All language subtitles for 4k_perv_medical_deal_-_romina_boudoir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,029 --> 00:00:08,029 Adelante. 2 00:00:17,590 --> 00:00:18,590 Buenas tardes. 3 00:00:18,670 --> 00:00:19,670 Hola, doctor. 4 00:00:20,190 --> 00:00:21,770 ¿Qué les puedo ayudar? 5 00:00:21,990 --> 00:00:26,010 A mi papi se le ha estado bajando mucho la presión y no se puede mover. 6 00:00:27,170 --> 00:00:28,210 ¿Cuánto comenzó aquí? 7 00:00:29,290 --> 00:00:30,330 Aproximadamente un mes. 8 00:00:31,370 --> 00:00:32,370 Señor, 9 00:00:33,650 --> 00:00:34,650 ¿cuál es su nombre? 10 00:00:36,860 --> 00:00:41,260 Ok, Don Memo, ¿y ha estado comiendo bien estos últimos días? 11 00:00:41,820 --> 00:00:43,060 ¿Y me tiene que hablar? 12 00:00:43,520 --> 00:00:45,220 No estoy sordo, no me grite. 13 00:00:47,020 --> 00:00:48,020 Disculpe, lo siento. 14 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 No, 15 00:00:51,060 --> 00:00:52,900 no tengo hambre, no como. 16 00:00:53,880 --> 00:00:57,260 Ok, mire, le voy a checar la presión y ahorita seguimos con la consulta, ¿va? 17 00:01:11,150 --> 00:01:12,150 Prestemos manita. 18 00:01:42,030 --> 00:01:43,030 Mira, dormemo. 19 00:01:44,250 --> 00:01:45,770 Les voy a decir la verdad. 20 00:01:46,330 --> 00:01:49,950 Es que sí, pues sí, trae la presión muy mal. 21 00:01:50,610 --> 00:01:55,490 Y necesito mandar a hacerle unos estudios cardiovasculares. 22 00:01:55,870 --> 00:01:57,130 Uy, qué la chingada. 23 00:01:57,390 --> 00:01:58,630 ¿Y eso en cuánto me va a salir? 24 00:02:00,110 --> 00:02:02,170 Unos tres mil dólares aproximadamente. 25 00:02:02,730 --> 00:02:04,410 No, no mames, yo no tengo ese dinero. 26 00:02:04,830 --> 00:02:07,310 Si no tengo ni siquiera para el cajón de muerto. 27 00:02:07,870 --> 00:02:08,930 Uy, qué la... 28 00:02:09,229 --> 00:02:11,630 ¿Y por qué no pide apoyo al Seguro Popular? 29 00:02:12,290 --> 00:02:14,990 No, no tengo seguridad de cometer, no tengo dinero. 30 00:02:15,670 --> 00:02:19,610 Pa, ¿y si hacemos el plan que te conté? 31 00:02:22,570 --> 00:02:25,110 Pues sí, es nuestra última opción. 32 00:02:25,530 --> 00:02:26,530 A ver, dígame. 33 00:02:27,250 --> 00:02:29,910 Mira, doctor, mi hija está dispuesta a pagarle con cuerpo. 34 00:02:31,250 --> 00:02:33,410 ¿Cómo, o sea, con sexo? 35 00:02:33,830 --> 00:02:34,830 Sí. 36 00:02:37,290 --> 00:02:38,410 ¿Y a cambio de qué? 37 00:02:40,040 --> 00:02:43,860 Pues mire, usted se la puede coger las veces que quiera y así ya pago mi 38 00:02:43,860 --> 00:02:44,860 tratamiento. 39 00:02:45,940 --> 00:02:47,980 No, pero son tres mil dólares. 40 00:02:49,260 --> 00:02:50,260 ¿Qué tiene? 41 00:02:50,300 --> 00:02:51,760 Se la puede coger varias veces. 42 00:02:53,260 --> 00:03:00,080 A ver, pues para ver si... Sí, sí, sí. Así, así que acaba primero de 43 00:03:00,080 --> 00:03:01,700 frente. Miren, vamos. 44 00:03:02,240 --> 00:03:03,340 Vuelta, vuelta. Miren, 45 00:03:04,680 --> 00:03:05,960 la jovencita. 46 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 Uy. 47 00:03:08,910 --> 00:03:10,090 Y coge riquísimo. 48 00:03:11,350 --> 00:03:13,270 Ay, caray. ¿Y usted cómo sabe eso? 49 00:03:13,490 --> 00:03:14,990 Ah, porque mi hija y yo cogemos. 50 00:03:15,470 --> 00:03:16,750 ¿En serio ustedes cogen? 51 00:03:17,770 --> 00:03:18,770 Sí. 52 00:03:19,910 --> 00:03:22,090 A ver, se me hace que usted nomás me está cotoreando. 53 00:03:22,790 --> 00:03:23,970 Mire, vamos a hacer esto. 54 00:03:24,230 --> 00:03:25,990 Tengan sexo aquí en este momento. 55 00:03:26,290 --> 00:03:31,770 Y si es cierto, yo acepto su propuesta. Y pues me la cojo, digamos, unas diez 56 00:03:31,770 --> 00:03:34,450 ocasiones. Ah, doctor, qué depravado. 57 00:03:34,890 --> 00:03:37,550 Depravado. Ustedes, ustedes comenzaron con sus propuestas. 58 00:03:37,870 --> 00:03:38,870 Mire. 59 00:03:39,180 --> 00:03:41,980 Por mi salud, mi enfermedad, ya no se me paga el pito. 60 00:03:42,840 --> 00:03:45,540 Pero si quiere, me acuesto aquí a mi hija. 61 00:03:46,880 --> 00:03:49,860 Vamos, su panejita, y tú haces la cuenta. 62 00:03:51,360 --> 00:03:52,299 ¿A ver? 63 00:03:52,300 --> 00:03:53,300 Sí, mira. 64 00:03:54,020 --> 00:03:55,020 Mira, mi hija. 65 00:03:55,100 --> 00:03:56,100 Acuéstate aquí. 66 00:03:57,460 --> 00:03:59,640 Entonces, despacito. 67 00:04:00,900 --> 00:04:02,320 Abre tus pernitas, mi hija. 68 00:04:02,740 --> 00:04:05,100 Es muy accesible, mi hija. Mira. 69 00:04:05,720 --> 00:04:06,720 Mira, doctor. 70 00:04:07,860 --> 00:04:10,860 Ponte. No está, no está. Muy bien. Muy bien. 71 00:04:11,500 --> 00:04:12,500 Muy bien. 72 00:04:12,660 --> 00:04:15,700 Muy bien. Muy bien. 73 00:04:37,830 --> 00:04:38,890 ¿Te antoja más esto? 74 00:05:22,610 --> 00:05:23,610 Ay, 75 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 qué rico. 76 00:05:25,910 --> 00:05:26,910 Pues mira, doctor. 77 00:05:28,310 --> 00:05:30,490 Ya se la dejé lista. 78 00:05:31,030 --> 00:05:32,790 ¿Se la quiere coger de una vez? 79 00:05:35,010 --> 00:05:38,310 La verdad es que si no me muevo el plato de probado, me quito mucho. 80 00:05:38,610 --> 00:05:42,530 Ok. Pero mire, esta va a ser la primera relación sexual de Diego. 81 00:05:43,610 --> 00:05:45,890 Ok. ¿Cerramos trato de caballeros? 82 00:05:47,630 --> 00:05:48,770 Ok, por favor. 83 00:05:50,290 --> 00:05:51,710 Con cuidado. 84 00:06:55,260 --> 00:06:56,520 que rico esta 85 00:07:31,960 --> 00:07:34,760 ay que 86 00:07:34,760 --> 00:07:46,840 rica 87 00:08:48,630 --> 00:08:49,630 ¿Alguna pregunta? 88 00:11:54,990 --> 00:11:55,990 Si le gusta... 89 00:13:39,680 --> 00:13:41,080 Gracias. 90 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 Gracias. 5669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.