All language subtitles for Black.Rabbit.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,330 --> 00:00:28,910 Friedken! 2 00:00:29,830 --> 00:00:31,750 Friedken! 3 00:00:33,630 --> 00:00:35,380 Come on, asshole. Let's go. 4 00:00:36,210 --> 00:00:37,710 Yeah. Sorry. 5 00:00:40,170 --> 00:00:41,420 Take it easy, fellas. 6 00:00:43,420 --> 00:00:46,050 - All right, Vince. - Keep your head up, brother. 7 00:00:47,250 --> 00:00:48,630 What were you thinking? 8 00:00:50,380 --> 00:00:52,590 I mean, it's a miracle he's not dead. 9 00:00:54,540 --> 00:00:55,540 I was… 10 00:00:56,130 --> 00:00:57,380 I was just, 11 00:00:57,880 --> 00:00:59,260 you know, wasted. 12 00:01:01,830 --> 00:01:03,620 But he's gonna be all right, yeah? 13 00:01:07,630 --> 00:01:09,010 He's fucking paralyzed. 14 00:01:09,790 --> 00:01:10,790 Vin. 15 00:01:12,920 --> 00:01:13,960 What? 16 00:01:17,130 --> 00:01:18,130 He's paralyzed. 17 00:01:40,630 --> 00:01:41,630 Does he… 18 00:01:42,460 --> 00:01:44,056 Does he try to sue us now? 19 00:01:44,080 --> 00:01:45,370 Is he… -no. 20 00:01:46,750 --> 00:01:49,170 'Cause we convinced him to take a payout. 21 00:01:51,790 --> 00:01:53,726 Who's we? How much? 22 00:01:53,750 --> 00:01:54,750 Half a million. 23 00:01:58,920 --> 00:02:01,380 Jesus Christ. Where are you gonna find that? 24 00:02:15,170 --> 00:02:16,170 No. 25 00:02:17,830 --> 00:02:20,146 Are you out of your fuckin' mind? No fuckin' way. 26 00:02:20,170 --> 00:02:23,476 - The offer's 600. - Fuck you. 27 00:02:23,500 --> 00:02:26,936 I made sure you walked away with something. A hundred grand. 28 00:02:26,960 --> 00:02:30,726 You're gonna try to buy me outta this fuckin' restaurant I founded? 29 00:02:30,750 --> 00:02:33,130 - It's mine. - You're burning it to the ground. 30 00:02:33,630 --> 00:02:36,056 - Fuck you! - There'll be nothing left. 31 00:02:36,080 --> 00:02:37,910 There is no fucking… 32 00:02:41,710 --> 00:02:43,016 Okay. All right. 33 00:02:43,040 --> 00:02:46,040 You… you win. You made your point. I fucked up. I'll be better. 34 00:02:46,540 --> 00:02:48,170 Jake. Hey. 35 00:02:49,000 --> 00:02:51,330 Do you hear me? I will be better. 36 00:02:54,000 --> 00:02:55,460 Hey, look at me. 37 00:02:56,380 --> 00:02:58,880 All right, guys. Are we doing this? 38 00:03:00,250 --> 00:03:02,356 - Okay. - What a fucking shock you're behind this. 39 00:03:02,380 --> 00:03:04,106 - Real surprise. - Great, great. 40 00:03:04,130 --> 00:03:05,260 Jake -appreciate it. 41 00:03:05,750 --> 00:03:07,396 - Here. - Look at me. 42 00:03:07,420 --> 00:03:10,960 Vince, I need you to initial here, okay? Start right here. 43 00:03:12,630 --> 00:03:15,306 And I need you to sign right here. Okay? 44 00:03:15,330 --> 00:03:18,040 Initial here, and then sign here. Let's go. 45 00:03:22,830 --> 00:03:25,476 Vince, come on. We got, like, ten of these to sign. 46 00:03:25,500 --> 00:03:26,500 Let's go. 47 00:03:28,040 --> 00:03:29,040 Hey! 48 00:03:35,250 --> 00:03:36,250 Sign it. 49 00:03:56,750 --> 00:03:59,830 - So what did he say? - We're fucked. 50 00:04:09,920 --> 00:04:13,606 Twenty k in four days. It could be a lot worse. We can scrape that together. 51 00:04:13,630 --> 00:04:16,356 Not that easy. I told you. 52 00:04:16,380 --> 00:04:17,936 Jake, we use this place. 53 00:04:17,960 --> 00:04:21,436 All the cash passing through here, we scrape a little off the top. 54 00:04:21,460 --> 00:04:23,606 - We get creative. - Absolutely not. 55 00:04:23,630 --> 00:04:24,806 Why not? 56 00:04:24,830 --> 00:04:28,080 Because… because it's not a fucking piggy bank. 57 00:04:29,290 --> 00:04:31,920 There are books. You know? 58 00:04:32,460 --> 00:04:35,420 Take from the till, people will notice. 59 00:04:35,920 --> 00:04:38,396 What's your solution? I'd like to hold on to a few of these. 60 00:04:38,420 --> 00:04:42,300 I'm gonna text Andy, see if he can float us a loan. 61 00:04:43,420 --> 00:04:45,840 Okay, and I'll call Matt. 62 00:04:47,080 --> 00:04:48,606 Matt is an idea man. 63 00:04:48,630 --> 00:04:50,686 Jake. I need a minute. 64 00:04:50,710 --> 00:04:53,630 Well, we're right in the middle of somethin'. 65 00:04:56,040 --> 00:04:57,040 Now. 66 00:04:57,750 --> 00:04:58,920 Please. 67 00:05:02,170 --> 00:05:04,050 Really? 68 00:05:05,630 --> 00:05:07,010 Does she wanna report it? 69 00:05:07,790 --> 00:05:11,040 - She says she wants it behind her. - Okay. 70 00:05:12,170 --> 00:05:13,840 Has this happened before? 71 00:05:14,880 --> 00:05:16,056 What? 72 00:05:16,080 --> 00:05:17,370 Of course not. 73 00:05:17,920 --> 00:05:20,210 Jules didn't put his hand up Tanya's skirt? 74 00:05:23,040 --> 00:05:25,606 - What?! - Anna said she told you, Jake. 75 00:05:25,630 --> 00:05:26,800 What the fuck? 76 00:05:27,500 --> 00:05:30,856 These are our employees. It's on us to take care of them. 77 00:05:30,880 --> 00:05:31,936 - Yes, I know. - Do you? 78 00:05:31,960 --> 00:05:33,016 - Yes! - Jake, you don't. 79 00:05:33,040 --> 00:05:34,436 - Come on. Come on. - Jake. 80 00:05:34,460 --> 00:05:35,630 Hey. 81 00:05:36,920 --> 00:05:40,436 Look, what happened to anna… is awful. 82 00:05:40,460 --> 00:05:41,460 Yeah. 83 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Yeah. 84 00:05:45,790 --> 00:05:46,790 And… 85 00:05:48,670 --> 00:05:49,710 I missed it. 86 00:05:51,750 --> 00:05:52,790 I slipped. 87 00:05:54,880 --> 00:05:55,880 I slipped. 88 00:05:57,330 --> 00:05:58,460 All right. 89 00:06:03,460 --> 00:06:04,670 From here on in… 90 00:06:06,790 --> 00:06:08,290 We take care of our people. 91 00:06:09,210 --> 00:06:10,516 - Absolutely. - All right? 92 00:06:10,540 --> 00:06:11,686 - Yeah. - We do better. 93 00:06:11,710 --> 00:06:12,960 - Yes. - From today. 94 00:06:13,580 --> 00:06:14,006 Yes. 95 00:06:14,030 --> 00:06:17,630 And if Jules zablonski ever sets... he's done. 96 00:06:20,880 --> 00:06:22,976 Let me show you somethin'. Come on. Come. 97 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Come. 98 00:06:39,960 --> 00:06:41,420 I mean… -i mean… 99 00:06:42,040 --> 00:06:43,040 Wow. 100 00:06:43,920 --> 00:06:45,936 That's a statement. 101 00:06:45,960 --> 00:06:46,960 Yeah. 102 00:06:48,460 --> 00:06:50,420 So sophisticated. 103 00:06:51,420 --> 00:06:53,590 I mean, for the salon, that'd be great. 104 00:06:54,080 --> 00:06:56,106 I'm just not sure it fits with the concept. 105 00:06:56,130 --> 00:06:58,260 No offense. It's like a whole thing. 106 00:06:58,880 --> 00:07:00,050 You know? 107 00:07:01,000 --> 00:07:02,170 With respect, 108 00:07:04,080 --> 00:07:07,790 you start with a piece like this, and you design the concept around it. 109 00:07:10,130 --> 00:07:13,436 The point of owning a painting like this is not what you see in it 110 00:07:13,460 --> 00:07:15,790 but rather what other people see in you 111 00:07:17,580 --> 00:07:18,790 'cause it's yours. 112 00:07:27,080 --> 00:07:28,516 Hey, there he is. 113 00:07:28,540 --> 00:07:29,686 Hey, Andy. 114 00:07:29,710 --> 00:07:33,726 I really appreciate you coming in on such short notice. 115 00:07:33,750 --> 00:07:34,766 Do you want a coffee? 116 00:07:34,790 --> 00:07:35,766 - No, no, thanks. - Water? 117 00:07:35,790 --> 00:07:40,120 Nah. So, what's up? You need a loan? 118 00:07:41,670 --> 00:07:43,250 - Sit down. - Yeah, sure. 119 00:07:44,630 --> 00:07:45,630 Yeah. 120 00:07:46,330 --> 00:07:50,750 What kinda rate can you offer me for, say, 200? 121 00:07:52,210 --> 00:07:53,960 - Two hundred thousand? - Yeah. 122 00:07:54,710 --> 00:07:57,040 That's steep. 123 00:07:58,170 --> 00:08:00,880 - How soon do you need it? - Soon. Right away. 124 00:08:01,420 --> 00:08:02,590 Now. 125 00:08:04,540 --> 00:08:06,726 Well, you know, let me talk to my colleagues 126 00:08:06,750 --> 00:08:08,476 because you've got very good numbers. 127 00:08:08,500 --> 00:08:11,106 - So, you know... - i want to keep it off the books. 128 00:08:11,130 --> 00:08:12,976 It's for me. 129 00:08:13,000 --> 00:08:14,606 - What? - Not the rabbit. 130 00:08:14,630 --> 00:08:16,840 Yeah, but, you know, that… 131 00:08:17,330 --> 00:08:20,556 That's not how it… how it works, you know. You… you… you need collateral. 132 00:08:20,580 --> 00:08:21,660 Well, you know me. 133 00:08:22,670 --> 00:08:23,766 I'm good for it. 134 00:08:23,790 --> 00:08:27,080 Yeah, yeah, no, you're good for it, for sure, but, you know, 135 00:08:27,960 --> 00:08:31,540 you know, anything off the books, that's… that's gonna be a nonstarter. 136 00:08:33,170 --> 00:08:34,670 You in some kinda trouble? 137 00:08:43,040 --> 00:08:45,870 - I can give you four grand. - It's worth 15. 138 00:08:47,170 --> 00:08:48,710 - If you wanna sell it, I can... - no. 139 00:08:49,750 --> 00:08:51,250 I'm coming back for that. 140 00:08:53,170 --> 00:08:54,960 I need 4,400. 141 00:08:56,790 --> 00:08:59,620 - That cashmere? - Yeah. 142 00:09:00,710 --> 00:09:02,170 There's your extra 400. 143 00:09:18,080 --> 00:09:20,856 Wow, you guys really shook out the couch cushions? 144 00:09:20,880 --> 00:09:22,186 - We're good though? - Yeah. 145 00:09:22,210 --> 00:09:24,556 But this doesn't exactly instill confidence, boys. 146 00:09:24,580 --> 00:09:27,410 Maybe we need to remind him what's at stake? 147 00:09:28,290 --> 00:09:31,420 - Maybe you need to shut the fuck up. - All right. We'll see you in a few days. 148 00:09:32,130 --> 00:09:33,300 Bye now. 149 00:09:39,000 --> 00:09:40,710 You thinkin' what I'm thinkin'? 150 00:09:41,420 --> 00:09:43,420 Yeah. We need an insurance plan. 151 00:10:09,670 --> 00:10:13,396 Let's rush you inside. You look freezing. You all right? 152 00:10:13,420 --> 00:10:16,396 - We made the payment. We're gonna be fine. - What about next week? 153 00:10:16,420 --> 00:10:17,976 - It'll be good. - The week after? Fucked. 154 00:10:18,000 --> 00:10:19,186 There they are. 155 00:10:19,210 --> 00:10:20,106 - Christ. - Hey, man. 156 00:10:20,130 --> 00:10:21,856 - What is this? - Cain and Abel. 157 00:10:21,880 --> 00:10:25,936 I know I owe you a call back, but it's not a good time. 158 00:10:25,960 --> 00:10:28,266 I need you to make time, okay? We need to talk. 159 00:10:28,290 --> 00:10:30,646 - All right, let's go inside. - Been a while? 160 00:10:30,670 --> 00:10:32,856 - All right. - Vince, give me a minute. 161 00:10:32,880 --> 00:10:34,016 - Stay out here? - Yeah. 162 00:10:34,040 --> 00:10:35,396 - Please. - What the fuck you doin'? 163 00:10:35,420 --> 00:10:38,000 - Please. - Please? Fuck you, please. 164 00:10:39,540 --> 00:10:42,936 You know what? Say hi to lieutenant Dan for me, will you? 165 00:10:42,960 --> 00:10:45,016 Fuck yourself, you piece of shit. 166 00:10:45,040 --> 00:10:47,420 Get in there and do whatever the fuck you're doin'. 167 00:10:51,540 --> 00:10:55,056 You know, you might've checked in before you gave Vince back his keys. 168 00:10:55,080 --> 00:10:57,356 He's just filling in for a bit, passing through. 169 00:10:57,380 --> 00:11:00,436 - Hey, you wanna drink? You want somethin'? - No, I'm good. Let's sit. 170 00:11:00,460 --> 00:11:04,686 All right, look, I know I owe you a peek at the books. 171 00:11:04,710 --> 00:11:06,186 I j… I need a couple more days. 172 00:11:06,210 --> 00:11:08,500 No, I get it, man. You're busy. 173 00:11:09,290 --> 00:11:12,120 - You could say that. - Yeah, so I asked sheri to pull the books. 174 00:11:13,790 --> 00:11:15,266 - Okay. - That's why I'm here. 175 00:11:15,290 --> 00:11:19,710 There's some figures she can't reconcile, some money she can't account for. 176 00:11:21,540 --> 00:11:22,436 Really? 177 00:11:22,460 --> 00:11:25,130 Yeah, roughly $100,000. 178 00:11:59,670 --> 00:12:01,420 Candy bar? 179 00:12:02,830 --> 00:12:04,040 What's that? 180 00:12:05,330 --> 00:12:06,330 Candy bar? 181 00:12:06,750 --> 00:12:07,646 $8.50. 182 00:12:07,670 --> 00:12:10,460 Thank you. What'd you say? $8.50? 183 00:12:11,460 --> 00:12:14,290 Hey, man, that's a fuckin' snickers bar. 184 00:12:17,130 --> 00:12:20,226 It's for my… fourth-grade basketball team. 185 00:12:21,920 --> 00:12:23,726 You're in fourth grade, pal? 186 00:12:23,750 --> 00:12:26,806 It's so good to meet you. I'm Darryl strawberry. How you doin'? 187 00:12:26,830 --> 00:12:28,370 Why don't you go fuck off? 188 00:12:32,170 --> 00:12:33,500 Yeah. 189 00:12:47,250 --> 00:12:51,556 All right, this has not taken into account, the freezer. 190 00:12:51,580 --> 00:12:53,016 - The freezer? - The walk-in. 191 00:12:53,040 --> 00:12:55,750 And the viking. The… the new viking. 192 00:12:57,420 --> 00:12:59,710 Okay, so you're telling me that the money's there? 193 00:13:00,630 --> 00:13:02,356 - Have you seen the lines? - Yeah. 194 00:13:02,380 --> 00:13:04,516 - Of people around the block every night? - Of course. 195 00:13:04,540 --> 00:13:05,646 - At dinner? - Yes. 196 00:13:05,670 --> 00:13:06,726 The money's there. 197 00:13:06,750 --> 00:13:10,356 Okay, all right, but… but just so we're clear, 198 00:13:10,380 --> 00:13:12,146 there is no moving forward with the pool room 199 00:13:12,170 --> 00:13:14,130 until the books show that we are whole. 200 00:13:16,250 --> 00:13:17,146 A… all right. 201 00:13:17,170 --> 00:13:19,896 What are you guys gossiping about? Come on. 202 00:13:19,920 --> 00:13:22,806 And doesn't this bring back some memories here? 203 00:13:22,830 --> 00:13:25,936 - Good times. - Got any paperwork you need me to sign? 204 00:13:25,960 --> 00:13:27,976 Man. Jesus. 205 00:13:28,000 --> 00:13:30,896 What the f… what the fuck happened to your finger, man? 206 00:13:30,920 --> 00:13:34,606 This is… this is the craziest story. I'm… I'm halfway up your mom's ass, 207 00:13:34,630 --> 00:13:38,356 and all of a sudden, just… you know? Just right off. 208 00:13:38,380 --> 00:13:39,436 What a talent. 209 00:13:39,460 --> 00:13:41,396 - But this one still works. - All right. 210 00:13:41,420 --> 00:13:45,016 Hey, I need a few more days. I'll get you everything you need. 211 00:13:45,040 --> 00:13:46,396 - Don't dawdle. - I know. 212 00:13:46,420 --> 00:13:47,420 - Okay? - I know. 213 00:13:48,420 --> 00:13:50,340 Okay. Pleasure as always, Vince. 214 00:13:51,290 --> 00:13:53,750 My god. Yeah, well, you're welcome. 215 00:13:58,790 --> 00:14:00,460 What do you need a few days for? 216 00:14:03,710 --> 00:14:04,710 Jake? 217 00:14:06,630 --> 00:14:10,550 All right, keep it to yourself, but you watch your back with that fuck. … 218 00:14:11,710 --> 00:14:13,340 Buddy, I have figured out 219 00:14:14,170 --> 00:14:16,460 how we're gonna pay back mancuso in full. 220 00:14:17,040 --> 00:14:18,476 Really? How? 221 00:14:18,500 --> 00:14:20,670 Do you remember dad's little league raffle? 222 00:14:21,960 --> 00:14:24,146 - No. - Yeah. 223 00:14:24,170 --> 00:14:25,766 - No. - Yes, Jake. 224 00:14:25,790 --> 00:14:28,186 We need a little charity, you know? 225 00:14:28,210 --> 00:14:31,646 So I've got the idea. I'm not gonna debate. 226 00:14:31,670 --> 00:14:35,556 And when it works, you can go ahead and say it was… it was your idea, 227 00:14:35,580 --> 00:14:37,040 you know, like you usually do. 228 00:14:37,540 --> 00:14:40,210 And who knows, maybe it'll even help you with your little secret. 229 00:14:44,210 --> 00:14:49,516 - I want that light, lord. - Please -let there be light 230 00:14:49,540 --> 00:14:54,170 let there be, let there be, that light 231 00:14:55,040 --> 00:14:59,186 see, I want that light in my house -let there be light 232 00:14:59,210 --> 00:15:02,856 I want that light in my car -let there be light 233 00:15:02,880 --> 00:15:06,646 I want that light in my pain -let there be light… 234 00:15:06,670 --> 00:15:10,436 - She's incredible, right? - Yeah. Yeah. I'd say so. 235 00:15:10,460 --> 00:15:12,840 Let there be… 236 00:15:14,170 --> 00:15:15,356 Hey. 237 00:15:15,380 --> 00:15:18,016 What the fuck am I hearing about a thousand-dollar prix fixe? 238 00:15:18,040 --> 00:15:19,186 Yeah, I'm sorry. 239 00:15:19,210 --> 00:15:22,090 Things are moving so fast. Vin and I are throwing a benefit. 240 00:15:23,000 --> 00:15:25,226 Since when did Vince have a say in what happens here? 241 00:15:25,250 --> 00:15:26,936 He doesn't. He doesn't. 242 00:15:26,960 --> 00:15:30,556 It's for a high school. Charity for kids. Great PR. 243 00:15:30,580 --> 00:15:34,016 But if you hate kids… fuck off. What do you need? 244 00:15:34,040 --> 00:15:35,750 A showstopper for the menu. 245 00:15:36,330 --> 00:15:39,806 Hey, don't go crazy with the budget. You know, I need good margins on this. 246 00:15:39,830 --> 00:15:42,830 So cheap and good? Wow, great idea. 247 00:15:43,420 --> 00:15:45,396 You're the best, rox. Thank you. 248 00:15:45,420 --> 00:15:48,306 Yeah. Remember that when we're negotiating the pool room. 249 00:15:48,330 --> 00:15:51,790 You got it, superstar. You got it. 250 00:15:54,420 --> 00:15:56,056 Well, listen, send me the details, 251 00:15:56,080 --> 00:15:58,646 and we're always down to come and support upcoming musicians. 252 00:15:58,670 --> 00:16:00,186 - Come on, really? - Absolutely. 253 00:16:00,210 --> 00:16:02,396 - We're there. - Raye, thank you. You're the best. 254 00:16:02,420 --> 00:16:03,896 - Thank you. - Consider it done. 255 00:16:03,920 --> 00:16:06,186 - My god. - I'm gonna get back to work now. 256 00:16:06,210 --> 00:16:07,420 Thank you, raye. 257 00:16:08,250 --> 00:16:10,516 If that was mom, I'm not going home. 258 00:16:10,540 --> 00:16:13,356 - Yeah, did you invite val to the party? - No. 259 00:16:13,380 --> 00:16:15,806 - Good, let me do it. I wanna do it. - Great. 260 00:16:15,830 --> 00:16:18,186 - Who else are we gonna invite? - Jules could come. 261 00:16:18,210 --> 00:16:20,766 - There's a great idea. - No, it's not a good idea. 262 00:16:20,790 --> 00:16:22,420 - Why? - What's the problem? 263 00:16:22,920 --> 00:16:24,920 I don't wanna get into it right now. I… 264 00:16:25,420 --> 00:16:27,000 N… Jules is off the list. 265 00:16:29,170 --> 00:16:32,516 - So what are we looking for? - Not sure. 266 00:16:32,540 --> 00:16:33,580 Inspiration. 267 00:16:34,290 --> 00:16:36,830 I'm thinking about maybe a spin on cafeteria food. 268 00:16:37,330 --> 00:16:38,686 What about prison food? 269 00:16:38,710 --> 00:16:43,210 Obviously, we'll flip it on its head, but Jake said it's for high-school kids, so… 270 00:16:44,960 --> 00:16:46,210 What? 271 00:16:49,000 --> 00:16:51,040 So you think this thing's legit? 272 00:16:51,830 --> 00:16:52,960 Have you met Vince? 273 00:16:53,920 --> 00:16:55,250 You think it's a scam? 274 00:16:55,790 --> 00:16:59,186 Listen, Mel says some scummy-looking dudes stopped by the rabbit the other day 275 00:16:59,210 --> 00:17:00,790 looking for Vince, so… 276 00:17:01,290 --> 00:17:03,460 Yeah, I do believe it's a kind of fundraiser. 277 00:17:05,130 --> 00:17:06,260 I'm gonna kill him. 278 00:17:06,960 --> 00:17:09,460 Just have some sympathy. Vince is an addict. 279 00:17:09,960 --> 00:17:11,340 I'm talkin' about Jake. 280 00:17:11,960 --> 00:17:14,630 - Well, he's an addict too. - What the fuck's he addicted to? 281 00:17:15,920 --> 00:17:16,920 His brother. 282 00:17:21,670 --> 00:17:25,800 If I were you. 283 00:17:26,290 --> 00:17:32,476 I'd better watch out Christ. 284 00:17:32,500 --> 00:17:36,306 When was the last time that's those. 285 00:17:36,330 --> 00:17:39,080 You did anything… there it goes. 286 00:17:39,540 --> 00:17:40,540 Right here. 287 00:17:40,920 --> 00:17:41,920 Fuck. 288 00:17:42,830 --> 00:17:43,766 Hi. 289 00:17:43,790 --> 00:17:45,056 - Christ! - I'm so sorry. 290 00:17:45,080 --> 00:17:46,870 - You scared me to death. - I'm sorry. 291 00:17:47,540 --> 00:17:49,460 We don't want that, do we? 292 00:17:51,960 --> 00:17:54,356 - What are you doin'? This looks fun. - Yeah. 293 00:17:54,380 --> 00:17:55,896 Accounts. 294 00:17:55,920 --> 00:17:57,050 For the, 295 00:17:57,880 --> 00:17:59,146 benefit. 296 00:17:59,170 --> 00:18:00,556 Let me see. 297 00:18:00,580 --> 00:18:01,580 No. 298 00:18:02,500 --> 00:18:05,670 - Goddamn, you are blind! - All right, give 'em here. 299 00:18:06,710 --> 00:18:07,710 That's crazy. 300 00:18:15,500 --> 00:18:16,830 Is the pool room real? 301 00:18:19,920 --> 00:18:22,266 Trying. Why? 302 00:18:22,290 --> 00:18:24,080 Do you have investors lined up? 303 00:18:24,670 --> 00:18:25,670 Almost. 304 00:18:27,290 --> 00:18:30,396 Yeah, I gotta close up a few loops. 305 00:18:30,420 --> 00:18:33,556 This benefit is actually a big part of it. 306 00:18:33,580 --> 00:18:36,476 So it'll be you and me, right? 307 00:18:36,500 --> 00:18:38,646 - Yeah. - No one's in my ear. Just us? 308 00:18:38,670 --> 00:18:40,590 - Nope. - And I can trust you? 309 00:18:41,210 --> 00:18:42,590 You'll be honest with me. 310 00:18:43,630 --> 00:18:45,710 And we'd be equals, right? 311 00:18:46,750 --> 00:18:48,130 Yeah. That's why I asked. 312 00:18:51,380 --> 00:18:52,380 Yeah. 313 00:18:52,920 --> 00:18:56,606 I mean, we had so much fun putting this place together. 314 00:18:56,630 --> 00:18:57,630 Yes. 315 00:18:58,250 --> 00:18:59,266 - We really did. - Yeah. 316 00:18:59,290 --> 00:19:00,476 - I remember. - Yeah. 317 00:19:00,500 --> 00:19:04,146 I… I couldn't hang a picture straight without you. 318 00:19:04,170 --> 00:19:05,170 I know. 319 00:19:06,920 --> 00:19:07,920 Yeah, I think… 320 00:19:08,920 --> 00:19:11,750 - I think we made a pretty good team. - That was the point. 321 00:19:14,500 --> 00:19:16,210 That was the point. 322 00:19:20,170 --> 00:19:21,170 It's Wes. 323 00:19:25,630 --> 00:19:26,630 - What? - What? 324 00:19:29,830 --> 00:19:32,000 Well… -I'm just gonna… 325 00:19:33,380 --> 00:19:34,380 Hey, babe. 326 00:19:36,460 --> 00:19:38,606 No, I'm just… I'm at the store running errands. 327 00:19:38,630 --> 00:19:39,630 What's up? 328 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Really? 329 00:19:43,920 --> 00:19:44,920 Okay. 330 00:19:50,790 --> 00:19:52,580 Okay. Well, I'll be home soon. 331 00:19:56,330 --> 00:19:57,540 Okay. Yeah. 332 00:19:58,540 --> 00:19:59,540 All right, bye. 333 00:20:03,290 --> 00:20:04,290 At the store? 334 00:20:09,460 --> 00:20:10,460 I should go. 335 00:20:13,170 --> 00:20:15,726 - And you're sure about this, yeah? - Yes! 336 00:20:15,750 --> 00:20:20,306 Maker's stole pappy's recipe. I could send you the subreddit? 337 00:20:20,330 --> 00:20:24,120 - No, no. I'm good. I trust you. - I still think you should call Jeffy. 338 00:20:24,630 --> 00:20:27,516 - No. No, no Jeffy. - He's got his shit down tight. 339 00:20:27,540 --> 00:20:29,356 - Matt... - his cousin was an arson investigator. 340 00:20:29,380 --> 00:20:31,726 I'm not burning down my parents' house. Forget it. 341 00:20:31,750 --> 00:20:33,396 - Why? - What do you mean, why? 342 00:20:33,420 --> 00:20:35,726 Even if it wasn't the worst fuckin' idea I've ever heard, 343 00:20:35,750 --> 00:20:37,510 you think my brother would go for that crap? 344 00:20:43,290 --> 00:20:44,396 What? 345 00:20:44,420 --> 00:20:49,146 It's just… weird… seeing you take orders from him. 346 00:20:50,130 --> 00:20:52,056 - Doesn't that chafe your nuts? - No. 347 00:20:52,080 --> 00:20:55,686 - Watchin' him run your show? - It doesn't. I got bigger problems. 348 00:20:55,710 --> 00:20:56,710 Okey doke? 349 00:21:03,460 --> 00:21:04,840 So why a Lily? 350 00:21:05,750 --> 00:21:08,040 … Lily's my sister's name. 351 00:21:10,750 --> 00:21:11,750 What's she like? 352 00:21:13,710 --> 00:21:14,790 She's like you. 353 00:21:16,290 --> 00:21:17,290 She's an artist. 354 00:21:21,540 --> 00:21:25,516 I keep telling her she should move to this neighborhood where you creative types are. 355 00:21:25,540 --> 00:21:26,920 Yeah, where is she now? 356 00:21:28,040 --> 00:21:30,920 … she's out on coney island. 357 00:21:31,420 --> 00:21:33,806 Ci till I die. 358 00:21:33,830 --> 00:21:35,040 My dad's from there. 359 00:21:35,540 --> 00:21:36,920 Your dad… 360 00:21:39,920 --> 00:21:42,000 - Small world. - Yeah. 361 00:21:48,290 --> 00:21:49,920 So you live around here, or… 362 00:21:50,710 --> 00:21:52,250 Yeah, actually, I live, 363 00:21:53,170 --> 00:21:54,380 right next door. 364 00:21:57,000 --> 00:21:59,420 That's great. Makes things easy, right? 365 00:22:06,170 --> 00:22:07,726 Impressive. 366 00:22:07,750 --> 00:22:08,856 Yeah. 367 00:22:08,880 --> 00:22:10,710 - Hey. - Hey. 368 00:22:11,960 --> 00:22:13,880 What's with the hot dog? 369 00:22:14,460 --> 00:22:16,436 It's what I'm servin' on Saturday. 370 00:22:16,460 --> 00:22:18,710 Right. Great. 371 00:22:20,630 --> 00:22:22,510 - What, are you serious? - Yeah. 372 00:22:23,540 --> 00:22:25,500 - Come on. - You're the inspiration. 373 00:22:26,580 --> 00:22:29,936 It's actually very refined. The sausage has pork belly and foie. 374 00:22:31,830 --> 00:22:33,370 So it just looks cheap? 375 00:22:35,960 --> 00:22:37,840 Guys, can you give us a sec, please? 376 00:22:45,000 --> 00:22:48,766 Come on. I'm sure your hot dog's amazing, but this isn't a Yankees game. 377 00:22:48,790 --> 00:22:50,540 - This party's... - is a scam. 378 00:22:51,420 --> 00:22:53,250 To pay off Vince's debts. 379 00:22:56,460 --> 00:22:58,186 - Hey, look... - Jake, you are unbelievable. 380 00:22:58,210 --> 00:22:59,106 Look... 381 00:22:59,130 --> 00:23:01,476 one minute you are promising me that we're on the same team. 382 00:23:01,500 --> 00:23:03,266 - We are. - That we're lookin' after our staff? 383 00:23:03,290 --> 00:23:05,896 - What's that gotta do with Vince? - Are you fucking kidding me? 384 00:23:05,920 --> 00:23:08,250 He almost killed one of our employees. 385 00:23:10,670 --> 00:23:12,000 You wanna be a team? 386 00:23:12,500 --> 00:23:14,686 You wanna run this back at the pool room? 387 00:23:14,710 --> 00:23:18,130 Then I want Vince gone, Jake. 388 00:23:19,210 --> 00:23:20,210 For good. 389 00:23:29,750 --> 00:23:30,750 He's my brother. 390 00:23:32,000 --> 00:23:35,080 Yeah, I know. It's complicated, I'm sure. 391 00:23:36,500 --> 00:23:39,170 But I'm not going back to that 392 00:23:40,040 --> 00:23:42,080 animal househe was running. 393 00:23:45,710 --> 00:23:47,540 You can wait till Saturday to tell him. 394 00:23:50,210 --> 00:23:52,250 Consider it his going-away party. 395 00:23:54,210 --> 00:23:55,210 Jake. 396 00:23:56,670 --> 00:23:57,670 Yes or no? 397 00:24:04,750 --> 00:24:05,750 Yes. 398 00:24:08,880 --> 00:24:14,726 Careless in our summer clothes splashing around 399 00:24:14,750 --> 00:24:17,396 in the muck and the mire… 400 00:24:17,420 --> 00:24:20,856 You look incredible. I'm so glad you could make it. 401 00:24:20,880 --> 00:24:23,050 Wait till you see what roxie's cookin' up. 402 00:24:23,630 --> 00:24:24,646 - Hey. - Hey. 403 00:24:24,670 --> 00:24:27,000 Hey. Don't say I never did anything for you. 404 00:24:27,500 --> 00:24:29,056 - Hi. - Remember vin's brother? 405 00:24:29,080 --> 00:24:30,056 - How are you? - I'm Jake. 406 00:24:30,080 --> 00:24:32,856 - Mwah, mwah. We met the other day. - It's so great you're here. 407 00:24:32,880 --> 00:24:33,936 We are… -good to see you. 408 00:24:33,960 --> 00:24:35,856 - We are very, very excited. - I'm so excited. 409 00:24:35,880 --> 00:24:38,056 Also let me know if you have any requests for tonight. 410 00:24:38,080 --> 00:24:39,266 - We're taking requests. - Okay. 411 00:24:39,290 --> 00:24:41,556 - Go to through the back room. - You have the whole room. 412 00:24:41,580 --> 00:24:42,976 - Got 20 of us. - That's great. 413 00:24:43,000 --> 00:24:45,016 - Go through, go through. - Where's estelle? 414 00:24:45,040 --> 00:24:47,056 She's at home. Says she's gonna come later. 415 00:24:47,080 --> 00:24:49,766 Some work thing. She was feeling inspired. 416 00:24:49,790 --> 00:24:51,646 I don't know, bro, like… -all right. 417 00:24:51,670 --> 00:24:52,670 Jake. 418 00:24:53,250 --> 00:24:54,330 You look well. 419 00:24:54,960 --> 00:24:56,686 - I'll be in in a second. - Hi! 420 00:24:56,710 --> 00:24:58,250 - What the fuck? - What? 421 00:24:59,420 --> 00:25:01,106 I said no Jules. 422 00:25:01,130 --> 00:25:02,646 You said pack the house. 423 00:25:02,670 --> 00:25:06,590 He bought two tables. Just think of the kids, right? 424 00:25:08,170 --> 00:25:09,170 Jake! 425 00:25:11,880 --> 00:25:13,106 - Hey. - What's up, Jake? 426 00:25:13,130 --> 00:25:15,186 - What? - I told him it was invite only. 427 00:25:15,210 --> 00:25:17,750 Yeah, invite on… fuck! 428 00:25:18,330 --> 00:25:22,330 - Trevor, what are you doing here? - Well, roxie invited me. 429 00:25:23,170 --> 00:25:24,550 Of course. That's great. 430 00:25:25,040 --> 00:25:27,856 You're always welcome. Come on, get him a great seat. 431 00:25:27,880 --> 00:25:29,896 Don't worry. I brought my own. 432 00:25:29,920 --> 00:25:30,920 Yeah, course! 433 00:25:31,670 --> 00:25:32,670 Shit. 434 00:25:33,040 --> 00:25:34,580 Scene of the crime. 435 00:25:36,330 --> 00:25:38,330 That's so fucking insane. 436 00:25:39,630 --> 00:25:42,420 At least your dad had the sense not to jump. 437 00:25:46,920 --> 00:25:50,000 To be honest, I always thought he got kinda screwed. 438 00:25:51,630 --> 00:25:54,590 That guy was a grown-up. No one made him jump. 439 00:25:59,000 --> 00:26:01,436 I'm not saying your dad was a Saint. 440 00:26:01,460 --> 00:26:02,790 I'm just saying he was 441 00:26:04,000 --> 00:26:06,040 dealt some bad hands. 442 00:26:07,210 --> 00:26:10,210 And a million fucking excuses for everything. 443 00:26:12,250 --> 00:26:15,170 All right, enough about him. How are you? 444 00:26:15,750 --> 00:26:16,936 How's work? 445 00:26:16,960 --> 00:26:19,000 You want some ink? 446 00:26:19,500 --> 00:26:21,750 - I don't know. What do you think? - Hi. 447 00:26:23,880 --> 00:26:25,380 Didn't want 'em to get cold. 448 00:26:28,290 --> 00:26:31,080 See the apple doesn't fall far, huh? 449 00:26:31,960 --> 00:26:33,460 Look at this. 450 00:26:34,380 --> 00:26:36,050 Rooftop service. 451 00:26:37,580 --> 00:26:38,960 So how you doing? You having fun? 452 00:26:40,170 --> 00:26:42,500 - It's very cool. - Yeah? You hungry? 453 00:26:44,670 --> 00:26:46,670 Yeah. I'm gonna take it inside. 454 00:26:47,330 --> 00:26:48,330 Okay. 455 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 Thanks. 456 00:26:57,460 --> 00:26:58,750 She's warming up. 457 00:26:59,380 --> 00:27:01,300 Yeah? Real scorcher. 458 00:27:02,250 --> 00:27:04,000 Tell me what you guys were talking about. 459 00:27:05,170 --> 00:27:06,396 Old times. 460 00:27:06,420 --> 00:27:07,516 Yeah? 461 00:27:07,540 --> 00:27:08,750 Tough breaks. 462 00:27:13,670 --> 00:27:16,550 I really appreciate you bringin' her here. You know? 463 00:27:18,790 --> 00:27:22,106 Yeah, well, it's good to have you back. 464 00:27:22,130 --> 00:27:23,130 Thanks. 465 00:27:25,290 --> 00:27:26,500 You belong here. 466 00:27:29,130 --> 00:27:30,130 Thank you. 467 00:27:33,790 --> 00:27:35,670 Don't jump. 468 00:27:41,920 --> 00:27:44,420 Yo, Jake. Have you met my boy, Ben? 469 00:27:45,250 --> 00:27:47,266 - He made my chain. - Ben baller. 470 00:27:47,290 --> 00:27:48,870 - Nice to meet you, man. - Hey, man. 471 00:27:49,380 --> 00:27:52,226 Ben's got a new line out. We wanted to throw a little somethin'-somethin' 472 00:27:52,250 --> 00:27:53,646 to kick it off in the vip. 473 00:27:53,670 --> 00:27:55,146 - Yeah. When? - Yeah? 474 00:27:55,170 --> 00:27:58,436 - … weekend before the met gala. - Great. I'll call you. 475 00:27:58,460 --> 00:28:00,090 Actually, yukl'll call you. 476 00:28:00,580 --> 00:28:02,160 - Let's make it happen. - All right. 477 00:28:05,670 --> 00:28:08,226 Mel? Mel? You're needed out front. 478 00:28:08,250 --> 00:28:09,330 - Okay. - Yeah. 479 00:28:12,330 --> 00:28:14,460 You saving that one for yourself? 480 00:28:16,500 --> 00:28:17,500 Just saving her. 481 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 So there we are, up on the roof. 482 00:28:26,500 --> 00:28:30,146 He bets me he can do it, I can't. I'm like, "after you, Vince." 483 00:28:30,170 --> 00:28:32,380 He's like, "you first, motherfucker." 484 00:28:33,710 --> 00:28:36,420 Finally, we agree we'll go at the same time. 485 00:28:36,920 --> 00:28:42,056 Now, we're fucking hammered. Of course. We've been drinking all shift. 486 00:28:42,080 --> 00:28:44,620 Great boss, this guy. 487 00:28:45,710 --> 00:28:48,210 So we go to the end of the roof to get a running start. 488 00:28:48,710 --> 00:28:52,686 Vince shouts, "three, two, one," and we just book it. 489 00:28:52,710 --> 00:28:54,806 I mean, I got cocaine courage. I'm runnin'… 490 00:28:54,830 --> 00:28:57,516 I'm runnin' as fast as I can. 491 00:28:57,540 --> 00:29:00,120 And I get to the edge, and I jump. 492 00:29:00,880 --> 00:29:02,210 Then I look behind me, 493 00:29:03,040 --> 00:29:07,960 and the last thing I see as I am flying through the air, 494 00:29:09,880 --> 00:29:12,010 this motherfucker's still on the roof. 495 00:29:14,670 --> 00:29:15,840 So as I see it, 496 00:29:16,500 --> 00:29:19,580 you owe me a jump. 497 00:29:23,210 --> 00:29:25,790 And I am not leaving tonight until I get it. 498 00:29:34,080 --> 00:29:35,080 Trevor, 499 00:29:41,790 --> 00:29:42,790 Jesus. 500 00:29:43,750 --> 00:29:45,210 I'm kidding! 501 00:29:46,080 --> 00:29:47,500 Fuckin' see his face? 502 00:29:48,290 --> 00:29:50,370 Agh! Trevor! 503 00:30:01,880 --> 00:30:06,880 What a difference a day made 504 00:30:09,880 --> 00:30:14,800 twenty-four little hours 505 00:30:17,460 --> 00:30:23,106 brought the sun and the flowers 506 00:30:25,380 --> 00:30:30,670 where there used to be rain 507 00:30:33,670 --> 00:30:37,420 my yesterday was blue, dear 508 00:30:40,750 --> 00:30:45,580 today, I'm a part of you, dear 509 00:30:48,380 --> 00:30:53,710 my lonely nights are through, dear 510 00:30:56,830 --> 00:31:01,710 since you said you were mine 511 00:31:03,000 --> 00:31:07,290 lord, what a difference a day makes 512 00:31:11,580 --> 00:31:16,830 there's a rainbow before me 513 00:31:19,210 --> 00:31:23,790 skies above can't be stormy 514 00:31:27,250 --> 00:31:30,960 since that moment of bliss 515 00:31:32,040 --> 00:31:35,290 that thrilling kiss… 516 00:31:40,210 --> 00:31:41,210 Nice job. 517 00:31:41,920 --> 00:31:43,800 - Anything for the kids, right? - Shut up. 518 00:31:44,790 --> 00:31:47,750 - Are you good if I go upstairs? - Yeah, go. Have fun. 519 00:31:50,040 --> 00:31:51,120 What? 520 00:31:52,170 --> 00:31:53,250 Saved you a plate. 521 00:31:57,130 --> 00:31:58,760 - Come here. - Thank you. 522 00:32:00,670 --> 00:32:01,800 You did good, mama. 523 00:32:02,460 --> 00:32:03,710 You did good. 524 00:32:04,380 --> 00:32:05,380 Come here. 525 00:32:05,880 --> 00:32:07,090 Congratulations. 526 00:32:09,000 --> 00:32:12,750 - Have a seat. - Okay. I get to sit down! 527 00:32:13,250 --> 00:32:14,750 Y buen provecho, amor. 528 00:32:15,500 --> 00:32:16,500 Gracias. 529 00:32:38,420 --> 00:32:40,500 There you are. Hi. Hi. 530 00:32:42,210 --> 00:32:44,790 It's a hell of a dish. Everyone's talkin' about your wiener. 531 00:32:45,290 --> 00:32:46,290 Nice suit. 532 00:32:47,210 --> 00:32:48,106 Thanks. 533 00:32:48,130 --> 00:32:50,936 Nice move with lieutenant Dan. 534 00:32:50,960 --> 00:32:52,936 I know that you invited him. 535 00:32:52,960 --> 00:32:55,226 - I… I know that was you. - We're friends. 536 00:32:55,250 --> 00:32:57,000 And his name's Trevor. 537 00:32:58,130 --> 00:32:59,920 Yeah, I know. I can take a joke. 538 00:33:00,670 --> 00:33:01,670 Who's jokin'? 539 00:33:04,380 --> 00:33:06,130 So, rox, I just… 540 00:33:07,000 --> 00:33:10,186 I know that… that you and I have not always seen eye to eye, 541 00:33:10,210 --> 00:33:13,880 and I'm just hoping that maybe you and I can turn over a new leaf. 542 00:33:15,880 --> 00:33:16,920 You talk to Jake? 543 00:33:19,040 --> 00:33:20,056 No. Why? 544 00:33:20,080 --> 00:33:22,226 - I think he's looking for ya. - Yeah? 545 00:33:22,250 --> 00:33:24,460 Somethin' he wants to talk to you about? 546 00:33:28,540 --> 00:33:29,540 All right. 547 00:33:36,750 --> 00:33:39,516 Hey, roxie said you wanted to see me? 548 00:33:39,540 --> 00:33:41,606 Did you get the tallies in yet? Is that them? 549 00:33:41,630 --> 00:33:44,266 - Almost. - Let me see. Did we get anywhere near 100? 550 00:33:44,290 --> 00:33:45,476 More like 120. 551 00:33:45,500 --> 00:33:46,516 Bullshit. 552 00:33:46,540 --> 00:33:48,436 Well, over 115. 553 00:33:48,460 --> 00:33:50,186 - Come on. Come on! - Yeah. 554 00:33:50,210 --> 00:33:51,210 Jake! 555 00:33:51,880 --> 00:33:53,516 - Fuck yeah! - Yeah. 556 00:33:53,540 --> 00:33:55,016 Fuck yeah! 557 00:33:55,040 --> 00:33:56,146 - Yeah. - Jake! 558 00:33:56,170 --> 00:33:57,556 - What? - I fuckin' told you! 559 00:33:57,580 --> 00:34:00,210 - All right. - Yeah, eat it, motherfuckers! 560 00:34:00,830 --> 00:34:03,056 Neighbors! 561 00:34:03,080 --> 00:34:05,620 - Right. - Mama! 562 00:34:07,460 --> 00:34:10,306 How sweet is that? What's the matter? Were you expecting more? 563 00:34:10,330 --> 00:34:11,936 - Doesn't matter. - What do you mean? 564 00:34:11,960 --> 00:34:14,040 - We did it. - Yes, we fuckin' did it. 565 00:34:14,540 --> 00:34:18,106 - My god! - Listen, there is somethin' I gotta say. 566 00:34:18,130 --> 00:34:19,646 - I wanna say... - you know what? No! 567 00:34:19,670 --> 00:34:21,606 - I… look, I wanna go first. - No... 568 00:34:21,630 --> 00:34:24,300 let me just… listen to me. Listen. I just wanna say… 569 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 I just… 570 00:34:26,750 --> 00:34:30,806 Jake… thank you. Okay? That's it. That's all I wanna say. 571 00:34:30,830 --> 00:34:32,606 Just thank you for just always being there. 572 00:34:32,630 --> 00:34:34,380 You're the only fuckin' one. 573 00:34:34,880 --> 00:34:38,146 You just… hang on. I… you step up, and look. 574 00:34:38,170 --> 00:34:40,460 Look at… look at what we fucking pulled off. 575 00:34:40,960 --> 00:34:45,056 What did I say? We pulled this off. Think about what you and I can do. 576 00:34:45,080 --> 00:34:47,476 - I'm so impressed with us. - What do you mean? 577 00:34:47,500 --> 00:34:50,476 Well, what we did tonight, and what we can do… 578 00:34:50,500 --> 00:34:52,540 I mean, I don't know. I wanna… 579 00:34:53,250 --> 00:34:54,686 I wanna come back. 580 00:34:54,710 --> 00:34:57,686 I wanna come back for reals, you know? 581 00:34:57,710 --> 00:34:59,106 No fillin' in. 582 00:34:59,130 --> 00:35:02,460 I wanna… I wanna run shit upstairs again. Like… 583 00:35:03,920 --> 00:35:06,396 You know, like it was. 584 00:35:06,420 --> 00:35:08,590 You remember that? Like it was? 585 00:35:09,130 --> 00:35:11,130 That's what I want. That's what I want. 586 00:35:11,750 --> 00:35:13,356 Here's estelle. 587 00:35:13,380 --> 00:35:15,106 - Jake. - Here's estelle. We'll talk later. 588 00:35:15,130 --> 00:35:17,226 - Come on. No, we're done. - I didn't mean to interrupt. 589 00:35:17,250 --> 00:35:20,146 Don't you leave her waiting, okay? We'll talk later. Talk later. 590 00:35:20,170 --> 00:35:21,170 - Vin, wait. - Yep. 591 00:35:32,750 --> 00:35:33,750 Listen. 592 00:35:34,630 --> 00:35:36,670 Keep an eye on Jules. 593 00:35:37,670 --> 00:35:41,670 Right? Keep him away from the staff. Females. Yeah. 594 00:35:42,250 --> 00:35:43,250 You get it? 595 00:35:43,710 --> 00:35:46,806 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. I gotcha. I gotcha. 596 00:35:46,830 --> 00:35:47,936 Okay. 597 00:35:47,960 --> 00:35:49,340 - All right, man. - We did it! 598 00:35:50,920 --> 00:35:51,920 Hey. 599 00:35:53,960 --> 00:35:54,976 Where's Wes? 600 00:35:55,000 --> 00:35:57,896 - He's getting sloppy with Jules, so… - god. 601 00:35:57,920 --> 00:36:00,516 Yeah. I wanted to talk to you about the pool room. 602 00:36:00,540 --> 00:36:03,210 - Yeah, I know. I gotta... - i can't stop thinkin' about it. 603 00:36:03,920 --> 00:36:05,936 And i… I know it's kinda weird timing right now, 604 00:36:05,960 --> 00:36:08,590 but I think I got some good ideas, so… 605 00:36:09,250 --> 00:36:10,580 Can I show you some pictures? 606 00:36:11,290 --> 00:36:12,870 Yeah, of course. 607 00:36:13,920 --> 00:36:15,090 What you got? 608 00:36:19,170 --> 00:36:20,250 - Hey. - Hey. 609 00:36:20,750 --> 00:36:22,516 Give me a shot of pappy. 610 00:36:22,540 --> 00:36:24,856 - All right. - And pour one for yourself. 611 00:36:24,880 --> 00:36:26,396 Yeah. 612 00:36:26,420 --> 00:36:27,750 What are we celebratin'? 613 00:36:29,540 --> 00:36:30,790 Brighter days ahead. 614 00:36:33,750 --> 00:36:34,750 Cheers. 615 00:36:38,250 --> 00:36:39,250 Man… 616 00:36:46,460 --> 00:36:49,306 - When the hell did Jules get here? - He's been here all night. 617 00:36:49,330 --> 00:36:50,790 He ate two hot dogs. 618 00:36:52,170 --> 00:36:53,250 Do you want another? 619 00:36:55,380 --> 00:36:57,920 - Where's the fire? - What the fuck are you still doin' here? 620 00:36:59,130 --> 00:37:00,016 What's that? 621 00:37:00,040 --> 00:37:01,686 You didn't talk to Jake? 622 00:37:01,710 --> 00:37:03,396 I did, yeah, as a matter of fact, just now. 623 00:37:03,420 --> 00:37:05,976 Would you like to hear the good news? I'm back. 624 00:37:06,000 --> 00:37:10,380 I'm gonna be running the third floor. We're partners again. Up top. 625 00:37:13,210 --> 00:37:14,210 All right. 626 00:37:14,630 --> 00:37:15,630 I love it. 627 00:37:16,500 --> 00:37:18,936 - I know it's kind of a big swing. - No, I love it. 628 00:37:18,960 --> 00:37:20,040 - Yeah? - Yeah. 629 00:37:20,670 --> 00:37:21,670 Yeah. 630 00:37:22,000 --> 00:37:24,460 I don't know how you do this and that. 631 00:37:26,830 --> 00:37:29,016 No one does what you do. 632 00:37:29,040 --> 00:37:30,040 No one. 633 00:38:08,130 --> 00:38:09,056 Where's estelle? 634 00:38:09,080 --> 00:38:13,186 Estelle is… with roxie, I think. You okay? 635 00:38:13,210 --> 00:38:16,170 Yeah. It's fucking zablonski, man. I can't keep up. 636 00:38:24,040 --> 00:38:25,790 - Here you go. - Thanks. 637 00:38:27,290 --> 00:38:28,290 Hey. 638 00:38:29,380 --> 00:38:33,106 You and me on the roof. 639 00:38:33,130 --> 00:38:37,380 - Dude… - right now, or I really cause a scene. 640 00:38:37,960 --> 00:38:41,556 Listen, Trevor, whatever I owe you, I have already paid, okay? 641 00:38:41,580 --> 00:38:44,726 And I'm paying it every single day of my life. I'm truly, truly sorry. 642 00:38:44,750 --> 00:38:45,750 My god! 643 00:38:46,420 --> 00:38:47,550 What's going on? 644 00:38:49,960 --> 00:38:53,266 - Yo. Hey, hey. Somebody call 911! - What happened? 645 00:38:53,290 --> 00:38:56,146 Joe, there's narcan in the first aid under the bar. 646 00:38:56,170 --> 00:38:58,646 - Hey, Mel. - I think she did some bad coke. 647 00:38:58,670 --> 00:39:00,226 No, no, no, no, no! 648 00:39:00,250 --> 00:39:01,420 Hey, Vince! 649 00:39:02,210 --> 00:39:03,186 Jesus Christ. 650 00:39:03,210 --> 00:39:05,896 Okay, tilt her head back. Clear her mouth of all that shit. 651 00:39:05,920 --> 00:39:08,396 - Come on, girl. Come one, girl. - Okay. 652 00:39:08,420 --> 00:39:10,686 Mellie, don't do this to us. 653 00:39:10,710 --> 00:39:12,806 - Mel. Get it out of her nose. - Come on! 654 00:39:12,830 --> 00:39:14,806 Hey, hey, hey, Mel. Come on. 655 00:39:14,830 --> 00:39:17,080 Okay, okay, okay, okay. Here. Here. Here. Okay. 656 00:39:17,580 --> 00:39:19,306 - Mel, come on. - Hey, Mel. 657 00:39:19,330 --> 00:39:20,436 Mel. 658 00:39:20,460 --> 00:39:22,896 Hey, hey, hey, hey, stay with us. 659 00:39:22,920 --> 00:39:24,556 Hey, breathe, breathe, breathe. Mel, Mel. 660 00:39:24,580 --> 00:39:25,620 - Come on. - Mel. 661 00:39:26,250 --> 00:39:28,500 - We should probably go in separately. - Yeah. 662 00:39:30,330 --> 00:39:31,540 - Okay. - Okay. 663 00:39:47,040 --> 00:39:49,146 - Where the fuck have you been? - What happened? 664 00:39:49,170 --> 00:39:50,516 - Wes! - Mel… 665 00:39:50,540 --> 00:39:55,210 - Yo, we do not wanna be here. Come on. - I'll explain in the car. Come on. 666 00:40:04,880 --> 00:40:06,356 - Hey, Jake. - Hey, man. 667 00:40:06,380 --> 00:40:09,306 So, look, I just wanted to let you know everything's good. 668 00:40:09,330 --> 00:40:12,396 You know, money will be back in our account tomorrow morning. 669 00:40:12,420 --> 00:40:14,340 - Really? - Yep. 670 00:40:15,210 --> 00:40:17,340 All cylinders go for the pool room. 671 00:40:17,830 --> 00:40:20,306 That's great. Just no surprises, all right? 672 00:40:20,330 --> 00:40:22,410 No. No more surprises. All clear. 673 00:40:23,790 --> 00:40:25,250 What's your name? 674 00:40:25,830 --> 00:40:26,830 Mel. 675 00:40:28,250 --> 00:40:30,500 Hey, what the fuck? Vin? 676 00:40:31,170 --> 00:40:32,806 - Hey. - What the hell's goin' on? 677 00:40:32,830 --> 00:40:35,226 Mel had some bad coke, but she's okay. She's all right. 678 00:40:35,250 --> 00:40:36,766 - Is she okay? - Everything's cool. 679 00:40:36,790 --> 00:40:39,646 - Excuse me? Is she gonna be okay? - They want us to stay back. 680 00:40:39,670 --> 00:40:41,500 - They want time with her. - All right. 681 00:40:42,420 --> 00:40:45,436 - Where'd she get the coke? Is it Tony's? - I don't know. I don't know. 682 00:40:45,460 --> 00:40:48,516 Listen, you know, an od, right, cops are gonna come. 683 00:40:48,540 --> 00:40:50,306 If she got it from staff and it's on tape… 684 00:40:50,330 --> 00:40:52,646 Yeah, I get it. I don't know where she got the coke from. 685 00:40:52,670 --> 00:40:53,670 Just… 686 00:40:54,830 --> 00:40:57,870 - Hold shit down here, okay? - Yeah, sure. 687 00:42:32,170 --> 00:42:33,306 Hello? 688 00:42:33,330 --> 00:42:34,790 Hey, gen, it's Ryan. 689 00:42:36,290 --> 00:42:37,790 … Lily. 690 00:42:39,330 --> 00:42:42,160 I was wondering if you were gonna call. 691 00:42:42,790 --> 00:42:45,830 Yeah, well, trying to play it cool, I guess. 692 00:42:48,000 --> 00:42:50,330 So what are you… what are you up to? Are you out tonight? 693 00:42:51,000 --> 00:42:56,500 Yeah, I, … I'm getting home, actually. I was at a family thing with my dad. 694 00:42:57,080 --> 00:42:59,000 Yeah, Mr. Coney island. 695 00:42:59,920 --> 00:43:01,090 The very one. 696 00:43:02,170 --> 00:43:04,750 Well, look, I won't keep you. I know it's late. I just… 697 00:43:05,250 --> 00:43:08,130 I just wanted to call to tell you I'd really love to see you again. 698 00:43:11,210 --> 00:43:12,686 Well, yeah, it is a little late, 699 00:43:12,710 --> 00:43:16,880 but, you can tell me when you're free, and… 700 00:43:18,330 --> 00:43:20,210 …maybe we could have some fun. 701 00:43:21,420 --> 00:43:24,250 Yeah, no, I think it'd be great. … 702 00:43:24,960 --> 00:43:28,186 Okay, cool. Well, you have a good night, and i'll… I'll call you soon. 703 00:43:28,210 --> 00:43:29,340 Yeah, you too. 704 00:43:29,830 --> 00:43:31,710 - Talk soon. - Okay. All right, bye. 50628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.