All language subtitles for Britney Amber - La fotografa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,210 --> 00:00:04,530
Wrong. Wrong.
2
00:00:07,650 --> 00:00:10,090
Are these kids learning anything in my
class?
3
00:00:10,330 --> 00:00:12,350
God. This is horrible.
4
00:00:14,490 --> 00:00:15,490
God.
5
00:00:16,850 --> 00:00:17,850
Hey,
6
00:00:25,970 --> 00:00:28,630
Jennifer. Hi, Mr. Masters. What can I
help you with?
7
00:00:29,210 --> 00:00:32,590
Well, you know, it's time for the
yearbook photos and...
8
00:00:32,890 --> 00:00:33,890
Put me in charge of it.
9
00:00:34,910 --> 00:00:38,670
As you can see, I'm very busy right now.
Can you come back later with that?
10
00:00:39,350 --> 00:00:40,950
I'm here. I've got a camera.
11
00:00:41,170 --> 00:00:42,550
You look beautiful.
12
00:00:43,630 --> 00:00:45,170
Really. Did you change your hair?
13
00:00:45,630 --> 00:00:46,870
Okay. Ever?
14
00:00:48,510 --> 00:00:50,170
Where are you going with this, Mr.
Madden?
15
00:00:50,530 --> 00:00:54,830
They want us to take maybe at least 20
pictures, pick a good one or one or two
16
00:00:54,830 --> 00:00:56,750
that kind of shows your personality.
17
00:00:57,290 --> 00:01:01,990
And I thought maybe right by the
chalkboard or something, you know, you
18
00:01:01,990 --> 00:01:05,660
good. Your room's blue. It'll bring out
your eyes.
19
00:01:06,720 --> 00:01:09,580
We may not take any pictures of you
giving everyone these.
20
00:01:10,460 --> 00:01:11,460
Come on, right over.
21
00:01:13,100 --> 00:01:14,100
A minute.
22
00:01:14,160 --> 00:01:14,899
A minute.
23
00:01:14,900 --> 00:01:18,880
Okay, one minute. That's all I have, Mr.
Masters, okay? Yep, yep, yep.
24
00:01:19,360 --> 00:01:21,240
Where do you need me? Right over here.
Okay.
25
00:01:23,920 --> 00:01:26,780
Yeah, right there. Right here? Over
here? Right there, yeah. All right.
26
00:01:27,380 --> 00:01:29,940
Right here, Mr. Masters. Sure. I'll take
it for you.
27
00:01:30,240 --> 00:01:31,240
Sure. Ready?
28
00:01:34,000 --> 00:01:35,420
Good, good. Show me firm.
29
00:01:35,920 --> 00:01:36,920
Oh, that's a good look for you.
30
00:01:37,800 --> 00:01:38,800
Good, good.
31
00:01:39,180 --> 00:01:43,020
Show me disapproving. Oh, you got that
one. Oh, gosh. Okay.
32
00:01:43,240 --> 00:01:44,400
Oh, come on. We're having fun.
33
00:01:44,800 --> 00:01:45,800
All right.
34
00:01:45,900 --> 00:01:46,818
That's it.
35
00:01:46,820 --> 00:01:48,140
Oh, my God. That was almost a smile.
36
00:01:48,600 --> 00:01:52,540
Kind of looks more like a snarl, but
come on. Mr. Mouser, there's no time for
37
00:01:52,540 --> 00:01:53,259
games here.
38
00:01:53,260 --> 00:01:54,920
Try to just be a little more, you know,
happy.
39
00:01:57,980 --> 00:02:00,120
Happy? Look at that smile. There we go.
40
00:02:00,660 --> 00:02:01,660
That's it. Good.
41
00:02:02,460 --> 00:02:04,910
Good. Holy cow, happy Miss Amber.
42
00:02:05,210 --> 00:02:10,389
Good. Maybe, you know, put your hand up
or something playful, like you feel like
43
00:02:10,389 --> 00:02:12,270
you're posing like a model. Go ahead, do
it. That's it.
44
00:02:12,610 --> 00:02:13,870
Oh my gosh, you are fun.
45
00:02:14,310 --> 00:02:15,310
There we go.
46
00:02:15,530 --> 00:02:17,170
I knew it. I knew you could be fun.
47
00:02:17,810 --> 00:02:18,810
There we go.
48
00:02:19,010 --> 00:02:23,750
Good. You know what? Why don't we get
some shots?
49
00:02:26,950 --> 00:02:29,870
How about over here, sitting at the
desk, like, oh look, I could be a
50
00:02:29,870 --> 00:02:31,010
too. Go ahead. It'll be fun.
51
00:02:33,930 --> 00:02:34,930
There we go. Look at that.
52
00:02:36,730 --> 00:02:37,730
That's cute.
53
00:02:37,950 --> 00:02:38,990
Good. Good.
54
00:02:40,550 --> 00:02:44,890
That's it. Good. Now we can just get you
to be a little more, you know, like,
55
00:02:44,930 --> 00:02:48,290
like relax. I mean, you're wearing a
dress with like, like a shirt and a
56
00:02:48,290 --> 00:02:51,870
over it. So what if, uh, what if you
took this sweater off?
57
00:02:53,550 --> 00:02:55,870
No, it'll be more, it'll be more
relaxed, like comfortable.
58
00:02:56,470 --> 00:03:00,350
Yeah, you just want to just be a little
more, just a little more comfortable.
59
00:03:04,920 --> 00:03:06,920
Okay. Yeah, I mean, you're wearing a
very nice dress.
60
00:03:07,180 --> 00:03:08,440
Yeah, I got the dress on underneath.
61
00:03:08,680 --> 00:03:09,700
It's all right. Yeah.
62
00:03:13,340 --> 00:03:14,340
Holy shit.
63
00:03:14,400 --> 00:03:16,520
Wow. All right. There we go.
64
00:03:17,500 --> 00:03:18,980
Now we're talking. Good.
65
00:03:19,560 --> 00:03:20,560
All right. All right.
66
00:03:20,600 --> 00:03:23,500
Maybe that pink would look really good
against the black. All right. Let's go
67
00:03:23,500 --> 00:03:24,500
over there.
68
00:03:28,320 --> 00:03:30,680
Oh, that's a good look.
69
00:03:30,920 --> 00:03:33,220
Like, let me go a little further away.
70
00:03:33,500 --> 00:03:34,489
Have you heard about...
71
00:03:34,490 --> 00:03:37,650
What if we, just to be playful now, what
if we just pose like you're trying to
72
00:03:37,650 --> 00:03:38,650
be sexy?
73
00:03:40,290 --> 00:03:44,070
Why would we need sexy pictures for the
yearbook? Well, no, just playful. Plus,
74
00:03:44,070 --> 00:03:46,990
it's mostly, you know, there's the
faculty yearbook, too. We have our own
75
00:03:46,990 --> 00:03:50,970
yearbook that's just us, you know, that
the kids don't draw pictures all over.
76
00:03:51,670 --> 00:03:56,070
You know, why don't you be, you know,
like, cocky hip or something to be...
77
00:03:56,070 --> 00:03:58,130
That's not really my style. I
understand.
78
00:03:58,490 --> 00:04:01,370
I know, it's probably, you know, like,
you just don't really feel like just
79
00:04:01,370 --> 00:04:02,790
being sexy.
80
00:04:05,560 --> 00:04:10,180
Yeah, you know, like, a little cuff in
the hip, right?
81
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
Yeah, look at you.
82
00:04:12,260 --> 00:04:13,260
That's it.
83
00:04:13,580 --> 00:04:17,500
Good. Good. You know what would be,
like, beautiful?
84
00:04:18,100 --> 00:04:21,579
You put one leg up and there's a little
flash of, like, more than just an ankle.
85
00:04:21,839 --> 00:04:22,860
Huh? Nice and sexy.
86
00:04:24,200 --> 00:04:27,260
Well, there we go. Now we're, that's it.
87
00:04:27,880 --> 00:04:29,100
Good. Wow.
88
00:04:30,260 --> 00:04:31,260
That's it.
89
00:04:31,380 --> 00:04:34,460
Good. It was good to be, like, a little
bit sexy, right? I mean.
90
00:04:34,830 --> 00:04:38,850
It's not like you're the kind of girls
that you report for wardrobe and fashion
91
00:04:38,850 --> 00:04:39,709
all the time.
92
00:04:39,710 --> 00:04:42,550
You know, like the guys like me really
hate those little 18 -year -olds in the
93
00:04:42,550 --> 00:04:43,229
short skirts.
94
00:04:43,230 --> 00:04:44,650
You stop that all the time.
95
00:04:44,970 --> 00:04:47,090
Good, good. Wow, now we're talking.
96
00:04:47,370 --> 00:04:51,450
You know, don't you feel like maybe the
fact that you're being a little
97
00:04:51,450 --> 00:04:55,150
liberated, maybe you're feeling just a
little horny?
98
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
Oh.
99
00:04:58,710 --> 00:04:59,710
Horny?
100
00:04:59,930 --> 00:05:01,630
Yeah, no, keep that pose. I like it.
101
00:05:02,590 --> 00:05:03,770
Sexy. Yeah.
102
00:05:07,820 --> 00:05:09,500
That's it. Just let yourself be natural.
103
00:05:09,800 --> 00:05:10,800
Good.
104
00:05:11,220 --> 00:05:12,220
Nice.
105
00:05:14,020 --> 00:05:15,020
You're good?
106
00:05:15,960 --> 00:05:21,180
This is a really good camera that I got
here. It's making some great shots that
107
00:05:21,180 --> 00:05:22,380
I will hold on to forever.
108
00:05:23,900 --> 00:05:25,020
Good. Good.
109
00:05:32,430 --> 00:05:34,250
But that feels so good, doesn't it?
Yeah.
110
00:05:34,550 --> 00:05:36,990
And don't forget those. Like, none of us
ever do.
111
00:05:38,030 --> 00:05:39,570
Yeah, I'd be proud of those.
112
00:05:40,210 --> 00:05:41,210
Yeah.
113
00:05:42,590 --> 00:05:48,270
Maybe we can see if we can get you to be
just really, really
114
00:05:48,270 --> 00:05:52,630
insatiably horny.
115
00:05:56,470 --> 00:05:57,470
Insatiably horny?
116
00:05:58,610 --> 00:06:00,810
Sorry, go ahead. You know, we just
gotta...
117
00:06:02,130 --> 00:06:03,130
Do what you have to do.
118
00:07:21,260 --> 00:07:22,260
Mwah!
119
00:10:13,160 --> 00:10:16,500
to create over here. Okay, all right.
If, um, the only thing is maybe, maybe
120
00:10:16,500 --> 00:10:20,560
tomorrow, um, under your clothes, maybe
you could just wear something a little
121
00:10:20,560 --> 00:10:22,540
bit sexy.
122
00:10:23,680 --> 00:10:27,320
Mr. Masters, I will wear whatever the
hell I want to wear. Okay? I'm sorry.
123
00:10:27,320 --> 00:10:28,320
just let you do it.
124
00:11:00,110 --> 00:11:00,809
Are you charged?
125
00:11:00,810 --> 00:11:02,910
Yeah, yeah, we're good.
126
00:11:03,130 --> 00:11:04,130
Great, great.
127
00:11:04,250 --> 00:11:08,930
So I think we, I was thinking maybe we
could take the shots maybe right over
128
00:11:08,930 --> 00:11:13,190
here. I'll move this desk out of the way
and just kind of get you against that
129
00:11:13,190 --> 00:11:14,190
wall over there.
130
00:11:14,490 --> 00:11:17,490
All right, yeah, I'll just finish with
this anyway.
131
00:11:21,430 --> 00:11:24,450
Okay, that's a very, is that dress new?
132
00:11:25,750 --> 00:11:27,230
I don't know.
133
00:11:33,030 --> 00:11:34,030
So,
134
00:11:34,690 --> 00:11:39,670
okay, let's just... I think last time we
actually talked about you smiling. I
135
00:11:39,670 --> 00:11:40,649
don't remember.
136
00:11:40,650 --> 00:11:41,650
Oh, I got a smile.
137
00:11:42,490 --> 00:11:45,190
See, I bet people you could smile in New
York.
138
00:11:45,590 --> 00:11:46,850
Okay, Mr. Mathers.
139
00:11:47,590 --> 00:11:53,610
Come on, you know I'm your favorite
faculty to report on for doing things
140
00:11:53,610 --> 00:11:55,130
all the time. Okay, there we go.
141
00:11:55,870 --> 00:11:58,050
Nice. Now, I think...
142
00:12:00,189 --> 00:12:02,370
Maybe one inch down of the zipper.
143
00:12:03,410 --> 00:12:05,610
One inch down. Why do we need that?
144
00:12:05,850 --> 00:12:06,870
All right, I understand.
145
00:12:07,130 --> 00:12:08,130
I understand.
146
00:12:09,010 --> 00:12:12,650
So maybe you can just go ahead and be a
little more sexy.
147
00:12:15,190 --> 00:12:16,370
You want to see sexy?
148
00:12:16,970 --> 00:12:18,150
I'll show you sexy.
149
00:12:20,290 --> 00:12:21,290
Whoa.
150
00:12:22,330 --> 00:12:24,370
Oh, okay. Good. Yeah.
151
00:12:25,030 --> 00:12:28,490
I think that's what I was talking about.
152
00:12:29,580 --> 00:12:30,740
Whoa. Damn.
153
00:12:31,020 --> 00:12:33,740
You do have eyes. Holy crap.
154
00:12:34,180 --> 00:12:35,180
Whoa.
155
00:12:36,200 --> 00:12:37,099
That's it.
156
00:12:37,100 --> 00:12:38,580
You're working this hammer.
157
00:12:38,820 --> 00:12:40,460
Good. Good.
158
00:12:40,880 --> 00:12:43,020
Let me just get that hair out.
159
00:12:44,580 --> 00:12:46,100
Down. Yeah.
160
00:12:48,920 --> 00:12:51,440
Oh, you are not afraid to work at all,
are you?
161
00:12:52,200 --> 00:12:53,840
Shut out of the hair.
162
00:12:55,060 --> 00:12:56,060
Whoa.
163
00:12:56,760 --> 00:12:57,840
Holy shit.
164
00:12:59,880 --> 00:13:02,860
Sorry. There we are.
165
00:13:04,080 --> 00:13:05,380
Oh, my goodness.
166
00:13:07,900 --> 00:13:11,020
That is not what I expected at all.
167
00:13:11,280 --> 00:13:12,280
Wow.
168
00:13:16,460 --> 00:13:17,460
Wow, that's it.
169
00:13:17,700 --> 00:13:19,960
I don't know if you have this in you.
170
00:13:22,400 --> 00:13:23,440
Good, good.
171
00:13:23,700 --> 00:13:28,220
Maybe you can use your desk as a prop or
something.
172
00:13:28,910 --> 00:13:30,970
Not that I've ever thought about putting
it up on your desk.
173
00:13:34,970 --> 00:13:35,970
Nice.
174
00:13:37,210 --> 00:13:38,210
There we go.
175
00:13:39,310 --> 00:13:40,310
That's the shot.
176
00:13:40,930 --> 00:13:41,930
Wow.
177
00:13:42,470 --> 00:13:47,810
Yeah. Maybe you could get a little
money?
178
00:13:48,850 --> 00:13:51,630
I thought we were doing yearbook photos.
179
00:13:52,470 --> 00:13:55,110
Well, it doesn't seem like it would be
natural, does it?
180
00:13:55,730 --> 00:13:56,750
No, it doesn't.
181
00:13:57,160 --> 00:13:59,060
All right, well, I just thought, like,
you know, the way you're posing, like,
182
00:13:59,080 --> 00:14:00,720
you'd get horny.
183
00:14:02,200 --> 00:14:03,200
Horny?
184
00:14:09,680 --> 00:14:10,820
That's what we're talking about.
185
00:14:11,340 --> 00:14:15,120
We're talking so horny.
186
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
That's it.
187
00:14:21,040 --> 00:14:23,040
The camera loves you.
188
00:14:24,260 --> 00:14:25,620
There they are.
189
00:14:26,360 --> 00:14:27,360
Good.
190
00:14:27,840 --> 00:14:29,760
Huma loves you.
191
00:14:29,980 --> 00:14:30,980
Good.
192
00:14:35,280 --> 00:14:37,900
Nice. That's a shot right there.
193
00:14:38,620 --> 00:14:39,620
Good.
194
00:14:42,040 --> 00:14:43,040
Good.
195
00:14:50,120 --> 00:14:55,040
Now he's got you feeling so very...
196
00:14:59,080 --> 00:15:00,080
Oh, no.
197
00:17:01,480 --> 00:17:02,680
You will lose your tenure for this.
198
00:17:03,660 --> 00:17:07,920
Don't. Well, I mean, you're sitting
there like totally letting the slut out.
199
00:17:07,920 --> 00:17:11,380
you kidding me? You came in here wanting
to take pictures of me. I know, but
200
00:17:11,380 --> 00:17:13,160
you're kind of being a slut.
201
00:17:45,640 --> 00:17:46,700
Slut, Mr. Masters.
202
00:17:48,720 --> 00:17:50,020
I'll show you a slut.
203
00:17:53,800 --> 00:17:55,660
That's the best beach I've ever had.
204
00:20:34,480 --> 00:20:35,480
I made the world.
205
00:21:04,810 --> 00:21:05,830
What did I tell you, Mr.
206
00:21:06,030 --> 00:21:07,030
Masters, huh?
207
00:21:07,350 --> 00:21:08,850
That BJ you've ever gotten?
208
00:21:09,150 --> 00:21:16,090
I think we
209
00:21:16,090 --> 00:21:20,290
need a good idea for you to forget.
210
00:21:23,370 --> 00:21:29,270
So, Will, I'm sorry that the... I don't
know what's wrong with my camera. It's
211
00:21:29,270 --> 00:21:31,430
just like the pictures are all coming
out really dark.
212
00:21:34,250 --> 00:21:36,590
We can do, can we do one more chance
tomorrow?
213
00:21:38,030 --> 00:21:41,250
Okay, one more chance. This is the
second time already, Mr. Masters.
214
00:21:41,470 --> 00:21:45,330
All right, and you know, I just want, in
the back of your mind, you keep the
215
00:21:45,330 --> 00:21:48,370
thought, in the back of your mind, you
can't stop thinking about the fact that
216
00:21:48,370 --> 00:21:51,230
you're a horny slut.
217
00:21:53,310 --> 00:21:55,590
Yeah, just like, it's not something you
really think about. It's just, you know,
218
00:21:55,610 --> 00:21:57,630
back of mind. All right, I'll see you
tomorrow.
219
00:21:57,950 --> 00:21:59,210
Okay, thank you for your patience.
220
00:22:25,179 --> 00:22:26,960
Hey, Ms. Amber. There's no charm.
221
00:22:27,240 --> 00:22:28,240
We'll get those shots.
222
00:22:28,480 --> 00:22:29,960
Where have you been, Mr. Master?
223
00:22:30,240 --> 00:22:31,300
I've been waiting all day.
224
00:22:32,080 --> 00:22:34,500
Oh, well, I keep you waiting.
225
00:22:34,780 --> 00:22:36,720
Sorry, I just had to get my camera.
226
00:22:37,000 --> 00:22:38,060
Do this, Mr. Master.
227
00:22:38,360 --> 00:22:39,360
Okay.
228
00:22:39,900 --> 00:22:43,860
You look particularly amazing today.
229
00:22:45,880 --> 00:22:49,400
Whoa, you, uh... Wow, we're cutting
loose.
230
00:22:51,280 --> 00:22:53,480
It's the best shot you've ever done on
the faculty itself.
231
00:22:54,620 --> 00:22:57,920
These are definitely, definitely good.
232
00:22:58,180 --> 00:22:59,320
Yeah. Over there.
233
00:23:00,100 --> 00:23:01,620
Yeah. Good.
234
00:23:02,060 --> 00:23:03,060
Nice.
235
00:23:05,180 --> 00:23:06,180
Nice.
236
00:23:06,680 --> 00:23:07,539
Oh, yeah.
237
00:23:07,540 --> 00:23:08,540
That's right.
238
00:23:09,300 --> 00:23:10,740
What are you talking about?
239
00:23:12,240 --> 00:23:13,440
Whoa. Oh.
240
00:23:13,880 --> 00:23:14,880
Okay.
241
00:23:15,340 --> 00:23:17,220
You're hot. You're hot. Yeah,
242
00:23:18,600 --> 00:23:19,720
you're not. Ben,
243
00:23:20,480 --> 00:23:21,480
how are you?
244
00:23:25,260 --> 00:23:27,180
I need panties for, anyway.
245
00:23:28,480 --> 00:23:29,480
Uh -huh.
246
00:23:30,260 --> 00:23:32,040
Why don't you tell me where?
247
00:23:33,540 --> 00:23:34,540
Whoa,
248
00:23:35,740 --> 00:23:38,700
okay. That's what I'm talking about.
249
00:23:39,380 --> 00:23:41,220
You look like that.
250
00:23:41,980 --> 00:23:44,840
Yeah, you look like that.
251
00:23:49,680 --> 00:23:50,680
Okay.
252
00:23:52,240 --> 00:23:53,240
Good.
253
00:23:53,660 --> 00:23:57,880
Yeah, let me get that shot. Hold on. If
you could just hold that pose for me.
254
00:23:58,700 --> 00:24:00,640
Uh -huh. Now we're talking.
255
00:24:01,040 --> 00:24:04,780
It looks like you're getting like, oh,
wait, wait, I just got to, I just need
256
00:24:04,780 --> 00:24:07,000
you to be so, so horny.
257
00:24:13,520 --> 00:24:14,520
Oh, yeah,
258
00:24:21,500 --> 00:24:22,500
that's a shot.
259
00:24:23,080 --> 00:24:24,039
Let me get that.
260
00:24:24,040 --> 00:24:25,040
Oh, yeah.
261
00:24:25,800 --> 00:24:26,519
That's it.
262
00:24:26,520 --> 00:24:30,740
So, so, so horny.
263
00:24:33,480 --> 00:24:39,520
Do you think, um... That's good.
264
00:24:39,720 --> 00:24:40,719
That's a nice one.
265
00:24:40,720 --> 00:24:44,340
Do you think maybe, uh, since you're
flashing and stuff, what do you think
266
00:24:44,340 --> 00:24:48,500
about, um, you know, just producing
shots with you naked?
267
00:24:49,740 --> 00:24:50,920
Mr. Master...
268
00:24:51,860 --> 00:24:55,700
Why would you ask me that? What kind of
pictures are these supposed to be? I
269
00:24:55,700 --> 00:24:58,840
thought they were going in the faculty
yearbook. I just thought it would be a
270
00:24:58,840 --> 00:25:01,040
good look if, you know, you were just
naked.
271
00:25:01,700 --> 00:25:02,700
Oh.
272
00:25:03,480 --> 00:25:04,480
Naked.
273
00:25:07,920 --> 00:25:10,600
Everybody should see this body, huh?
274
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
Holy shit, yeah.
275
00:25:12,720 --> 00:25:13,720
Damn.
276
00:25:17,060 --> 00:25:18,720
Now we're talking. Do you want Mr.
Master?
277
00:25:19,200 --> 00:25:20,320
Yeah, that's a shot.
278
00:25:21,179 --> 00:25:22,179
Now we're talking.
279
00:25:22,380 --> 00:25:23,800
Yeah. That's it.
280
00:25:26,060 --> 00:25:27,180
Those are the shots.
281
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
There we are.
282
00:25:30,400 --> 00:25:31,580
Nice. Nice.
283
00:25:32,060 --> 00:25:35,400
That's it. You got two nice eyes there.
Good. All right. This way you'll like it
284
00:25:35,400 --> 00:25:36,780
a little better. There we go.
285
00:25:37,480 --> 00:25:39,940
Maybe I'll move that desk as a prop a
little bit.
286
00:25:43,860 --> 00:25:45,500
Okay. Now we're talking.
287
00:25:46,520 --> 00:25:47,520
All right.
288
00:25:50,350 --> 00:25:53,430
Do you think, uh... It seems like the
mood is right.
289
00:25:54,070 --> 00:25:57,410
Would you... Do you want to talk?
290
00:26:00,010 --> 00:26:02,770
How dare you come into my office and ask
me that?
291
00:26:03,070 --> 00:26:04,790
You seem like you're really wild.
292
00:26:05,370 --> 00:26:06,370
You're at school?
293
00:26:07,190 --> 00:26:08,550
Come on, what about your wild side?
294
00:26:09,570 --> 00:26:11,010
That's not what we're at school for.
295
00:26:11,250 --> 00:26:11,949
What are you talking about?
296
00:26:11,950 --> 00:26:13,490
Just that you're really wild.
297
00:26:24,440 --> 00:26:25,960
Wait, I have so many fucking buttons.
298
00:26:26,260 --> 00:26:31,360
Oh yeah, you help me out with that shit.
299
00:26:31,600 --> 00:26:32,700
Put those pants on.
300
00:27:53,550 --> 00:27:54,550
Yes.
301
00:30:03,180 --> 00:30:04,180
Fucking with me.
302
00:30:04,320 --> 00:30:05,320
Godhead.
303
00:34:25,710 --> 00:34:26,710
Bless me the f**k -
304
00:35:20,650 --> 00:35:24,210
Yeah, I think we got a good shot. I'll
see you at the faculty party.
305
00:35:52,970 --> 00:35:57,670
You're not exactly my type, and I'm not
really sure why you think that you were,
306
00:35:57,830 --> 00:36:02,270
but... Oh, I thought there was, I don't
know, chemistry or something. No
307
00:36:02,270 --> 00:36:03,270
chemistry?
308
00:36:03,970 --> 00:36:06,810
You know, I'm flattered, but no thanks.
Okay.
309
00:36:09,010 --> 00:36:11,390
All right, well, I guess I'll just see
you at the party.
310
00:36:11,870 --> 00:36:12,870
I'll see you there.
311
00:36:39,280 --> 00:36:42,480
Absolutely none wrong. I can't believe
it.
312
00:36:42,760 --> 00:36:43,840
A plus.
313
00:36:45,240 --> 00:36:46,600
That is amazing.
314
00:36:48,600 --> 00:36:50,260
Everybody's getting A's this semester.
21304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.