,148 --> 01:15:21,651
Eden! get
the fuck in here!
790
01:15:23,519 --> 01:15:25,454
Bob's on TV.
791
01:15:25,488 --> 01:15:27,591
The search for missing federal
Marshall, Robert Gault,
792
01:15:27,624 --> 01:15:29,826
has been officially
called off...
793
01:15:29,859 --> 01:15:32,128
- Look how pretty he looks.
- I wanna listen to this!
794
01:15:32,161 --> 01:15:35,699
Robert Gault
was a son of a test pilot...
795
01:15:35,732 --> 01:15:38,802
yeah, you fat fuck.
796
01:15:38,835 --> 01:15:41,671
shh! shut the fuck up.
I wanna watch this.
797
01:15:41,705 --> 01:15:44,140
you better take
it easy there, tough guy.
798
01:15:44,173 --> 01:15:46,676
...he became a federal
Marshall in 1985.
799
01:15:46,710 --> 01:15:48,377
Specializing in
search and seizure
800
01:15:48,411 --> 01:15:50,814
of contraband and illicit drugs.
801
01:15:50,847 --> 01:15:53,717
He will be remembered
as a husband, father,
802
01:15:53,750 --> 01:15:56,686
an asset to his
community and nation...
803
01:15:56,720 --> 01:16:00,824
Bullshit!
804
01:16:24,580 --> 01:16:26,382
Pull over.
805
01:16:26,415 --> 01:16:28,652
- What?
- get off the fucking road.
806
01:16:28,685 --> 01:16:30,586
- Where?
- right here!
807
01:16:30,620 --> 01:16:33,589
Just pull... turn! Turn!
808
01:16:37,426 --> 01:16:39,262
Keep going.
809
01:16:42,766 --> 01:16:45,669
All right, pull in here.
And stop.
810
01:16:52,441 --> 01:16:54,978
Tell me what you
saw in the house.
811
01:16:58,447 --> 01:17:00,850
A room that looked
like a hospital.
812
01:17:02,618 --> 01:17:05,722
Do you know what it was for?
813
01:17:09,793 --> 01:17:11,260
Selling babies.
814
01:17:11,294 --> 01:17:13,529
Wow.
815
01:17:13,562 --> 01:17:15,932
- Say it again!
- Why?
816
01:17:15,965 --> 01:17:18,467
Say it again!
817
01:17:18,501 --> 01:17:20,336
Selling babies.
818
01:17:20,369 --> 01:17:22,806
That doesn't make you sick?
819
01:17:22,839 --> 01:17:25,241
I mean, the first
time I saw that
820
01:17:25,274 --> 01:17:27,844
I threw up all over the place.
But you're cool with it.
821
01:17:27,877 --> 01:17:30,413
- It means nothing to you.
- Come on, Vaughan.
822
01:17:30,446 --> 01:17:32,581
- Come on what?
- Let's go.
823
01:17:32,615 --> 01:17:35,351
- Are you in this?
- What do you think?
824
01:17:35,384 --> 01:17:39,222
I'm asking if you're
actually committed to this.
825
01:17:39,255 --> 01:17:42,225
Because you do not wanna come
this far and then just...
826
01:17:44,027 --> 01:17:47,096
Betray me.
827
01:17:48,832 --> 01:17:50,867
Why would I betray you?
828
01:17:50,900 --> 01:17:53,536
It's not why. I've got
that figured out.
829
01:17:53,569 --> 01:17:54,838
It's how.
830
01:18:00,509 --> 01:18:02,879
Shut the fuck up!
831
01:18:04,914 --> 01:18:08,284
What do you want me to do?
832
01:18:15,524 --> 01:18:18,027
I want everyone out of the Van.
833
01:18:18,061 --> 01:18:21,097
Out of the Van.
834
01:18:22,531 --> 01:18:24,333
Out.
835
01:18:24,367 --> 01:18:26,669
Eden, get out. I want you to see this.
Get out of the Van
836
01:18:26,702 --> 01:18:28,838
before I drag you
out by your feet.
837
01:18:28,872 --> 01:18:30,539
You don't want me to do that!
838
01:18:30,573 --> 01:18:32,275
Come on. You all right?
839
01:18:32,308 --> 01:18:34,677
Come on, hop out of the Van
and hop down on your knees.
840
01:18:34,710 --> 01:18:37,513
Come on, and face
the fucking road.
841
01:18:37,546 --> 01:18:39,082
What're you gonna do, shoot her?
842
01:18:39,115 --> 01:18:41,751
- No, you are. Take it.
- No.
843
01:18:41,785 --> 01:18:44,320
Take the fucking gun and put
it to the back of her head.
844
01:18:44,353 --> 01:18:47,523
She won't feel anything if you
put it in the back of her head.
845
01:18:47,556 --> 01:18:50,726
Painless. humane.
846
01:18:57,433 --> 01:18:59,202
Shoot her.
847
01:19:06,910 --> 01:19:09,512
If it's not her, it will be you.
848
01:19:27,130 --> 01:19:29,065
Whoa.
849
01:19:32,735 --> 01:19:35,404
Oh, my god. Come here.
Come here.
850
01:19:35,438 --> 01:19:38,641
I can't believe you were
actually gonna do it.
851
01:19:38,674 --> 01:19:41,777
You're crazy, girl.
852
01:19:41,811 --> 01:19:43,980
Crazy girl.
853
01:19:44,013 --> 01:19:46,749
You wanna get some food?
854
01:19:46,782 --> 01:19:49,285
You hungry?
855
01:19:49,318 --> 01:19:51,254
Yeah?
856
01:19:52,788 --> 01:19:54,523
Let's get something to eat.
857
01:19:54,557 --> 01:19:55,791
Come on. All right.
858
01:19:55,825 --> 01:19:58,361
It's okay. Chill out. Hey.
859
01:19:58,394 --> 01:20:00,196
I was kidding.
860
01:20:00,229 --> 01:20:03,432
Do you know what kidding means?
Get back in the Van.
861
01:20:31,527 --> 01:20:33,696
- Hello?
- Vaughan.
862
01:20:33,729 --> 01:20:35,798
- Hey.
- where are you?
863
01:20:35,831 --> 01:20:37,800
You need to come to the stables.
864
01:20:37,833 --> 01:20:39,802
We're on our way back right now.
865
01:20:39,835 --> 01:20:42,438
We got orders to pack.
866
01:20:42,471 --> 01:20:46,642
You're supposed to take care of
getting the girls ready to go.
867
01:20:46,675 --> 01:20:48,344
Okay.
868
01:21:10,033 --> 01:21:12,201
Ivan, you're still alive.
869
01:21:12,235 --> 01:21:15,038
Avni, I thought I told you to
bash this traitor's skull in.
870
01:21:15,071 --> 01:21:16,739
I mean, I could do it.
871
01:21:16,772 --> 01:21:19,042
Do you want me to
fucking do your job?
872
01:21:22,045 --> 01:21:25,381
Okay, well, then by all means.
873
01:21:25,414 --> 01:21:27,383
Come on.
874
01:21:42,431 --> 01:21:44,934
So, what's going on?
875
01:21:48,271 --> 01:21:50,406
We're moving.
876
01:21:50,439 --> 01:21:52,375
Where?
877
01:21:52,408 --> 01:21:54,710
We'll find out.
878
01:21:54,743 --> 01:21:57,446
Let's move some of these boxes.
879
01:21:59,448 --> 01:22:01,350
These are dirty.
880
01:22:16,932 --> 01:22:19,602
There's not time to get
sentimental, Eden.
881
01:22:19,635 --> 01:22:22,938
Come on, let's take
'em out to the fire.
882
01:22:56,605 --> 01:23:00,343
Do you remember when
we sent Ivan on that
883
01:23:00,376 --> 01:23:02,445
solo run back in Christmas?
884
01:23:02,478 --> 01:23:04,513
I think that's when
he got pinched.
885
01:23:04,547 --> 01:23:08,451
'Cause he wearing a wire since January.
That motherfucker.
886
01:23:08,484 --> 01:23:10,986
I mean, I was thinking.
Bob is fucking lucky
887
01:23:11,020 --> 01:23:13,289
that we got to him
when we got to him.
888
01:23:13,322 --> 01:23:15,691
'Cause he would've been
outed as the asshole,
889
01:23:15,724 --> 01:23:18,861
and not the fucking hero that
everybody was in love with
890
01:23:18,894 --> 01:23:20,763
and crying over.
891
01:23:20,796 --> 01:23:24,500
Anyway, go over these passports.
Pick one that looks like you.
892
01:23:24,533 --> 01:23:26,702
Where are we going?
893
01:23:26,735 --> 01:23:28,637
We're going to Dubai.
894
01:24:33,236 --> 01:24:36,405
Are you nervous about
going to Dubai?
895
01:24:36,439 --> 01:24:38,174
Yeah.
896
01:24:38,207 --> 01:24:41,009
'Cause you're not gonna be doing
any tricking when we're out there.
897
01:24:41,043 --> 01:24:44,747
I mean, it's you and me.
898
01:24:44,780 --> 01:24:46,482
I want you to know that.
899
01:24:46,515 --> 01:24:49,518
We know the day-to-day fucking
bullshit that it takes
900
01:24:49,552 --> 01:24:52,388
to run this organization.
We can easily take it over.
901
01:24:52,421 --> 01:24:55,358
I mean, we're partners, right?
902
01:24:55,391 --> 01:24:58,327
Right.
903
01:25:28,291 --> 01:25:30,393
Can you get me water?
904
01:25:30,426 --> 01:25:33,562
I need some fucking water.
905
01:25:36,131 --> 01:25:39,535
I need water. Get...
906
01:27:57,105 --> 01:27:58,841
Can I come in?
907
01:28:07,082 --> 01:28:09,752
Sit down.
908
01:28:19,462 --> 01:28:22,331
I want to buy Priscilla.
909
01:28:22,365 --> 01:28:24,767
How much you got?
910
01:28:28,471 --> 01:28:31,540
That's not enough.
911
01:28:34,943 --> 01:28:37,846
Is there anything else I
can do besides paying you?
912
01:28:42,485 --> 01:28:45,253
You know, I remember you.
913
01:28:45,287 --> 01:28:47,923
When you first came here.
914
01:28:47,956 --> 01:28:50,192
I know.
915
01:28:50,225 --> 01:28:53,128
You remember me?
916
01:28:53,161 --> 01:28:54,830
No.
917
01:29:01,837 --> 01:29:05,040
- Can I at least just see her?
- Why you wanna do that?
918
01:29:05,073 --> 01:29:08,143
- You can take all the money.
- You're giving me permission.
919
01:29:08,176 --> 01:29:11,647
Oh, gee, thanks.
920
01:29:16,519 --> 01:29:19,455
Hey, you know how they can
tell these ain't fake?
921
01:29:19,488 --> 01:29:23,191
It's the ink. It doesn't smudge.
922
01:29:23,225 --> 01:29:25,260
See? look at that.
923
01:29:25,293 --> 01:29:26,795
See?
924
01:29:26,829 --> 01:29:30,032
Ah, they don't check
this shit anyway.
925
01:29:30,065 --> 01:29:32,735
It's not like it's a
hundred dollar bill.
926
01:29:32,768 --> 01:29:34,970
It's just a fucking person.
927
01:29:40,175 --> 01:29:43,746
All right, you can see her for five
minutes, but then you gotta go.
928
01:29:43,779 --> 01:29:47,149
- Okay.
- empty your pockets.
929
01:29:59,762 --> 01:30:01,664
Let's go.
930
01:30:35,263 --> 01:30:37,633
Hey. hey, Priscilla,
we gotta go.
931
01:30:37,666 --> 01:30:39,835
We gotta go right now. Wake up.
932
01:30:39,868 --> 01:30:42,304
- We gotta go.
- I can't. My baby's here.
933
01:30:42,337 --> 01:30:44,239
No, your baby isn't here.
We gotta go.
934
01:30:44,272 --> 01:30:46,341
- Where is she?
- I don't know.
935
01:30:46,374 --> 01:30:49,311
- They took her.
- You took her?
936
01:30:49,344 --> 01:30:51,580
- You took her!
- Trust me. We gotta go.
937
01:30:51,614 --> 01:30:54,049
- No, let go of me!
- Listen to me, okay?
938
01:30:54,082 --> 01:30:57,019
I didn't take your baby.
Mario sold your baby.
939
01:30:57,052 --> 01:30:59,655
Hey, I'm sorry. I'll
explain to you later.
940
01:30:59,688 --> 01:31:02,491
But we gotta go right now, okay?
941
01:31:17,806 --> 01:31:20,909
I'm so sorry I didn't
get here sooner.
942
01:31:27,650 --> 01:31:29,918
Come on, we gotta go.
943
01:31:29,952 --> 01:31:32,988
We gotta go. Come on.
944
01:31:33,021 --> 01:31:35,123
Just trust me, okay?
945
01:31:41,329 --> 01:31:43,632
Come on. Don't look.
946
01:32:48,731 --> 01:32:50,332
hello?
947
01:32:54,937 --> 01:32:56,805
Hello?
948
01:32:58,406 --> 01:33:00,442
Oma.
949
01:33:00,475 --> 01:33:02,645
Hyun Jae?
950
01:33:02,678 --> 01:33:06,081
It's you?
951
01:33:06,114 --> 01:33:08,984
Hyun Jae.
952
01:33:13,421 --> 01:33:15,190
It's you.
953
01:33:15,223 --> 01:33:17,259
Hyun Jae?
954
01:33:36,144 --> 01:33:42,751
♪ Chained ♪
955
01:33:42,785 --> 01:33:45,287
♪ to the wall ♪
956
01:33:45,320 --> 01:33:49,024
♪ of our room ♪
957
01:33:49,057 --> 01:33:54,129
♪ yeah, you chained me ♪
♪ like a dog in our room ♪
958
01:33:56,431 --> 01:34:03,371
♪ thought that's how it was, I ♪
♪ thought that we were fine ♪
959
01:34:03,405 --> 01:34:09,845
♪ then the day was night ♪
960
01:34:09,878 --> 01:34:11,780
♪ you were high ♪
961
01:34:11,814 --> 01:34:14,582
♪ you were high when I was ♪
962
01:34:14,616 --> 01:34:21,023
♪ doomed and dying for ♪
963
01:34:23,491 --> 01:34:26,661
♪ with no light ♪
964
01:34:26,695 --> 01:34:30,198
♪ with no light ♪
965
01:34:46,514 --> 01:34:50,919
♪ tied to my bed ♪
966
01:34:50,953 --> 01:34:54,522
♪ I was younger then ♪
967
01:34:54,556 --> 01:34:58,193
♪ I had nothing to spend ♪
968
01:34:58,226 --> 01:35:00,796
♪ but time ♪
969
01:35:00,829 --> 01:35:04,066
♪ on you ♪
970
01:35:04,099 --> 01:35:07,736
♪ but it made me love, ♪
♪ it made me love ♪
971
01:35:07,770 --> 01:35:11,740
♪ it made me love ♪
972
01:35:11,774 --> 01:35:15,778
♪ more ♪
973
01:35:17,880 --> 01:35:21,583
♪ it made me love, ♪
♪ it made me love ♪
974
01:35:21,616 --> 01:35:25,754
♪ it made me love ♪
975
01:35:25,788 --> 01:35:29,357
♪ more ♪
976
01:35:40,068 --> 01:35:42,037
♪ do what she said ♪
977
01:35:42,070 --> 01:35:46,474
♪ do what she said left out ♪
978
01:35:46,508 --> 01:35:53,048
♪ over unto the sky ♪
♪ where I'll soon fly ♪
979
01:35:53,081 --> 01:35:58,854
♪ and she took the time ♪
980
01:35:58,887 --> 01:36:02,690
♪ to believe and to believe ♪
981
01:36:02,724 --> 01:36:07,095
♪ in what she said ♪
982
01:36:07,129 --> 01:36:10,165
♪ yeah ♪
983
01:36:12,400 --> 01:36:15,938
♪ she made me love, ♪
♪ she made me love ♪
984
01:36:15,971 --> 01:36:20,342
♪ she made me love ♪
985
01:36:20,375 --> 01:36:24,479
♪ more ♪
986
01:36:26,281 --> 01:36:29,918
♪ she made me love, ♪
♪ she made me love ♪
987
01:36:29,952 --> 01:36:33,655
♪ she made me love ♪
988
01:36:33,688 --> 01:36:37,960
♪ more ♪
989
01:36:41,129 --> 01:36:46,835
♪ more ♪
990
01:36:46,869 --> 01:36:53,241
♪ more ♪
991
01:36:54,642 --> 01:36:59,014
♪ more ♪
992
01:37:01,616 --> 01:37:05,921
♪ more ♪
993
01:37:08,523 --> 01:37:14,196
♪ more ♪
994
01:37:15,663 --> 01:37:20,502
♪ more ♪
995
01:37:22,204 --> 01:37:29,177
♪ more ♪
996
01:37:29,211 --> 01:37:32,614
♪ more ♪
997
01:37:36,184 --> 01:37:40,222
♪ more ♪
998
01:37:42,857 --> 01:37:46,861
♪ more ♪
999
01:37:49,564 --> 01:37:54,236
♪ more ♪
70414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.