All language subtitles for 1964-The Great War(BBC)-EP05-This Business may last a Long Time-E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,280 --> 00:01:21,220 The pendulum of war had come to rest. 2 00:01:21,800 --> 00:01:23,220 The armies halted. 3 00:01:23,900 --> 00:01:28,300 Around the campfires, men were too weary to talk much, but they could wonder. 4 00:01:29,040 --> 00:01:31,000 Which way would they march tomorrow? 5 00:01:58,590 --> 00:02:01,950 For 15 days, the Allies had been in constant retreat. 6 00:02:02,750 --> 00:02:05,840 For 15 days, the great weight of the German armies had 7 00:02:05,841 --> 00:02:09,130 pressed steadily down towards Paris and the heart of France. 8 00:02:15,060 --> 00:02:18,980 By September 5th, they were less than 20 miles from the capital. 9 00:02:21,700 --> 00:02:23,200 Would Paris fall? 10 00:02:26,000 --> 00:02:29,180 Hope waned, and time was running out. 11 00:02:29,500 --> 00:02:33,680 Yet one man preserved his hope and made his will prevail. 12 00:02:34,240 --> 00:02:37,171 At the headquarters of the Allied armies, General Joffe 13 00:02:37,172 --> 00:02:40,140 perceived that a significant change had taken place. 14 00:02:40,141 --> 00:02:42,540 The situation was impressive. 15 00:02:43,280 --> 00:02:47,980 Our front formed the arc of a vast circle enveloping the enemy. 16 00:02:48,500 --> 00:02:53,540 Thus, our 5th Army was now in a position to make a frontal attack against the enemy 17 00:02:53,541 --> 00:02:58,640 columns crossing the Marne, while the British army and the mobile troops of the 18 00:02:58,641 --> 00:03:02,216 Paris garrison were well placed to attack in flank the 19 00:03:02,217 --> 00:03:06,560 German forces which had diverged from the direction of Paris. 20 00:03:06,561 --> 00:03:11,841 This was the moment of decision, the moment that Joffe had been waiting for. 21 00:03:11,980 --> 00:03:16,080 Now hundreds of thousands of tired, despondent men must be halted, 22 00:03:16,520 --> 00:03:18,680 turned about, and thrown against the enemy. 23 00:03:19,180 --> 00:03:24,220 From Verdun to the Marne, Joffe ordered his right wing to hold firm. 24 00:03:24,940 --> 00:03:29,900 The German 2nd Army was marching southward, at some distance from the 1st. 25 00:03:30,140 --> 00:03:33,160 The French 6th Army would strike in from the west. 26 00:03:33,380 --> 00:03:37,663 As von Cluck turned to meet this threat, the French 5th Army 27 00:03:37,664 --> 00:03:40,440 and the BEF could march upon the gap in the German line. 28 00:03:41,120 --> 00:03:42,360 One thing was essential. 29 00:03:42,620 --> 00:03:44,120 The BEF must march. 30 00:03:44,780 --> 00:03:47,425 Once again, Joffe visited Sir John French to 31 00:03:47,426 --> 00:03:50,200 explain his plan and plead for British aid. 32 00:03:50,640 --> 00:03:57,840 And finally, clasping his two hands in front himself, he turned to Sir John 33 00:03:57,841 --> 00:04:02,600 French and said, Monsieur le Maréchal, c'est la France qui vous supplie. 34 00:04:04,000 --> 00:04:07,940 Field Marshal, it is France which is begging you. 35 00:04:07,941 --> 00:04:18,620 It was so moving, that Sir John French, who was awfully British, very unemote of 36 00:04:18,621 --> 00:04:26,540 himself, was so moved, that he chuckled with the French language once more. 37 00:04:27,980 --> 00:04:29,880 He couldn't get anything out. 38 00:04:30,870 --> 00:04:39,640 And turning to somebody, he said, Tell him that anything that men can do, 39 00:04:39,940 --> 00:04:41,280 our men will do. 40 00:04:41,640 --> 00:04:43,480 We will attack tomorrow. 41 00:04:47,440 --> 00:04:50,693 The word began to filter down the line that 42 00:04:50,694 --> 00:04:54,401 we were on the move in the reverse direction. 43 00:04:54,560 --> 00:04:56,600 At first, we found it difficult to believe. 44 00:04:57,080 --> 00:05:00,379 But sure enough, we soon found ourselves recrossing 45 00:05:00,380 --> 00:05:03,241 the mount and we were on the advance again. 46 00:05:12,810 --> 00:05:16,070 The revulsion of feeling is impossible to describe. 47 00:05:17,190 --> 00:05:22,830 We have, from being tired, worn out, demoralised creatures, we became what we 48 00:05:22,831 --> 00:05:27,310 intended to be trained soldiers with the enemy in view, and off we went. 49 00:05:29,990 --> 00:05:33,614 The happiest day of my life, we marched towards 50 00:05:33,615 --> 00:05:37,211 the rising sun, wrote a British officer. 51 00:05:37,990 --> 00:05:40,150 It was September the 6th, 1914. 52 00:05:45,910 --> 00:05:49,010 General Geoff issued an order of the day to his armies. 53 00:05:49,011 --> 00:05:52,450 The moment has passed for looking to the rear. 54 00:05:53,150 --> 00:05:58,530 All our efforts must be directed to attacking and driving back the enemy. 55 00:05:59,750 --> 00:06:05,310 Groups who can advance no further must at any price hold on to the ground they have 56 00:06:05,311 --> 00:06:08,790 conquered and die on the spot rather than give way. 57 00:06:09,670 --> 00:06:15,670 Under the circumstances which face us, no act of weakness can be tolerated. 58 00:06:16,070 --> 00:06:19,010 Slowly, the pendulum started its counter-swing. 59 00:06:19,310 --> 00:06:21,390 The Germans resisted strongly. 60 00:06:22,130 --> 00:06:24,398 North of Paris, General Monnery's army was 61 00:06:24,399 --> 00:06:28,091 heavily counter-attacked and in danger of defeat. 62 00:06:36,760 --> 00:06:39,896 General Galliani, military governor of Paris, rushed 63 00:06:39,897 --> 00:06:44,760 forward reinforcements in taxi cabs, the taxis of the Marne. 64 00:06:57,600 --> 00:07:01,160 The men they carried just sufficed to prevent a collapse. 65 00:07:02,500 --> 00:07:05,060 But the centre was the vital area. 66 00:07:05,840 --> 00:07:10,700 Here, the French 5th Army and the BEF thrust forward into the widening gap 67 00:07:10,701 --> 00:07:13,380 between the armies of von Kluck and von Bülow. 68 00:07:28,850 --> 00:07:33,510 Reluctantly at first, but each day, more certainly, the Germans gave way. 69 00:07:36,830 --> 00:07:39,916 On September the 11th, Joffe telegraphed to the Minister of 70 00:07:39,917 --> 00:07:45,710 War, The Battle of the Marne is an incontestable victory for us. 71 00:08:03,340 --> 00:08:07,344 And now, as the Allies reaped the rewards of victory, new 72 00:08:07,345 --> 00:08:10,800 hope surged up in men who had faced the abjectness of defeat. 73 00:08:11,540 --> 00:08:14,984 Could the Germans be hustled back to the frontier, out 74 00:08:14,985 --> 00:08:17,740 of the rich provinces of France which they had overrun? 75 00:08:18,320 --> 00:08:21,465 Could the Allies stage a swift and shattering 76 00:08:21,466 --> 00:08:24,380 pursuit, back to the Rhine in three weeks, perhaps? 77 00:08:26,080 --> 00:08:27,480 Optimism spread its wings. 78 00:08:28,600 --> 00:08:32,660 General Sir Henry Wilson compared notes with an officer of Joffe's staff. 79 00:08:33,260 --> 00:08:35,740 Miettelow asked me when I thought we should cross into Germany. 80 00:08:35,840 --> 00:08:37,964 And I replied that unless we made some serious 81 00:08:37,965 --> 00:08:40,520 blunder, we ought to be at Elsenborn in four weeks. 82 00:08:41,060 --> 00:08:42,200 He thought three weeks. 83 00:08:42,201 --> 00:08:45,580 Vitesse, vitesse, urged General Foch. 84 00:08:46,620 --> 00:08:51,000 En avance, soldats, pour la France, cried General Franchet d'Espere. 85 00:08:51,480 --> 00:08:56,680 But General Haig, commanding the British First Corps, remarked, I thought our 86 00:08:56,681 --> 00:09:01,240 movements very slow today in view of the fact that the enemy is on the run. 87 00:09:02,840 --> 00:09:04,820 The movements were too slow. 88 00:09:05,420 --> 00:09:12,980 Broken bridges, tiredness, over-caution, brave fighting by German rearguards, 89 00:09:13,140 --> 00:09:16,060 all combined to slow the Allied advance. 90 00:09:19,360 --> 00:09:24,400 On September the 13th, Haig's corps reached the river Aisne and pushed up 91 00:09:24,401 --> 00:09:27,180 along the wooded spurs of the Chemin des Dames ridge. 92 00:09:27,420 --> 00:09:31,780 The ladies rode, running along the heights beside the river from Soissons. 93 00:09:33,000 --> 00:09:35,280 They were just two hours too late. 94 00:09:36,360 --> 00:09:43,220 A German army corps, released by the fall of Mauburge, marched 40 miles in 24 hours, 95 00:09:43,420 --> 00:09:46,754 with a quarter of its infantry falling out on the way, and 96 00:09:46,755 --> 00:09:49,860 arrived in the nick of time to block the British advance. 97 00:09:50,960 --> 00:09:54,440 The Germans dug in hastily along the Chemin des Dames ridge. 98 00:09:54,700 --> 00:09:57,740 The British were unable to dislodge them and dug in also. 99 00:09:58,140 --> 00:10:00,280 The French did the same in their turn. 100 00:10:01,340 --> 00:10:04,600 The beginnings of trench warfare were now seen. 101 00:10:08,120 --> 00:10:13,760 On September the 16th, Joff told his army commanders, It seems as if the enemy is 102 00:10:13,761 --> 00:10:18,980 once more going to accept battle in prepared positions north of the Aisne. 103 00:10:19,540 --> 00:10:24,880 In consequence, it is no longer a question of pursuit, but of methodical attack. 104 00:10:32,240 --> 00:10:34,160 Every attack was halted. 105 00:10:34,600 --> 00:10:38,300 The Germans counter-attacked to throw the Allies into the Aisne. 106 00:10:42,920 --> 00:10:44,540 They also failed. 107 00:10:45,160 --> 00:10:46,960 Losses mounted on both sides. 108 00:10:59,430 --> 00:11:04,090 At the end of the month, General Haig said, In front of this corps, and for many 109 00:11:04,091 --> 00:11:06,536 miles on either side, affairs have reached a 110 00:11:06,537 --> 00:11:09,931 deadlock, and no decision seems possible in this area. 111 00:11:11,790 --> 00:11:13,790 Joff had already reached this conclusion. 112 00:11:14,070 --> 00:11:15,570 So had the German high command. 113 00:11:18,090 --> 00:11:21,470 Simultaneously, Allies and Germans moved against each other's flanks. 114 00:11:22,290 --> 00:11:27,550 So the war, which had burned its way southward so swiftly, rolled back 115 00:11:27,551 --> 00:11:30,850 northward like a forest fire under a changing wind. 116 00:11:31,290 --> 00:11:36,430 The flames fared upon new countrysides, Picardie, Artois, Flanders. 117 00:11:36,910 --> 00:11:39,150 This was the race to the sea. 118 00:11:42,710 --> 00:11:48,510 All through these days of frustration on the Aisne, by railway, on horseback, 119 00:11:49,970 --> 00:11:52,850 on foot, thousands by bicycle. 120 00:11:53,290 --> 00:11:56,130 The soldiers of both sides were on the move. 121 00:12:00,650 --> 00:12:04,250 Populations which had hoped to be spared were driven before the storm. 122 00:12:05,590 --> 00:12:09,330 And in the north, the thunder of great guns was heard again. 123 00:12:10,370 --> 00:12:12,335 On September the 28th, the Germans began a 124 00:12:12,336 --> 00:12:15,731 violent bombardment of the outer forts of Antwerp. 125 00:12:16,210 --> 00:12:18,654 The king of the Belgians, with his army and his 126 00:12:18,655 --> 00:12:21,351 government, had taken refuge in this great port. 127 00:12:22,090 --> 00:12:25,623 Antwerp was heavily defended by rings of powerful 128 00:12:25,624 --> 00:12:29,050 forts, with some 150,000 Belgian soldiers inside them. 129 00:12:29,910 --> 00:12:33,932 On October the 1st, the London Times said, We do not 130 00:12:33,933 --> 00:12:37,590 think that there is any need to worry about Antwerp. 131 00:12:37,970 --> 00:12:40,587 But the next day, the British government heard that 132 00:12:40,588 --> 00:12:43,550 the Belgian army was proposing to abandon the city. 133 00:12:43,551 --> 00:12:49,410 The news, says Sir Winston Churchill, seemed not only terrible, but incomprehensible. 134 00:12:50,110 --> 00:12:52,250 Churchill himself sped across the sea. 135 00:12:52,610 --> 00:12:56,310 He promised the Belgians Allied support and persuaded them to wait. 136 00:12:57,850 --> 00:13:03,450 Naval armoured cars came up the coast from Ostend, and troops of the newly formed 7th 137 00:13:03,451 --> 00:13:06,310 Division, using any sort of transport they could find. 138 00:13:27,560 --> 00:13:31,820 Then at Antwerp itself, Royal Marines of the Naval Division landed. 139 00:13:32,720 --> 00:13:36,500 They went into the line at once and were soon under bombardment. 140 00:13:36,860 --> 00:13:44,920 Some shrapnel, a few high explosives, and then high in the sky, a train-like 141 00:13:44,921 --> 00:13:49,260 rumble and whistle, ending with an explosion in the city of Antwerp, 142 00:13:50,400 --> 00:13:51,400 smoke and flames. 143 00:13:52,880 --> 00:13:56,540 An old hand said, Them's out, Sir Schell's. 144 00:13:56,640 --> 00:13:58,660 The bastards must be 12 miles away. 145 00:14:00,360 --> 00:14:04,298 At intervals all day, these train-like shells 146 00:14:04,299 --> 00:14:08,441 came over and burst in the city of Antwerp. 147 00:14:08,940 --> 00:14:13,820 Late in the afternoon, the oil tanks by the dockside were hit. 148 00:14:15,600 --> 00:14:21,660 We sat, watched, waited, felt hopeless and useless. 149 00:14:22,680 --> 00:14:25,780 For three days, the unequal struggle went on. 150 00:14:26,400 --> 00:14:28,930 But the Allies had nothing to match the heavy German 151 00:14:28,931 --> 00:14:32,440 howitzers which had already battered down Liège and Namur. 152 00:14:33,240 --> 00:14:36,800 On October the 7th, the inevitable end was in sight. 153 00:14:37,640 --> 00:14:40,480 The Belgian government left for Ostend, and the 154 00:14:40,481 --> 00:14:43,401 field army began its withdrawal down the coast. 155 00:14:47,400 --> 00:14:53,520 With them, once more, went the pitiful refugees, escaping as best they could, 156 00:14:53,740 --> 00:14:57,140 by any route they could, from the German invaders, 157 00:14:57,141 --> 00:15:00,341 whose cruel reputation had gone before them. 158 00:15:00,860 --> 00:15:04,100 The future of Belgium was all in shadows now. 159 00:15:13,000 --> 00:15:16,220 On October the 9th, the Germans entered Antwerp. 160 00:15:16,820 --> 00:15:20,002 Now the flames of war licked down the coast to 161 00:15:20,003 --> 00:15:23,061 join the great blaze of battle from the south. 162 00:15:23,900 --> 00:15:26,902 The Belgian army fell back to Dixmude, where it 163 00:15:26,903 --> 00:15:29,960 joined a magnificent detachment of French marines. 164 00:15:30,600 --> 00:15:35,620 And division by division, the British expeditionary force, transported from the 165 00:15:35,621 --> 00:15:41,600 Aisne, was coming into action, near the old Flemish market town of Ypres. 166 00:15:42,500 --> 00:15:45,435 Their arrival filled the last remaining gap in 167 00:15:45,436 --> 00:15:48,601 a line of battle from the sea to Switzerland. 168 00:15:49,180 --> 00:15:52,120 It was the final act of the war of movement. 169 00:15:52,560 --> 00:15:56,923 At Ypres, the last great encounter battle of the Western 170 00:15:56,924 --> 00:16:00,000 Front opened with glittering promise for both sides. 171 00:16:00,940 --> 00:16:04,540 General Foch was now in charge of all the Allied forces in the north. 172 00:16:04,980 --> 00:16:07,260 He was quite clear about what he had to do. 173 00:16:07,261 --> 00:16:12,520 The question was, would we have the time and did we possess the means of effecting 174 00:16:12,521 --> 00:16:15,480 a breakthrough before the enemy could complete defensive 175 00:16:15,481 --> 00:16:17,921 measures against which we would be more or less impotent? 176 00:16:18,280 --> 00:16:20,200 This was the effort we were about to make. 177 00:16:20,620 --> 00:16:24,520 It was an attempt to exploit the last vestige of our victory on the Marne. 178 00:16:24,880 --> 00:16:27,020 The Germans now had a new commander. 179 00:16:27,920 --> 00:16:30,615 Von Moltke had failed and now Erich von 180 00:16:30,616 --> 00:16:34,761 Falkenhayn had replaced him as chief of staff. 181 00:16:34,880 --> 00:16:37,440 He too was clear about his task. 182 00:16:38,240 --> 00:16:42,740 The Allied threat to the German right wing must be eliminated. 183 00:16:43,140 --> 00:16:48,100 If this at least was not done, then the drastic action against England 184 00:16:48,101 --> 00:16:53,740 and her sea traffic with submarines, aeroplanes, and airships, which was being 185 00:16:53,741 --> 00:16:58,320 prepared as a reply to England's war of starvation, was impossible. 186 00:16:59,100 --> 00:17:02,805 It was also questionable whether the occupied territory 187 00:17:02,806 --> 00:17:06,440 in northern France and western Belgium could be held. 188 00:17:06,820 --> 00:17:10,440 The prize, concluded Falkenhayn, was worth the stake. 189 00:17:10,820 --> 00:17:15,400 For both sides, the stake at Ypres consisted of everything they had. 190 00:17:22,980 --> 00:17:26,220 The sustained intensity of this battle was something new. 191 00:17:26,840 --> 00:17:29,480 Crisis after crisis flared along the line. 192 00:17:30,100 --> 00:17:34,480 In the north, the Belgians were hard-pressed, defending the last few 193 00:17:34,481 --> 00:17:37,640 square miles of their native soil from the invader. 194 00:17:42,980 --> 00:17:49,640 They took a terrible decision to open the sluice gates of the river Isère and let in 195 00:17:49,641 --> 00:17:53,680 the sea over land which had been reclaimed by the labour of centuries. 196 00:17:54,600 --> 00:17:57,000 A French officer watched the result. 197 00:17:57,320 --> 00:18:01,540 Little by little, the soil became spongy and the ditches began to fill. 198 00:18:02,060 --> 00:18:06,760 On the 29th, we could see the water rise but it was only on the 31st that we had 199 00:18:06,761 --> 00:18:09,100 the impression of an entirely different landscape. 200 00:18:10,080 --> 00:18:16,160 Over this new landscape, veiled by a steady mist, settled a death-like silence. 201 00:18:19,180 --> 00:18:22,420 The Germans too were willing to mortgage their future. 202 00:18:23,000 --> 00:18:26,403 They flung into the battle divisions of young student 203 00:18:26,404 --> 00:18:29,640 volunteers, wildly enthusiastic but only half-trained. 204 00:18:30,350 --> 00:18:33,260 They were moaned down by the fire of the British regulars. 205 00:18:33,800 --> 00:18:37,440 The Germans called their fate the slaughter of the innocents. 206 00:18:38,300 --> 00:18:41,120 Veteran units also suffered heavy losses. 207 00:18:42,160 --> 00:18:48,060 We ran approximately 100 yards when we came under a machine gun fire which was so 208 00:18:48,061 --> 00:18:52,789 terrific that the losses were so staggering that 209 00:18:52,790 --> 00:18:57,260 we got orders to lie down and to seek shelter. 210 00:18:57,860 --> 00:19:01,226 Nobody dared to lift the set because the very moment 211 00:19:01,227 --> 00:19:05,340 the machine gunners saw any movement, they let fly. 212 00:19:05,341 --> 00:19:14,040 and then the British artillery opened up and the corpses and the heads and the arms 213 00:19:14,041 --> 00:19:18,000 and the legs flew about and we were cut to pieces. 214 00:19:18,420 --> 00:19:22,869 The British expeditionary force pounded by the German guns 215 00:19:22,870 --> 00:19:26,460 was also cut to pieces and these men were irreplaceable. 216 00:19:27,140 --> 00:19:29,200 They were Britain's only trained troops. 217 00:19:30,740 --> 00:19:36,220 By the time the battle was over the old British army was gone past recall. 218 00:19:37,280 --> 00:19:40,380 Its losses in this battle totaled nearly 60,000. 219 00:19:43,280 --> 00:19:46,180 Already before it ended the consequences were seen. 220 00:19:47,160 --> 00:19:49,340 The territorials made their appearance. 221 00:19:50,240 --> 00:19:53,300 The London Scottish were the first territorial infantry to enter the fight. 222 00:19:54,080 --> 00:19:57,980 They lost 60% of their numbers in their first battle. 223 00:19:59,160 --> 00:20:03,740 Beside them on October the 29th arrived the first units of the Indian Corps. 224 00:20:04,340 --> 00:20:09,920 The citizen army and the empire were already having to replace the regulars. 225 00:20:10,780 --> 00:20:14,760 Regulars, territorials, Indians, French, Belgians. 226 00:20:15,160 --> 00:20:17,320 The French outnumbered all the rest. 227 00:20:18,420 --> 00:20:21,020 Together they beat off all the German attacks. 228 00:20:21,680 --> 00:20:23,980 Their own attacks failed also. 229 00:20:24,920 --> 00:20:30,300 Captain Rudolf Binding of the German Dragoons wrote in a letter, The war has 230 00:20:30,301 --> 00:20:34,600 got stuck into a gigantic siege on both sides. 231 00:20:35,360 --> 00:20:38,880 The whole front is one endless fortified trench. 232 00:20:39,680 --> 00:20:42,800 Neither side has the force to make a decisive push. 233 00:20:43,100 --> 00:20:45,440 On November the 2nd he was even gloomier. 234 00:20:45,640 --> 00:20:48,220 Everyone is getting ready for a winter campaign. 235 00:20:49,280 --> 00:20:52,920 As far as I can judge there is no possibility of an early finish. 236 00:20:53,240 --> 00:20:56,740 The thought grew upon him with all its cheerless implications. 237 00:20:57,620 --> 00:21:02,640 November the 8th... We are still stuck here for perfectly good reasons. 238 00:21:03,400 --> 00:21:06,040 One might as well say for perfectly bad reasons. 239 00:21:08,540 --> 00:21:11,860 By the middle of November his mind was made up. 240 00:21:12,140 --> 00:21:15,260 This business may last for a long time. 241 00:21:15,800 --> 00:21:18,220 The impossible was now a fact. 242 00:21:18,620 --> 00:21:21,480 A battle line which stretched across a continent. 243 00:21:22,260 --> 00:21:27,280 There were no flanks to turn only the curves and convolutions of the rough 244 00:21:27,281 --> 00:21:31,540 trenches in which the million strong armies crouched and waited. 245 00:21:32,500 --> 00:21:35,020 Nothing like it had ever been seen before. 246 00:21:40,340 --> 00:21:42,600 All the plans had gone awry. 247 00:21:43,080 --> 00:21:49,560 All the careful preparation of Germany all the brave improvisation of the Allies all 248 00:21:49,561 --> 00:21:53,920 the heroism of the soldiers had produced stalemate. 249 00:21:55,340 --> 00:21:57,280 Stalemate was universal. 250 00:21:59,100 --> 00:22:04,320 In Serbia where the war began the same incredible spectacle was seen. 251 00:22:04,980 --> 00:22:09,520 On August the 12th the Austrians entered Serbia on what they took to be a short 252 00:22:09,521 --> 00:22:16,341 punitive campaign which would swiftly bring down this upstart Slav kingdom to the dust. 253 00:22:27,860 --> 00:22:31,920 To the world's astonishment the Austrian invasion was at once repelled. 254 00:22:32,300 --> 00:22:36,820 The Serbs fought with passionate fury against their overwhelming neighbours. 255 00:22:37,440 --> 00:22:41,200 But all the weight of numbers was on Austria's side. 256 00:22:43,900 --> 00:22:49,641 And after an interval the Austrians returned in strength and with more caution. 257 00:22:49,860 --> 00:22:52,100 this time it seemed that they must win. 258 00:23:05,190 --> 00:23:08,750 On December the 2nd they entered Belgrade for the second time. 259 00:23:09,330 --> 00:23:11,770 Easy enough Belgrade was right on the border. 260 00:23:12,710 --> 00:23:15,510 But once again the Serbs made a remarkable rally. 261 00:23:16,450 --> 00:23:19,608 By the 15th the Austrians were out of Belgrade 262 00:23:19,609 --> 00:23:22,791 again and Serbia was cleared of the invaders. 263 00:23:23,310 --> 00:23:25,730 The campaign had been brutal and bloody. 264 00:23:25,731 --> 00:23:32,450 the Austrians lost 227,000 men more than half the numbers of their invading forces. 265 00:23:33,350 --> 00:23:38,190 This was a war of Austria's making but Austria was out of luck. 266 00:23:38,770 --> 00:23:43,390 The great bulk of the Austrian armies marched to meet the Russians marched with 267 00:23:43,391 --> 00:23:46,330 enthusiasm believing in the strength of their German allies. 268 00:23:46,870 --> 00:23:50,350 Less than 50% of these men were Austrians and Hungarians. 269 00:23:50,970 --> 00:23:55,470 The rest mostly Slavs had little desire to fight for the Habsburg Empire. 270 00:23:55,471 --> 00:24:01,610 many of these soldiers knew no more German than the 80 basic army words of command. 271 00:24:02,950 --> 00:24:07,790 Yet the German victory of Tannenberg in August lent the Austrians hope. 272 00:24:08,450 --> 00:24:13,150 Their commander-in-chief, Field Marshal Conrad von Hertzendorf, had visions of a 273 00:24:13,151 --> 00:24:17,110 Tannenberg of his own against the Russian southern group of armies. 274 00:24:17,830 --> 00:24:21,026 On September the 6th, the main bodies of the Russians 275 00:24:21,027 --> 00:24:24,050 and Austrians met around the town of Lemberg. 276 00:24:24,850 --> 00:24:26,090 There was bitter fighting. 277 00:24:38,770 --> 00:24:43,590 On September the 11th, the day on which Joffe renounced his victory on the Marne, 278 00:24:44,470 --> 00:24:46,110 Conrad had accepted defeat. 279 00:24:46,830 --> 00:24:52,230 His casualties were enormous and included over a hundred thousand prisoners. 280 00:24:53,310 --> 00:24:58,771 The Austrians began a withdrawal which carried them back back over two hundred miles. 281 00:24:59,330 --> 00:25:02,230 A lasting blow had been struck at Austrian morale. 282 00:25:03,270 --> 00:25:09,470 German staff officers cruelly summed it up in the saying we are fettered to a corpse. 283 00:25:10,830 --> 00:25:12,610 The Germans had reason for bitterness. 284 00:25:13,290 --> 00:25:16,916 This Austrian disaster had gravely affected their own plans 285 00:25:16,917 --> 00:25:20,090 and prospects which had been so bright after Tannenberg. 286 00:25:20,890 --> 00:25:25,570 Now, as the Russians advanced to the Carpathian mountains, the Germans had to 287 00:25:25,571 --> 00:25:28,410 turn from their own offensives to meet the threat. 288 00:25:29,170 --> 00:25:31,590 Their attack on Warsaw came to nothing. 289 00:25:32,370 --> 00:25:36,230 In East Prussia, the Russians were even able to mount a new invasion. 290 00:25:37,030 --> 00:25:41,870 At the root of all problems in this vast fighting area was communication. 291 00:25:42,650 --> 00:25:47,230 General Ludendorff wrote, We had great trouble in getting the railway lines, 292 00:25:47,410 --> 00:25:52,310 which we had ourselves previously completely destroyed, into working order again. 293 00:25:52,990 --> 00:25:55,950 We worked now with might and main to restore them. 294 00:25:56,390 --> 00:26:01,711 But considerable time elapsed before the railway communications were really in order. 295 00:26:04,490 --> 00:26:09,670 The Russian winter arrived, halting all the armies in their tracks. 296 00:26:09,890 --> 00:26:12,090 Germans, Austrians, Austrians, Russians. 297 00:26:12,450 --> 00:26:18,511 They burrowed holes for shelter, struggled to keep warm and waited for better times. 298 00:26:19,690 --> 00:26:24,918 Ludendorff said, The 1914 campaign had not brought a decision 299 00:26:24,919 --> 00:26:29,110 and I could not see how one was to be reached in 1915. 300 00:26:29,710 --> 00:26:33,470 In the East as in the West, it was stalemate. 301 00:26:34,070 --> 00:26:37,210 This too was going to be a long business. 302 00:26:43,560 --> 00:26:47,800 As the weeks slid into months and the months drew towards the ending of the 303 00:26:47,801 --> 00:26:54,080 year, shocked nations recognized that this war would not be over by Christmas. 304 00:26:55,440 --> 00:26:58,047 In France, tight censorship concealed the full 305 00:26:58,048 --> 00:27:01,201 truth of what had happened since the 3rd of August. 306 00:27:01,900 --> 00:27:04,867 But in hundreds of thousands of homes, nothing could 307 00:27:04,868 --> 00:27:08,360 conceal the loss of a husband, a brother, or a son. 308 00:27:10,720 --> 00:27:16,060 995,000 Frenchmen were killed, wounded, or missing in 1914. 309 00:27:28,160 --> 00:27:30,660 Russia's losses had been even greater than the French. 310 00:27:31,020 --> 00:27:35,600 And with them, disturbing signs of internal rottenness had appeared. 311 00:27:36,540 --> 00:27:41,560 The Russian soldiers had displayed unbelievable devotion, patience, and tenacity. 312 00:27:41,760 --> 00:27:46,760 Too often, their courage was brought to nothing by blunders, corruption, 313 00:27:47,060 --> 00:27:48,900 and heartbreaking shortages. 314 00:27:49,780 --> 00:27:54,660 Yet, at the end of the year, the Tsar's illusions lingered on. 315 00:27:54,860 --> 00:27:57,418 My dear army, I've already given such proofs 316 00:27:57,419 --> 00:28:00,701 of valour that victory can't fail us now. 317 00:28:00,740 --> 00:28:03,855 We must dictate the peace, and I am determined to 318 00:28:03,856 --> 00:28:07,180 continue the war until the central powers are destroyed. 319 00:28:07,181 --> 00:28:10,200 no congress or mediation from me. 320 00:28:11,240 --> 00:28:15,560 Britain and Germany settled to their business with implacable wrath. 321 00:28:16,220 --> 00:28:17,700 The novelist H.G. 322 00:28:17,800 --> 00:28:19,340 Wells voiced their ardour. 323 00:28:19,620 --> 00:28:23,240 Nobody wants to be a non-competent in a war of this sort. 324 00:28:23,740 --> 00:28:29,020 The desire to serve, to join in the fight, possessed the British people in odd ways. 325 00:28:29,580 --> 00:28:32,020 A Times reporter wrote in his diary. 326 00:28:32,340 --> 00:28:36,438 People seem to be enveloped in a mysterious darkness, 327 00:28:36,439 --> 00:28:39,680 haunted by goblins in the form of desperate German spies. 328 00:28:40,500 --> 00:28:46,121 The wildest stories are being circulated of outrages committed by Germans in our midst. 329 00:28:46,380 --> 00:28:52,000 Fear of spies and fear of invasion produced hysteria, which turned venomously 330 00:28:52,001 --> 00:28:54,864 against Germans and Austrians living in Britain, 331 00:28:54,865 --> 00:28:57,521 or against their suspected sympathizers. 332 00:28:57,940 --> 00:29:01,622 The first casualty was Lord Haldane, the man who had 333 00:29:01,623 --> 00:29:05,020 created the Expeditionary Force and the Territorial Army. 334 00:29:06,380 --> 00:29:10,360 Haldane was accused in the newspapers of being secretly pro-German. 335 00:29:10,840 --> 00:29:14,700 It was even said that this lifelong bachelor had a German wife. 336 00:29:15,260 --> 00:29:20,520 He recalled, I was threatened with assault in the street, 337 00:29:20,521 --> 00:29:24,820 and I was on occasions in some danger of being shot at. 338 00:29:25,260 --> 00:29:27,920 This violence turned in other directions also. 339 00:29:28,260 --> 00:29:31,740 In the east end of London, German shops were attacked and looted. 340 00:29:46,430 --> 00:29:51,590 Driven by popular pressure, the government unwillingly rounded up aliens in Britain. 341 00:29:52,230 --> 00:29:53,770 The historian F.S. 342 00:29:53,870 --> 00:29:56,884 Oliver recorded, One of my friends has given away her 343 00:29:56,885 --> 00:30:00,070 Dachshunds, lest they should lead her to be suspected of spying. 344 00:30:02,390 --> 00:30:06,910 In October, the agitation reached its climax with a campaign against the first 345 00:30:06,911 --> 00:30:12,270 sea lord, Prince Louis of Battenberg, who, with Winston Churchill, had been 346 00:30:12,271 --> 00:30:16,790 responsible for the concentration of the Grand Fleet before war even broke out. 347 00:30:17,570 --> 00:30:24,430 The journal John Bull wrote, Blood is said to be thicker than water, and we doubt 348 00:30:24,431 --> 00:30:29,090 whether all the water in the North Sea could obliterate the blood ties between 349 00:30:29,091 --> 00:30:32,627 the Battenbergs and the Hohenzollerns when it comes to a question 350 00:30:32,628 --> 00:30:35,790 of a life-and-death struggle between Germany and ourselves. 351 00:30:36,410 --> 00:30:39,510 On October 30th, Prince Louis resigned. 352 00:30:40,380 --> 00:30:42,821 But all these preoccupations were very remote 353 00:30:42,822 --> 00:30:45,311 from the urgent needs of the Expeditionary Force. 354 00:30:45,750 --> 00:30:48,614 On August 7th, the Prime Minister requested Parliament 355 00:30:48,615 --> 00:30:52,570 to sanction an increase of the army by 500,000 men. 356 00:30:55,670 --> 00:30:58,390 The response was immediate and impressive. 357 00:31:07,620 --> 00:31:13,000 War had been declared, and the following Sunday I went with a friend of mine into 358 00:31:13,001 --> 00:31:16,980 Shepherd's Bush Empire to see the picture show there, and at the end of the show 359 00:31:16,981 --> 00:31:20,586 they showed the fleet sailing the high seas and played 360 00:31:20,587 --> 00:31:23,740 Britain's Never Shall Be Slaves and Hearts of Oak. 361 00:31:24,520 --> 00:31:26,343 And you know one feels that little shiver run up 362 00:31:26,344 --> 00:31:28,841 their back and you know you've got to do something. 363 00:31:29,080 --> 00:31:34,120 I was just turned 17 at the time, and on the Monday I went up to Whitehall. 364 00:31:34,121 --> 00:31:37,220 New Old Scotland Yard and had enlisted. 365 00:31:41,040 --> 00:31:45,171 By September the 5th, the Prime Minister announced that 366 00:31:45,172 --> 00:31:49,100 between 250,000 and 300,000 men had joined Kitchener's army. 367 00:31:50,330 --> 00:31:52,280 Two days later, the figure was corrected. 368 00:31:52,660 --> 00:31:55,100 It was 439,000. 369 00:32:04,780 --> 00:32:07,420 The patriotic fires burned high. 370 00:32:08,450 --> 00:32:12,600 A letter to the Times cried out... Reform Club, Pell-Mell. 371 00:32:13,180 --> 00:32:19,380 Sir, yesterday afternoon, while Lord Kitchener was telling of the bravery of 372 00:32:19,381 --> 00:32:25,080 our wounded and dead, while he was asking for men to take their places, every lawn 373 00:32:25,081 --> 00:32:27,151 tennis court in the space near me was crowded 374 00:32:27,152 --> 00:32:30,121 by strapping young Englishmen and girls. 375 00:32:30,280 --> 00:32:32,620 Is there no way way of shaming these laggards? 376 00:32:33,340 --> 00:32:38,740 The English girl who will not know the man, lover, brother, friend, that cannot 377 00:32:38,741 --> 00:32:43,074 show an overwhelming reason for not taking up arms, that 378 00:32:43,075 --> 00:32:46,460 girl will do her duty and will give good help to her country. 379 00:32:46,960 --> 00:32:51,980 54 million posters were issued, 8 million personal letters were sent, 380 00:32:52,500 --> 00:32:55,831 12,000 meetings were held, 20,000 speeches 381 00:32:55,832 --> 00:32:59,221 were delivered by servicemen or ex-servicemen. 382 00:33:00,060 --> 00:33:08,520 By the end of 1914, 1,186,337 men had enlisted. 383 00:33:16,500 --> 00:33:18,180 And this was not all. 384 00:33:19,220 --> 00:33:22,880 Canada's position had been made clear long before the war. 385 00:33:23,480 --> 00:33:30,080 In 1910, her prime minister said, When Britain is at war, Canada is at war. 386 00:33:30,720 --> 00:33:32,380 There is no distinction. 387 00:33:33,180 --> 00:33:36,948 Canadian government offered a contingent of 25,000, 388 00:33:36,949 --> 00:33:39,740 but over 40,000 men came forward in less than a month. 389 00:33:40,160 --> 00:33:42,785 Their chronicler, Lord Beaverbrook, wrote, 390 00:33:42,786 --> 00:33:45,661 No mere jackbooted militarism inspired them. 391 00:33:45,720 --> 00:33:48,767 They sought neither the glory of conquest nor the 392 00:33:48,768 --> 00:33:51,761 rape of freedom nor the loot of sacked cities. 393 00:33:51,920 --> 00:33:58,020 They came forward free men and unconstrained with a simple resolve to lay 394 00:33:58,021 --> 00:34:01,860 down their lives if need be in defence of the empire. 395 00:34:02,580 --> 00:34:03,980 Their empire too. 396 00:34:06,340 --> 00:34:08,420 As with Canada, so with Australia. 397 00:34:08,880 --> 00:34:11,455 On August the 3rd, the Australian treasurer said, if 398 00:34:11,456 --> 00:34:15,160 Britain goes to her Armageddon, we will go with her. 399 00:34:15,880 --> 00:34:21,220 Our fate and hers, for good or ill, are as woven threads. 400 00:34:21,860 --> 00:34:25,620 Australia offered her navy and a contingent of 20,000. 401 00:34:27,860 --> 00:34:31,147 New Zealand also offered her navy and 8,000 men, 402 00:34:31,148 --> 00:34:34,061 a higher proportion than any other dominion. 403 00:34:34,640 --> 00:34:36,320 South Africa joined in. 404 00:34:36,780 --> 00:34:38,700 Men came from all the colonies. 405 00:34:39,540 --> 00:34:43,400 The martial races of India gathered at the summons of the drum. 406 00:34:44,120 --> 00:34:46,120 The empire was at war. 407 00:34:49,540 --> 00:34:52,720 This was something that Germany had not catered for. 408 00:34:53,460 --> 00:34:57,368 The Swedish explorer, Sven Hedin, visiting Germany 409 00:34:57,369 --> 00:35:00,520 in October, spoke for her outraged feelings. 410 00:35:00,521 --> 00:35:04,318 The two western powers of the Entente bear the responsibility 411 00:35:04,319 --> 00:35:08,040 for having caused the dance of death to involve the whole globe. 412 00:35:09,060 --> 00:35:13,780 Canadians come in their ships from America, Turcos and Seneca-lise Negroes 413 00:35:13,781 --> 00:35:17,583 from Africa, and poor Hindus and Gurkhas, bronzed 414 00:35:17,584 --> 00:35:21,021 by the sun of India, lie freezing in the trenches. 415 00:35:21,800 --> 00:35:26,240 And lastly, Australia and New Zealand are sending their contingents. 416 00:35:26,300 --> 00:35:30,580 And what is the purpose of such a worldwide levy of warriors? 417 00:35:31,400 --> 00:35:32,400 Why? 418 00:35:32,900 --> 00:35:35,760 Germanic culture is to be uprooted from the earth. 419 00:35:41,570 --> 00:35:44,178 Victorious, yet thwarted of total victory, 420 00:35:44,179 --> 00:35:48,051 Germany set her teeth and hardened her will. 421 00:35:57,820 --> 00:36:02,000 At the end of October, the president of the National Bank in Berlin told the 422 00:36:02,001 --> 00:36:07,360 correspondent of the New York Sun, It is a fight between England and Germany. 423 00:36:08,120 --> 00:36:11,840 to the bitter end, to the last German, if need be. 424 00:36:12,800 --> 00:36:15,560 England has wanted it, so let it be. 425 00:36:16,280 --> 00:36:18,340 We want no quarter from England. 426 00:36:18,680 --> 00:36:20,200 We shall give none. 427 00:36:21,240 --> 00:36:27,521 Now it is death, destruction, and annihilation for one or other of the two nations. 428 00:36:27,760 --> 00:36:29,720 Tell your American people that. 429 00:36:30,440 --> 00:36:34,439 And say the words do not come from a fanatic, but from a 430 00:36:34,440 --> 00:36:37,840 quiet businessman who knows the feelings of his people. 431 00:36:38,820 --> 00:36:41,920 Tell America not to be misled by peace talk. 432 00:36:42,240 --> 00:36:44,580 There is not going to be any peace. 433 00:36:45,200 --> 00:36:47,460 This will be a long war. 434 00:36:47,960 --> 00:36:52,280 In an ugly mood, the nation settled down to fight it out. 435 00:36:52,780 --> 00:36:57,740 In the crude trenches, men dug for shelter as deep as they dared. 436 00:36:58,600 --> 00:37:01,700 They learned to suffer the companionship of mud. 437 00:37:08,260 --> 00:37:14,300 the manhood of Europe discovered a new way of life, with death never far away. 438 00:37:16,120 --> 00:37:19,660 They were surprised to find that Christmas had overtaken them. 439 00:37:25,910 --> 00:37:29,915 British soldiers listened with wonder as the carol 440 00:37:29,916 --> 00:37:33,051 Heilige Nacht arose from the German trenches. 441 00:37:34,870 --> 00:37:37,690 Here and there they saw Christmas trees go up. 442 00:37:38,650 --> 00:37:41,505 The next day it was just the sort of day for 443 00:37:41,506 --> 00:37:45,291 peace to be declared, said one British officer. 444 00:37:45,350 --> 00:37:48,722 Suddenly, without a word, British and German soldiers got 445 00:37:48,723 --> 00:37:51,830 out of their trenches and began to walk towards each other. 446 00:37:53,070 --> 00:37:57,070 The whole of no man's land, as far as we could see, was grey and khaki. 447 00:37:57,430 --> 00:38:03,130 There they were smoking and talking, shaking hands, exchanging names and 448 00:38:03,131 --> 00:38:05,650 addresses after the war to write to one another. 449 00:38:06,010 --> 00:38:10,350 The British soldiers showed the Germans the handsome brass gift boxes which they'd 450 00:38:10,351 --> 00:38:14,210 received from Princess Mary, each containing tobacco and cigarettes. 451 00:38:14,750 --> 00:38:18,256 The Germans had pipes embossed with the head of the 452 00:38:18,257 --> 00:38:21,110 crown prince, little willy of the English cartoons. 453 00:38:22,630 --> 00:38:25,594 When the Germans started to bury some of their 454 00:38:25,595 --> 00:38:29,311 frozen dead, the British had another shock. 455 00:38:29,550 --> 00:38:32,170 The inscriptions on the crosses. 456 00:38:32,610 --> 00:38:37,030 They would put the Germans for Vaterland und Freiheit. 457 00:38:38,750 --> 00:38:40,030 For fatherland and freedom. 458 00:38:40,810 --> 00:38:47,790 And I said to a German, excuse me, but how can you be fighting for freedom? 459 00:38:48,970 --> 00:38:53,230 You started the war and we are fighting for freedom. 460 00:38:54,030 --> 00:39:01,510 And he said, excuse me, English comrade, camarade, but we are fighting for freedom, 461 00:39:01,830 --> 00:39:02,830 for our country. 462 00:39:04,230 --> 00:39:09,850 And I say you also put here rest in God, an unbecanter, held. 463 00:39:10,150 --> 00:39:13,330 Here rest in God, an unknown hero, in God. 464 00:39:13,950 --> 00:39:17,070 Oh yes, God is on our side, but I said he's on our side. 465 00:39:17,870 --> 00:39:21,090 Well, English comrade, do not let us quarrel on Christmas day. 44314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.