All language subtitles for Carnivàle (2003) - S01E04 - Black Blizzard (1080p AMZN WEBRip x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,230 --> 00:00:09,310 Captions made possible by HOME BOX OFFICE, INC. 2 00:00:09,410 --> 00:00:13,010 ( music ) 3 00:01:36,990 --> 00:01:39,430 ( dogs barking ) 4 00:02:32,420 --> 00:02:36,620 ( wind whistling ) 5 00:02:48,060 --> 00:02:49,770 GOT YOUR BATH. 6 00:02:49,870 --> 00:02:53,800 I WASHED YOUR CLOTHES AND CLEANED YOUR BEDPAN. 7 00:02:59,710 --> 00:03:01,080 IT'S NOT UGLY. 8 00:03:01,180 --> 00:03:02,880 YOU SAY THAT EVERY TIME. 9 00:03:02,980 --> 00:03:05,450 IT'S NOT PATHETIC. 10 00:03:05,550 --> 00:03:07,650 AND IT'S NOT A LIE, EITHER. 11 00:03:07,750 --> 00:03:09,890 I'M JUST HAVING A LITTLE FUN, THAT'S ALL. 12 00:03:09,990 --> 00:03:11,750 I NEVER LET IT GO TOO FAR. 13 00:03:11,850 --> 00:03:14,820 IT DOESN'T HURT ANYBODY. 14 00:03:17,990 --> 00:03:19,860 LEAST OF ALL ME. 15 00:03:19,960 --> 00:03:22,060 I'LL BE BACK BEFORE WE OPEN. 16 00:03:22,160 --> 00:03:24,970 MOTHER, OPEN THE DOOR. 17 00:03:26,300 --> 00:03:28,140 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT-- 18 00:03:28,240 --> 00:03:30,810 IT'S A BEAUTIFUL DAY. 19 00:03:45,950 --> 00:03:50,690 ( record playing ) 20 00:03:50,790 --> 00:03:54,630 ( male singing ) 21 00:04:02,840 --> 00:04:04,870 HANDSOME DEVIL. 22 00:04:14,950 --> 00:04:17,920 ( chattering ) 23 00:04:45,150 --> 00:04:46,720 THERE'S TREES OVER YONDER. 24 00:04:46,820 --> 00:04:48,450 WHY AREN'T THEY SET UP NEXT TO THE TREES ? 25 00:04:48,550 --> 00:04:50,020 LEASTWAYS WE GET SOME SHADE. 26 00:04:50,120 --> 00:04:51,920 I THOUGHT REPTILES LIKED THE SUN. 27 00:04:52,020 --> 00:04:54,190 LAUGH-AND-A-HALF, THIS ONE, OUGHTTA BE IN SHOW-BIZ ! 28 00:04:54,290 --> 00:04:56,590 ( laughing ) 29 00:04:59,500 --> 00:05:03,730 Y'ALL KNOW WHERE THAT ROAD LEADS TO ? 30 00:05:05,930 --> 00:05:08,340 BABYLON. 31 00:05:11,710 --> 00:05:15,540 I HEAR'D THEY STRUNG UP THREE ROUSTIES IN BABYLON 32 00:05:15,640 --> 00:05:19,110 BACK IN '32, JUST TO WATCH 'EM DANGLE. 33 00:05:19,210 --> 00:05:20,250 OH, HORSE-PUCKY. 34 00:05:20,350 --> 00:05:21,820 BABYLON DON'T EVEN EXIST. 35 00:05:21,920 --> 00:05:24,990 IT'S JUST A TALE CARNIES TELL AROUND A BOTTLE. 36 00:05:25,090 --> 00:05:26,290 IT WAS FOUR. 37 00:05:26,390 --> 00:05:27,890 AND IT WASN'T ROUSTIES IT WAS FREAKS. 38 00:05:27,990 --> 00:05:30,990 THREE PINHEADS AND AN ALBINO NAMED FREDDIE NEFF. 39 00:05:31,090 --> 00:05:32,930 OH, I HATE ALBINOS. 40 00:05:33,030 --> 00:05:34,800 ( laughing ) 41 00:05:34,900 --> 00:05:38,470 MAYBE SAMSON'LL TALK SOME SENSE TO THE BOSS. 42 00:05:38,570 --> 00:05:39,740 MAYBE JONESY... 43 00:05:39,840 --> 00:05:40,900 JONESY ?! 44 00:05:41,000 --> 00:05:43,570 HELL THAT BOY DON'T SQUAT LESS SAMSON SAYS "SHIT." 45 00:05:43,670 --> 00:05:45,810 SHIT ! 46 00:05:45,910 --> 00:05:46,880 I'M SERIOUS. 47 00:05:46,980 --> 00:05:48,580 CARNIES BELLY-ACHIN'. 48 00:05:48,680 --> 00:05:50,250 SOUNDS REAL SERIOUS TO ME. 49 00:05:50,350 --> 00:05:51,350 I'M TELLIN' YA. 50 00:05:51,450 --> 00:05:53,020 I GOT TO TALKIN' WITH THE MEN, 51 00:05:53,120 --> 00:05:54,480 AND THEY WERE TELLING ME THINGS THAT THEY'RE NOT HAPPY WITH. 52 00:05:54,580 --> 00:05:56,720 OSGOOD, RUN GET THE SEDAN. 53 00:05:56,820 --> 00:05:59,320 IT AIN'T JUST BELLY-ACHIN, I GOT MEN READY TO BOLT. 54 00:05:59,420 --> 00:06:01,520 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 55 00:06:01,620 --> 00:06:03,490 THEY BEEN HINKY SINCE WE LEFT THE CIRCUIT. 56 00:06:03,590 --> 00:06:05,530 NOW YOU GOT US SETTIN' UP IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 57 00:06:05,630 --> 00:06:07,200 IT JUST DON'T MAKE SENSE TO ME IS ALL. 58 00:06:07,300 --> 00:06:08,430 LOOK, IT AIN'T MY CALL. 59 00:06:08,530 --> 00:06:09,830 WELL, THEN TALK TO HIM, TELL HIM ! 60 00:06:09,930 --> 00:06:12,000 YOU KNOW THAT AIN'T GONNA DO A DAMN BIT OF GOOD. 61 00:06:12,100 --> 00:06:13,740 WELL, THEN I-- 62 00:06:13,840 --> 00:06:17,410 MAYBE I COULD TAKE A CRACK AT IT. 63 00:06:17,510 --> 00:06:19,140 YOU KNOW... 64 00:06:19,240 --> 00:06:23,110 I COULD MAYBE TALK TO HIM. 65 00:06:23,210 --> 00:06:26,650 THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 66 00:06:44,730 --> 00:06:47,370 I EXPECT TO HAVE EVERYTHING UP AND RUNNIN' 67 00:06:47,470 --> 00:06:49,610 BY THE TIME I GET BACK. 68 00:06:50,870 --> 00:06:52,610 GO. 69 00:06:54,540 --> 00:06:57,010 THAT'S TELLIN' HIM, JONESY. 70 00:06:57,110 --> 00:06:59,110 HEY, WHY DON'T YOU SHUT YOUR HOLE AND GET BACK TO WORK. 71 00:06:59,210 --> 00:07:00,980 THAT GOES FOR THE LOT OF YA. 72 00:07:01,080 --> 00:07:03,550 GET BACK TO WORK. 73 00:07:08,120 --> 00:07:11,460 ( inhaling ) 74 00:07:26,110 --> 00:07:28,840 ( knocking ) 75 00:07:28,940 --> 00:07:31,650 ENTER. 76 00:07:38,520 --> 00:07:40,360 WHAT ARE YOU DOIN' ? 77 00:07:40,460 --> 00:07:43,260 ROLLING UP BOTTLES AND PUTTING THEM IN DRAWERS. 78 00:07:43,360 --> 00:07:46,630 HAND ME THE LAST ONE. 79 00:07:51,200 --> 00:07:54,040 YOU WANTED TO TALK TO ME. 80 00:07:57,370 --> 00:07:59,170 NO. 81 00:07:59,980 --> 00:08:01,610 FINE. 82 00:08:01,710 --> 00:08:04,910 I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU... 83 00:08:06,480 --> 00:08:09,050 ABOUT SCUDDER. 84 00:08:10,190 --> 00:08:11,990 OKAY. 85 00:08:12,090 --> 00:08:14,120 SO, THEN... 86 00:08:14,220 --> 00:08:16,560 SHOW IT TO ME THEN. 87 00:08:16,660 --> 00:08:18,560 IT ISN'T IN MY POSSESSION. 88 00:08:18,660 --> 00:08:21,100 YOU'LL HAVE TO DRIVE US THERE. 89 00:08:21,200 --> 00:08:22,460 WHERE ? 90 00:08:22,570 --> 00:08:24,600 NOT FAR. 91 00:08:24,700 --> 00:08:29,940 YOU BEST NOT BE PULLIN' SOME KINDA MONKEY SHINE. 92 00:08:31,340 --> 00:08:34,610 SHALL WE ? 93 00:09:08,840 --> 00:09:16,250 * COME TO ME, SO SAYS OUR BLESSED LORD * 94 00:09:16,350 --> 00:09:21,690 * AND I, A LITTLE CHILD * 95 00:09:21,790 --> 00:09:28,660 * MUST BE, OBEDIENT TO HIS WORD... * 96 00:09:30,030 --> 00:09:31,430 LOVELY. 97 00:09:31,530 --> 00:09:33,670 NORMAN, WHAT'RE YOU DOING HERE ? 98 00:09:33,770 --> 00:09:35,740 I WISH YOU WOULD'VE CALLED AHEAD. 99 00:09:35,840 --> 00:09:37,840 I WOULD HAVE HAD IRIS MAKE YOU SOMETHING. 100 00:09:37,940 --> 00:09:39,640 COME ON, I WANT TO SHOW YOU AROUND. 101 00:09:39,740 --> 00:09:41,410 THE CHILDREN'S DORMITORIES ARE UPSTAIRS... 102 00:09:41,510 --> 00:09:43,050 THIS IS NOT A SOCIAL VISIT, JUSTIN. 103 00:09:43,150 --> 00:09:48,220 McNAUGHTON RECEIVED THIS LETTER TODAY. 104 00:09:55,760 --> 00:09:58,330 THEY SENT THIS TO THE BISHOP ? 105 00:09:58,430 --> 00:10:00,830 WHY DIDN'T YOU TELL YOUR CHURCH BOARD WHAT YOU WERE DOING ? 106 00:10:00,930 --> 00:10:03,130 WHY DIDN'T YOU TELL SOMEONE WHAT YOU WERE DOING ? 107 00:10:03,230 --> 00:10:05,600 I DIDN'T WANT TO DEAL WITH THEIR RED TAPE. 108 00:10:05,700 --> 00:10:08,470 JUSTIN, HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU-- 109 00:10:08,570 --> 00:10:11,310 I DIDN'T SPEND ONE PENNY OF THE BOARD'S MONEY. 110 00:10:11,410 --> 00:10:13,240 NOT ONE CENT OF THEIR FUNDS. 111 00:10:13,340 --> 00:10:15,510 YOU ARE A CHURCH ASSET. 112 00:10:15,610 --> 00:10:17,480 THEY PAY YOU FOR YOUR TIME. 113 00:10:17,580 --> 00:10:20,120 THAT TIME SHOULD BE SPENT WITH THEM. 114 00:10:20,220 --> 00:10:21,580 NOT OVER HERE. 115 00:10:21,680 --> 00:10:23,820 BUT I HAVEN'T NEGLECTED THAT CONGREGATION. 116 00:10:23,920 --> 00:10:28,220 YOUR BOARD AND 72 OF YOUR MEMBERS THINK OTHERWISE. 117 00:10:28,320 --> 00:10:31,130 WHAT IF THE BISHOP WERE TO COME HERE HIMSELF. 118 00:10:31,230 --> 00:10:33,600 WHAT IF HE WERE TO SEE THE GOOD WORK THAT-- 119 00:10:33,700 --> 00:10:35,700 THE DECISION HAS BEEN MADE. 120 00:10:35,800 --> 00:10:41,500 NOW EITHER YOU TURN THIS CHAPEL OVER TO SOMEONE ELSE 121 00:10:41,600 --> 00:10:44,810 AND RETURN TO YOUR DUTIES AT FIRST METHODIST, 122 00:10:44,910 --> 00:10:47,580 OR YOU'LL BE DISCIPLINED AND REASSIGNED. 123 00:10:47,680 --> 00:10:49,580 I CAN'T JUST STOP. 124 00:10:49,680 --> 00:10:52,480 THEY'LL BE SOME TIME FOR TRANSITION. 125 00:10:52,580 --> 00:10:54,820 NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 126 00:10:54,920 --> 00:10:58,390 GOD TOLD ME TO DO THIS. 127 00:10:58,490 --> 00:11:00,420 HE SPOKE TO ME. 128 00:11:00,520 --> 00:11:02,520 AS HE SPEAKS TO ALL OF US. 129 00:11:02,620 --> 00:11:03,890 NO. 130 00:11:03,990 --> 00:11:08,400 AS HE SPOKE TO ABRAHAM AND ISIAH AND MOSES. 131 00:11:13,440 --> 00:11:15,640 THANK YOU FOR COMING, NORMAN. 132 00:11:15,740 --> 00:11:17,870 THANK YOU. 133 00:11:26,410 --> 00:11:30,220 ( female singing ) 134 00:11:46,870 --> 00:11:49,910 WELL, HAS IT BEEN THAT LONG ? 135 00:11:54,740 --> 00:11:59,750 HAS IT BEEN THAT LONG ? 136 00:12:13,560 --> 00:12:15,000 WHY, SAMSON ! 137 00:12:15,100 --> 00:12:16,930 WHAT A LOVELY SURPRISE ! 138 00:12:17,030 --> 00:12:18,570 GOOD MORNIN', MISS JOLENE. 139 00:12:18,670 --> 00:12:21,300 I THOUGHT THESE MIGHT BRIGHTEN YOUR DAY. 140 00:12:21,400 --> 00:12:23,410 WHY YOU SWEET DARLIN' MAN. 141 00:12:23,510 --> 00:12:26,040 THEY MOST SURELY WILL. 142 00:13:28,440 --> 00:13:30,440 ALRIGHT, BOYS, ALRIGHT, HOLD YOUR HORSES. 143 00:13:30,540 --> 00:13:32,210 HERE YOU GO. 144 00:13:32,310 --> 00:13:34,580 YOU BETTER FINISH THAT THIS TIME. 145 00:13:34,680 --> 00:13:37,110 NEED ANYTHING ELSE ? 146 00:13:37,210 --> 00:13:38,380 PLENTY GOOD. 147 00:13:38,480 --> 00:13:40,150 ALRIGHT. 148 00:13:58,430 --> 00:13:59,570 ( knocking ) 149 00:13:59,670 --> 00:14:01,740 EVERYTHING OKAY, MISS ? 150 00:14:01,840 --> 00:14:03,240 YOU NEARLY SCARED ME TO DEATH. 151 00:14:03,340 --> 00:14:04,470 I'M SORRY. 152 00:14:04,570 --> 00:14:06,840 MY NAME'S HARLAN, HARLAN STAUB. 153 00:14:06,940 --> 00:14:08,110 THAT THERE, THAT'S MY CAFE. 154 00:14:08,210 --> 00:14:10,180 PLEASURE TO MEET YOU, HARLAN. 155 00:14:10,280 --> 00:14:11,280 MY NAME'S BETTY. 156 00:14:11,380 --> 00:14:12,710 BETTY JONES. 157 00:14:12,810 --> 00:14:13,850 MISS JONES. 158 00:14:13,950 --> 00:14:17,150 I COULDN'T HELP BUT NOTICIN' YOU 159 00:14:17,250 --> 00:14:19,150 BEEN OUT HERE AN AWFUL LONG TIME. 160 00:14:19,250 --> 00:14:20,260 HAVE I ? 161 00:14:20,360 --> 00:14:23,530 ABOUT AN HOUR-AND-A-HALF BY MY WATCH. 162 00:14:23,630 --> 00:14:25,230 HAS IT BEEN THAT LONG ? 163 00:14:25,330 --> 00:14:28,930 I'M WAITING FOR MY BROTHER, BEN. 164 00:14:29,030 --> 00:14:31,000 HE WENT TO SEND A WIRE AND RUN SOME ERRANDS... 165 00:14:31,100 --> 00:14:33,770 HE SHOULD BE BACK BY NOW. 166 00:14:33,870 --> 00:14:35,770 WHY DON'T YOU COME INSIDE AND WAIT ? 167 00:14:35,870 --> 00:14:37,440 IT'S COOLER. 168 00:14:37,540 --> 00:14:38,510 I COULDN'T... 169 00:14:38,610 --> 00:14:43,350 I'M FINE, REALLY. 170 00:14:49,220 --> 00:14:50,850 THAT'S ON THE HOUSE, MISS. 171 00:14:50,950 --> 00:14:52,090 OH, PLEASE. 172 00:14:52,190 --> 00:14:54,360 IT'S MY PLEASURE, MISS. 173 00:14:54,460 --> 00:14:56,690 MISSES. 174 00:14:56,790 --> 00:15:00,160 OH. 175 00:15:00,260 --> 00:15:02,260 I'M A WIDOW. 176 00:15:02,360 --> 00:15:06,370 I LOST MY HUSBAND, ALMOST A YEAR AND A HALF... 177 00:15:06,470 --> 00:15:12,210 OH GOD, IT'S BEEN ALMOST TWO YEARS NOW. 178 00:15:16,110 --> 00:15:18,450 HOW MUCH FURTHER ? 179 00:15:18,550 --> 00:15:20,080 PATIENCE, BOY. 180 00:15:20,180 --> 00:15:22,820 TODAY WE ARE PRESENTED WITH A UNIQUE OPPORTUNITY. 181 00:15:22,920 --> 00:15:24,690 UNIQUE ? 182 00:15:24,790 --> 00:15:26,290 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN ? 183 00:15:26,390 --> 00:15:29,020 BY TELLING YOU EVERYTHING NOW, IT WOULD SPOIL THE ADVENTURE. 184 00:15:29,120 --> 00:15:31,130 OKAY, THAT'S IT. 185 00:15:34,600 --> 00:15:35,830 I'M CALLIN' YOU. 186 00:15:35,930 --> 00:15:37,630 YOU PUT UP RIGHT NOW I'M TURNIN' BACK. 187 00:15:37,730 --> 00:15:39,200 DEAR ME. 188 00:15:39,300 --> 00:15:42,600 I'M AFRAID IT'S MUCH TOO LATE FOR THAT. 189 00:15:44,410 --> 00:15:46,470 AWW, HELL. 190 00:15:49,780 --> 00:15:54,520 ( whistling ) 191 00:16:12,100 --> 00:16:14,070 I SHOULD BE PAYING YOU. 192 00:16:14,170 --> 00:16:16,140 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 193 00:16:16,240 --> 00:16:19,010 BUT I WOULDN'T HAVE IT ANY OTHER WAY. 194 00:16:19,110 --> 00:16:21,510 ( giggling ) 195 00:16:21,610 --> 00:16:23,280 BOSS ! 196 00:16:23,380 --> 00:16:26,650 HEY, BOSS ! 197 00:16:29,250 --> 00:16:32,450 JESUS, MARY AND JOSEPH ! 198 00:16:41,660 --> 00:16:45,530 ( wind whistling ) 199 00:16:46,470 --> 00:16:49,170 TELL THE OTHERS TO PACK IT UP. 200 00:16:54,110 --> 00:16:56,410 I SAID BATTEN IT DOWN. 201 00:16:56,510 --> 00:16:57,910 WE GOTTA MOVE TO SHELTER, JONESY. 202 00:16:58,010 --> 00:16:59,080 RIDE IT OUT HERE ! 203 00:16:59,180 --> 00:17:01,550 GO, GODDAMNIT, GO ! 204 00:17:02,750 --> 00:17:03,950 BREAK IT DOWN ! 205 00:17:04,050 --> 00:17:05,920 BREAK IT DOWN ! 206 00:17:06,020 --> 00:17:07,660 CLAYTON JONES. 207 00:17:07,760 --> 00:17:10,760 HE WAS THE STAR BOXMAN FOR THE SOX, REAL FIREBALLER. 208 00:17:10,860 --> 00:17:12,690 HORSE-HIDE HOUDINI. 209 00:17:12,790 --> 00:17:14,000 YEAH, THAT'S WHAT THEY CALLED HIM. 210 00:17:14,100 --> 00:17:17,000 WOW, YEAH. 211 00:17:17,100 --> 00:17:19,830 I REMEMBER SOMETHIN', HE GOT HURT-- 212 00:17:19,930 --> 00:17:22,240 YEAH, YEAH, IT WAS HIS KNEE. 213 00:17:22,340 --> 00:17:25,010 REAL BAD TOO, NEARLY A CRIPPLE. 214 00:17:25,110 --> 00:17:27,440 DAMN. 215 00:17:27,540 --> 00:17:28,310 YEAH. 216 00:17:28,410 --> 00:17:32,050 THAT WAS THE END OF THAT. 217 00:17:33,150 --> 00:17:34,950 HE CHANGED. 218 00:17:35,050 --> 00:17:37,520 EVERYTHING CHANGED. 219 00:17:37,620 --> 00:17:39,450 HE GOT REAL SAD. 220 00:17:39,550 --> 00:17:43,390 REAL, REAL QUIET. 221 00:17:45,460 --> 00:17:47,030 ONE DAY I... 222 00:17:47,130 --> 00:17:51,030 I CAME HOME. 223 00:17:51,130 --> 00:17:56,800 SMELLED GUNPOWDER, FOUND HIM UPSTAIRS. 224 00:17:56,900 --> 00:18:01,380 HEY, HEY, I'M REAL SORRY. 225 00:18:11,990 --> 00:18:13,520 MAMA. 226 00:18:13,620 --> 00:18:14,420 HEY ! 227 00:18:14,520 --> 00:18:15,190 HEY, WAIT ! 228 00:18:15,290 --> 00:18:16,260 YOU CAN'T GO OUT IN THIS ! 229 00:18:16,360 --> 00:18:17,190 I HAVE TO GET BACK. 230 00:18:17,290 --> 00:18:18,560 YOU GOTTA STAY, BETTY. 231 00:18:18,660 --> 00:18:19,660 COME ON ! 232 00:18:19,760 --> 00:18:22,530 ( wind roaring ) 233 00:18:29,100 --> 00:18:32,670 WE'RE GONNA HAVE TO WAIT THIS BASTARD OUT. 234 00:18:34,680 --> 00:18:38,980 IN MY EXPERIENCE, DARKNESS OFTEN YIELDS THE BRIGHTEST LIGHT. 235 00:18:39,080 --> 00:18:43,320 THAT'S SWELL, LODZ. 236 00:18:44,620 --> 00:18:49,190 ME, I'M GONNA GET ME SOME SHUT EYE RIGHT ABOUT NOW. 237 00:19:01,670 --> 00:19:04,410 ( coughing ) 238 00:19:14,720 --> 00:19:18,790 ( hacking cough ) 239 00:19:26,560 --> 00:19:30,330 NOW, JUST POUND IT OUTTA HER, GIRL. 240 00:19:43,180 --> 00:19:46,410 LOONY SONOFABITCH. 241 00:20:55,080 --> 00:20:58,450 ( coughing ) 242 00:21:00,620 --> 00:21:02,320 HAWKINS... 243 00:21:12,670 --> 00:21:14,840 WHAT THE HELL ARE YOU DOIN' ? 244 00:21:14,940 --> 00:21:17,440 WELCOME. 245 00:21:20,270 --> 00:21:22,340 SO, YOU MARRIED ? 246 00:21:22,440 --> 00:21:26,780 NO, NO, NEVER FOUND THE RIGHT GIRL. 247 00:21:26,880 --> 00:21:29,050 WHO'S SALLY ? 248 00:21:29,150 --> 00:21:31,120 SALLY ? 249 00:21:31,220 --> 00:21:32,620 "SALLY'S CAFE." 250 00:21:32,720 --> 00:21:35,990 YEAH, RIGHT, THAT'S MY MA. 251 00:21:36,090 --> 00:21:39,590 SHE TAUGHT ME HOW TO COOK. 252 00:21:43,670 --> 00:21:47,770 WELL, THAT WAS BOUND TO HAPPEN SOONER OR LATER. 253 00:22:08,320 --> 00:22:12,430 ( thunder ) 254 00:22:26,170 --> 00:22:28,980 I'VE GOT TWO BUCKS. 255 00:22:29,080 --> 00:22:32,110 TWO BUCKS ? 256 00:22:34,880 --> 00:22:36,750 ALRIGHT. 257 00:22:51,870 --> 00:22:55,600 ( door shutting ) 258 00:23:12,890 --> 00:23:15,590 YOU BROUGHT ME OUT HERE FOR WHAT ? 259 00:23:15,690 --> 00:23:17,390 HUH ?! 260 00:23:17,490 --> 00:23:18,730 NOTHIN' ! 261 00:23:18,830 --> 00:23:20,630 I ALMOST GOT DEAD OUT THERE ! 262 00:23:20,730 --> 00:23:23,700 YOU WERE NOT IN ANY REAL DANGER. 263 00:23:23,800 --> 00:23:26,830 I THINK WE BOTH KNOW THAT. 264 00:23:26,930 --> 00:23:28,840 I DAMN NEAR DIED. 265 00:23:28,940 --> 00:23:30,470 HOW MELODRAMATIC. 266 00:23:30,570 --> 00:23:33,240 BORN FOR THE STAGE, YOUNG HAWKINS. 267 00:23:33,340 --> 00:23:40,310 THIS STORM, IT'S WHAT THEY CALL A "BLACK BLIZZARD", NO ? 268 00:23:40,410 --> 00:23:42,280 IT'S THE NAME THEY GAVE TO IT. 269 00:23:42,380 --> 00:23:44,920 THE TOPSOIL OF 10,000 FARMS. 270 00:23:45,020 --> 00:23:47,460 MUCH LIKE YOUR OWN. 271 00:23:47,560 --> 00:23:50,260 KILLS DREAMS. 272 00:23:50,360 --> 00:23:53,900 LEND ME YOUR HAND, BOY. 273 00:23:58,470 --> 00:24:00,870 IT KILLED YOUR MOTHER. 274 00:24:00,970 --> 00:24:02,140 WHAT'S IT TO YOU ? 275 00:24:02,240 --> 00:24:05,040 SHE DROWNED IN IT... 276 00:24:05,140 --> 00:24:07,110 THE DUST. 277 00:24:07,210 --> 00:24:08,840 YOU SHUT THE HELL UP. 278 00:24:08,940 --> 00:24:10,410 ALONE ! 279 00:24:10,510 --> 00:24:13,250 YOU SHUT IT, OR I SWEAR TO CHRIST, 280 00:24:13,350 --> 00:24:14,650 I'LL SHUT IT FOR YOU. 281 00:24:14,750 --> 00:24:18,450 OF COURSE, YOU SURVIVED IT. 282 00:24:18,550 --> 00:24:21,420 HEY, STOP IT, NOW ! 283 00:24:21,520 --> 00:24:24,330 ( wind howling ) 284 00:24:24,430 --> 00:24:26,960 THAT CEASELESS HOWLING. 285 00:24:27,060 --> 00:24:31,100 THE HIGH PITCHED SHRIEK OF THE WIND. 286 00:24:31,200 --> 00:24:33,430 LISTEN. 287 00:24:33,540 --> 00:24:36,500 THE SOUND OF HER DEATH. 288 00:24:36,600 --> 00:24:38,210 MAKE IT STOP ! 289 00:24:38,310 --> 00:24:42,980 STOP IT NOW ! 290 00:24:43,080 --> 00:24:45,950 ( abrupt silence ) 291 00:24:48,250 --> 00:24:51,050 OPEN THE DOOR. 292 00:25:13,140 --> 00:25:15,780 YOU DID THAT. 293 00:25:18,780 --> 00:25:21,020 NO. 294 00:25:21,120 --> 00:25:24,050 NO ! 295 00:25:30,730 --> 00:25:33,530 YOU DID THAT TOO. 296 00:25:33,630 --> 00:25:35,830 YOU'RE CRAZY. 297 00:25:35,930 --> 00:25:37,300 QUITE. 298 00:25:37,400 --> 00:25:39,370 BUT IT WAS YOU WHO STOPPED THE STORM. 299 00:25:39,470 --> 00:25:40,600 IT HAD NOTHIN' TO DO WITH ME. 300 00:25:40,700 --> 00:25:43,710 IT HAD EVERYTHING TO DO WITH YOU. 301 00:25:43,810 --> 00:25:46,770 ONLY GOD CAN MAKE THE WEATHER STOP ! 302 00:25:46,870 --> 00:25:49,910 THINK YOU CAN HIDE WHAT YOU ARE... 303 00:25:50,010 --> 00:25:52,250 YOU CAN'T. 304 00:25:52,350 --> 00:25:54,520 NOT EVEN FROM YOURSELF. 305 00:25:54,620 --> 00:25:58,520 A BLIND MAN CAN SEE THAT. 306 00:25:58,620 --> 00:26:02,660 DON'T BE A FOOL. 307 00:26:03,990 --> 00:26:05,830 LET ME HELP YOU. 308 00:26:05,930 --> 00:26:07,700 I DON'T WANT YOUR GODDAMN HELP ! 309 00:26:07,800 --> 00:26:11,070 YOU'RE A TWO-BIT, USED UP OLD JUNKIE ! 310 00:26:13,530 --> 00:26:16,970 YOU BURNED ME ! 311 00:26:18,970 --> 00:26:21,910 BUT YOU'RE NOT BURNED, ARE YOU ? 312 00:26:22,010 --> 00:26:28,280 YET THE SMELL OF BURNING FLESH LINGERS ON IN THE AIR. 313 00:26:44,400 --> 00:26:47,200 WHAT, WHAT IS IT ? 314 00:26:57,950 --> 00:27:01,220 WE NEED TO SPEAK TO NORMAN. 315 00:27:01,320 --> 00:27:03,280 NORMAN WAS THE MESSENGER. 316 00:27:03,380 --> 00:27:04,750 WHAT DID HE SAY ? 317 00:27:04,850 --> 00:27:11,030 HE SAID THAT I SHOULD OBEY THE BISHOP. 318 00:27:12,160 --> 00:27:15,130 NORMAN'S ALWAYS DONE WHAT'S BEST FOR US. 319 00:27:15,230 --> 00:27:16,400 YES, I KNOW. 320 00:27:16,500 --> 00:27:18,300 HE SAVED US. 321 00:27:18,400 --> 00:27:19,500 MORE THAN ONCE. 322 00:27:19,600 --> 00:27:21,070 I WON'T IGNORE THE WILL OF GOD ! 323 00:27:21,170 --> 00:27:24,510 BUT MAYBE IT'S GOD SPEAKING TO YOU, TOO. 324 00:27:24,610 --> 00:27:27,740 FIRST METHODIST IS YOUR ROCK. 325 00:27:27,840 --> 00:27:30,540 WAIT, BE PATIENT. 326 00:27:30,640 --> 00:27:32,080 YOUR TIME WILL COME. 327 00:27:32,180 --> 00:27:35,080 DID YOU KNOW THAT THERE IS A BOY HERE WHOSE MOTHER 328 00:27:35,180 --> 00:27:37,550 ABANDONED HIM IN THE RESTROOM OF A FIVE-AND-DIME ? 329 00:27:37,650 --> 00:27:39,290 NO, BUT-- 330 00:27:39,390 --> 00:27:43,020 OR THAT POLLY ANN'S FATHER SOLD HER TO SOME MEN FOR ONE DOLLAR. 331 00:27:44,590 --> 00:27:46,360 NO. 332 00:27:46,460 --> 00:27:48,630 NO, OF COURSE NOT. 333 00:27:48,730 --> 00:27:50,970 WHO WANTS TO DWELL ON THINGS LIKE THAT ? 334 00:27:51,070 --> 00:27:54,600 WE NEVER CONSIDER THE LITTLE ONES. 335 00:27:54,700 --> 00:27:57,600 WE ONLY PUT ON OUR CLOTHES. 336 00:27:57,710 --> 00:28:00,840 WHO CAN SEE THE CHILDREN, FEEDING THE ENDLESS, 337 00:28:00,940 --> 00:28:03,680 RAVENOUS HUNGER OF THE TEXTILE MILL. 338 00:28:03,780 --> 00:28:06,810 MECHANICAL MOUTHS THAT AREN'T CHOOSY. 339 00:28:06,910 --> 00:28:10,420 A SILKEN THREAD, A LOCK OF HAIR, 340 00:28:10,520 --> 00:28:12,420 A SCRAP OF SCALP, 341 00:28:12,520 --> 00:28:14,890 TINY, TORN FINGERS... 342 00:28:14,990 --> 00:28:17,590 WE ONLY TURN UP THE HEAT, 343 00:28:17,690 --> 00:28:18,860 WHY THINK OF THE BOYS IN THE MINES, 344 00:28:18,960 --> 00:28:21,000 CROUCHED OVER THE CHUTES. 345 00:28:21,100 --> 00:28:26,370 FOR HOURS THEY SIT, SIFTING THE REFUSE FROM THE COAL. 346 00:28:26,470 --> 00:28:29,100 THEIR BACKS BENT. 347 00:28:29,200 --> 00:28:31,140 OLD MEN BY NINE. 348 00:28:31,240 --> 00:28:33,210 BLACK LUNG BY 12. 349 00:28:33,310 --> 00:28:35,940 COAL IS HEAVY AND HARD. 350 00:28:36,040 --> 00:28:39,050 HANDS ARE SOFT AND FRAGILE. 351 00:28:39,150 --> 00:28:41,620 CRUSHED. 352 00:28:41,720 --> 00:28:43,580 FEET CRUSHED. 353 00:28:43,680 --> 00:28:45,820 SKULLS CRUSHED. 354 00:28:45,920 --> 00:28:49,920 GO FOR A WALK, YOU SEE THEM. 355 00:28:50,020 --> 00:28:53,690 BOYS AND GIRLS SELLING THEMSELVES, 356 00:28:53,800 --> 00:28:55,730 TO MEN AND WOMEN. 357 00:28:55,830 --> 00:28:57,560 A NICKEL BUYS A VIRGIN. 358 00:28:57,660 --> 00:28:59,830 SOME ARE KEPT IN CAGES. 359 00:28:59,930 --> 00:29:03,700 BABIES BOUGHT BY MEN WHO RAISE THEM AS LIVESTOCK, 360 00:29:03,810 --> 00:29:06,240 ANIMALS TO ABUSE, 361 00:29:06,340 --> 00:29:10,180 SOFT FLESH TO VIOLATE, TO TEAR, AND BITE. 362 00:29:10,280 --> 00:29:14,480 IF ANYONE CAUSES EVEN ONE OF THE LITTLE ONES 363 00:29:14,580 --> 00:29:16,120 WHO BELIEVE IN ME TO SIN, 364 00:29:16,220 --> 00:29:18,850 IT WOULD BE BETTER FOR HIM TO HAVE A LARGE MILLSTONE 365 00:29:18,950 --> 00:29:20,620 HUNG AROUND HIS NECK AND BE DROWNED 366 00:29:20,720 --> 00:29:22,360 IN THE DEPTHS OF THE SEA ! 367 00:29:22,460 --> 00:29:24,160 THEY MUST OPEN THEIR EYES, 368 00:29:24,260 --> 00:29:26,160 THEY MUST OPEN THEIR MOUTHS AND DROWN ! 369 00:29:26,260 --> 00:29:29,760 ( wind roaring ) 370 00:29:42,610 --> 00:29:45,150 ( coughing ) 371 00:29:46,480 --> 00:29:48,120 ANYONE SEEN SOFIE ? 372 00:29:48,220 --> 00:29:49,520 NO, NO ! 373 00:29:49,620 --> 00:29:55,190 SO WHEN ARE WE GONNA GET TO SHELTER ? 374 00:29:58,890 --> 00:30:01,430 WHEN MANAGEMENT SAYS SO. 375 00:30:01,530 --> 00:30:04,130 JUST LIKE ALWAYS. 376 00:30:10,910 --> 00:30:13,940 ( door opening ) 377 00:30:17,510 --> 00:30:19,750 WHAT HAPPENED ? 378 00:30:19,850 --> 00:30:23,220 WIND. 379 00:30:32,190 --> 00:30:37,460 HOW MANY TRICKS YOU TURN IN A DAY ? 380 00:30:41,140 --> 00:30:43,040 TRICKS ? 381 00:30:43,140 --> 00:30:45,110 YEAH, THAT'S WHAT WE CALL 'EM AT THE CARNIVAL. 382 00:30:45,210 --> 00:30:47,070 HOW MANY ? 383 00:30:47,170 --> 00:30:48,940 WHY ? 384 00:30:49,040 --> 00:30:50,880 JUST CURIOUS. 385 00:30:50,980 --> 00:30:53,880 BUSINESSMAN TO BUSINESSWOMAN. 386 00:30:55,380 --> 00:30:57,450 FIVE. 387 00:30:57,550 --> 00:30:59,990 THREE, MAYBE. 388 00:31:00,090 --> 00:31:02,660 HOW LONG IT TAKE YOU TO DO EACH ONE, 389 00:31:02,760 --> 00:31:05,560 ASSUMING IT'S STRAIGHT-UP FUCKIN' ? 390 00:31:05,660 --> 00:31:11,270 HALF-HOUR, MAYBE LESS. 391 00:31:11,370 --> 00:31:14,040 SEEMED MORE LIKE 45 MINUTES, BY MY WATCH. 392 00:31:14,140 --> 00:31:17,770 YOU WAS TIMIN' US ? 393 00:31:17,870 --> 00:31:20,640 WELL, I ONLY HEARD THE BEDSPRINGS CREAKIN' 394 00:31:20,740 --> 00:31:21,940 FOR THE FIRST 12 MINUTES. 395 00:31:22,040 --> 00:31:24,350 BUT I BET YOU CAN TURN 'EM OUT FASTER. 396 00:31:24,450 --> 00:31:26,180 WAY FASTER ! 397 00:31:26,280 --> 00:31:29,250 MIGHT CUT INTO REPEAT BUSINESS. 398 00:31:29,350 --> 00:31:31,320 NAW HELL. 399 00:31:31,420 --> 00:31:34,020 WHAT'S A FELLA CARE HOW LONG IT TAKES LONG AS HE GETS HIS NUT. 400 00:31:34,120 --> 00:31:37,190 BESIDES, YOU INCREASE YOUR PROFIT. 401 00:31:37,290 --> 00:31:39,590 DOUBLE MAYBE, IF YOU CAN GET IT DOWN TO SAY, UNDER, 402 00:31:39,690 --> 00:31:41,500 SIX MINUTES. 403 00:31:41,600 --> 00:31:44,330 WHY YOU CAN CHURN 'EM OUT IN 20 MINUTES FOR THE PILLOW-TALK. 404 00:31:44,430 --> 00:31:46,500 TELL YOU WHAT. 405 00:31:46,600 --> 00:31:51,070 LET'S SEE HOW FAST YOU CAN DO OSGOOD HERE. 406 00:31:54,440 --> 00:31:56,040 NO. 407 00:31:56,140 --> 00:32:02,250 SAWBUCK SAYS YOU WILL. 408 00:32:05,790 --> 00:32:07,990 I AIN'T, I AIN'T READY. 409 00:32:08,090 --> 00:32:10,360 YOU'RE READY WHEN I TELL YOU YOU READY. 410 00:32:10,460 --> 00:32:12,660 I SAID, NO. 411 00:32:16,460 --> 00:32:17,700 10. 412 00:32:17,800 --> 00:32:22,470 WHY ARE YOU DOING THIS ? 413 00:32:30,280 --> 00:32:31,880 OKAY. 414 00:32:31,980 --> 00:32:35,520 I JUST, I DON'T THINK I'M UP TO IT. 415 00:32:35,620 --> 00:32:36,780 COME ON ! 416 00:32:36,880 --> 00:32:41,260 DON'T SELL YOURSELF SHORT. 417 00:32:47,530 --> 00:32:50,530 I'LL TELL YOU WHAT, KEEP YOUR MONEY. 418 00:32:50,630 --> 00:32:54,100 I LIKE THIS BOY. 419 00:33:14,760 --> 00:33:17,190 I DON'T WANT IT. 420 00:33:19,890 --> 00:33:23,300 YOU HAVE NO CHOICE. 421 00:33:25,300 --> 00:33:26,900 I DON'T HAVE TO USE IT. 422 00:33:27,000 --> 00:33:28,500 DON'T BE ABSURD. 423 00:33:28,600 --> 00:33:30,370 IT'S A GIFT ! 424 00:33:30,470 --> 00:33:35,510 I GAVE UP MY EYES FOR A FRACTION OF WHAT YOU POSSESS. 425 00:33:37,980 --> 00:33:39,880 YOU MUST LET ME HELP YOU, BOY. 426 00:33:39,980 --> 00:33:43,320 BABYLON WILL BE UPON US SOON. 427 00:33:49,820 --> 00:33:51,460 I DON'T CARE. 428 00:33:51,560 --> 00:33:55,500 THE VERY LAND THE TOWN STANDS ON... 429 00:33:55,600 --> 00:33:57,530 POISON ! 430 00:33:57,630 --> 00:33:59,330 IT SWALLOWS MAN. 431 00:33:59,430 --> 00:34:03,740 IT WILL SWALLOW YOU TOO, IF YOU'RE NOT PREPARED. 432 00:34:03,840 --> 00:34:09,310 BUT I CAN TEACH YOU. 433 00:34:11,580 --> 00:34:13,710 HAWKINS ? 434 00:34:16,180 --> 00:34:19,190 HAWKINS, ANSWER ME ! 435 00:34:19,290 --> 00:34:23,220 I'LL TAKE MY CHANCES. 436 00:34:26,590 --> 00:34:30,230 ( moaning ) 437 00:34:59,760 --> 00:35:01,930 OH GOD. 438 00:35:02,030 --> 00:35:03,360 OH GOD... 439 00:35:03,460 --> 00:35:06,730 OH GOD... 440 00:35:27,720 --> 00:35:31,730 LOOKS LIKE THINGS ARE CLEARING UP OUT THERE SOME. 441 00:35:38,870 --> 00:35:40,400 SMOKE ? 442 00:35:40,500 --> 00:35:41,640 SURE. 443 00:36:14,130 --> 00:36:18,210 IT'S OKAY. 444 00:36:18,310 --> 00:36:22,310 IT WAS THE STORM. 445 00:37:02,950 --> 00:37:05,820 FOR YOUR STATUE. 446 00:37:07,690 --> 00:37:10,460 YOU GONNA BE OUT THIS WAY, AGAIN ? 447 00:37:10,560 --> 00:37:13,660 I SUSPECT SO, SOONER OR LATER. 448 00:37:13,760 --> 00:37:19,570 WHEN YOU DO, DON'T COME BACK HERE. 449 00:37:27,940 --> 00:37:30,110 SHE GONNA BE OKAY ? 450 00:37:30,210 --> 00:37:32,510 SHE'S LUCKY, WE ALL ARE. 451 00:37:32,610 --> 00:37:37,720 BAD AS THIS THING IS, COULD'VE BEEN WORSE. 452 00:37:37,820 --> 00:37:42,590 I HAD NO SAY IN IT. 453 00:37:45,390 --> 00:37:48,330 AIN'T BLAMIN' YA, JONESY. 454 00:37:48,430 --> 00:37:50,600 IT'S MANAGEMENT'S CALL. 455 00:37:50,700 --> 00:37:52,670 SAMSON'S ONLY ONE WHO CAN TALK TO HIM... 456 00:37:52,770 --> 00:37:55,340 HELL, EVERYBODY KNOWS THAT. 457 00:38:06,480 --> 00:38:09,150 THAT GAL IS A REAL WINGDINGER. 458 00:38:09,250 --> 00:38:13,690 SHUT UP, OSGOOD. 459 00:38:33,840 --> 00:38:36,940 EVERYTHING OKAY ? 460 00:38:44,590 --> 00:38:47,620 YOU ALRIGHT IN THERE ?! 461 00:39:19,950 --> 00:39:24,090 SAMSON'S GONE, THOUGHT I'D CHECK IN ON YA. 462 00:39:29,860 --> 00:39:31,600 HELLO ? 463 00:39:39,870 --> 00:39:41,910 IT'S ME, JONESY. 464 00:39:44,280 --> 00:39:47,450 CLAYTON JONES. 465 00:39:51,420 --> 00:39:53,790 YOU AWAKE ? 466 00:40:30,260 --> 00:40:32,030 SIR ? 467 00:40:50,140 --> 00:40:52,080 GODDAMN. 468 00:40:55,280 --> 00:40:57,480 GODDAMN. 469 00:41:07,390 --> 00:41:10,030 WELL ? 470 00:41:13,400 --> 00:41:16,140 DON'T YOU WISHED YOU LEARNED MORE ? 471 00:41:32,090 --> 00:41:34,820 DID YOU GET WHAT'D YA WANT FROM THE KID ? 472 00:41:34,920 --> 00:41:36,290 MORE. 473 00:41:36,390 --> 00:41:38,290 I KNEW HE'D BE A RIPE SUCK. 474 00:41:38,390 --> 00:41:41,660 THERE IS MUCH WORK TO BE DONE. 475 00:41:53,370 --> 00:41:55,140 I'M SORRY. 476 00:42:11,560 --> 00:42:13,630 YES, I DID. 477 00:42:15,800 --> 00:42:18,600 WE'LL TALK ABOUT IT LATER, OKAY ? 478 00:42:21,870 --> 00:42:25,070 I DIDN'T KNOW HE WAS MARRIED. 479 00:42:33,780 --> 00:42:36,780 THAT'S AN UGLY LIE. 480 00:42:48,490 --> 00:42:50,560 HOW-DI-DO THERE, JONESY. 481 00:42:50,660 --> 00:42:55,770 BLOWDOWN TO END ALL BLOWDOWNS, EH ? 482 00:42:59,270 --> 00:43:01,780 EVERYTHING HUNKY-DORY ? 483 00:43:05,110 --> 00:43:06,650 JUST FINE. 484 00:43:06,750 --> 00:43:08,980 RIGHT AS RAIN. 485 00:43:34,040 --> 00:43:37,910 ( music ) 486 00:43:48,090 --> 00:43:52,130 THERE'S BEEN A FIRE AT THE MINISTRY. 487 00:43:53,560 --> 00:43:57,830 ( female singing in foreign language ) 488 00:44:29,460 --> 00:44:32,670 MY GOD, WHERE ARE THE CHILDREN ? 489 00:45:37,860 --> 00:45:42,000 ( female singing in foreign language ) 490 00:45:42,100 --> 00:45:48,010 Captions Copyright 2003 HOME BOX OFFICE, INC. 491 00:45:48,110 --> 00:45:52,810 Captioned by HBO COMMUNICATIONS CENTER 31798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.