All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E131.Wednesday.September.17.2025.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,896 How did she just skip the awkward phase 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,275 that every other kid goes through? 3 00:00:10,379 --> 00:00:13,172 I don't know. She takes after her mother, I imagine. 4 00:00:13,275 --> 00:00:14,689 You know, I never 5 00:00:14,793 --> 00:00:17,206 I don't, I don't think I've ever seen a bad picture of you. 6 00:00:17,310 --> 00:00:18,862 I destroyed the evidence. 7 00:00:21,551 --> 00:00:22,631 Well, now, you're gonna tell me 8 00:00:22,655 --> 00:00:23,907 why you came over here to show me 9 00:00:23,931 --> 00:00:25,631 pictures of our daughter instead of e-mailing them? 10 00:00:25,655 --> 00:00:27,689 Everyone wants to text instead of call. 11 00:00:27,793 --> 00:00:29,769 You know, I-I think things are getting lost in translation 12 00:00:29,793 --> 00:00:31,758 in this whole technological bubble. 13 00:00:32,827 --> 00:00:35,000 You text and post like a teenager. 14 00:00:35,965 --> 00:00:38,413 So what am I missing here? 15 00:00:39,137 --> 00:00:42,000 Or do you just need an excuse to spend more time with me? 16 00:00:45,448 --> 00:00:47,448 Gran, you are the queen of subtle, 17 00:00:47,551 --> 00:00:50,827 but this is the most transparent excuse to get us over here. 18 00:00:50,931 --> 00:00:53,344 The color palette for the Dupree Foundation's 19 00:00:53,448 --> 00:00:55,724 upcoming banquet must withstand 20 00:00:55,827 --> 00:00:58,034 Fairmont Crest's most vicious critics. 21 00:00:58,137 --> 00:01:01,034 Now, the Pantone Color of the Year 22 00:01:01,137 --> 00:01:03,862 is this rich, velvety mocha, 23 00:01:03,965 --> 00:01:06,241 but I need the ChelseaKat seal of approval between... 24 00:01:06,344 --> 00:01:07,724 And there it is. 25 00:01:07,827 --> 00:01:11,068 The icing on the Dupree motivational speech cake. 26 00:01:11,172 --> 00:01:13,413 - What did I say? - ChelseaKat. 27 00:01:13,517 --> 00:01:15,137 You mentioned ChelseaKat to remind me 28 00:01:15,241 --> 00:01:17,137 that it's time to get back to normal. 29 00:01:17,241 --> 00:01:18,758 We're Duprees. 30 00:01:18,862 --> 00:01:20,827 Duprees get back up on their feet 31 00:01:20,931 --> 00:01:22,379 the second they fall, right? 32 00:01:22,482 --> 00:01:24,758 Well-well, what if we're-we're pushed 33 00:01:24,862 --> 00:01:28,620 or-or taken and we don't know if we're gonna live or die? 34 00:01:28,724 --> 00:01:32,620 Chelsea, honey, your well-being 35 00:01:32,724 --> 00:01:34,965 comes before anything else. 36 00:01:35,068 --> 00:01:37,896 Those purses will still sell like hotcakes whenever 37 00:01:38,000 --> 00:01:40,275 - you decide to promote them. - Hotcakes? 38 00:01:40,379 --> 00:01:42,448 Where does that phrase even come from? 39 00:01:42,551 --> 00:01:45,724 Even the algorithm agrees with Gran. 40 00:01:45,827 --> 00:01:49,655 Reminders everywhere that maybe it's time 41 00:01:49,758 --> 00:01:54,793 for us to pick ourselves back up by the purse straps. 42 00:01:56,448 --> 00:02:00,206 Hotcakes. 1830s. Interesting. 43 00:02:00,310 --> 00:02:01,724 ANITA: Kat? 44 00:02:02,689 --> 00:02:05,551 Sorry, Gran. 45 00:02:05,655 --> 00:02:10,586 Chelsea has every reason to be on the struggle bus. 46 00:02:10,689 --> 00:02:13,379 She's a real victim of a real psycho. 47 00:02:13,482 --> 00:02:16,620 My mood is self-inflicted. 48 00:02:17,206 --> 00:02:19,724 I think I just broke my own heart. 49 00:02:22,137 --> 00:02:24,724 ♪ ♪ 50 00:02:53,206 --> 00:02:56,206 Hey, Shanice. Hey, is, uh, Ashley around? 51 00:02:58,000 --> 00:02:59,689 What? I come in peace. 52 00:02:59,793 --> 00:03:02,827 I know my place in the friend zone. Trust me. 53 00:03:02,931 --> 00:03:05,551 Ashley asked me to drop by, but she didn't say why, though. 54 00:03:05,655 --> 00:03:08,103 You can wait. She'll be back through here in a minute. 55 00:03:10,068 --> 00:03:12,758 Uh, how's Derek been? Hope he's okay. 56 00:03:13,931 --> 00:03:16,724 All indications are that Derek is doing quite well. 57 00:03:17,448 --> 00:03:18,482 Cool. 58 00:03:20,689 --> 00:03:24,413 Hey. How's the patient? 59 00:03:24,517 --> 00:03:27,965 You asking as my nurse or as my fiancée? 60 00:03:28,068 --> 00:03:30,689 Ooh, I love that word. 61 00:03:30,793 --> 00:03:33,310 And I love you. Now, answer. 62 00:03:33,413 --> 00:03:36,931 Same. Doc brought up moving me to outpatient PT. 63 00:03:37,034 --> 00:03:38,172 Already? 64 00:03:38,275 --> 00:03:39,896 Well, y-you know how this works. 65 00:03:40,000 --> 00:03:41,620 Once one patient's stabilized, 66 00:03:41,724 --> 00:03:44,172 the hospital wants the bed for someone who isn't. 67 00:03:44,827 --> 00:03:48,448 So does that mean your team, um 68 00:03:48,551 --> 00:03:50,206 doesn't think... 69 00:03:50,310 --> 00:03:51,827 You can say it. 70 00:03:51,931 --> 00:03:54,034 You mean, do they think I'm ever gonna walk again? 71 00:03:55,931 --> 00:03:57,827 They don't think there's a real chance of me 72 00:03:57,931 --> 00:03:59,413 getting worse. 73 00:03:59,517 --> 00:04:01,275 There's still hope. 74 00:04:02,310 --> 00:04:04,965 Well, even if they had said otherwise, I'd still have hope. 75 00:04:05,068 --> 00:04:07,379 Science is evolving all the time. 76 00:04:07,482 --> 00:04:12,034 I think your healing hands might be the best therapy of all. 77 00:04:12,137 --> 00:04:14,034 Is that so? 78 00:04:14,137 --> 00:04:16,137 Try laying them on me. 79 00:04:16,241 --> 00:04:19,482 Shanice tests me daily for signs of improvement. 80 00:04:19,586 --> 00:04:21,896 Maybe you can find something she didn't. 81 00:04:22,000 --> 00:04:24,413 Well, in that case, 82 00:04:24,517 --> 00:04:26,793 my hands are at your command. 83 00:04:29,931 --> 00:04:31,241 Anything? 84 00:04:31,344 --> 00:04:33,068 No. 85 00:04:37,241 --> 00:04:38,896 Nothing. 86 00:04:40,586 --> 00:04:41,931 Try a little higher. 87 00:04:43,034 --> 00:04:44,827 Well, going back to your original question 88 00:04:44,931 --> 00:04:46,344 about my role here, 89 00:04:46,448 --> 00:04:50,275 I think we're about to have some very interesting results. 90 00:04:57,241 --> 00:05:00,551 DEREK: Nurse Morgan, I was talking about my upper thigh. 91 00:05:00,655 --> 00:05:03,689 Did my fiancée have someplace else in mind? 92 00:05:03,793 --> 00:05:06,000 Well, then I stand corrected. 93 00:05:14,413 --> 00:05:15,793 - Ash... - [phone chimes] 94 00:05:15,896 --> 00:05:18,551 Ugh. [Groans] Sorry. 95 00:05:20,034 --> 00:05:22,000 It's Andre. 96 00:05:22,103 --> 00:05:23,793 He's outside. 97 00:05:23,896 --> 00:05:27,413 - Andre's here? - Well, I asked him to come. 98 00:05:29,068 --> 00:05:31,206 I guess it was fate, 99 00:05:31,310 --> 00:05:33,758 when I thought you were lying about breaking up with Dani. 100 00:05:33,862 --> 00:05:35,448 ANDRE: I wouldn't go that far. 101 00:05:35,551 --> 00:05:37,148 ASHLEY: I mean, if that hadn't happened... 102 00:05:37,172 --> 00:05:39,724 Then I'd be feeding you breakfast in bed right now. 103 00:05:39,827 --> 00:05:41,448 If we had been a couple right now, 104 00:05:41,551 --> 00:05:43,620 and Derek had his accident, then he'd be all alone. 105 00:05:43,724 --> 00:05:44,804 God, could you imagine what 106 00:05:44,862 --> 00:05:46,655 - that would've been like for him? - Yeah. 107 00:05:48,206 --> 00:05:49,275 You invited him? 108 00:05:49,379 --> 00:05:51,275 He's been worried about you, 109 00:05:51,379 --> 00:05:55,103 and I wanted to share our good news. 110 00:05:55,206 --> 00:05:58,275 In that case, I'm totally on board with the visit. 111 00:05:58,379 --> 00:06:00,103 Eh. 112 00:06:00,206 --> 00:06:01,931 He can wait. 113 00:06:02,034 --> 00:06:04,413 I want to finish examining you. 114 00:06:04,517 --> 00:06:06,000 No, go. 115 00:06:07,551 --> 00:06:09,517 Nothing's changed. 116 00:06:09,620 --> 00:06:12,655 Just wishful thinking, I guess. 117 00:06:13,793 --> 00:06:17,000 How is it that you think you've sabotaged things with Tomas? 118 00:06:17,724 --> 00:06:20,931 No one notices that Leslie's evil mini-me 119 00:06:21,034 --> 00:06:23,724 is following in her footsteps, except me. 120 00:06:23,827 --> 00:06:25,448 Am I missing something? 121 00:06:25,551 --> 00:06:29,551 Kat shared her feelings about Eva with Tomas. 122 00:06:29,655 --> 00:06:31,172 And he found fault with that? 123 00:06:31,275 --> 00:06:33,551 He's an Eva apologist. 124 00:06:33,655 --> 00:06:35,344 He can't help defending her. 125 00:06:35,448 --> 00:06:38,586 Then I see red and throw a couple verbal blows, 126 00:06:38,689 --> 00:06:41,551 then Eva acts all poor, pitiful princess, 127 00:06:41,655 --> 00:06:43,034 and I look like the mean girl. 128 00:06:43,137 --> 00:06:44,827 No, you're definitely the princess. 129 00:06:44,931 --> 00:06:48,310 Well, this princess is in exile because 130 00:06:48,413 --> 00:06:49,827 he won't text me back. 131 00:06:50,586 --> 00:06:54,379 I think the one who makes the mistake should fix it. 132 00:06:54,482 --> 00:06:56,482 Well, who said I did? 133 00:06:56,586 --> 00:06:57,931 CHELSEA and ANITA: You did. 134 00:06:58,034 --> 00:07:02,000 Or maybe the right guy will trust your instincts. 135 00:07:02,103 --> 00:07:06,793 Well, we can't all have an Insta perfect love match like you. 136 00:07:07,724 --> 00:07:11,482 So perfect that it was crashed by my kidnapper, remember? 137 00:07:11,586 --> 00:07:14,689 Oh, I-I am so sorry. 138 00:07:14,793 --> 00:07:18,068 Chelsea, Kat didn't mean to be insensitive. 139 00:07:18,172 --> 00:07:21,000 And, Kat, are you really gonna let 140 00:07:21,103 --> 00:07:25,000 your resentment of Eva come between you and Tomas? 141 00:07:25,103 --> 00:07:29,517 I think both my granddaughters need a bit of a reset. 142 00:07:29,620 --> 00:07:30,862 Like a spa day? 143 00:07:30,965 --> 00:07:32,482 Or. 144 00:07:32,586 --> 00:07:34,586 You can think about the launch again. 145 00:07:34,689 --> 00:07:36,655 - Gran... - No, hear me out. 146 00:07:37,344 --> 00:07:40,517 The act of planning could give you the opportunity 147 00:07:40,620 --> 00:07:42,517 to focus on something good. 148 00:07:45,172 --> 00:07:46,517 Absolutely not. 149 00:07:47,793 --> 00:07:50,034 So now, the world doesn't just revolve around you, 150 00:07:50,137 --> 00:07:51,413 it's hitting on you, too? 151 00:07:51,517 --> 00:07:52,551 BILL: Well... 152 00:07:53,517 --> 00:07:55,689 - You remember this? - [laughs] 153 00:07:55,793 --> 00:07:58,034 Look at that. How could I forget? 154 00:07:58,137 --> 00:08:01,310 You know, Chelsea had been to, what, ten bat mitzvahs? 155 00:08:01,413 --> 00:08:03,275 She had to have one for herself. 156 00:08:03,379 --> 00:08:06,137 Explaining to her that we're not Jewish and that a bat mitzvah 157 00:08:06,241 --> 00:08:09,103 isn't just a party, but, like, a whole spiritual coming of age. 158 00:08:09,206 --> 00:08:11,068 Yeah, but she definitely wanted the party part. 159 00:08:11,172 --> 00:08:13,241 I think she was also attracted to the idea 160 00:08:13,344 --> 00:08:14,724 of being ushered into adulthood, 161 00:08:14,827 --> 00:08:17,482 which is why we settled on a dress-up dinner. 162 00:08:17,586 --> 00:08:19,206 You rented out the club dining room, 163 00:08:19,310 --> 00:08:21,137 so as not to step on the real mitzvahs, 164 00:08:21,241 --> 00:08:23,965 - and the not mitzvah was born. - The not mitzvah. 165 00:08:24,068 --> 00:08:26,137 It's just you, me, and the girls, right? 166 00:08:26,241 --> 00:08:29,034 Look at them, holding those tiny champagne glasses. 167 00:08:29,137 --> 00:08:31,344 Shirley Temples are essential for any girl 168 00:08:31,448 --> 00:08:33,000 on the verge of womanhood. 169 00:08:33,103 --> 00:08:34,793 Yeah, look at that. 170 00:08:36,137 --> 00:08:37,827 Yeah, you always knew how to give them 171 00:08:37,931 --> 00:08:39,103 exactly what they needed. 172 00:08:39,206 --> 00:08:41,103 Then, yes. 173 00:08:41,206 --> 00:08:42,965 Now, uh, I'm not so sure. 174 00:08:43,068 --> 00:08:45,724 - But... - No. You have a plan. 175 00:08:45,827 --> 00:08:49,896 I thought we could recreate that night for the girls. 176 00:08:50,000 --> 00:08:53,241 Dress up, get a chef to reimagine the menu, 177 00:08:53,344 --> 00:08:55,379 spiked Shirley Temples, 178 00:08:55,482 --> 00:08:57,827 and remind Chelsea that she grew up 179 00:08:57,931 --> 00:08:59,724 to be what she wanted to be. 180 00:08:59,827 --> 00:09:03,758 A strong, glamorous, powerful woman. 181 00:09:03,862 --> 00:09:05,422 - BILL: Yeah. - DANI: What do you think? 182 00:09:05,448 --> 00:09:06,862 Chaos or genius? And be honest, 183 00:09:06,965 --> 00:09:08,344 I-I know Chelsea's still raw. 184 00:09:08,448 --> 00:09:09,931 No, I think it's sweet. 185 00:09:10,034 --> 00:09:12,206 Yeah. The real question is, what should I wear? 186 00:09:12,310 --> 00:09:13,689 Because if we're going retro, 187 00:09:13,793 --> 00:09:16,000 I doubt that I can still wear that suit. 188 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 You right. You know, I'm-I'm pretty sure 189 00:09:19,103 --> 00:09:21,482 our little fashionista would want us to be on trend. 190 00:09:21,586 --> 00:09:23,862 - But does that mean you're in? - Absolutely. 191 00:09:23,965 --> 00:09:27,137 Okay, okay, then I'll be in touch. 192 00:09:27,241 --> 00:09:29,517 Well, look, I have to head out to a preliminary hearing. 193 00:09:29,620 --> 00:09:31,241 - I can walk you to your car. - Great. 194 00:09:31,344 --> 00:09:32,596 Are we friends enough to discuss 195 00:09:32,620 --> 00:09:34,275 that hideous statue in your foyer? 196 00:09:34,379 --> 00:09:36,379 What's it, like, a-a pterodactyl? 197 00:09:44,103 --> 00:09:46,448 I need you here ASAP. 198 00:09:51,172 --> 00:09:52,931 Isn't launching ChelseaKat into the world 199 00:09:53,034 --> 00:09:54,793 something you still want? 200 00:09:54,896 --> 00:09:56,482 So very much. 201 00:09:57,344 --> 00:10:00,379 But, one minute, I'm punching something, 202 00:10:00,482 --> 00:10:03,000 then the next, I'm jumping at my own shadow. 203 00:10:03,827 --> 00:10:06,206 What am I gonna do when the press comes at me? 204 00:10:06,310 --> 00:10:09,344 I mean, who cares about whip stitching and bag chains 205 00:10:09,448 --> 00:10:12,896 when they're gonna be asking me about me being chained? 206 00:10:13,000 --> 00:10:17,103 Or about that wedding ceremony that Allison put me through? 207 00:10:17,206 --> 00:10:19,413 That's the showstopper that they're looking for. 208 00:10:19,517 --> 00:10:22,000 No, we are keeping all of that quiet. 209 00:10:22,103 --> 00:10:24,862 But what if she decides to do a jailhouse interview? 210 00:10:24,965 --> 00:10:27,482 Then we'll sic your dad on her. 211 00:10:27,586 --> 00:10:29,793 Look, if you're not ready 212 00:10:29,896 --> 00:10:32,758 to launch the purse line, then we wait. 213 00:10:32,862 --> 00:10:36,000 Releasing them without you just feels fake. 214 00:10:36,103 --> 00:10:39,862 I mean, what's the point if you're not the face of it? 215 00:10:41,310 --> 00:10:43,172 And are you gonna wait for your argument 216 00:10:43,275 --> 00:10:45,827 with Tomas to miraculously work itself out, too? 217 00:10:46,965 --> 00:10:48,448 Now where are you going? 218 00:10:48,551 --> 00:10:51,655 To see if Tomas is still my person. 219 00:10:51,758 --> 00:10:53,827 - Thanks for the inspo. - Always. 220 00:10:53,931 --> 00:10:55,689 That man will see the light. 221 00:10:57,827 --> 00:10:59,241 I should probably head out, too, 222 00:10:59,344 --> 00:11:01,965 before I snap at my favorite grandmother again. 223 00:11:02,068 --> 00:11:03,551 Hold on. 224 00:11:03,655 --> 00:11:05,827 We still need to make some headway. 225 00:11:05,931 --> 00:11:08,344 - Gran. - Scream at me. 226 00:11:08,448 --> 00:11:10,586 Stomp your feet if you want to. 227 00:11:10,689 --> 00:11:14,137 That shows signs of life, signs of fight. 228 00:11:14,862 --> 00:11:16,655 But it just doesn't feel like me. 229 00:11:16,758 --> 00:11:19,517 My work, my passion for the launch, 230 00:11:19,620 --> 00:11:23,310 it should be exciting, and instead, it's 231 00:11:23,413 --> 00:11:25,068 it's so scary. 232 00:11:25,172 --> 00:11:27,034 Then we will work on that. 233 00:11:27,137 --> 00:11:28,862 But you are not alone, baby. 234 00:11:28,965 --> 00:11:30,448 I am standing right here. 235 00:11:30,551 --> 00:11:31,896 I am right beside you. 236 00:11:32,000 --> 00:11:34,068 And I will love you through this. 237 00:11:35,137 --> 00:11:37,448 It feels like I'll never get over this. 238 00:11:37,551 --> 00:11:41,000 Like being held hostage by Allison will never just 239 00:11:41,103 --> 00:11:43,310 be something that happened a long time ago. 240 00:11:44,344 --> 00:11:48,241 With each day, it will get easier. 241 00:11:48,344 --> 00:11:52,103 But you cannot let that woman steal your dream. 242 00:11:52,206 --> 00:11:54,413 So, we are going to stay here, 243 00:11:54,517 --> 00:11:56,793 and we are going to talk it through 244 00:11:56,896 --> 00:11:58,241 until we wrap our heads 245 00:11:58,344 --> 00:12:01,206 around another way to launch your company. 246 00:12:04,206 --> 00:12:07,103 I didn't expect I'd be getting urgent summons as part of this. 247 00:12:07,206 --> 00:12:09,620 Well, that's why they call it a surprise party. 248 00:12:09,724 --> 00:12:11,010 Getting something past Bill is like 249 00:12:11,034 --> 00:12:12,413 tiptoeing through a lion's den. 250 00:12:12,517 --> 00:12:13,793 Facts. 251 00:12:13,896 --> 00:12:16,275 So, Bill had court. 252 00:12:16,379 --> 00:12:18,896 I figured, while he's away, 253 00:12:19,000 --> 00:12:22,827 we make a super cut of Bill's life. 254 00:12:22,931 --> 00:12:27,103 Pictures of little Bill to big bad Bill Hamilton. 255 00:12:27,206 --> 00:12:29,758 I'm pretty sure Bill came into this world fully formed. 256 00:12:31,241 --> 00:12:34,241 Yeah, he does gloss over his pre-Dupree life. 257 00:12:34,344 --> 00:12:37,413 He was a smart kid with a difficult father, but 258 00:12:37,517 --> 00:12:39,517 that's all I know. 259 00:12:39,620 --> 00:12:41,517 How do we handle the first chapter of Bill 260 00:12:41,620 --> 00:12:43,931 if even you aren't read in on it? 261 00:12:44,034 --> 00:12:46,000 Combine our efforts. 262 00:12:46,103 --> 00:12:49,172 Look, you're one of the chosen few that Bill lets in. 263 00:12:49,275 --> 00:12:52,551 And the best researcher the firm has, besides me. 264 00:12:52,655 --> 00:12:54,310 It's one thing to surprise Bill, 265 00:12:54,413 --> 00:12:56,586 it's another to throw his past in his face 266 00:12:56,689 --> 00:12:58,206 if he doesn't want to share it. 267 00:13:00,172 --> 00:13:04,310 I've never seen this side of you before. 268 00:13:04,413 --> 00:13:05,689 I like it. 269 00:13:07,137 --> 00:13:09,137 Am I interrupting something? 270 00:13:11,137 --> 00:13:12,413 - Hey. - Hey. 271 00:13:12,517 --> 00:13:14,448 Uh, Shanice said that Derek's stable. 272 00:13:14,551 --> 00:13:18,517 - I was glad to hear that. - Yeah, he's doing pretty well. 273 00:13:18,620 --> 00:13:21,103 So why did you want to see me? 274 00:13:22,413 --> 00:13:23,482 - Uh... - I'm sorry. 275 00:13:23,586 --> 00:13:25,172 It's life-changing. 276 00:13:25,275 --> 00:13:26,620 Okay? I'm here for you. 277 00:13:26,724 --> 00:13:28,758 The suspense, not so much. 278 00:13:29,724 --> 00:13:31,517 I need you to be okay with this. 279 00:13:33,310 --> 00:13:34,413 Okay. 280 00:13:36,620 --> 00:13:38,275 Derek and I... 281 00:13:38,379 --> 00:13:40,068 Um... 282 00:13:40,172 --> 00:13:41,758 We're engaged. 283 00:13:41,862 --> 00:13:43,448 And I know it's a lot to ask, 284 00:13:43,551 --> 00:13:45,827 but I really hope that you could be happy for me. 285 00:13:46,379 --> 00:13:47,758 For us. 286 00:13:51,931 --> 00:13:54,344 All right, hot stuff, you know the drill. 287 00:13:54,448 --> 00:13:57,172 - Just breathe and relax and... - Don't bother. 288 00:13:57,275 --> 00:13:59,827 Ashley already conducted the field test. 289 00:13:59,931 --> 00:14:01,379 Nothing. 290 00:14:01,482 --> 00:14:04,689 Well, no shade, but your fiancée is not a PT. 291 00:14:07,000 --> 00:14:08,068 There? 292 00:14:09,586 --> 00:14:10,655 Same. 293 00:14:11,620 --> 00:14:12,793 Phone down. 294 00:14:15,379 --> 00:14:17,000 I don't get it. 295 00:14:17,103 --> 00:14:18,896 Andre stopping in... 296 00:14:19,000 --> 00:14:20,827 Is the bro code just dead? 297 00:14:20,931 --> 00:14:21,827 What do you mean? 298 00:14:21,931 --> 00:14:24,310 I mean, you and me, we went out, 299 00:14:24,413 --> 00:14:26,241 but it wasn't a real date. 300 00:14:26,344 --> 00:14:29,310 And you were so transparent, Derek. 301 00:14:29,413 --> 00:14:31,217 I mean, I could practically see your heart beating 302 00:14:31,241 --> 00:14:33,586 for Ashley through those T-shirts you're fond of. 303 00:14:34,689 --> 00:14:37,379 I'm still sorry I brought you into our break. 304 00:14:39,068 --> 00:14:42,517 Got a teeny, tiny nudge to my very healthy ego. 305 00:14:42,620 --> 00:14:44,379 Plus, I never wanted to be a spoiler 306 00:14:44,482 --> 00:14:46,793 in someone else's love story. 307 00:14:46,896 --> 00:14:50,931 We're cool. We're just flirty friends. 308 00:14:51,034 --> 00:14:53,827 And Andre stopped carrying his red flags for Ashley, 309 00:14:53,931 --> 00:14:55,517 so they're friends now, too. 310 00:14:55,620 --> 00:14:58,137 Yeah, that's what Ash says. 311 00:14:58,241 --> 00:15:01,689 - So, everybody's cool. - Yeah. 312 00:15:01,793 --> 00:15:02,793 DEREK: Ah! 313 00:15:02,896 --> 00:15:03,896 I knew it. 314 00:15:04,000 --> 00:15:06,379 - You felt that. - What the hell, Shanice? 315 00:15:06,482 --> 00:15:08,103 And that wasn't your first time, was it? 316 00:15:10,689 --> 00:15:11,689 No. 317 00:15:12,758 --> 00:15:15,172 Why are you hiding your medical miracle? 318 00:15:20,172 --> 00:15:22,965 We just got started. The Gibbons case, remember? 319 00:15:23,068 --> 00:15:26,448 Hayley generously volunteered her paralegal services. 320 00:15:26,551 --> 00:15:28,172 No one digs like me. 321 00:15:28,275 --> 00:15:30,344 Wait, aren't you supposed to be in court? 322 00:15:32,068 --> 00:15:33,655 Judge Collier got food poisoning, 323 00:15:33,758 --> 00:15:34,878 so the hearing was canceled. 324 00:15:34,965 --> 00:15:36,896 And they didn't text? 325 00:15:37,000 --> 00:15:38,838 No, it's the craziest thing, I must have left my phone 326 00:15:38,862 --> 00:15:40,482 on the nightstand. 327 00:15:40,586 --> 00:15:42,620 Oh, you know what? I-I noticed your phone. 328 00:15:42,724 --> 00:15:44,724 But when I got downstairs, you were gone. 329 00:15:46,586 --> 00:15:48,551 And you didn't think to message Caroline? 330 00:15:49,827 --> 00:15:51,724 I got distracted. 331 00:15:52,827 --> 00:15:53,862 I see. 332 00:15:55,793 --> 00:15:58,000 I bet you and Hayley can wrap this up at the office. 333 00:15:58,103 --> 00:16:00,517 Uh... Of course. 334 00:16:07,862 --> 00:16:09,206 So. 335 00:16:09,310 --> 00:16:11,931 Now that we're alone, you can fill me in 336 00:16:12,034 --> 00:16:13,965 on your illicit little plan. 337 00:16:15,689 --> 00:16:18,655 Wow. I-I was assuming that you were gonna announce 338 00:16:18,758 --> 00:16:20,238 that you two are giving it another go 339 00:16:20,310 --> 00:16:23,310 at living together, but you really went for it. 340 00:16:24,310 --> 00:16:25,758 We did. 341 00:16:26,758 --> 00:16:29,586 So did Derek have some huge speech planned or... 342 00:16:31,724 --> 00:16:33,689 Actually 343 00:16:33,793 --> 00:16:35,620 I did the asking. 344 00:16:36,241 --> 00:16:38,655 So this is really what you want? 345 00:16:38,758 --> 00:16:40,620 It is. 346 00:16:40,724 --> 00:16:42,931 And I hope it wasn't cruel and unusual to tell you, 347 00:16:43,034 --> 00:16:45,274 but I just didn't want you to find out through some post. 348 00:16:45,344 --> 00:16:48,448 That's cool. I like my truths face-to-face. 349 00:16:48,551 --> 00:16:50,111 That's one of the things you taught me. 350 00:16:51,517 --> 00:16:54,241 This hurts, Ashley, a lot. 351 00:16:55,310 --> 00:16:56,689 I really thought that you and I 352 00:16:56,793 --> 00:16:58,424 could be each other's happily ever after. 353 00:16:58,448 --> 00:17:01,586 - Andre... - Hey, at least I was your Paris, right? 354 00:17:03,344 --> 00:17:04,620 C'est la vie. 355 00:17:04,724 --> 00:17:06,931 - I'm sorry. - I mean, don't be. 356 00:17:08,103 --> 00:17:12,689 I-I can see that sparkle back in your eyes, and it's for him. 357 00:17:14,137 --> 00:17:17,137 You hoped that I'll be happy for you, and I am. I promise. 358 00:17:20,620 --> 00:17:21,931 Hey. 359 00:17:22,034 --> 00:17:23,758 Congratulations, Ashley. 360 00:17:24,793 --> 00:17:26,724 I wasn't sure if maybe I imagined it. 361 00:17:26,827 --> 00:17:28,907 And you weren't curious enough to push that little call button 362 00:17:28,931 --> 00:17:31,275 that brings in your doctors and physical therapists? 363 00:17:31,379 --> 00:17:34,172 I wanted to live in the possibility of good news 364 00:17:34,275 --> 00:17:37,068 for a minute before I heard the cold, hard truth. 365 00:17:38,310 --> 00:17:41,137 So, now I'm asking. 366 00:17:42,275 --> 00:17:44,448 You've had other patients like me? 367 00:17:46,965 --> 00:17:48,689 I have, 368 00:17:48,793 --> 00:17:50,896 and this seems positive. 369 00:17:51,000 --> 00:17:53,655 The more sensation leads likely to more sensation 370 00:17:53,758 --> 00:17:55,827 blooming from that same point. 371 00:17:55,931 --> 00:17:58,482 Or you could've plateaued. 372 00:17:58,586 --> 00:18:01,793 Dr. Montgomery and your orthopedist will run more tests, 373 00:18:01,896 --> 00:18:03,620 but now you can share it with Ashley. 374 00:18:03,724 --> 00:18:06,586 - No. I want to wait. - For what? 375 00:18:06,689 --> 00:18:09,103 I don't want to give false hope. 376 00:18:09,827 --> 00:18:11,551 Hmm. 377 00:18:11,655 --> 00:18:13,482 Or maybe you're getting it twisted. 378 00:18:13,586 --> 00:18:15,724 If you're back on your feet, you're not sure if Ashley 379 00:18:15,827 --> 00:18:17,310 still wants to walk down that aisle. 380 00:18:18,344 --> 00:18:19,724 Where are you getting that from? 381 00:18:19,827 --> 00:18:22,034 Hmm. She couldn't stay away from Andre before, 382 00:18:22,137 --> 00:18:23,457 and now, she just commits to you. 383 00:18:23,517 --> 00:18:25,689 And even now, he's out there circling. 384 00:18:25,793 --> 00:18:28,103 I thought you were my friend. 385 00:18:28,206 --> 00:18:30,586 Real friends give it to you straight. 386 00:18:30,689 --> 00:18:33,620 And I've had half the mind to go tell Ashley myself. 387 00:18:33,724 --> 00:18:36,137 Give her and your love more credit than this. 388 00:18:36,241 --> 00:18:39,103 You said you were fine with how things ended between us. 389 00:18:39,206 --> 00:18:42,137 I'm starting to think maybe you want Ash and me to break up. 390 00:18:43,758 --> 00:18:45,251 I'm gonna let you pass with that because, 391 00:18:45,275 --> 00:18:46,517 obviously, you're hurting. 392 00:18:46,620 --> 00:18:48,344 Well, you're bound by HIPAA, 393 00:18:48,448 --> 00:18:50,620 so you can't share anything without my permission. 394 00:18:52,448 --> 00:18:55,827 You know, the hottest thing about you was how good you were. 395 00:18:56,862 --> 00:18:59,827 Same guy flat on his back as you were on your feet. 396 00:18:59,931 --> 00:19:02,275 And you are allowed to be scared, Derek, 397 00:19:02,379 --> 00:19:04,000 but do not be a jerk. 398 00:19:10,068 --> 00:19:11,655 You know, last time I checked, 399 00:19:11,758 --> 00:19:14,482 Tomas is head-over-heels with my niece, 400 00:19:14,586 --> 00:19:16,000 and you're madly in love with me, 401 00:19:16,103 --> 00:19:17,586 so... I don't know. 402 00:19:17,689 --> 00:19:19,448 To what do I owe this bit of theater? 403 00:19:19,551 --> 00:19:23,655 Oh, are you saying it doesn't feel great seeing your person 404 00:19:23,758 --> 00:19:25,551 cozied up with somebody else? 405 00:19:26,517 --> 00:19:28,551 Look. 406 00:19:28,655 --> 00:19:31,551 Dani is trying to put our girl back together, that's all. 407 00:19:31,655 --> 00:19:35,172 You know what all this proximity could stir up in Cowboy Dani? 408 00:19:35,275 --> 00:19:36,517 Baby 409 00:19:36,620 --> 00:19:39,103 Dani wielding lethal weapons is over now. 410 00:19:39,206 --> 00:19:42,448 Okay? We're past that. I'm past anything romantic with her. 411 00:19:42,551 --> 00:19:44,482 My heart belongs to you. Just you. 412 00:19:44,586 --> 00:19:46,586 How... how come you don't know that by now? 413 00:19:47,379 --> 00:19:50,793 Well, there is something you can do to make it clear to me. 414 00:19:51,827 --> 00:19:54,413 - Okay, name it. - Tell her again. 415 00:19:54,517 --> 00:19:56,586 Draw the line, Bill. 416 00:19:56,689 --> 00:20:01,310 Remind her that you are never, ever getting back together. 417 00:20:03,068 --> 00:20:05,034 I was hoping you'd be here. 418 00:20:05,137 --> 00:20:06,689 Is this a good time? 419 00:20:06,793 --> 00:20:08,931 I'm having a weird day. 420 00:20:09,965 --> 00:20:12,000 I don't know if I can take whatever this is. 421 00:20:12,103 --> 00:20:13,758 An apology. 422 00:20:15,965 --> 00:20:17,827 It can't be any worse than your uncle implying 423 00:20:17,931 --> 00:20:19,724 I was trying to get with his wife. 424 00:20:19,827 --> 00:20:22,379 What? No way. 425 00:20:22,482 --> 00:20:24,241 Bill trusts you. 426 00:20:24,344 --> 00:20:27,689 Hayley has been a home wrecker from the jump, but... 427 00:20:27,793 --> 00:20:31,724 Um, you can like or not like whoever. 428 00:20:32,448 --> 00:20:35,689 Look, I've always been Team Kat. 429 00:20:35,793 --> 00:20:37,137 I just wasn't anti anyone else. 430 00:20:37,241 --> 00:20:41,620 I know. I'm always asking with you, from the beginning. 431 00:20:41,724 --> 00:20:46,034 Asking you to wait for me to launch my business. 432 00:20:46,137 --> 00:20:48,655 To get over my parents' breakup. 433 00:20:48,758 --> 00:20:52,137 To... make love for the first time. 434 00:20:52,551 --> 00:20:54,724 And you've been more than patient. 435 00:20:54,827 --> 00:20:56,448 And what did I do to repay you? 436 00:20:56,551 --> 00:20:59,103 Have another tantrum about Eva. 437 00:20:59,896 --> 00:21:02,275 You do have strong feelings. 438 00:21:02,379 --> 00:21:06,586 You've always made me feel so beautiful, 439 00:21:06,689 --> 00:21:10,965 but when you called me a mean girl, I felt so ugly. 440 00:21:11,068 --> 00:21:12,965 Because you're right. 441 00:21:13,068 --> 00:21:17,103 I can do better. I can be better. 442 00:21:17,206 --> 00:21:18,620 If you let me. 443 00:21:19,655 --> 00:21:21,448 Tomas, no more waiting. 444 00:21:22,206 --> 00:21:23,517 I'm here. 445 00:21:29,172 --> 00:21:31,000 That's the challenge of life. 446 00:21:31,103 --> 00:21:35,586 You know, we're always trying to organize it into straight lines. 447 00:21:35,689 --> 00:21:38,896 Good and bad. Broken and healed. 448 00:21:39,000 --> 00:21:40,482 But life 449 00:21:40,586 --> 00:21:42,896 life is like jazz. 450 00:21:43,000 --> 00:21:45,965 And how does that apply to my launch? 451 00:21:46,068 --> 00:21:48,172 When I used to sing with my trio, 452 00:21:48,275 --> 00:21:50,689 we'd create a set list. 453 00:21:50,793 --> 00:21:53,206 But when we got out on that stage, 454 00:21:53,310 --> 00:21:56,689 the music would take us somewhere else, 455 00:21:56,793 --> 00:21:59,379 and we would just go along with it, 456 00:21:59,482 --> 00:22:01,172 and it was even better. 457 00:22:02,206 --> 00:22:05,275 Now, you and Kat planned to launch, 458 00:22:05,379 --> 00:22:08,206 but life took you in a different direction. 459 00:22:09,275 --> 00:22:10,689 Trust it. 460 00:22:14,275 --> 00:22:15,379 Okay. 461 00:22:16,655 --> 00:22:20,482 - Doing a big party scares me. - Okay, no party. 462 00:22:21,448 --> 00:22:22,586 50 people? 463 00:22:23,827 --> 00:22:25,137 Just family. 464 00:22:26,275 --> 00:22:29,931 I'd like Madison there and maybe a few of my influencer friends. 465 00:22:30,034 --> 00:22:31,379 But no press. 466 00:22:31,482 --> 00:22:33,517 No press. Friends and family. 467 00:22:33,620 --> 00:22:37,103 We used to do dinners like that during Granddaddy's campaigns. 468 00:22:37,206 --> 00:22:39,965 We called them family dinners. We'd just rally the troops, 469 00:22:40,068 --> 00:22:43,103 and then they'd put out the word. No press, just love. 470 00:22:43,206 --> 00:22:45,034 Well, we're gonna need a lot more than love 471 00:22:45,137 --> 00:22:47,517 - to give us the reach we need. - Hmm... 472 00:22:47,620 --> 00:22:51,931 Well, what about an online launch? 473 00:22:52,034 --> 00:22:53,689 We could gather friends and family 474 00:22:53,793 --> 00:22:57,103 in the actual location and then stream it. 475 00:22:57,206 --> 00:22:59,137 That way, the whole internet could watch it, 476 00:22:59,241 --> 00:23:01,206 and the press doesn't have to be involved at all. 477 00:23:01,310 --> 00:23:02,827 Gran, I love you, 478 00:23:02,931 --> 00:23:05,862 but that idea sounds as crazy as Allison. 479 00:23:06,862 --> 00:23:10,689 Kat, it wasn't all me waiting. I love being with you. 480 00:23:10,793 --> 00:23:13,517 I love that you shared your first time with me. 481 00:23:13,620 --> 00:23:15,931 I know what a big deal that was. 482 00:23:16,034 --> 00:23:19,103 But maybe our timing was just wrong from the get-go. 483 00:23:19,206 --> 00:23:21,724 I'm glad you were here through the worst times 484 00:23:21,827 --> 00:23:24,517 and the best times in my life. 485 00:23:24,620 --> 00:23:26,758 Because you know me. 486 00:23:27,551 --> 00:23:30,137 And I'm almost to the other side of the bad part. 487 00:23:30,241 --> 00:23:32,482 Can you just stick around for the good? 488 00:23:32,586 --> 00:23:35,000 Where I can prop you up like you did me? 489 00:23:36,379 --> 00:23:38,689 Instead of being the mean girl, 490 00:23:38,793 --> 00:23:41,137 I want to be your girl. 491 00:23:43,068 --> 00:23:45,310 You know, I thought we were getting close 492 00:23:45,413 --> 00:23:46,793 when we finally made love, 493 00:23:46,896 --> 00:23:49,586 but somehow, we just keep stalling out. 494 00:23:49,689 --> 00:23:52,689 Well, maybe we're just putting too much pressure on ourselves. 495 00:23:52,793 --> 00:23:55,206 When we first met, there was this 496 00:23:55,310 --> 00:23:56,689 spark. 497 00:23:56,793 --> 00:23:59,482 I've been wanting every moment to be that perfect, but 498 00:23:59,586 --> 00:24:02,620 maybe perfect isn't hot. 499 00:24:02,724 --> 00:24:06,758 What if we just go back and enjoy it? All of it? 500 00:24:08,344 --> 00:24:11,000 We could be amazing. 501 00:24:14,241 --> 00:24:17,137 I never stopped feeling that spark. 502 00:24:17,241 --> 00:24:18,275 And 503 00:24:20,000 --> 00:24:22,275 you're not the only one who's made mistakes. 504 00:24:22,379 --> 00:24:25,172 I know I haven't made the situation easy with Eva, 505 00:24:25,275 --> 00:24:27,275 but I want us to work, Kat. 506 00:24:34,724 --> 00:24:38,034 This next chapter is gonna be straight heat, 507 00:24:38,137 --> 00:24:39,793 no mess. 508 00:24:44,655 --> 00:24:47,000 Who can't stay away from whom? 509 00:24:48,241 --> 00:24:50,113 You know, a month ago, I couldn't imagine myself 510 00:24:50,137 --> 00:24:53,000 in here with you without expecting incoming glassware. 511 00:24:53,103 --> 00:24:56,241 - We've come a long way. - Yeah. Yeah, we have. 512 00:24:56,344 --> 00:24:59,793 I hate that it took a stroke and a kidnapping to get us here. 513 00:24:59,896 --> 00:25:01,620 - Me, too. - Yeah. 514 00:25:02,758 --> 00:25:04,379 Yeah, but now, we can both co-parent 515 00:25:04,482 --> 00:25:06,655 and not hate each other. 516 00:25:06,758 --> 00:25:08,482 The hate was so big, it was like 517 00:25:08,586 --> 00:25:10,379 - a whole other person inside me. - Yeah. 518 00:25:10,482 --> 00:25:13,206 - And I'm glad she's gone. - Hmm. Yeah, me, too. 519 00:25:15,275 --> 00:25:17,413 But you know who's here to stay? 520 00:25:18,689 --> 00:25:19,965 Hayley. 521 00:25:21,724 --> 00:25:24,689 And this conversation was going so well. 522 00:25:24,793 --> 00:25:28,103 Hey, I love her, Dani. 523 00:25:28,206 --> 00:25:31,000 - All right? That hasn't changed. - I didn't think it had. 524 00:25:31,103 --> 00:25:32,448 What 525 00:25:33,896 --> 00:25:36,241 Hayley thinks us reliving our greatest hits 526 00:25:36,344 --> 00:25:38,448 might lead to us hitting it? 527 00:25:38,551 --> 00:25:41,965 Chelsea's back home. The initial crisis is over. 528 00:25:42,068 --> 00:25:44,355 I-I just think it's time for us to re-establish some boundaries. 529 00:25:44,379 --> 00:25:46,689 Cut the crap, Bill. 530 00:25:46,793 --> 00:25:49,413 You confirmed Hayley had a case of the jealousies. 531 00:25:49,517 --> 00:25:51,379 I told you to get her something shiny 532 00:25:51,482 --> 00:25:53,827 to distract her from her deeply insecure self. 533 00:25:53,931 --> 00:25:56,103 Instead, you're here humiliating yourself. 534 00:25:56,206 --> 00:25:57,758 Hey, wait, wait. I don't do anything 535 00:25:57,862 --> 00:25:59,586 that I don't want to do, okay? 536 00:26:02,275 --> 00:26:04,068 But maybe we should, you know, 537 00:26:04,172 --> 00:26:05,689 table the not mitzvah for now. 538 00:26:05,793 --> 00:26:07,079 Until your wife gives you permission. 539 00:26:07,103 --> 00:26:08,586 Uh, you know what? 540 00:26:08,689 --> 00:26:11,448 This the way you want it? You got it. 541 00:26:11,551 --> 00:26:15,172 We will work up a schedule so that no more lines are blurred. 542 00:26:16,689 --> 00:26:18,551 But, Bill 543 00:26:18,655 --> 00:26:21,137 just remember that you were doubly broken up 544 00:26:21,241 --> 00:26:23,379 about Chelsea because you regretted 545 00:26:23,482 --> 00:26:26,620 the distance between you before she was taken. 546 00:26:26,724 --> 00:26:30,724 I just hope Hayley allows you to take time out of your tower 547 00:26:30,827 --> 00:26:33,172 to make up for the time you lost with your kids. 548 00:26:34,172 --> 00:26:37,344 Or does her ultimatum cut your daughters out, too? 549 00:26:42,034 --> 00:26:43,379 What's up? 550 00:26:43,482 --> 00:26:46,793 So, Ashley liked it, and she decided to put a ring on it. 551 00:26:46,896 --> 00:26:48,724 - Yeah, she did. - ANDRE: Yeah. 552 00:26:48,827 --> 00:26:50,827 Wait, what? No ring? 553 00:26:50,931 --> 00:26:53,448 I don't think we're quite that modern. 554 00:26:53,551 --> 00:26:56,275 Well, the important thing is you're doing the deed, man. 555 00:26:56,379 --> 00:26:57,620 Congratulations. 556 00:26:58,586 --> 00:27:01,310 I didn't think you'd take him through every detail. 557 00:27:01,413 --> 00:27:04,448 Well, Andre was our friend before 558 00:27:05,482 --> 00:27:08,241 everything, and I want him to be again. 559 00:27:08,344 --> 00:27:09,448 So. 560 00:27:10,448 --> 00:27:13,310 I thought I owed it to all of us to loop him in. 561 00:27:13,413 --> 00:27:15,241 That works. 562 00:27:15,344 --> 00:27:19,172 I want the whole world to know that you chose me 563 00:27:19,275 --> 00:27:20,758 and that we belong together. 564 00:27:20,862 --> 00:27:23,000 Knowing what you want and then asking for it, 565 00:27:23,103 --> 00:27:24,758 that's pretty fearless. 566 00:27:24,862 --> 00:27:27,206 You know, what are we waiting for, right? 567 00:27:27,310 --> 00:27:29,275 - Right. - DEREK: Andre's right. 568 00:27:30,275 --> 00:27:34,206 A lot of people would hesitate before they signed onto this. 569 00:27:34,310 --> 00:27:37,586 Says the man who runs into burning buildings. 570 00:27:37,689 --> 00:27:39,241 I'm not running anywhere now, 571 00:27:39,344 --> 00:27:42,000 and might not ever again. 572 00:27:43,275 --> 00:27:46,862 You proposed to me knowing that I might be in a chair 573 00:27:46,965 --> 00:27:48,344 till death do us part. 574 00:27:48,448 --> 00:27:50,103 And if the situations were reversed, 575 00:27:50,206 --> 00:27:52,068 you wouldn't have hesitated. 576 00:27:52,172 --> 00:27:55,068 Look, I don't know anything for sure about your condition, 577 00:27:55,172 --> 00:27:58,448 but I do know that "in sickness and in health," 578 00:27:58,551 --> 00:28:00,517 those are more than just words to me. 579 00:28:00,620 --> 00:28:02,586 All right, now you're just trying to choke me up. 580 00:28:03,655 --> 00:28:06,172 Well, maybe I'll be on my feet standing next to you 581 00:28:06,275 --> 00:28:07,965 after you walk down that aisle. 582 00:28:08,068 --> 00:28:10,275 You know where you two should go together, actually? 583 00:28:10,379 --> 00:28:13,068 Um... Paris. Right? 584 00:28:13,172 --> 00:28:15,137 Why not? Ashley's always wanted to go, 585 00:28:15,241 --> 00:28:16,758 and now's the perfect time 586 00:28:16,862 --> 00:28:19,965 for you to make her dreams come true at your honeymoon. 587 00:28:20,068 --> 00:28:22,172 There isn't anywhere I wouldn't go for my bride. 588 00:28:23,206 --> 00:28:25,758 Now that we're gonna spend our lives together, 589 00:28:25,862 --> 00:28:29,000 I'll do whatever it takes to keep her happy. 590 00:28:34,172 --> 00:28:35,275 I've been thinking, 591 00:28:35,379 --> 00:28:37,482 and I believe my idea is very au courant. 592 00:28:37,586 --> 00:28:40,655 Gran, the idea is solid. 593 00:28:40,758 --> 00:28:43,379 It's just that I'm seriously questioning 594 00:28:43,482 --> 00:28:46,413 if I'm even cut out to be an influencer anymore. 595 00:28:46,517 --> 00:28:49,448 Even with Allison locked up, there's still a whole lineup 596 00:28:49,551 --> 00:28:52,620 of trolls just waiting to take their shot. 597 00:28:52,724 --> 00:28:54,310 And I used to just brush it off. 598 00:28:54,413 --> 00:28:55,973 I thought that attention was attention, 599 00:28:56,034 --> 00:28:57,620 but now, I know better. 600 00:28:57,724 --> 00:29:01,413 Gran, you are a man whisperer. 601 00:29:01,517 --> 00:29:03,517 Tomas accepted your apology? 602 00:29:03,620 --> 00:29:04,827 Thanks to you. 603 00:29:05,793 --> 00:29:09,137 See? Listening to your gran pays dividends. 604 00:29:10,000 --> 00:29:13,137 Gran thinks that we should have an online launch without press. 605 00:29:13,241 --> 00:29:15,896 I was just telling her it's crazy. 606 00:29:16,000 --> 00:29:17,896 Or. 607 00:29:18,000 --> 00:29:19,862 Crazy good. 608 00:29:24,206 --> 00:29:25,344 DANI: Seat taken? 609 00:29:27,620 --> 00:29:30,827 I don't think anyone can be as alone as I am right now. 610 00:29:30,931 --> 00:29:32,758 I see you, 611 00:29:32,862 --> 00:29:35,551 and I raise you one lonely woman. 612 00:29:37,517 --> 00:29:39,827 I just got some great news. 613 00:29:39,931 --> 00:29:42,034 Your face cards are not giving celebratory vibes. 614 00:29:42,137 --> 00:29:44,413 Ah. That's because I'm a selfish player after all. 615 00:29:44,517 --> 00:29:47,275 Okay, now, you're not stealing the whole me, me, me thing. 616 00:29:47,379 --> 00:29:50,310 - That's mine. Lay it on me. - Come on. 617 00:29:50,413 --> 00:29:52,275 'Cause I'm in the glass house 618 00:29:52,379 --> 00:29:55,482 about pretty much everything right now. 619 00:29:55,586 --> 00:29:58,103 How about Ashley proposed to Derek? 620 00:30:00,275 --> 00:30:02,034 Yeah, and-and I have no right, I know, 621 00:30:02,137 --> 00:30:05,862 but it feels like someone has punched me in my heart. 622 00:30:07,724 --> 00:30:09,448 How's that for selfish? 623 00:30:11,448 --> 00:30:13,724 Well, that was big of Andre. 624 00:30:14,448 --> 00:30:16,620 You don't have to pretend that wasn't awkward. 625 00:30:17,827 --> 00:30:21,137 But now, he knows that I'm right where I'm supposed to be. 626 00:30:21,241 --> 00:30:22,551 No secrets. 627 00:30:22,655 --> 00:30:25,620 Just you and me headed towards our happily ever after. 628 00:30:26,724 --> 00:30:28,137 No secrets, huh? 629 00:30:28,241 --> 00:30:31,103 Why? Is there something you want to tell me? 630 00:30:33,103 --> 00:30:36,344 I just want to skip ahead to that honeymoon Andre mentioned. 631 00:30:37,379 --> 00:30:40,758 Okay, but we don't have to go to Paris. 632 00:30:40,862 --> 00:30:43,448 As long as you're with me. 633 00:30:43,551 --> 00:30:45,241 I'm not sure if I'll ever feel 634 00:30:45,344 --> 00:30:46,896 the sand between my toes again, 635 00:30:48,068 --> 00:30:51,517 but I want to float on my back somewhere with you. 636 00:30:51,620 --> 00:30:55,068 Feel the sun on my skin with your hand in mine. 637 00:30:56,068 --> 00:30:58,724 I just want to get out of these fluorescent lights 638 00:30:58,827 --> 00:31:00,517 and be alone with you. 639 00:31:00,620 --> 00:31:02,379 I want that, too. 640 00:31:02,482 --> 00:31:04,827 I want you for all of you. 641 00:31:04,931 --> 00:31:06,655 The question is-is, 642 00:31:06,758 --> 00:31:08,517 can you put up with all the parts of me 643 00:31:08,620 --> 00:31:12,551 that annoyed you so much the last time I moved in? 644 00:31:12,655 --> 00:31:13,965 Because this... 645 00:31:15,310 --> 00:31:18,206 This is a lot bigger than scratches on the fridge. 646 00:31:23,172 --> 00:31:25,448 That's a brilliant idea. 647 00:31:25,551 --> 00:31:27,931 It's not exclusive, but 648 00:31:28,034 --> 00:31:29,551 we can have a QR code 649 00:31:29,655 --> 00:31:31,827 so people can buy while they watch. 650 00:31:32,758 --> 00:31:36,344 I'm not opening that door again for millions of Allisons. 651 00:31:36,448 --> 00:31:39,241 Well, we can have someone man the chat. 652 00:31:39,344 --> 00:31:42,620 Samantha. She's a whiz. She could moderate. 653 00:31:43,896 --> 00:31:46,551 Naomi told me that shutting down my socials 654 00:31:46,655 --> 00:31:48,241 would be letting Allison win. 655 00:31:49,241 --> 00:31:51,655 I don't want to give her that power. 656 00:31:51,758 --> 00:31:55,310 This could be my chance to get it back. 657 00:31:55,413 --> 00:31:58,068 My work, my following, 658 00:31:58,172 --> 00:32:00,034 everything I've built. 659 00:32:00,137 --> 00:32:01,896 That's my girl. 660 00:32:02,000 --> 00:32:05,137 So... is that a yes? 661 00:32:05,965 --> 00:32:07,689 [Anita clears throat] 662 00:32:09,206 --> 00:32:12,275 Thank you, Gran, for your brilliant advice. 663 00:32:12,896 --> 00:32:16,517 No one puts Chelsea in a corner. 664 00:32:21,344 --> 00:32:24,068 I can explain. Well, I can't, exactly, 665 00:32:24,172 --> 00:32:25,217 but trust me, you'd approve. 666 00:32:25,241 --> 00:32:26,896 You know, when specificity is lacking, 667 00:32:27,000 --> 00:32:28,551 I assume someone is stupid. 668 00:32:29,620 --> 00:32:31,103 Or hiding something, 669 00:32:31,206 --> 00:32:32,758 and I know you're not the former. 670 00:32:32,862 --> 00:32:34,137 I meant no disrespect. 671 00:32:34,241 --> 00:32:37,034 Come on, man, relax. Relax, Tomas. 672 00:32:37,137 --> 00:32:40,655 Man, I know Hayley put you in an impossible position, 673 00:32:40,758 --> 00:32:43,068 and I know exactly what the missus is up to. 674 00:32:43,172 --> 00:32:45,068 - You do? - Mm-hmm. Yeah. 675 00:32:45,172 --> 00:32:48,103 She's trying to prove a point, and she used you to do it. 676 00:32:48,206 --> 00:32:50,862 - What point? - Oh, nothing to worry about. 677 00:32:50,965 --> 00:32:53,448 This is above the scope of your work. 678 00:32:54,275 --> 00:32:56,551 - It won't happen again. - I know it won't. 679 00:32:58,551 --> 00:33:00,482 'Cause that problem's in my rear view. 680 00:33:02,310 --> 00:33:04,310 I hate to see you hurt, 681 00:33:04,413 --> 00:33:07,172 but I think you and Nurse Sunshine and Rainbows 682 00:33:07,275 --> 00:33:09,275 dodged a bullet, and that's coming from someone 683 00:33:09,379 --> 00:33:11,551 far more selfish than you. 684 00:33:11,655 --> 00:33:14,137 Yeah. So you want me all to yourself? 685 00:33:14,241 --> 00:33:15,896 I enjoy you very much, Andre. 686 00:33:16,000 --> 00:33:19,655 But more importantly, she's just not right for you. 687 00:33:19,758 --> 00:33:22,413 Maybe fate played a hand and stepped in. 688 00:33:22,517 --> 00:33:24,931 Maybe you missed connecting with Ashley 689 00:33:25,034 --> 00:33:26,689 so that she could be there for Derek. 690 00:33:26,793 --> 00:33:28,827 Yeah, Ashley said the same thing. 691 00:33:29,827 --> 00:33:31,493 It took everything in me not to grab her hand 692 00:33:31,517 --> 00:33:33,931 - and just whisk her away. - But you sucked it up. 693 00:33:34,034 --> 00:33:36,448 Probably offered to photograph the wedding. 694 00:33:36,551 --> 00:33:37,931 Practically. 695 00:33:38,034 --> 00:33:39,724 You're not alone. 696 00:33:39,827 --> 00:33:42,862 I'm the bad girl, even when I'm trying to be good. 697 00:33:43,827 --> 00:33:45,068 Hayley got it in her head 698 00:33:45,172 --> 00:33:46,931 that I was trying to reconnect with Bill 699 00:33:47,034 --> 00:33:49,896 when I was recreating one of Chelsea's childhood parties. 700 00:33:50,000 --> 00:33:51,320 What does she think I'm gonna do, 701 00:33:51,413 --> 00:33:53,241 seduce him in front of my daughters? 702 00:33:53,344 --> 00:33:55,172 - You're a great mom, Dani. - Right. 703 00:33:55,275 --> 00:33:56,344 But 704 00:33:57,896 --> 00:33:59,413 if I'm keeping it a buck, 705 00:33:59,517 --> 00:34:01,344 the chemistry you and Bill have 706 00:34:01,448 --> 00:34:03,068 can be seen across any room. 707 00:34:03,172 --> 00:34:04,862 Hell, it can be seen at 50,000 feet. 708 00:34:04,965 --> 00:34:07,586 But you would never tell me not to see him. 709 00:34:07,689 --> 00:34:09,551 I don't know what kind of twisted fairy tale 710 00:34:09,655 --> 00:34:10,855 Hayley thinks she's living in. 711 00:34:12,241 --> 00:34:15,206 Well, we've established that we're both selfish 712 00:34:15,310 --> 00:34:17,931 and misunderstood. Now what? 713 00:34:19,206 --> 00:34:20,586 \We have a drink. 714 00:34:20,689 --> 00:34:22,068 Okay. 715 00:34:22,172 --> 00:34:24,965 But we're not commiserating having no one waiting on us. 716 00:34:26,000 --> 00:34:27,896 We're celebrating our freedom, 717 00:34:28,000 --> 00:34:29,793 whether we want it or not. 718 00:34:35,517 --> 00:34:37,034 It's a given. 719 00:34:37,137 --> 00:34:38,724 You don't even have to ask. 720 00:34:38,827 --> 00:34:40,620 You're moving in. 721 00:34:42,241 --> 00:34:43,827 Hold that thought. 722 00:34:44,620 --> 00:34:46,517 You okay? 723 00:34:48,586 --> 00:34:50,448 [door opens] 724 00:34:51,310 --> 00:34:52,862 How's the patient? 725 00:34:52,965 --> 00:34:56,172 I've made a decision, thanks to your advice. 726 00:34:57,793 --> 00:34:59,310 Narrow it down. 727 00:34:59,413 --> 00:35:01,758 I lay down advice constantly. 728 00:35:01,862 --> 00:35:05,586 What you said about trusting Ashley to handle the truth. 729 00:35:05,689 --> 00:35:08,068 Oh, good. 730 00:35:08,172 --> 00:35:11,241 She's gonna take me home as soon as the doctors sign off. 731 00:35:11,344 --> 00:35:14,551 Well, and once I get my place ready. 732 00:35:14,655 --> 00:35:17,689 Oh, that's not what I was expecting you to say. 733 00:35:17,793 --> 00:35:19,344 Well, I can consult with home care 734 00:35:19,448 --> 00:35:20,941 about how to adapt my place for Derek, 735 00:35:20,965 --> 00:35:23,172 and I can bring him in to see you for PT. 736 00:35:23,965 --> 00:35:25,965 DEREK: This is what's best for us. 737 00:35:26,586 --> 00:35:28,448 We just got engaged. 738 00:35:28,551 --> 00:35:30,724 We deserve our time. 739 00:35:30,827 --> 00:35:32,931 So how about it, Shanice? 740 00:35:33,034 --> 00:35:35,241 Can you help a patient out? 741 00:35:35,344 --> 00:35:36,896 For the sake of true love? 742 00:35:37,000 --> 00:35:38,931 Captioning sponsored by CBS. 743 00:35:39,034 --> 00:35:41,194 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.