Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,410
Captions m ( music ) le by
HO
2
00:01:47,200 --> 00:01:48,540
BEFORE THE BEGINNING,
3
00:01:48,640 --> 00:01:53,080
AFTER THE GREAT WAR
BETWEEN HEAVEN AND HELL,
4
00:01:53,180 --> 00:01:58,810
GOD CREATED THE EARTH
AND GAVE DOMINION OVER IT
5
00:01:58,910 --> 00:02:02,750
TO THE CRAFTY APE
HE CALLED MAN.
6
00:02:02,850 --> 00:02:06,460
AND TO EACH GENERATION
WAS BORN A CREATURE OF LIGHT
7
00:02:06,560 --> 00:02:09,730
AND A CREATURE
OF DARKNESS,
8
00:02:09,830 --> 00:02:15,630
AND GREAT ARMIES CLASHED
BY NIGHT IN THE ANCIENT WAR
9
00:02:15,730 --> 00:02:20,240
BETWEEN GOOD
AND EVIL.
10
00:02:21,770 --> 00:02:23,810
THERE WAS MAGIC THEN,
11
00:02:23,910 --> 00:02:25,910
NOBILITY,
12
00:02:26,010 --> 00:02:29,380
AND UNIMAGINABLE
CRUELTY.
13
00:02:29,480 --> 00:02:34,050
SO IT WAS, UNTIL THE DAY
THAT A FALSE SUN
14
00:02:34,150 --> 00:02:36,720
EXPLODED OVER TRINITY,
15
00:02:36,820 --> 00:02:40,990
AND MAN FOREVER
TRADED AWAY WONDER...
16
00:02:41,090 --> 00:02:44,760
FOR REASON.
17
00:02:48,000 --> 00:02:52,200
( heavy breathing )
18
00:02:58,710 --> 00:03:02,310
( growling )
19
00:03:11,820 --> 00:03:13,690
( screaming )
20
00:03:21,800 --> 00:03:25,400
( coughing )
21
00:03:41,150 --> 00:03:45,290
( coughing )
22
00:03:52,900 --> 00:03:55,830
UH...
23
00:04:09,240 --> 00:04:12,780
( chains rattling )
24
00:04:31,770 --> 00:04:33,640
( gasping )
25
00:04:33,740 --> 00:04:36,810
NO...
26
00:04:39,810 --> 00:04:42,180
MOMMA...
27
00:04:42,280 --> 00:04:45,880
MOMMA, PLEASE.
28
00:04:45,980 --> 00:04:47,850
NO...
29
00:04:47,950 --> 00:04:50,520
NO...
30
00:04:59,830 --> 00:05:02,470
( sobbing )
31
00:05:53,820 --> 00:05:56,390
I'M GONNA
RUN YOU DOWN, BOY.
32
00:05:56,490 --> 00:05:59,860
THE LAW SAYS
I CAN DO THAT.
33
00:06:04,060 --> 00:06:06,360
YOUR CHOICE, BOY.
34
00:06:06,460 --> 00:06:08,960
WHAT THE HELL'S
GOIN' ON UP THERE ?
35
00:06:09,060 --> 00:06:10,430
GET A MOVE ON.
36
00:06:10,530 --> 00:06:13,200
YOU'RE TRESPASSIN'.
37
00:06:13,300 --> 00:06:14,670
THIS IS MY PLACE.
38
00:06:14,770 --> 00:06:17,540
THIS PLACE IS THE PROPERTY
OF FIRST MERCHANTS TRUST.
39
00:06:17,640 --> 00:06:20,310
NOW YOU'VE BEEN WARNED.
40
00:06:20,410 --> 00:06:23,080
THE LAW'S
ON ITS WAY.
41
00:06:25,050 --> 00:06:26,750
THEY'RE SET
TO SQUASH HIM.
42
00:06:26,850 --> 00:06:30,320
NAH, THEY WON'T
SQUASH HIM.
43
00:06:30,420 --> 00:06:33,490
WAGER TWO BITS.
44
00:06:35,360 --> 00:06:37,690
YOU'RE ON.
45
00:06:39,230 --> 00:06:40,400
HEY...
46
00:06:40,500 --> 00:06:41,700
I DIDN'T SAY YOU COULD
STICK YOUR NOSE IN IT.
47
00:06:41,800 --> 00:06:44,130
YOU DIDN'T SAY
I COULDN'T.
48
00:06:58,150 --> 00:07:00,980
HOW MUCH IT WORTH TO GET
THAT HAYSEED OFF YOUR BACK !
49
00:07:01,080 --> 00:07:02,220
HELL.
50
00:07:02,320 --> 00:07:05,090
I'LL JUST
ROLL OVER HIM.
51
00:07:07,020 --> 00:07:09,420
SHIT !
52
00:07:09,530 --> 00:07:11,990
YOU DON'T
WANT TO DO THAT.
53
00:07:12,090 --> 00:07:15,860
IT'LL GUM UP YOUR WORKS,
MAKE A MESS OF YOUR RIG.
54
00:07:23,770 --> 00:07:25,170
ALRIGHT, ALRIGHT,
ALRIGHT !
55
00:07:25,270 --> 00:07:26,740
MAKE IT QUICK.
56
00:07:26,840 --> 00:07:29,080
FAIR ENOUGH.
57
00:07:33,620 --> 00:07:35,950
NO TIME FOR
PLANTING, SON.
58
00:07:36,050 --> 00:07:39,150
EASY.
59
00:07:44,560 --> 00:07:47,460
( wind whistling )
60
00:07:57,970 --> 00:08:00,240
( male )
I AIN'T GOT ALL DAY !
61
00:08:00,340 --> 00:08:03,180
MISTER, YOU TELL THAT SON-BITCH
BETTER SHUT HIS PIE-HOLE
62
00:08:03,280 --> 00:08:06,950
OR I SWEAR TO CHRIST I'MA TAKE
THIS SHOVEL TO HIS HEAD.
63
00:08:07,050 --> 00:08:09,420
SHUT YOUR HOLE !
64
00:08:09,520 --> 00:08:10,490
OH, GREAT.
65
00:08:10,590 --> 00:08:14,320
THIS YOUR PLACE ?
66
00:08:14,420 --> 00:08:17,230
MY MA'S.
67
00:08:17,330 --> 00:08:20,130
IT'S OURS.
68
00:08:21,560 --> 00:08:23,270
IT'S MINE,
YOU SON-BITCH !
69
00:08:23,370 --> 00:08:24,670
( male )
NO, IT AIN'T !
70
00:08:24,770 --> 00:08:27,000
SON, WHERE'S YOUR MA ?
71
00:08:27,100 --> 00:08:30,610
THAT'S HER.
72
00:08:35,610 --> 00:08:38,580
HEY, I GOT WORK
TO DO HERE !
73
00:08:42,220 --> 00:08:43,590
OH SWELL.
74
00:08:43,690 --> 00:08:46,050
YOU GOT SHOVELS ?
75
00:08:52,760 --> 00:08:58,370
* E'EN THOUGH
IT BE A CROSS *
76
00:08:58,470 --> 00:09:04,440
* THAT RAISETH ME
77
00:09:04,540 --> 00:09:11,750
* STILL, ALL MY SONG
SHALL BE *
78
00:09:11,850 --> 00:09:19,620
* NEARER MY GOD TO THEE
79
00:09:19,720 --> 00:09:25,260
* NEARER MY GOD
TO THEE *
80
00:09:25,360 --> 00:09:32,700
* NEARER TO THEE
81
00:09:32,800 --> 00:09:39,810
* THOUGH LIKE
THE WANDERER *
82
00:09:39,910 --> 00:09:47,180
* THE SUN GONE DOWN
83
00:09:47,280 --> 00:09:54,390
* DARKNESS BE OVER ME
84
00:09:54,490 --> 00:10:01,330
* MY REST A STONE
85
00:10:01,430 --> 00:10:04,630
( whistling )
86
00:10:04,730 --> 00:10:10,710
( singing in French )
87
00:10:17,410 --> 00:10:20,020
( engine starting )
88
00:10:32,160 --> 00:10:35,660
OKAY, CHILDREN,
LET'S SHAKE SOME DUST.
89
00:10:35,760 --> 00:10:37,870
CAN'T JUST
LEAVE HIM.
90
00:10:37,970 --> 00:10:40,640
THE BOY RAN RABBIT
FROM A CHAIN-GANG.
91
00:10:40,740 --> 00:10:42,070
HE'S STILL SPORTING
ANKLE-IRON.
92
00:10:42,170 --> 00:10:43,140
NOTHING BUT TROUBLE.
93
00:10:43,240 --> 00:10:44,970
YEAH, THAT'S WHAT
I SAID ABOUT YOU.
94
00:10:45,070 --> 00:10:48,040
C'MON, RUTHIE, DON'T DO THIS,
WE GOT NOTHING OPEN.
95
00:10:48,140 --> 00:10:50,750
WE'RE DOWN
TO TATER-SHUCKS !
96
00:10:50,850 --> 00:10:52,210
HE CAN HAVE
MY TATER-SHUCKS.
97
00:10:52,310 --> 00:10:53,320
JUST TO MILFAY.
98
00:10:53,420 --> 00:10:55,120
YEAH, LIKE--
99
00:10:55,220 --> 00:10:58,320
( sirens )
100
00:11:00,160 --> 00:11:03,260
LET'S GET HIM
THE HELL OUT OF HERE.
101
00:11:29,280 --> 00:11:32,760
* ... KINDRED GO
102
00:11:32,860 --> 00:11:37,030
* THIS MORTAL LIFE ALSO
103
00:11:37,130 --> 00:11:41,800
* THE BODY THEY MAY KILL
104
00:11:41,900 --> 00:11:47,400
* GOD'S TRUTH
ABIDETH STILL *
105
00:11:47,500 --> 00:11:56,410
* HIS KINGDOM
IS FOREVER *
106
00:12:11,430 --> 00:12:14,330
LATTER DAY VERSIONS
107
00:12:14,430 --> 00:12:17,730
OF THE VILE PLAGUES
THAT RAINED ON EGYPT,
108
00:12:17,830 --> 00:12:21,940
THE FIRES THAT CONSUMED
SODOM AND GOMORRAH !
109
00:12:22,040 --> 00:12:25,970
SCOURGES OF
THE OLD TESTAMENT, YES,
110
00:12:26,070 --> 00:12:28,810
BUT EVEN NOW,
BROTHERS AND SISTERS,
111
00:12:28,910 --> 00:12:32,580
EVEN NOW DROUGHT
AND PESTILENCE FESTER
112
00:12:32,680 --> 00:12:34,880
IN THE VERY HEART
OF THIS GREAT LAND.
113
00:12:34,980 --> 00:12:38,650
TITANIC SANDSTORMS,
THE LIKES OF WHICH MAN
114
00:12:38,750 --> 00:12:41,120
HAS NOT SEEN SINCE
THE DAYS OF THE PROPHETS !
115
00:12:41,220 --> 00:12:46,900
AND I ASK MYSELF,
WHAT ARE THESE THINGS ?
116
00:12:47,000 --> 00:12:51,300
WHAT ARE THEY, IF NOT
EVIDENCE OF GOD'S FURY !
117
00:12:51,400 --> 00:12:56,340
WHAT ARE THEY, IF NOT HARBINGERS
OF THE APOCALYPSE !
118
00:12:59,240 --> 00:13:00,680
AND YET...
119
00:13:00,780 --> 00:13:03,950
AND YET...
120
00:13:04,050 --> 00:13:06,210
AS I WALKED
TO CHURCH TODAY,
121
00:13:06,310 --> 00:13:11,020
THESE TROUBLED THOUGHTS
WERE SOOTHED BY A BALMY WIND.
122
00:13:11,120 --> 00:13:15,090
AND AS I LOOKED OUT UPON
THE ENDLESS ACRES OF RICH,
123
00:13:15,190 --> 00:13:20,160
UNTILLED EARTH, I REALIZED,
BROTHERS AND SISTERS,
124
00:13:20,260 --> 00:13:25,030
THAT THIS IS TRULY
THE PROMISED LAND.
125
00:13:25,130 --> 00:13:28,240
AND THAT WE ARE
INDEED BLESSED.
126
00:13:28,340 --> 00:13:33,240
BUT LET US NOT FORGET
THE LESS FORTUNATE.
127
00:13:33,340 --> 00:13:38,380
LET US NOT FORGET THAT THEY,
TOO, WERE ONCE BLESSED.
128
00:13:38,480 --> 00:13:43,890
AND LET US NOT FORGET
THAT THE LORD GIVETH,
129
00:13:43,990 --> 00:13:47,560
AND THE LORD
TAKETH AWAY.
130
00:13:59,100 --> 00:14:02,340
* HE'S GOT THE WHOLE WORLD
IN HIS HANDS *
131
00:14:02,440 --> 00:14:06,270
* HE'S GOT THE WHOLE
WIDE WORLD IN HIS HANDS *
132
00:14:06,370 --> 00:14:10,380
* HE'S GOT THE WHOLE WORLD
IN HIS HANDS *
133
00:14:10,480 --> 00:14:13,920
* HE'S GOT THE WHOLE
WORLD IN HIS HANDS *
134
00:14:14,020 --> 00:14:18,520
* HE'S GOT THE WIND
AND THE RAIN IN HIS HANDS *
135
00:14:18,620 --> 00:14:22,020
* HE'S GOT THE WIND AND THE RAIN
IN HIS HANDS *
136
00:14:22,120 --> 00:14:26,560
* HE'S GOT THE WIND
AND THE RAIN IN HIS HANDS *
137
00:14:26,660 --> 00:14:31,130
* HE'S GOT THE WHOLE WORLD
IN HIS HANDS... *
138
00:14:31,230 --> 00:14:32,730
MAY I OFFER YOU
SOMETHING ?
139
00:14:32,830 --> 00:14:35,400
MY SISTER CAN
GET YOU SOME TEA ?
140
00:14:35,500 --> 00:14:39,870
NO, THANK YOU.
141
00:14:46,680 --> 00:14:49,250
TEXAS, OKLAHOMA ?
142
00:14:49,350 --> 00:14:50,150
TULSA.
143
00:14:50,250 --> 00:14:52,090
WE COME UP FOR
THE CANTALOUPES.
144
00:14:52,190 --> 00:14:54,120
NO NEED FOR PICKERS,
THOUGH.
145
00:14:54,220 --> 00:14:56,720
MAYBE ONE OUT OF 100
THAT SHOWS UP.
146
00:14:56,820 --> 00:14:58,890
SO WE'RE UP
AT THE CAMP.
147
00:14:58,990 --> 00:15:00,600
BY THE HIGHWAY.
148
00:15:00,700 --> 00:15:03,630
CAN'T MISS IT,
NO, SIR.
149
00:15:03,730 --> 00:15:04,770
IT'S A BIG ONE.
150
00:15:04,870 --> 00:15:07,200
BUT WE AIN'T
GOT NO PREACHER,
151
00:15:07,300 --> 00:15:11,210
SO, I BEEN COMING UP HERE
THE LAST THREE SUNDAYS.
152
00:15:11,310 --> 00:15:14,610
A LADY'S GOT
A RIGHT TO WORSHIP.
153
00:15:14,710 --> 00:15:16,110
OF COURSE YOU DO.
154
00:15:16,210 --> 00:15:17,880
AND YOU'RE
WELCOME HERE ANYTIME.
155
00:15:17,980 --> 00:15:19,450
ELEANOR.
156
00:15:19,550 --> 00:15:20,680
ELEANOR McGILL.
157
00:15:20,780 --> 00:15:22,450
ELEANOR.
158
00:15:31,660 --> 00:15:33,930
I DIDN'T MEAN
TO TAKE IT.
159
00:15:34,030 --> 00:15:38,030
ELEANOR, I SEE YOU
AT MY SERMONS,
160
00:15:38,130 --> 00:15:43,640
AND YOU PRAY SO HARD
YOU BREAK MY HEART.
161
00:15:45,470 --> 00:15:49,940
BUT MY WORDS, THEY WASH OVER YOU
LIKE WATER OVER A STONE.
162
00:15:50,050 --> 00:15:53,150
NO, NO.
163
00:15:54,480 --> 00:15:56,380
WE ALL, EACH OF US,
164
00:15:56,480 --> 00:15:58,920
CARRY WITHIN US THE SEEDS
OF OUR OWN SALVATION...
165
00:15:59,020 --> 00:16:01,620
AND OUR OWN DAMNATION.
166
00:16:01,720 --> 00:16:05,730
YOU DO BELIEVE THAT,
DON'T YOU ?
167
00:16:09,800 --> 00:16:11,530
ELEANOR ?
168
00:16:15,640 --> 00:16:17,740
AH, AH...
169
00:16:21,640 --> 00:16:22,880
KNEEL.
170
00:16:22,980 --> 00:16:24,050
NOW !
171
00:16:24,150 --> 00:16:25,350
PRAY WITH ME, SISTER.
172
00:16:25,450 --> 00:16:26,480
PRAY !
173
00:16:26,580 --> 00:16:27,550
PRAY !
174
00:16:27,650 --> 00:16:29,450
KNEEL AND PRAY !
175
00:16:29,550 --> 00:16:32,420
PLEASE, DEAR LORD,
I HAVE SINNED.
176
00:16:32,520 --> 00:16:34,720
I HAVE--
177
00:16:36,590 --> 00:16:37,890
I HAVE SINNED !
178
00:16:37,990 --> 00:16:39,690
I HAVE SINNED.
179
00:16:39,790 --> 00:16:40,930
MERCIFUL FATHER...
180
00:16:41,030 --> 00:16:42,030
FORGIVE ME.
181
00:16:42,130 --> 00:16:45,330
FORGIVE ME !
182
00:16:47,640 --> 00:16:52,240
ENOUGH, ENOUGH !
183
00:16:57,050 --> 00:16:58,780
SISTER, YOU MUSTN'T
BE AFRAID.
184
00:16:58,880 --> 00:17:00,580
YOU MUSTN'T
BE AFRAID...
185
00:17:00,680 --> 00:17:03,620
( crying )
186
00:17:27,410 --> 00:17:29,910
( male on radio )
Let me state
the simple fact
187
00:17:30,010 --> 00:17:32,410
that when you deposit
money in a bank,
188
00:17:32,510 --> 00:17:35,820
the bank does not put the money
into a safe deposit vault.
189
00:17:35,920 --> 00:17:40,220
It invests your money in many
different forms of credit.
190
00:17:40,320 --> 00:17:42,460
In bonds,
in commercial paper,
191
00:17:42,560 --> 00:17:45,460
mortgages and in many
other kinds of loans.
192
00:17:45,560 --> 00:17:49,160
In other words, the bank puts
your money to work to keep
193
00:17:49,260 --> 00:17:52,530
the wheels of industry
and of agriculture...
194
00:17:52,630 --> 00:17:57,070
( music )
195
00:17:57,170 --> 00:17:59,610
TALK TO MANAGEMENT
ABOUT THE HICK ?
196
00:17:59,710 --> 00:18:02,680
YEAH, I TALKED TO HIM.
197
00:18:02,780 --> 00:18:07,010
$34.87
IN THE KITTY.
198
00:18:07,120 --> 00:18:10,220
WE'RE ALREADY
CHOKING ON THE NUT.
199
00:18:10,320 --> 00:18:12,890
LAST THING WE NEED
IS ANOTHER BELLY TO WASH.
200
00:18:12,990 --> 00:18:14,590
YOU KNOW
WHAT HE SAYS ?
201
00:18:14,690 --> 00:18:15,820
WHAT ?
202
00:18:15,920 --> 00:18:18,030
"HE WAS EXPECTED."
203
00:18:18,130 --> 00:18:20,500
EXPECTED, WHAT THE HELL'S
THAT SUPPOSED TO MEAN ?
204
00:18:20,600 --> 00:18:25,400
I STOPPED ASKING
THAT QUESTION A LONG TIME AGO.
205
00:19:04,110 --> 00:19:06,140
( child )
I TOLD YOU
THEY'D COME.
206
00:19:06,240 --> 00:19:10,510
( music )
207
00:19:30,700 --> 00:19:32,730
FINE LOOKING BOY.
208
00:19:32,830 --> 00:19:35,200
( laughing )
209
00:19:35,300 --> 00:19:38,940
YOU HAVE A SINGULARLY
PRURIENT MIND, LILA.
210
00:19:39,040 --> 00:19:40,940
AND WHAT WOULD
YOU KNOW ABOUT IT ?
211
00:19:41,040 --> 00:19:42,780
MORE THAN I CARE TO,
BELIEVE ME.
212
00:19:42,880 --> 00:19:44,410
INCIDENTALLY, DEAR,
213
00:19:44,510 --> 00:19:46,850
YOU SHOULD DISCARD
THAT JACK OF CLUBS.
214
00:19:46,950 --> 00:19:48,720
HE'S DOING YOU
NO GOOD
215
00:19:48,820 --> 00:19:51,890
AND IT WOULD ONLY
COME BACK TO HAUNT YOU.
216
00:20:02,900 --> 00:20:03,800
GIN.
217
00:20:03,900 --> 00:20:05,670
YOU OLD FRAUD.
218
00:20:05,770 --> 00:20:07,200
( laughing )
219
00:20:07,300 --> 00:20:09,800
POOR BABY.
220
00:20:09,900 --> 00:20:13,880
WHAT YOU SUPPOSE
HE'S DREAMING ABOUT, ANYWAY ?
221
00:20:13,980 --> 00:20:16,010
NONE OF YOUR BUSINESS,
DEAR.
222
00:20:16,110 --> 00:20:17,480
AW, LODZ.
223
00:20:17,580 --> 00:20:19,910
TELL ME WHAT
HE'S DREAMING ABOUT.
224
00:20:20,010 --> 00:20:21,750
MM-HM.
225
00:20:21,850 --> 00:20:24,150
PRETTY PLEASE ?
226
00:20:24,250 --> 00:20:25,890
HMM ?
227
00:20:27,790 --> 00:20:29,060
FOR LILA.
228
00:20:29,160 --> 00:20:34,060
VERY WELL.
229
00:20:34,160 --> 00:20:37,230
( chuckling )
230
00:21:07,930 --> 00:21:09,630
LODZ !
231
00:21:19,070 --> 00:21:21,340
LODZ, LODZ !
232
00:21:24,250 --> 00:21:26,880
AH !
233
00:21:30,650 --> 00:21:32,050
LODZ.
234
00:21:49,040 --> 00:21:51,640
( snoring )
235
00:22:42,060 --> 00:22:43,290
MOTHER, PLEASE.
236
00:22:43,390 --> 00:22:46,090
EVERY TIME
WE PICK UP A NEW--
237
00:22:49,930 --> 00:22:53,800
WELL, HE'S JUST A BOY.
238
00:22:56,370 --> 00:22:59,710
I DON'T SUPPOSE YOU'RE
GONNA PICK THAT UP.
239
00:23:34,840 --> 00:23:36,680
* I LIKE TO SAY,
THIS VERY DAY *
240
00:23:36,780 --> 00:23:39,650
* I'D LIKE TO
CHANGE YOUR MIND *
241
00:23:44,520 --> 00:23:48,560
WHAT ARE YOU,
SOME KIND OF FREAK ?
242
00:23:51,290 --> 00:23:54,060
HEY, WATCH IT !
243
00:23:56,530 --> 00:24:01,100
( laughing )
244
00:24:04,110 --> 00:24:05,710
COOTCH-CHEE-
COOTCH-CHEE-KOO.
245
00:24:05,810 --> 00:24:08,080
KIMONO.
246
00:24:08,180 --> 00:24:11,950
( laughing )
247
00:24:23,060 --> 00:24:24,360
( knocking )
248
00:24:24,460 --> 00:24:26,890
COME.
249
00:24:27,800 --> 00:24:29,400
YOU WANTED
TO SEE ME ?
250
00:24:29,500 --> 00:24:31,670
IS THE STRANGER
STILL WITH US ?
251
00:24:31,770 --> 00:24:34,040
YEAH, AS FAR
AS I KNOW.
252
00:24:34,140 --> 00:24:36,370
HE'S DANGEROUS,
SAMSON.
253
00:24:36,470 --> 00:24:37,940
AW, HELL.
254
00:24:38,040 --> 00:24:42,210
HE'S A RUBE.
255
00:24:45,250 --> 00:24:46,250
LAST NIGHT,
256
00:24:46,350 --> 00:24:48,850
LILA ASKED ME
TO READ HIS DREAMS.
257
00:24:48,950 --> 00:24:52,450
A LITTLE PARLOR TRICK
TO KEEP THE BOREDOM AT BAY.
258
00:24:52,550 --> 00:24:54,790
A HARMLESS
CURIOSITY REALLY.
259
00:24:54,890 --> 00:24:58,590
IT ALMOST
DESTROYED ME.
260
00:24:58,690 --> 00:25:01,360
LIKE NOTHING I'VE
EXPERIENCED BEFORE.
261
00:25:01,460 --> 00:25:03,500
I BARELY SURVIVED.
262
00:25:03,600 --> 00:25:05,830
HOGWASH.
263
00:25:05,930 --> 00:25:08,340
IS THAT SO ?
264
00:25:08,440 --> 00:25:14,880
HAVE YOU TALKED TO MANAGEMENT
ABOUT HIS PRESENCE HERE ?
265
00:25:14,980 --> 00:25:16,410
YEAH.
266
00:25:16,510 --> 00:25:17,280
YEAH, I TALKED TO HIM.
267
00:25:17,380 --> 00:25:18,780
AND ?
268
00:25:18,880 --> 00:25:22,680
HE TOLD ME TO TAKE HIM
ON FULL TIME IF I COULD.
269
00:25:24,250 --> 00:25:28,060
LOOK, IF THE KID WERE A THREAT,
MANAGEMENT WOULD KNOW ABOUT IT.
270
00:25:28,160 --> 00:25:30,190
WOULD HE ?
271
00:25:30,290 --> 00:25:35,260
( music )
272
00:25:47,370 --> 00:25:48,880
WANT A RIDE ?
273
00:25:48,980 --> 00:25:50,140
NO.
274
00:25:50,240 --> 00:25:51,910
WHERE YOU GOING ?
275
00:25:52,010 --> 00:25:54,480
IT'S NONE OF
YOUR DAMN BUSINESS.
276
00:25:54,580 --> 00:25:56,620
WHAT'S GOT YOU
SO BOTHERED ?
277
00:25:56,720 --> 00:25:59,450
I DON'T APPRECIATE
GETTING SHANGHAIED
278
00:25:59,550 --> 00:26:02,120
BY A PACK OF FREAKS
WHO STEAL MY DUDS.
279
00:26:02,220 --> 00:26:05,960
FINE.
280
00:26:13,530 --> 00:26:16,670
( barking )
281
00:26:26,750 --> 00:26:30,750
( female humming )
282
00:26:43,260 --> 00:26:44,600
IT AIN'T RIGHT.
283
00:26:44,700 --> 00:26:47,530
THAT CHILD DESERVES
A DECENT BURIAL.
284
00:26:47,640 --> 00:26:51,640
SHE WON'T GIVE HIM UP.
285
00:27:23,440 --> 00:27:25,470
HEY.
286
00:27:25,570 --> 00:27:28,210
AIN'T THAT A
PRETTY BABY YOU GOT ?
287
00:27:28,310 --> 00:27:29,480
SHH.
288
00:27:29,580 --> 00:27:32,280
HE'S SLEEPING.
289
00:27:34,420 --> 00:27:35,620
WHAT'S HIS NAME ?
290
00:27:35,720 --> 00:27:40,050
MICHAEL.
291
00:27:44,330 --> 00:27:47,090
LIKE THE ARCHANGEL.
292
00:28:10,450 --> 00:28:13,120
HE'S DEAD.
293
00:28:15,790 --> 00:28:18,190
ISN'T HE ?
294
00:28:20,690 --> 00:28:23,160
YES, MA'AM.
295
00:28:23,260 --> 00:28:26,430
HE IS.
296
00:28:53,560 --> 00:28:56,500
IT'S OKAY.
297
00:29:30,460 --> 00:29:34,240
( music )
298
00:29:36,540 --> 00:29:39,140
IF YOU COULD FILL THOSE TWO CANS
BACK THERE, I'D BE OBLIGED.
299
00:29:39,240 --> 00:29:41,310
YES, MA'AM.
300
00:29:43,210 --> 00:29:46,010
YOU WITH THEM CARNIES,
AIN'T YA ?
301
00:29:46,110 --> 00:29:48,320
YEAH.
302
00:30:18,950 --> 00:30:23,350
( yelling )
303
00:30:35,430 --> 00:30:36,800
C'MON.
304
00:30:36,900 --> 00:30:38,300
WHAT YOU
WAITING FOR ?!
305
00:30:38,400 --> 00:30:39,370
HUH ?
306
00:30:39,470 --> 00:30:41,100
C'MON
307
00:30:42,440 --> 00:30:45,040
YOU SONOFABITCH !
308
00:30:57,620 --> 00:31:00,150
WHAT ARE YOU
LOOKING AT ?
309
00:31:00,250 --> 00:31:01,860
OH...
310
00:31:01,960 --> 00:31:04,290
NOTHIN'.
311
00:31:06,460 --> 00:31:08,200
HERE...
312
00:31:10,560 --> 00:31:12,430
THANKS...
313
00:31:12,530 --> 00:31:14,400
PUT THIS ON.
314
00:31:18,670 --> 00:31:21,010
THANK YOU.
315
00:31:31,720 --> 00:31:34,920
LET ME HAVE
A SCREWDRIVER.
316
00:32:01,950 --> 00:32:03,520
WHAT HAPPENED ?
317
00:32:03,620 --> 00:32:06,450
NOTHING.
318
00:32:11,130 --> 00:32:12,530
DID HE DO THAT ?
319
00:32:12,630 --> 00:32:14,130
NO.
320
00:32:14,230 --> 00:32:17,330
NO, IT WAS
SOME MEN IN TOWN.
321
00:32:17,430 --> 00:32:19,970
GOT FRESH.
322
00:32:20,070 --> 00:32:22,070
SO HOW'D THE HICK
GET IN THE PICTURE ?
323
00:32:22,170 --> 00:32:24,540
HE JUST HAPPENED BY.
324
00:32:24,640 --> 00:32:27,310
STOPPED IT.
325
00:32:35,980 --> 00:32:38,220
C'MON, JONESY,
IT WAS NOTHING.
326
00:32:38,320 --> 00:32:40,150
HOW MANY TIMES
YOU BEEN TOLD--
327
00:32:40,250 --> 00:32:41,720
I KNOW,
I CAN'T BUY A DRESS.
328
00:32:41,820 --> 00:32:43,120
I CAN'T BUY
A MAGAZINE.
329
00:32:43,220 --> 00:32:44,860
I CERTAINLY CAN'T SIT
IN A BEAUTY SHOP AND READ IT.
330
00:32:44,960 --> 00:32:47,430
IS THERE ANYTHING
I CAN DO ?
331
00:32:47,530 --> 00:32:49,100
SOF, THERE'S PLENTY.
332
00:32:49,200 --> 00:32:51,270
BUT ONE THING YOU
CANNOT DO IS PRANCE
333
00:32:51,370 --> 00:32:53,000
INTO THESE TOWNS WITHOUT
ASKING FOR TROUBLE.
334
00:32:53,100 --> 00:32:54,540
SO IT WAS MY FAULT ?
335
00:32:54,640 --> 00:32:56,070
YEAH, IT WAS.
336
00:32:56,170 --> 00:32:57,670
I WAS ASKING FOR IT.
337
00:32:57,770 --> 00:32:59,270
YEAH !
338
00:32:59,370 --> 00:33:01,780
THE ONLY THING I ASKED FOR WAS
A TANK OF GAS AND A NEHI SODA
339
00:33:01,880 --> 00:33:03,710
AND MAYBE
10 MINUTES TO MYSELF.
340
00:33:03,810 --> 00:33:06,610
THE REST OF IT
WAS THEM !
341
00:33:09,050 --> 00:33:10,520
GET OUT.
342
00:33:10,620 --> 00:33:12,490
SOF--
343
00:33:12,590 --> 00:33:14,060
GET OUT !
344
00:33:14,160 --> 00:33:17,190
GO, PLEASE !
345
00:33:26,370 --> 00:33:29,670
WOULD YOU
PLEASE SHUT UP ?!
346
00:33:32,010 --> 00:33:33,340
KID ?
347
00:33:33,440 --> 00:33:34,780
HEY, KID !
348
00:33:34,880 --> 00:33:37,810
HEY, I HEAR JONESY GIVE YOU
THE BUSINESS ABOUT THE KIMONO.
349
00:33:37,910 --> 00:33:40,680
REAL CARD,
THAT JONESY.
350
00:33:40,780 --> 00:33:42,180
ALWAYS POKING FUN.
351
00:33:42,280 --> 00:33:45,120
YEAH, HE'S REAL COMICAL.
352
00:33:45,220 --> 00:33:48,220
WELL, YOU SEE,
THERE YOU GO !
353
00:33:48,320 --> 00:33:50,520
I ADMIRE A FELLA
WHO CAN TAKE A JOKE.
354
00:33:50,620 --> 00:33:53,960
MEASURE OF A MAN
IS HIS SENSE OF HUMOR.
355
00:33:54,060 --> 00:33:55,860
YOU KNOW WHO
SAID THAT ?
356
00:33:55,960 --> 00:33:57,660
I DON'T CARE,
HOW 'BOUT THAT ?
357
00:33:57,760 --> 00:34:00,130
IT WAS HIZZONER
WILL ROGERS.
358
00:34:00,230 --> 00:34:03,000
OR MAYBE IT
WAS MARK TWAIN.
359
00:34:03,100 --> 00:34:04,440
THE POINT IS, KID,
360
00:34:04,540 --> 00:34:06,810
I'M ABOUT TO MAKE YOU
THE OFFER OF A LIFETIME--
361
00:34:06,910 --> 00:34:08,510
HEY, STOP
CALLING ME KID.
362
00:34:08,610 --> 00:34:09,780
OKAY ?
363
00:34:09,880 --> 00:34:11,650
MY NAME IS
BEN HAWKINS.
364
00:34:11,750 --> 00:34:13,450
WELL, BEN HAWKINS.
365
00:34:13,550 --> 00:34:16,450
HOW WOULD YOU LIKE A CAREER
IN SHOW BUSINESS ?
366
00:34:16,550 --> 00:34:19,890
WHAT'S THE WAGES ?
367
00:34:19,990 --> 00:34:21,490
NOTHING AT FIRST.
368
00:34:21,590 --> 00:34:24,230
HEY, CUT ME A BREAK
HERE, HAWKINS.
369
00:34:24,330 --> 00:34:28,630
OFFER COMES STRAIGHT
FROM THE BOSS MAN.
370
00:34:30,960 --> 00:34:32,500
THAT'S RIGHT !
371
00:34:32,600 --> 00:34:35,440
THAT'S RIGHT, BOY,
WALK, GODDAMNIT !
372
00:34:35,540 --> 00:34:38,740
NICE STRAIGHT BEE-LINE
TO THAT DIRT-FARM OF YOURS.
373
00:34:38,840 --> 00:34:39,940
AND WHEN YOU GET THERE,
374
00:34:40,040 --> 00:34:41,840
WILL YOU BE SURE
TO GIVE JOHN LAW
375
00:34:41,940 --> 00:34:43,840
A BIG HI-DEE-HO FOR ME !
376
00:34:43,940 --> 00:34:46,150
AND WHEN HE
TAKES YOU UPSTATE...
377
00:34:46,250 --> 00:34:48,220
ARE YOU LISTENING
TO ME, BOY ?!
378
00:34:48,320 --> 00:34:50,480
WILL YOU ASK HIM
WHAT KINDA WAGES
379
00:34:50,580 --> 00:34:52,920
THEY PAYING
FOR BREAKING ROCKS !
380
00:34:53,020 --> 00:34:56,820
( wind howling )
381
00:35:04,700 --> 00:35:07,230
YOU KNOW, I REMEMBER
WHEN I WAS A WHELP.
382
00:35:07,330 --> 00:35:09,800
MY DADDY WORKED
IN THE STOCKYARDS.
383
00:35:09,900 --> 00:35:11,770
BIG HANDS.
384
00:35:11,870 --> 00:35:13,440
SPOKE GERMAN AT HOME.
385
00:35:13,540 --> 00:35:18,350
I DON'T REMEMBER
MUCH OF THE DEUTSCH NOW.
386
00:35:23,520 --> 00:35:25,420
MMM.
387
00:35:25,520 --> 00:35:29,420
YOU'RE NOT REAL BIG ON
SMALL-TALK, ARE YOU, HAWKINS ?
388
00:35:29,520 --> 00:35:34,060
WHAT DO YOU
WANT TO KNOW ?
389
00:35:34,160 --> 00:35:36,530
WHAT'S YOUR STORY ?
390
00:35:39,070 --> 00:35:40,830
I WAS BORN ON A FARM.
391
00:35:40,930 --> 00:35:42,840
YOU SAW IT.
392
00:35:42,940 --> 00:35:45,640
I WAS RAISED THERE.
393
00:35:45,740 --> 00:35:47,210
STARTED WORKING IT.
394
00:35:47,310 --> 00:35:50,080
THEN THE BANK COME,
THEY RUN ME OFF.
395
00:35:50,180 --> 00:35:52,280
THAT'S THE END
OF STORY.
396
00:35:52,380 --> 00:35:54,180
YOU SATISFIED NOW ?
397
00:35:54,280 --> 00:35:57,650
DO I LOOK SIMPLE
TO YOU, HAWKINS ?
398
00:35:57,750 --> 00:36:00,590
NO.
399
00:36:00,690 --> 00:36:02,690
WELL, THAT'S GOOD
BECAUSE I'M NOT.
400
00:36:02,790 --> 00:36:04,090
I BEEN TO NEW YORK CITY.
401
00:36:04,190 --> 00:36:06,030
I BEEN TO CHI-TOWN
AND THE BIG EASY.
402
00:36:06,130 --> 00:36:08,900
I MET CARUSO
AND DEMPSEY.
403
00:36:09,000 --> 00:36:11,100
I MADE EYES
WITH THEDA BARA.
404
00:36:11,200 --> 00:36:14,770
ON A BAD DAY, I'VE CRACKED
TOUGHER NUTS THAN YOU.
405
00:36:14,870 --> 00:36:16,840
SO ?
406
00:36:16,940 --> 00:36:20,410
I KNOW THERE'S MORE TO YOU
THAN PLOWING AND PLANTING.
407
00:36:27,810 --> 00:36:29,150
WHAT'S THE MATTER ?
408
00:36:29,250 --> 00:36:30,680
YOU DON'T LIKE STEAK ?
409
00:36:30,780 --> 00:36:32,750
OH, MEAT'S FINE.
410
00:36:32,850 --> 00:36:35,290
IT DON'T ASK QUESTIONS.
411
00:36:45,800 --> 00:36:50,640
COME ONE, COME ALL, SEE LILA,
THE BEARDED WOMAN OF BRUSSELS !
412
00:36:50,740 --> 00:36:55,610
WITNESS TWO BEAUTIES BORN UNITED
TRAGICALLY AT THE HIP...
413
00:36:55,710 --> 00:36:58,650
... THERE'S A MAN WITH THE STOUT
HEART, THE BRUTE STRENGTH
414
00:36:58,750 --> 00:37:01,010
AND THE SPIRITUAL
FORTITUDE TO BEST
415
00:37:01,110 --> 00:37:02,750
MY BOY GABRIEL
IN THE RING ?
416
00:37:02,850 --> 00:37:04,150
MANY HAVE TRIED.
417
00:37:04,250 --> 00:37:07,320
NONE HAS SUCCEEDED...
418
00:37:09,790 --> 00:37:12,590
LADIES AND GENTLEMEN,
419
00:37:12,690 --> 00:37:16,530
A SIGHT, NEVER BEFORE
SEEN ANYWHERE IN THE WORLD.
420
00:37:16,630 --> 00:37:22,170
I WILL SWALLOW THIS LONG BLADE
OF SOLID STEEL DOWN MY THROAT,
421
00:37:22,270 --> 00:37:24,840
AND INTO MY STOMACH.
422
00:37:29,910 --> 00:37:33,310
( singing in French )
423
00:37:48,330 --> 00:37:49,500
WELL, LET'S PUT
OUR HANDS TOGETHER
424
00:37:49,600 --> 00:37:51,160
FOR THESE TWO
LOVELY BUTTERCUPS.
425
00:37:51,260 --> 00:37:53,130
( applause )
426
00:37:53,230 --> 00:37:54,770
COME ON...
427
00:37:54,870 --> 00:37:56,600
MOVE ALONG, MOVE ALONG.
428
00:38:05,180 --> 00:38:07,910
ALRIGHT, DARLIN'.
429
00:38:12,850 --> 00:38:14,290
THERE YOU GO.
430
00:38:14,390 --> 00:38:16,960
YOU GIVE THIS MAN
RIGHT HERE YOUR TICKET ?
431
00:38:17,060 --> 00:38:19,230
HERE'S TWO MORE.
432
00:38:19,330 --> 00:38:21,090
AND TWO
FOR YOUR BROTHER.
433
00:38:21,190 --> 00:38:23,830
YOUR MONEY'S
NO GOOD HERE, SUNSHINE.
434
00:38:25,670 --> 00:38:29,540
YOU HANG ON AND SAY HI
TO THE MAN IN THE MOON FOR ME.
435
00:38:40,310 --> 00:38:42,850
INSIDE THIS TENT HERE,
GENTLEMEN,
436
00:38:42,950 --> 00:38:48,360
YOU WILL NOT SEE SOME TIRED
OLD HOOTCHIE-KOOTCHIE SHOW.
437
00:38:48,460 --> 00:38:50,520
NO, SIREE-BOB !
438
00:38:50,620 --> 00:38:55,060
THIS HERE IS AN INFORMATIVE
ED-U-CATIONAL DEMONSTRATION
439
00:38:55,160 --> 00:38:59,870
OF EUROPEAN
MUSCLE DANCING.
440
00:38:59,970 --> 00:39:04,070
... YOUNG MAN.
441
00:39:04,170 --> 00:39:06,840
CATCHES THE FRONT ROW.
442
00:39:06,940 --> 00:39:09,910
( laughing )
443
00:39:10,680 --> 00:39:13,550
( music )
444
00:40:09,300 --> 00:40:12,170
SHE'D BE HONORED
IF YOU PAID HER A CALL.
445
00:40:12,270 --> 00:40:16,180
OF COURSE,
SHE'S A VERY BUSY WOMAN.
446
00:40:16,280 --> 00:40:17,840
WE HAVE A NUMBER
OF PERFORMANCES--
447
00:40:17,940 --> 00:40:19,080
I GOT MONEY.
448
00:40:19,180 --> 00:40:20,810
IT'S NOT ABOUT MONEY,
MY FRIEND--
449
00:40:20,910 --> 00:40:22,020
I GOT $20.
450
00:40:22,120 --> 00:40:23,750
AS I WAS SAYING--
451
00:40:23,850 --> 00:40:25,550
25.
452
00:40:34,460 --> 00:40:36,430
SO HOW ABOUT THAT ?
453
00:40:36,530 --> 00:40:39,700
HEY, SHE'S A WHORE.
454
00:40:39,800 --> 00:40:43,400
RITA SUE DIDN'T
DO NOTHIN' TO THAT CHUMP
455
00:40:43,500 --> 00:40:47,570
THAT THE FIRST MERCHANTS TRUST
DIDN'T DO TO YOU.
456
00:40:48,680 --> 00:40:52,080
YOU THINK ON THAT.
457
00:41:12,930 --> 00:41:14,470
HEY...
458
00:41:14,570 --> 00:41:15,840
THOUGHT YOU MIGHT
WANT THIS BACK.
459
00:41:15,940 --> 00:41:16,740
OH...
460
00:41:16,840 --> 00:41:19,010
THANKS.
461
00:41:20,710 --> 00:41:22,810
I APPRECIATE
WHAT YOU DID EARLIER.
462
00:41:22,910 --> 00:41:24,280
THANK YOU.
463
00:41:24,380 --> 00:41:26,780
IT WAS NOTHIN'.
464
00:41:26,880 --> 00:41:28,780
IT WAS STUPID.
465
00:41:28,880 --> 00:41:30,650
SHOULD'VE
SEEN IT COMING.
466
00:41:30,750 --> 00:41:34,690
SOME FORTUNE-TELLER, HUH ?
467
00:41:36,820 --> 00:41:39,730
THERE'S TALK OF YOU
COMING ON PERMANENT.
468
00:41:41,800 --> 00:41:42,930
NO...
469
00:41:43,030 --> 00:41:44,530
NO.
470
00:41:44,630 --> 00:41:48,000
THAT'LL BE THE DAY.
471
00:41:48,100 --> 00:41:49,570
OH ?
472
00:41:49,670 --> 00:41:53,770
I'M JUST,
I'M NO CARNY.
473
00:42:00,710 --> 00:42:03,080
THE OPLE
IN THESE TOWNS...
474
00:42:03,180 --> 00:42:06,050
THEY'RE ASLEEP.
475
00:42:06,150 --> 00:42:09,560
ALL DAY AT WORK,
AT HOME.
476
00:42:09,660 --> 00:42:11,590
SLEEPWALKERS.
477
00:42:11,690 --> 00:42:15,060
WE WAKE THEM UP.
478
00:42:20,330 --> 00:42:21,370
COME ON.
479
00:42:21,470 --> 00:42:23,140
I'LL READ YOUR CARDS.
480
00:42:23,240 --> 00:42:25,210
MY WHAT ?
481
00:42:25,310 --> 00:42:26,840
YOUR CARDS.
482
00:42:26,940 --> 00:42:30,080
YOU KNOW,
PAST, PRESENT, FUTURE.
483
00:42:30,180 --> 00:42:31,950
THAT'S OKAY.
484
00:42:32,050 --> 00:42:34,680
WHAT'S THE MATTER ?
485
00:42:36,050 --> 00:42:37,280
I'M BROKE.
486
00:42:37,380 --> 00:42:38,720
NO CHARGE.
487
00:42:38,820 --> 00:42:40,650
NO.
488
00:42:40,750 --> 00:42:44,320
I'M FINE, I'M...
489
00:42:44,420 --> 00:42:46,860
MAYBE LATER.
490
00:42:46,960 --> 00:42:49,860
OKAY.
491
00:42:49,960 --> 00:42:53,070
LATER.
492
00:42:55,140 --> 00:42:56,640
HEY ?
493
00:42:56,740 --> 00:42:58,870
WHAT'S YOUR NAME ?
494
00:42:58,970 --> 00:42:59,740
SOFIE.
495
00:42:59,840 --> 00:43:02,280
HAWKINS.
BEN HAWKINS.
496
00:43:02,380 --> 00:43:05,150
I KNOW.
497
00:43:30,900 --> 00:43:32,770
( male on radio )
So you weren't expecting me,
498
00:43:32,870 --> 00:43:35,280
and yet prisons are
filled with shadows.
499
00:43:35,380 --> 00:43:38,140
Shadows in
the minds of men
500
00:43:38,240 --> 00:43:42,320
walking in the shadow
of death itself....
501
00:43:42,420 --> 00:43:43,920
( other male )
What do you want ?
502
00:43:44,020 --> 00:43:45,620
You put me here,
sent me to the chair.
503
00:43:45,720 --> 00:43:47,020
Why can't
you let me alone ?
504
00:43:47,120 --> 00:43:50,020
Because your career
of murder is not over.
505
00:43:50,120 --> 00:43:53,290
Because I know you mean
to carry out the threat.
506
00:43:53,390 --> 00:43:55,500
You made it before.
507
00:43:55,600 --> 00:43:58,360
Yeah, you can't
stop me, Shadow.
508
00:43:58,460 --> 00:44:04,670
I can, because you're going
to tell me how the jury...
509
00:44:34,200 --> 00:44:37,140
( dog barking )
510
00:45:49,710 --> 00:45:51,480
HELLO, HANDSOME.
511
00:45:51,580 --> 00:45:53,850
ARE YOU LONELY ?
512
00:45:53,950 --> 00:45:56,750
( speaking Mandarin )
513
00:47:16,700 --> 00:47:18,360
( car horn honking )
514
00:47:37,750 --> 00:47:40,150
( dog barking )
515
00:47:42,060 --> 00:47:44,930
( male )
READY, BOYS, PULL !
516
00:48:06,980 --> 00:48:09,350
LEAVE A LITTLE
EXTRA THERE.
517
00:48:21,490 --> 00:48:25,330
( chattering )
518
00:48:33,670 --> 00:48:35,240
ONE OF US ?
519
00:48:35,340 --> 00:48:37,010
HUH ?
520
00:48:37,110 --> 00:48:41,080
LAST CHANCE FOR
THAT CARD READING.
521
00:48:48,920 --> 00:48:51,560
PAST, PRESENT
OR FUTURE ?
522
00:48:51,660 --> 00:48:54,390
WHAT'S THE DIFFERENCE ?
523
00:48:54,490 --> 00:48:57,660
VERY WELL...
524
00:48:57,760 --> 00:49:00,200
THE PAST.
525
00:49:00,300 --> 00:49:04,040
SHUFFLE.
526
00:49:30,830 --> 00:49:32,370
THE MOON.
527
00:49:32,470 --> 00:49:34,970
IT INDICATES CONFUSION
AND EXPOSURE.
528
00:49:35,070 --> 00:49:38,300
OH GOOD LORD, BOY,
YOU CAN'T DIG THAT UP !
529
00:49:38,400 --> 00:49:42,010
SHE'S THREE DAYS
IN THE GROUND.
530
00:49:42,110 --> 00:49:44,580
SHE'S LIKE
TO GET YOU SICK ?
531
00:49:44,680 --> 00:49:46,850
GIVE IT TO ME !
532
00:49:46,950 --> 00:49:47,780
NO.
533
00:49:47,880 --> 00:49:48,950
GIVE IT TO ME !
NO !
534
00:49:49,050 --> 00:49:50,050
GIVE IT TO ME !
535
00:49:50,150 --> 00:49:54,290
( screaming )
( meowing )
536
00:50:03,500 --> 00:50:06,330
WHAT'VE YOU DONE ?
537
00:50:08,130 --> 00:50:09,440
ARE YOU ALRIGHT ?
538
00:50:09,540 --> 00:50:11,740
YEAH.
539
00:50:11,840 --> 00:50:14,670
WOULD YOU
LIKE ME TO STOP ?
540
00:50:14,770 --> 00:50:15,840
NO.
541
00:50:15,940 --> 00:50:18,240
GO ON.
542
00:50:23,980 --> 00:50:25,450
DEATH.
543
00:50:25,550 --> 00:50:26,520
YOU GOT NO RIGHT.
544
00:50:26,620 --> 00:50:27,990
NO RIGHT, BOY.
545
00:50:28,090 --> 00:50:31,390
LORD TAKES WHAT'S HIS,
MAN DON'T TAKE IT BACK.
546
00:50:31,490 --> 00:50:35,300
NOT A HARBINGER OF BAD FORTUNE,
BUT OF TRANSFORMATION...
547
00:50:35,400 --> 00:50:39,430
NO, NO, NO !
548
00:50:39,530 --> 00:50:41,700
GO, GO !
549
00:50:41,800 --> 00:50:44,700
YOU'RE MARKED, BOY.
550
00:50:44,800 --> 00:50:48,440
YOU'RE MARKED
BY THE BEAST !
551
00:50:48,540 --> 00:50:51,180
( sobbing )
552
00:50:55,250 --> 00:50:57,820
WHAT DO YOU SEE ?
553
00:51:01,490 --> 00:51:03,090
BEN ?
554
00:51:04,960 --> 00:51:08,190
NOTHIN'.
555
00:51:16,070 --> 00:51:18,200
WHAT ?
556
00:51:20,770 --> 00:51:23,410
WHAT ?
557
00:51:29,950 --> 00:51:32,650
THE MAGICIAN,
REVERSED.
558
00:51:34,090 --> 00:51:35,460
FILTH.
559
00:51:35,560 --> 00:51:38,160
YOU HAVE A GREAT
TALENT OR ABILITY.
560
00:51:38,260 --> 00:51:42,460
WHAT'S THE...
561
00:51:42,560 --> 00:51:44,500
REVERSED ?
562
00:51:44,600 --> 00:51:45,930
UPSIDE DOWN.
563
00:51:46,030 --> 00:51:48,600
THAT MEANS IT'S BEEN
WASTED, UNFULFILLED.
564
00:51:48,700 --> 00:51:52,640
A GIFT YOU'VE
HIDDEN FROM OTHERS.
565
00:51:55,010 --> 00:51:57,810
DON'T TOUCH ME !
566
00:52:04,750 --> 00:52:07,590
GET OUT.
567
00:52:09,720 --> 00:52:12,160
YOU FILTH !
568
00:52:13,230 --> 00:52:16,900
KEEP YOUR HANDS
OFF ME !
569
00:52:18,630 --> 00:52:20,830
YOU FILTH !
570
00:52:27,170 --> 00:52:29,910
YOU FILTH !
571
00:52:34,350 --> 00:52:36,920
BEN, WHAT ARE
YOU HIDING ?
572
00:52:42,620 --> 00:52:43,820
TELL ME !
573
00:52:43,920 --> 00:52:46,930
BEN ?!
574
00:53:01,740 --> 00:53:04,880
( sobbing )
575
00:53:11,420 --> 00:53:14,250
WHY ARE YOU CRYING ?
576
00:53:42,980 --> 00:53:45,650
GREMMIE SAYS
Y'ALL ARE MARKED.
577
00:53:52,960 --> 00:53:56,630
THEY AIN'T MARKED.
578
00:53:58,760 --> 00:54:01,870
THEY'RE JUST PEOPLE,
THAT'S ALL.
579
00:54:05,170 --> 00:54:07,670
HOW LONG YOU
BEEN LIKE THAT ?
580
00:54:07,770 --> 00:54:11,310
FOREVER.
581
00:54:14,280 --> 00:54:16,780
DOES IT HURT ?
582
00:54:30,360 --> 00:54:32,400
HEY, HAWKINS !
583
00:54:32,500 --> 00:54:36,600
YOU RIDING
WITH US, BOY ?
584
00:54:47,780 --> 00:54:49,880
AH, HELL WITH IT...
585
00:54:49,980 --> 00:54:53,820
LET'S SHAKE SOME DUST !
586
00:56:31,950 --> 00:56:35,660
Captions Copyright 2003
HOME BOX OFFICE, INC.
587
00:56:37,320 --> 00:56:41,630
Captioned by
HBO COMMUNICATIONS CENTER
37375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.