All language subtitles for Decade.Of.The.Dead.2023.1080p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,097 --> 00:00:03,515 (static buzzing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,515 --> 00:00:06,765 (light dramatic music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,595 (suspenseful music) 6 00:00:18,795 --> 00:00:23,795 (tense music) (leaves rustling) 7 00:00:26,865 --> 00:00:30,198 (tense music continues) 8 00:00:35,473 --> 00:00:38,806 (tense music continues) 9 00:00:43,777 --> 00:00:47,110 (tense music continues) 10 00:00:51,155 --> 00:00:54,488 (tense music continues) 11 00:00:59,675 --> 00:01:03,008 (tense music continues) 12 00:01:08,057 --> 00:01:11,390 (tense music continues) 13 00:01:17,703 --> 00:01:21,247 (leaves rustling) (person panting) 14 00:01:21,247 --> 00:01:23,997 (dramatic music) 15 00:01:26,744 --> 00:01:28,655 (light music) 16 00:01:28,655 --> 00:01:30,366 - [Sworn Member] And who better than to lead us 17 00:01:30,366 --> 00:01:33,096 in remembrance than the man who cultivated 18 00:01:33,096 --> 00:01:36,486 a personal relationship with the Lord himself, 19 00:01:36,486 --> 00:01:38,649 our leader of The Sworn, Grinner. 20 00:01:39,642 --> 00:01:41,406 (audience clapping) 21 00:01:41,406 --> 00:01:44,586 - [Grinner] For those of you joining our broadcast, 22 00:01:44,586 --> 00:01:46,446 the first thing I want you to know is 23 00:01:46,446 --> 00:01:49,119 that I bring you a message of love. 24 00:01:50,706 --> 00:01:54,696 I feel that love for each and every one of you. 25 00:01:54,696 --> 00:01:58,176 I love this beautiful world God has given us, 26 00:01:58,176 --> 00:02:00,489 this paradise we share. 27 00:02:01,896 --> 00:02:04,356 That's why I founded our congregation, 28 00:02:04,356 --> 00:02:06,609 how we became The Sworn. 29 00:02:08,876 --> 00:02:13,266 - Do you want gross survivalist MREs 30 00:02:13,266 --> 00:02:15,186 that we picked up in Brazil 31 00:02:15,186 --> 00:02:18,846 or decade old MREs from before dead people 32 00:02:18,846 --> 00:02:19,869 were running around? 33 00:02:21,186 --> 00:02:22,019 Rach? 34 00:02:23,046 --> 00:02:24,066 Hello? 35 00:02:24,066 --> 00:02:27,156 - Oh, sorry. Whatever you pick is fine. 36 00:02:27,156 --> 00:02:28,593 - We're way past that. 37 00:02:30,846 --> 00:02:31,996 - Three minute warning. 38 00:02:36,813 --> 00:02:40,042 - [Grinner] This is your defining history. 39 00:02:40,042 --> 00:02:42,606 (engine rumbling) 40 00:02:42,606 --> 00:02:43,929 - This must be our guy. 41 00:02:44,976 --> 00:02:46,536 They're Sworn. 42 00:02:46,536 --> 00:02:47,826 Get ready for a fight. 43 00:02:47,826 --> 00:02:49,986 - Finally, I've been so bored. 44 00:02:49,986 --> 00:02:51,666 - Boredom's as good as it gets in the apocalypse. 45 00:02:51,666 --> 00:02:53,556 - Fresh water's as good as it gets in the apocalypse 46 00:02:53,556 --> 00:02:55,506 and shelter's as good as it gets in the apocalypse 47 00:02:55,506 --> 00:02:58,416 and not being dead is as good as it gets in the apocalypse. 48 00:02:58,416 --> 00:02:59,676 - Are you mocking me? 49 00:02:59,676 --> 00:03:01,536 - I don't think nuance is Ben's thing. 50 00:03:01,536 --> 00:03:03,119 - All right, come on, bring it in. 51 00:03:04,074 --> 00:03:05,136 All right, we're gonna run the same play we ran 52 00:03:05,136 --> 00:03:06,546 off the coast of Tierra del Fuego. 53 00:03:06,546 --> 00:03:09,096 Make sure you give him a glimpse, then hide, and remember- 54 00:03:09,096 --> 00:03:11,136 - [All] If I'm almost dead, shoot me in the head. 55 00:03:11,136 --> 00:03:12,628 - All right. 56 00:03:12,628 --> 00:03:15,628 (suspenseful music) 57 00:03:21,290 --> 00:03:25,422 (suspenseful music continues) 58 00:03:25,422 --> 00:03:30,422 (engine rumbling) (water splashing) 59 00:03:33,905 --> 00:03:37,743 (suspenseful music continues) 60 00:03:37,743 --> 00:03:39,156 (water splashing) 61 00:03:39,156 --> 00:03:41,494 - [Sworn Member] Fish around here are all diseased! 62 00:03:41,494 --> 00:03:43,056 Might wanna put down that rod. 63 00:03:43,056 --> 00:03:44,756 - Mighty thankful to you, brother. 64 00:03:45,816 --> 00:03:47,706 Guess we should be moving on then. 65 00:03:47,706 --> 00:03:49,506 - Don't you be running off just yet. 66 00:03:50,742 --> 00:03:54,726 I was hoping we can do a little friendly business. 67 00:03:54,726 --> 00:03:56,076 A trade. 68 00:03:56,076 --> 00:03:59,019 - Sorry, man. You don't have anything I want. 69 00:04:00,636 --> 00:04:03,355 - Well maybe you have something we want. 70 00:04:03,355 --> 00:04:07,188 (suspenseful music continues) 71 00:04:08,256 --> 00:04:10,839 - All right, you win. 72 00:04:12,996 --> 00:04:14,496 - Board 'em and tie 'em tight. 73 00:04:16,707 --> 00:04:19,540 (water splashing) 74 00:04:22,764 --> 00:04:24,377 (suspenseful music) 75 00:04:24,377 --> 00:04:29,377 (gun banging) (dramatic music) 76 00:04:30,695 --> 00:04:33,362 (person grunts) 77 00:04:35,784 --> 00:04:37,795 (dramatic music continues) 78 00:04:37,795 --> 00:04:40,462 (person groans) 79 00:04:44,769 --> 00:04:47,602 (water splashing) 80 00:04:55,640 --> 00:04:58,390 (metal clatters) 81 00:04:59,796 --> 00:05:02,076 - Three guns, some ammo and I siphoned the gas. 82 00:05:02,076 --> 00:05:03,216 Plus, I got you these. 83 00:05:03,216 --> 00:05:04,049 - Ah ha. 84 00:05:06,396 --> 00:05:08,199 - So you're Remy. - Yeah. 85 00:05:09,636 --> 00:05:11,406 And then thank God you got our SOS. 86 00:05:11,406 --> 00:05:13,329 I didn't think anyone was coming. 87 00:05:15,126 --> 00:05:18,096 - Weren't there supposed to be four of them? 88 00:05:18,096 --> 00:05:22,657 - Yeah, my friends didn't fare quite as well. 89 00:05:22,657 --> 00:05:25,085 (ominous music) 90 00:05:25,085 --> 00:05:27,585 - Let's get outta here before we get more company. 91 00:05:28,655 --> 00:05:31,488 (water splashing) 92 00:05:33,686 --> 00:05:36,936 (light dramatic music) 93 00:05:39,660 --> 00:05:42,886 - All right, it's not down here, it's there. 94 00:05:42,886 --> 00:05:45,136 - [Ben] Right there. - Yeah. 95 00:05:49,036 --> 00:05:53,119 (light dramatic music continues) 96 00:05:57,955 --> 00:06:00,125 (light dramatic music continues) 97 00:06:00,125 --> 00:06:02,958 (water splashing) 98 00:06:04,415 --> 00:06:08,498 (light dramatic music continues) 99 00:06:12,685 --> 00:06:14,018 Camp's close by. 100 00:06:22,949 --> 00:06:25,055 Hey, can I get a gun? 101 00:06:25,055 --> 00:06:27,386 - We're not friends yet, brother. 102 00:06:27,386 --> 00:06:29,386 - Thought maybe we were. 103 00:06:35,742 --> 00:06:38,409 (ominous music) 104 00:06:42,925 --> 00:06:45,675 (birds chirping) 105 00:06:48,961 --> 00:06:52,461 (ominous music continues) 106 00:06:57,070 --> 00:07:00,570 (ominous music continues) 107 00:07:03,567 --> 00:07:06,400 (zombie gargling) 108 00:07:08,925 --> 00:07:11,758 (leaves rustling) 109 00:07:14,925 --> 00:07:16,758 All right, we're here. 110 00:07:17,826 --> 00:07:19,669 - [Sully] Yep, we've got eyes. 111 00:07:19,669 --> 00:07:21,729 Suns out, guns out. Over. 112 00:07:23,916 --> 00:07:25,629 - Copy that. He's cool with it. 113 00:07:28,056 --> 00:07:28,956 - We'll cover you. 114 00:07:29,795 --> 00:07:34,795 (suspenseful music) (leaves rustling) 115 00:07:40,476 --> 00:07:41,319 - Hey, Remy! 116 00:07:42,875 --> 00:07:45,876 (Wyatt laughs) 117 00:07:45,876 --> 00:07:48,246 Thank you so much for bringing my man 118 00:07:48,246 --> 00:07:49,869 back all in one piece. 119 00:07:51,396 --> 00:07:52,986 Really appreciate it. 120 00:07:52,986 --> 00:07:54,306 So what's up with your team over there 121 00:07:54,306 --> 00:07:55,139 hiding in the bushes? 122 00:07:55,139 --> 00:07:56,466 We're friendly. We're friendly! 123 00:07:56,466 --> 00:07:58,799 - We're here for the reward and then we're gone. 124 00:08:00,636 --> 00:08:02,226 - It's back at the camp. 125 00:08:02,226 --> 00:08:03,276 - Then bring it here. 126 00:08:05,166 --> 00:08:05,999 - Goddamn it. 127 00:08:08,526 --> 00:08:09,666 - Look man, I don't wanna have to settle this 128 00:08:09,666 --> 00:08:10,766 the old fashioned way. 129 00:08:11,646 --> 00:08:14,046 - Okay, okay. 130 00:08:14,046 --> 00:08:16,236 Hey Sully, why don't you add two bottles 131 00:08:16,236 --> 00:08:17,619 to that reward, huh? 132 00:08:18,996 --> 00:08:21,546 - Bring the reward and add two bottles of rum. 133 00:08:21,546 --> 00:08:23,496 - Yeah, make it quick. 134 00:08:23,496 --> 00:08:26,316 - So tonight we are gonna celebrate. 135 00:08:26,316 --> 00:08:27,546 I'm Wyatt and you are? 136 00:08:27,546 --> 00:08:29,489 - Man, we're not looking to make friends. 137 00:08:30,366 --> 00:08:32,676 - This is Ben, Twitter and Rachel. 138 00:08:32,676 --> 00:08:33,609 - It's Tweeter. 139 00:08:34,686 --> 00:08:35,519 - [Remy] It is? 140 00:08:38,859 --> 00:08:40,296 (light dramatic music) 141 00:08:40,296 --> 00:08:41,129 - Rachel? 142 00:08:46,776 --> 00:08:48,279 You look very familiar to me. 143 00:08:50,556 --> 00:08:52,023 - Well I don't know you. 144 00:08:52,023 --> 00:08:54,366 - Are you sure we've never met? 145 00:08:54,366 --> 00:08:55,446 - Positive. 146 00:08:55,446 --> 00:08:57,606 - I never forget a face. 147 00:08:57,606 --> 00:09:01,629 I've seen you in a photo. 148 00:09:04,056 --> 00:09:05,946 You have a sister. 149 00:09:05,946 --> 00:09:07,956 Her name is Tracy. 150 00:09:07,956 --> 00:09:10,596 - Stacy Conrad. 151 00:09:10,596 --> 00:09:11,826 - [Wyatt] That's it. 152 00:09:11,826 --> 00:09:12,659 - Yeah. 153 00:09:13,506 --> 00:09:15,936 - She helped me find this island 154 00:09:15,936 --> 00:09:17,386 two years after the outbreak. 155 00:09:18,516 --> 00:09:20,616 - No, that's impossible. She was already dead. 156 00:09:20,616 --> 00:09:22,166 - I'm telling you she was here. 157 00:09:31,686 --> 00:09:33,429 She left some of her things here. 158 00:09:34,746 --> 00:09:36,428 Belongs to you, it's yours. 159 00:09:36,428 --> 00:09:39,428 (suspenseful music) 160 00:09:41,466 --> 00:09:42,666 - Rachel, we're done here! 161 00:09:42,666 --> 00:09:44,019 - Just gimme 10 minutes. 162 00:09:45,336 --> 00:09:47,346 - She's out of her mind. 163 00:09:47,346 --> 00:09:48,179 - I know. 164 00:09:49,668 --> 00:09:53,501 (suspenseful music continues) 165 00:09:57,586 --> 00:10:01,419 (suspenseful music continues) 166 00:10:05,746 --> 00:10:09,579 (suspenseful music continues) 167 00:10:14,017 --> 00:10:17,850 (suspenseful music continues) 168 00:10:21,737 --> 00:10:25,695 (suspenseful music continues) 169 00:10:25,695 --> 00:10:28,445 (Wyatt chuckles) 170 00:10:29,786 --> 00:10:33,876 - Hey, man. Security looks a little thin. 171 00:10:33,876 --> 00:10:36,516 - Yeah, well I'll tell HR okay, bro? 172 00:10:36,516 --> 00:10:37,986 - You're safe inside the camp. 173 00:10:37,986 --> 00:10:39,756 Dead are kind of slow around here. 174 00:10:39,756 --> 00:10:42,666 Not a lot of fresh kills, so runner's rare. 175 00:10:42,666 --> 00:10:44,046 Just don't go in the jungle. 176 00:10:44,046 --> 00:10:45,636 - Well, it's the living I'm worried about. 177 00:10:45,636 --> 00:10:47,796 Raiders could just waltz in right here whenever they want. 178 00:10:47,796 --> 00:10:49,116 - Yeah, well like a 50 clam bars 179 00:10:49,116 --> 00:10:51,516 over there on the tall grass that say different. 180 00:10:52,446 --> 00:10:54,419 - Hey, I need a breather man. 181 00:10:54,419 --> 00:10:55,449 - Come on bud. 182 00:10:56,616 --> 00:10:57,966 Thanks again. 183 00:10:57,966 --> 00:10:59,136 Let's play some dominoes. 184 00:10:59,136 --> 00:11:01,186 - [Remy] I hate dominoes. I need a drink. 185 00:11:10,045 --> 00:11:11,384 (gun clatters) 186 00:11:11,384 --> 00:11:13,356 (Wyatt grunts) 187 00:11:13,356 --> 00:11:16,569 - Well, everything she left behind would be right here. 188 00:11:19,794 --> 00:11:22,711 (stuff clattering) 189 00:11:25,956 --> 00:11:27,786 - So what is it you do here? 190 00:11:27,786 --> 00:11:30,396 - Well, we're rebuilding. 191 00:11:30,396 --> 00:11:32,286 Growing crops right up there on the north hill 192 00:11:32,286 --> 00:11:34,746 and got a lake full of fish. 193 00:11:34,746 --> 00:11:36,339 Make rum for trade. 194 00:11:37,206 --> 00:11:38,676 Got solar panels up on top of the roof. 195 00:11:38,676 --> 00:11:39,509 - Damn! 196 00:11:40,566 --> 00:11:42,359 Haven't tossed one of these in a minute. 197 00:11:43,234 --> 00:11:45,486 I used to think I was gonna go pro. 198 00:11:45,486 --> 00:11:47,586 Turns out Penn revokes your scholarship if 199 00:11:47,586 --> 00:11:51,216 you blow out rotator cuff, or if you don't go to class. 200 00:11:51,216 --> 00:11:53,076 - Great story. You were saying? 201 00:11:53,076 --> 00:11:54,396 - Yeah, clearly nothing important. 202 00:11:54,396 --> 00:11:56,886 But the point is, is that the other guys started becoming 203 00:11:56,886 --> 00:11:58,659 religious fanatics, nutjobs. 204 00:11:59,706 --> 00:12:00,606 Not us. 205 00:12:00,606 --> 00:12:02,496 Civilization is coming back. 206 00:12:02,496 --> 00:12:03,759 - No it's not. 207 00:12:04,806 --> 00:12:06,396 And people who believe that have a habit 208 00:12:06,396 --> 00:12:07,986 of getting themselves killed. 209 00:12:07,986 --> 00:12:10,296 - Hey, you got a cassette player? A working one? 210 00:12:10,296 --> 00:12:13,116 - I don't think so, man. There might be some CD stuff. 211 00:12:13,116 --> 00:12:14,016 All kind of electronics. 212 00:12:14,016 --> 00:12:15,749 Go ahead, help yourself. - All right. 213 00:12:21,063 --> 00:12:24,313 (light dramatic music) 214 00:12:25,926 --> 00:12:28,659 - Yeah, back when the world was normal. 215 00:12:31,056 --> 00:12:32,946 - What happened to her? 216 00:12:32,946 --> 00:12:34,689 - She left us about two years ago. 217 00:12:35,676 --> 00:12:38,079 She said she was coming back and I believe her. 218 00:12:39,472 --> 00:12:42,889 (somber music continues) 219 00:12:46,931 --> 00:12:50,348 (somber music continues) 220 00:12:58,626 --> 00:13:00,162 - I gave this to her. 221 00:13:00,162 --> 00:13:03,579 (somber music continues) 222 00:13:10,547 --> 00:13:14,032 (somber music continues) 223 00:13:14,032 --> 00:13:15,449 - [Tweeter] Rach? 224 00:13:17,569 --> 00:13:19,086 - I never tried to find her. 225 00:13:19,086 --> 00:13:21,686 - You didn't even know she could be alive until now. 226 00:13:24,036 --> 00:13:26,072 - We should radio the other island, see if they've seen her. 227 00:13:26,072 --> 00:13:26,905 - Okay. 228 00:13:27,906 --> 00:13:29,549 We gotta play this smart, okay? 229 00:13:30,996 --> 00:13:33,846 These guys are on the level, they can help, but if not... 230 00:13:38,826 --> 00:13:40,578 We're with you, okay? 231 00:13:40,578 --> 00:13:45,578 (somber music continues) (Rachel cries) 232 00:13:50,261 --> 00:13:51,511 We'll find her. 233 00:13:53,472 --> 00:13:56,889 (somber music continues) 234 00:14:03,912 --> 00:14:06,546 (bat thuds) 235 00:14:06,546 --> 00:14:08,762 - Hell yeah! (water splashing) 236 00:14:08,762 --> 00:14:11,362 Anybody got another ball? 237 00:14:11,362 --> 00:14:16,362 (waves crashing) (bugs trilling) 238 00:14:18,722 --> 00:14:21,222 (light music) 239 00:14:29,059 --> 00:14:32,529 - A welcome gift for saving my ass. 240 00:14:33,996 --> 00:14:35,146 - [Tweeter] This legit? 241 00:14:40,626 --> 00:14:41,976 - [Remy] Have a good night! 242 00:14:46,141 --> 00:14:48,366 (Ben sighs) 243 00:14:48,366 --> 00:14:51,166 - Maybe you should hold off, first night in a new place. 244 00:14:52,116 --> 00:14:53,416 - I'm just gonna taste it. 245 00:14:54,653 --> 00:14:57,320 (bugs trilling) 246 00:15:00,813 --> 00:15:01,763 And it tastes good. 247 00:15:05,611 --> 00:15:08,278 (bugs chirping) 248 00:15:11,472 --> 00:15:13,482 (crate thuds) 249 00:15:13,482 --> 00:15:15,213 - [Remy] Shit. 250 00:15:15,213 --> 00:15:17,880 (Rachel hisses) 251 00:15:23,781 --> 00:15:26,053 - So when you're not dropping fruit, what, 252 00:15:26,053 --> 00:15:29,736 what is it you do around here? (Remy laughs) 253 00:15:29,736 --> 00:15:30,886 - Get kidnapped. - Mm. 254 00:15:32,856 --> 00:15:35,586 So you're real useful. - Yeah, yeah. 255 00:15:35,586 --> 00:15:36,846 I work for Wyatt. 256 00:15:36,846 --> 00:15:41,136 I've been around here for two years, give or take. 257 00:15:41,136 --> 00:15:44,076 I'm not really good at keeping track of the days. 258 00:15:44,076 --> 00:15:45,413 - Yeah, me neither. 259 00:15:45,413 --> 00:15:47,616 - I don't know how I survived this long. 260 00:15:47,616 --> 00:15:49,386 I never thought I would. 261 00:15:49,386 --> 00:15:50,893 - Yet here you are. 262 00:15:52,103 --> 00:15:52,936 (glasses clinking) 263 00:15:52,936 --> 00:15:54,483 - Here I am. 264 00:15:54,483 --> 00:15:59,483 (light music) (waves crashing) 265 00:16:04,018 --> 00:16:06,096 - And by the way, you were a moron 266 00:16:06,096 --> 00:16:08,796 for being out in the water with all The Sworn out there. 267 00:16:08,796 --> 00:16:09,629 What the fuck? 268 00:16:11,076 --> 00:16:12,476 - I was looking for someone. 269 00:16:13,956 --> 00:16:17,593 Guess I found her. (Rachel chuckles) 270 00:16:17,593 --> 00:16:19,675 (landmine booming) 271 00:16:19,675 --> 00:16:22,675 (suspenseful music) 272 00:16:23,646 --> 00:16:24,696 - What the hell was that? 273 00:16:24,696 --> 00:16:25,536 - Everybody, listen up! 274 00:16:25,536 --> 00:16:27,576 The Sworn have breached the wall! 275 00:16:27,576 --> 00:16:29,376 They released runners at West Beach. 276 00:16:29,376 --> 00:16:30,481 - Son of a bitch. 277 00:16:30,481 --> 00:16:32,039 - [Sully] They're headed this way. 278 00:16:32,039 --> 00:16:34,416 (tense music) 279 00:16:34,416 --> 00:16:36,876 - Sully, take the runners to the invisible fence. 280 00:16:36,876 --> 00:16:38,736 Everybody else be ready! 281 00:16:38,736 --> 00:16:40,136 They're gonna come in waves! 282 00:16:42,115 --> 00:16:43,416 Okay. 283 00:16:43,416 --> 00:16:45,069 - Everybody's able to, follow me! 284 00:16:46,926 --> 00:16:48,606 - You three stay right there! 285 00:16:48,606 --> 00:16:50,376 - And trust your guys to hold the line? 286 00:16:50,376 --> 00:16:51,209 Fuck that. 287 00:16:51,209 --> 00:16:53,766 - This is our fight, not yours! 288 00:16:53,766 --> 00:16:56,226 - What the fuck are Sworn doing here? 289 00:16:56,226 --> 00:16:58,446 - You're asking the wrong guy. 290 00:16:58,446 --> 00:17:00,366 - How'd they find this? 291 00:17:00,366 --> 00:17:01,566 - I don't know. 292 00:17:01,566 --> 00:17:04,236 - You wanna do this? - I'm gonna stay. 293 00:17:04,236 --> 00:17:05,879 - [Remy] I'm gonna hang back with her. 294 00:17:07,731 --> 00:17:08,564 - You sure? 295 00:17:14,291 --> 00:17:16,624 - All right, it's your call. 296 00:17:22,109 --> 00:17:23,788 (suspenseful music) 297 00:17:23,788 --> 00:17:26,979 (Remy sighs) 298 00:17:26,979 --> 00:17:29,076 - Hey, I told you to stay back at base camp. 299 00:17:29,076 --> 00:17:30,216 - [Ben] We got a better chance with you. 300 00:17:30,216 --> 00:17:31,049 - Where's Rachel? 301 00:17:31,049 --> 00:17:32,376 - [Ben] None of your business. She's good. 302 00:17:32,376 --> 00:17:34,051 - Don't get your butt shot, okay bud? 303 00:17:34,051 --> 00:17:36,391 (horn blares) 304 00:17:36,391 --> 00:17:37,449 - Down! Down! 305 00:17:39,366 --> 00:17:41,070 Air horn means hide! 306 00:17:41,070 --> 00:17:45,780 (suspenseful music) (leaves rustling) 307 00:17:45,780 --> 00:17:50,780 (zombies snarling) (suspenseful music continues) 308 00:17:54,121 --> 00:17:57,954 (suspenseful music continues) 309 00:18:04,412 --> 00:18:07,300 (suspenseful music continues) 310 00:18:07,300 --> 00:18:10,630 (zombies snarling) 311 00:18:10,630 --> 00:18:13,340 (gun bangs) 312 00:18:13,340 --> 00:18:15,840 (tense music) 313 00:18:18,692 --> 00:18:20,692 - Three, two, one, pull! 314 00:18:22,881 --> 00:18:25,871 (zombies snarling) 315 00:18:25,871 --> 00:18:28,565 (guts squishing) 316 00:18:28,565 --> 00:18:31,398 - [Wyatt] Come on, finish 'em off! 317 00:18:33,876 --> 00:18:37,209 (gun continues banging) 318 00:18:38,466 --> 00:18:41,026 - We're not safe out in the open like this. 319 00:18:41,026 --> 00:18:43,866 - No, no, no. Wyatt says it's off limits. 320 00:18:43,866 --> 00:18:45,186 - [Rachel] Do you care? 321 00:18:45,186 --> 00:18:46,629 - Yes, I actually do. 322 00:18:48,605 --> 00:18:51,605 (suspenseful music) 323 00:18:54,437 --> 00:18:57,636 (door thuds) 324 00:18:57,636 --> 00:18:58,793 Oh, get the (indistinct). 325 00:19:00,725 --> 00:19:04,558 (suspenseful music continues) 326 00:19:06,150 --> 00:19:09,067 (metal clattering) 327 00:19:12,355 --> 00:19:16,188 (suspenseful music continues) 328 00:19:22,037 --> 00:19:25,956 (suspenseful music continues) 329 00:19:25,956 --> 00:19:26,856 It's Wyatt's wife. 330 00:19:28,293 --> 00:19:29,876 The Sworn took her. 331 00:19:34,589 --> 00:19:36,219 - This is Stacy. 332 00:19:37,866 --> 00:19:38,919 They have Stacy! 333 00:19:41,136 --> 00:19:41,969 Remy. 334 00:19:44,076 --> 00:19:45,876 Damn it, what aren't you telling me? 335 00:19:48,005 --> 00:19:48,838 - Okay. 336 00:19:50,616 --> 00:19:53,076 The Sworn are all over the island, okay? 337 00:19:53,076 --> 00:19:54,826 Their village is on the other side. 338 00:19:56,136 --> 00:19:58,725 - You live on an island with the fucking Sworn? 339 00:19:58,725 --> 00:20:00,114 (Remy hushes) 340 00:20:00,114 --> 00:20:03,031 (zombies snarling) 341 00:20:04,493 --> 00:20:05,886 - Shit. 342 00:20:05,886 --> 00:20:09,249 Listen to me, that's why I came to find you, okay? 343 00:20:10,086 --> 00:20:11,886 Because you, you can stop them. 344 00:20:11,886 --> 00:20:13,883 - You want me to stop The Sworn? 345 00:20:13,883 --> 00:20:17,864 (dramatic music) (zombies snarling) 346 00:20:17,864 --> 00:20:21,474 (suspenseful music) 347 00:20:21,474 --> 00:20:26,474 (knife thuds) (Remy grunts) 348 00:20:27,426 --> 00:20:30,186 - Your bounty services are all over the short wave. 349 00:20:30,186 --> 00:20:31,953 - Yeah, but we're bounty hunters were not superheroes. 350 00:20:31,953 --> 00:20:33,803 - No, no, no. It's about your sister. 351 00:20:36,096 --> 00:20:37,269 She wasn't kidnapped. 352 00:20:39,186 --> 00:20:42,066 She's Grinner's most loyal, okay? 353 00:20:42,066 --> 00:20:44,439 And she's the mother to his future child. 354 00:20:47,016 --> 00:20:48,786 - What are you talking about? 355 00:20:48,786 --> 00:20:50,346 - Listen. 356 00:20:50,346 --> 00:20:54,126 Now that you're here, you can help us, okay? 357 00:20:54,126 --> 00:20:56,001 I mean the plan to get you here, that that worked. 358 00:20:56,001 --> 00:20:57,456 Not the way that I thought it would, 359 00:20:57,456 --> 00:21:01,540 but now that you're here, you can save us from her. 360 00:21:01,540 --> 00:21:06,460 (wood clattering) (zombies snarling) 361 00:21:06,460 --> 00:21:07,293 (both groaning) 362 00:21:07,293 --> 00:21:08,608 Pull! 363 00:21:08,608 --> 00:21:09,691 Easy does it. 364 00:21:10,939 --> 00:21:15,939 (suspenseful music) (both grunting) 365 00:21:16,558 --> 00:21:19,475 (zombies snarling) 366 00:21:21,870 --> 00:21:26,219 (suspenseful music continues) 367 00:21:26,219 --> 00:21:28,558 (object thuds) 368 00:21:28,558 --> 00:21:29,468 We have to move. 369 00:21:29,468 --> 00:21:30,990 (dramatic music) 370 00:21:30,990 --> 00:21:32,579 - Shit. 371 00:21:32,579 --> 00:21:34,276 - Stay there! 372 00:21:34,276 --> 00:21:35,402 Stop! 373 00:21:35,402 --> 00:21:40,402 (zombies snarling) (guts squishing) 374 00:21:43,121 --> 00:21:46,954 (suspenseful music continues) 375 00:21:50,722 --> 00:21:52,551 (zombies snarling) 376 00:21:52,551 --> 00:21:57,551 (bugs trilling) (leaves rustling) 377 00:21:58,540 --> 00:22:01,540 (suspenseful music) 378 00:22:05,431 --> 00:22:06,264 - There. 379 00:22:10,722 --> 00:22:15,722 (gun bangs) (zombies snarling) 380 00:22:18,396 --> 00:22:19,896 - [Friend] More runners incoming. 381 00:22:19,896 --> 00:22:21,039 Be ready, over. 382 00:22:23,316 --> 00:22:25,466 - Jungle's loaded with traps. Stay with us. 383 00:22:28,001 --> 00:22:30,918 (zombies groaning) 384 00:22:35,191 --> 00:22:40,024 (tense music) (gun bangs) 385 00:22:44,892 --> 00:22:46,162 (gun continues banging) 386 00:22:46,162 --> 00:22:47,671 (shooter screams) 387 00:22:47,671 --> 00:22:50,421 (guts squishing) 388 00:22:52,940 --> 00:22:56,273 (tense music continues) 389 00:23:00,810 --> 00:23:03,766 (tense music continues) 390 00:23:03,766 --> 00:23:06,683 (zombies snarling) 391 00:23:09,437 --> 00:23:11,770 Watch out for the landmines! 392 00:23:15,680 --> 00:23:18,097 (mine booms) 393 00:23:21,290 --> 00:23:23,431 (mine booms) 394 00:23:23,431 --> 00:23:26,014 (guns banging) 395 00:23:28,962 --> 00:23:33,962 (mines booming) (tense music continues) 396 00:23:34,330 --> 00:23:35,660 - Ben 397 00:23:35,660 --> 00:23:37,740 The Sworn. - I see 'em. 398 00:23:37,740 --> 00:23:40,657 (zombies snarling) 399 00:23:42,252 --> 00:23:46,085 (suspenseful music continues) 400 00:23:51,731 --> 00:23:54,658 (dramatic music) 401 00:23:54,658 --> 00:23:57,241 (guns banging) 402 00:24:01,840 --> 00:24:04,840 (suspenseful music) 403 00:24:06,589 --> 00:24:09,922 (guns continue banging) 404 00:24:11,160 --> 00:24:14,146 (zombies snarling) (tense music) 405 00:24:14,146 --> 00:24:16,466 (gun bangs) 406 00:24:16,466 --> 00:24:19,133 (bugs trilling) 407 00:24:20,768 --> 00:24:21,685 Two to one. 408 00:24:23,091 --> 00:24:24,599 - Let's get the fuck outta here. 409 00:24:25,536 --> 00:24:28,917 (bugs continue trilling) 410 00:24:28,917 --> 00:24:33,917 (suspenseful music) (zombies snarling) 411 00:24:36,406 --> 00:24:40,631 (suspenseful music continues) 412 00:24:40,631 --> 00:24:43,548 (zombies snarling) 413 00:24:45,525 --> 00:24:47,546 (leaves rustling) (body thuds) 414 00:24:47,546 --> 00:24:52,546 (suspenseful music continues) (zombies snarling) 415 00:24:54,717 --> 00:24:57,634 (zombies snarling) 416 00:25:02,208 --> 00:25:04,648 (water splashing) 417 00:25:04,648 --> 00:25:07,398 (Tweeter grunts) 418 00:25:10,051 --> 00:25:12,846 (zombies snarling) 419 00:25:12,846 --> 00:25:17,846 (knife clinking) (suspenseful music) 420 00:25:19,728 --> 00:25:23,561 (suspenseful music continues) 421 00:25:24,606 --> 00:25:27,439 (water splashing) 422 00:25:29,336 --> 00:25:32,003 (bugs trilling) 423 00:25:33,666 --> 00:25:34,836 Hold up, I'm out! 424 00:25:34,836 --> 00:25:36,541 Gonna check in here. 425 00:25:36,541 --> 00:25:39,041 (hand knocks) 426 00:25:40,566 --> 00:25:41,399 - [Ben] Where the fuck are we? 427 00:25:41,399 --> 00:25:44,423 - That's the most Sworn I've seen in one place. 428 00:25:45,906 --> 00:25:47,256 - Yeah, same. 429 00:25:47,256 --> 00:25:50,226 Must have a base on the other side of the island. 430 00:25:50,226 --> 00:25:52,186 - We gotta get off this island like now. 431 00:25:52,186 --> 00:25:55,278 (dramatic music) (Tweeter screams) 432 00:25:55,278 --> 00:25:57,611 (bat thuds) 433 00:26:01,585 --> 00:26:04,168 (somber music) 434 00:26:07,506 --> 00:26:10,339 (Tweeter panting) 435 00:26:14,526 --> 00:26:15,626 Don't shut down on me. 436 00:26:18,346 --> 00:26:22,206 (somber music continues) 437 00:26:22,206 --> 00:26:23,566 - It's not that deep. 438 00:26:23,566 --> 00:26:26,406 We'll get some medical supplies from the camp. 439 00:26:26,406 --> 00:26:27,666 We can fight this, buy some time 440 00:26:27,666 --> 00:26:29,152 to get the right antibiotic- 441 00:26:29,152 --> 00:26:30,739 - Ben. 442 00:26:30,739 --> 00:26:32,256 - I can't do this by myself. 443 00:26:32,256 --> 00:26:34,306 - You're gonna have to. - Don't do that. 444 00:26:37,446 --> 00:26:39,636 Unless infection sets in. 445 00:26:39,636 --> 00:26:40,469 - 24 hours. 446 00:26:42,546 --> 00:26:44,396 24 hours till I'm dead and come back. 447 00:26:45,636 --> 00:26:49,446 - Yeah. 448 00:26:49,446 --> 00:26:52,086 - Then we don't have much time. 449 00:26:52,086 --> 00:26:53,316 We gotta get you two outta here. 450 00:26:53,316 --> 00:26:54,697 - The three of us. 451 00:26:54,697 --> 00:26:55,964 - Stop. 452 00:26:55,964 --> 00:26:57,726 Let's not pretend 453 00:26:57,726 --> 00:27:01,143 (somber music continues) 454 00:27:03,357 --> 00:27:05,579 If you tell Rachel about this, I'll bite you. 455 00:27:06,918 --> 00:27:09,168 And the second you think... 456 00:27:10,077 --> 00:27:12,089 - Won't even see it coming. 457 00:27:12,089 --> 00:27:12,922 I promise. 458 00:27:14,998 --> 00:27:18,415 (somber music continues) 459 00:27:23,657 --> 00:27:27,074 (somber music continues) 460 00:27:28,129 --> 00:27:30,879 (guts squishing) 461 00:27:33,558 --> 00:27:35,085 (birds chirping) 462 00:27:35,085 --> 00:27:38,335 (light dramatic music) 463 00:27:42,130 --> 00:27:44,509 (gun clicks) 464 00:27:44,509 --> 00:27:46,842 (gun bangs) 465 00:27:48,336 --> 00:27:50,286 - That goat fucker's changing the deal. 466 00:27:51,426 --> 00:27:52,626 Can't trust him anymore. 467 00:27:53,586 --> 00:27:56,499 We need to go after him and everybody he cares about. 468 00:27:59,886 --> 00:28:01,389 - We're better than that. 469 00:28:03,186 --> 00:28:04,536 - You think this is better? 470 00:28:07,176 --> 00:28:08,566 Maybe we should be worse 471 00:28:09,966 --> 00:28:11,916 because we are losing our fucking home. 472 00:28:16,866 --> 00:28:18,786 - What the hell happened to you? 473 00:28:18,786 --> 00:28:19,776 - I took a dip in the pool. 474 00:28:19,776 --> 00:28:20,766 - [Ben] That's a good look. 475 00:28:20,766 --> 00:28:21,629 - Wyatt lied to us. 476 00:28:21,629 --> 00:28:24,276 The Sworn is all over the island. 477 00:28:24,276 --> 00:28:27,399 These people, taken as hostages. They have Stacy. 478 00:28:28,626 --> 00:28:29,459 - Oh, shit. 479 00:28:30,456 --> 00:28:32,076 - This wasn't just some job. 480 00:28:32,076 --> 00:28:34,056 They knew I was her sister. 481 00:28:34,056 --> 00:28:35,106 We were brought here. 482 00:28:37,956 --> 00:28:39,246 - That's close enough. 483 00:28:39,246 --> 00:28:40,566 - [Rachel] You lied about my sister- 484 00:28:40,566 --> 00:28:41,583 - And The Sworn. 485 00:28:41,583 --> 00:28:44,559 - The Sworn took a big hit at us today. 486 00:28:45,606 --> 00:28:46,776 We're all safe. 487 00:28:46,776 --> 00:28:48,396 - Safe? 488 00:28:48,396 --> 00:28:50,106 I got a better solution, let's get the hell outta here. 489 00:28:50,106 --> 00:28:51,546 - No Ben, we cannot leave. 490 00:28:51,546 --> 00:28:52,566 - She's right. 491 00:28:52,566 --> 00:28:54,636 They got eyes everywhere. 492 00:28:54,636 --> 00:28:58,356 They've got sleeper cells in every community. 493 00:28:58,356 --> 00:29:01,539 And you know that crazy priest man, Grinner? 494 00:29:02,556 --> 00:29:03,516 He's here too. 495 00:29:03,516 --> 00:29:05,369 - Then how the hell are you still alive? 496 00:29:06,366 --> 00:29:07,956 You're working for them, aren't you? 497 00:29:07,956 --> 00:29:09,546 - Well maybe they like my rum. 498 00:29:09,546 --> 00:29:11,796 - Bullshit. - I did what I had to do. 499 00:29:11,796 --> 00:29:16,236 I paid tribute, handed over weak castaways. 500 00:29:16,236 --> 00:29:17,706 I wasn't proud of it. 501 00:29:17,706 --> 00:29:19,236 I hated doing it. 502 00:29:19,236 --> 00:29:22,206 You probably did some terrible things to survive, huh? 503 00:29:22,206 --> 00:29:23,436 So don't look at me like that. 504 00:29:23,436 --> 00:29:24,846 Like you've never crossed over that line. 505 00:29:24,846 --> 00:29:26,466 - But why now? 506 00:29:26,466 --> 00:29:29,526 Why the attack if you got some kind of deal with them? 507 00:29:29,526 --> 00:29:32,526 - Well maybe that's their signal to tell me the deal's over. 508 00:29:36,906 --> 00:29:40,629 Look, I know my plan seems a little crazy, 509 00:29:41,736 --> 00:29:42,879 but we have to try. 510 00:29:43,722 --> 00:29:45,036 We had a couple hiccups. 511 00:29:45,036 --> 00:29:48,669 Yes, we did, but you are here right now. 512 00:29:51,426 --> 00:29:52,689 What a blessing that is. 513 00:29:53,736 --> 00:29:56,346 And I don't wanna lose this opportunity. 514 00:29:56,346 --> 00:30:01,301 We can stop The Sworn, we can kill Grinner, 515 00:30:01,301 --> 00:30:06,009 and we can save your sister all together. 516 00:30:09,636 --> 00:30:11,226 - What's this plan about? 517 00:30:11,226 --> 00:30:14,616 - The Sworn village has a walled in area, 518 00:30:14,616 --> 00:30:16,059 they call it Paradise. 519 00:30:17,826 --> 00:30:20,169 Right there they keep the dead. 520 00:30:21,186 --> 00:30:24,606 We blow the corral, let everybody loose. 521 00:30:24,606 --> 00:30:25,686 - And you know how to get into their 522 00:30:25,686 --> 00:30:27,186 territory without getting killed. 523 00:30:27,186 --> 00:30:29,076 - There's a lot of big holes in their defense. 524 00:30:29,076 --> 00:30:30,666 We've scouted their perimeter, 525 00:30:30,666 --> 00:30:33,096 we've seen their booby traps, we know their guard shifts. 526 00:30:33,096 --> 00:30:35,046 They're ready for a full on assault. 527 00:30:35,046 --> 00:30:37,386 But few fighters in the dark of night? 528 00:30:37,386 --> 00:30:38,739 - That's when we walk in. 529 00:30:39,726 --> 00:30:42,065 'Cause who else would be so crazy to do it? 530 00:30:42,065 --> 00:30:43,866 - This is so incredibly suicidal. 531 00:30:43,866 --> 00:30:46,506 - Not if we create a diversion and lure them out. 532 00:30:46,506 --> 00:30:47,916 - I wanna use you as bait. 533 00:30:47,916 --> 00:30:48,749 - What? 534 00:30:48,749 --> 00:30:50,229 Absolutely fucking not. - Bait? 535 00:30:51,186 --> 00:30:52,356 You think it could work? 536 00:30:52,356 --> 00:30:54,636 - Your sister is not just one of them, 537 00:30:54,636 --> 00:30:56,496 she's the queen priestess, 538 00:30:56,496 --> 00:30:58,176 and once she finds out that you're here, 539 00:30:58,176 --> 00:30:59,706 she'll do anything to get you back. 540 00:30:59,706 --> 00:31:01,536 - All you've done is lie. 541 00:31:01,536 --> 00:31:03,216 I don't even know why we're still here even talking to you. 542 00:31:03,216 --> 00:31:06,849 - Because this week makes 10 years that this mess started. 543 00:31:07,806 --> 00:31:11,916 They're planning something big and this is our only chance. 544 00:31:11,916 --> 00:31:14,829 - We are not putting her life in your hands. 545 00:31:17,586 --> 00:31:20,784 - Well, looks like we're not gonna do this the easy way. 546 00:31:20,784 --> 00:31:24,701 (guns clicking) - [Sully] Easy. 547 00:31:26,976 --> 00:31:27,809 Easy. 548 00:31:29,884 --> 00:31:32,551 (ominous music) 549 00:31:38,154 --> 00:31:42,036 (ominous music continues) 550 00:31:42,036 --> 00:31:43,746 - Why aren't we dead? 551 00:31:43,746 --> 00:31:44,796 You only need Rachel. 552 00:31:47,286 --> 00:31:49,176 - I'm not that kind of guy. 553 00:31:49,176 --> 00:31:50,169 My plan is solid. 554 00:31:51,096 --> 00:31:52,419 You'll thank me tomorrow. 555 00:31:54,924 --> 00:31:58,174 (light dramatic music) 556 00:32:00,553 --> 00:32:03,470 (metal screeching) 557 00:32:09,673 --> 00:32:11,393 (metal clinks) 558 00:32:11,393 --> 00:32:14,143 (chain rattling) 559 00:32:19,684 --> 00:32:22,351 (bugs trilling) 560 00:32:30,095 --> 00:32:35,095 (Wyatt sighs) (ominous music) 561 00:32:36,966 --> 00:32:41,966 A few years after coming to this island, a man shows up. 562 00:32:45,696 --> 00:32:47,616 We find out that his family had been 563 00:32:47,616 --> 00:32:49,149 killed right in front of him. 564 00:32:50,196 --> 00:32:53,229 His wife, his children. 565 00:32:56,208 --> 00:32:57,726 He kinda survived it for a while, 566 00:32:57,726 --> 00:33:01,659 but understandably he just couldn't take it any longer. 567 00:33:04,866 --> 00:33:07,899 He shot himself in the head, ended up in a coma. 568 00:33:10,176 --> 00:33:14,859 There was a woman who read passages of the Bible to him. 569 00:33:15,996 --> 00:33:18,579 She took care of him, kept him alive. 570 00:33:21,546 --> 00:33:26,546 And when he woke up, he believed he was appointed by God 571 00:33:27,036 --> 00:33:30,186 and that his offspring would be 572 00:33:30,186 --> 00:33:34,299 the chosen ones to fulfill some type of prophecy. 573 00:33:36,546 --> 00:33:39,459 Eventually, they left my camp. 574 00:33:40,506 --> 00:33:43,206 Seemed like a good idea at the time. 575 00:33:43,206 --> 00:33:46,209 We had our half of the island, they had theirs. 576 00:33:47,346 --> 00:33:52,146 But it just seemed like every month his group grew, 577 00:33:52,146 --> 00:33:55,389 his broadcast became more and more popular. 578 00:33:56,916 --> 00:34:01,029 That pseudoreligious bullshit about worshiping the dead, 579 00:34:02,466 --> 00:34:07,466 they bought it because they needed an answer. 580 00:34:10,026 --> 00:34:15,026 That man is Grinner, and that woman who helped him, 581 00:34:18,486 --> 00:34:21,103 is your sister, Stacy. 582 00:34:21,103 --> 00:34:24,156 (soft music) 583 00:34:24,156 --> 00:34:26,376 Family's the most important thing to them 584 00:34:26,376 --> 00:34:28,936 because it's only about the bloodline 585 00:34:31,326 --> 00:34:32,829 and that's where you come in. 586 00:34:34,844 --> 00:34:37,059 To Grinner, you are royalty. 587 00:34:38,406 --> 00:34:43,406 To us, you are our get outta jail free card. 588 00:34:43,503 --> 00:34:46,753 (soft music continues) 589 00:34:52,612 --> 00:34:55,862 (soft music continues) 590 00:35:00,216 --> 00:35:03,116 - Just hang tight a bit till Wyatt gets everything sorted. 591 00:35:09,335 --> 00:35:11,002 - I hate those guys. 592 00:35:13,273 --> 00:35:18,052 (birds chirping) (bugs trilling) 593 00:35:18,052 --> 00:35:20,469 (soft music) 594 00:35:26,675 --> 00:35:29,925 (soft music continues) 595 00:35:32,406 --> 00:35:33,909 - I can't take this. 596 00:35:35,423 --> 00:35:37,626 You've had this ever since- 597 00:35:37,626 --> 00:35:38,826 - Someone special gave it to me 598 00:35:38,826 --> 00:35:41,219 and I kept it to give it to someone I care about. 599 00:35:43,615 --> 00:35:45,753 It's something to remember us by. 600 00:35:45,753 --> 00:35:47,253 - But I'm gonna see you again. 601 00:35:48,216 --> 00:35:50,849 - It's probably just from a gas station or something. 602 00:35:52,146 --> 00:35:52,979 Please. 603 00:36:01,206 --> 00:36:04,359 - I never asked you before, how you got your nickname. 604 00:36:06,666 --> 00:36:08,046 - Tweeter's from a song my dad used 605 00:36:08,046 --> 00:36:09,646 to sing to me when I was little. 606 00:36:11,106 --> 00:36:11,939 - [Ben] Dylan. 607 00:36:12,996 --> 00:36:14,346 - It's the Traveling Wilburys. 608 00:36:14,346 --> 00:36:15,486 - Well, he's the Wilbury who sang. 609 00:36:15,486 --> 00:36:16,836 - Yeah, I know who sang it. 610 00:36:17,916 --> 00:36:22,419 - Speaking of Dylan, what is the Sworn's favorite band? 611 00:36:26,046 --> 00:36:27,149 - [Tweeter] I don't know. 612 00:36:27,996 --> 00:36:28,829 - Grateful Dead. 613 00:36:30,846 --> 00:36:32,916 - What's the Grateful Dead? 614 00:36:32,916 --> 00:36:33,749 - Oh. - See? 615 00:36:34,926 --> 00:36:35,926 See what I told you? 616 00:36:37,015 --> 00:36:37,848 Youth... 617 00:36:39,650 --> 00:36:40,869 - You guys are so old. 618 00:36:43,026 --> 00:36:45,299 - Being old is a good thing in the apocalypse. 619 00:36:47,239 --> 00:36:50,072 (chains rattling) 620 00:36:50,927 --> 00:36:53,760 (metal screeches) 621 00:36:57,129 --> 00:36:59,316 - Bye. 622 00:36:59,316 --> 00:37:00,299 - [Rachel] Be back soon. 623 00:37:01,747 --> 00:37:04,997 (soft music continues) 624 00:37:07,776 --> 00:37:10,359 (metal clangs) 625 00:37:14,027 --> 00:37:17,027 (suspenseful music) 626 00:37:17,916 --> 00:37:20,136 - So, are you gonna do this voluntarily? 627 00:37:20,136 --> 00:37:21,756 I don't want anybody getting hurt, so you just follow 628 00:37:21,756 --> 00:37:23,679 the plan and we ought to be all okay. 629 00:37:24,904 --> 00:37:28,867 (suspenseful music continues) 630 00:37:28,867 --> 00:37:30,991 Okay. Right there, right there, right there. 631 00:37:30,991 --> 00:37:33,658 (bugs trilling) 632 00:37:40,686 --> 00:37:44,349 - [Grinner] Wyatt, how are your people doing? 633 00:37:45,666 --> 00:37:46,599 Fun day today? 634 00:37:49,416 --> 00:37:51,936 - I brought a gift for the priestess. 635 00:37:51,936 --> 00:37:54,349 - [Grinner] Oh, we only want your rum. 636 00:37:54,349 --> 00:37:55,656 (people laughing) 637 00:37:55,656 --> 00:37:57,279 - This is her sister. 638 00:37:58,369 --> 00:38:02,202 (suspenseful music continues) 639 00:38:06,510 --> 00:38:10,343 (suspenseful music continues) 640 00:38:17,089 --> 00:38:19,922 (Rachel whimpers) 641 00:38:22,566 --> 00:38:23,710 - Rachel? 642 00:38:23,710 --> 00:38:27,696 (Rachel continues whimpering) 643 00:38:27,696 --> 00:38:28,719 What do you want? 644 00:38:29,676 --> 00:38:30,758 - Tomorrow morning at the beach 645 00:38:30,758 --> 00:38:32,679 I want two of my fastest boats back. 646 00:38:33,696 --> 00:38:36,186 You bring a follow boat for girl, 647 00:38:36,186 --> 00:38:40,239 when we pass all your acolytes, we'll hand her off. 648 00:38:44,557 --> 00:38:46,469 - [Grinner] And why wouldn't we just take her? 649 00:38:48,846 --> 00:38:51,207 - You drop me, I drop this. 650 00:38:51,207 --> 00:38:53,097 (alarm dinging) 651 00:38:53,097 --> 00:38:54,426 I'll tell you what, she's not gonna be dancing 652 00:38:54,426 --> 00:38:56,676 around in paradise like your little friends here. 653 00:38:56,676 --> 00:38:57,939 She'll be a pink mist. 654 00:38:59,347 --> 00:39:02,180 (Rachel whimpers) 655 00:39:06,816 --> 00:39:07,766 - [Wyatt] Let's go. 656 00:39:11,046 --> 00:39:11,879 - Wait! 657 00:39:16,896 --> 00:39:17,996 We'll make you a deal. 658 00:39:23,136 --> 00:39:25,243 - See you tomorrow at the beach. 659 00:39:28,297 --> 00:39:29,767 Okay, let's go. 660 00:39:29,767 --> 00:39:33,600 (Rachel continues whimpering) 661 00:39:37,247 --> 00:39:38,664 - Bring her back. 662 00:39:42,846 --> 00:39:45,156 - Rachel, calm down! (Rachel whimpers) 663 00:39:45,156 --> 00:39:47,646 Listen to me. The plan worked! 664 00:39:47,646 --> 00:39:48,988 Stop it! 665 00:39:48,988 --> 00:39:50,571 Turn around! Go on! 666 00:39:51,748 --> 00:39:52,581 Damn you. 667 00:39:55,596 --> 00:39:59,706 I know she doesn't look or sound like you remembered her, 668 00:39:59,706 --> 00:40:01,367 but she's still alive. 669 00:40:01,367 --> 00:40:05,109 (head thuds) Oh, goddamn it! 670 00:40:07,908 --> 00:40:12,908 (light dramatic music) (leaves rustling) 671 00:40:14,730 --> 00:40:19,536 (tense music) (guns banging) 672 00:40:19,536 --> 00:40:21,786 Don't you move, you stay right there. 673 00:40:21,786 --> 00:40:23,136 Don't you dare come down here. 674 00:40:23,136 --> 00:40:26,447 I will fucking blow this! You know I will! 675 00:40:26,447 --> 00:40:29,643 (tense music continues) 676 00:40:29,643 --> 00:40:31,919 - I'm not dying for you. 677 00:40:31,919 --> 00:40:34,752 (leaves rustling) 678 00:40:38,028 --> 00:40:40,896 You tell Grinner that I came through for him. 679 00:40:40,896 --> 00:40:43,359 I want that boat on the beach by dawn. 680 00:40:44,359 --> 00:40:49,359 (light dramatic music) (bugs trilling) 681 00:40:54,678 --> 00:40:58,506 (bugs continue trilling) 682 00:40:58,506 --> 00:41:00,396 Three more wires are cut. 683 00:41:00,396 --> 00:41:01,746 We gotta move. 684 00:41:01,746 --> 00:41:02,579 Stay there. 685 00:41:05,436 --> 00:41:06,686 - Where else would we go? 686 00:41:07,934 --> 00:41:10,934 (suspenseful music) 687 00:41:11,919 --> 00:41:14,502 (knife clinks) 688 00:41:15,537 --> 00:41:17,206 (gun bangs) 689 00:41:17,206 --> 00:41:20,123 (stuff clattering) 690 00:41:25,596 --> 00:41:26,429 - It's me. 691 00:41:27,434 --> 00:41:28,956 (Sully groans) 692 00:41:28,956 --> 00:41:30,009 We had a deal. 693 00:41:31,116 --> 00:41:34,866 - [Grinner] The truth of your past is pain. 694 00:41:34,866 --> 00:41:36,416 I will take that away from you. 695 00:41:37,773 --> 00:41:42,216 In this rebirth, you will no longer be tormented by fear, 696 00:41:42,216 --> 00:41:46,986 sorrow, lust, doubt and unquenchable desire. 697 00:41:46,986 --> 00:41:51,756 The bedevilments of your miserable life will be washed away. 698 00:41:51,756 --> 00:41:54,490 This is your divine gift. 699 00:41:54,490 --> 00:41:57,232 A new life, a new tomorrow. 700 00:41:57,232 --> 00:41:59,562 (zombies snarling) (dramatic music) 701 00:41:59,562 --> 00:42:01,845 The first vow. 702 00:42:01,845 --> 00:42:04,595 I swear to have no fear of death, 703 00:42:05,590 --> 00:42:07,090 but to embrace it. 704 00:42:08,430 --> 00:42:13,430 (dramatic music) (fire whooshing) 705 00:42:19,249 --> 00:42:20,082 - Stacy? 706 00:42:23,523 --> 00:42:24,999 - I'm not Stacy anymore. 707 00:42:26,310 --> 00:42:29,893 (dramatic music continues) 708 00:42:34,900 --> 00:42:39,900 (dramatic music continues) (fire whooshing) 709 00:42:42,660 --> 00:42:46,243 (dramatic music continues) 710 00:42:48,252 --> 00:42:49,919 - This one is ready. 711 00:42:50,766 --> 00:42:52,059 Bring him to paradise. 712 00:42:53,281 --> 00:42:56,864 (dramatic music continues) 713 00:42:59,226 --> 00:43:00,549 And be gentle! 714 00:43:02,196 --> 00:43:03,999 - There's nothing to fear, Rachel. 715 00:43:05,692 --> 00:43:09,275 (dramatic music continues) 716 00:43:12,670 --> 00:43:16,253 (dramatic music continues) 717 00:43:20,710 --> 00:43:21,737 (dramatic music continues) 718 00:43:21,737 --> 00:43:23,586 - Let go of me. 719 00:43:23,586 --> 00:43:24,419 Stacy. 720 00:43:30,642 --> 00:43:35,642 (zombies snarling) (metal clanging) 721 00:43:41,884 --> 00:43:43,467 - Well, this sucks. 722 00:43:45,036 --> 00:43:46,506 - Rachel. 723 00:43:46,506 --> 00:43:47,556 - She'll get through this. 724 00:43:47,556 --> 00:43:50,243 She's the strongest person I know, or one of them. 725 00:43:56,009 --> 00:44:00,522 No inflammation, no necrosis around the bite. 726 00:44:00,522 --> 00:44:02,813 - You need to accept this. 727 00:44:02,813 --> 00:44:05,882 (zombies continue snarling) 728 00:44:05,882 --> 00:44:08,299 - Not that it matters anyway. 729 00:44:14,282 --> 00:44:16,310 (bugs trilling) (ominous music) 730 00:44:16,310 --> 00:44:19,060 (cuffs clinking) 731 00:44:23,181 --> 00:44:26,681 (ominous music continues) 732 00:44:30,190 --> 00:44:33,690 (ominous music continues) 733 00:44:39,221 --> 00:44:42,211 (ominous music continues) 734 00:44:42,211 --> 00:44:44,547 - Now open your mouth. 735 00:44:44,547 --> 00:44:45,380 Ah ah ah. 736 00:44:46,520 --> 00:44:47,770 Open your mouth 737 00:44:50,341 --> 00:44:51,924 or I force this in. 738 00:44:57,902 --> 00:44:58,735 Not yet. 739 00:45:03,096 --> 00:45:04,326 She's all yours. 740 00:45:04,326 --> 00:45:05,319 - [Rachel] Stacy. 741 00:45:06,606 --> 00:45:08,286 Stacy. 742 00:45:08,286 --> 00:45:11,319 - [Grinner] Uh, call her Priestess. 743 00:45:12,456 --> 00:45:15,141 - If you come near me with that, I'll shove it up your ass. 744 00:45:15,141 --> 00:45:16,296 (Grinner chuckles) 745 00:45:16,296 --> 00:45:20,679 - So I hear you're a little skeptical about all this. 746 00:45:22,236 --> 00:45:25,326 Humans are just meat, kiddo. 747 00:45:25,326 --> 00:45:27,876 You have to eat, breathe, 748 00:45:27,876 --> 00:45:30,876 and a thousand other things just to twitch your pinky. 749 00:45:30,876 --> 00:45:32,496 It's like a car. 750 00:45:32,496 --> 00:45:35,016 No gas, no go. 751 00:45:35,016 --> 00:45:40,016 But these miracles, they can't pump blood, digest food. 752 00:45:42,996 --> 00:45:46,416 They have no way to get fuel to the cells, yet somehow- 753 00:45:46,416 --> 00:45:48,366 - [Rachel] Nine years and three months. 754 00:45:49,626 --> 00:45:50,459 - What now? 755 00:45:51,396 --> 00:45:52,229 - Stacy. 756 00:45:53,075 --> 00:45:54,306 (Grinner sighs) 757 00:45:54,306 --> 00:45:57,339 Nine years and three months ago Dad told me you died. 758 00:45:59,736 --> 00:46:01,436 I never thought I'd see you again. 759 00:46:02,526 --> 00:46:05,319 - Your sister's faith has made her a priestess. 760 00:46:06,486 --> 00:46:09,909 She carries the very future of the human race. 761 00:46:11,436 --> 00:46:13,296 As her blood, it only makes sense 762 00:46:13,296 --> 00:46:15,576 that we would all be family. 763 00:46:15,576 --> 00:46:16,449 - Get fucked. 764 00:46:17,496 --> 00:46:19,749 - You're not seeing the bigger picture here. 765 00:46:22,116 --> 00:46:27,116 You look at us, The Sworn, and you see the end. 766 00:46:29,153 --> 00:46:33,396 But we see peace because we know that what you fight 767 00:46:33,396 --> 00:46:36,279 so hard against is not the end. 768 00:46:37,566 --> 00:46:40,149 Rachel, it's a release. 769 00:46:41,706 --> 00:46:42,969 An evolution. 770 00:46:44,586 --> 00:46:46,236 - Is this your idea of evolution? 771 00:46:46,236 --> 00:46:47,796 - And what's yours? 772 00:46:47,796 --> 00:46:49,956 Because it's not floating around the ocean 773 00:46:49,956 --> 00:46:53,976 with your cowboy friends robbing passing ships 774 00:46:53,976 --> 00:46:55,896 for a scrap of food. 775 00:46:55,896 --> 00:46:58,569 Always fearing tomorrow. 776 00:46:59,976 --> 00:47:02,866 Why live in terror of death 777 00:47:03,966 --> 00:47:07,779 when you can just give in to the beauty of death? 778 00:47:10,656 --> 00:47:12,106 - You're totally brainwashed. 779 00:47:13,955 --> 00:47:17,205 (light dramatic music) 780 00:47:19,356 --> 00:47:20,721 - She's ready. 781 00:47:20,721 --> 00:47:22,926 (suspenseful music) 782 00:47:22,926 --> 00:47:24,166 - No, no, no! 783 00:47:26,616 --> 00:47:30,449 (suspenseful music continues) 784 00:47:33,784 --> 00:47:35,406 No! 785 00:47:35,406 --> 00:47:37,237 Stop! No, stop! 786 00:47:37,237 --> 00:47:38,070 No, no. 787 00:47:39,437 --> 00:47:40,270 No, ow. 788 00:47:42,797 --> 00:47:45,214 Stop, stop, stop, stop, stop. 789 00:47:51,576 --> 00:47:56,576 - This phenomenon breaks all rules of physics, of medicine. 790 00:47:59,346 --> 00:48:01,689 It violates all natural law. 791 00:48:02,646 --> 00:48:07,646 It's supernatural, it's beautiful and it means something. 792 00:48:10,776 --> 00:48:13,989 If it can't be defined by science, Rach, 793 00:48:16,686 --> 00:48:17,709 then it's a miracle. 794 00:48:20,166 --> 00:48:23,136 You've watched them come back to life thousands of times 795 00:48:23,136 --> 00:48:26,709 but have you ever really known what you are witnessing? 796 00:48:28,686 --> 00:48:33,306 For thousands of years, billions of people 797 00:48:33,306 --> 00:48:37,539 have prayed for a savior, for an answer. 798 00:48:40,416 --> 00:48:41,249 And it's us. 799 00:48:46,245 --> 00:48:48,069 - You don't have to be part of this. 800 00:48:50,426 --> 00:48:51,259 Walk away. 801 00:48:52,546 --> 00:48:53,546 - Walk away? 802 00:48:54,647 --> 00:48:58,026 - If not for you, for your kid. 803 00:48:58,026 --> 00:48:59,169 - This is my family. 804 00:49:02,076 --> 00:49:03,459 This is my baby's family. 805 00:49:05,496 --> 00:49:08,229 - This is not a family, it's insanity. 806 00:49:11,856 --> 00:49:16,757 - Oh, you don't see it, but you will. 807 00:49:16,757 --> 00:49:19,757 (suspenseful music) 808 00:49:25,906 --> 00:49:28,573 (lips smacking) 809 00:49:35,581 --> 00:49:37,696 (cage rattling) 810 00:49:37,696 --> 00:49:39,139 - I'm sure some of them have guns. 811 00:49:39,139 --> 00:49:40,809 - And how do we unlock the door? 812 00:49:41,736 --> 00:49:44,286 - Shoot at it like in the movies. 813 00:49:44,286 --> 00:49:47,143 I'm just asking you to not give up right now. 814 00:49:48,786 --> 00:49:50,486 - You ever wonder what's the line? 815 00:49:51,666 --> 00:49:54,117 Like who won't I murder, what horrible thing won't I do 816 00:49:54,117 --> 00:49:55,956 to keep us alive? 817 00:49:55,956 --> 00:49:56,946 - Of course I do. 818 00:49:58,496 --> 00:50:02,109 - If I lose you two there's no point in fighting. 819 00:50:04,266 --> 00:50:05,556 You're my family. 820 00:50:05,556 --> 00:50:07,386 - You're not gonna lose both of us. 821 00:50:07,386 --> 00:50:09,396 We're gonna suck it up, we're gonna bust out of here, 822 00:50:09,396 --> 00:50:12,126 save Rachel and get the fuck off this... 823 00:50:12,126 --> 00:50:12,959 - Shit. 824 00:50:14,166 --> 00:50:15,486 Could you get that for me? 825 00:50:15,486 --> 00:50:16,506 Just quickly, come on, see 826 00:50:16,506 --> 00:50:17,646 if you can reach it. - What is it about this tape 827 00:50:17,646 --> 00:50:18,636 that's so goddamn important? 828 00:50:18,636 --> 00:50:19,686 - Just, just try. 829 00:50:19,686 --> 00:50:20,519 - Tell me. 830 00:50:21,486 --> 00:50:22,319 Tell me. 831 00:50:23,556 --> 00:50:24,856 - Fine, I'll do it myself. 832 00:50:29,274 --> 00:50:30,749 (light dramatic music) Thank you. 833 00:50:37,878 --> 00:50:39,539 We had a good run. 834 00:50:39,539 --> 00:50:43,967 (light dramatic music continues) 835 00:50:43,967 --> 00:50:46,884 (zombies snarling) 836 00:50:48,139 --> 00:50:50,889 (chain jingling) 837 00:50:52,827 --> 00:50:53,660 - Look. 838 00:50:57,718 --> 00:50:59,135 - Son of a bitch. 839 00:51:00,609 --> 00:51:03,526 (fingers snapping) 840 00:51:08,747 --> 00:51:12,087 (light dramatic music continues) 841 00:51:12,087 --> 00:51:14,118 (chain jingling) 842 00:51:14,118 --> 00:51:15,304 (Ben chuckling) 843 00:51:15,304 --> 00:51:16,387 You got guts. 844 00:51:17,862 --> 00:51:21,945 (light dramatic music continues) 845 00:51:26,958 --> 00:51:29,067 (air whipping) 846 00:51:29,067 --> 00:51:31,509 - [Grinner] The 13th. 847 00:51:31,509 --> 00:51:36,036 I swear that I shall never taste of the flesh of the dead, 848 00:51:36,036 --> 00:51:39,486 but to eat only the flesh of the living 849 00:51:39,486 --> 00:51:42,576 and to harvest their flesh before they turn 850 00:51:42,576 --> 00:51:46,686 lest I need God before the appointed time. 851 00:51:46,686 --> 00:51:51,336 - [Stacy] I need you to understand that our people 852 00:51:51,336 --> 00:51:52,719 embrace this life. 853 00:51:54,066 --> 00:51:56,829 We're all here because we believe in something better. 854 00:51:59,886 --> 00:52:02,076 - [Rachel] You remember Sunday School? 855 00:52:02,076 --> 00:52:03,516 - [Stacy] Sister Mary? - Yeah! 856 00:52:03,516 --> 00:52:05,886 That bitch. 857 00:52:05,886 --> 00:52:07,656 Remember when she'd get so mad at you 858 00:52:07,656 --> 00:52:10,029 for asking why God let Grandma die? 859 00:52:11,136 --> 00:52:15,756 - She said it was because it was God's plan 860 00:52:15,756 --> 00:52:17,529 to test our faith. 861 00:52:18,636 --> 00:52:22,209 - You laughed so loud I was scared for you. 862 00:52:23,407 --> 00:52:24,846 But you did it because you couldn't believe 863 00:52:24,846 --> 00:52:27,726 that Sister Mary had the audacity to tell us 864 00:52:27,726 --> 00:52:29,676 that God killed Grandma to test whether 865 00:52:29,676 --> 00:52:31,149 or not we believed in Him. 866 00:52:32,226 --> 00:52:33,756 Even as a kid, you didn't believe 867 00:52:33,756 --> 00:52:36,129 that devotion came at the price of cruelty. 868 00:52:37,056 --> 00:52:40,356 And when Sister Mary slapped you with that ruler, 869 00:52:40,356 --> 00:52:43,959 she hit you so hard I could hear it across the room. 870 00:52:44,916 --> 00:52:47,376 - Mom never brought us back again. 871 00:52:47,376 --> 00:52:49,126 - It's because she agreed with you. 872 00:52:50,376 --> 00:52:52,716 And you know if she was here right now, 873 00:52:52,716 --> 00:52:55,026 she would be horrified by this place. 874 00:52:55,026 --> 00:52:57,009 - This is a different world. 875 00:52:58,086 --> 00:53:00,099 Mom, Sister Mary. 876 00:53:01,926 --> 00:53:04,576 They believe that pain and death were the punishment, 877 00:53:06,246 --> 00:53:07,079 but they're not. 878 00:53:11,292 --> 00:53:12,959 They're the release. 879 00:53:16,536 --> 00:53:17,369 - I get it. 880 00:53:18,846 --> 00:53:21,579 They feed you, they protect you. 881 00:53:24,096 --> 00:53:26,046 But what happens when you become a mom? 882 00:53:26,916 --> 00:53:29,016 You can't bring that kid into chaos. 883 00:53:29,016 --> 00:53:31,089 - I'm not bringing my baby into chaos. 884 00:53:34,566 --> 00:53:36,369 I'm bringing it into eternity. 885 00:53:39,816 --> 00:53:44,169 - I've been dreaming every night that you were alive, 886 00:53:45,396 --> 00:53:46,929 that one day I'd find you. 887 00:53:49,116 --> 00:53:50,169 Not like this. 888 00:53:54,395 --> 00:53:56,895 This is wrong and you know it. 889 00:53:58,075 --> 00:54:01,326 (sentimental music) 890 00:54:01,326 --> 00:54:03,516 (light dramatic music) 891 00:54:03,516 --> 00:54:05,116 - We are the tie that binds 892 00:54:08,196 --> 00:54:09,489 that becomes infinity. 893 00:54:12,486 --> 00:54:15,879 And our reunion on the eve of the decade is a sign. 894 00:54:18,126 --> 00:54:19,476 Grinner is planning on announcing 895 00:54:19,476 --> 00:54:21,636 the call of death on the air. 896 00:54:21,636 --> 00:54:22,506 - What's that? 897 00:54:22,506 --> 00:54:25,896 - A signal to all of our Sworn brothers and sisters 898 00:54:25,896 --> 00:54:30,627 all across the world to remake the world. 899 00:54:30,627 --> 00:54:32,616 (Stacy laughs) 900 00:54:32,616 --> 00:54:35,283 (bugs trilling) 901 00:54:40,982 --> 00:54:44,399 (bugs continue trilling) 902 00:54:53,157 --> 00:54:55,740 (gentle music) 903 00:55:02,340 --> 00:55:05,757 (gentle music continues) 904 00:55:10,651 --> 00:55:14,068 (gentle music continues) 905 00:55:20,182 --> 00:55:23,599 (gentle music continues) 906 00:55:29,156 --> 00:55:32,573 (gentle music continues) 907 00:55:34,041 --> 00:55:36,624 (Ben chuckles) 908 00:55:42,562 --> 00:55:45,229 (ominous music) 909 00:55:50,414 --> 00:55:53,894 (ominous music continues) 910 00:55:53,894 --> 00:55:54,727 - Tunnel, 911 00:55:56,796 --> 00:55:57,629 gate, 912 00:55:59,166 --> 00:55:59,999 Paradise. 913 00:56:01,506 --> 00:56:02,339 This could work. 914 00:56:03,996 --> 00:56:05,093 - Thanks, Wyatt. 915 00:56:06,343 --> 00:56:09,843 (ominous music continues) 916 00:56:14,733 --> 00:56:17,566 (leaves rustling) 917 00:56:22,291 --> 00:56:25,041 (waves crashing) 918 00:56:26,401 --> 00:56:29,324 Don't look at me like that. 919 00:56:29,324 --> 00:56:31,592 - How you feeling? 920 00:56:31,592 --> 00:56:32,564 - Never better. 921 00:56:32,564 --> 00:56:33,397 Come on. 922 00:56:34,604 --> 00:56:37,854 (light dramatic music) 923 00:56:40,477 --> 00:56:43,227 (waves crashing) 924 00:56:45,451 --> 00:56:49,534 (light dramatic music continues) 925 00:56:53,954 --> 00:56:58,037 (light dramatic music continues) 926 00:57:01,621 --> 00:57:05,704 (light dramatic music continues) 927 00:57:08,977 --> 00:57:10,795 - This smells like shit. 928 00:57:10,795 --> 00:57:12,511 - Yeah, it does. 929 00:57:12,511 --> 00:57:13,594 Ladies first. 930 00:57:17,417 --> 00:57:20,167 (waves crashing) 931 00:57:23,214 --> 00:57:25,964 (water dripping) 932 00:57:32,652 --> 00:57:36,235 (water continues dripping) 933 00:57:37,194 --> 00:57:42,194 (ominous music) (knife clinks) 934 00:57:46,380 --> 00:57:49,207 (gate clattering) 935 00:57:49,207 --> 00:57:52,707 (ominous music continues) 936 00:57:54,762 --> 00:57:58,012 (light dramatic music) 937 00:58:01,076 --> 00:58:04,068 (both panting) 938 00:58:04,068 --> 00:58:05,420 - Are we in? 939 00:58:05,420 --> 00:58:06,972 - Think so. 940 00:58:06,972 --> 00:58:09,708 (bugs trilling) 941 00:58:09,708 --> 00:58:11,556 - [Grinner] The 43rd vow. 942 00:58:11,556 --> 00:58:14,946 I swear to survive as long as God chooses, 943 00:58:14,946 --> 00:58:17,736 as long as his work needs doing. 944 00:58:17,736 --> 00:58:21,699 Unless I am chosen as a sacrifice to his glory. 945 00:58:22,536 --> 00:58:23,949 The 66th vow. 946 00:58:25,236 --> 00:58:28,866 I swear to suffer no non-believer to live 947 00:58:28,866 --> 00:58:32,932 unless he'd be a useful tool and serve me in my... 948 00:58:32,932 --> 00:58:35,849 (zombies snarling) 949 00:58:41,853 --> 00:58:43,668 - [Tweeter] That's our target. 950 00:58:43,668 --> 00:58:45,208 - It's not gonna be easy. 951 00:58:45,208 --> 00:58:46,125 - Never is. 952 00:58:47,475 --> 00:58:52,424 - [Ben] Can't open that gate without getting torn pieces. 953 00:58:52,424 --> 00:58:54,195 It's gonna be impossible. 954 00:58:54,195 --> 00:58:56,778 - Like getting outta that cage? 955 00:58:57,671 --> 00:59:01,004 (light dramatic music) 956 00:59:04,964 --> 00:59:07,395 - [Grinner] And that the only idols worship shall be the 957 00:59:07,395 --> 00:59:10,145 art hewn through the bodies of the... 958 00:59:10,145 --> 00:59:13,395 (light dramatic music) 959 00:59:18,286 --> 00:59:22,453 I swear to love my brothers and sisters as myself. 960 00:59:24,005 --> 00:59:25,088 The 98th vow. 961 00:59:26,425 --> 00:59:30,286 I swear to protect my adversaries by blessing them 962 00:59:30,286 --> 00:59:33,806 with the glory of resurrection in his grace. 963 00:59:33,806 --> 00:59:35,951 (tense music) 964 00:59:35,951 --> 00:59:38,316 (Tweeter groans) 965 00:59:38,316 --> 00:59:43,316 (bat thuds) (suspenseful music) 966 00:59:46,559 --> 00:59:47,976 - Let's move him. 967 00:59:49,183 --> 00:59:51,266 - [Grinner] The 99th vow. 968 00:59:52,638 --> 00:59:56,805 (light organ music) - Help, help. 969 00:59:58,204 --> 00:59:59,037 Help me. 970 01:00:05,439 --> 01:00:07,086 - Time for dinner. 971 01:00:07,086 --> 01:00:09,189 - To family. - To family. 972 01:00:12,053 --> 01:00:14,439 - Kill me already, 973 01:00:16,160 --> 01:00:17,743 you son of a bitch. 974 01:00:19,716 --> 01:00:24,396 - But if we killed you, you would rise 975 01:00:24,396 --> 01:00:27,486 and your flesh would turn to poison. 976 01:00:27,486 --> 01:00:30,099 See, we can only eat the living. 977 01:00:37,776 --> 01:00:42,776 (guts squishing) (Wyatt groans) 978 01:00:49,296 --> 01:00:51,666 Everywhere we send our missionaries 979 01:00:51,666 --> 01:00:55,956 we find some asshole, like Wyatt here, 980 01:00:55,956 --> 01:00:59,016 who wants to drag the world backward. 981 01:00:59,016 --> 01:01:03,786 These blasphemers outnumber the faithful 10 to one. 982 01:01:03,786 --> 01:01:06,816 They hang on here and there, desperately clinging 983 01:01:06,816 --> 01:01:10,866 to their pathetic lives in thousands of villages, 984 01:01:10,866 --> 01:01:14,046 compounds, and sad little city states. 985 01:01:14,046 --> 01:01:18,486 But tomorrow, all that changes. 986 01:01:18,486 --> 01:01:22,956 At sunrise, I'll speak my 10 year sermon 987 01:01:22,956 --> 01:01:25,956 and I'll finally give the holy signal. 988 01:01:25,956 --> 01:01:30,606 A thousand spies in a thousand villages will unleash 989 01:01:30,606 --> 01:01:34,307 the risen dead upon the unworthy living. 990 01:01:34,307 --> 01:01:37,607 (hands clapping) 991 01:01:37,607 --> 01:01:40,190 (hand patting) 992 01:01:41,391 --> 01:01:43,808 - Jesus. - Get back. Get back. 993 01:01:45,456 --> 01:01:46,689 Oh no, don't be afraid. 994 01:01:47,676 --> 01:01:48,936 She's an acolyte. 995 01:01:48,936 --> 01:01:51,456 For some, the gift of what lies beyond 996 01:01:51,456 --> 01:01:54,036 is not given, it's earned. 997 01:01:54,036 --> 01:01:55,236 - They're not dead? 998 01:01:55,236 --> 01:01:57,066 - Well eventually they all turn. 999 01:01:57,066 --> 01:02:00,666 But they start off this way to prove their devotion 1000 01:02:00,666 --> 01:02:02,316 to the lord of death. 1001 01:02:02,316 --> 01:02:04,266 - Praise the lord of death. 1002 01:02:04,266 --> 01:02:05,916 - [All] Praise the lord of death. 1003 01:02:07,901 --> 01:02:12,901 (bugs trilling) (guts squishing) 1004 01:02:18,310 --> 01:02:21,727 (bugs continue trilling) 1005 01:02:25,479 --> 01:02:28,896 (bugs continue trilling) 1006 01:02:38,556 --> 01:02:39,556 - [Ben] She's alive. 1007 01:02:40,670 --> 01:02:42,003 - Wanna do this? 1008 01:02:43,959 --> 01:02:47,963 - Can't take 'em all, we're gonna have to wait them out. 1009 01:02:47,963 --> 01:02:51,604 (suspenseful music) 1010 01:02:51,604 --> 01:02:53,991 (plate clatters) 1011 01:02:53,991 --> 01:02:56,422 (Rachel vomits) 1012 01:02:56,422 --> 01:02:57,379 - Are you all right? 1013 01:02:57,379 --> 01:02:58,379 - Leave her. 1014 01:02:59,556 --> 01:03:00,389 Leave her. 1015 01:03:03,815 --> 01:03:04,648 - No. 1016 01:03:06,124 --> 01:03:07,374 No, no, no, no. 1017 01:03:08,489 --> 01:03:09,322 - Grinner! 1018 01:03:14,286 --> 01:03:17,124 (metal clatters) 1019 01:03:17,124 --> 01:03:20,124 (suspenseful music) 1020 01:03:24,406 --> 01:03:27,606 (suspenseful music continues) 1021 01:03:27,606 --> 01:03:30,789 - Take my pain. 1022 01:03:31,776 --> 01:03:32,609 - Take my pain. 1023 01:03:34,195 --> 01:03:38,028 (suspenseful music continues) 1024 01:03:39,806 --> 01:03:40,639 Enough. 1025 01:03:43,161 --> 01:03:43,994 He's done. 1026 01:03:49,574 --> 01:03:52,086 (gun bangs) 1027 01:03:52,086 --> 01:03:52,919 - Unworthy. 1028 01:03:56,031 --> 01:03:58,698 (bugs trilling) 1029 01:04:06,591 --> 01:04:08,676 - Okay, I'll draw them out. 1030 01:04:08,676 --> 01:04:10,956 You get Rachel and I'll see you at the meet point. 1031 01:04:10,956 --> 01:04:11,789 - Let me do it. 1032 01:04:12,772 --> 01:04:14,322 If I'm caught, I'm dead anyway. 1033 01:04:17,316 --> 01:04:18,359 I need to say goodbye. 1034 01:04:19,776 --> 01:04:20,609 - Not yet. 1035 01:04:22,446 --> 01:04:23,346 I'll see you soon. 1036 01:04:24,785 --> 01:04:27,937 - I never would've made it this far without you. 1037 01:04:27,937 --> 01:04:31,493 You know I love you. 1038 01:04:31,493 --> 01:04:32,379 - I love you. 1039 01:04:36,781 --> 01:04:39,203 It is my daughter's piano recital. 1040 01:04:40,266 --> 01:04:41,099 - What? 1041 01:04:41,099 --> 01:04:41,932 - The tape. 1042 01:04:46,416 --> 01:04:48,039 I never saw her play it live. 1043 01:04:50,201 --> 01:04:52,001 I was working, I was always working. 1044 01:04:55,356 --> 01:04:57,696 My wife taped it for me and I figured, you know, 1045 01:04:57,696 --> 01:05:00,106 I'll just catch the next one and 1046 01:05:03,936 --> 01:05:04,856 the next week... 1047 01:05:07,190 --> 01:05:09,170 You know the rest. 1048 01:05:09,170 --> 01:05:14,170 (gentle music) (bugs trilling) 1049 01:05:18,146 --> 01:05:21,563 (gentle music continues) 1050 01:05:22,515 --> 01:05:25,182 (Tweeter sighs) 1051 01:05:28,176 --> 01:05:32,036 (gentle music continues) 1052 01:05:32,036 --> 01:05:34,836 - [Sworn Member] The lord of death blesses us. 1053 01:05:34,836 --> 01:05:36,429 The lord of death protects us. 1054 01:05:43,039 --> 01:05:48,039 (bat thuds) (both grunting) 1055 01:05:49,884 --> 01:05:51,055 (gentle music continues) 1056 01:05:51,055 --> 01:05:54,996 (flies buzzing) (gentle music continues) 1057 01:05:54,996 --> 01:05:57,746 (ethereal music) 1058 01:06:04,590 --> 01:06:07,423 (Rachel whimpers) 1059 01:06:13,065 --> 01:06:16,648 (ethereal music continues) 1060 01:06:23,183 --> 01:06:27,159 - Mother of death, we ask your blessings. 1061 01:06:28,506 --> 01:06:32,289 Lord of death, we are your wrath. 1062 01:06:35,993 --> 01:06:37,993 - Stacy, no, we can still leave. 1063 01:06:37,993 --> 01:06:39,429 No, wait, Stacy. 1064 01:06:42,216 --> 01:06:43,599 - You'll be one of us soon. 1065 01:06:45,426 --> 01:06:47,259 - Your name is Stacy Conrad. 1066 01:06:49,062 --> 01:06:51,562 (Stacy cries) 1067 01:06:53,766 --> 01:06:55,449 - Help her ascend, Priestess. 1068 01:06:57,817 --> 01:06:58,667 It is your honor. 1069 01:06:59,736 --> 01:07:00,569 Take the blade. 1070 01:07:02,676 --> 01:07:03,945 Take it. 1071 01:07:03,945 --> 01:07:06,606 (Rachel whimpers) 1072 01:07:06,606 --> 01:07:08,256 - What are you doing? 1073 01:07:08,256 --> 01:07:11,379 - She's relieving you of your pain. 1074 01:07:12,396 --> 01:07:13,929 It's the greatest of honors. 1075 01:07:15,546 --> 01:07:18,309 Now, bless- (Stacy gasps) 1076 01:07:20,076 --> 01:07:21,636 Priestess. 1077 01:07:21,636 --> 01:07:26,636 - Lord of darkness, I offer this sacrifice... 1078 01:07:30,336 --> 01:07:32,469 - Perform this sacrifice, Priestess. 1079 01:07:34,776 --> 01:07:38,016 Priestess, perform the sacrifice. 1080 01:07:38,016 --> 01:07:39,759 - Give you this sacrifice. 1081 01:07:42,486 --> 01:07:45,789 - Priestess. (suspenseful music) 1082 01:07:48,153 --> 01:07:48,986 Priestess. 1083 01:07:51,768 --> 01:07:54,435 (bugs trilling) 1084 01:07:57,169 --> 01:08:00,854 (dramatic music) (Tweeter gasps) 1085 01:08:00,854 --> 01:08:02,433 (body thuds) 1086 01:08:02,433 --> 01:08:05,683 (light dramatic music) 1087 01:08:08,917 --> 01:08:12,833 (light dramatic music continues) 1088 01:08:12,833 --> 01:08:15,833 (suspenseful music) 1089 01:08:16,914 --> 01:08:19,664 (teeth clacking) 1090 01:08:25,670 --> 01:08:27,777 (zombies snarling) (tense music) 1091 01:08:27,777 --> 01:08:30,352 (people screaming) 1092 01:08:30,352 --> 01:08:33,194 - [Grinner] Get 'em outta here! 1093 01:08:33,194 --> 01:08:35,777 (guns banging) 1094 01:08:39,200 --> 01:08:42,533 (tense music continues) 1095 01:08:43,456 --> 01:08:45,373 - [Rachel] Please help! 1096 01:08:48,771 --> 01:08:49,916 - Where are you going? 1097 01:08:49,916 --> 01:08:50,856 We have to get outta here. 1098 01:08:50,856 --> 01:08:52,956 Rachel, we have to go now. - Wait, Stacy. 1099 01:08:54,324 --> 01:08:56,907 (somber music) 1100 01:08:58,597 --> 01:08:59,556 - Follow this path. 1101 01:08:59,556 --> 01:09:01,006 Don't stop until you see Ben. 1102 01:09:02,016 --> 01:09:02,916 He should be there already. 1103 01:09:02,916 --> 01:09:03,876 - Where are you going? 1104 01:09:03,876 --> 01:09:05,076 - Just get to Ben. 1105 01:09:05,076 --> 01:09:06,726 I'm gonna take care of the corral. 1106 01:09:06,726 --> 01:09:07,599 I got this. 1107 01:09:08,736 --> 01:09:09,609 Pinky promise. 1108 01:09:10,716 --> 01:09:12,049 Just go. 1109 01:09:12,049 --> 01:09:12,882 Go, go! 1110 01:09:13,984 --> 01:09:17,401 (somber music continues) 1111 01:09:18,524 --> 01:09:21,191 (bugs trilling) 1112 01:09:24,922 --> 01:09:26,706 (dramatic music) (Ben screams) 1113 01:09:26,706 --> 01:09:27,539 - [Ben] Shit! 1114 01:09:29,656 --> 01:09:32,067 - Wait! 1115 01:09:32,067 --> 01:09:33,400 Not in the head. 1116 01:09:34,312 --> 01:09:35,766 - What the hell are you? 1117 01:09:35,766 --> 01:09:37,506 - I'm an acolyte. 1118 01:09:37,506 --> 01:09:39,786 I'm preparing to ascend. 1119 01:09:39,786 --> 01:09:44,786 We bite, we eat, we live as we will become. 1120 01:09:44,886 --> 01:09:47,556 - Tweeter wasn't, she wasn't bit. 1121 01:09:47,556 --> 01:09:50,574 - To know his will. (bat thuds) 1122 01:09:50,574 --> 01:09:53,676 (bugs trilling) 1123 01:09:53,676 --> 01:09:54,509 - Rachel! 1124 01:10:02,046 --> 01:10:03,296 I knew you'd make it out. 1125 01:10:04,236 --> 01:10:05,859 You okay? 1126 01:10:05,859 --> 01:10:09,096 - That preacher, he has followers in villages everywhere. 1127 01:10:09,096 --> 01:10:11,196 He's gonna give some kind of signal to attack. 1128 01:10:11,196 --> 01:10:12,862 - Okay, we'll take care of him. Where's Tweeter? 1129 01:10:12,862 --> 01:10:13,695 - She went to the corral. 1130 01:10:13,695 --> 01:10:14,556 - Shit, we gotta stop her, come on. 1131 01:10:14,556 --> 01:10:15,636 - Why? 1132 01:10:15,636 --> 01:10:18,553 (zombies snarling) 1133 01:10:21,964 --> 01:10:24,409 (gun bangs) 1134 01:10:24,409 --> 01:10:28,076 (zombies continue snarling) 1135 01:10:29,347 --> 01:10:32,831 (suspenseful music) 1136 01:10:32,831 --> 01:10:35,164 (gun bangs) 1137 01:10:40,575 --> 01:10:43,908 (guns continue banging) 1138 01:10:47,321 --> 01:10:50,988 (zombies continue snarling) 1139 01:10:52,512 --> 01:10:56,595 (light dramatic music continues) 1140 01:11:01,606 --> 01:11:04,811 (muffled yelling) 1141 01:11:04,811 --> 01:11:07,311 (gun banging) 1142 01:11:10,663 --> 01:11:13,996 (guns continue banging) 1143 01:11:18,121 --> 01:11:22,204 (light dramatic music continues) 1144 01:11:25,776 --> 01:11:29,859 (light dramatic music continues) 1145 01:11:34,051 --> 01:11:37,718 (zombies continue snarling) 1146 01:11:41,476 --> 01:11:42,807 (light dramatic music continues) 1147 01:11:42,807 --> 01:11:45,390 (guns banging) 1148 01:11:49,517 --> 01:11:52,184 (Sworn yelling) 1149 01:11:53,576 --> 01:11:55,435 (light dramatic music continues) 1150 01:11:55,435 --> 01:11:59,102 (zombies continue snarling) 1151 01:12:03,641 --> 01:12:06,050 (timer beeping) 1152 01:12:06,050 --> 01:12:07,370 - Tweeter! 1153 01:12:07,370 --> 01:12:09,120 Stop, you're not bit! 1154 01:12:10,083 --> 01:12:11,666 - Rachel, Ben, run! 1155 01:12:14,454 --> 01:12:16,445 - You're not bit, don't open it! 1156 01:12:16,445 --> 01:12:17,612 Don't open it! 1157 01:12:21,131 --> 01:12:23,964 (explosion booms) 1158 01:12:25,993 --> 01:12:29,095 (high pitched ringing) 1159 01:12:29,095 --> 01:12:30,272 (somber music) 1160 01:12:30,272 --> 01:12:32,329 (Rachel screams) 1161 01:12:32,329 --> 01:12:33,162 No! 1162 01:12:37,081 --> 01:12:40,498 (somber music continues) 1163 01:12:44,440 --> 01:12:48,107 (zombies continue snarling) 1164 01:12:53,275 --> 01:12:56,979 (zombies continue snarling) 1165 01:12:56,979 --> 01:12:58,979 - Why would she do that? 1166 01:13:00,926 --> 01:13:04,075 (somber music continues) 1167 01:13:04,075 --> 01:13:06,742 - We gotta get to higher ground. 1168 01:13:10,529 --> 01:13:12,029 It's now or never. 1169 01:13:13,811 --> 01:13:17,228 (somber music continues) 1170 01:13:22,986 --> 01:13:26,856 - [Grinner] Even though heathens have breached our gates, 1171 01:13:26,856 --> 01:13:30,137 I tell you to feel no fear or pain. 1172 01:13:30,137 --> 01:13:32,668 (Sworn screams) 1173 01:13:32,668 --> 01:13:37,668 Tonight marks 10 years, 10 years against this. 1174 01:13:39,008 --> 01:13:42,300 A decade since man was first turned. 1175 01:13:42,300 --> 01:13:47,300 (zombies continue snarling) (Sworn screams) 1176 01:13:48,097 --> 01:13:50,930 (leaves rustling) 1177 01:13:54,248 --> 01:13:55,497 - Look. 1178 01:13:55,497 --> 01:13:58,956 - It has been changed and its never before path. 1179 01:13:58,956 --> 01:14:02,676 It doesn't matter how many enemies come against me. 1180 01:14:02,676 --> 01:14:06,774 Even if they kill me, the immortal dead. 1181 01:14:06,774 --> 01:14:09,607 (leaves rustling) 1182 01:14:11,404 --> 01:14:13,237 The Sworn are forever. 1183 01:14:16,214 --> 01:14:20,183 Rejoice, rejoice for while we have days. 1184 01:14:20,183 --> 01:14:21,489 - I'm on my last mag. 1185 01:14:22,386 --> 01:14:24,208 - I got six bullets. Do we still have a play? 1186 01:14:24,208 --> 01:14:25,896 - I can't headshot them all. 1187 01:14:25,896 --> 01:14:27,456 Grinner's mine. 1188 01:14:27,456 --> 01:14:28,656 - I should go in first. 1189 01:14:28,656 --> 01:14:30,336 - You should've been faster, I called it. 1190 01:14:30,336 --> 01:14:31,386 Apocalypse rules. 1191 01:14:31,386 --> 01:14:33,896 - Look. I'll clear the way so you can get up there, 1192 01:14:33,896 --> 01:14:34,729 and then we're gonna turn 1193 01:14:34,729 --> 01:14:36,696 that motherfucking volume up to 11. 1194 01:14:36,696 --> 01:14:38,939 - Whatever happens, he can't finish his broadcast. 1195 01:14:39,921 --> 01:14:40,754 Get going. 1196 01:14:41,853 --> 01:14:45,701 - There are issues out there today. 1197 01:14:45,701 --> 01:14:47,572 They fear my wrath. 1198 01:14:47,572 --> 01:14:49,878 Well, they should clean out their ears 1199 01:14:49,878 --> 01:14:53,878 and fucking listen up because I say it every day 1200 01:14:54,719 --> 01:14:56,552 our vows are absolute. 1201 01:14:57,816 --> 01:15:02,463 We're the good guys saving those bastard sons. 1202 01:15:02,463 --> 01:15:04,865 We rescue them- (gun bangs) 1203 01:15:04,865 --> 01:15:07,615 (dramatic music) 1204 01:15:11,734 --> 01:15:13,670 (dramatic music continues) 1205 01:15:13,670 --> 01:15:16,503 (explosion booms) 1206 01:15:19,059 --> 01:15:22,642 (dramatic music continues) 1207 01:15:25,166 --> 01:15:27,947 (Rachel grunts) 1208 01:15:27,947 --> 01:15:31,280 (gun continues banging) 1209 01:15:34,176 --> 01:15:36,816 The time has finally come. 1210 01:15:36,816 --> 01:15:40,575 This moment marks 10 years since... 1211 01:15:40,575 --> 01:15:43,242 (bugs trilling) 1212 01:15:44,685 --> 01:15:47,018 (box thuds) 1213 01:15:48,096 --> 01:15:48,939 It's time. 1214 01:15:50,106 --> 01:15:53,666 Give yourselves to the Lord of Death so that 1215 01:15:53,666 --> 01:15:58,165 we may dwell together in peace as he has willed it. 1216 01:15:58,165 --> 01:16:03,165 (Rachel grunts) (foot thuds) 1217 01:16:05,189 --> 01:16:06,522 - Show's over... 1218 01:16:08,754 --> 01:16:11,926 (dramatic music) (gun bangs) 1219 01:16:11,926 --> 01:16:14,593 (Rachel coughs) 1220 01:16:16,866 --> 01:16:21,216 - There's only one rule in life, and there's no escaping it. 1221 01:16:21,216 --> 01:16:23,559 Death always wins. 1222 01:16:24,756 --> 01:16:27,456 So happy you decided to join us again. 1223 01:16:27,456 --> 01:16:30,066 Let's finish what we started. 1224 01:16:30,066 --> 01:16:32,436 Listen carefully, believers, 1225 01:16:32,436 --> 01:16:35,946 as this heathen breathes her last breaths. 1226 01:16:35,946 --> 01:16:38,736 Soon her pain will be over 1227 01:16:38,736 --> 01:16:40,839 and she shall walk with the rest of us. 1228 01:16:42,516 --> 01:16:43,629 Any last words? 1229 01:16:44,856 --> 01:16:46,279 - Talk radio sucks. 1230 01:16:48,308 --> 01:16:49,308 - Hear this. 1231 01:16:50,436 --> 01:16:53,061 The glorious sounds of death. 1232 01:16:53,061 --> 01:16:55,499 (gun bangs) (Grinner grunts) 1233 01:16:55,499 --> 01:16:57,346 What the fuck? 1234 01:16:57,346 --> 01:17:02,346 (Stacy sobs) (somber music) 1235 01:17:07,086 --> 01:17:09,132 You shouldn't have done that. 1236 01:17:09,132 --> 01:17:11,799 (Stacy gasping) 1237 01:17:13,101 --> 01:17:14,526 But I forgive you. 1238 01:17:14,526 --> 01:17:16,171 (fist thuds) (Stacy shrieks) 1239 01:17:16,171 --> 01:17:18,838 (ominous music) 1240 01:17:21,056 --> 01:17:25,175 (bat thuds) (Grinner grunts) 1241 01:17:25,175 --> 01:17:27,925 (Grinner groans) 1242 01:17:30,463 --> 01:17:33,428 (Grinner coughs) 1243 01:17:33,428 --> 01:17:36,766 (somber music continues) 1244 01:17:36,766 --> 01:17:38,016 - Are you okay? 1245 01:17:42,290 --> 01:17:43,373 Are you okay? 1246 01:17:44,244 --> 01:17:47,661 (somber music continues) 1247 01:17:54,663 --> 01:17:56,163 - Yes, yes. Go on. 1248 01:17:58,566 --> 01:18:02,616 Sacrifice me to the Lord of Death so that I may be reborn. 1249 01:18:02,616 --> 01:18:04,167 Deliver me from... 1250 01:18:04,167 --> 01:18:05,946 No, no, not the head. 1251 01:18:05,946 --> 01:18:08,910 Not the head! (gun bangs) 1252 01:18:08,910 --> 01:18:10,960 (zombies continue snarling) (ominous music) 1253 01:18:10,960 --> 01:18:14,460 (ominous music continues) 1254 01:18:18,704 --> 01:18:22,204 (ominous music continues) 1255 01:18:27,216 --> 01:18:29,796 - Thank you for tuning into this very special edition 1256 01:18:29,796 --> 01:18:31,396 of your favorite island station. 1257 01:18:32,556 --> 01:18:35,206 Coming up next will be a song that I'm gonna dedicate 1258 01:18:36,786 --> 01:18:40,466 to my daughter and... 1259 01:18:42,846 --> 01:18:44,709 - Our sister, Tweeter. 1260 01:18:50,930 --> 01:18:54,013 (gentle piano music) 1261 01:18:59,176 --> 01:19:03,093 (gentle piano music continues) 1262 01:19:08,240 --> 01:19:11,311 (waves crashing) 1263 01:19:11,311 --> 01:19:15,228 (gentle piano music continues) 1264 01:19:19,311 --> 01:19:23,228 (gentle piano music continues) 1265 01:19:27,626 --> 01:19:31,543 (gentle piano music continues) 1266 01:19:36,849 --> 01:19:40,766 (gentle piano music continues) 1267 01:19:45,765 --> 01:19:48,515 (dramatic music) 1268 01:19:54,738 --> 01:19:58,321 (dramatic music continues) 1269 01:20:03,092 --> 01:20:06,675 (dramatic music continues) 1270 01:20:08,405 --> 01:20:11,655 (light dramatic music) 1271 01:20:19,300 --> 01:20:23,383 (light dramatic music continues) 1272 01:20:28,168 --> 01:20:32,251 (light dramatic music continues) 1273 01:20:37,045 --> 01:20:41,128 (light dramatic music continues) 1274 01:20:45,555 --> 01:20:49,638 (light dramatic music continues) 1275 01:20:54,335 --> 01:20:58,418 (light dramatic music continues) 1276 01:21:02,985 --> 01:21:07,068 (light dramatic music continues) 1277 01:21:11,603 --> 01:21:15,686 (light dramatic music continues) 1278 01:21:19,347 --> 01:21:23,430 (light dramatic music continues) 1279 01:21:29,004 --> 01:21:31,921 (slow tense music) 1280 01:21:37,968 --> 01:21:41,718 (slow tense music continues) 1281 01:21:45,853 --> 01:21:49,603 (slow tense music continues) 1282 01:21:53,703 --> 01:21:57,453 (slow tense music continues) 1283 01:22:02,278 --> 01:22:06,028 (slow tense music continues) 1284 01:22:10,983 --> 01:22:14,733 (slow tense music continues) 1285 01:22:19,507 --> 01:22:23,257 (slow tense music continues) 1286 01:22:27,961 --> 01:22:31,711 (slow tense music continues) 1287 01:22:36,212 --> 01:22:39,962 (slow tense music continues) 1288 01:22:44,668 --> 01:22:48,418 (slow tense music continues) 1289 01:22:52,660 --> 01:22:56,410 (slow tense music continues) 1290 01:23:01,140 --> 01:23:04,890 (slow tense music continues) 1291 01:23:10,544 --> 01:23:14,294 (slow tense music continues) 1292 01:23:18,699 --> 01:23:20,863 (no audio) 82201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.